Page 1


ANYTIME, ANYWHERE Jan

Feb

Mar

Apr

Turkey Spain Italy

Turkey Spain Italy

Spain Italy

Spain

May

Jun

Jul

Aug

Spain

South Africa Peru

South Africa Peru

South Africa Peru Chile

Sept

Oct

Nov

Dec

South Africa Chile

Chile

Chile

Spain Turkey

www.tangofruit.es


DISPARA DISPARATUS TUSVENTAS VENTAS CON CONUNA UNAMANZANA MANZANACON CON UN UNSABOR SABORCOLOSAL COLOSAL

® ® ¿No ¿No has has probado probado laslas Kanzi Kanzi , las , las manzanas manzanas supersabrosas? supersabrosas? Son Son crujientes crujientes y jugosas, y jugosas, y gracias y gracias a su a su sabor sabor dulce dulce y ácido, y ácido, ® ® laslas Kanzi Kanzi volarán volarán dede tustus estantes. estantes. VeVe más más enen kanziapple.com kanziapple.com ® ® Kanzi Kanzi -Partner -Partner enen Italia Italia y España y España son son

kanziapple.com kanziapple.com


SUMARIO / SUMARY [22]

[32]

Berries

Cebolla y ajo

5Xitter !"maliadel3iol !3eWista.ercados

'aceCooL 3eWista.ercados

AMALIA DEL RĂ?O %irectora 3eWista .ercados

Onion & garlic

[38]

[46]

CĂ­tricos

EcolĂłgico

Citrus

Ecological

[52]

[62]

F. Hueso-Pepita

HortĂ­colas

Stone Fruits & Pomes

Vegetables

[70]

[72]

Importadores

IV & V Gama

Importers

Convenience Products

[76]

[80]

MelĂłn y SandĂ­a

Patata

Melon & watermelon

Potato

[86]

[93]

Pimiento

PlĂĄtano

Otro aĂąo mĂĄs, pero no el mismo

E

l comienzo de aùo siempre son fechas en las que estamos inmersas en el cierre de este número, que imagino que eståis leyendo en estos momentos, y nos hace reneYionar soCre cÆmo serå y cÆmo se Wa a desarrollar este aùo  $uando leo todos los artà culos que nos escriCen los que mås saCen de frutas y hortalizas y los Calances que hacemos soCre cada uno de los sectores con resultados Castantes positiWos, que se reneKan en nuestro directorio con aumentos de facturaciÆn en la mayoría de los casos, todo esto me hace pensar que nuestro sector goza de Cuena salud 1ero no s½ si es un espeKismo, porque el futuro no se muestra muy halag�eùo por un proClema de suCsistencia, como consecuencia de la sequía y la falta de agua en general &s triste que las administraciones no sean capaces de dar soluciÆn a esta necesidad que es Wital para los agricultores y para que sigamos

siendo uno de los mayores eYportadores de la 6& -a Wenta en el eYterior es una de las grandes Cazas del sector, pero hay que aproWechar los Cuenos resultados que tenemos para aCrir otros mercados, como así nos recomienda el $omisario &uropeo de "gricultura y %esarrollo 3ural, 1hil )ogan -a fruta de hueso o los cítricos estån ya traCaKando en ello, y como nos dice 0liWer )uesmann, $&0 de 'ruit $onsulting )ong ,ong, $hina merece la pena, ya que allí se encuentra el mercado mås emergente y demandan frutas y Werduras seguras, que es lo que tiene &spaùa si no Wamos nosotros, irån otrosy &n esta ediciÆn, hemos puesto mucho de lo que queremos que sea nuestro aùo , en el que esperamos que podamos hacer una reWista en la que la comunicaciÆn con nuestros clientes y lectores sea la única Wía de camCio y progreso &speramos Wuestra colaCoraciÆn

Pepper

[96]

[98]

Semillas

Tomate

Seeds

Tomato

[106]

[108]

Auxiliar

Tropicales

Auxiliary

Tropical

[114]

[140]

Directorio

Ranking

Directory

One more year, but not the same 5he Ceginning of the year is the time Xhen Xe are alXays XorLing in the closing of this edition, Xhich * imagine you are reading right noX, and it maLes us consider hoX this  Xill Ce and hoX it Xill deWelop 8hen * read the articles that those Xho LnoX most aCout fruit and WegetaCles Xrite and the Calances Xe do aCout each sector Xith quite positiWe results, Xhich are renected in our directory Xith turnoWer increases in most cases, maLes me thinL that our sector is in good health #ut * do not LnoX if this is a mirage, Cecause the future does not looL Wery promising due to a suCsistence proClem as a consequence of the drought and the lacL of Xater in general *t is sad that administrations are not aCle to mnd a solution to this need that is Wital to farmers and to Ce aCle to Ce one of the largest importers of the &6

4ales aCroad are one of the maKor issues in the sector Cut Xe haWe to taLe adWantage of the good results Xe haWe achieWed in order to open other marLets, as the &6 "gricultural and rural deWelopment commissioner 1hil )ogan recommends 4tone fruit and citrus are already XorLing on that and, as 0liWer )uesmann, $&0 at 'ruit $onsulting, says )ong ,ong, $hina, is Xorth the effort since the most emerging marLet is there and they demand safe fruit and WegetaCles, Xhich is Xhat 4pain has *f Xe do not go, others Xill *n this issue, Xe haWe included much of Xhat Xe Xould liLe the year  to Ce, in Xhich Xe hope Xe can do a magazine in Xhich communication Xith our clients and readers Xill Ce the only Xay to change and progress 8e looL forXard to your collaCoration

(',7$/DPp\HU6/',5(&&,Ă?1$PDOLDGHO5tR/DPp\HU5('$&&,Ă?1$OLFLD/R]DQR0DUJD/ySH]H,VDEHO)HUQiQGH]352'8&&,Ă?1 (035(6$6$OLFLD/R]DQR0DUJD/ySH]H,VDEHO)HUQiQGH]$'0,1,675$&,Ă?1-RUJH&RERV)RWRJUDItDV,QWHULRUHV/DPp\HU6/ \RWURV75$'8&&,Ă?1Ă&#x2C6;OYDUR5XELR\6DEULQD6RODU0$48(7$&,Ă?1--&',6(f23257$'$&,5&86)272*5$)Ă&#x2039;$'(3257$'$ (XURSOiWDQR5('$&&,Ă?1<$'0,1,675$&,Ă?1&DOOH3UHVLGHQWH&iUGHQDV/RFDO+6HYLOOD7HOpIRQR )D[(PDLOUHGDFFLRQ#UHYLVWDPHUFDGRVFRPZZZUHYLVWDPHUFDGRVFRP),/0$&,Ă?1(,035(6,Ă?1(JRQGL$UWHV *UiILFDV'HS/HJDO6(/DHGLWRUDQRVHKDFHUHVSRQVDEOHGHORVFRQWHQLGRVILUPDGRVSRUFDGDDXWRUQL WLHQHSRUTXpFRPSDUWLUORV6HSURKtEHODUHSURGXFFLyQWRWDORSDUFLDOGHORVDUWtFXORVSXEOLFDGRV


~ UNA NUEVA CAMPANA DE PUBLICITAD EN TV PLAN DE MEDIOS NTE IMPACTA

40

MILLONES de contactos

UN

65% DE COBERTURA

- © Eiko Ojala - Todos los derechos reservados. Pink Lady® se utiliza para la comercialización de la variedad Cripps Pink (C.O.V.)

de nuestro público objetivo 25/59 años

GRACIAS A TODOS ! Asturias Galicia

País Vasco

OVIEDO

Cantabria

BILBAO

SANTANDER

Communidad Foral de Navarra

SANTIAGO DE COMPOSTELA La Rioja &DVWLéD\/¨RQ

PAMPLONA

LOGROÑO

Cataluña

BARCELONA

Aragón

VALLADOLID

ZARAGOZA

15%

Comunidad de Madrid

*

MADRID

&DVWLéDOD0DQFKD

Extremadura

TOLEDO

MERIDA

SEGUIMOS CRECIENDO UN

Comunidad Valenciana

EN TODA ESPAÑA

VALENCIA

* Fuente : KANTAR Europanel Sept. 2017 - Crecimiento valor (€) Noviembre 2016/Junio 2017 vs. Noviembre 2015/Junio 2016.

Andalucía

SEVILLA

www.pinkladyeurope.com

Región de Murcia

MURCIA

Canarias

Pink Lady®, mucho más que una manzana.




PERSONALITIES

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

f

ruit -ogistica es uno de los eWentos mĂĄs importantes del sector europeo de frutas y Werduras, es de hecho el mĂĄs importante en el negocio agroalimentario de &uropa casi un tercio de la producciĂ&#x2020;n total de la agricultura europea proWiene de este sector "unque se ha sostenido por las Cuenas cifras de eYportaciĂ&#x2020;n, aĂşn se enfrenta a futuros retos "Cordarlos es un asunto prioritario para la $omisiĂ&#x2020;n &uropea "proWechar estos Cuenos resultados de eYportaciĂ&#x2020;n es un gran desafĂ­o -a 6& era el mayor eYportador del mundo de productos agroalimentarios en  con  mil millones de euros, una cifra r½cord &se mismo aĂąo, las eYportaciones espaĂąolas de frutas y Werduras hacia la 6& fueron de , mil millones de euros y de  millones de euros al resto del mundo, un crecimiento constante aĂąo a aĂąo 1ero todaWĂ­a podemos hacer mucho mĂĄs, y esta es una razĂ&#x2020;n por la que he Wisitado Warios paĂ­ses del mundo en los Ăşltimos aĂąos, con el oCKetiWo de promocionar productos europeos, acompaĂąado de representantes de la industria agroalimentaria, incluyendo el sector hortofrutĂ­cola )emos llegado a la conclusiĂ&#x2020;n de que hay que meKorar las oportunidades de mercado con $anadĂĄ, +apĂ&#x2020;n y con muchos otros paĂ­ses, eliminando aranceles, reduciendo la carga administratiWa, simplimcando los requisitos sanitarios y mtosanitarios y dando una mrme protecciĂ&#x2020;n a los productos agroalimentarios europeos en los mercados mundiales 0tro reto es utilizar las polĂ­ticas de la 6& para ayudar a los agricultores &n frutas y Werduras, me alegra decir que se han organizado y respaldado un gran nĂşmero de meKoras sustanciales en mercados agrĂ­colas europeos 1or eKemplo, han entrado en Wigor nueWos reglamentos que ofrecerĂĄn medidas adicionales a los sectores en crisis, para diWersimcar el mercado y acceder a instrumentos que ayudarĂĄn a los agricultores a hacer frente a los riesgos de manera mĂĄs

â&#x20AC;&#x153;Impulsamos el consumo y la diversiďŹ caciĂłn de los mercados de F & Hâ&#x20AC;? PHIL HOGAN Comisario Europeo de Agricultura y Desarrollo Rural.

â&#x20AC;&#x153;

Han entrado en vigor nuevos reglamentos que servirĂĄn como una ayuda extra para sectores en crisis

â&#x20AC;&#x153;

Queremos mejorar la posiciĂłn negociadora de los agricultores en la cadena de valor

efectiWa &sto es especialmente importante para este sector, donde una de las caracterĂ­sticas es la Wolatilidad de precios 4in emCargo, siempre estaremos a merced de posiCles crisis de mercado, de carĂĄcter especĂ­mco, como la que afectĂ&#x2020; a los productores de fruta de hueso el aĂąo pasado en el sur de &uropa o y que permitiĂ&#x2020; a los agricultores Cenemciarse de un aumento signimcatiWo en la cuota de retirada permitida 1ero por otro lado, los productores tienen la responsaCilidad de aCordar proClemas estructurales de manera amCiciosa, y eWitar crisis de mercado ligadas a estos proClemas recurrentes 6n tercer reto es cĂ&#x2020;mo meKorar la posiciĂ&#x2020;n negociadora de los agricultores en la cadena de Walor " lo largo de este aĂąo presentar½ propuestas para ello que se CasarĂĄn en el Cuen traCaKo que ya se ha hecho en algunos estados miemCros, incluyendo &spaĂąa con su -ey de la $adena "limentaria de  /uestra iniciatiWa se centrarĂĄ en cĂ&#x2020;mo reducir las prĂĄcticas ilegales de mercado, muy proCaClemente a traW½s de un conKunto de normas europeas que ofrecerĂĄn un marco de acciĂ&#x2020;n nacional




PERSONALITIES

â&#x20AC;&#x153;Boosting F&V markets diversiďŹ cation and consumptionâ&#x20AC;?

9,5 mil millones de euros Exportaciones espaĂąolas de fruta y verdura hacia la UE .

755 millones de euros Exportaciones espaĂąolas al resto del mundo.

'ruit -ogistica is one of the most important eWents in the &6 fruit and WegetaCle sector, itself the most important sector in the &6 agri-food Cusiness almost one third of the total &6 agricultural production comes from the fruit  WegetaCle sector #ut Xe can still do much more, and this is one of the reasons Xhy * haWe Wisited a numCer of countries around the Xorld oWer the past feX years Xith the aim of promoting &uropean products 8e haWe concluded to improWe marLet opportunities, Xith $anada, Xith +apan and many others, eliminating tariffs, reducing administratiWe Curden, simplifying sanitary and phytosanitary requirements, and giWing strong protection to &uropean agri-food products in marLets across the Xorld "nother challenge is to use &6 policy to support farmers, and in the fruit and WegetaCle sector *m happy to say that a numCer of recent improWements to the Xay &6 agricultural marLets are organised and supported Xill Ce of consideraCle Cenemt 'or eYample, neX rules recently came into force that Xill maLe eYtra support aWailaCle for sectors in crisis, to help diWersify marLet and to help farmers cope more effectiWely Xith risL

*n the longer term, the aim is to draX on the successful support giWen to the sector in the light of the ongoing 3ussian emCargo and to maLe these eYceptional measures part of the mainstream " third challenge is hoX to improWe the Cargaining position of farmers in the food supply chains -ater this year * Xill come forXard Xith proposals for doing Kust that -ast Cut not least, the Ciggest challenge for us all this year Xill Ce to demne Xhat Xe Xant for the future of &uropean food and farming in the years to come -ast year * included greater shared responsiCility CetXeen the $ommission and &6 memCer states, greater enWironmental amCition, and a more neYiCle and fairer targeting of support for farmers .ore concrete legislatiWe proposals Xill come later this year, once the discussion on the neYt &6 Cudget has taLen place in .ay 8ithout the necessary Cudget, the &6 Xill not Ce aCle meet any of its amCitions, in agriculture or any other meld 8ith eWer-increasing demand for &6 action in so many different areas, and so many pressures on the Cudget, it is Wital that money is spent effectiWely, fairly and Xhere it is needed most 4upport for &uropes farmers has alXays Ceen at the heart of the &6 proKect, and it Xill remain so in the future

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

1or Ăşltimo, el mayor reto para todos nosotros este aĂąo serĂĄ demnir lo que queremos para el futuro europeo de la alimentaciĂ&#x2020;n y agricultura en los prĂ&#x2020;Yimos aĂąos &l aĂąo pasado puCliqu½ un artĂ­culo en el que estaClecĂ­a algunos principios generales para el futuro desarrollo de la 1"$, que incluĂ­a una mayor responsaCilidad compartida entre la $omisiĂ&#x2020;n y los estados miemCros de la 6&, mayor compromiso amCiental y un apoyo mĂĄs Kusto y neYiCle para los agricultores &ste aĂąo llegarĂĄn mĂĄs propuestas legislatiWas, una Wez haya tenido lugar la prĂ&#x2020;Yima deliCeraciĂ&#x2020;n soCre el presupuesto de la 6& en mayo 4in el presupuesto necesario, la 6& no podrĂĄ cumplir con los oCKetiWos $on una demanda de acciĂ&#x2020;n europea cada Wez mayor en ĂĄreas diferentes y tanta presiĂ&#x2020;n soCre el presupuesto, es Wital que el dinero se gaste de manera emciente, Kusta y donde mĂĄs se necesita -a ayuda a los agricultores europeos ha sido el alma del proyecto de la 6& y asĂ­ seguirĂĄ siendo en el futuro

Phil Hogan European Commissioner for Agriculture and Rural Development.




PERSONALITIES

Ante la sequĂ­a: respuestas inmediatas, soluciones estructurales ISABEL GARCĂ?A TEJERINA Ministra de Agricultura y Pesca, AlimentaciĂłn y Medio Ambiente.

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

u

n aĂąo mĂĄs, llega 'ruit -ogĂ­stica, cita en la que nuestro sector hortofrutĂ­cola presenta en #erlĂ­n sus nueWos productos y serWicios, y promociona la calidad y diWersidad de los productos espaĂąoles, en un encuentro de gran inter½s para incentiWar su consumo -a dimensiĂ&#x2020;n econĂ&#x2020;mica del sector de las frutas y hortalizas en &spaĂąa depende, en gran medida, del regadĂ­o /o en Wano, de la supermcie de frutas y hortalizas solo se cultiWa un  en secano frente a un  de regadĂ­o -el  al aire liCre y el  de regadĂ­o protegido- &l agua es determinante en la producciĂ&#x2020;n de frutas y hortalizas 1or ello, resulta tan preocupante la sequĂ­a que estamos WiWiendo, que en algunas zonas de &spaĂąa dura ya cuatro aĂąos 1ese a la falta de lluWias, el sector agroalimentario espaĂąol cerrĂ&#x2020; el aĂąo  con un Calance positiWo 4egĂşn

el Ăşltimo dato omcial en el momento de escriCir estas lĂ­neas, entre enero y octuCre se eYportaron frutas y hortalizas por Walor de  millones de euros, cuando en el mismo perĂ­odo del aĂąo anterior, el aĂąo del r½cord, el Walor haCĂ­a sido de  millones de euros "demĂĄs, la 3enta "graria en  ha Catido por segundo aĂąo consecutiWo su r½cord histĂ&#x2020;rico, al aumentar un , con respecto a  y superando en un , la alcanzada en  A la luz de esos nĂşmeros, podemos sentirnos satisfechos de cĂ&#x2020;mo se han sorteado, hasta ahora, las consecuencias de una sequĂ­a dramĂĄtica &l (oCierno de &spaĂąa ha dado respuesta a la situaciĂ&#x2020;n, allĂ­ donde ha sido fĂ­sica y legalmente posiCle, moWilizando recursos hĂ­dricos adicionales 6n eKemplo los Reales Decretos de sequĂ­a en el JĂşcar y el Segura han permitido que, en estos aĂąos de escasez de agua, se

â&#x20AC;&#x153;

Podemos sentirnos satisfechos de cĂłmo se estĂĄn sorteando las consecuencias de una sequĂ­a dramĂĄtica

hayan moWilizado  hmĂŻ adicionales, con medidas que han supuesto una inWersiĂ&#x2020;n de  millones de euros AllĂ­, hemos aCierto pozos de sequĂ­a, conectado al sistema y puesto a pleno rendimiento las desaladoras eYistentesy 1ues Cien en estas zonas, y pese a la falta de lluWias que continĂşa, las producciones agrĂ­colas se han mantenido e incluso aumentado 1or otro lado, se ha ayudado econĂ&#x2020;micamente al sector, con eYenciones de cĂĄnones y tarifas de riego por Walor de hasta , millones de euros o con un apoyo de , millones de euros a la producciĂ&#x2020;n de agua desalada, Cuscando un precio razonaCle en zonas afectadas por la sequĂ­a /o podemos olWidar tampoco el adelanto, negociado por este .inisterio, de  millones de euros del pago CĂĄsico de la 1A$ o el notaCle incremento del Wolumen de producto retirado, con cargo a las medidas eYcepcionales aproCadas


Un compromiso con la alimentaciĂłn del maĂąana.

como respuesta al Weto ruso &n total, tras las negociaciones de este Werano, los productores espaĂąoles han podido retirar, en ,  toneladas  millones de Ăś  &l .inisterio de Agricultura y 1esca, AlimentaciĂ&#x2020;n y .edio AmCiente, en demnitiWa, no deKa de traCaKar para dar respuestas inmediatas aunque hemos de ser conscientes de que, cuanto mĂĄs dure esta falta de lluWias, serĂĄ mĂĄs difĂ­cil mantener esta situaciĂ&#x2020;n 1or eso, a la meKor gestiĂ&#x2020;n posiCle de esas respuestas deCe sumarse la CĂşsqueda de soluciones de carĂĄcter estructural &n ese sentido, son ya mĂĄs de  las reuniones del 1acto /acional por el Agua, que pretende alcanzar consensos para la planimcaciĂ&#x2020;n a largo plazo de nuestros recursos hĂ­dricos &spaĂąa se merece un 1acto /acional que conciCa la gestiĂ&#x2020;n del agua como una Werdadera polĂ­tica de &stado, desde un modelo sosteniCle, realista y solidario

$on este 1acto, podremos Cuscar soluciones estructurales que permitan que nuestro sector hortofrutĂ­cola, tan dependiente del agua, siga siendo ese motor de crecimiento econĂ&#x2020;mico, de eYportaciones y de generaciĂ&#x2020;n de empleo que es hoy 'inalizo este escrito, como todos los aĂąos, deseando a los productores presentes en 'ruit -ogistica un gran ½Yito comercial /uestros representantes allĂ­ centrarĂĄn todos sus esfuerzos en la promociĂ&#x2020;n de la diWersidad y calidad de nuestra producciĂ&#x2020;n :, en , productores y .inisterio seguiremos traCaKando Kuntos para superar la dimcultad que supone la sequĂ­a con una adecuada planimcaciĂ&#x2020;n y un uso mĂĄs emciente del agua, procuraremos las meKores condiciones para consolidar, en Cenemcio de todos, la eWoluciĂ&#x2020;n positiWa de nuestros campos de frutas y hortalizas

Fruit Logistica Hall 18 Stand A12




PERSONALITIES

La autĂŠntica espada de Damocles La adaptaciĂłn al cambio climĂĄtico y el aumento de la resiliencia del sector son dos prioridades de primer orden en este contexto mĂĄs incierto. No nos engaĂąemos. Ni hay, ni habrĂĄ agua para todos, no hay o habrĂĄ agua para todo. El tema no se resuelve pidiendo a grito pelado trasvases. En el mejor de los casos, son pan (bienvenido cierto) para hoy pero hambre para maĂąana.

Construir y consolidar en tiempos difĂ­ciles

Build and consolidate in hard times TOMĂ S GARCĂ?A AZCĂ RATE RESEARCHER OF ECONOMICS, GEOGRAPHY AND DEMOGRAPHY AT THE CSIC INSTITUTE

TOMĂ S GARCĂ?A AZCĂ RATE Investigador del Instituto de EconomĂ­a, GeografĂ­a y DemografĂ­a del CSIC.

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

E

n Walor,  representĂ&#x2020; el meKor aĂąo de la eYportaciĂ&#x2020;n hortofrutĂ­cola espaĂąola, con un aumento del  con relaciĂ&#x2020;n a , totalizando  millones de Ăś, superando por primera Wez los  millones de euros A lo hora de escriCir este artĂ­culo no dispongo de los datos completos del aĂąo , pero las cifras proWisionales e incompletas disponiCles son de nueWo positiWas &n los nueWe primeros meses del aĂąo, las eYpediciones hacia la 6niĂ&#x2020;n &uropea han Wuelto a crecer un  en Walor y las eYportaciones a paĂ­ses terceros un  &stas cifras, a pesar del emCargo ruso, que ha sido un serio contratiempo para el conKunto del sector europeo, solo pueden ser motiWo de satisfacciĂ&#x2020;n y Kustimcan plenamente la destacada participaciĂ&#x2020;n espaĂąola en 'ruit -ogĂ­stica, la otra gran feria europea de las frutas y hortalizas, esta Wez en el principal paĂ­s consumidor y acercĂĄndonos al mnal de las mĂĄs importantes campaĂąas para el sector espaĂąol SatisfacciĂ&#x2020;n sĂ­, pero sin CaKar la guardia Sigue haCiendo importantes retos que aCordar &l primero, en este conteYto, es el de las eYportaciones fuera de la 6niĂ&#x2020;n

&uropea, de la apertura lenta de nueWos mercados y que eYige constancia en el esfuerzo y gran compromiso de rigor y de calidad &stamos en este camino, con tropiezos pero tamCi½n con alegrĂ­as 1ero el reto que me gustarĂ­a suCrayar ahora, la aut½ntica espada de Damocles que pesa hoy soCre nuestro sector, es el tema del agua y las consecuencias del camCio climĂĄtico /os estamos remriendo tanto a la disminuciĂ&#x2020;n de la pluWiometrĂ­a como a la alteraciĂ&#x2020;n de sus ciclos, con menos ocasiones de lluWias pero mĂĄs fuertes y torrenciales &l reto se deCe aCordar tanto del lado de la oferta de agua como de la demanda, tanto desde los distintos poderes pĂşClicos como por parte del sector, y ser oCKeto de un consenso polĂ­tico fuerte Ă&#x161;nicamente un enfoque integral que incorpore aguas recicladas, recuperaciĂ&#x2020;n de aguas de lluWia, desaladas, t½cnicas de ahorro, camCio en la polĂ­tica energ½tica faWoreciendo las energĂ­as renoWaCles, eliminaciĂ&#x2020;n de pozos ilegales, limitaciĂ&#x2020;n a los nueWos inWernaderosy pueden reunir un consenso o disenso sumcientemente equiliCrado para ser aceptaCle y aceptado por todos

3% Es el porcentaje de incremento de las exportaciones de EspaĂąa a Europa en los nueve primeros meses de 2017.

*n Walue,  represented the Cest year for Spanish fruit and WegetaCle eYports, Xith an increase of  compared to , totaling Ăś , million, eYceeding for the mrst time Ăś , million At the time of Xriting this article * do not haWe the full data for , Cut the proWisional mgures aWailaCle are positiWe again *n the mrst nine months of the year, shipments to the &uropean 6nion haWe once again groXn Cy  in Walue, and eYports to third countries Cy  5hese mgures, despite the Russian seizure, can only Ce a reason for satisfaction and fully Kustify the outstanding Spanish participation in 'ruit -ogistics Satisfaction yes, Cut Xithout loXering the guard 5here are still important challenges to face 5he mrst, in this conteYt, is eYports outside the &uropean 6nion, the sloX opening of neX marLets and that requires perseWerance in the effort and great commitment of rigor and quality 8e are on this path, Xith setCacLs Cut also Xith Koys #ut the challenge that * Xould liLe to highlight noX, the sXord of Damocles on our sector, is the proClem Xith Xater and the consequences of climate change 8e are referring Coth to the decrease in rainfall and to the alteration of its cycles, Xith feXer occasions of rain Cut stronger and torrential 5he challenge must Ce addressed Coth on the Xater supply side and on the demand side, Coth from the different puClic poXers and from the sector 0nly a comprehensiWe approach that incorporates recycled Xater, rainXater recoWery, desalination, saWing techniques, change in energy policy faWoring reneXaCle energies, elimination of illegal Xells, limitation to neX greenhouses can gather a consensus or dissent sufmciently Calanced to Ce acceptaCle and accepted Cy all


VOG | via Jakobi 1/A | I-39018 Terlano | +39 0471 256 700 | info@vog.it


Visítanos en FRUIT LOGISTICA 07. - 09.02.2018 Pabellón 4.2 B-11

Están las manzanas. Y después está Marlene®, hija de los Alpes. Su madre es la luz del sol, su padre el monte, su cuna el Alto Adige/Südtirol. Las dos mil horas de sol al año y las sensibles variaciones de temperatura entre el día y la noche aseguran el gusto único que Marlene® ofrece al paladar. Marlene® estará muy pronto en boca de todos; el porqué te lo dice ella misma en marlene.it

marlene.suedtirol




PERSONALITIES

â&#x20AC;&#x153;NecesitĂĄbamos mĂĄs recursos y una mejor organizaciĂłnâ&#x20AC;? Alexandre Pierron-Darbonne, presidente de 1lanasa, nos concede esta entreWista en eYclusiWa y nos haCla aCiertamente de los motiWos que le han lleWado a incorporar a su entidad una mrma de capital de riesgo el crecimiento empresarial estĂĄ detrĂĄs de todo

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

d

esarrollar la internacionalizaciĂłn es uno de los objetivos de Planasa, motivo principal por el que han incluido a un nuevo socio en el accionariado de la entidad. ÂżDĂłnde estĂĄ ahora la empresa y a dĂłnde quiere llegar? $uando llegas a un cierto niWel de desarrollo, te das cuenta de que, si quieres seguir aWanzando y aproWechar las oportunidades de crecer que nos Crinda ahora el sector hortofrutĂ­cola, es necesario disponer de mayor capital &se ha sido uno de los motiWos principales para la entrada de $inWen como socio mayoritario de 1lanasa, con tres puestos soCre cinco en el $onseKo de AdministraciĂ&#x2020;n 1ero tamCi½n porque necesitamos profesionalizar la empresa desde el punto de Wista organizatiWo )aCĂ­amos crecido mucho en los Ăşltimos aĂąos, con una plantilla superior a los  traCaKadores, pero no estĂĄCamos aplicando Cuenas prĂĄcticas de direcciĂ&#x2020;n, por lo que ya se hacĂ­a muy complicada su gestiĂ&#x2020;n $inWen es una entidad especializada en la profesionalizaciĂ&#x2020;n de las estructuras de negocio y en desarrollar nueWos mercados, por lo que realmente considero que es el meKor compaĂąero de WiaKe que podĂ­amos tener Concretamente, Âżen quĂŠ posiciĂłn se encuentra Planasa dentro del sector hortofrutĂ­cola? Somos oCtentores y productores de plantas de Cerries, especialmente de fresas y framCuesas, con una eYcelente presencia en la $uenca .editerrĂĄnea, $alifornia y .½Yico Desde hace algunos aĂąos Wenimos traCaKando para meKorar nuestro posicionamiento en el norte de &uropa a traW½s de la adquisiciĂ&#x2020;n de algunas empresas, al igual que en Am½rica &Yactamente no saCrĂ­a decir qu½ posiciĂ&#x2020;n ocuparĂ­amos en un hipot½tico ranLing, pero estoy seguro que de las primeras, con una

5% Es el porcentaje anual que Planasa destina a I+D.

Cinven Es el socio mayoritario de Planasa, aunque Alexander Pierron sigue conservando la Presidencia.

facturaciĂ&#x2020;n en  de mĂĄs de  millones de euros, que esperamos eleWar hasta los  millones en  Comienza por tanto una nueva etapa para Planasa. ÂżQuĂŠ hoja de ruta se han marcado? Asia al igual que .½Yico son actualmente los mercados con mayor potencial de crecimiento y es ahĂ­ donde queremos centrarnos &n el paĂ­s azteca ya contamos con una Cuena presencia en cuanto a Cerries y queremos amanzarla con nueWos materiales &n lo que respecta a &uropa, es quizĂĄs el ĂĄrea donde menos demnida tenemos la estrategia, pues es un mercado muy complicado, con muchas especimcaciones segĂşn cada paĂ­s AquĂ­ queremos consolidar nuestra posiciĂ&#x2020;n y ganar cuota en los paĂ­ses del norte del continente Hay que reconocer que Planasa ha perdido peso en Huelva como obtentor de fresa, al tiempo que lo ha ganado en frambuesa, donde hoy son lĂ­deres con Adelita. ÂżVan a presentar nuevos materiales en estos dos segmentos? -a inWestigaciĂ&#x2020;n y el desarrollo Warietal estĂĄn en nuestro AD/, por lo que, de for-

ma constante, estamos proCando y presentando nueWas soluciones para toda la cadena de Walor 1orque de eso se trata &n 1lanasa entendemos que no solo Casta con lanzar una nueWa Wariedad, sino que tamCi½n es necesario acompaĂąarla de un nueWo itinerario agronĂ&#x2020;mico que lleWe al ½Yito a esa planta &se ha sido el Werdadero ½Yito de Adelita &n fresa, por eKemplo, estamos en pleno lanzamiento de una nueWa Wariedad, SaWana, que por el momento estĂĄ presentando muy Cuenos resultados en )uelWa, compitiendo directamente con 'ortuna pero ofreciendo una mayor calidad de fruta :o creo que el liderazgo que oCtuWimos en su dĂ­a con SaCrina y $andonga nos hizo ralentizar la inWestigaciĂ&#x2020;n hacia nueWas Wariedades &n framCuesa, ademĂĄs de Adelita y Lupita, contamos con dos nueWos materiales que complementan a estas dos, para la producciĂ&#x2020;n en primaWera y otoĂąo, principalmente pensadas para el norte de &uropa ÂżY en el resto de berries? Considero que, en moras y arĂĄndanos, la situaciĂ&#x2020;n del mercado es muy diferente, tamCi½n en framCuesa &s decir, creo que




PERSONALITIES

Planasa es mĂĄs que berries: comercializa semillas de espĂĄrragos, ajo, endibias. ÂżQuĂŠ desarrollo tendrĂĄn estas ĂĄreas de negocio? 2ueremos aproWechar la eYperiencia que hemos adquirido en la internacionalizaciĂ&#x2020;n en Cerries y trasladarla a estos otros productos, en los mercados que antes hemos mencionado &uropa, .½Yico, California, China &n donde Wemos tamCi½n un gran potencial es en los tropicales, especialmente en aguacate Desde hace mĂĄs de un aĂąo estamos traCaKando no solo en el desarrollo de nueWas Wariedades, sino, al igual que en Cerries, en elaCorar toda una nueWa metodologĂ­a agronĂ&#x2020;mica que acompaĂąe a esos nueWos materiales Creo que se trata de un sector muy poco inWestigado, con una gran capacidad de desarrollo una Wez supere la fase de disponiCilidad de producto los  meses del aĂąo

â&#x20AC;&#x153;We needed more resources and better organizationâ&#x20AC;? Alexandre Pierron-Darbonne, President of Planasa, gave us this exclusive interview, speaking openly about the reasons that led him to incorporate a venture capital mrm into his company: business growth is behind everything. Develop internationalization is one of the objectives of Planasa, the main reason why they have included a new partner in the shareholding of the entity. Where is the company now and where does it want to go? 8hen you reach a certain leWel of deWelopment, you realize that, if you Xant to continue adWancing and taLe adWantage of the opportunities that the horticultural sector noX proWides to groX, it is necessary to haWe more capital 5his has Ceen one of the main reasons for the entry of CinWen as a maKority shareholder of 1lanasa, Xith three positions out of mWe in the #oard of Directors #ut also Cecause Xe need to professionalize the company from the organizational point of WieX 8e had groXn a lot in recent years, Xith a staff of oWer , XorLers, Cut Xe Xere not applying good management practices, Xhich made their management Wery complicated CinWen is an entity specialized in the professionalization of Cusiness structures and in deWeloping neX marLets, Xhich is Xhy * CelieWe that it is the Cest traWel companion Xe could haWe Specimcally, in what position is Planasa in the fruit and vegetable sector? 8e are Creeders and producers of Cerry plants, especially straXCerries and raspCerries, Xith an eYcellent presence in the .editerranean #asin, California and .eYico 'or some years Xe haWe Ceen XorLing to improWe our position in /orthern &urope through the acquisition of some companies, as in America &Yactly * could not say Xhat position Xe Xould occupy in a hypothetical ranLing, Cut

* am sure that of the mrst, Xith a turnoWer in  of more than  million euros, Xhich Xe hope to raise to  million in  Therefore, a new stage for Planasa begins. Which roadmap have you marked? Asia as Xell as .eYico are currently the marLets Xith the greatest groXth potential and that is Xhere Xe Xant to focus *n the Aztec country Xe already haWe a good presence in terms of Cerries and Xe Xant to consolidate it Xith neX materials As far as &urope is concerned, it is perhaps the area Xhere the strategy is least demned, since it is a Wery complicated marLet, Xith many specimcations according to each country )ere Xe Xant to consolidate our position and gain a share in the countries of the /orth of the continent We must recognize that Planasa has lost weight in Huelva as a strawberry breeder, while at the same time it has gained it in raspberry, where today they are leaders with Adelita. Are you going to present new materials in these two segments? *n straXCerry, for eYample, Xe are launching a neX Wariety, SaWana, Xhich at the moment is shoXing Wery good results in )uelWa, competing directly Xith 'ortuna Cut offering a higher fruit quality * CelieWe that the leadership that Xe oCtained in his day Xith SaCrina and Candonga made us sloX doXn the research toXards neX Warieties *n raspCerry, in addition to Adelita and Lupita, Xe haWe tXo neX materials that complement these tXo, for production in spring and autumn, mainly designed for northern &urope

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

estĂĄn en una primera fase de desarrollo Si Cien en fresas el oCKetiWo deCe ser meKorar la eYperiencia del consumidor, en el resto de las Cerries el sector deCe traCaKar para poder asegurar que la fruta estĂĄ en los lineales durante todo el aĂąo, ofreciendo mayor Wida comercial AsĂ­, poco a poco, se irĂĄ incrementando su consumo y se podrĂĄ pasar a la fase en la que se encuentra la fresa




ORGANIZATIONS

Convertir a EUCOFEL en un gran lobby JUAN MARĂ?N Presidente de EUCOFEL.

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

H

ace apenas dos meses que ostento el cargo de presidente de &6C0'&L AsociaciĂ&#x2020;n &uropea del Comercio de 'rutas y )ortalizas de la 6&  &l principal motiWo que me lleWĂ&#x2020; a presentarme a este cargo fue la total unanimidad a dicha candidatura por parte de nuestra federaciĂ&#x2020;n '&1&9 , a traW½s de la cual seguimos liderando este proyecto de defensa y lucha de la producciĂ&#x2020;n europea y, por ende, la espaĂąola 6na candidatura que tamCi½n fue respaldada por el resto de asociaciones europeas 'rancia, *talia, (recia, 1olonia y Alemania  Con el apoyo de todos, entra en Kuego mi conWencimiento personal de que somos un sector estrat½gico y que las grandes Catallas de los prĂ&#x2020;Yimos tiempos han de lucharse en los foros europeos 0tras de las razones que me han lleWado a presentarme son la 1olĂ­tica Agraria ComĂşn 1AC , el mantenimiento de este sector, la apertura de nueWos mercados, la regulaciĂ&#x2020;n mtosanitaria a niWel europeo, la defensa de la cadena alimentaria, posiCles gestiones de crisis puntuales dentro de la 0.C, asĂ­ como la preocupaciĂ&#x2020;n por temas relacionados con el agua, haciendo compatiCles las polĂ­ticas medioamCientales con la actiWidad de la producciĂ&#x2020;n agrĂ­cola Respecto a la 1AC, deCerĂ­amos haClar de una nueWa polĂ­tica alimentaria mĂĄs que de una polĂ­tica agraria La nueWa 1AC post  estĂĄ en peligro y puede Werse afectada por muchos recortes deriWados de cuestiones como el #R&9*5 o polĂ­ticas de inmigraciĂ&#x2020;n y empleo, entre otros 1or lo tanto, nuestro oCKetiWo no es otro que proteger al sector del que dependen los alimentos frescos que consumen nuestros conciudadanos y, para eso, ha de mantenerse el sistema productor europeo y protegerlo ante prĂĄcticas desleales de terceros paĂ­ses &n este sentido, tenemos mucho traCaKo por delante, pero es necesaria una mayor implicaciĂ&#x2020;n de todos De hecho, nada mĂĄs tomar posesiĂ&#x2020;n de la 1residencia mantuWimos reuniones soCre la 1AC con europarlamentarios espaĂąoles y franceses 5amCi½n hemos asistido a la primera reuniĂ&#x2020;n con el director general de Agricultura, Jerzy 1leXa, y Joao 0nofre, responsaCle de Agricultura de la 6&, a quienes les hemos transmitido nuestras inquietudes al no constar nada soCre las frutas y hortalizas en el anteproyecto de la nueWa reforma agraria )emos transmitido cuĂĄl es la lĂ­nea roKa de los fondos operatiWos, que han de mantenerse a cualquier costa, ya que incentiWan la concentraciĂ&#x2020;n, inWersiĂ&#x2020;n, modernizaciĂ&#x2020;n y sosteniCilidad de los productores hortofrutĂ­colas .i gran oCKetiWo es, por tanto, defender los intereses de los productores europeos en #ruselas a traW½s de esta asociaciĂ&#x2020;n, &6C0'&L, y que esta entidad sea el loCCy mĂĄs fuerte de defensa de sus intereses generales

â&#x20AC;&#x153;

Somos un sector estratĂŠgico y las grandes batallas han de lucharse en los foros europeos

Convert EUCOFEL into a large lobby JUAN MARĂ?N PRESIDENT OF EUCOFEL.

Just tXo months ago * hold the position of 1resident of &6C0'&L &uropean Association of 5rade in 'ruit and 7egetaCles of the &6  5he main reason that led me to suCmit myself to this position Xas the total unanimity to this candidacy Cy our federation '&1&9  A candidacy that Xas also supported Cy the rest of &uropean associations 'rance, *taly, (reece, 1oland and (ermany  8ith the support of all, my personal conWiction comes into play that Xe are a strategic sector and that the great Cattles of the neYt times haWe to Ce fought in the &uropean forums 0ther reason that haWe led me to present myself is the Common Agricultural 1olicy CA1 , the maintenance of this sector, the opening of neX marLets, the phytosanitary regulation at &uropean leWel, the defense of the food chain, possiCle management of specimc crises Xithin the 850, as Xell as the concern for issues related to Xater, maLing enWironmental policies compatiCle Xith the actiWity of agricultural production Regarding the CA1, * thinL Xe should talL aCout a neX food policy rather than an agrarian policy 5he neX post- CA1 is in danger and may Ce affected Cy many cuts deriWed from issues such as #R&9*5 or immigration and employment policies, among others 5herefore, our oCKectiWe is to protect the sector on Xhich the fresh food consumed Cy our felloX citizens depend and, for that, the &uropean producer system must Ce maintained and protected against unfair practices from third countries 8e attended the mrst meeting Xith the Director (eneral of Agriculture, Jerzy 1leXa, and Joao 0nofre, responsiCle for Agriculture of the &6, to Xhom Xe haWe transmitted our concerns to not appear anything aCout fruit and WegetaCles in the draft of the neX reform agrarian 8e haWe transmitted Xhat is the red line of the operational funds, Xhich must Ce maintained at any cost .y main oCKectiWe is, therefore, to defend the interests of &uropean producers in #russels through this association, &6C0'&L, and for this entity to Ce the strongest loCCy for the defense of its general interests




ORGANIZATIONS

La polĂ­tica comercial comunitaria, clave para una apertura real de nuevos mercados JOSĂ&#x2030; MARĂ?A POZANCOS Director de Fepex.

â&#x20AC;&#x153;

La exportaciĂłn de frutas y hortalizas comunitarias a paĂ­ses terceros reneja tasas negativas, por lo que es necesario actuar

la ComunicaciĂ&#x2020;n soCre la 1AC de noWiemCre de  &n consecuencia, para '&1&9 es decisiWo, por un lado, delimitar mercados que presenten oportunidades reales de eYportaciĂ&#x2020;n y, por otro lado, tratar de acaCar, de una forma coordinada por las autoridades comunitarias, con esas restricciones que la ComisiĂ&#x2020;n &uropea reconoce que eYisten deCido a Carreras sanitarias y mtosanitarias inKustimcadas

Descubre Sweet X-Perience una selecciĂłn exclusiva de nuestra fruta mĂĄs dulce con sabor intenso y pulpa suave. Sweet X-Perience la experiencia mĂĄs dulce. SAT Sintesis . info@satsintesis.com +34 902 702 402 . www.sweetxperience.com

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

L

a distriCuciĂ&#x2020;n geogrĂĄmca de la eYportaciĂ&#x2020;n espaĂąola de frutas y hortalizas en  se ha mantenido sin camCios signimcatiWos en relaciĂ&#x2020;n a aĂąos anteriores, representando la 6& el  de las Wentas, totalizando  millones de euros, segĂşn datos del .inisterio de &conomĂ­a y CompetitiWidad hasta octuCre de  Los enWĂ­os a paĂ­ses europeos no comunitarios representaron el ,, totalizando  millones de euros, y el resto de paĂ­ses del mundo el ,, con  millones de euros 1orcentaKes muy parecidos a los del mismo periodo del aĂąo ,  y , por lo que '&1&9 considera que la diWersimcaciĂ&#x2020;n de mercados sigue siendo una prioridad del sector de frutas y hortalizas espaĂąol &n el ĂĄmCito de la 6&, la eYportaciĂ&#x2020;n de frutas y hortalizas comunitarias a paĂ­ses terceros reneKa tasas negatiWas &n el primer semestre de  descendiĂ&#x2020; un  con relaciĂ&#x2020;n al mismo periodo de , totalizando , millones de toneladas, de las que , millones correspondieron a frutas - y , millones de toneladas a hortalizas -  &l aĂąo anterior, , los enWĂ­os eYtracomunitarios se situaron en , millones de toneladas, un  menos que en  y el Walor fue de  millones de euros, prĂĄcticamente la misma cifra que en  cuando ascendiĂ&#x2020; a  millones de euros La diWersimcaciĂ&#x2020;n de mercados es un reto difĂ­cil y de largo recorrido, que depende, por un lado, de una apuesta seria, coordinada y costosa por parte de los productores eYportadores, pero soCre todo de factores eYĂ&#x2020;genos, soCre los que es muy difĂ­cil actuar, como la polĂ­tica comercial mKada por la ComisiĂ&#x2020;n &uropea y las negociaciones estaClecidas como prioritarias con paĂ­ses terceros, fruto de un amplio aCanico de intereses de muchos sectores Depende incluso de factores geopolĂ­ticos que ocasionaron, por eKemplo, el Weto ruso a las eYportaciones de frutas y hortalizas comunitarias, y que ha cerrado, desde agosto de , el mercado de Rusia, el primero no comunitario para el sector hortofrutĂ­cola espaĂąol y para el que no se han encontrado mercados alternatiWos, dadas las caracterĂ­sticas que aportaCa aquel paĂ­s por su cercanĂ­a y diWersimcaciĂ&#x2020;n de productos importados La ComisiĂ&#x2020;n &uropea es consciente de la necesidad de diWersimcar mercados y lo apunta como oCKetiWo en muchos de sus documentos, propuestas legislatiWas, etc½tera &n el Reglamento 6&

 del 1arlamento &uropeo y del ConseKo, que ha entrado en Wigor el  de enero, el denominado Reglamento ÂŹmniCus, contempla la inclusiĂ&#x2020;n de acciones promocionales para alcanzar este mn lleWadas a caCo por las organizaciones de productores y asociaciones de 01 &s consciente, tamCi½n, de que la i6& afronta restricciones a las eYportaciones de numerosos mercados agroalimentarios importantes de terceros paĂ­ses deCido a Carreras sanitarias y mtosanitarias inKustimcadasw, tal y como se recoge en




ORGANIZATIONS

La digitalizaciĂłn en horticultura: Âżen quĂŠ consiste realmente? ANTONIO VILLAFUERTE MARTĂ?N Doctor Ingeniero AgrĂłnomo, profesor del Instituto Internacional San Telmo.

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

N

o caCe duda de que las nueWas tecnologĂ­as no sĂ&#x2020;lo estĂĄn transformando la sociedad, sino tamCi½n la agricultura La llamada ismart farmingw o agricultura inteligente estĂĄ de moda y todo apunta a que es mĂĄs que eso estĂĄ aquĂ­ para quedarse Los Cenemcios potenciales de esta llamada itercera reWoluciĂ&#x2020;n Werdew parecen ser enormes, no sĂ&#x2020;lo gracias a una Ăşnica tecnologĂ­a, sino al empleo integrado de Warias de ellas .uchas estĂĄn aĂşn en estado emCrionario, pero se espera un gran desarrollo a cortomedio plazo &n horticultura, estas nueWas herramientas pueden ser usadas en dos grandes ĂĄmCitos a niWel productiWo y a niWel de cadena de aproWisionamiento &n producciĂ&#x2020;n, el foco se centra en la meKora de los procesos de siemCra y recolecciĂ&#x2020;n para entender meKor cĂ&#x2020;mo se comportan los cultiWos ante determinados camCios del entorno como la climatologĂ­a o de prĂĄcticas como diferentes niWeles de aConado , y predecir su comportamiento a futuro De esta forma, ya hay eYperiencias en las que se estĂĄn detectando precozmente y de forma muy precisa, en un ĂĄrea muy concreta de una parcela, proClemas del cultiWo como presencia de plagas y enfermedades, falta de nutrientes o estr½s hĂ­drico  De esta forma, no sĂ&#x2020;lo se logra reducir el gasto en insumos, sino que se pueden alcanzar aumentos notaCles de rendimiento y meKorar el impacto medioamCiental Asimismo, ya eYisten sistemas que permiten que, a partir de datos histĂ&#x2020;ricos de rendimientos y de climatologĂ­a, cruzĂĄndolos con las preWisiones de climatologĂ­a para los prĂ&#x2020;Yimos meses, podamos tener preWisiones de cosecha muy precisas con muchas semanas de anticipaciĂ&#x2020;n /o caCe duda de la gran importancia que esto tiene a la hora de aKustar las decisiones de cultiWo en funciĂ&#x2020;n de la cosecha preWista y, especialmente, para negociar con los clientes en la cadena de aproWisionamiento &l otro gran ĂĄmCito se orienta a hacer mĂĄs emcaz la comunicaciĂ&#x2020;n desde el campo hacia los siguientes eslaCones de la cadena de aproWisionamiento De esta forma, se pueden reducir los tiempos de suministro, aKustando las decisiones de enWĂ­o por parte de los productores y de pedidos de los canales, alineando meKor la oferta a la demanda y reduciendo desperdicios &n algunos mercados y sectores ya eYisten plataformas que permiten a los productores conocer de forma mĂĄs transparente los precios en origen de sus productos en tiempo casi real, ayudĂĄndoles a tomar meKores decisiones de Wenta Asimismo, gracias al comercio electrĂ&#x2020;nico hay productores que estĂĄn llegando a ofrecer sus productos directamente a cadenas minoristas, puntos de Wenta y consumidores mnales &n este sentido, se estĂĄ consiguiendo meKorar la trazaCilidad y el control de los alimentos desde su origen, a lo largo de todo su proceso de cultiWo y comercializaciĂ&#x2020;n Algunos eYpertos apuntan otros Cenemcios en estas tecnologĂ­as, como atraer a mĂĄs KĂ&#x2020;Wenes a la agricultura y reducir el impacto medioamCiental Sin emCargo, se oCserWa aĂşn cierta lentitud a la hora de adoptar estas nueWas herramientas por parte de los productores y empresarios del sector Algunos autores indican que, mientras en &stados 6nidos entre el  y el  de los productores

â&#x20AC;&#x153;

En Estados Unidos entre el 20% y el 80% de los productores ya estĂĄn digitalizados

utilizan alguna de estas tecnologĂ­as, en &uropa las cifras son muy inferiores, entre el  y el  )ay grandes cuestiones por resolWer, como el deCate acerca de si los productores que adopten estas nueWas tecnologĂ­as pueden hacerse altamente dependientes de los proWeedores de estas soluciones las altas inWersiones iniciales necesarias la falta de formaciĂ&#x2020;n y de inter½s en estas herramientas la aWanzada edad media de los agricultores, etc /o oCstante, en &spaĂąa, nuestros productores agrarios deCerĂ­an esforzarse para no quedarse atrĂĄs &s una corriente imparaCle y que, como suele ocurrir, deKarĂĄ Wencedores y Wencidos La transformaciĂ&#x2020;n tecnolĂ&#x2020;gica es un proceso de camCio y, como tal, no es fĂĄcil ni inmediato 6n productor que est½ interesado deCerĂ­a comenzar por el aspecto que le parezca mĂĄs sencillo o por aquella parte de su negocio que le preocupe mĂĄs Algunos han empezado aCordando meKoras en las WĂ­as de comunicaciĂ&#x2020;n con sus clientes otros se han centrado en la meKora de los rendimientos, conociendo meKor la WariaCilidad de suelos de sus parcelas gracias a imĂĄgenes captadas por drones y sat½lites 7arios productores estĂĄn desarrollando alianzas con otros agricultores y con empresas desarrolladoras, de forma que puedan aWanzar conKuntamente, haciendo mĂĄs accesiCles las inWersiones necesarias &n todo esto, es especialmente crĂ­tica la necesidad de formaciĂ&#x2020;n y capacitaciĂ&#x2020;n Las cooperatiWas, asociaciones agrarias y organismos pĂşClicos deCerĂĄn tener gran protagonismo en este aspecto para ayudar a los agricultores a entender cĂ&#x2020;mo adoptar estas nueWas formas de agricultura de futuro, de un futuro que ya estĂĄ aquĂ­


â&#x20AC;&#x153;In the Foodture eggplants will be a source of antioxidantsâ&#x20AC;?

Visit us:

Hall 2.1, Stand C-09

New concepts for the new consumers




s

duplica su superďŹ cie de cultivo La nueWa mnca, de  hectĂĄreas, estarĂĄ destinada principalmente a fresa y framCuesa y para esta campaĂąa aportarĂĄ un  mĂĄs de producciĂ&#x2020;n a la cooperatiWa

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

ALICIA LOZANO

CA )ortofrutĂ­cola de #onares, respondiendo a la demanda de crecimiento de sus agricultores y ante el oCKetiWo de meKorar su presencia y competitiWidad en los mercados, ha lleWado a caCo un amCicioso proyecto que responde a su 1lan de &YpansiĂ&#x2020;n al adquirir una nueWa mnca de producciĂ&#x2020;n que representa un aumento del  de su supermcie de cultiWo Los nueWos terrenos se encuentran entre los t½rminos municipales de Lepe y 7illaClanca )uelWa y para su compra y puesta en marcha #onafrĂş ha llegado a un acuerdo con las entidades Cancarias CaKamar, CaiYa #anL y CaKa Rural del Sur iLa propiedad es de la cooperatiWa y los socios agricultores

SuperďŹ cie Con la nueva ďŹ nca BonafrĂş alcanza las 400 hectĂĄreas de cultivo de berries.

Variedades Rociera, de FNM, serĂĄ la gran apuesta en fresa de esta nueva ďŹ nca.

â&#x20AC;&#x153;

Para esta campaĂąa la cooperativa ofrecerĂĄ un 20% mĂĄs de producciĂłn de fresa

arriendan las tierras, que producirĂĄn principalmente fresas y framCuesas y algo de arĂĄndanosw, eYplica su presidente, .anuel LimĂ&#x2020;n La inWersiĂ&#x2020;n para esta campaĂąa, de mĂĄs de  millones de euros, ha comenzado con la compra de  plantas de fresa, ademĂĄs de framCuesa y arĂĄndano, que supondrĂĄn un  mĂĄs de producciĂ&#x2020;n para la cooperatiWa, aunque no serĂĄ hasta el eKercicio  cuando la plantaciĂ&#x2020;n se encuentre a pleno rendimiento La nueWa mnca, denominada &l Canario y que cuenta con unas  hectĂĄreas, ise ha elegido por tener un microclima muy conWeniente para estos cultiWos y dotaciones de aguas sumcientes, algo esencial en estos momentosw, seĂąala el gerente de #onafrĂş, Diego #arriga &ste 1lan de &YpansiĂ&#x2020;n concuerda con los oCKetiWos que se marca esta cooperatiWa, que cada dĂ­a demuestra su capacidad para ofrecer un mayor Wolumen, calidad y serWicio Reparto de la supermcie #onafrĂş alcanza los  millones y medio de plantas en la campaĂąa , en la que aumenta el Wolumen de fresa y framCuesa y se mantiene en arĂĄndanos, del que su oCKetiWo es no soCrepasar el  de la supermcie cultiWada, dada la fuerte competencia eYistente tanto en )uelWa como en paĂ­ses terceros como 1ortugal y .arruecos &n cuanto a Wariedades, se ha de suCrayar que en fresa, Rociera ha pasado de tener un  de supermcie al  esta campaĂąa, siendo la gran apuesta de la entidad La totalidad de estos cultiWos se producen CaKo el sistema de 1roducciĂ&#x2020;n *ntegrada, y en framCuesa Wan mĂĄs allĂĄ


 

BONAFRĂ&#x161; .anuel LimĂ&#x2020;n, presidente de #onafrĂş

Pol. Ind. El Corchito, II Fase, s/n 21830 Bonares (Huelva) Tel.: +34 959 366 133 Fax: +34 959 366 316 general@bonafru.es www.bonafru.es

BonafrĂş doubles its cultivation area The new farm, of 200 hectares, will be mainly destined for strawberry and raspberry and for this campaign it will contribute 25% more production to the cooperative.

BonafrĂş aprovecharĂĄ su crecimiento para ampliar su volumen de frambuesa con Residuo 0.

Medio ambiente Cuenta con todas sus tierras incluidas en el POTAD como regables y respeta la biodiversidad de su entorno.

apostando por la producciĂ&#x2020;n Residuo  AdemĂĄs, estĂĄn estudiando certimcar arĂĄndano ecolĂ&#x2020;gico en un futuro cercano, demostrando que Welan en todo momento por responder a las nueWas tendencias de mercado Previsiones La pasada campaĂąa Wino marcada por una estaCilidad en los precios de fresa y framCuesa y caĂ­das en las cotizaciones de arĂĄndano durante los picos de producciĂ&#x2020;n #onafrĂş, para esta temporada, con una mayor oferta y una apuesta estudiada en Wariedades en los diferentes cultiWos, Cusca alargar la disponiCilidad de su fruta para sus clientes, siempre con la mĂĄYima seguridad alimentaria y contriCuyendo a la protecciĂ&#x2020;n del medio amCiente &n este sentido, icolaCoramos con un grupo ecologista para la reforestaciĂ&#x2020;n de la zona, entre otras accionesw 5odo ello, Kunto a su nueWo proyecto de eYpansiĂ&#x2020;n, harĂĄn a #onafrĂş dar un gran paso en el sector de los Cerries situĂĄndola entre las primeras entidades en producciĂ&#x2020;n y facturaciĂ&#x2020;n

Distribution of the surface #onafrĂş reaches  and a half million plants in the  season, Xhere the Wolume of straXCerry and raspCerry increases and remains in ClueCerries, Xhose oCKectiWe is not to eYceed  of the cultiWated area giWen the strong competition in )uelWa as in third countries such as 1ortugal and .orocco All of these crops are produced under the *ntegrated 1roduction system, and in the raspCerry they go further Cy Cetting on the  8aste production 5hey are also studying to certify ecological ClueCerry in the near future, demonstrating that they are alXays looLing to respond to the neX marLet trends Forecasts #onafrĂş, Xith a greater offer and a Cet studied in Warieties in different crops, seeLs to eYtend the aWailaCility of its fruit for its customers this season, alXays Xith maYimum food safety and contriCuting to the protection of the enWironment *n this sense, iXe collaCorate Xith an enWironmental group for the reforestation of the area, among other actionsw All this, together Xith its neX eYpansion proKect, Xill maLe #onafrĂş taLe a Cig step in the sector of the Cerries placing it among the mrst entities in production and Cilling

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

Seguridad alimentaria

*n th #onares SCA )ortofrutĂ­cola, responding to the demand of groXth of its farmers and Xith the oCKectiWe of improWing its presence and competitiWeness in the marLets, has carried out an amCitious proKect that responds to its &Ypansion 1lan Cy acquiring a neX production farm that represents an increase of  of its cultiWation area 5he inWestment for this campaign, of more than  million euros, has Cegun Xith the purchase of , straXCerry plants, in addition to raspCerry and ClueCerry, Xhich Xill represent  more production for the cooperatiWe, although it Xill not Ce until    Xhen the plantation is at full capacity 5he neX farm has aCout  hectares and ihas Ceen chosen for haWing a Wery conWenient microclimate for these crops and sufmcient Xater supplies, something essential at this time,w says the manager of #onafrĂş, Diego #arriga 5his &Ypansion 1lan is consistent Xith the oCKectiWes set Cy this cooperatiWe, Xhich eWery day demonstrates its capacity to offer greater Wolume, quality and serWice




CampaĂąa 2016/17

berries

5.460 has

1.932 has

302.500 Tn

18.800 Tn

+ 10%

â&#x20AC;&#x201C; 15%

Precio medio.

Precio medio.

El sector goza de buena salud &l auge del consumo de Cerries, unido al progreso de un sector profesionalizado que estĂĄ poniendo en el mercado una mayor oferta y calidad de producto, les concede a sus empresas una situaciĂ&#x2020;n muy faWoraCle para seguir desarrollĂĄndose

e Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

ALICIA LOZANO

n las Ăşltimas campaĂąas se ha estado registrando un aumento en la rentaCilidad de las otras Cerries frente a la fresa Sin emCargo, esta situaciĂ&#x2020;n ha camCiado en esta campaĂąa, donde la fresa incrementĂ&#x2020; su facturaciĂ&#x2020;n un  con respecto al aĂąo anterior, mientras CaKaron las cotizaciones del resto de las Cerries &n este sentido, hay que recalcar que la fresa continĂşa siendo un cultiWo primordial  de la supermcie y al que se le deCe otorgar la importancia que merece y no dirigirse solo a crecer en otros frutos roKos &s cierto que las tendencias de consumo apuntan a que el crecimiento es mayor en otras Cerries, pero tamCi½n lo es que la fresa sigue acaparando la mayor cuota de mercado y que su tendencia, aunque en menor grado, tamCi½n es creciente AsĂ­ lo demuestran los datos de un informe de RaCoCanL de  soCre tendencias de consumo, que indica que se preW½ que la demanda de arĂĄndanos, framCuesas y moras se incrementarĂĄ un  anual en los prĂ&#x2020;Yimos cinco aĂąos y la de fresa un  i&l sector europeo de las Cerries frescas podrĂ­a seguir los pasos de && 66, donde estas se han conWertido en la principal categorĂ­a de productos agrĂ­colas frescos, por delante de productos CĂĄsicos como las manzanas y naranKasw, especimcaCa el informe Ante estos datos, las empresas del sector han emprendido en  importantes inWersiones con proyectos de meKora en todos los sentidos, tales como duplicar la supermcie de

cultiWo, crear mncas de eYperimentaciĂ&#x2020;n de Wariedades y desarrollo de grandes traCaKos de marLeting con innoWadores productos y formatos, entre otros Asimismo, en los Ăşltimos aĂąos, la progresiWa apuesta por la sosteniCilidad el  de la fresa cultiWada con m½todos de producciĂ&#x2020;n integrada , el ½Yito de los programas gen½ticos propios con Wariedades de mayor calidad, la ampliaciĂ&#x2020;n del calendario productiWo y la diWersimcaciĂ&#x2020;n han ayudado a alcanzar el posicionamiento con el que cuentan hoy dĂ­a AsĂ­, solo en esta campaĂąa  , hemos Wisto cĂ&#x2020;mo ha crecido la supermcie de cultiWo de todas las Cerries un  a niWel general , arĂĄndanos, , framCuesa, , mora y fresa  , demostrando en demnitiWa que estamos ante un sector que tiene mucho que decir en la economĂ­a local y gloCal ArĂĄndanos Sin duda es el que mayor crecimiento ha eYperimentado en los Ăşltimos aĂąos A pesar de que su eYpansiĂ&#x2020;n se ha ralentizado de un  en la campaĂąa anterior se ha reducido a un , en esta , ocupa hoy dĂ­a un  de la supermcie de Cerries con  hectĂĄreas, siendo el segundo Cerry en supermcie plantada de la proWincia 5al es la importancia que estĂĄ adquiriendo este cultiWo, que por primera Wez )uelWa ha sido la sede del Seminario *nternacional que celeCran A(2 y #lueCe-

Brexit En 2016, en Reino Unido, las ventas de berries aumentaron un 132% y las perspectivas de consumo de los prĂłximos aĂąos son aĂşn mĂĄs halagĂźeĂąas. AdemĂĄs, concentra el 50% de las exportaciones espaĂąolas de las otras berries, por lo que preocupan en gran medida las consecuencias que pueda tener el Brexit, en especial en cuatro ĂĄmbitos: la polĂ­tica comercial, el comportamiento del mercado britĂĄnico, el presupuesto de la PAC y los controles administrativos que se puedan establecer. Del tipo de acuerdo comercial al que se llegue dependerĂĄn las condiciones de entrada al mercado britĂĄnico de las producciones comunitarias de frutas y hortalizas. TambiĂŠn es trascendental la posible pĂŠrdida de preferencia comunitaria y el acceso al mercado britĂĄnico de los paĂ­ses competidores. Ante este panorama, el sector estĂĄ trabajando en explorar nuevas posibilidades comerciales en el norte de Europa, Oriente Medio y Asia.

rries Consulting, tras nueWe aĂąos realizĂĄndose en paĂ­ses productores de ultramar y cuyo ½Yito de asistentes eWidenciĂ&#x2020; la necesidad de conocimiento por parte del sector &n especial de la eYperiencia americana, una relaciĂ&#x2020;n en la que profundizar como ya seĂąalaCa Antonio (arrigues en la conferencia inaugural del tercer Congreso de 'rutos RoKos &n esta lĂ­nea, 'reshuelWa mrmĂ&#x2020; en 'ruit Attraction el acuerdo de colaCoraciĂ&#x2020;n con AS0&9 de Chile para la promociĂ&#x2020;n del arĂĄndano en &spaĂąa, asĂ­ como el intercamCio comercial entre las empresas de amCas instituciones, para lo que se ha creado el Comit½ de ArĂĄndanos de 'reshuelWa 1or Ăşltimo, la eYportaciĂ&#x2020;n a China se presenta como el gran oCKetiWo de futuro, donde Chile tiene mucho que aportar, ya que ya se han iniciado relaciones comerciales &n este sentido, es esencial la apertura y desarrollo de nueWos mercados ante el gran crecimiento que estĂĄ teniendo )uelWa en este cultiWo, para no seguir produciendo sin un destino claro Variedades &n fresa, la Wariedad 'ortuna, aunque sigue siendo la primera en supermcie, CaKa , puntos deCido al despegue de otras del programa de meKora de '/., representando un  de la supermcie total, segĂşn el *'A1A, que destaca, por otro lado, el aWance de Rociera, que ha irrumpido con fuerza en su segunda campaĂąa al ocupar el  de la plantaciĂ&#x2020;n 1or su parte, framCuesa es la Cerry que mĂĄs ha crecido Kunto al arĂĄndano, con Adelita como Wariedad lĂ­der 5amCi½n eYisten mncas de eYperimentaciĂ&#x2020;n de Wariedades chilenas que parecen estar adaptĂĄndose Cien al terreno &n mora, el aumento de su supermcie se centra en nueWas Wariedades eYtratempranas que tienen como oCKetiWo cuCrir los primeros meses del aĂąo enero-feCrero en los mercados europeos


 

160 has

2.538 has

1.700 Tn

33.000 Tn*

-25%

â&#x20AC;&#x201C; 27%

Precio medio.

Precio medio.

Fresa: â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘

302.500 Tn, un 2% mĂĄs que el aĂąo anterior pese a que las hectĂĄreas descendieron un 7%. La facturaciĂłn ascendiĂł un 15% hasta alcanzar los 454.665.000 euros. Precio medio un 10% superior.

ArĂĄndano: â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘

â&#x20AC;˘

Notable incremento de supermcie cultivada, un 30% (33.000 Tn). Los volĂşmenes comercializados se incrementaron un 60% prĂĄcticamente, concentrĂĄndose en los meses de abril y mayo, coincidiendo con los periodos de calor. El precio medio mnal ha experimentado un descenso del 27%.

Frambuesa: â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘

â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘

18.800 Tn (+ 18% respecto a la campaĂąa anterior). El precio descendiĂł una media del 15% si bien la facturaciĂłn se saldĂł con un incremento del 4,5%, con un total de 125.475.000 euros. Hay que tener en cuenta que la supermcie plantada aumentĂł en un 6% hasta alcanzar las 1.932 has. Desarrollo: Primera parte estable y bajada de precios en la segunda parte de la campaĂąa por producciones locales e incremento de la producciĂłn.

Mora: â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘

ProducciĂłn un 10% superior a la del aĂąo anterior (1.700 Tn). El precio descendiĂł un 25%.

The sector is in good health The growth in the consumption of berries, together with the progress of a professional sector that is putting on the market a greater supply and quality of product, gives companies a very favourable situation to continue developing. During the last campaigns, there has Ceen an increase in the promtaCility of the other Cerries in comparison to the straXCerry )oXeWer, this situation has changed in this campaign, Xhen the straXCerry increased its turnoWer Cy  more than the preWious year, Xhile the prices of the rest of the Cerries decreased *n this respect, it is necessary to highlight that the straXCerry is still an essential crop  of the surface and Xhich must Ce giWen the importance that it deserWes and it must not focus Kust in groXing in other red fruits *t is true that consumer trends suggest that the groXth is higher in other Cerries, Cut it is also true that the straXCerry still retains the largest marLet share and that its trend, although to a lesser degree, is groXing too 5his is shoXn Cy the data from a RaCoCanL report on consumer trends in , Xhich means that the demand for ClueCerries, raspCerries and ClacLCerries is eYpected to increase Cy  per year in the folloXing mWe years and the straXCerry one Cy  i5he &uropean sector of fresh Cerries could folloX the American steps, Xhere these haWe Cecome the main category of fresh agricultural products, ahead of Casic products such as apples and orangesw stated the report (iWen these data, in , the companies in this sector haWe undertaLen important inWestments in improWement proKects in all senses, such as douCling the area of cultiWation, creating agricultural eYperimental farms of Warieties and the deWelopment of a Cig amount of effort in marLeting for innoWatiWe products and formats, among others #esides, in recent years, the progressiWe commitment to sustainaCility  of the straXCerry groXn Xith

integrated production methods), the success of the oXn genetic programmes Xith higher quality Warieties, the enlargement of the production calendar and the diWersimcation haWe helped achieWe the positioning they haWe today 5his Xay, Kust in this campaign ), Xe haWe seen hoX the area of cultiWation of all Cerries has groXn Cy  on a general leWel, proWing ultimately that this sector has a good deal to say in the local and gloCal economy Blueberries 8ithout a douCt, this is the one that has eYperienced the greatest groXth Despite its eYpansion has sloXed doXn from  in the preWious season to  in this one) noXadays it occupies  of the surface of Cerries, Ceing the second Cerry on planted surfaced in the region Such is the importance that this crop is getting that )uelWa has Ceen the headquarters of the *nternational Seminar celeCrated Cy A(2 and #lueCerries Consulting for the mrst time after nine years taLing place in oWerseas producing countries and Xhose success of people attending the eWent shoXed the need of LnoXledge Cy the sector *n this line, 'reshuelWa signed in 'ruit Attraction the collaCoration agreement Xith AS0&9 from Chile for the promotion of the ClueCerry in Spain, as Xell as the commercial eYchange CetXeen the companies of Coth institutions, for Xhich the Committee of #lueCerries has Ceen created 'inally, the eYport to China is shoXn as the great goal of the future, Xhere Chile has much to contriCute since commercial relations haWe already started *n this regard, the opening and deWelopment of neX marLets is essential giWen the great groXth that )uelWa is haWing in this crop, so as not to Leep producing Xithout a clear destination

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

Balance de la campaĂąa 2016/17

*Hasta el mes de junio. Fuente: Freshuelva

berries




berries

NĂşmero 1 El objetivo ďŹ nal no es otro que ser el nĂşmero uno, que nuestros agricultores vean como su rentabilidad crece, y que todo el esfuerzo y dedicaciĂłn tiene su recompensa.

Others will come to imitate us FRANCISCO SĂ NCHEZ MANAGER OF ONUBAFRUIT.

VendrĂĄn otros a imitarnos FRANCISCO SĂ NCHEZ Gerente de Onubafruit.

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

H

aClar de 0nuCafruit es haClar de innoWaciĂ&#x2020;n Cuando se creĂ&#x2020; esta entidad, hace  aĂąos, ya supuso una clara innoWaciĂ&#x2020;n comercial, fruto de la cual hemos logrado grandes ½Yitos en el sector, hasta conWertirnos en el mayor productor y comercializador de Cerries de &uropa 'ueron muchos los que no conmaron en nuestro proyecto, pero otros tantos los que sĂ­ lo hicieron, conscientes de que haCĂ­a que hacer las cosas de una forma diferente )oy somos mĂĄs fuertes, mĂĄs actiWos, con mayor capacidad de respuesta y eso garantiza un meKor retorno para nuestros agricultores SerĂ­a impensaCle que una empresa por sĂ­ sola, pudiera lleWar a caCo todos los proyectos que 0nuCafruit ha puesto en marcha a lo largo de todos estos aĂąos 6n claro eKemplo es la 'inca de &YperimentaciĂ&#x2020;n que acaCamos de inaugurar en Lepe {CuĂĄndo se ha Wisto en )uelWa un centro de estas caracterĂ­sticas, con una inWersiĂ&#x2020;n superior al millĂ&#x2020;n de euros 7olWemos a ser Ăşnicos y pioneros, dando un paso sin precedentes en el sector, que nos amanza como lĂ­deres indiscutiCles &n la 'inca de &YperimentaciĂ&#x2020;n, de  hectĂĄreas, nuestros agricultores podrĂĄn

Wer el desarrollo de nueWos materiales de Cerries, principalmente de framCuesas y arĂĄndanos Concretamente contamos con  selecciones aWanzadas de framCuesa,  materiales propios en fases aWanzadas, de las cuales dos ya estĂĄn a disposiciĂ&#x2020;n de nuestros socios 1ero no se trata solo de ofrecer nueWas Wariedades, sino que en esta mnca tamCi½n se elaCora el protocolo de desarrollo en campo, porque tan importante es contar con Cuenos materiales como el maneKo que de ellas se haga /o solo somos pioneros en inWestigaciĂ&#x2020;n, tamCi½n en diWersimcaciĂ&#x2020;n )oy esta palaCra estĂĄ de moda, pero desde la creaciĂ&#x2020;n de 0nuCafruit ya apostamos por la introducciĂ&#x2020;n de otros cultiWos para ampliar nuestra oferta cĂ­tricos, fruta de hueso, LaLi, y ahora tropicales AsĂ­, en este centro de eYperimentaciĂ&#x2020;n tamCi½n se estĂĄ estudiando y analizando la adaptaciĂ&#x2020;n de mango y papaya a nuestro suelos y climatologĂ­a /os podemos sentir orgullosos de todo lo logrado, porque cumplimos uno de los oCKetiWos que nos marcamos desde nuestro origen, ser pioneros en el sector Luego WendrĂĄn otros a imitarnos

8hen Xe talL aCout 0nuCafruit, Xe are talLing aCout innoWation 8hen this entity Xas created,  years ago, it Xas already a clear commercial innoWation, as a result of Xhich Xe haWe achieWed great success in the sector, until Cecoming the largest producer and marLeter of Cerries in &urope 5oday Xe are stronger, more actiWe, more responsiWe and that guarantees a Cetter return for our farmers *t Xould Ce unthinLaCle that a company alone could carry out all the proKects that 0nuCafruit has put in place oWer all these years A clear eYample is the &Yperimentation 'arm that Xe haWe Kust inaugurated in Lepe )uelWa) 8hen has a center of this Lind Ceen seen in )uelWa, Xith an inWestment of more than one million euros 8e are once again unique and pioneering, taLing an unprecedented step in the sector, Xhich strengthens us as undisputed leaders *n the -hectare &Yperimentation 'arm, our farmers Xill Ce aCle to see the deWelopment of neX Cerry materials, mainly raspCerries and ClueCerries Specimcally Xe haWe  adWanced selections of raspCerry,  oXn materials in adWanced stages, of Xhich tXo are already aWailaCle to our partners #ut it is not Kust aCout offering neX Warieties, Cut also the meld management protocol is elaCorated in this farm #ut Xe are not only pioneers in research, Cut also in diWersimcation 5hus, in this center of eYperimentation is also studying and analyzing the adaptation of mango and papaya to our soils and climatologies 8e can feel proud of eWerything Xe haWe achieWed, Cecause Xe fulmll one of the oCKectiWes that Xe set ourselWes from our origin, to Ce pioneers in the sector 5hen others Xill come to imitate us




berries

RSC y compromiso, claves para la sostenibilidad JUAN FCO. BĂ Ă&#x2018;EZ Ă LVAREZ

CSR and commitment, keys to sustainability JUAN FCO. BĂ Ă&#x2018;EZ Ă LVAREZ GENERAL DIRECTOR OF CUNA DE PLATERO S.C.A.

Director general de Cuna de Platero S.C.A.

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

E

n Cuna de 1latero somos conscientes de que las personas son la pieza claWe, el corazĂ&#x2020;n de nuestra cooperatiWa 1or ello, desde hace unos aĂąos, estamos desarrollando un modelo de gestiĂ&#x2020;n ½tica y responsaCle Casado en la ResponsaCilidad Social CorporatiWa RSC) y en la comunicaciĂ&#x2020;n con todos nuestros grupos de inter½s socios, traCaKadores, clientes, proWeedores, instituciones, medio amCiente, sociedady) de la que estamos oCteniendo resultados muy positiWos rentaCilidad econĂ&#x2020;mica gracias a las sinergias que surgen al comunicarnos de forma transparente con nuestros socios, personal y partners, WentaKas deriWadas de pensar de forma colaCoratiWa con el sector y con nuestros proWeedores, Cenemcios de una Cuena reputaciĂ&#x2020;n e imagen pĂşClica mĂĄs participaciĂ&#x2020;n, lo que se traduce en mĂĄs creatiWidad, mĂĄs ideas, mĂĄs aportaciones, y, en general, mĂĄs consistencia /uestra cooperatiWa se siente un agente social y econĂ&#x2020;mico fundamental para transformar el entorno y estĂĄ asumiendo compromisos a niWel econĂ&#x2020;mico, social y medioamCiental que ya estĂĄn reportando Cenemcios para todos y estamos seguros de que ½stos serĂĄn aĂşn mayores a largo plazo &sto nos ha lleWado a demnir un propĂ&#x2020;sito social claro, que nos motiWa, nos hace mĂĄs fuertes y da sentido a todo lo que hacemos diWulgar las propiedades saludaCles y nutritiWas de las Cerries en particular y de las frutas en general, promoWiendo una dieta sana y equiliCrada y actiWidad fĂ­sica que meKoran la salud y la calidad de Wida de las personas, asĂ­ como el cuidado del medio amCiente &l cumplimiento de este propĂ&#x2020;sito a traW½s de programas de educaciĂ&#x2020;n alimentaria y amCiental y acciones sociales que se estĂĄn consolidando cada aĂąo refuerza la crediCilidad y WisiCilidad de los compromisos que estĂĄ adquiriendo nuestra empresa e inWitan a participar de ellos a los consumidores y otros grupos de inter½s &n este camino de meKora continua, con el que aportamos lo que estĂĄ en nuestra mano para construir un mundo meKor, actualmente estamos inmersos en la implantaciĂ&#x2020;n del 1lan de 1reWenciĂ&#x2020;n de Riesgos 1enales, que garantiza el cumplimiento legal, la preWenciĂ&#x2020;n de delitos y el Cuen goCierno dentro de nuestra cooperatiWa

&n Cuna de 1latero creemos en la gestiĂ&#x2020;n ½tica y la toma de decisiones coherente centrada en las personas como una estrategia de gestiĂ&#x2020;n rentaCle, por ello hemos elaCorado un CĂ&#x2020;digo ÂŁtico de conducta y en nuestra misiĂ&#x2020;n y WisiĂ&#x2020;n estĂĄ recogido nuestro compromiso creciente con el entorno social y amCiental La creaciĂ&#x2020;n de un ĂĄrea de Recursos )umanos fuerte y estructurada, encargada de la seguridad, la salud y la felicidad de las personas que formamos Cuna de 1latero la transparencia y la comunicaciĂ&#x2020;n interna y eYterna de lo que hacemos nos estĂĄ conWirtiendo en una empresa mĂĄs competitiWa, ha meKorado la relaciĂ&#x2020;n con nuestros traCaKadores, con nuestros clientes y con las instituciones con las que nos relacionamos, en general con todos nuestros grupos de inter½s 5odo esto tiene consecuencias positiWas ha meKorado el clima laCoral e incrementado la productiWidad de los equipos y la capacidad de atracciĂ&#x2020;n de clientes, fortaleci½ndonos y aportando solidez empresarial y mĂĄs Cenemcios, entre otras A largo plazo, esperamos que estas meKoras nos ayuden a retener el talento en nuestra empresa y a seguir aWanzando para mantenernos en la Wanguardia del sector de las Cerries

*n Cuna de 1latero Xe are aXare that people are the Ley element, the heart of our cooperatiWe 'or this reason, and for some years noX, Xe haWe Ceen deWeloping an ethical and responsiCle management model Cased on Corporate Social ResponsiCility CSR) and communication Xith all our staLeholders partners, XorLers, customers, suppliers, institutions, the enWironment, society ) of Xhich Xe are oCtaining Wery positiWe results 0ur cooperatiWe feels as a fundamental social and economic agent to transform the enWironment and is assuming commitments at an economic, social and enWironmental leWel 5his has led us to demne a clear social purpose, Xhich giWes meaning to eWerything Xe do disclose the healthy and nutritious properties of Cerries in particular and of fruits in general, promoting a healthy and Calanced diet that improWes peoples health and quality of life, as Xell as taLes care of the enWironment 5he fulmllment of this purpose through food and enWironmental education programs and social actions that are Ceing consolidated eWery year reinforces the crediCility and WisiCility of the commitments that our company is acquiring 8e are currently immersed in the implementation of the Criminal RisL 1reWention 1lan, Xhich guarantees legal compliance, crime preWention and good goWernance Xithin our cooperatiWe *n Cuna de 1latero Xe CelieWe in ethical management and consistent decisionmaLing focused on people, that is Xhy Xe haWe deWeloped a Code of &thical Conduct 5he creation of a strong and structured )uman Resources area transparency and internal and eYternal communication of Xhat Xe do is maLing us a more competitiWe company, has improWed the relationship Xith our XorLers, Xith our customers and Xith the institutions Xith Xhich Xe interact *n the long term, Xe hope that these improWements Xill help us to retain the talent in our company and to continue adWancing, Leeping us at the forefront of the Cerries sector


 

berries

Variedades locales para un mercado global FRESAS NUEVOS MATERIALES (FNM)

L

a empresa de * D 'resas /ueWos .ateriales '/.) naciĂ&#x2020; en  en )uelWa, con la premisa de desarrollar Wariedades mĂĄs adaptadas a nuestra zona de producciĂ&#x2020;n y disminuir la dependencia del sector fresero onuCense de los programas de meKora de oCtentores forĂĄneos 6na iniciatiWa del propio sector que continĂşa ofreciendo eYcelentes resultados campaĂąa tras campaĂąa A lo largo de mĂĄs de una d½cada, hemos presentado al mercado materiales que responden a las necesidades de toda la cadena de Walor y continuamos posicionados como la mayor entidad espaĂąola dedicada a la meKora gen½tica en fresa, con una producciĂ&#x2020;n que ronda los  millones de plantas SaCor y larga Wida comercial son los principales requisitos que Waloran, cada Wez mĂĄs, mercados prioritarios como Alemania, Reino 6nido y 'rancia a la hora de apostar por una Wariedad de fresa Dos parĂĄmetros que caracterizan a los materiales desarrollados por '/., algo que les permite mantenerse con calidad y en condiciones Ă&#x2020;ptimas en los lineales 'ruto de ello es el importante crecimiento en las Ăşltimas campaĂąas que hemos eYperimentado, logrando asĂ­ conWertirnos en un referente dentro del sector De hecho, segĂşn el Ăşltimo informe t½cnico puClicado por el *nstituto Andaluz de *nWestigaciĂ&#x2020;n y 'ormaciĂ&#x2020;n Agraria, 1esquera, Alimentaria y de la 1roducciĂ&#x2020;n &colĂ&#x2020;gica *'A1A), la suma de las Wa-

â&#x20AC;&#x153;

Sabor y larga vida comercial son los principales requisitos de mercados como Alemania, Reino Unido y Francia &l oCKetiWo presente y futuro de 'resas /ueWos .ateriales es seguir Casando nuestro crecimiento en la oferta de Wariedades de la meKor calidad para poder asĂ­ competir con la fresa europea local de temporada 1ara ello, nos comprometemos eYclusiWamente a ofrecer aquellos materiales que superen con ½Yito todas las fases del largo y riguroso proceso de selecciĂ&#x2020;n que '/. lleWa a caCo antes de que una Wariedad pueda ser registrada comercialmente

FRESAS NUEVOS MATERIALES (FNM) 5he R D 'resas /ueWos .ateriales '/.) company Xas Corn in  in )uelWa, Xith the premise of deWeloping Warieties more adapted to our production area and reducing the dependence of the )uelWa straXCerry sector on the improWement programs for foreign Creeders An initiatiWe of the sector that continues to offer eYcellent results campaign after campaign 5hroughout more than a decade, Xe haWe presented to the marLet materials that respond to the needs of the entire Walue chain and Xe remain positioned as the largest Spanish entity dedicated to genetic improWement in straXCerry, Xith a production of around  million plants Taste and long commercial life are the main requirements that Walue, increasingly, priority marLets such as (ermany, the 6nited ,ingdom and 'rance Xhen supporting a Wariety of straXCerries TXo parameters that characterize the materials deWeloped Cy S/., and that alloX them to maintain quality and optimal conditions in the marLet shelWes The result of this is the signimcant groXth Xe haWe eYperienced in recent campaigns, maLing us a CenchmarL in the sector According to the latest technical report puClished Cy the *'A1A, the sum of the Warieties of S/. accounted for more than  of the marLet share of the straXCerry, thanLs to a complete Warietal catalog consisting of 1rimoris Snm, RĂĄCida Snm and Rociera Snm, Xhich stand out for its eYcellent organoleptic and post-harWest quality, Xhich facilitates a staCle and promtaCle commercialization until the end of the campaign The present and future oCKectiWe of StraXCerries /eX .aterials is to continue Casing our groXth on the offer of Warieties of the Cest quality to Ce aCle to compete Xith the local &uropean straXCerry in season

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

riedades de '/. supuso mĂĄs del  de la cuota de mercado de la fresa, gracias a un completo catĂĄlogo Warietal compuesto por 1rimoris 'nm, RĂĄCida 'nm y Rociera 'nm, destacando principalmente por su eYcelente calidad organol½ptica y Wida poscosecha, lo que facilita una comercializaciĂ&#x2020;n estaCle y rentaCle hasta el mnal de la campaĂąa &s precisamente Rociera 'nm una de las grandes protagonistas en la campaĂąa actual /o en Wano, la supermcie cultiWada de dicha Wariedad se ha duplicado con respecto al anterior eKercicio gracias a sus eYcepcionales cualidades, claWe para que sea cada Wez mĂĄs apreciada por los comercializadores

Local varieties for a global market




berries

Renovar para consolidar el modelo productivo y fortalecer el liderazgo El lanzamiento de la frambuesa Ms. Ruby, su nuevo sello distintivo de sostenibilidad certiďŹ cada, el refuerzo de su organigrama y otras novedades atribuyen a la producciĂłn de Grufesa el valor aĂąadido diferencial que la aďŹ anza como modelo de referencia.

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

E

l sector de las Cerries estĂĄ en constante crecimiento y esta Conanza se reneKa en las inWersiones e innoWaciones de sus grandes empresas (rufesa, que cuenta con una posiciĂ&#x2020;n de referencia en este mercado, constituye un Werdadero eKemplo de ello, con las numerosas noWedades que presenta para la campaĂąa actual La compaùía es un referente en el sector por el Walor aĂąadido que conmere a su producciĂ&#x2020;n gracias a la incorporaciĂ&#x2020;n y consolidaciĂ&#x2020;n de nueWos proyectos de I+D+i y las Ăşltimas soluciones del mercado en todas sus ĂĄreas AsĂ­, han apostado por un proyecto que ofrece notoriedad a su nueWa marca de framCuesa, Ms. Ruby y han actualizado su lĂ­nea de packaging. 1ara todo ello han incorporado nueWos permles profesionales a su organigrama para reforzar su estructura y dar respuesta a sus perspectiWas de crecimiento, y han creado un sello de producciĂłn sostenible certimcada que integra todos los programas que interWienen en la cadena de producciĂ&#x2020;n, garantizando asĂ­ una fruta fresca y natural CaKo los mĂĄs estrictos parĂĄmetros de seguridad y salud alimentarias gracias a una forma de producir respetuosa con el medio ambiente y su entorno Todas estas acciones se enmarcan dentro de la campaĂąa â&#x20AC;&#x2DC;People make Grufesaâ&#x20AC;&#x2122; que ha diseĂąado la compaùía para mostrar las claWes de su innoWadora forma de producir, en la que reconoce la contriCuciĂ&#x2020;n de su capital humano como valor competitivo de una producciĂ&#x2020;n orientada a satisfacer nueWas eYperiencias de consumo de clientes cada Wez mĂĄs eYigentes con un producto de calidad, seguro y sostenible. Sostenibilidad &stĂĄ reconocida como la primera empresa del mundo en su sector en certimcar toda la producciĂ&#x2020;n de sus casi  hectĂĄreas con el sello Food Chain Partnership, un proyecto de CropScience de #ayer, add-on de la normatiWa (loCal(A1, al que se adhiriĂ&#x2020; de forma pionera en  y

que supone una apuesta por la seguridad y salud alimentarias Asimismo, ha instalado el primer sistema Phytobac de Bayer para el tratamiento y gestiĂ&#x2020;n de enuentes mtosanitarios a mn de lograr una agricultura mĂĄs sosteniCle que aĂşne productiWidad y cuidado del medio amCiente, y casi el  de sus socios han implementado el programa IG4 de monitorizaciĂ&#x2020;n de cultiWos, que hace posiCle una agricultura de precisiĂ&#x2020;n con un uso responsaCle, emciente y racional del agua iDentro de nuestra eWoluciĂ&#x2020;n, en (rufesa hemos aĂąadido saWia nueWa a los aĂąos de eYperiencia que ya tenemos en el sector como especialistas en fresas para asĂ­ fortalecer nuestra estructura y afrontar los nueWos retos sectoriales con la conmanza de ser y aportar un Walor diferencial al alzaw, destaca el gerente de (rufesa, Carlos CumCreras, para quien la renoWada mlosofĂ­a de traCaKo y su compromiso con la preserWaciĂ&#x2020;n del entorno para ofrecer siempre la meKor fruta y la mĂĄs natural de acuerdo con los parĂĄmetros de seguridad y calidad conWierten a la compaùía en iuna propuesta de presente y futuro Casada en la armonizaciĂ&#x2020;n de toda la cadena productiWa para garantizar su perduraCilidadw

Presencia en Fruit Logistica Grufesa estarĂĄ en el stand B-02a (pabellĂłn 18), con originales formatos desarrollados para esta campaĂąa, en la que pone el acento en la estimulaciĂłn de los sentidos, para provocar emociĂłn tanto en el proceso de compra como en su consumo, asĂ­ como en el origen y el proceso de producciĂłn, reconociendo el papel que juegan sus trabajadores en la cadena de valor e incorporando a nuevos profesionales a su cualimcada plantilla para reforzar su competividad.

Renewal to consolidate the productive model and strengthen leadership The sector of the Cerries is in constant groXth and this Conanza is renected in the inWestments and innoWations of its large companies (rufesa, Xhich has a leading position in this marLet, is a true eYample of this, Xith the many neX features it presents for the current campaign The company is a CenchmarL in the sector for the added Walue it confers on its production thanLs to the incorporation and consolidation of neX R + D + I proKects and the latest marLet solutions in all its areas Thus, they haWe opted for a proKect that offers notoriety to their neX raspCerry Crand, Ms. Ruby, and they haWe updated their packaging line 'or this purpose, they haWe incorporated neX professional promles into their organization chart to reinforce their structure and respond to their groXth prospects, and haWe created a seal to certimed sustainable production that integrates all the programs that interWene in the production chain, thus guaranteeing a fresh and natural fruit under the strictest parameters of food safety and health thanLs to a Xay of producing respectful of the environment. All these actions are framed Xithin the campaign â&#x20AC;&#x2DC;People make Grufesaâ&#x20AC;&#x2122; that the company has designed to shoX the Leys of its innoWatiWe Xay of producing, in Xhich it recognizes the contriCution of its human capital as a competitive value of a production oriented to meet neX consumer eYperiences of increasingly demanding customers Xith a quality, safe and sustainable product. Presence at Fruit Logistica (rufesa Xill occupy an eYhiCition space at B-02a (pavilion 18), Xhere it Xill eYhiCit the entire line of original formats it has deWeloped for this campaign, in Xhich it emphasizes the stimulation of the consumers senses to cause eYcitement in Coth the purchase process as Xell as the consumption of the product, as Xell as the origin and production process, recognizing the role that its XorLers play in the Walue chain and incorporating neX professionals to its qualimed staff to strengthen its competitiWeness




Foto by Fall Creek Farm & Nursery. Inc.

berries

Variedad: Blue Ribbon

Nuevas variedades de arĂĄndano para ganar en competitividad CORT BRAZELTON Director of International Business de Fall Creek Farm & Nursery, Inc.

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

E

n los Ăşltimos  aĂąos, el consumo de arĂĄndanos ha crecido de forma imparaCle y, con ½l, la producciĂ&#x2020;n para aCastecer esta demanda La &uropa continental ha despertado a los arĂĄndanos y el mercado ha crecido consideraClemente tanto para los frutos producidos aquĂ­ como para los importados Durante aĂąos, para dar respuesta a esta demanda creciente, ha Castado, simplemente, con tener producto 1ero esto estĂĄ camCiando La oferta ha aumentado y el mercado se ha Wuelto mĂĄs selectiWo, hay una eWoluciĂ&#x2020;n natural en marcha, como ocurre en todos los productos, centrada en el Walor y la calidad &spaĂąa es hoy uno de los  principales paĂ­ses productores de arĂĄndano a niWel mundial, pero cada Wez coincide mĂĄs con otras regiones que producen en las mismas fechas .arruecos, 1erĂş, 1ortugal, etc La Ăşltima campaĂąa ha demostrado que las empresas con productos premium, eligiendo una Cuena gen½tica, han

â&#x20AC;&#x153;

Los arĂĄndanos espaĂąoles pueden obtener, con el tiempo, una marca que sea valorada en los mercados

oCtenido meKores resultados a mnales de la primaWera Ăşltimos dĂ­as de aCril y mayo), mientras que, en las fechas mĂĄs tempranas de feCrero a principios de aCril) y Kunio se produKo un importante desaCastecimiento DeCemos preWer los aumentos de producciĂ&#x2020;n y hacer que amCas partes de la campaĂąa sean igualmente competitiWas Con una demanda en aumento de arĂĄndanos de calidad por parte de los consumidores y una competencia cada Wez mayor, serĂĄ fundamental pensar en la meKora gen½tica como fĂ&#x2020;rmula para oCtener una WentaKa competitiWa Las nueWas Wariedades pueden hacer mĂĄs rentaCles los cultiWos, reduciendo los costes de las cosechas y aumentando los rendimientos, mientras que meKorar las caracterĂ­sticas de la fruta puede suponer una mayor poscosecha y una eYperiencia de consumo mĂĄs positiWa &n el futuro, serĂĄn muchas las nueWas Wariedades Algunas llegarĂĄn al mercado generando grandes eYpectatiWas, pero con pocas cifras que las respalden 0tras lo harĂĄn de forma mĂĄs cautelosa, contrastadas por los resultados, la gestiĂ&#x2020;n del rendimiento y la eKecuciĂ&#x2020;n t½cnica Algunas estarĂĄn disponiCles para todo el mundo y otras se comercializarĂĄn de forma priWada .uchas ofrecerĂĄn eYcelentes oportunidades para quienes forman parte de la cadena de suministro y para los consumidores 0tras serĂĄn decepcionantes SerĂĄ tal la cantidad de Wariedades que, incluso, podrĂĄn generar una cierta confusiĂ&#x2020;n entre los productores &n todos los casos, hay que ser un tanto esc½pticos y precaWidos 1ese a las promesas y el riesgo, unos Cuenos ensayos, la eWaluaciĂ&#x2020;n y el cumplimiento de las normas de propiedad intelectual son fundamentales para el ½Yito y el acceso futuro La WulneraciĂ&#x2020;n de estas Ăşltimas pone en peligro ese acceso a material nueWo Todos los integrantes de la cadena de Walor se deCen esforzar por compartir mĂĄs informaciĂ&#x2020;n y apostar por la promociĂ&#x2020;n Los arĂĄndanos espaĂąoles pueden oCtener una marca que sea Walorada en los mercados con el tiempo y, en este sentido, 'reshuelWa estĂĄ iniciando un liderazgo prometedor en la industria de &spaĂąa &n resumen el sector se deCe preparar para contar con mĂĄs Wariedades proWenientes de mĂşltiples programas, Cuscar informaciĂ&#x2020;n contrastada y sustentada en Case a rendimientos antes de asumir un gran riesgo y reconocer que su competencia estĂĄ en otras regiones productoras y otros productos agrĂ­colas, y no en productores y comercializadores Wecinos Cuanto mĂĄs pueda colaCorar la industria espaĂąola para gestionar de forma efectiWa los desafĂ­os y aproWechar las fortalezas, mĂĄs ganaremos todos

New Blueberry Genetics Can Deliver Competitive Advantage to Spainâ&#x20AC;&#x2122;s Growers CORT BRAZELTON DIRECTOR OF INTERNATIONAL BUSINESS FALL CREEK FARM & NURSERY, INC.. The last  years haWe seen incrediCle groXth in ClueCerry consumption, and the production to supply that groXth Continental &urope has aXoLen to ClueCerries The marLet has groXn consideraCly for ClueCerries produced in &urope as Xell as for imports 'or years, the steadily increasing demand has created signimcant opportunity Cy simply haWing product This is changing As supply has groXn and the marLet has Cecome more selectiWe, there is a natural eWolution underXay, as occurs in all produce, toXards a focus on Walue and quality Today Spain is one of the top  ClueCerry producing countries gloCally, and it increasingly has more oWerlap Xith other regions Xhich produce in the same XindoX This last season shoXed that estaClished companies Xith superior product, often Xith a unique position in genetics, fared Cetter in the latter part of spring late April - .ay), Xhile the early XindoX 'eCruary-early April) and June remained largely undersupplied 8e should anticipate production increases thereCy maLing those XindoXs equally competitiWe 8ith increased consumer demand for quality and more competition, it Xill Ce critical to looL to neX genetics for a competitiWe adWantage /eX Warieties may deliWer increasingly important groXer economics such as harWest costs and yield Xhile improWed fruit characteristics can mean improWed post-harWest and a Cetter consumer eating eYperience There Xill Ce no shortage of neX Warieties in the future *n all cases, Xe recommend a healthy leWel of sLepticism and caution 8eigh the promise and the risL Careful trialing, eWaluating and adherence to intellectual property rules is critical for future success and future access *nfringement puts future access to neX material at risL All should striWe for increased industry collaCoration to adWance greater information and generic promotion Spanish ClueCerries can haWe a WaluaCle Crand oWer time *n summary, prepare for more Warieties to come from multiple sources, looL for trustXorthy information and seeL proWen performance Cefore assuming great risL Recognize your competition is other producing regions and other produce commodities o not neighCoring groXers and marLeters The more the Spanish industry can collaCorate to effectiWely manage challenges and leWerage strengths, the more all shall Xin


 

berries

1 ONUBAFRUIT

205.000.000 €

2 FRESÓN DE PALOS S.C.A.

150.000.000 €

3

4

EUROBERRY MARKETING S.A. 110.000.000 €

5

6

FRUTA DE ANDALUCÍA

COSTA DE HUELVA

90.000.000 €

56.022.424 €

CUNA DE PLATERO 95.0OO.000 €

7

8

9

10

11

12

13

PLUS BERRIES S.A.T.

S.C.A. NTRA. SRA. DE LA BELLA COBELLA S.C.A.

SUREXPORT COMPAÑÍA AGRARIA S.L.C.A.

SOLOBERRY S.L.

S.A.T. GRUFESA

AROFA S.L.

S.C.A. AGROMOLINILLO

50.000.000 €

45.290.646 €

14

15

16

17

18

19

20

S.A.T. LAS PALMERITAS

BONAFRU S.C.A. HORT. BONARES

S.A.T. CONDADO DE HUELVA

ALFRUT S.A.T H-0011

S.C.A. CARTAYA

LUCENA FRUIT

13.606.000 €

12.392.462 €

TIERRAS DEL CONDADO S.L.

30.000.000 €

27.000.000 €

25.848.000 €

15.000.000 €

51.000.000 €

45.000.000 €

40.000.000 €

44.000.000 €

35.000.000 €

11.000.000 €

Fruit logística ’18

Top 20




onion & garlic

La calidad, la gran baza de futuro Tanto en el sector del aKo como en el de la ceColla son conscientes de que cuentan con una calidad superior a la de terceros paĂ­ses La cuestiĂ&#x2020;n estĂĄ en saCer otorgarle el Walor y la proyecciĂ&#x2020;n que merecen en los mercados

p ALICIA LOZANO

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

ese a que en los Ăşltimos aĂąos se ha ido registrando un claro trasWase Warietal hacia el aKo Spring deCido a su alta productiWidad por hectĂĄrea, en esta campaĂąa el sector parece haCerse dado cuenta de que el aKo .orado es el que mantiene el mayor Walor en los mercados ,ĂśLg frente a ,Ăś Lg de Spring en la campaĂąa de Kunio hasta diciemCre ) y se ha reducido consideraClemente esa fuga Warietal AsĂ­ lo conmrman desde la AsociaciĂ&#x2020;n /acional de 1roductores y Comercializadores de CeColla A/1CA), que representa al  del sector i&l potencial diferenciador del producto espaĂąol estĂĄ en el AKo .orado nacionalw, declara su presidente, Jos½ Antonio Corell 6n factor a tener en cuenta especialmente conociendo que el  del aKo del mundo es chino mĂĄs de  hectĂĄreas este  frente a unas  has de &spaĂąa, representando solo el , de total a niWel mundial), por lo que en Wolumen no es posiCle competir, pero sĂ­ en calidad &s precisamente de este paĂ­s del que depende cada aĂąo el Walor de nuestro producto en el mercado El ajo baja de su nube &n esta campaĂąa el sector ha deKado atrĂĄs las eleWadas cotizaciones registradas en los Ăşltimos dos aĂąos, que en el eKercicio  fue de ,ĂśLg en .orado y ,ĂśLg el Spring de media, de producto ya confeccionado, pasando a oCtener un precio rentaCle y ihaCitualw, comentan desde el A/1CA Sin emCargo, estas dos campaĂąas de Conanza le han permitido al sector inWertir en renoWaciĂ&#x2020;n de instalaciones, nueWa maquinaria, cĂĄmaras de frĂ­o, tractores, etc ayudĂĄndole a seguir dando pasos en su desarrollo &n este sentido, el presidente de la .esa /acional del AKo, Julio #acete, manimesta iSomos el sector del aKo

Balance de la campaĂąa del ajo El volumen de producciĂłn en el ejercicio 2017 (campaĂąa fresco junio-septiembre) ha aumentado un 31%, cuando las primeras partidas tuvieron problemas debido a las lluvias de mayo, pero despuĂŠs, con un tiempo muy seco, la calidad de los ajos almacenados estĂĄ siendo muy buena y las ventas estables, por lo que hay normalidad en el desarrollo. Como retos, en un sector tan atomizado, la uniĂłn se postula como una estrategia a llevar a cabo, aunque es complicado de materializar. La creaciĂłn de una OrganizaciĂłn Interprofesional donde se representen todas las zonas de cultivo es, en concepto, la mejor manera para organizar a este sector pero a corto plazo no se va a conseguir. A este problema se le suman los provocados por la situaciĂłn actual del cultivo en la PAC, que lleva a una falta de terrenos disponibles y los cambios producidos en la reforma del Reglamento comunitario que regula los contingentes de entrada de ajo de paĂ­ses terceros a la UniĂłn Europea.

AJO 261.000 Tn (2017) ProducciĂłn.

26.274 Has SuperďŹ cie.

162.622 Tn/ 375,5 M â&#x201A;Ź ExportaciĂłn.

mĂĄs puntero del mundo, en profesionalidad, innoWaciĂ&#x2020;n en formatos, mecanizaciĂ&#x2020;ny porque cuando tenemos aĂąos Cuenos reWertimos las inWersiones en el propio sectorw La cebolla &n este sector, la campaĂąa Wino marcada en un primer momento por los p½simos resultados de la anterior, cuando la superproducciĂ&#x2020;n en &uropa hundiĂ&#x2020; los precios en el mercado y el eYcedente se solapĂ&#x2020; con la nueWa cosecha hasta agosto Sin emCargo, las cotizaciones meKoraron para los caliCres grandes alcanzando niWeles mĂĄYimos de ,ĂśLg en almac½n a mediados de diciemCre, segĂşn 1R0C&CA., deCido

principalmente a la escasez de este tipo de caliCre 1ara este eKercicio se ha cultiWado una mayor supermcie, pero sin emCargo se estĂĄ comercializando menos Wolumen en comparaciĂ&#x2020;n con el anterior, deCido a los descensos en los rendimientos por hectĂĄrea que han sufrido en la mayorĂ­a de las eYplotaciones de la proWincia de AlCacete, actualmente la mayor zona productora de &spaĂąa, deCido al calor eYtremo en Kulio y agosto &sto lleWa a que el niWel de almacenamiento a mediados de diciemCre sea un  inferior al del aĂąo pasado Sin duda, se eWidencia la necesidad de que el sector conozca cuĂĄnto se produce y se almacena en cada campaĂąa para eWitar situaciones de nerWiosismo que lleWen a los comer-




onion & garlic

Otros retos &spaĂąa es el principal consumidor de nuestra ceColla con , Lg por hogar al aĂąo y el oCKetiWo es mantener e incluso aumentar este consumo, ademĂĄs de seguir desarrollando mercados potenciales como TaiXĂĄn, &&66 y AraCia SaudĂ­ porque icuando nuestra ceColla llega a un mercado, lo hace para quedarsew, sentencia Tarazona AdemĂĄs de la tradicional, hay lĂ­neas a tener en cuenta como la roKa y dulce cuya demanda se estĂĄ incrementando en los Ăşltimos aĂąos &n este sentido, hay que destacar que el  de nuestras importaciones son de ceColla dulce procedente de 1erĂş Como logro, el sector se anota el tanto de la .arca de Calidad iCeColla de La .anchaw por parte de 1R0C&CA., con la que ya han comercializado en esta campaĂąa y que sienta un precedente en el camino hacia la *(1 &n cualquier caso, la idea gloCal es diferenciar la producciĂ&#x2020;n nacional en todos los mercados y el sector deCe seguir traCaKando en ello

CEBOLLA

Quality, the great point of the future

1.400.000 Tn (2017)

Both in the garlic and onion sectors, are aware that they have a superior quality compare to third countries. The question is how to give it the value and projection they deserve in the markets.

ProducciĂłn.

25.000 Has SuperďŹ cie.

356.693 Tn / 138 M â&#x201A;Ź ExportaciĂłn.

*n the garlic sector, despite the preference for the Spring garlic in recent years due to its high productiWity per hectare, in this campaign the sector seems to haWe realized that the 1urple is the one that Leeps the greater Walue in the marLets and that Warietal leaL has Ceen reduced consideraCly A factor to taLe into account especially LnoXing that  of the garlic in the Xorld is Chinese, so in Wolume it is not possiCle to compete, Cut in quality Garlic comes down from its cloud *n this campaign the sector has left Cehind the high prices recorded in the last tXo years, oCtaining a promtaCle and iusualw price, comment from the A/1CA )oXeWer, these tXo great campaigns haWe alloXed the sector to inWest in renoWation of facilities, neX machinery, cold chamCers, tractors, etc helping to continue taLing steps in his deWelopment *n this sense, the president of the /ational TaCle of the (arlic, Julio #acete, says i8e are the most leading garlic sector in the Xorld, in professionalism, innoWation in formats, mechanization  Cecause Xhen Xe haWe good years Xe reWerse inWestments in the sectori Balance of the campaign The Wolume of production in  fresh season June-SeptemCer) has increased Cy , Xhere the mrst shipments had proClems due to the rains in .ay, Cut then, Xith a Wery dry time, the quality of the garlic stored is Ceing Wery good and sales staCle, so there is normality in deWelopment The onion *n this sector, the campaign Xas initially marLed Cy the terriCle results of the preWious one, Xhere oWerproduction in &urope sanL prices in the marLet and the surplus oWerlapped Xith the neX harWest until August )oXeWer, quotes improWed for large caliCers reaching maYimum leWels 'or this year a larger area has Ceen cultiWated, Cut less Wolume is Ceing sold, due to the decreases in yields This means that the storage leWel in mid-DecemCer is  loXer than last year 6ndouCtedly, there is eWidence of the need for the sector to LnoX hoX much is produced and stored in each campaign to aWoid situations of nerWousness that lead marLeters to reduce prices as happened in the preWious year At the moment, Xith the celeCration of the ** *nternational 0nion .eeting last /oWemCer, they are on the right tracL, a sign that they Xant to maLe a team, something necessary in front of the third productions that compete in price Cut not in quality against the Spanish onion *t is crucial to continue XorLing to maintain that quality that characterizes them in the different marLets Other challenges Spain is the main consumer of our onion Xith  Lg per household per year and the oCKectiWe is to maintain and eWen increase this consumption, in addition to continuing to deWelop potential marLets such as TaiXan, 6SA and Saudi AraCia *n addition to the traditional, there are lines to consider liLe the red and sXeet Xhose demand is increasing in recent years

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

cializadores a tirar los precios como sucediĂ&#x2020; en el eKercicio anterior De momento, con la celeCraciĂ&#x2020;n del ** *nternational 0nion .eeting el pasado mes de noWiemCre, Wan por Cuen camino porque les ha permitido poner soCre la mesa los diferentes frentes Despu½s de diez aĂąos al mn se celeCra un Congreso en el sector, que tuWo una eYcelente acogida con mĂĄs de  asistentes, una muestra de que quieren hacer equipo, algo necesario frente a las producciones terceras que compiten en precio pero no en calidad con la ceColla espaĂąola &n este sentido, es crucial seguir traCaKando en mantener esa calidad que les caracteriza en los diferentes mercados, porque segĂşn Alfonso Tarazona, presidente de la AsociaciĂ&#x2020;n &spaĂąola de Cosecheros y &Yportadores de CeColla AC&C), el ciclo de rotaciones adecuado no siempre se cumple, por lo que la tierra se cansa, y a esto se le une la falta de agua Ante todo ello, suCraya i/ecesitamos por un lado un plan hidrolĂ&#x2020;gico nacional y por otro, continuar siendo profesionalesw




onion & garlic

La cebolla dulce y su creciente demanda DAVID CASANOVES Gerente de Yummy Fresh SL.

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

L

a cebolla es una de las verduras mĂĄs versĂĄtiles que existen en nuestra alimentaciĂłn, se puede comer cruda o cocinada, natural o deshidratada, sola o combinada, lo que genera inmnidad de oportunidades comerciales Su consumo es de lo mĂĄs estable que existe en la alimentaciĂłn (7,30 Kg/persona/aĂąo en los hogares espaĂąoles), con incrementos del 60% en las Ăşltimas dos dĂŠcadas, gran parte de ello debido al aumento del segmento de la comida preparada Aproximadamente 20-25% de las cebollas se utilizan para sopas, salsas, empanadas, pizzas, etc, y tiene el poder de resaltar el sabor y estimular los sentidos de la vista, el olfato y el gusto â&#x20AC;&#x201C; una experiencia organolĂŠptica 1ero hacĂ­a falta una cebolla realmente jugosa, sabrosa y de bajo picor (pungencia) que se pudiese disfrutar cruda sin temor a sabores o alientos desagradables La cebolla dulce es una de las categorĂ­as que mayor atenciĂłn has suscitado en los Ăşltimos aĂąos La segmentaciĂłn por distintos usos es algo que se ha ido consolidando ComenzĂł siendo un pequeĂąo experimento comercial allĂĄ por el aĂąo 2003 con las primeras importaciones de cebolla de 1erĂş .uy pronto el sector tomĂł conciencia de las oportunidades comerciales y empezĂł a cultivarlas, mientras el consumidor fue conociendo sus virtudes y cualidades A travĂŠs de los aĂąos, se ha convertido en

una de las categorĂ­as que mĂĄs rĂĄpido ha crecido y estimulado las ventas de productos frescos amnes, llegando a generar un volumen de negocio considerable y ganar su propio espacio en los lineales de los retailers &n la actualidad es posible comprarla en la mayorĂ­a de cadenas de supermercados, siendo .ercadona una de las Ăşltimas en presentarlo en su oferta, motivada quizĂĄs por la creciente popularidad del producto ProducciĂłn nacional La producciĂłn nacional de la cebolla dulce comienza a mnales de mayo, y se produce en regiones cĂĄlidas, arenosas y tempranas: .urcia, CĂłrdoba y AlmerĂ­a Su cosecha es muy corta (3-4 semanas) motivada por sus caracterĂ­sticas agronĂłmicas, que no le permiten crecer en un ambiente de altas temperaturas y alto estrĂŠs hĂ­drico, factores que condicionan negativamente el nivel de pungencia de la cebolla &l producto nacional estĂĄ disponible hasta comienzos del otoĂąo, en ocasiones algo mĂĄs dependiendo de la calidad de la cosecha y condiciones de conservaciĂłn, pues no toleran bien el almacenamiento a largo plazo, por lo que durante el otoĂąo e invierno se importan de otros paĂ­ses con caracterĂ­sticas favorables para su cultivo Destaca sobre todo 1erĂş, por su alta calidad y aĂąos de experiencia .uy por detrĂĄs estĂĄ .ĂŠxico, paĂ­s que por su localizaciĂłn geogrĂĄmca y su climatologĂ­a, permite una cosecha muy temprana en el hemisferio /orte PerĂş &ste paĂ­s ofrece la mejor oferta de cebolla dulce en contraestaciĂłn &s de una calidad excelente y estĂĄ disponible desde principios de septiembre hasta febrero La experiencia adquirida durante aĂąos, el tipo de tierras arenosas y la ausencia de lluvias primaverales hacen que las condiciones sean inmejorables, cultivado todo a mano, desde la siembra hasta la recolecciĂłn, logrando un producto de calidad premium Debido a su situaciĂłn geogrĂĄmca, cercana al &cuador, el perĂ­odo de cosecha se extiende durante meses ya que permite siembras escalonadas de la misma variedad, algo imposible en &spaĂąa &n la actualidad, la exportaciĂłn de cebolla amarilla dulce alcanza un volumen de 00000 Tn, cuyo principal destino es el mercado 6SA (0%), siendo uno de los clientes destacados el gigante 8all-.art La exportaciĂłn a &spaĂąa se ha ido desarrollando a la par de la demanda nacional y el conocimiento por parte del consumidor Su crecimiento ha sido notable, ya que en pocos aĂąos se ha pasado de importaciones esporĂĄdicas en los aĂąos 2003 a 2007 a un volumen creciente de 5000 Tn anuales

MĂŠxico La cercanĂ­a de .ĂŠxico a 6SA ha permitido que poco a poco los agricultores del sur de Texas se hayan desplazado a latitudes inferiores para adelantar sus cosechas de primavera y lograr asĂ­ producciones estratĂŠgicas Tal es el caso de la cebolla amarilla dulce y la cebolla blanca que se produce en .ĂŠxico: Ăşnico lugar donde es posible cultivar en esta ĂŠpoca de transiciĂłn del hemisferio sur al norte 6na primavera adelantada que permite obtener un producto listo en tiempo rĂŠcord y cubrir la ventana de febrero a mayo con una calidad notable Si bien hace no muchos aĂąos se creĂ­a que el producto carecĂ­a de las cualidades propias de la cebolla dulce, y en particular de las de 1erĂş, la introducciĂłn de nuevas variedades y el conocimiento del cultivo ha permitido que se puedan producir autĂŠnticas cebollas dulces La importaciĂłn de cebolla mexicana en &spaĂąa se encuentra todavĂ­a en unos niveles muy bajos, en comparaciĂłn con la peruana, si bien es cierto que los precios suelen ser sensiblemente mayores GarantĂ­a de Cebolla Dulce La totalidad de las cebollas dulces de dĂ­as cortos procede de la variedad Granex, un hĂ­brido desarrollado en la ĂŠpoca de los aĂąos 0 y que aĂşna las caracterĂ­sticas de piel clara, forma aplanada ligeramente puntiaguda y baja pungencia (en niveles de 1 a 5 micromoles/gr) Desde esa lĂ­nea de trabajo se han desarrollado nuevos y mejores hĂ­bridos para satisfacer la creciente demanda del cultivo y mejorar las caracterĂ­sticas organolĂŠpticas del producto La mayorĂ­a de estos hĂ­bridos se ensayan en campo para evaluar sus niveles de pungencia y de azĂşcares 1ero es importante considerar que el picor no es solo resultado de la genĂŠtica, sino tambiĂŠn de una combinaciĂłn de factores de producciĂłn tales como la composiciĂłn quĂ­mica del suelo, temperatura, riego, cosecha y almacenamiento ConclusiĂłn La cebolla dulce ha logrado posicionarse por mĂŠrito propio en los lineales de venta como un producto de alta calidad para distintos usos gastronĂłmicos &n general, su venta representa mĂĄs del 5% del total de la secciĂłn de frescos 1or tanto, es un producto catalizador de las ventas que complementa muy bien la oferta disponible Su mejor ĂŠpoca para la comercializaciĂłn es el otoĂąo e invierno, tiempo en el que la diferenciaciĂłn con el resto de cebollas es mĂĄs que notable &l trabajo de promociĂłn y educaciĂłn realizado durante aĂąos ha dado sus frutos y hoy podemos decir que estĂĄ disponible durante todo el aĂąo con distintos orĂ­genes: &spaĂąa, 1erĂş, .ĂŠxico, y su demanda sigue en continuo crecimiento


Morado Garlic

of the PedroĂąeras

Innovative Formats same Essence

Flow Pack Packed

Black Garlic

Made with Morado Garlic from Las PedroĂąeras c/General Borrero, s/n 16660. Las PedroĂąeras Cuenca - EspaĂąa 

 24 Tel. 967160536 nacional@coopaman.com  

  export@coopaman.com www.coopaman.com    

 www.pedronete.com




onion & garlic

Profesionalidad, competitividad y diferenciaciĂłn son las claves JUAN SALVADOR PEREGRĂ?N Consejero Delegado de S.A.T. 9989 PeregrĂ­n.

Professionalism, competitiveness and differentiation, keys to the future JUAN SALVADOR PEREGRĂ?N CEO OF S.A.T. 9989 PEREGRĂ?N.

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

L

as empresas espaĂąolas que se dedican a un sector tan antiguo y con vocaciĂłn exportadora como el ajo desde hace mĂĄs de 50 aĂąos deben profesionalizarse en la utilizaciĂłn de tĂŠcnicas y herramientas de gestiĂłn, como sucede en otros que nos llevan ventaja AsĂ­, planimcar desde las plantaciones, innovar en todos los procesos, controlar los costes, cumplir las normativas laborales, medioambientales y gestionar la comercializaciĂłn de un producto de calidad no perecedero hasta el punto de venta mnal, son objetivos que debemos marcarnos para la comercializaciĂłn y sostenibilidad del sector &l mercado europeo del ajo se encuentra en un estado de madurez y gestionar de forma directa su comercializaciĂłn con la gran distribuciĂłn, los especialistas de mercados y clientes de procesado serĂĄ en los prĂłximos tres aĂąos tambiĂŠn un reto importantĂ­simo &l sector debe ser consciente de que, histĂłricamente, se han comercializado graneles a *talia sin valor aĂąadido, quienes han exportado a &uropa aportĂĄndole ese valor &l reto y la tendencia es llegar directamente al cliente mnal con ese valor aĂąadido desde &spaĂąa y no depender de envasadores de fuera de nuestro territorio 1ara todo ello en SAT 1eregrĂ­n nos hemos marcado un objetivo desde hace tiempo, crear un equipo humano profesional que lidere los distintos departamentos, lo que consideramos que es un pilar bĂĄsico Los retos a los que nos enfrentamos en los prĂłximos aĂąos es seguir desarrollando semilla de ajo morado convencional y tĂŠcnicas de cultivo para obtener mejores rendimientos que los actuales para poder competir con la variedad Spring (#lanco y 7ioleta) &n SAT 1eregrĂ­n continuaremos desarrollando nuestra propia semilla y ges-

tionĂĄndola directamente con la creaciĂłn de nuestro laboratorio para 201 Asimismo, debemos continuar defendiendo la variedad de Ajo .orado ante el Spring blanco y violeta sin olvidar que China es el mayor productor de este Ăşltimo y un fuerte competidor en mercados exteriores Copiar al gigante asiĂĄtico produciendo la misma variedad no creo que sea el camino a seguir La mayorĂ­a de la gran distribuciĂłn europea apuesta por la variedad de Ajo .orado en sus lineales, al igual que mercados internacionales como 6SA y JapĂłn, aunque lamentablemente se cometen errores de cara al consumidor etiquetando la variedad Spring violeta o de origen china como Ajo .orado espaĂąol, tambiĂŠn en los mercados mayoristas 1or otra parte, teniendo en cuenta que la tendencia de consumo de alimentos en &uropa camina hacia los productos sanos y de calidad, llevamos siete aĂąos incrementando la certimcaciĂłn de mncas ecolĂłgicas para poder atender a la demanda de nuestros clientes

Ajo Morado de las PedroĂąeras La IndicaciĂłn GeogrĂĄmca Protegida del Ajo Morado de las PedroĂąeras es una asociaciĂłn a la que pertenecen mĂĄs de 14 empresas productoras y comercializadoras que demende el famoso AJO MORADO como un producto de alta calidad en todos los aspectos frente a otras variedades que han sido introducidas en EspaĂąa como el Spring violeta y con ella intentar competir con el gigante asiĂĄtico. SAT PeregrĂ­n pertenece a esta IGP de Ajo, reconocido en Europa como un producto de alta calidad que se produce en Castilla La Mancha. Del volumen total que se comercializa de Ajo Morado de esta IGP, SAT PeregrĂ­n posee el 50% del Ajo Morado etiquetado con esa certimcaciĂłn.

Spanish companies that are dedicated to a sector as old and export-oriented as garlic for more than 50 years should be professionalized in the use of management techniques and tools, liLe happens in others that are ahead of us Thus, plan from the plantations, innovate in all processes, costs control, comply the labor and environmental regulations, marLeting management of a non-perishable quality product to the mnal sale point, are objectives that Xe must marL for marLeting and sustainability of the sector The sector must be aXare that, historically, bulLs have been marLeted to *taly Xith no added value, and they have exported to &urope bringing that value The challenge and the tendency is to get directly to the mnal customer Xith that added value from Spain and not depend on pacLers from outside our territory 'or all this in SAT 1eregrĂ­n Xe have set a goal for a long time, to create a professional team that leads the different departments, Xhich Xe consider to be a basic pillar The challenges that Xe face in the coming years are to continue developing conventional purple garlic seed and cultivation techniques to obtain better yields than the current ones in order to compete Xith the Spring variety (8hite and 7iolet) LiLeXise, Xe must continue defending the variety of 1urple Garlic before the Xhite and violet Spring one, Xithout forgetting that China is the largest producer of the latter and a strong competitor in foreign marLets * do not thinL that copying the Asian giant, producing the same variety is the Xay to go The majority of the large &uropean distribution is committed to the variety of 1urple Garlic in its lines, as Xell as international marLets such as 6SA and Japan, although unfortunately mistaLes are made to the consumer labeling the variety Spring 7iolet or Chinese origin as Spanish 1urple Garlic, even in the Xholesale marLets 0n the other hand, taLing into account that the trend of food consumption in &urope is moving toXards healthy and quality products, Xe have been increasing the certimcation of ecological farms for seven years to meet the demand of our customers




onion & garlic

Top 20

77.842.965 €

2 LA VEGUILLA

54.000.000 €

3 AMEFRUITS S.L.

40.000.000 €

4 COOPAMAN S.C.L. 32.0OO.000 €

5 CEBOLLAS TARA S.L. 30.000.000 €

6 HNOS. APARICI ROSA S.L. 21.533.510 €

7

8

9

10

11

12

13

ENRIQUE ROMAY

SAN ISIDRO EL SANTO SDAD. COOP. CLM.

CEBOLLAS CONSUAY S.L.

COOP. DEL CAMPO SANTA MÓNICA S.C. DE C-LM

VECA, V. DE EMPRESAS DE CEBOLLA AGRUPADA

BUSS. INTER. GARLIC S.L.

S.A.T. FUENTE El PINO

12.900.000 €

12.000.000 €

20.000.000 €

15.272.441 €

16.400.000 €

15.000.000 €

13.000.000 €

14

15

16

17

18

19

20

FUENCAMPO XXI S.L.

CASTAÑAS CAMPELO S.A.

S.A.T. 9993 ALLIUM PRODIBER

AGRÍCOLA EL REGAOR S.L.

VÍCTOR AGRÍCOLA S.L.

AJOS MASALMAR S.L.

JUMOSOL FRUITS S.L.

10.558.394 €

10.000.000€

10.000.000 €

10.000.000 €

9.711.923 €

9.676.535€

9.500.000 €

Fruit logística ’18

1

S.A.T. 9989 PEREGRIN




CITRUS

Con la vista puesta en los nuevos mercados Consolidada &uropa, es el momento de abordar con fuerza terceros paĂ­ses: &&66 se desinna por un protocolo demasiado exigente, nos queda CanadĂĄ y Asia {Sabemos cĂłmo conquistarlos MARGA LĂ&#x201C;PEZ

a publicaciĂłn de los aforos se ha convertido en uno de los momentos mĂĄs esperados por el sector citrĂ­cola espaĂąol Conocer quĂŠ producciĂłn habrĂĄ y, sobre todo, la reacciĂłn de toda la cadena de valor ante esos datos, marca en cierto modo el propio devenir de sus campaĂąas, aunque al mnal del ejercicio, como nos recuerdan desde el ComitĂŠ de GestiĂłn de CĂ­tricos, cuando se hacen nĂşmeros, ini habĂ­a tanta merma o superproducciĂłn, ni los mercados se han quedado desabastecido o saturadosw &sto parece ser que es lo que estĂĄ ocurriendo en esta campaĂąa AllĂĄ por el mes de septiembre, muchos se echaron las manos a la cabeza con los datos que hacĂ­a pĂşblica la ConsejerĂ­a de Agricultura de la Comunidad Valenciana, que apuntaban una merma del 20% (31434 Tn) Sin embargo, fuentes consultadas para la elaboraciĂłn de este reportaje nos han conmrmado que si bien es cierto que ese descenso en la producciĂłn valenciana es real, el nivel de aprovechamiento de la fruta estĂĄ siendo mucho mĂĄs elevado, por lo que al mnal de campaĂąa podrĂ­amos tener un mayor volumen comercializado, y exportado, y sobre todo, y lo que es mĂĄs importante, una mejor rentabilidad para el sector &n cuanto al resto de las regiones productoras, en AndalucĂ­a se conmrma una producciĂłn muy similar a la de otros aĂąos (20104 Tn), no asĂ­ en .urcia, donde se registra un ligero descenso (63500 Tn, -2%)

bre el volumen comercializado fuera de nuestras fronteras en esta primera parte de la campaĂąa, el sector se muestra optimista, con una demanda en alza, a pesar de haber entrado tarde en buenos niveles de consumo por las altas temperaturas registradas hasta bien entrado el otoĂąo 6na tĂłnica que se viene repitiendo con demasiada frecuencia La falta de agua tambiĂŠn ha sido una preocupaciĂłn de los productores y sus consecuencias sobre el calibre de la fruta en esta campaĂąa, y lo que es aun mĂĄs alarmante, sus efectos en la arboleda de cara a las prĂłximas campaĂąas EEU.UU, mĂĄs simbĂłlico que real SegĂşn la 6niĂł de Llauradors, las exportaciones extracomunitarias solo suponen el 6% del total comercializado fuera de nuestras fronteras, mientras que el 4% restante llega al mercado comunitario, mĂĄs atractivo por presentar menores costes de transporte Sin embargo, la presencia en terceros paĂ­ses es importante porque vienen a descongestionar el mercado europeo, y sobre todo, idan prestigiow AsĂ­ lo considera 'rancisco Javier 1astor, coordinador de la campaĂąa de exportaciĂłn de naranjas a &&66

por parte del .A1A.A i&se paĂ­s es el segundo productor de cĂ­tricos del mundo, si &spaĂąa es capaz de vender naranjas a sus consumidores, gana visibilidad y muestra su capacidadw 1or tanto, &&66 tiene una importancia mĂĄs simbĂłlica que real, pues las exportaciones han bajado de forma continua en los Ăşltimos aĂąos, pasando de las 60000 Tn en 2011 a las 24000 Tn en la campaĂąa pasada (Soivre) .ientras el mercado estadounidense se desinna debido a un protocolo demasiado exigente, crecen con fuerza otros destinos como CanadĂĄ o China &l primero ya se ha rendido a la calidad de las frutas espaĂąolas y el reciente acuerdo C&TA favorecerĂĄ aĂşn mĂĄs esas exportaciones con un acuerdo mĂĄs nexible y asumible por su parte, el gigante asiĂĄtico poco a poco va demandando nuestros cĂ­tricos y el .inisterio estĂĄ plenamente convencido de que serĂĄ un mercado de futuro: hemos pasado de las 12000 Tn de naranjas exportadas en 2016 a las mĂĄs de 1000 Tn enviadas en los seis primeros meses de 2017

ProducciĂłn

ExportaciĂłn

(Aforo 2017/2018)

(Enero/Sept. 2017)

Comunidad Valenciana....... 3.143.984 Tn (-20,3%)

Naranjas....... 1.173.572 Tn Mandarinas.... 551.469 Tn

AndalucĂ­a......... 2.018.048 Tn (=) Exportaciones 0tra cuestiĂłn serĂĄ el comportamiento de las exportaciones AĂşn sin datos concretos so-

LimĂłn.............. 510.715 Tn RegiĂłn de Murcia............... 863.500 Tn (-2%)

Pomelo............. 41.790 Tn

Fuente: MAMAPA / FEPEX

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

l




CITRUS

Rica oferta varietal En los Ăşltimos aĂąos, hemos asistido a una presentaciĂłn sin precedentes de numerosas variedades de naranjas, mandarinas y limones. Los obtentores han sido los primeros en detectar las carencias de este sector y ofrecen materiales con alto valor aĂąadido para productores, comercializadores y consumidores.

With an eye on new markets Consolidated Europe, it is time to tackle third countries with force: the US is denated by a protocol too demanding, so we have Canada and Asia to focus on. Do we know how to conquer them?

112.112 Tn Volumen exportado de naranjas entre enero y septiembre de 2017 fuera de la Europa comunitaria, un 18% mĂĄs que el mismo periodo de 2016.

47% En los seis primeros meses de 2017, EspaĂąa exportĂł a China 18.680 Tn de cĂ­tricos frente a las 12.660 Tn enviadas en todo 2016.

Exports &ven Xithout specimc data on the volume marLeted outside our borders in this mrst part of

the campaign, the sector is optimistic, Xith an increasing demand, despite having entered late into good levels of consumption due to the high temperatures recorded until Xell entered the autumn US, more symbolic than real According to 6niĂł de Llauradors, extra-community exports only account for 6% of the total trade outside our borders )oXever, the presence in third countries is important because they come to decongest the &uropean marLet, and above all, igive prestigew 6SA is more symbolic than real, since exports have fallen steadily in recent years 8hile the 6S marLet is denating due to a protocol too demanding, other destinations such as Canada or China are groXing strongly The mrst one has already surrendered to the quality of Spanish fruits and the recent C&TA agreement Xill favor those exports even more 'or its part, the Asian giant is sloXly demanding our citrus fruits and the .inistry is convinced that it Xill be a marLet for the future: Xe have gone from the 12,000 tons exported in 2016 to the more than 1,000 tons sent in the mrst six months of 2017

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

ÂżQuĂŠ ofrecer a estos mercados? GinĂŠs /avarro, gerente de )ispagroup, empresa especializada en la exportaciĂłn a la &uropa del &ste, cuenta con una incipiente lĂ­nea de negocio en Asia y conoce bien las necesidades de estos mercados iChina es un paĂ­s muy exigente en calidad, por lo que si queremos realmente abrirnos un hueco allĂ­ debemos ofrecer un producto premiumw &n resumen, en un sector maduro como es el citrĂ­cola, consolidado en &uropa, fuerte y con estructuras bien establecidas, nos encontramos sin embargo mucho trabajo por hacer si queremos reproducir fuera del Viejo Continente el prestigio del que ahora aquĂ­ gozamos

The publication of the gauging has become one of the most aXaited moments for the Spanish citrus sector KnoXing Xhat production there Xill be and, above all, the reaction of the entire value chain to these data, in a Xay marLs the evolution of their campaigns, although at the end of the year, as they remind us from the Citrus .anagement Committee, Xhen /umbers are made, ineither Xas there so much loss or overproduction, nor have the marLets become depleted or saturatedw This seems to be Xhat is happening in this campaign There by the month of September, many Xere afraid of the data made public by the .inistry of Agriculture of the Valencian Community, Xhich pointed to a decrease of 20% (3,143,4 Tons) )oXever, Xhile it is true that this decline in Valencian production is real, the level of use of the fruit is being much higher As for the rest of the producing regions, Andalusia conmrms a production very similar to other years (2,01,04 Tn), not so in .urcia, Xhere there is a slight decrease (63,500 Tn, -2%)




CITRUS

Tangerines Tango all year long? Eurosemillas combines the planned productions in the northern and southern hemisphere to stay more and more time on the European market shelves.

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

Seasonal fruit and in each moment, a different variety This is hoX citrus consumers are served today Accustomed to XorLing Xith collection schedules that determine the demand of different citrus fruits, hoX can the old claim of modern distribution be met and ensure a homogeneous and quality supply throughout the year This is the challenge faced by &urosemillas, Xhich exploits Tango tangerine (registered in the &6 as Tang Gold): At the moment, it has already achieved that this citrus is present in the &uropean marLet shelves eight months and in medium term aims to achieve during all year long The director of *nnovation of the Spanish group, JosĂŠ 1ellicer, reveals to .agazine .ercados his most evident secret: i8e have planned and coordinated the plantations of the southern hemisphere Xith those of the north to achieve that the different productions are complemented and thus ensure the maximum continuity in the marLetsw This Xas the main message conveyed in the last 0ctober edition of 'ruit Attraction, Xhen Tango fresh from Chile Xas exposed to the public in .adrid *n 'ebruary, in #erlin, the mrm Xill repeat its presence in 'ruit Logistica but this time it Xill shoX mandarins from Spain iAt the moment, the exporters that XorL Xith our tangerine are based on three origins for each hemisphere - Spain, *taly and TurLey, in the .editerranean and 1eru, South Africa and Chile - but soon neX plantations Xill be added, Xhich are also incipient of other citrus poXers of both cones, Xhich Xill be able to expand the sales calendarw, clarimes 1ellicer Route 0nly considering the most specimc harvest dates, the late tangerine that Xas obtained by the 6niversity of California Riverside already covers more than seven months *n the .editerranean area, Tango can be collected betXeen December and .arch in South America or South Africa, such a thing can occur betXeen .ay and September #ut ithere are earlier or later areas and postharvest technologies alloX longer datesw to prolong the arrival of homogeneous fruit for longer, explains the agronomist of &urosemillas *n the future ineX productions of Amiddle latitudes could be incorporated, noXadays not so Xell LnoXn, that Xould alloX even more to stretch the offer until covering, to a greater or lesser extent, the Xhole yearw, adds Juan JosĂŠ de Dios Contzen, Director of the Tango 'ruit brand (oXned by &urosemillas)

ÂżMandarinas Tango todo el aĂąo? &urosemillas conjuga las producciones planimcadas en el hemisferio norte y el sur para permanecer cada vez mĂĄs tiempo en los lineales europeos

F

ruta de temporada y en cada momento, una variedad distinta AsĂ­ se atiende hoy al consumidor de cĂ­tricos Acostumbrados a trabajar con calendarios de recolecciĂłn que determinan la demanda de los diferentes agrios, {cĂłmo se puede satisfacer la vieja pretensiĂłn de la distribuciĂłn moderna y garantizar un suministro homogĂŠneo y de calidad durante todo el aĂąo ÂŁste es el reto al que se ha enfrentado &urosemillas, que explota la mandarina Tango (registrada en la 6& como Tang Gold) De momento, ya ha logrado que este cĂ­trico estĂŠ presente en los lineales europeos ocho meses y a medio plazo aspira a lograr hacerlo durante los doce &l director de *nnovaciĂłn del grupo espaĂąol, JosĂŠ 1ellicer, desvela a Revista .ercados su mĂĄs evidente secreto: ihemos planimcado y coordinado las plantaciones del hemisferio sur con las del norte para lograr que se complementen las diferentes producciones y se asegure asĂ­ la mĂĄxima continuidad en los mercadosw 'ue ĂŠste el principal mensaje transmitido en la pasada ediciĂłn de octubre de 'ruit Attraction, cuando se expuso al pĂşblico de .adrid las Tango reciĂŠn traĂ­das de Chile Llegado febrero, en #erlĂ­n, la mrma repetirĂĄ presencia en 'ruit Logistica pero esta vez lucirĂĄ mandarinas procedentes de &spaĂąa iDe momento, los exportadores que trabajan con nuestra mandarina se basan en tres procedencias para cada hemisferio -&spaĂąa, *talia y TurquĂ­a, en el .editerrĂĄneo, y 1erĂş, SudĂĄfrica y Chile, en contraestaciĂłn- pero en breve se sumarĂĄn nuevas plantaciones ahora incipientes originarias tambiĂŠn de otras potencias citrĂ­colas de ambos conos, con lo que se podrĂĄ ir ampliando el calendario de ventaw, matiza 1ellicer Recorrido SĂłlo considerando las fechas mĂĄs propias de recolecciĂłn, la mandarina tardĂ­a que fue obtenida por la 6niversidad de California Riverside ya abarca mĂĄs de siete meses &n la zona mediterrĂĄnea, Tango puede ser recogida entre diciembre y marzo en SudamĂŠrica o SudĂĄfrica, tal cosa se puede dar entre mayo y septiembre 1ero iexisten zonas mĂĄs precoces o mĂĄs tardĂ­as y las tecnologĂ­as de postcosecha permiten alargar las fechasw para asĂ­ prolongar la llegada de fruta homogĂŠnea durante mĂĄs tiempo, explica el ingeniero agrĂłnomo de &urosemillas &n el futuro ipodrĂ­an incorporarse nuevas producciones de latitudes Amedias hoy no tan cono-

â&#x20AC;&#x153;

De momento, ya ha logrado que este cĂ­trico estĂŠ presente en los lineales europeos ocho meses

cidas que permitirĂ­an incluso estirar mĂĄs la oferta hasta llegar a cubrir, en mayor o menor medida, todo el aĂąow, aĂąade en esta ocasiĂłn Juan JosĂŠ de Dios Contzen, director de la marca Tango 'ruit (propiedad de &urosemillas) El producto Con todo, de poco servirĂ­an las cualidades agronĂłmicas de esta variedad si sus virtudes en el campo no se vieran acompaĂąadas por ĂŠsas otras que animan la demanda del consumidor AsĂ­, Tango es conocida por su condiciĂłn de Aseedless (no Abaja en semillas, sino estrictamente sin pepitas), de Aeasy peeler (de fĂĄcil pelado, sin aceites), por su distintivo color rojo intenso y por su sabor, gracias a su alto contenido en zumo i:, como nos gusta destacar en nuestras promociones, Tango es Abeefriendly porque no requiere de tratamientos contra las abejas ni de mallas para aislar sus plantaciones para evitar asĂ­ las semillas, ni de regulaciones para alejar las colmenas de las plantaciones en ĂŠpoca de noraciĂłn, por lo que permite que las abejas hagan su labor y ejerzan de agentes polinizadores en favor de otros cultivos o incluso de la nora silvestrew, concluye De Dios Contzen




CITRUS

â&#x20AC;&#x153;Ofrecer calidad extra es la clave para llegar a Chinaâ&#x20AC;? &l proveedor espaĂąol aĂşn tiene mucho trabajo por hacer para que su producto sea reconocido por el consumidor chino &ntrevista a Kurt Huang, encargado de compras y director de la cadena de supermercados 'ruit&ase (Shanghai)

E Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

spaĂąa estĂĄ comenzando a exportar cĂ­tricos y fruta de hueso a China. ÂżCuĂĄles son las preferencias de sus consumidores en estas frutas? &n general, el mercado chino tiene unos estĂĄndares de calidad altos para la fruta importada, donde el aspecto y el sabor son igual de importantes /ormalmente, en la mayorĂ­a de los productos, cuanto mĂĄs grandes y mĂĄs dulces sean, mejor, pero, en el caso de los cĂ­tricos, se premeren de tamaĂąo medio &n cuanto al color, nuestros consumidores apuestan por los colores brillantes

ÂżQuĂŠ tendencias hay actualmente en estos productos? &n nuestra secciĂłn de fruterĂ­a, observamos que las variedades con buena experiencia en el paladar son las mĂĄs populares y las mĂĄs reconocidas, como la naranja Lane Late /avel, los pluots y ciruelas 1or ejemplo, las variedades de naranjas /avel tardĂ­as de 6SA tienen muy buena acogida, como la SunList etiqueta negra, que posee un mayor nivel de grados #rix 1or su parte, el pluot de California cuenta con muchas variedades en nuestros lineales por tener altos niveles de #rix, mientras otras variedades de ciruelas han perdido su cuota de mercado Todo ello revela que el sabor es primordial para el consumidor chino, porque toman la fruta sola, sin mezclarla con otros alimentos, y su sabor es lo que perciben todos de forma inmediata, sea bueno o malo ÂżQuĂŠ requisitos debe cumplir un proveedor espaĂąol para trabajar con su supermercado? La principal exigencia que nuestro supermercado tiene con sus proveedores es que la fruta debe proceder de plantaciones y almacenes de envasado aprobados por A2S*2, ademĂĄs de cumplir con el protocolo pertinente entre China y &spaĂąa

â&#x20AC;&#x153;

Uno de los requisitos para comercializar con el supermercado FruitEase es tener el campo y almacĂŠn certimcados con AQSIQ

ÂżSus consumidores valoran el origen EspaĂąa sobre otros paĂ­ses? 1ara nuestros clientes, que la fruta fresca provenga de &spaĂąa no se valora por encima de otros lugares, en absoluto La fruta espaĂąola no ha demostrado nada especial, ni una calidad extra, &spaĂąa como paĂ­s no ha hecho nada en China con respecto al mercado de la fruta 1or ello, serĂ­a importante que las empresas espaĂąolas planimquen mĂĄs acciones directas en China como la presencia en ferias y eventos nacionales como C)*/A 'R6*T L0G*ST*CA, que tendrĂĄ lugar en Shanghai del 14 al 16 de mayo Sin embargo, /ueva ;elanda, Tasmania o JapĂłn sĂ­ son buenos orĂ­genes para los consumidores chinos &stos paĂ­ses han mostrado a nuestros consumidores una calidad top, seguridad alimentaria y una experiencia deliciosa en el paladar AsĂ­, los chinos con poder adquisitivo alto estĂĄn dispuestos a pagar mĂĄs por la fruta de estos paĂ­ses 1or ejemplo, antes del AĂąo /uevo chino, se pueden encontrar en nuestros mercados cerezas de Chile, Tasmania y /ueva ;elanda, y por estas dos Ăşltimas se paga el doble que por las chilenas ÂżCree que la fruta espaĂąola tiene una buena relaciĂłn calidad-precio? &spaĂąa llegĂł al mercado chino con los cĂ­tricos hace diez aĂąos, pero el verdadero negocio no comenzĂł hasta hace cuatro, cuando se prohibieron los cĂ­tricos de California por la enfermedad )uanglongbing o DragĂłn amarillo Considero que, en este producto, los cĂ­tricos, hoy por hoy, tal vez tengan buena relaciĂłn calidad-precio porque llevan mĂĄs tiempo trabajando con nosotros, pero en otros productos aĂşn no la han conseguido ÂżCuĂĄl es el producto que mĂĄs importa su supermercado? SegĂşn el informe que tenemos de fruta importada, las mĂĄs destacadas son: las frutas tropicales, principalmente plĂĄtanos de 'ilipinas, pitahaya de Vietnam, longan (ojo de dragĂłn) de Tailandia, cĂ­tricos de California, &gipto, SudĂĄfrica, Australia y &spaĂąa, uvas de 1erĂş, Chile y Australia, cerezas de Chile y 6SA, LiXis de /ueva ;elanda, etc &n demnitiva, la fruta procedente del hemisferio sur tiene la ventaja de ser de contraestaciĂłn para nosotros &n cuanto a los paĂ­ses del hemisferio norte que producen en la misma temporada que China, tienen que ofrecer o bien mejor calidad o variedades diferentes




CITRUS

Spanish fruit has not shown extra quality Spanish suppliers still have a lot of work to do for their product to be recognized by the Chinese consumer.

Spain exports citrus and stone fruit to China. What are your consumersâ&#x20AC;&#x2122; preferences? The Chinese marLet has high quality standards for the imported fruit, Xhere looL and taste are equally important 6sually, most items, the bigger and sXeeter they are, the better but they prefer medium size in the case of citrus *n terms of colour, our consumers prefer shinning ones What trends are there currently in these products? Varieties Xith good eating experience are more popular and better reXarded, such as Lane Late /avel, the pluots and plums 'or example, Late season varieties of navel oranges from the 6S are marLeted Xith distinguished marLs, liLe SunList blacL label, Xhich has a high #rix What requirements must a Spanish supplier fulml? 'ruits must come from orchards and pacLaging houses approved by the A2S*2, apart from meeting the relevant protocol betXeen China and Spain Do your consumers value the Spanish origin? 0ur clients do not value fresh fruit coming from Spain more than other origins, not at all Spanish fruits have not shoXn anything special, or extra qual-

ity Spain as a country has not done anything special in China to marLet its fruits 'or this reason, it Xould be important that Spanish companies planned more direct actions in China liLe their presence in fairs and national events such C)*/A 'R6*T L0G*ST*CA, Xhich Xill taLe place in Shanghai from the 14 to the 16 of .ay )oXever, Chinese consumers consider /eX ;ealand, Tasmania or Japan as good origins These countries have shoXed top quality, food safety, and great eating experiences to Chinese consumers Then, top Chinese consumers are Xilling to pay more for these fruits Which is the most imported product? The major items are: tropical fruits, mainly bananas from 1hilippine, dragon fruits from Vietnam, longan from Thailand, citrus from California, &gypt, South Africa, Australia and Spain, grapes from 1eru, Chile and Australia, cherries from Chile and 6SA, LiXifruits from /eX ;ealand, etc *n other Xords, South hemisphere origins have the advantage of being in a different season As for /orth hemisphere, countries having the same season Xith China, they should provide either better quality or different varieties

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

Interview with Kurt Huang, purchasing manager and chief of FruitEase supermarkets (Shanghai).




CITRUS

Oportunidades para EspaĂąa y CanadĂĄ con el CETA RICHIE SANTOSDIAZ Experto en Comercio Internacional.

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

C

anadĂĄ tiene una poblaciĂłn de mĂĄs de 36 millones de habitantes, es el segundo paĂ­s mĂĄs grande del mundo, con un 1*# per cĂĄpita de 4354 6SD, y se encuentra en el top 10 de las economĂ­as mĂĄs grandes y potentes Representa un mercado atractivo para los productores espaĂąoles y europeos de frutas y hortalizas y el reciente Acuerdo &conĂłmico y Comercial Global (A&CG â&#x20AC;&#x201C; o C&TA, sus siglas en inglĂŠs) entre la 6niĂłn &uropea (6&) y CanadĂĄ, sin duda, benemciarĂĄ a ambos sectores agrĂ­colas Las relaciones econĂłmicas entre &spaĂąa y CanadĂĄ han experimentado un notable incremento a lo largo de los Ăşltimos aĂąos y siguen teniendo hoy un gran potencial de crecimiento &stas dos economĂ­as poseen sinergias naturales en sectores primarios, como son el agroalimentario y el pesquero, y representan las puertas de acceso a grandes mercados, en base al Tratado de Libre Comercio de AmĂŠrica del /orte y la 6& Las negociaciones econĂłmicas entre CanadĂĄ y la 6& han culminado en el C&TA, el acuerdo mĂĄs ambicioso llevado a cabo entre dos economĂ­as desarrolladas, que pretende impulsar el crecimiento econĂłmico, la innovaciĂłn y la competitividad Gobierno y empresarios espaĂąoles han manifestado su apoyo a esta iniciativa Las exportaciones de frutas y hortalizas frescas a CanadĂĄ en 2015 ascendieron a 7673 toneladas por valor de 5 millones de euros, segĂşn datos de la 0mcina &stadĂ­stica &uropea, &urostat, procesadas por '&1&9 Los principales productos exportados a CanadĂĄ desde &spaĂąa y la 6& son los LiXis, cĂ­tricos y manzanas, que continĂşan teniendo una elevada demanda AdemĂĄs, gracias al C&TA o A&CG, las exportaciones a CanadĂĄ desde &spaĂąa y el resto de la 6niĂłn &uropea tendrĂĄn menos requisitos en general 1or ejemplo, una de las futuras ventajas del C&TA es que quiere promover la armonizaciĂłn de la norma de seguridad alimentaria entre las dos regiones y bajar la mayorĂ­a de las tasas aduaneras hasta eliminarlas &ntonces, para un exportador europeo, escoger un paĂ­s como CanadĂĄ serĂĄ mĂĄs ventajoso que otros porque todo el proceso de comercializaciĂłn (logĂ­stica, seguridad alimentaria y documentos, por ejemplo) se prevĂŠ mĂĄs sencillo 1or su parte, la importaciĂłn de la 6& procedente de CanadĂĄ ascendiĂł a 177 toneladas, donde las principales verduras importa-

95 millones â&#x201A;Ź Es el valor de las 78.673 Tn de cĂ­tricos que exporta la UE a CanadĂĄ.

Kiwi, manzanas y cĂ­tricos Principales productos exportados.

Opportunities between Spain and Canada with the CETA RICHIE SANTOSDIAZ EXPERT IN INTERNATIONAL TRADE.

das fueron tomates, cebollas, ajos, pepinos, champiĂąones, berenjenas y frijoles, y en frutas, cĂ­tricos, manzanas, peras, ciruelas, LiXis y LaLis AdemĂĄs, CanadĂĄ es lĂ­der en la producciĂłn de arĂĄndanos azules y arĂĄndanos agrios y tiene una industria muy fuerte de cerezas y fruta de hueso &n hortalizas, sus invernaderos producen tomates, pepinos, lechugas, pimientos, judĂ­as verdes, berenjenas, asĂ­ como hierbas y vegetales microgreen :, por supuesto, una de las exportaciones mĂĄs conocidas de CanadĂĄ, el jarabe de arce, que representa mĂĄs del 71% del suministro mundial

CanadĂĄ en Fruit Logistica CanadĂĄ vuelve a BerlĂ­n. al pabellĂłn 23. EstarĂĄn presentes mĂĄs de 20 productores y asociaciones de las provincias de Columbia BritĂĄnica (BC en inglĂŠs), Quebec y Prince Edward Island (PEI). Podremos ver productos como arĂĄndanos azules, cerezas, manzanas, arĂĄndanos agrios, patatas y brĂłcoli. Es interesante buscar sinergias en una economĂ­a tan fuerte y popular como CanadĂĄ en este momento.

Canada has a population of more than 36 million inhabitants, is the second largest country in the Xorld, Xith a GD1 per capita of 43,54 6SD, and it is in the top 10 of the largest and most poXerful economies in the Xorld *t represents an attractive marLet for Spanish and &uropean fruit and vegetable producers and the recent Global &conomic and Trade Agreement (A&CG - or C&TA) betXeen the &uropean 6nion (&6) and Canada Xill undoubtedly benemt the Spanish and Canadian agricultural sector The economic relations betXeen Spain and Canada have experienced a marLed increase over the last feX years, and still have a great groXth potential today The economic negotiations betXeen Canada and the &6 have culminated in the C&TA, the most ambitious agreement carried out betXeen tXo developed economies, Xhich aims to boost economic groXth, innovation and competitiveness Government and Spanish businessmen have expressed their support for this initiative &xports of fresh fruits and vegetables to Canada in 2015 amounted to 7,673 tonnes Xorth 5 million euros, according to the &uropean Statistical 0fmce data, &urostat, processed by '&1&9 The main products exported to Canada from Spain and the &6 are LiXis, citrus fruits and apples, Xhich continue to have a high demand *n addition, thanLs to the C&TA, exports to Canada from Spain and the rest of the &uropean 6nion Xill have feXer requirements in general 'or example, one of the future advantages of C&TA is that it Xants to promote the harmonization of the food safety standard betXeen the tXo regions and loXer most customs fees until they are eliminated So, for a &uropean exporter, choosing a country liLe Canada Xill be more advantageous than others because the entire marLeting process (logistics, food safety and documents, for example) is expected to be simpler




CITRUS

1

2

ANECOOP S. COOP.

639.077.000 €

SANLUCAR FRUIT S.L.

400.000.000 €

3 AMC GRUPO ALIMENTACION S.A. 190.065.525 €

4 FRUTINTER S.L 88.016.630 €

5

6

GARCÍA BALLESTER, S.L.

ALBENFRUIT S.L.

80.000.000 €

57.000.000 €

7

8

9

10

11

12

13

FONTESTAD S.A.

S.A.T. 0039 SINTESIS

COOP. AGRÍCOLA NTRA. SRA. DEL ORETO (CANSO)

AGROFRUIT EXPORT S.A.

TORRES HNOS Y SUCESORES S.A.U.

PERALES Y FERRER

MOGALLA S.A.T.

55.981.114 €

50.000.000 €

36.104.366 €

30.000.000 €

30.082.259 €

34.584.637 €

37.315.796 €

14

15

16

17

18

19

20

COOP. AGRÍ. BENIHORT

EL LIMONAR DE SANTOMERA S.C.

COOP. AGRI. DE ALTEA S.C.V.

A.TERESA HERMANOS S.A.

SERIFRUIT S.A.T. Nº 138 CV

GRUPO TOLLUPOL

HISPA GROUP SPAIN

30.000.000€

30.000.000 €

28.272.000 €

26.000.000 €

20.000.000 €

18.456.345 €

18.000.000 €

Fruit logística ’18

Top 20




organic

13% es el crecimiento del mercado europeo de ecolĂłgicos en 2015 hasta los 30.000 millones de euros.

12,7 millones de hectĂĄreas es la superďŹ cie ecolĂłgica en Europa en 2015.

El ecolĂłgico no es solo una moda Su consumo crece mĂĄs rĂĄpido que su supermcie de cultivo tanto en &uropa como en &spaĂąa y desde &covalia apuntan que, en nuestro paĂ­s, en dos aĂąos, no se podrĂĄ abastecer toda la demanda ISABEL FERNĂ NDEZ

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

l

a cada vez mayor preocupaciĂłn de los consumidores por su salud, unida a la sostenibilidad y el respeto al medio ambiente han hecho que, en los Ăşltimos aĂąos, la demanda de alimentos ecolĂłgicos haya crecido de forma exponencial SegĂşn los datos del Research *nstitute of 0rganic Agriculture ('*#L) de 2015 â&#x20AC;&#x201C;los mĂĄs recientes-, el mercado europeo de productos ecolĂłgicos creciĂł un 13%, alcanzando casi los 30000 millones de euros &n Alemania, el principal consumidor de alimentos orgĂĄnicos de &uropa y el segundo del mundo tras &stados 6nidos, su demanda alcanzĂł los 600 millones de euros, seguida de 'rancia (5500 millones) y Reino 6nido (2600 millones) : todo indica que seguirĂĄ aumentando las primeras cifras disponibles de 2016 muestran que, solo en el paĂ­s germano, se podrĂ­an alcanzar los 600 millones de euros Sin embargo, la supermcie de cultivo de este tipo de alimentos, aunque tambiĂŠn crece, no lo hace al mismo ritmo y, en 2015, se incrementĂł en torno al % en &uropa, hasta sumar 12,7 millones de hec-

tĂĄreas, el 25% del total de todo el mundo La buena noticia es que, segĂşn el '*#L, las hectĂĄreas de ecolĂłgico en el viejo continente crecen ahora de forma mĂĄs rĂĄpida que hace unos aĂąos iA este ritmo de crecimiento del consumo, nuestro paĂ­s no podrĂĄ abastecer toda la demanda de productos ecolĂłgicos en dos aĂąosw, asegura Â&#x153;lvaro #arrera, presidente de &covalia, quien explica que, ien &spaĂąa, se convierte a ecolĂłgico cada aĂąo el 1% de la supermcie agraria Ăştil, por lo que serĂĄ complicado lograr el ritmo que exige el mercado incluso se puede dar la paradoja de que tengamos un mercado interior desabastecidow &spaĂąa exporta el 0% de su producciĂłn 1ara conseguir un equilibrio entre consumo y demanda, &covalia trabaja en alcanzar el 0bjetivo 20-30, es decir, que, en el aĂąo 2030, al menos un 20% de los alimentos que contiene la cesta de la compra de los es-

SuperďŹ cie total de cultivo 2.018.802 hectĂĄreas Principales zonas AndalucĂ­aâ&#x20AC;Ś...............976.413 has. Castilla La Mancha....391.352 has. Principales cultivos hortofrutĂ­colas Hortalizas frescas y fresasâ&#x20AC;Ś..................... 17.182 has. CĂ­tricosâ&#x20AC;Ś..................... 10.182 has. Frutalesâ&#x20AC;Ś..................... 5.648 has. Fuente: MAPAMA

paĂąoles sean ecolĂłgicos y que, a la vez, de cada 100 hectĂĄreas de supermcie agraria Ăştil de nuestro paĂ­s, 30 se dediquen a la producciĂłn biolĂłgica El reto: aumentar el consumo interno &n 2016, &spaĂąa entrĂł en el Top 10 de los mayores consumidores de productos ecolĂłgicos a nivel mundial, una tendencia al alza que se ha amanzado en 2017 &l consumo interno, gran reto del sector, comienza a ganar peso &n sĂłlo tres aĂąos, los consumidores espaĂąoles han incrementado sus compras de ecolĂłgicos en 700 millones de euros &l ritmo de crecimiento del consumo es vertiginoso: en 2014 aumentĂł un 1% en 2015, un 25% A falta aĂşn de los datos demnitivos de 2016 y 2017, un avance del .A1A.A seĂąala que el consumo interno de productos eco ronda ya los 1700 millones de euros A ello ha contribuido la introducciĂłn de lineales ecolĂłgicos en las grandes supermcies y cadenas de supermercados, asĂ­ como la idemocratizaciĂłnw de los precios, cada vez menos dispares entre los alimentos convencionales y orgĂĄnicos i&l objetivo es responder a las demandas de un cliente que cada vez se preocupa mĂĄs por su saludw, amrma .anuel Torreglosa, director de Relaciones *nstitucionales de Carrefour en AndalucĂ­a Sin embargo, el gasto en productos ecolĂłgicos en &spaĂąa por persona y aĂąo dista aĂşn mucho de los grandes consumidores europeos 32 euros frente a los 262 de Suiza, los 11 de Dinamarca o los 177 euros de Suecia




organic

EspaĂąa, lĂ­der absoluto

The ecological is not just a fashion

Es el principal productor de alimentos ecolĂłgicos de Europa, con mĂĄs de 2 millones de has. casi la mitad en AndalucĂ­a, segĂşn el MAPAMA. Por cultivos, las hortalizas frescas y fresas suman 17.182 has., los cĂ­tricos 10.182 has., los frutales 5.648 ha.s y las plataneras y tropicales 2.912 has.

Its consumption grows faster than its cultivation area both in Europe and in Spain and from Ecovalia point out that, in our country, in two years, it will not be able to supply all the demand.

En 2020 estĂĄ previsto que entre en vigor el nuevo Reglamento Europeo de ProducciĂłn EcolĂłgica. SegĂşn el comisario europeo de Agricultura, Phil Hogan, â&#x20AC;&#x153;se aplicarĂĄn las mismas normas a todos los productores y productos ecolĂłgicos que se vendan en la UE, tanto si se han producido en ella como si se han importadoâ&#x20AC;?. AdemĂĄs, se han armonizado a nivel comunitario los umbrales de residuos de sustancias no autorizadas en ecolĂłgico.

agricultural area, so it Xill be difmcult to achieve the pace demanded by the marLet i Spain exports 0% of its production The challenge: increase internal consumption *n 2016, Spain entered the Top 10 of the largest consumers of organic products XorldXide, an upXard trend that has taLen hold in 2017 Domestic consumption begins to gain Xeight *n three years, Spanish consumers have increased their purchases of organic in 700 million euros The groXth rate of consumption is vertiginous: in 2014 it increased by 1% in 2015, 25% *n the absence of the mnal data for 2016 and 2017, a .A1A.A advance points out that the internal consumption of eco products is already around 1,700 million euros The introduction of ecological lines in supermarLets and supermarLet chains has contributed to this, as Xell as the idemocratizationw of prices, increasingly less different betXeen conventional and organic food )oXever, the spending on ecological per person per year is still far from the large &uropean consumers 32 euros against the 262 of SXitzerland or the 11 of DenmarL

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

MĂĄs consumo, mejores normas

The groXing concern of consumers for their health, together Xith sustainability and respect for the environment have caused the demand for organic food to groX exponentially According to the data of the Research *nstitute of 0rganic Agriculture ('*#L) in 2015, the &uropean marLet of organic products greX by 13%, reaching almost 30,000 million euros *n Germany, the main consumer of organic food in &urope and the second in the Xorld after the 6nited States, its demand reached ,600 million euros, folloXed by 'rance (5,500 million) and 6nited Kingdom (2,600 million) And everything indicates that it Xill continue increasing )oXever, the cultivation area of this type of food, although it also groXs, does not do so at the same pace in 2015, it increased by around % in &urope, to add up to 127 million hectares, 25% of the Xorld total The good neX is that the hectares of ecological in the old continent are noX groXing faster than a feX years ago iAt this rate of consumption groXth, our country Xill not be able to supply all the demand for organic products in tXo years,w said Â&#x153;lvaro #arrera, president of &covalia, Xho explains that, iin Spain, 1% is ecologically converted every year of the useful




organic

Bio production has a bight future

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

CHRISTIAN KAUFMANN MANAGER AT NATURKOST SCHRAMM. *t is undeniable that Germany is the mrst marLet and Spain is the mrst producer in &urope of organic products and this is proved by the mgures year after year The consumption in the German country Leeps rising, Xhile Spain, on the other hand, enlarges its production )oXever, this is not the only supplier of organic products for the German marLet, other competitors are also increasing their presence on the shop shelves and there is even a local production that groXs every year The consumption of organic food is increasing thanLs to the fact that all consumers reach this type of products, Xhich is Xhy it is necessary that they are of high quality but affordable for all, moreover, if Xe taLe into account that the German marLet bases its competitiveness on the price 0rganic products are not considered as special ones or delicatessen as it may happens in other countries *n /aturLost Shramm, Xe have been trading exclusively organic fruit and vegetables for 25 years through the Xholesale marLet, local shops and small supermarLets specialized in bio products and Xe offer a continuity, seeLing this Xay an organic guarantee, quality and price This is Xhat the Spanish product offers and Xhat the German marLet values The organic production in Spain is so important that alloXs the marLet to guarantee the quantities that it needs Xith the continuity, quality and guarantees that it demands The Spanish organic companies guarantee the professionalism and a Xide range of pacLages and containers for the horticultural products as the marLet demands The deep-rooted habit in Spain of assuring the traceability of the product Xith exquisite professionalism maLes it an important organic supplying country

La producciĂłn bio espaĂąola tiene un futuro prometedor CHRISTIAN K AUFMANN Gerente de Naturkost Schramm.

Q

ue Alemania es el primer mercado y &spaĂąa el primer productor europeo de productos ecolĂłgicos son hechos irrefutables y asĂ­ lo avalan las cifras aĂąo tras aĂąo &l consumo en el paĂ­s germano continĂşa creciendo, mientras &spaĂąa, por su parte, aumenta su producciĂłn 1ero este no es el Ăşnico proveedor de ecolĂłgicos del mercado alemĂĄn, otros paĂ­ses competidores tambiĂŠn estĂĄn incrementando su presencia en los lineales, e incluso, existe una producciĂłn local que crece cada aĂąo &l consumo de ecolĂłgicos en este paĂ­s continĂşa creciendo gracias, sobre todo, a que este tipo de productos llega a todos los

â&#x20AC;&#x153;

El producto ecolĂłgico debe ser de calidad y tener un precio asequible a todos los bolsillos

clientes, por lo que es necesario que sean de calidad, pero con un precio asequible a todos los bolsillos, mås aún si tenemos en cuenta que el mercado alemån basa su competitividad en el precio &l ecológico no se considera un producto especial o una delicatesen como puede ocurrir en otros países &n /aturLost Schramm llevamos 25 aùos comercializando exclusivamente frutas y verduras ecológicas a travÊs del mercado mayorista, tiendas de barrio y pequeùos supermercados especializados en productos bio y ofrecemos una continuidad, buscando, de este modo, garantía ecológica, calidad y precio 1recisamente esto es lo que nos ofrece el producto espaùol y lo que valora el mercado alemån, ademås de a las empresas productoras capaces de adquirir y mantener compromisos La producción ecológica en &spaùa es de tal importancia que permite garantizar al mercado las cantidades que necesita con la continuidad, la calidad y las garantías que exige &spaùa puede mantener líneas durante los 12 meses del aùo gracias a sus diferentes zonas de producción Las empresas ecológicas espaùolas, siguiendo la tradición de las compaùías agrícolas en general, garantizan la profesionalidad y una gran variedad de envases y embalajes de los productos agrícolas, tal y como el mercado precisa La costumbre arraigada en &spaùa de asegurar la trazabilidad del producto con exquisita profesionalidad la convierten, asimismo, en un importante país proveedor de fruta y verdura ecológicas 1or último, el largo recorrido de &spaùa como comercializadora de fruta y verdura, en general, hace que nuestras infraestructuras y empresas logísticas sean de primer nivel y esto tambiÊn supone un plus para los compradores alemanes


Descubre un tomate Ăşnico y vive una experiencia para los sentidos

Follow us:

www.tomato-adora.com


50

organic

ECO-PACKAGING, el envase natural José Navarro

Director General de PackCo, Brand and Packaging SL. www.packco.eu

E

l comportamiento de los consumidores de productos naturales y ecológicos viene determinado por la importancia que se le da cada vez más a la salud en las sociedades más desarrolladas y, por otro lado, por factores éticos relacionados con la individualidad y la actitud del consumidor con respecto a los impactos sociales, ecológicos y culturales, entre otros, de la agricultura industrial. En general, los estudios parecen augurar que en los próximos años en Europa el consumo de productos ecológicos y orgánicos aumentará. De modo que la tendencia institucional y del mercado es y será potenciar la comercialización de éstos a través de circuitos convencionales y de masas, como supermercados e hipermercados. La alimentación no se entiende sin sus correspondientes envases y estos deberían de respetar su propio concepto de venta, principalmente cuando hablamos de productos ecológicos y/o naturales. Así que no podemos olvidarnos de que el nivel de exigencia del consumidor se extiende también a sus envases. El consumidor busca la naturalización del packaging, que sean respetuosos con el me-

Fruit logística ’18

Deberíamos exigir que los envases fuesen igual de naturales que el propio producto

dio ambiente y tan ecológicos como parecen. Es por tanto obligación de los envasadores asumir que cada día más, deberán cuidar tanto la presentación de los productos como la protección del medio ambiente, con envases más ecológicos y naturales. El envase no solo se encarga de contener y proteger los alimentos, sino de informar a los consumidores sobre los productos. Si pensamos en frutas y verduras naturales, necesariamente deberíamos exigir que sus envases fuesen igual de naturales que el producto y, siempre que sea posible, mantener las mejores condiciones organolépticas durante todo su ciclo comercial. Ya existen materiales reciclables, totalmente compostables y naturales; sin ir más lejos los derivados de madera, sea esta desenrollada en chapa, aserrada, contrachapada o convertida en papel (cartoncillo o cartón ondulado), cualquier envase fabricado a partir de minerales (vidrio, barro o cerámica), o también diversos tejidos o mallas obtenidos de fibras vegetales. Materiales ancestralmente tradicionales cuyas innovaciones son las que marcan la diferencia. Desde PackCo, consultoría técnica en el desarrollo integral de envases, marca y mejora de presentación de producto, abogamos por la aplicación en nuestros proyectos de las posibilidades actuales de eco-diseño siempre que las posibilidades de protección y conservación del producto nos lo permitan. Estamos convencidos de que en un futuro muy próximo, la gran mayoría de nuestros envases serán tan orgánicos y naturales como el producto para el que los proyectamos.

ECO - PACKAGING, the natural packaging José Navarro General Director of PackCo, Brand and Packaging SL. www.packco.eu The behavior of consumers of natural and organic products is determined by the importance that is increasingly given to health and, on the other hand, by ethical factors related to the individuality and the attitude of the consumer with respect to social, ecological and cultural impacts, among others, of industrial agriculture. In general, studies seem to predict that in the coming years the consumption of ecological and organic products will increase in Europe. Food is not understood without its corresponding packaging, and these should respect their own sales concept. So we can not forget that the level of consumer demand also extends to their packaging. The consumer looks for the naturalization of packaging, respectful with the environment and as ecological as they seem to be. It is therefore the obligation of packers to assume that they must take care of the presentation of their products, and that they have to protect the environment, with more ecological and natural packaging. If we think of natural fruits and vegetables, we should necessarily demand their packaging to be as natural as the product. From PackCo, technical consultancy in the integral development of packaging, brand and improvement of product presentation, we support the application of the current types of eco-design in our projects, while the possibilities of protection and conservation of the product allow us. We are convinced that in the very near future, the vast majority of our packaging will be as organic and natural as the product for which we designed it.




Grupo Agroponiente da el salto al PabellĂłn 8.2

E

ste aĂąo, la gran novedad con la que acude el grupo almeriense a 'ruit Logistica es su nueva ubicaciĂłn, pasando del 1abellĂłn 1, al 1abellĂłn 2, un espacio mucho mĂĄs cĂŠntrico, cercano al nĂşcleo neurĂĄlgico de la exposiciĂłn y con un trĂĄmco de visitantes notablemente mayor &l objetivo de este cambio no es otro que multiplicar el alcance de las acciones de promociĂłn que se

â&#x20AC;&#x153;

Un equipo de 20 personas trabajarĂĄ durante tres dĂ­as en la promociĂłn de sus productos

llevan a cabo en este tipo de muestras y que, con esta novedosa ubicación, se van a ver incrementadas tanto en cantidad como en calidad, al lograr alcanzar un número mucho mayor de visitantes profesionales 1or su parte, el Grupo Agroponiente volverå a hacer un esfuerzo muy importante desde el punto de vista logístico y humano, desplazando un equipo profesional de 20 personas que trabajarån durante tres intensos días en la promoción de sus productos y servicios y, en general, del campo almeriense, buscando los mås fructíferos nichos de mercado y las mås interesantes operaciones para los productores de Almería &n este sentido, Antonio Romån, director general de 0peraciones de Grupo Agroponiente, comenta que, iun aùo mås, volvemos a 'ruit Logística, un punto de encuentro con nuestros clientes de toda &uropa y, al mismo tiempo, un foco principal y necesario en la búsqueda de nuevos nichos de mercado y de toma de contacto con el pulso del mercado europeo /uestro equipo trabajarå allí durante estos días Actualmente, para una compaùía de las dimensiones e implantación de Grupo Agroponiente, la presencia potente en este tipo de ferias es fundamental, tanto desde el punto de vista de la promoción y búsqueda de nuevas operaciones y nichos de mercado como de la operatividad en reuniones con clientesw

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

NEWS




STONE FRUITS & POMES

ÂżEs el Plan EstratĂŠgico la soluciĂłn? &l sector de la fruta dulce parece haber llegado a un punto de no retorno: o ponen en marcha medidas efectivas para ganar viabilidad o le espera un futuro muy incierto

CONSUMO PER CĂ PITA 2016 VS 2015

- 0,8%

+ 2,1% ALBARICOQUE

MELOCOTĂ&#x201C;N

- 7,4%

-3,7% PERAS

MANZANAS

- 12,5% CEREZAS

CIRUELAS

MARGA LĂ&#x201C;PEZ

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

ll

egado el frĂ­o del invierno, nos cuesta recordar quĂŠ ocurriĂł allĂĄ por los meses de julio y agosto, cuando los consumidores degustaban melocotones, nectarinas y ciruelas Sin embargo, la campaĂąa de fruta de hueso de 2017 pasarĂĄ a la historia por muchas razones, y no solo por la crisis de precios que viviĂł el sector, la mĂĄs dura de los Ăşltimos 10 aĂąos, sino tambiĂŠn por haber propiciado un movimiento sin precedentes de productores, comercializadores y administraciĂłn con la intenciĂłn de poner sobre la mesa soluciones de cara a las prĂłximas campaĂąas, y no a toro pasado, como se suelen hacer las cosas A lo largo de los ultimos meses, se han ido sucediendo reuniones para marcar las lĂ­neas rojas de un futuro 1lan &stratĂŠgico de la 'ruta Dulce (de hueso y de pepita), encuentros que han evidenciado grandes carencias en ambos sectores: organizativas, falta de datos estructurales y coyunturales (aforos), escasa adecuaciĂłn de la

oferta a la demanda, no solo la europea, sino tambiĂŠn la de los nuevos mercados, instrumentos de gestiĂłn de crisis insumcientes, elevada concentraciĂłn de la producciĂłn ÂżPor dĂłnde empezar? 1ara JoaquĂ­n GĂłmez, presidente de Apoexpa (AsociaciĂłn de 1roductores-&xportadores de 'rutas, 6va de .esa y 0tros 1roductos Agrarios de la RegiĂłn de .urcia), de todas las medidas que se estĂĄn proponiendo (tanto organizativas como de actuaciĂłn en los mercados), hay muchas que se pueden acoger a fondos operativos que contempla la 1AC, y esas, a su juicio, serĂĄn fĂĄciles de materializar i{1ero quĂŠ pasarĂĄ con las que no, con las que dependen de partidas presupuestarias de la administraciĂłn o de la iniciativa de la empresa privada w, se pregunta 6n ejemplo es el arranque de plantaciones Afrucat ha llegado a cuantimcar que &spaĂąa debe disminuir en un 15% su supermcie de fruta de hueso (en estos momentos existen 0000 has de melocotones y nectarinas), estableciendo un incentivo de 4500 Ăś/ has SegĂşn .anel SimĂłn, director gerente de la entidad: ieste plan tendrĂ­a un gasto para la administraciĂłn de unos 55 millones de Ăś para toda &spaĂąa, lo que supondrĂ­a menos de lo que ha perdido CataluĂąa en esta campaĂąaw Sin embargo, TomĂĄs GarcĂ­a AzcĂĄrate, experto en polĂ­tica agraria comunitaria, reconoce que si bien es necesario controlar el incremento constante de supermcie, no tiene mucho sentido gastar el escaso presupuesto del que dispone la administraciĂłn en incentivar ese plan de arranque AdemĂĄs, nos preguntamos, {quiĂŠn decide quĂŠ arrancar, en quĂŠ zonas, quĂŠ variedades, de quĂŠ especies &n lo que todos estĂĄn de acuerdo es en la necesidad de una mayor concentraciĂłn de la oferta, y no en la creaciĂłn de 01')s instrumentales cuyo Ăşnico objetivo es acceder a fondos comunitarios, y en adecuar la oferta a la demanda 1ara ello, hay que dejar de lado variedades que han provocado un exceso de producciĂłn, pero sin calidad, ademĂĄs de pensar en los gustos de cada mercado, y no saturarlos con una fruta igual para todos

PequeĂąos grandes pasos Desde el punto de vista estructural, parece que se van dando algunos avances A principios de diciembre, la AsociaciĂłn de &mpresarios AgrĂ­colas de la .argen Derecha del &bro (A&A.D&), la AsociaciĂłn de 1roductores y Comercializadores de 'rutas y )ortalizas de la 1rovincia de ;aragoza (A1&1)) y la AsociaciĂłn 1rofesional de 'rutas y )ortalizas de )uesca (&9C0'R6T) alcanzaron un acuerdo por el que se presentarĂĄn de forma unitaria ante los foros de debate 6n pequeĂąo gran paso, pues entre las tres organizaciones suman alrededor del 0% de la producciĂłn de fruta dulce de AragĂłn La apertura del mercado chino para los melocotones y ciruelas ha sido tambiĂŠn importante para el sector, aunque como reconoce

Reconquistar al comprador nacional Mientras que la producciĂłn continua imparable, la ingesta per cĂĄpita en EspaĂąa estĂĄ en retroceso. Salvo albaricoque y melocotĂłn, el resto de estas frutas han visto mermados sus consumos: peras, manzana, cerezas y ciruelas. Esta es otra de las cuestiones que deben incluir en el Plan EstratĂŠgico, cĂłmo reconquistar al consumidor espaĂąol.

*Datos Panel de Consumo del MAMAPA Abril 2017 y FEPEX

+ 6,8%




STONE FRUITS & POMES

China, un gran mercado... a futuro

JoaquĂ­n GĂłmez (Apoexpa), no va a compensar la falta del mercado ruso, icomo algunos polĂ­ticos quieren hacerles creer Rusia suponĂ­a el 30% de nuestro mercado y, de la noche a la maĂąana, China no va a absorber esos volĂşmenes Calculo que dentro de 5-10 aĂąos, sĂ­ estaremos ante un gran mercado, pero ahora now De cualquier forma, .iguel Â&#x153;ngel GĂłmez, gerente de Afruex (AsociaciĂłn de 1roductores de 'ruta de )ueso de &xtremadura), nos conmrma que durante la campaĂąa de 2017 se han incrementando los envĂ­os de ciruela a China, totalizando unas 340 Tn solo desde esta regiĂłn (datos aĂşn provisionales) &s difĂ­cil predecir quĂŠ va a pasar en la prĂłxima campaĂąa y si este 1lan &stratĂŠgico contemplarĂĄ todas las medidas que el sector realmente necesita 1ero quizĂĄs una de las cuestiones claves serĂĄ si se le dotarĂĄ de presupuesto para llevarlas a cabo 1or lo que el futuro de la fruta de hueso y de pepita en &spaĂąa sigue en el aire

12% De enero a septiembre de 2017, las exportaciones de fruta de hueso se incrementaron un 12,9% con respecto al mismo periodo del aĂąo anterior, pasando de 941.301 Tn a 1.063.353.

10% De 2010 a 2017, la producciĂłn de melocotĂłn ha aumentado de 757.300 Tn a 1.033.624 Tn.

Is the Strategic Plan the solution? The sector of stone fruit and seed seems to have reached a point of no return. The stone fruit campaign of 2017 Xill go doXn in history for many reasons, and not only because of the price crisis that the sector experienced, but also because it has fostered an unprecedented movement of producers, marLeters and administration Xith the clear intention of putting on the table solutions for the next campaigns Throughout the last months, meetings have been happening to marL the red lines of a future &stretĂŠgico 1lan of the SXeet 'ruit (of bone and seed), encounters that have shoXn great demciencies in both sectors: organizational, lacL of data structural and conjunctural (gauging), scarce adequacy of supply to demand, not only &uropean, but also that of neX marLets, insufmcient crisis management instruments, high concentration of production Where to start? 'or JoaquĂ­n GĂłmez, president of Apoexpa, of all the measures that are being proposed there are many that can be supported by operational funds that the CA1 contemplates, and those, in his opinion, Xill be easy to materialize i#ut Xhat Xill happen Xith those that do not, Xith those that depend on budget items of the administration or the initiative of the private company w )e asLs An example is the start of plantations Afrucat has come to quantify that Spain must decrease by 15% its area of stone fruit (at this time there are 0,000 hectares of peaches and nectarines), establishing an incentive of Ăś 4,500 / ha )oXever, for TomĂĄs GarcĂ­a AzcĂĄrate, expert in community agrarian policy, it does not maLe much sense to spend the scarce budget available to the adminis-

tration to encourage this start-up plan *n addition, Xe asL ourselves, Xho decides Xhat to start, in Xhat areas, Xhat varieties, Xhat species 8hat everyone agrees on is the need for a greater concentration of supply, and not the creation of instrumental 01') Xhose sole objective is to access community funds, and to adapt supply to demand Small great steps 'rom the structural point of vieX, it seems that some progress is being made The Association of Agricultural &ntrepreneurs of the Right #anL of the &bro (A&A.D&), the Association of 1roducers and .arLeters of 'ruits and Vegetables of the 1rovince of ;aragoza (A1&1)) and the 1rofessional Association of 'ruits and Vegetables of )uesca (&9C0'R6T) reached an agreement for Xhich Xill be presented in a unitary Xay before the discussion forums A small step, since they account for around 0% of Aragons sXeet fruit production The opening of the Chinese marLet for peaches and plums has also been important for the sector, although as JoaquĂ­n GĂłmez (Apoexpa) acLnoXledges, it Xill not compensate for the lacL of the Russian marLet: i* estimate that Xithin 5-10 years, Xe Xill be facing a big marLet, but not noX i*n any case, .iguel Â&#x153;ngel GĂłmez, manager of Afruex, conmrms that during the 2017 campaign the plum shipments have increased to that country, totaling about 340 tons only from this region *t is difmcult to predict Xhat Xill happen in the next campaign and if this Strategic 1lan Xill contemplate all the measures that the sector really needs #ut perhaps one of the Ley questions Xill be if it Xill be provided Xith a budget to carry them out

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

SegĂşn MartĂ­n GarcĂ­a, de China in Crowd, se espera que en el horizonte del 2030, este paĂ­s asiĂĄtico alcance la cifra de mĂĄs de 280 millones de Tn anuales de fruta importada. Es por tanto una oportunidad real para el sector, pero solo si ofrecemos una altĂ­sima calidad. En Tany Nature saben de lo que hablan y reconocen las dimcultades: â&#x20AC;&#x153;Nuestro caballo de batalla es reducir el periodo de trĂĄnsito de 30 a 18 dĂ­as. Pero no solo la distancia es un hĂĄndicap, tambiĂŠn lo es, segĂşn TomĂĄs GarcĂ­a AzcĂĄrate, que lo que se envĂ­a no se estĂĄ adaptando a sus necesidades.

6SHFLDOLVWĆ&#x2013;LŨVWRQÄ IUXLĆ&#x153; fruitsponent.com

25

Visit us: Hall 8.2, Stand B-05

7|8|9 FEBRUARY 2018 | BERLIN

FRUIT LOGISTICA




STONE FRUITS & POMES

China, mĂĄs cerca que nunca MIGUEL Ă NGEL GĂ&#x201C;MEZ Gerente de Afruex.

E

China, closer than ever

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

MIGUEL Ă NGEL GĂ&#x201C;MEZ MANAGER AT AFRUEX.

The Chinese marLet is an asset for the future that every exporter has in mind if they are not already trading there And Xhen Xe say for the future it is because there are still important details to redress Transport is something basic Xe have to Leep moving forXard Xith that, looLing for alternatives The current 30-35 shipping transit days are an insurmountable barrier in order to arrive Xith quality assurance *n this regard, from Afruex, Xe XorL in order to maLe export channels easier, as Xell as to open neX Xays of transport or to optimise the current ones to be able to get to marLets such as Shanghai in a maximum of 15-20 days by ship or even reduce that time by rail 0nce Xe can do this, Xe are sure that the exported volume and products Xill increase /oXadays, the plum is the most exported fruit to this marLet and almost all of it came from &xtremadura )oXever, the problems Xe suffered in the 2017 season have provoLed that the tonnes that Xere about to be traded have been reduced Although Xe must Leep in mind that this marLet has been open for just 1 months for the Spanish stone fruit, Xhich means a little bit longer than a season 'or this reason, Xe must Leep XorLing to LnoX the consumers preferences and their tastes as Xell as the Xay of XorLing of the Chinese importing companies And Xe are convinced that Xe Xill achieve it 0ver the past feX years the attendance to fairs such as 'ruit Logistica Asia has increased signimcantly, sign of the involvement and priority that the Asian marLet shoXs in our fruit groXing 'or all that, Xe believe that in the not too distant future, it Xill be a very important destination for the Spanish Stone fruit, Xith the capacity to absorb large volumes, especially Xhen the Russian veto remains, Xith the serious harm that it means to the exporting companies

l mercado chino es una baza de futuro que todos los exportadores tienen en mente, si es que no estĂĄn comercializando ya allĂ­ : digo de futuro pues quedan detalles importantes que subsanar &l transporte es algo bĂĄsico, es en lo que tenemos que seguir avanzando, buscando alternativas Los 30-35 dĂ­as de trĂĄnsito marĂ­timo actuales son una barrera infranqueable para poder llegar con garantĂ­as de calidad &n este sentido, desde Afruex trabajamos para facilitar los cauces de exportaciĂłn, asĂ­ como para abrir nuevas vĂ­as de transporte u optimizaciĂłn de las actuales, para poder llegar a mercados como el de Shanghai en un mĂĄximo de 15-20 dĂ­as de forma marĂ­tima o incluso reduciendo ese periodo por vĂ­a ferroviaria 6na vez seamos capaces de lograr esto, estamos convencidos de que los volĂşmenes y los productos exportados aumentarĂĄn Actualmente la ciruela es la fruta que mĂĄs se ha exportado a este mercado, y casi en su totalidad procedĂ­a de &xtremadura Sin embargo, los problemas que hemos vivido durante la campaĂąa 2017 han provocado que las toneladas que se iban a comercializar se hayan reducido La falta de calidad inicial de la fruta y la bajada de la producciĂłn, han hecho que no se mantuviesen los volĂşmenes del aĂąo anterior 1ero debemos tener en cuenta que llevamos apenas 1 meses con este mercado abierto para la fruta de hueso espaĂąola, que se traducen en poco mĂĄs de una campaĂąa 1or ello debemos seguir trabajando para conocer las preferencias de los consumidores y sus gustos, asĂ­ como la forma de funcionamiento de las empresas importadoras chinas : estamos convencidos de que lo conseguiremos &n los

â&#x20AC;&#x153;

Los 30-35 dĂ­as de transito marĂ­timo actuales son una barrera infranqueable para poder llegar con garantĂ­as de calidad al mercado chino

Ăşltimos aĂąos la asistencia a ferias como 'ruit Logistica Asia ha crecido de forma considerable, muestra de la implicaciĂłn y prioridad que el mercado asiĂĄtico tiene en nuestra fruticultura 1or todo ello, creemos que en un futuro, no muy lejano, serĂĄ un destino muy importante para la fruta de hueso espaĂąola, con capacidad de absorber grandes volĂşmenes, mĂĄxime cuando permanece aĂşn el veto ruso, con el grave perjuicio que supone para las empresas exportadoras




STONE FRUITS & POMES

â&#x20AC;&#x153;Nos falta experiencia para exportar a mercados lejanosâ&#x20AC;? La calidad, la seguridad y el sabor son, segĂşn Oliver Huesmann, C&0 de 'ruit Consulting )ong Kong, las claves para conquistar el mercado chino, pero antes de lanzarse a ello hay que conocerlo a la perfecciĂłn

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

ÂżC

uĂĄles son las ventajas de exportar a China? La economĂ­a de este paĂ­s se ha convertido en la mĂĄs grande del mundo &n los Ăşltimos 20 aĂąos, ha crecido a un ritmo de casi el 10% anual Con una poblaciĂłn de 1400 millones de habitantes, es un mercado con un poder adquisitivo alto, baja morosidad y un gran potencial para los exportadores espaĂąoles, sobre todo para los que deseen encontrar oportunidades en el sector de la alimentaciĂłn 1ara China, un paĂ­s con una gran contaminaciĂłn y escĂĄndalos alimentarios en el pasado, &uropa es un origen seguro, con una producciĂłn de alta calidad para una alimentaciĂłn saludable Su poblaciĂłn consume 120 Lg de verdura y 56 de fruta por persona y aĂąo, lo que signimca que existe una demanda de 20320000 Tn de productos frescos AdemĂĄs, el consumidor chino ve con normalidad el elevado precio de los alimentos importados ÂżCuĂĄles son las desventajas de exportar a este mercado y en quĂŠ aspectos hay que trabajar? &l primer inconveniente es la distancia &l tiempo de trĂĄnsito es de hasta 35 dĂ­as en barco o, en su caso, hay que asumir el elevado coste del transporte aĂŠreo 1ero la mayor desventaja es que no estamos preparados para hacer negocios fuera de &uropa /os faltan conocimientos y experiencias en exportaciĂłn a destinos lejanos, no conocemos los mercados, nos falta el idioma /uestro mayor reto es conseguir en los prĂłximos aĂąos hablar idiomas, entender los mercados y sus formas de trabajar y hacerlo antes de empezar a vender sin saber dĂłnde, a quiĂŠn y a

quĂŠ precio Tenemos que unirnos con profesionales que conocen y nos pueden guiar en estos caminos

â&#x20AC;&#x153;

Los asiĂĄticos son clientes de gourmet, premium y marcas y, ademĂĄs, lo pagan

ÂżLa exportaciĂłn de cĂ­tricos puede ser un ejemplo para la fruta de hueso? `/oĂ &stamos hablando de dos productos totalmente diferentes y tambiĂŠn su evoluciĂłn durante el transporte es distinta .ientras la naranja la quieren dura y no son tan exigentes con la dulzura, la fruta de hueso la premeren dulce, soft y con colores claros &l protocolo mrmado con China para la fruta de hueso nos hace casi imposible trabajar al gusto del mercado .ientras los cĂ­tricos son aptos para un viaje largo en barco, la fruta de hueso es un producto para enviar en aviĂłn, pero el Cold Treatment nos obliga a hacer tratamientos de 20 dĂ­as para evitar la posible introducciĂłn de la mosca mediterrĂĄnea ÂżHay alguna forma de mejorar los protocolos? SegĂşn expertos, hay varias fĂłrmulas que garantizan la eliminaciĂłn de la mosca sin




STONE FRUITS & POMES

ÂżMerece la pena iniciar el camino a China? Demnitivamente, sĂ­ &l mercado mĂĄs emergente se encuentra en China: cada aĂąo surgen 50 millones de nuevos ricos, una gran parte de la clase media en el futuro procederĂĄ de este paĂ­s y Asia va a representar los dos tercios del poder adquisitivo en el mundo /osotros tenemos frutas y verduras seguras, que es lo que actualmente quieren los chinos y, si no vamos hasta allĂ­, irĂĄn otros como .ĂŠxico, 6SA, TurquĂ­a u otros paĂ­ses europeos 1or lo tanto, es una oportunidad que no podemos desaprovechar

We lack experience to export to distant marketsâ&#x20AC;? Quality, safety and taste, according to Oliver Huesmann, CEO in Fruit Consulting Hong Kong, are the key to conquer the Chinese market but, before going for it, it is necessary to know it inside out. Which are the advantages of exporting to China? *ts economy has become one of the biggest in the Xorld *t has groXn at a level of almost 10% annually for the last 20 years 8ith 1,400 million inhabitants, it is a marLet Xith a high purchasing poXer, loX defaulting and a great potential for Spanish exporters 'or China, a really polluted country and Xith food scandals in the past, &urope is a safe origin and a high quality production #esides, the Chinese consumer understands the high price of exported food Which are the disadvantages of exporting to this market? The mrst disadvantage is the distance The transit time is up to 35 days by ship or, Xhere relevant, it is necessary to assume the high cost of air transport #ut the biggest disadvantage is that Xe are not ready to do business out of &urope 8e lacL LnoXledge and experience in exports to distant destinations Can the export of citrus fruits be an example for stone fruit? /o, it cantĂ 8e are talLing about totally different products 8hile the orange is demanded hard and they are not so de-

manding Xith its sXeetness, they prefer the stone fruit that is sXeet, soft and Xith light colours The protocol for the Stone fruit signed Xith China maLes it almost impossible for us to XorL according to the taste of the marLet, since the Cold Treatment forces us to carry out 20-day-treatments in order to avoid the introduction of the .editerranean ny Is there anything we can do to improve the protocols? There are several methods that guarantee the removal of the ny Xithout carrying out the cold treatment for such a long time This Xay, Xe Xould be able to XorL Xith a high quality and tasty product The price of the air transport Xill be accepted Asian people are brand, premium and gourmet customers and, besides, they pay for it

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

necesidad de hacer el tratamiento con frĂ­o durante tanto tiempo AsĂ­ serĂ­amos capaces de trabajar un producto de alta calidad y con sabor, recolectando la fruta con sumcientes grados #rix y con los colores que quiere el consumidor chino &l precio del transporte aĂŠreo lo aceptarĂĄn, pero una fruta de hueso que, en su primer dĂ­a de venta, ya ha pasado mĂ­nimo 25 dĂ­as desde su recolecciĂłn no la quiere nadie Si queremos competir en este mercado, las claves son la calidad, la seguridad y el sabor Los asiĂĄticos son clientes de gourmet, premium y marcas y, ademĂĄs, lo pagan

Is it worth starting the road to China? Demnitely The most emerging marLet is in China 8e have safe fruit and vegetables, Xhich is Xhat the Chinese Xant and, if Xe do not go there, others such as .exico, 6SA, TurLey or other &uropean countries Xill

Grapes

Stone Fruits Citrus

Nuts

FRUIT LOGISTICA HALL 18 Stand B-03e

Pip Fruits




STONE FRUITS & POMES

Aguas, nieves y frĂ­o, providenciales para AndalucĂ­a JOSĂ&#x2030; GANDĂ?A Presidente de SAT Royal.

C

Rain, snow and cold weather, providential for Andalusia

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

JOSĂ&#x2030; GANDĂ?A SAT ROYAL CHAIRMAN. 8e hope that it continues to rain to partially alleviate the extreme situation that Xe are experiencing )oXever, Xe cannot avoid pointing out that these cold temperatures are going to affect the production of raspberries and Xinter blueberries noticeably, concentrating the production in the case of the latter on very specimc dates As for the consumption of this berry, Xe are conmdent it Xill increase signimcantly, Xhich Xill mean that there Xill be more competitive prices Although for this to happen, it Xill be Ley to maintain the staggering of the production Xe had planned 8ith regard to the stone fruit, Xe have experienced a catastrophic season And, unfortunately, the striLe of 2017 in Seville Xill marL a point of no return in the start of the fruit trees The unions, having no response to their protests regarding the olive and citrus, focused on acting against the stone fruit Those four days of striLe Xill mean thousands of days of XorL and hundreds of grubbed up hectares 'armers cannot be brought to the point of despair so intense that cause the massive uprooting of the plantation 0ther producing areas, as Xell as other competing countries, Xill taLe advantage of all this nonsense Therefore, it is essential to create tools for better communication among social forces Xhile going deeper analysing the levels of competitiveness of every area 'or the next campaign Xe Xill experience a reduced production The production of &xtremadura and .urcia Xill be also reduced due to Xater restrictions, Xhich are more and more important 8e hope that these losses alloX a reasonable balance betXeen supply and demand This Xould avoid a drastic and forced reduction of the supply in the medium term, Xhich may have consequences in the future consumption of these fruits, Xhich are so healthy and necessary for consumers

omo siempre, los agricultores nos quejamos y somos poco optimistas, aunque era tan apremiante la angustia por la sequĂ­a, que ahora sĂ­, todos los agricultores hemos reaccionado a estas Ăşltimas lluvias con enorme agradecimiento y optimismo Deseamos que siga lloviendo para paliar en parte la situaciĂłn extrema por la falta de agua que estamos viviendo Sin embargo, lo que no podemos evitar es que estos frĂ­os vayan a afectar sensiblemente a la producciĂłn de frambuesa y de arĂĄndanos de invierno, concentrandose en el caso de estos Ăşltimos su producciĂłn en fechas muy concretas Volveremos a vivir con temor, como el aĂąo pasado, el desarrollo de la campaĂąa a partir del 15 de abril y hasta mnales de junio &n cuanto al consumo de esta berry, conmamos que aumente sensiblemente, lo que se traducirĂĄ en precios mĂĄs competitivos 1ero para ello, serĂĄ clave que se mantenga constante la producciĂłn que habĂ­amos planimcado Con respecto a la fruta de hueso, hemos vivido una campaĂąa catastrĂłmca : es que, desgraciadamente, la huelga de 2017 en Sevilla marcarĂĄ un punto de no retorno en el arranque de los frutales Los sindicatos, al no tener respuesta a sus protestas planteadas en el olivar y en los cĂ­tricos, se centraron en actuar contra la fruta de hueso Desdichada iniciativa &sos cuatro dĂ­as de huelga se pagarĂĄn en miles de jornadas de trabajo y centenares de hectĂĄreas arrancadas Creo que las fuerzas sociales deberĂ­an elegir con mĂĄs cautela el momento para actuar, porque no se puede llevar al agricultor a una situaciĂłn limite tan intensa que provoque el arranque masivo de la arboleda &sta falta de visiĂłn tiene consecuencias demasiado extremas para el conjunto de la profesiĂłn De esta insensatez se aprovecharĂĄn otras zonas productoras de &spaĂąa, ademĂĄs de paĂ­ses competidores 1or todo ello, es indispensable crear herramientas para que haya una mejor comunicaciĂłn entre las fuerzas sociales, al tiempo que profundizar en el anĂĄlisis de los niveles de competitividad de cada zona Repetidas veces los agricultores de la Vega del Guadalquivir han manifestado el carĂĄcter obsoleto, inemciente y desmotivante del convenio laboral de Sevilla Creo que iniciativas como las llevadas a cabo en el pomelo y el limĂłn por parte de Ailimpo serĂ­an deseables, pero personalmente tengo mis dudas en cuanto a la formaciĂłn de una *nterprofesional de la 'ruta Dulce De cara a la prĂłxima campaĂąa, viviremos un ejercicio con una producciĂłn reducida: las elevadas temperaturas del verano, la mala formaciĂłn de las yemas como consecuencia de esas condiciones climĂĄticas y los arranques reducirĂĄn la producciĂłn en el Valle del Guadalquivir TambiĂŠn se verĂĄ mermada la producciĂłn extremeĂąa y la murciana por las restricciones de agua, cada vez mĂĄs acuciantes &speremos que esta falta de producciĂłn permita un equilibrio razonable entre la oferta y la demanda &sto evitarĂ­a a medio plazo una reducciĂłn drĂĄstica y forzosa de la oferta, que puede tener consecuencias en el consumo futuro de estas frutas, tan saludables y necesarias para los consumidores

â&#x20AC;&#x153;

Personalmente tengo mis dudas en cuanto a la creaciĂłn de una Interprofesional de la Fruta Dulce




STONE FRUITS & POMES

Top 20 3

Datos del sector PRODUCCIÓN • Hueso:

1

2

NUFRI

ACTELGRUP

350.000.000 €

214.000.000 €

2.061.088 Tn.

FRESHROYAL

120.000.000 €

4

5

EL CIRUELO S.L.

GRUPO FRUTARIA

110.000.000 €

100.000.000 €

881.102 Tn.

SUPERFICIE • Hueso: 148.000 has. • Pepita:

6

7

8

9

10

ACOPAEX SDAD.COOP

RK GROWERS

FRUTAS ESTHER S.A.

FRUITS DE PONENT S.C.C.L.

GRUPO SOL BADAJOZ FRU.

61.983.921 €

50.000.000 €

50.000.000 €

75.000.000 €

90.000.000 €

11

12

13

14

15

TANY NATURE

AGRÍCOLA GIL S.L.

FRUITS SANT MIQUEL S.L.

COOP. A. SANT BERNAT

S.A.T. 97 BLANCASOL

45.000.000 €

45.000.000 €

42.569.995€

32.000.000 €

16

17

18

19

20

157.027 Tn.

FRUTAS LERIDANAS

NATURCREX S.L.

GIROPOMA S. L.

30.000.000 €

23.000.000 €

GIRONA FRUITS S.C.C.L.

THADER CIEZA S.C.L.

(hasta sep/17)

30.277.813 €

21.000.000 €

19.500.000 €

56.505 has.

EXPORTACIÓN

48.000.000 €

• Fruta de Hueso: 1.063.353 Tn. (hasta sep/17) • Pepita:

Fruit logística ’18

• Pepita:




VArioUs

El arĂĄndano, el gran reto de Onubafruit &l mayor comercializador de berries de &uropa estĂĄ desarrollando importantes inversiones en tecnologĂ­a en sus almacenes para llegar a ser el nĂşmero uno en arĂĄndano, apoyado en un fuerte crecimiento de la producciĂłn de un 35% de su supermcie total ALICIA LOZANO

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

O

nubafruit es y seguirĂĄ siendo el nĂşmero uno del sector 1orque cada aĂąo continĂşa creciendo en todos los aspectos y, en esta ocasiĂłn, va a llegar casi a duplicar su supermcie de cultivo con la adquisiciĂłn de 1450 hectĂĄreas que se van a plantar por fases en el plazo de tan solo dos aĂąos La mayor parte de este terreno se sitĂşa entre los municipios de GibraleĂłn y Cartaya y pertenece a la cooperativa Costa de )uelva (1000 has) mĂĄs unas 300 de alquiler en Trigueros y 150 has de la mrma 'reslucena Todo ello supondrĂĄ un crecimiento en la supermcie de producciĂłn de 0nubafruit de un 35%,

que irĂĄn destinados, ademĂĄs de a berries (principalmente al arĂĄndano) a cultivos subtropicales como mango y papaya dada la fuerte lĂ­nea de investigaciĂłn que han iniciado en este tipo de cultivo 'ruto de este crecimiento que tienen previsto realizar en arĂĄndano y en respuesta a la importante oferta que poseen actualmente en este cultivo, 0nubafruit ha llevado a cabo inversiones por valor de 15 millones de euros para optimizar sus instalaciones de procesado &l objetivo es ser el primero, como bien nos tiene acostumbrados, pero en esta ocasiĂłn en estar a la vanguardia en tecnologĂ­a de manipulaciĂłn para el arĂĄndano, ino solo para es-

tar preparados sino para estarlos con la mejor del mercadow, puntualizan desde la entidad La inversiĂłn mĂĄs destacada ha sido la de Costa de )uelva, con un valor de ocho millones de euros, con la que ha incrementado para esta campaĂąa sus instalaciones en 1500 mĂŤ de cĂĄmaras de frĂ­o y un almacĂŠn climatizado de 1600 mĂŤ con lĂ­neas de clasimcaciĂłn, termosellado, pesadoras automĂĄticas, paletizadoresy todo con tecnologĂ­a de Ăşltima generaciĂłn i/uestro objetivo es poder ofrecer arĂĄndanos con la mayor calidad posible para obtener un mejor precio en los mercadosw, manimesta su gerente, #artolomĂŠ 'ernĂĄndez




VarioUs

The blueberry, the big challenge of Onubafruit

De forma paralela, la cooperativa La #ella (Cobella) tambiĂŠn ha llevado a cabo mejoras en sus almacenes de arĂĄndano, puestos en marcha la campaĂąa pasada, para duplicar la capacidad de procesado, con nuevas pesadoras y envasadoras, con el objetivo de dar respuesta al crecimiento progresivo de la producciĂłn iTodo esto nos va a permitir poder almacenar fruta con las mĂĄximas garantĂ­as para comercializarlo conforme a la demandaw, sostiene 1edro 1aniagua, su director gerente A estas inversiones se le suma la de la cooperativa de Cartaya, entre otras, que tambiĂŠn ha puesto en marcha un nuevo almacĂŠn con la Ăşltima tecnologĂ­a en condiciones de frĂ­o para este producto, como nos detalla su gerente, Diego LĂłpez, quien sostiene que uno de los mnes es ique el arĂĄndano llegue

a mercados lejanos, por ejemplo a Asia, al poder contar con una mejor poscosecha y calidadw &sta apuesta por estar a la vanguardia en tecnologĂ­a en el procesado de arĂĄndanos, unido a su importante crecimiento de la producciĂłn y a la reciente apertura de su centro de experimentaciĂłn de variedades, convierten a 0nubafruit, una vez mĂĄs, en una apuesta segura como proveedor, que a su vez garantiza la mĂĄxima rentabilidad a sus socios 6n 0nubafruit de futuro y con futuro

0nubafruit is and Xill still be the number one of the sector *t continues to groX in every aspect every year and, in this occasion, it Xill almost double its plantation surface Xith the acquisition of 1,400 hectares that are going to be planted in stages throughout just tXo years *t Xill mean a groXth in the production surface by 35%, Xhich Xill be destined apart from berries (mainly blueberry) to subtropical crops such as mango and papaya, given the strong research line that they have started in this type of crop Due to this groXth they intend to do in blueberry and in response to the important supply that they already have in this fruit, 0nubafruit has made investments Xorth 15 million euros to optimize its processing facilities The aim is to be the mrst, as it often is, but in this occasion to be at the forefront in manipulation technology for the blueberry The most outstanding investment has been the one in Costa de )uelva, Xith Xhich it has increased its facilities Xith 1,500sqm of refrigeration chambers and a 1,600sqm air conditioned Xarehouse Xith sorting lines, thermo-sealing, automatic Xeighing equipment, palletisersy all Xith the latest technologies *n parallel, La #ella cooperative has also made improvements in its blueberries facilities to double the processing capacity Xith neX Xeighing and pacLaging machines, Xhich Xill alloX them to store fruit Xith the maximum guarantee 8e have to add the Cartaya cooperative, among others, to these investments, Xhich has also implemented a neX Xarehouse Xith the latest technologies in cold conditions for this product This commitment to be at the 'orefront in technology processing blueberries, together Xith its important groXth in production and the recent opening of it experimentation centre of varieties maLe 0nubafruit, once more, a safe bet as a supplier Xhich also guarantees the maximum promtability to its partners 0nubafruit is a company of the future and Xith a future

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

The largest marketer of berries in Europe is making important investments in technology in its warehouses to reach the number one in blueberries, supported by a strong growth of the production by 35% of it global surface.




VEGETABLES

La Huerta de Europa se seca

Pepino â&#x20AC;˘

â&#x20AC;˘

â&#x20AC;˘

AlcanzĂł una cuota de mercado del 41% en Europa en la campaĂąa 2016/2017. Los agricultores se decantaron por plantaciones mĂĄs tempranas, de modo que, llegado el invierno, se redujeron los kg. Entre diciembre y enero, alcanzĂł sus precios mĂĄs altos, por encima del euro.

CalabacĂ­n â&#x20AC;˘

â&#x20AC;˘

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

â&#x20AC;˘

Desabastecimiento en Europa a principios de 2017, con cotizaciones a mĂĄs de 2 â&#x201A;Ź. Los altos precios frenaron el consumo en EspaĂąa. CerrĂł la campaĂąa 2016/2017 con un precio medio de 0,68 â&#x201A;Ź, un 45% mĂĄs que un aĂąo antes.

d

BrĂłcoli â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘

6nos 0000 productores de AlmerĂ­a, Alicante y .urcia ya no cuentan con recursos hĂ­dricos, lo que les ha obligado, sobre todo en esta Ăşltima campaĂąa, a reducir las plantaciones de otoĂąo-invierno

La producciĂłn espaĂąola sumĂł mĂĄs de 470.000 Tn en 2017, el 88% destinadas a exportaciĂłn. Su demanda crece al 5% anual en Europa. El consumo en EspaĂąa aumentĂł un 20% en 2016. Su precio medio se incrementĂł un 48% a mnales diciembre de 2017 por la escasa oferta y una mayor demanda.

ISABEL FERNĂ NDEZ

e hecatombe ha llegado a calimcarse la situaciĂłn en la que se encuentran, y que podrĂ­a agravarse, las explotaciones agrĂ­colas de la RegiĂłn de .urcia, pero tambiĂŠn de AlmerĂ­a y Alicante, la conocida como )uerta de &uropa y desde donde, en 2016, se exportaron hortalizas por un valor superior a los 3500 millones de euros La sequĂ­a, unida al cierre del grifo de los trasvases y la escasa capacidad de producciĂłn de las desaladoras, estĂĄn poniendo en cuestiĂłn la supervivencia de un sector que aporta el 23% del 1*# de estas provincias &n .urcia, las plantaciones de hortalizas de temporada se han reducido un 40% y, ya en diciembre, comenzaron los primeros problemas para abastecer a los clientes De hecho, .iguel 1adilla, presidente de C0AG .urcia, alertĂł a mediados de ese mes de que el 30% del volumen que estaban exportando las empresas de la RegiĂłn procedĂ­a de AndalucĂ­a, la Comunidad Valenciana, &xtremadura, e incluso, /avarra La deslocalizaciĂłn de producciones hacia zonas menos afectadas por la sequĂ­a se ha convertido en una de las vĂ­as de escape Sin embargo, puede ser un arma de doble mlo en zonas limĂ­trofes de .urcia tienen el agua, pero les falta el clima, con lo cual habrĂĄ menos producciĂłn y serĂĄ mĂĄs cara




VEGETABLES

Berenjena

Lechuga

â&#x20AC;˘

â&#x20AC;˘

â&#x20AC;˘

A esto hay que unir una posible pĂŠrdida de cuota de mercado :a en 2017, organizaciones agrarias y comercializadoras apuntaban a la cada vez mayor competencia de paĂ­ses terceros SegĂşn '&1&9, entre enero y abril de ese aĂąo, las importaciones europeas de hortalizas de .arruecos crecieron un 17%, al igual que aumentaron las compras a TurquĂ­a ( 51%) y &gipto ( 20%) De no poder .urcia y AlmerĂ­a abastecer a sus clientes, ÂżpodrĂ­an ser desplazadas por otros orĂ­genes Soluciones La soluciĂłn pasa inexorablemente por la llegada del agua De momento, el Gobierno ha aprobado una partida presupuestaria para rebajar el precio del agua desalada en .urcia y Alicante, aunque no en AlmerĂ­a, algo que la 'ederaciĂłn de Regantes de la provincia, '&RAL, ha calimcado de iagravio comparativow Asimismo, en su Ăşltima visita a la RegiĂłn, el presidente del Gobierno, .ariano Rajoy, se comprometiĂł a acelerar los trabajos para poner en marcha el 1lan /acional del Agua .ientras tanto, 0000 agricultores continĂşan sin recursos hĂ­dricos

40% Porcentaje en el que se redujeron las plantaciones de hortĂ­colas de temporada en la RegiĂłn de Murcia.

3.500 mill. â&#x201A;Ź Valor de las exportaciones de la Huerta de Europa en 2016.

â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘

Murcia aumentĂł sus exportaciones un 4% en 2016 hasta los 656,6 millones de â&#x201A;Ź. Las heladas de diciembre de 2017 redujeron la oferta. La lechuga Iceberg cerrĂł el aĂąo a 0,72 â&#x201A;Ź/kg frente a los 0,93 de 2016.

The Garden of Europe dries up Around 80,000 producers in Almeria, Alicante and Murcia no longer have water resources, which has forced them, especially in Murcia, to reduce the autumn-winter plantings. As a hecatomb has come to be described the situation in Xhich they are, and that could be aggravated The agricultural farms of the Region of .urcia, Almeria and Alicante, LnoXn as &uropes Garden and from, in 2016, vegetables Xere exported for more than 3,500 million euros The drought, coupled Xith the closure of the transfers and the loX production capacity of the desalination plants are questioning the survival of the sector *n .urcia, seasonal vegetable plantations have been reduced by 40% and, already in December, problems began to supply customers Then, C0AG Xarned that 30% of the volume that companies in the region Xere exporting came from Andalusia, the Valencian Community, &xtremadura or /avarra The relocation of production to areas less affected by the drought is one of the solutions )oXever, although in some areas bordering .urcia there is Xater, they lacL the climate, Xhich means there Xill be less production and it Xill be more expensive To this must be added a possible loss of marLet share in favor of third countries According to '&1&9, betXeen January and April 2017, &uropean imports of vegetables from .orocco ( 17%), TurLey ( 51%) and &gypt ( 20%) increased *f .urcia and Almeria can not supply their clients, could they be displaced by other origins Solutions The Government has approved a budget line to loXer the price of desalinated Xater in .urcia and Alicante, al-

though not in Almeria The president of Spain, .ariano Rajoy, promised to accelerate the XorL to implement the /ational 8ater 1lan .eanXhile, 0,000 farmers continue Xithout Xater resources BROCCOLI t Spanish production added more than 470,000 tons in 2017, % for export t Their demand groXs at 5% per year in &urope LETTUCE t .urcia increased its exports by 4% in 2016 to Ăś 6566 million t The *ceberg lettuce closed the year at Ăś 072 / Lg compared to the 03 in 2016 CUCUMBER t *t achieved a marLet share of 41% in &urope in the 2016/2017 campaign t #etXeen December and January, it reached its highest prices ZUCCHINI t Shortages in &urope at the beginning of 2017, Xith quotes over Ăś 2 t *ts average price in the 2016/2017 campaign Xas Ăś 06, 45% more than a year earlier EGGPLANT t LoXer production due to loX temperatures and higher demand in &urope Xith prices above Ăś 2 / Lg in January 2017 t *ts average price stood at Ăś 075 / Lg in the 2016/2017 campaign

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

â&#x20AC;˘

Menor producciĂłn por las bajas temperaturas y mayor demanda en Europa con precios por encima de los 2 â&#x201A;Ź/kg en enero 2017. Mayores volĂşmenes a partir de febrero de 2017 y entrada en el mercado de Holanda en marzo, frenaron el ascenso de las cotizaciones. Su precio medio se situĂł en 0,75 â&#x201A;Ź/kg en la campaĂąa 2016/2017.




VEGETABLES

Agua y agricultura: el peligro de las relaciones adictivas JAIME MARTĂ?NEZ VALDERRAMA Investigador de la EstaciĂłn Experimental de Zonas Ă ridas (CSIC).

U Water and agriculture: the danger of addictive relationships

na sequĂ­a se puede demnir de varios modos La sequĂ­a meteorolĂłgica se corresponde con el concepto instintivo que tenemos de ella: la falta de lluvias La sequĂ­a hidrolĂłgica tiene lugar cuando la escasez de lluvias persiste y sus efectos se dejan notar en el caudal de rĂ­os y manantiales o en el nivel freĂĄtico La sequĂ­a agrĂ­cola se desencadena cuando la falta de agua afecta a los cultivos y al ganado 'inalmente, cuando el nivel de los embalses baja hasta descubrir las ruinas de los pueblos

La agricultura de regadío fue la solución para paliar el efecto de las sequías y así aumentar y estabilizar los rendimientos agrícolas &l uso de aguas subterråneas, la construcción de embalses, los trasvases o la mejora de la emciencia son los pilares en los que se sostiene el regadío Sin embargo, muchas de estas soluciones son transitorias y espolean un modelo adictivo al agua que lleva al sistema a sus límites &l último mapa del §ndice de 1recipitación &ståndar (que compara la precipitación del aùo con la media históri-

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

JAIME MARTĂ?NEZ VALDERRAMA RESEARCHER OF THE EXPERIMENTAL STATION OF ARID ZONES (CSIC). A drought can be demned in several Xays The meteorological drought corresponds to the instinctive concept Xe have of it: the lacL of rain The hydrological drought taLes place Xhen the shortage of rain persists and its effects are felt in the noX of rivers and springs The agricultural drought is triggered Xhen the lacL of Xater affects crops and livestocL 8hen the level of the reservoirs goes doXn until discovering the ruins of the toXns that Xere nooded, the drought appears in the television neXs Droughts are part of the climatic characteristics of practically all regions of the Xorld, so more than half of the &arth is affected by them every year *ts greater frequency and duration, as a consequence of climate change, is intensifying competition for Xater *rrigated agriculture Xas the solution to mitigate the effect of droughts and increase and stabilize agricultural yields The use of groundXater, the construction of reservoirs, transfers or the improvement of efmciency are the pillars in Xhich irrigation is maintained )oXever, many of these solutions are transient and spur an addictive Xater model that brings the system to its limits The last map of the Standard 1recipitation *ndex of the A&.&T offers a devastating fact: in Alicante, .urcia and Almeria it has rained above the average 8ithout a meteorological drought, there has been an agricultural drought, Xhich means poor planning *mproving the efmciency of Xater use in a plot is desirable #ut from a more aggregated point of vieX it only maLes sense if the Xater saved there does not give rise to a neX irrigated plot The mght against desertimcation and reduce our vulnerability to droughts involves promoting models that pay more attention to the quality of the product and deactivate the dependence of agriculture on irrigation 'or this reconversion of the sector, the consumer must play a Ley role, favoring practices and products that bet on the sustainability of Xater resources

â&#x20AC;&#x153;

El consumidor debe jugar un papel clave, favoreciendo las prĂĄcticas y productos que apuesten por la sostenibilidad

que fueron inundados, la sequĂ­a aparece en los telediarios y es entonces cuando se desata la alarma social Las sequĂ­as forman parte de las caracterĂ­sticas climĂĄticas de prĂĄcticamente todas las regiones del mundo, de modo que mĂĄs de la mitad de la Tierra se ve afectada por ellas cada aĂąo Su mayor frecuencia y duraciĂłn, como consecuencia del cambio climĂĄtico, estĂĄ recrudeciendo la competencia por el agua, lo que provoca connictos entre los diversos sectores econĂłmicos

ca) elaborado por la A&.&T ofrece un dato demoledor: en Alicante, .urcia y AlmerĂ­a ha llovido por encima de la media &s decir, sin sequĂ­a meteorolĂłgica se ha dado una sequĂ­a agrĂ­cola, lo cual habla, mĂĄs que de mala suerte, de mala planimcaciĂłn .ejorar la emciencia del uso del agua en una parcela es deseable, sobre todo para esa parcela 1ero desde un punto de vista mĂĄs agregado solo tiene sentido si el agua que allĂ­ se ahorra no da lugar a una nueva parcela de regadĂ­o La lucha contra la desertimcaciĂłn y reducir nuestra vulnerabilidad frente a las sequĂ­as pasa por fomentar modelos que presten mĂĄs atenciĂłn a la calidad del producto (y aquĂ­ el secano gana puntos) y desactiven la dependencia de la agricultura al regadĂ­o 1ara esta reconversiĂłn del sector el consumidor debe jugar un papel clave, favoreciendo las prĂĄcticas y productos que apuesten por la sostenibilidad de los recursos hĂ­dricos




VEGETABLES

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

L

os regadĂ­os en .urcia son importantes desde hace muchos aĂąos Los primeros aparecieron en torno al rĂ­o Segura y sus anuentes posteriormente, a partir de los aĂąos 60 del pasado siglo, proliferaron por la explotaciĂłn de los acuĂ­feros, gracias a las nuevas tecnologĂ­as para la obtenciĂłn de agua de pozo 0tro paso histĂłrico fue el dado en el aĂąo 17, cuando comenzaron a llegar las aguas del Trasvase Tajo-Segura, que permitieron multiplicar los cultivos de hortalizas, cĂ­tricos, frutales, uva de mesa y otros, complementĂĄndose hoy con el agua desalinizada &sto permite el empleo directo e indirecto de mĂĄs de 120000 trabajadores y un sĂłlido entramado de empresas comercializadoras de frutas y hortalizas, ademĂĄs de entidades de transporte y otras auxiliares, asĂ­ como una industria conservera de primer nivel de ahĂ­ que la agricultura sea muy importante para nosotros, los murcianos, sin que esto signimque que lo sea para el resto de ciudadanos espaĂąoles o forĂĄneos, que pueden sobrevivir sin ningĂşn problema sin nuestras frutas y hortalizas, lo que nos debe hacer ser humildes a la hora de pedir comprensiĂłn por nuestros problemas &stos se derivan de la falta real de agua, ya que el regadĂ­o del que disponemos depende, en un porcentaje superior al 70%, o bien de lo que se denominan aguas externas, es decir, del Trasvase Tajo-Segura â&#x20AC;&#x201C;cuyo mantenimiento es imprescindible- y las procedentes de la desalinizaciĂłn de aguas de mar, o lo que es peor, de la extracciĂłn de al menos 400 )m3 de acuĂ­feros declarados omcialmente sobreexplotados, actividad consentida por la 6niĂłn &uropea mediante una .oratoria que mnaliza en el aĂąo 2027 &l agua procedente del trasvase seguirĂĄ bajando de manera brutal por la mayor persistencia y profundidad de los periodos de sequĂ­a debido al cambio climĂĄtico, lo que agrava aĂşn mĂĄs, si cabe, la soluciĂłn al dĂŠmcit estructural que tenemos en la cuenca del Segura, por lo que la opciĂłn

La agricultura murciana en la encrucijada MIGUEL PADILLA Presidente de COAG-Murcia.

que nos queda, en el corto y medio plazo, es profundizar en la desalinizaciĂłn de agua de mar, elevando la producciĂłn actual al menos en 450 )m3 1ara ello serĂĄ necesaria la construcciĂłn de dos o tres nuevas plantas de titularidad pĂşblica que, ademĂĄs, deberĂ­an consumir energĂ­a fotovoltaica con el mn de abaratar los costes para los usuarios, apoyĂĄndonos en el actual 1lan )idrolĂłgico /acional, en vigor desde el aĂąo 2006 Si dispusiĂŠramos de ese agua, la agricultura seguirĂ­a siendo un sector estratĂŠgico para la RegiĂłn de .urcia y el futuro serĂ­a mĂĄs que optimista De no ser asĂ­, podrĂ­a desaparecer como tal, dejando de estar en manos de los agricultores y agricultoras tradicionales, empresarios autĂłnomos en su inmensa mayorĂ­a, para caer en manos de grandes empresas de distribuciĂłn, muchas de ellas forĂĄneas, que buscan hacerse con la propiedad y gestiĂłn privada del agua

The agriculture in Murcia at the crossroads MIGUEL PADILLA COAG-MURCIA CHAIRMAN.

*rrigated lands have been important for in .urcia many years The mrst ones appeared by the Segura river and its tributaries later, from the 160s they proliferated because of the aquifers exploitation Another historic step Xas in 17 Xhen the diversion of the Tajo - Segura brought Xater, Xhich alloXed the multiplication of crops of vegetables, citrus, fruit trees, grapes and some others, Xhich are noXadays completed Xith the desalinated Xater This means the direct and indirect employment of more than 120,000 XorLers and a solid netXorL of fruit and vegetables trading companies, apart from transport and other auxiliary entities as Xell as a mrst class canning industry This is Xhy agriculture is so important for people from .urcia 0ur problems come from the real lacL of Xater, since the irrigation Xe count on comes, in a percentage over 70%, from external Xaters, that is, the Tajo-Segura diversion and from the desalination of seaXater, or even Xorse, from the extraction of at least 400 )m3 of aquifers declared ofmcially overexploited The Xater from the diversion Xill continue to fall drastically due to the greater persistence and the seriousness of the periods of drought, Xhich Xorsens even more, if possible, the solution to the structural demcit that exists in the Segura basin, so the option Xe have left is to deepen the desalination of sea Xater, increasing the current production to 450 )m3 at least This Xill require the construction of neX public-oXnership plants that, in addition, should use photovoltaic poXer to loXer costs to the users *f Xe had that Xater, agriculture Xould still be a strategic sector for the region of .urcia and the future Xould be more than optimistic 0therXise, it could disappear, ceasing to be in traditional famers hands to fall into the hands of large distribution companies, many of them foreign ones, Xhich are seeLing to taLe over the oXnership and private management of Xater


Meet Syngenta at Fruit Logistica 2018, hall 11.1, booth B-03

© 2018, Syngenta. All rights reserved. The information contained in this publication is proprietary. It may not be photocopied or reproduced in any form. Product names marked ® or ™, the SYNGENTA Wordmark, the SYNGENTA Logo are trademarks of a Syngenta Group Company.




VEGETABLES

Primera consecuencia del Brexit: precios mĂĄs altos CĂ MARA DE COMERCIO DE ESPAĂ&#x2018;A EN GRAN BRETAĂ&#x2018;A

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

E

l futuro del Reino 6nido una vez se formalice su salida de la 6niĂłn &uropea es aĂşn incierto Sin embargo, nos gustarĂ­a destacar una serie de factores que quizĂĄ puedan aportar algo de luz a las posibles consecuencias que el #rexit ya estĂĄ teniendo y podrĂ­a seguir teniendo en el sector de las exportaciones de frutas y verduras 1ara empezar, es importante seĂąalar que, a dĂ­a de hoy, Reino 6nido depende de las importaciones para poder satisfacer su demanda interna &n este sentido, es el tercer destino de las exportaciones espaĂąolas, tras Alemania y 'rancia )ay que tener en cuenta que &spaĂąa goza de una buena salud en el sector de frutas y verduras, con un saldo de exportaciĂłn claramente positivo y donde el volumen ha venido creciendo desde el aĂąo 2010 6no de los grandes efectos que ha tenido el #rexit a corto plazo ha sido el incremento de los precios &l de las frutas y verduras es un sector donde las empresas se mueven con mĂĄrgenes de benemcio muy ajustados, por lo que el factor precio es fundamental para determinar la competitividad de los productos Desde la celebraciĂłn del referĂŠndum, la libra se ha depreciado, lo que ha supuesto un aumento del valor de las importaciones que obviamente ha repercutido en el precio que paga el consumidor mnal por el producto &n este sentido, con la salida del Reino 6nido de la 6&, los productores locales dejarĂĄn de benemciarse de las ayudas derivadas por formar parte de la 1olĂ­tica Agraria ComĂşn (1AC) &sto harĂĄ que tengan mĂĄs dimculta-

â&#x20AC;&#x153;

El interĂŠs por contactar con productores espaĂąoles sigue siendo muy alto

des para cubrir costes y obtener mĂĄrgenes de benemcio razonables, pudiendo ser el aumento de los precios una de las principales medidas adoptadas para compensar dicho dĂŠmcit &sto, obviamente, tambiĂŠn supondrĂ­a un incremento en el precio al que compra el consumidor mnal, pero a su vez harĂ­a mĂĄs competitivos los productos importados, como los espaĂąoles Respecto a la implantaciĂłn posiblemente de nuevas polĂ­ticas arancelarias, las noticias que llegan de DoXning Street nos hacen pensar que, de aprobarse, se harĂĄn en funciĂłn de los acuerdos en materia de comercializaciĂłn que el Reino 6nido alcance con los paĂ­ses de la 6& &n los Ăşltimos aĂąos, la CĂĄmara de Comercio ha venido trabajando mano a mano con empresas espaĂąolas, especialmente dedicadas a la producciĂłn de frutas de hueso, interesadas en colaborar con distribuidores britĂĄnicos &n todos los casos, hemos percibido que el interĂŠs de los distribuidores por entrar en contacto con nuevos productores sigue siendo muy alto y la valoraciĂłn del producto espaĂąol muy positiva a pesar del resultado del referĂŠndum

First consequence of Brexit: higher prices CHAMBER OF COMMERCE OF SPAIN IN GREAT BRITAIN

The future of the 6nited Kingdom once it formalizes its exit from the &uropean 6nion is still uncertain )oXever, Xe Xould liLe to highlight a number of factors that may perhaps shed some light on the possible consequences that #rexit is having and could continue to have on fruit and vegetable exports The 6nited Kingdom depends on imports to satisfy domestic demand *t is the third destination of Spanish exports Spain enjoys good health in the fruit and vegetable sector, Xith a positive export balance and Xhere volume has been groXing since 2010 0ne of the great effects of #rexit in the short term has been the increase in prices The fruit and vegetable sector has very tight promt margins, so the price factor is essential to determine competitiveness Since the referendum, the pound has depreciated, Xhich has meant an increase in the value of imports that has had an impact on the price paid by the consumer 8ith the departure of the 6nited Kingdom from the &6, local producers Xill no longer benemt from CA1 aid This Xill maLe it more difmcult for them to cover costs and obtain reasonable promt margins, Xith the price increase being one of the measures to compensate for this demcit This Xould also mean an increase in the price at Xhich the consumer buys, but Xould maLe imported products more competitive, such as the Spanish ones Regarding neX tariff policies, DoXning Street neXs maLes us thinL that, if approved, Xill be made in accordance Xith the agreements that the 6nited Kingdom reaches Xith the countries of the &6 The Chamber of Commerce has XorLed Xith Spanish companies interested in collaborating Xith #ritish distributors *n all cases, Xe have perceived that their interest in contacting neX producers is still very high and the valuation of the Spanish product is very positive




VEGETABLES

Top 20

PRODUCCIÓN

1

• Calabacín: 591.900 Tn. • Pepino: 610.800 Tn.

3 2

G´s ESPAÑA / PASCUAL MARKETING

S.A.T. 9855 PRIMAFLOR

165.000.000 € 160.000.000 €

• Berenjena: 227.500 Tn. • Lechuga: 941.700 Tn. • Brócoli: 478.659 Tn.

SUPERFICIE • Calabacín: 11.500 has. • Pepino: 8.100 has.

HORTOFRUTÍCOLA COSTA DE ALMERÍA S.L.

129.519.596 €

4

5

FRUTAS ESCOBI S. L.

AGROMEDITERRÁNEA

107.146.028 €

87.272.000 €

6

7

8

9

10

AGRUPAPULPI S.A.

CAMPO DE LORCA

AGROMARK

EL GRUPO S.C.A.

S.A.T. ACRENA

53.215.456 €

52.000.000 €

48.157.237 €

60.775.000 €

55.000.000 €

11

12

13

14

15

UNEXPORT

AGROHERNI

45.700.000 €

40.000.000 €

HOYAMAR S.COOP.

AGRÍCOLA STA. EULALIA S.L.

EL DULZE GROWERS, S.L.

36.000.000 €

30.000.000 €

30.000.000 €

• Berenjena: 3.600 has.

16

17

18

19

20

• Brócoli: 29.700 has.

KETTLE PRODUCE ESP.

AGROCAZALLA S.L.

DEILOR S.C.A.

MURCIANA DE VEGETALES S.L.

EXPORTA. ALDENOR

Fuente: MAPAMA/FEPEX

28.000.000 €

25.000.000 €

22.000.000 €

20.577.548 €

• Lechuga: 35.500 has.

25.000.000 €

Fruit logística ’18

Datos del sector




IMPORTERS

â&#x20AC;&#x153;No tenemos miedo a arriesgarnosâ&#x20AC;? &ntrevistamos a Ana BelĂŠn BeltrĂĄn, gerente de )ispalco, una de las empresas que mayor calidad ofrece a sus productos, ademĂĄs de exclusividad y elegancia

H

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

ispalco cuenta con marcas muy reconocidas como Monna LisaÂŽ, donde ahora encontramos una nueva referencia, la piĂąa. ÂżCuĂĄl es su rincipal valor? Las piĂąas .onna LisaÂŽ corresponden a la variedad Cayenna Lisa y proceden de Â&#x153;frica 0ccidental Son algo mĂĄs pequeĂąas, con ninguna o muy poca mbra, muy dulces y un nĂşcleo comestible casi en su totalidad 0tra de las variedades es la llamada 1an de AzĂşcar, una piĂąa peculiar, muy alargada, de un color verdoso por fuera y de carne blanca La textura de su pulpa es inconfundible, muy jugosa, delicada, sin mbra, muy dulce y nĂşcleo 100% comestible La calidad de las piĂąas se controla en origen por el propio productor y colaborador de )ispalco, un profesional que conoce el producto y que ha sabido adaptarse a nuestras necesidades &l Ă­ndice de coloraciĂłn que acordamos con ĂŠl, habitualmente, es C2, de manera que la piĂąa se entrega al consumidor en su punto Ăłptimo de coloraciĂłn y madurez

Hablando de marcas, acaban de crear Lady GodivaÂŽ, Âżcon quĂŠ objetivo? Lady GodivaÂŽ la hemos situado al mismo nivel que .onna LisaÂŽ Son hermanas gemelas y ambas contarĂĄn con el mismo abanico de productos De momento, ya comercializamos LiXis, pimientos y clementinas e iremos ampliando en funciĂłn de la demanda &l carĂĄcter de exclusividad que le damos a la mayorĂ­a de nuestras marcas nos obliga a sacar otras, con un nivel igual de calidad y diseĂąo, que nos permitan ampliar mercados Con 6nicornÂŽ nos ocurriĂł algo parecido pero en destino seguĂ­an demandando una marca de imagen parecida a .onna LisaÂŽ &s por este motivo que hemos creado Lady GodivaÂŽ y hemos decidido derivar 6nicornÂŽ a terceros paĂ­ses Trabajar en este proyecto ha sido apasionante porque el listĂłn estaba muy alto, pero ha valido la pena AdemĂĄs, cada dĂ­a hay mĂĄs gente capaz de hacer ibuenas copiasw aunque incapaz de ser creativa La verdadera creatividad implica arriesgarse, perderle el imiedow a lo original y singular de cada uno, al descubrimiento de lo propio &ste es uno de los principales valores de )ispalco junto con su isaber hacerw en calidad Un producto tambiĂŠn importante para Hispalco es el kiwi, ÂżquĂŠ orĂ­genes y variedad comercializan? &ste aĂąo ha sido el primero que hemos comercializado LiXi ibĂŠrico bajo las marcas

â&#x20AC;&#x153;We are not afraid to take a chanceâ&#x20AC;? 8e intervieXed Ana BelĂŠn BeltrĂĄn, manager of )ispalco, one of the companies that offers the highest quality products, as Xell as exclusivity and elegance

.onna LisaÂŽ, 6nicornÂŽ y Lady GodivaÂŽ :a lo hacĂ­amos con LiXi de 'rancia, muy apreciado en los mercados europeos por su calidad Sin embargo, la merma de este aĂąo en *talia y los elevados precios del francĂŠs han aumentado la demanda de este producto procedente de otros orĂ­genes &l LiXi que estamos comercializando actualmente es del norte de 1ortugal, comenzando con verde, pero pronto dispondremos de LiXi gold (amarillo) Acaban de crear un Departamento de EcolĂłgico. ÂżQuĂŠ les ha llevado a dar este paso? )ispalcoÂŽ#io se creĂł en 200 y desde esa fecha hemos ido ampliado nuestro rango de certimcaciones con las normativas Demeter, #io Suisse y #io Siegel Ahora tocaba dar un paso mĂĄs Durante estos aĂąos, nuestra prioridad ha sido conjugar el respeto por las formas de producciĂłn ecolĂłgica con la idea de iperfecciĂłnw que subyace en todas nuestras marcas &ra difĂ­cil luchar contra el concepto de que la fruta y verdura ecolĂłgicas, para ser iautĂŠnticasw, tenĂ­an que tener defectos Ahora disponemos de productores y proveedores capaces de proporcionarnos el tipo de producto que encaja en la lĂ­nea de calidad de )ispalco Desde esa perspectiva nace el Departamento de )ispalco #io, con profesionales formados especialmente en la materia y donde, ademĂĄs de frutas y hortalizas, hemos incorporado el aceite de oliva virgen extra bio &ste proyecto estĂĄ siendo apasionante, aunque nada fĂĄcil, pero precisamente por eso nos sentimos afortunados Las posibilidades son inmnitas

Las piĂąas Monna LisaÂŽ â&#x20AC;˘

Su origen: Â&#x153;frica 0ccidental es una de las zonas productoras de piĂąa menos conocida, sin embargo, la calidad de los suelos africanos y su clima favorecen las condiciones de sabor de esta fruta exĂłtica Su buena comunicaciĂłn con &uropa es un factor clave

â&#x20AC;˘

Su transporte: viajan en aviĂłn &sto permite reducir al mĂĄximo el tiempo entre la recolecciĂłn y el envasado y la entrega mnal al cliente entre 4 y 72 horas

â&#x20AC;˘

Su envasado: las piĂąas se confeccionan en estuches individuales con asas para que el consumidor mnal pueda llevarse cĂłmodamente una pieza a su casa

Hispalco has well-known brands such as Monna LisaÂŽ. Now, there is a new reference, the pineapple. What is its main value? The .onna LisaÂŽ pineapples correspond to the iCayenna Lisaw variety and come from 8est Africa They are someXhat smaller, Xith no or very little mber, very sXeet and an almost entirely edible core Another variety is called iSugar Loafw, a peculiar pineapple, very elongated, Xith a greenish color on the outside and Xhite nesh The texture of its pulp is unmistaLable, very juicy, delicate, Xithout mber, very sXeet and 100% edible core The quality of the pineapples is controlled in origin by the producer and collaborator of )ispalco, a professional Xho LnoXs the product and Xho has been able to adapt it to our needs The pineapple is delivered to the consumer at its optimum point of coloration and maturity Talking about brands, they have just created Lady GodivaÂŽ, what is its objective? 8e have placed Lady GodivaÂŽ at the same level as .onna LisaÂŽ They are tXin sisters and both Xill have the same product range At the moment, Xe already sell LiXis, peppers and clementines and Xe Xill expand according to the demand The exclusivity that Xe give to most of our brands forces us to taLe out others, Xith an equal level of quality and design, that Xill alloX us to expand marLets 8ith 6nicornÂŽ, something similar happened to us, but they still demanded a brand image similar to .onna LisaÂŽ *t is for this reason that Xe have created Lady GodivaÂŽ and Xe have decided to refer 6nicornÂŽ to third countries An important product for Hispalco is the kiwi, what origins and variety do they commercialize? This year Xas the mrst that Xe commercialized *berian LiXi under the brands .onna LisaÂŽ, 6nicornÂŽ and Lady GodivaÂŽ 8e already did it Xith LiXi from 'rance, very appreciated in the &uropean marLets for its quality )oXever, this years decline in *taly and the high prices of 'rench have increased the demand for this product from other origins The LiXi that Xe are currently commercializing is from the north of 1ortugal, starting Xith green, but soon Xe Xill have golden LiXi (yelloX) You have just created an Ecological Department. What has led you to take this decision? )ispalcoÂŽ#io Xas created in 200 and since then Xe have been expanding our range of certimcations Xith the Demeter, #io Suisse and #io Siegel standards So it Xas time to taLe another step During these years, our priority have been to combine respect for the forms of organic production Xith the idea of iperfectionw that underlies all our brands /oX Xe have producers and suppliers able to provide us Xith the type of product that mts in the quality line of )ispalco 'rom this perspective, the Department of )ispalco #io Xas born, Xhere, in addition to fruits and vegetables, Xe have incorporated extra virgin olive oil bio


www.hispalco.com




CONVENIENCE PRODUCTS

De la bolsa de lechuga a todo un menĂş La crisis ha acelerado el desarrollo de productos *V y V Gama, con los que hoy podemos llegar a confeccionar un menĂş completo, saludable y divertido

e Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

MARGA LĂ&#x201C;PEZ

l sector de la *V y V Gama ha experimentado una gran revoluciĂłn en los Ăşltimos aĂąos A diferencia de lo que ocurriĂł en la * Gama durante la crisis, este sector al que nos referimos no solo ha mantenido en positivo sus niveles de crecimiento, sino que ha acelerado el desarrollo de nuevos productos con la clara intenciĂłn de atraer a un consumidor cada vez mĂĄs exigente y que ademas ha incorporado otros parĂĄmetros a su lista de demandas: productos sanos, de mĂĄxica calidad, sabrosos, divertidos, y que respeten el medio ambiente AtrĂĄs queda la bolsa de lechuga monoproducto para dejar paso a multitud de mezclas donde se incorporan toppings o incluso los denominados superalimentos como la quinoa o el Lale Sin embargo, mientras que el desarrollo de la *V Gama en vegetales u hortalizas parece imparable, la oferta en frutas se reduce a un par de referencias, pues si bien es cierto que de forma constante llegan al lineal nuevas presentaciones, son escasas las que sobreviven a su primer aĂąo de vida

El momento de la V Gama Considerado ya maduro el sector de la *V Gama, parece que es ahora el momento de la V Gama : es el que consumidor quiere mĂĄs, demanda productos que con un solo toque de microondas, le permitan crear un menĂş completo De esto entienden bien en )uercasa, pioneros en este segmento de negocio Sin embargo, su presidente 'ĂŠlix .oracho reconoce que uno de los fallos del sector es no saber comunicar a la distribuciĂłn, primero, y al consumidor despuĂŠs, el valor aĂąadido que aportan estos productos

Soluciones para el consumidor Los grandes productores y comercializadores ya no hablan de IV Ăł V Gama, sino de soluciones para el consumidor. De entre todas las presentadas en 2017, destacamos la gama de productos ÂżY SĂ­? De Bouquet, la oferta de nores comestibles de Frutas Olivar o Tu Plato MediterrĂĄneo, de Primanor. En V Gama, resulta casi abrumador las nuevas presentaciones de este pasado aĂąo: cremas de verduras (Huercasa, LĂ­nea Verde, Bouquet), gazpachos y salmorejos (Vicasol, Biosabor), smothies vegetales (Verdifresh); pimientos asados o productos disecados (Unica Group). Todos dinamizan una secciĂłn que sin embargo no encuentra un espacio fĂ­sico claro en la gran distribuciĂłn.

80% Porcentaje de productos IV y V Gama que se comercializan a travĂŠs de la gran distribuciĂłn.

Papel clave de la gran distribuciĂłn SegĂşn la Consultura *R*, en 2016, la compra de productos de *V Gama en la gran distribuciĂłn creciĂł un 3% en volumen, al comercializarse mĂĄs de 67000 Tn, con un valor cercano a los 442 millones de Ăś ( %) &stos datos son el resultado de la fuerte apuesta de la distribuciĂłn por incorporar referencias al lineal refrigerado hortofrutĂ­cola, y que este vaya ganando metros cuadrados: actĂşa como reclamo, atrayendo sobre todo a ese consumidor joven que no quiere perder tiempo en la preparaciĂłn de su comida, pero que no por ello estĂĄ dispuesto a renunciar a una alimentaciĂłn sana iDe media, dedicamos solo 26 minutos al dĂ­a a comer, por lo que tenemos que facilitar esa tarea y ademĂĄs hacerla saludable y atractivaw, nos comenta Jordi &strada, director comercial de 1rimanor Un futuro prometedor SegĂşn varios informes internacionales, el futuro para el sector de la *V y V Gama se presenta inmejorable La sociedad necesita estos productos, de ahĂ­ que la gran distribuciĂłn estĂŠ realizando verdaderos esfuerzos por ampliar su surtido, aunque sea con .DD (marca del distribuidor)




CONVENIENCE PRODUCTS

67.525 Tn Volumen comercializado en 2016 en EspaĂąa, de los que 81% son marca MDD.

441.100.000 â&#x201A;Ź From the bag of lettuce to a whole menu The crisis has accelerated the development of products IV and V Gama, with which today we can get to make a complete, healthy and fun menu. The sector of the *V and V Gama has experienced a great revolution in the last feX years A sector that has not only Lept its levels of positive groXth, but has accelerated the development of neX products Xith the main intention of attracting an increasingly demanding consumer, Xho has also incorporated other parameters to its list of demands: healthy products, of high quality, tasty, fun, and respectful Xith the environment Gone is the bag of lettuce monoproduct to maLe Xay for many mixtures Xhere toppings are incorporated or even the so-called superfoods such as quinoa or Lale )oXever, Xhile the development of the *V Range in vegetables seems unstoppable, the offer in fruits is reduced to a couple of references The time of the V Range *t seems that it is noX the time of the V Gama And it is the consumer that Xants more, demanding products that Xith a single touch of micro-

Xaves, alloX them to create a complete menu )uercasa understands this need, pioneers in this business segment )oXever, its president 'ĂŠlix .oracho recognizes that one of the failures is not LnoXing hoX to communicate to the distribution, mrst, and to the consumer later, the added value that these products provide Key role of the large distribution According to the *R* Consultancy, in 2016, the purchase of *V Range products in the large-scale distribution greX by 3% in volume, Xhen more than 67,000 tons Xere sold, Xith a value close to 442 million Ăś ( %) These data are the result of the strong commitment of the distribution to incorporate references to the refrigerated horticultural line According to several international reports, the future of this sector of *V and V Gama is unbeatable Society needs these products, hence the large distribution is maLing real efforts to expand its range, even Xith .DD

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

Valor del mercado de la IV y V Gama en EspaĂąa, donde el 70,6% corresponde a la MDD.




CONVENIENCE PRODUCTS

TradiciĂłn y modernidad se dan la mano JOAN MIR Director general de Anecoop.

Tradition and modernity go hand in hand

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

JOAN MIR CEO OF ANECOOP. The marLets evolve 8e also need to design strategies and develop tools that alloX us to adapt to the times *t is no longer Xorth just producing :ou have to sell ideas, solutions, maLe things easier for customers and consumers 0ffer easy options Todays consumer Xants to taLe care of himself and eat healthy The traditional, authentic and artisan inspires conmdence, but lacLs time and availability to cooL *n turn, he is concerned about food Xaste and sustainability #et on the poXer of fruits and vegetables to carry a healthy diet and groX the number of households Xith people Xho folloX a vegetarian or vegan diet To the equation Xe must also add those Xho opt for functional foods and beverages, Xhich involve light meals and dinners And all this, at a reasonable cost At Anecoop, through our company Janus 'ruit S L, Xe go a step further and propose a novel concept based on a neX term created by ourselves: i&xpress SloX 'oodw A category of food solutions that integrates six different lines that unite tradition, sustainability, health, quality and origin (SloX 'ood) Xith the current lifestyle, i&xpressw, Xhich needs comfort, closeness, speed and practicality All the lines are of course made Xith fruits and / or vegetables, in one-person formats and under a neX brand: iÂż: si de #ouquet i TaLing the concept even further, Xe have designed the location of this category in the store, a refrigerated space Xhere the consumer can mnd in a single point a complete menu, 100% natural, Xithout preservatives or colorings, Xithout added sugar, loX salt and gluten-free, Xhich maLes it suitable for all types of diets *n this Xay, Xe respond to Xhat the current lifestyle demands

L

os mercados evolucionan Las tendencias de consumo tambiĂŠn lo hacen con ellos y las empresas debemos diseĂąar estrategias y desarrollar herramientas que nos permitan adaptarnos a los tiempos :a no vale solo producir )ay que vender ideas, soluciones, facilitar las cosas a clientes y consumidores 0frecer opciones para que puedan elegir, pero sin complicarles demasiado la existencia &l consumidor de hoy quiere cuidarse y comer sano Lo tradicional, autĂŠntico y artesano le inspira conmanza, pero carece de tiempo y disponibilidad para cocinar A su vez, le preocupan el desperdicio alimentario y la sostenibilidad del medio ambiente Apuesta por el poder de las frutas y verduras para llevar una alimentaciĂłn sana y crece el nĂşmero de hogares con personas que siguen una dieta vegetariana o vegana A la ecuaciĂłn tambiĂŠn hay que sumar aquellos que optan por los alimentos y bebidas funcionales, que implican comidas y

â&#x20AC;&#x153;

Ya no vale solo producir. Hay que vender ideas, soluciones, facilitar las cosas a los consumidores

cenas ligeras, especialmente en turnos de noche : todo ello, a un coste razonable &n Anecoop, a travĂŠs de nuestra empresa Janus 'ruit S L, vamos un paso mĂĄs allĂĄ y proponemos un concepto novedoso basado en un nuevo tĂŠrmino acuĂąado por nosotros: i&xpress SloX 'oodw Se trata de una categorĂ­a de soluciones de alimentaciĂłn que integra seis lĂ­neas distintas que unen tradiciĂłn, sostenibilidad, salud, calidad y origen (SloX 'ood) con el estilo de vida actual, un estilo i&xpressw, que necesita de comodidad, cercanĂ­a, rapidez y practicidad Todas las lĂ­neas estĂĄn por supuesto elaboradas con frutas y/o verduras, en formatos unipersonales y bajo una nueva marca: â&#x20AC;&#x153;ÂżY si? de Bouquetâ&#x20AC;? Llevando el concepto todavĂ­a mĂĄs lejos, hemos diseĂąado la ubicaciĂłn de esta categorĂ­a en la tienda 1ara ello, se ha diseĂąado un espacio refrigerado donde el consumidor puede encontrar, en un solo punto, un menĂş completo, 100% natural, sin conservantes ni colorantes, sin azĂşcar aĂąadido, bajo en sal y sin gluten, lo que lo convierte en apto para todo tipo de dietas De esta forma, damos respuesta a lo que el estilo de vida actual demanda, adaptĂĄndonos a los tiempos y contribuyendo al desarrollo de la empresa y del sector






  

4 Textar Desinfectants and Ripening Control

Textar

46

Textar

BIOC Desinfectants

46

Textar

COAD Desinfectants

Postharvest inputs compatible with the EU organic production.

46

PURE AIR Ripening Control

Postharvest products compatible with the EU organic production.

Postharvest products compatible with the EU organic production.

Teycer4

Biodegradable Detergents and Water Quality

4

4

Teycer DB - Biodegradable Detergents

Teycer GUSTEC - Quality Water

Postharvest products compatible with the EU organic production.

Postharvest products compatible with the EU organic production.

CONTROL-TEC4

4

CONTROL-TEC ECO L2

4

CONTROL-TEC ECO R1

Reduction, Reuse and Purification of Waste waters â&#x20AC;˘ Technology authorized by CAAE for postharvest organic certified fruit washing.

4

4

CONTROL-TEC CAM H

CONTROL-TEC CAM PURE AIR

Degreening, Ripening and Conservation

Technology without waste for the Conservation of fruits

â&#x20AC;˘ Equipment authorized by CAAE certification service for water vapor fogging in organic certified fruit storage chambers.



ÂŽ 2017 TECNIDEX. All rights reserved. ÂŽ Trademarks from a company of TECNIDEX Group.

â&#x20AC;˘ Equipment authorized by CAAE certification service to be used in places where organic certified fruits and vegetables are stored and/or transported.

Visit us on our Stand 7-9 FEBRUARY 2018 Hall 5.2 STAND D-08




MELON & WATERMELON

La sandĂ­a se come al melĂłn Las cifras de 2017 del .inisterio de Agricultura ya posicionan a la sandĂ­a frente al melĂłn en supermcie y ni quĂŠ decir tiene en producciĂłn &l desafĂ­o estĂĄ ahora en recuperar el mercado perdido del melĂłn y en plantearse una planimcaciĂłn en sandĂ­a, a tenor de los malos resultados de la Ăşltima campaĂąa

s ALICIA LOZANO

DesafĂ­os: â&#x20AC;˘

â&#x20AC;˘

â&#x20AC;˘

â&#x20AC;˘

â&#x20AC;˘

MelĂłn

La producciĂłn bio es una realidad y tendrĂĄ un importante aumento a corto y largo plazo. Se estĂĄ dando especialmente en la sandĂ­a mini. Las variedades con microsemillas estĂĄn en auge por su alto nivel de grados brix, su fuerte textura y color, como un nuevo segmento con gran interĂŠs por parte de las cadenas de distribuciĂłn.

)ortalizas de C0AG, AndrĂŠs GĂłngora, considera que al no existir una planimcaciĂłn en el crecimiento de la sandĂ­a, se da lugar a este tipo de situaciones &n el caso del melĂłn, en esta campaĂąa han obtenido buenos resultados, desde la producciĂłn de invernadero de AlmerĂ­a hasta la .ancha: iexcepto unos 10 dĂ­as que se solaparon la regiĂłn manchega y murciana al inicio de la campaĂąa, el desarrollo ha sido correctow, manimesta CristĂłbal JimĂŠnez Sin embargo, la tendencia decreciente de este sector preocupa, y mucho, porque el horizonte que se atisba es muy negro y como continĂşe en esta senda, iva a acabar como un cultivo residualw 1ara combatirlo, analizaremos a continuaciĂłn causas y posibles soluciones ÂżPor quĂŠ este declive del melĂłn? Aumento de producciĂłn de variedades tradicionalmente de exportaciĂłn francesas (Cantaloup y Galia) en .arruecos a menor costo &sta competencia hace que se reduzca la exportaciĂłn a 'rancia, el nivel de cotizaciones de estas tipologĂ­as baje y lo haga tambiĂŠn la rentabilidad del cultivo /o se ha conseguido alcanzar el elevado rendimiento por hectĂĄrea de la sandĂ­a La amplia oferta de variedades (mĂĄs de 20) complica la labor al productor /o hay una apuesta clara por las variedades con sabor, bien por anteponer la productividad o bien por falta de un buen material genĂŠtico, lo que hace descender el consumo Se deben seguir desarrollando las variedades de 1iel de Sapo mĂĄs resistentes y de menor tamaĂąo para la exportaciĂłn

{

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

â&#x20AC;˘

Se debe hacer lo que hemos conseguido en sandĂ­a, diferenciarnos con un producto de calidad frente a terceros paĂ­ses, apostando por el sabor. DeberĂ­a crearse una Interprofesional a nivel nacional, y no limitarse a La Mancha como la actual. Este organismo trazarĂ­a recomendaciones de supermcie de siembra para hacerlo de forma escalonada, y evitar la sobreproducciĂłn en un momento determinado. Es necesario seguir desarrollando la innovaciĂłn genĂŠtica, no solo para impulsar el sabor perdido sino tambiĂŠn para la lucha contra virus como el Nueva Delhi.

Tendencias:

{

i nos remontamos a hace 10 aĂąos, el cultivo del melĂłn en &spaĂąa alcanzaba 3600 hectĂĄreas y 114100 Tn, y la sandĂ­a 16100 has y 731500 Tn, segĂşn datos del .A1A.A &n 2017, la supermcie de melĂłn se ha reducido prĂĄcticamente a la mitad (1500 has), al igual que su producciĂłn (611100 Tn), siendo superada por la de la sandĂ­a, que ya alcanza las 20000 has y 1117300 Tn (desde el sector apuntan a que incluso debe ser mĂĄs alta que la cifra omcial) 1ero esta favorable evoluciĂłn de la sandĂ­a se ha visto frenada en esta campaĂąa, en el caso del cultivo al aire libre, y se ha tenido que dejar una parte importante de la producciĂłn sin recolectar debido a los bajos precios cotizados en los mercados SegĂşn el presidente de la *nterprofesional de Castilla La .ancha, CristĂłbal JimĂŠnez, ilas bajas temperaturas en los diferentes paĂ­ses de destino europeos son los que han provocado el descenso del consumo de exportaciĂłn, que representa casi el 40% de las ventas, por lo que se ha saturado el mercado y se han dado bajos niveles de preciosw Sin embargo, en el sector no quieren hacer responsable del todo al clima Concretamente, el responsable de las 'rutas y

SandĂ­a




MELON & WATERMELON

Watermelon eats melon

Retos de la sandĂ­a &l abastecimiento de agua no estĂĄ garantizado para la prĂłxima campaĂąa en AlmerĂ­a, por lo que la supermcie se reducirĂĄ, especialmente en el Levante (AlmerĂ­a, .urcia y Alicante) La .ancha tambiĂŠn padece la sobreexplotaciĂłn de su acuĂ­fero 23 y en el Valle del Guadalquivir todo apunta a que no tardarĂĄn en llegar las restricciones Desde la *nterprofesional de La .ancha quieren que la gran distribuciĂłn forme parte de este organismo, teniendo en cuenta que es el responsable de mĂĄs del 0% de las ventas de estas cucurbitĂĄceas Los malos resultados de esta Ăşltima campaĂąa al aire libre no se asocian solo a la falta de consumo, sino que quizĂĄs se deberĂ­a empezar a planimcar y controlar la supermcie para no saturar el mercado

The mgures of 2017 of the Ministry of Agriculture already position the watermelon over melon in surface and in production as well. The challenge now is to recover the lost market of melon and to consider a watermelon planning, according to the bad results of the last campaign. *f Xe go bacL 10 years, melon cultivation in Spain reached 3,600 hectares and 1,141,00 tons, and Xatermelon 16,100 hectares and 731,500 tons according to .A1A.A data *n 2017, the melon area has been reduced by almost half (1,500 hectares), as has its production (611,100 tons), being surpassed by the Xatermelon that already reaches 20,000 and 1,117,300 tons (from the sector they suggest that it should even be higher than the ofmcial mgure) #ut this favorable evolution of Xatermelon has been sloXed doXn in this campaign, in the case of open-air cultivation, and an important part of the production has had to be left uncollected due to the loX prices quoted in the marLets According to the president of the *nterprofessional of Castilla La .ancha, CristĂłbal JimĂŠnez, ithe loX temperatures in the different &uropean countries of destination are those that have led to the decline in export consumption, Xhich represents almost 40% of sales, so the marLet has been saturated and there have been loX price levelsw )oXever, in the sector they do not Xant to maLe the climate completely responsible Specimcally, the president of fruits and vegetables C0AG, AndrĂŠs GĂłngora, believes that as there is no planning in the groXth of Xatermelon, this type of situations occur

*n the case of the melon, in this campaign they have obtained good results, from the production of greenhouse of AlmerĂ­a to La .ancha: i&xcept for about 10 days that overlapped the region of La .ancha and .urcia at the beginning of the campaign, the development has been correctw, says CristĂłbal JimĂŠnez )oXever, the declining trend of this sector Xorries very much, because the horizon that is peeped is very insecure and as it continues this Xay, iit Xill end up as a residual cropw To combat it, Xe Xill analyze causes and possible solutions Melon Challenges: t 8e must do Xith melon Xhat Xe have achieved in Xatermelon, differentiate ourselves Xith a quality product in front of third countries 'irst of all betting on the taste t An interprofessional should be created at a national level, and not be limited to La .ancha liLe the current one t This organism Xould maLe recommendations of the planting surface to do it in a staggered Xay to avoid the overproduction at a certain moment t The genetic innovation is necessary to continue developing it, not only to promote the lost navor but also to mght against viruses liLe /eX Delhi

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

&l virus /ueva Delhi, que arruinĂł la plantaciĂłn tardĂ­a de la campaĂąa de La .ancha en 2015, no tiene una soluciĂłn demnitiva, lo que frena la decisiĂłn de siembra




MELON & WATERMELON

ÂżQuĂŠ pasa con el melĂłn en AlmerĂ­a y Murcia? CHEMA FERNĂ NDEZ Comercial Responsable de MelĂłn de Unica Group.

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

A

lmerĂ­a estĂĄ apostando claramente por el 1iel de Sapo, en detrimento de otras tipologĂ­as, gracias en cierto modo, a que la calidad y sabor homogĂŠneos de este melĂłn permiten una comercializaciĂłn mucho mĂĄs estable, con mejores resultados para el agricultor, como quedĂł patente en la campaĂąa pasada (aunque debo reconocer que los Cantaloupe y Galia tambiĂŠn arrojaron una buena rentabilidad para los productores) : es que la demanda de 1iel de Sapo estĂĄ creciendo con respecto a aĂąos anteriores Si bien antes solo se comercializaba en &spaĂąa, la tendencia es a un aumento de la exportaciĂłn, en todos los calibres, a diferencia del mercado nacional, donde se consume principalmente fruta de mayor tamaĂąo .ientras, en tipologĂ­as como Cantaloupe, Galia o Amarillo, se estĂĄ reduciendo la supermcie cada temporada, especialmente de este Ăşltimo, cuya producciĂłn creemos que desaparecerĂĄ: para el prĂłximo ejercicio, en 6nica, al igual que numerosas empresas del sector, hemos decidido no producirlo debido a la gran dimcultad que tenemos para asegurar calidad y sabor durante todo su ciclo 0tra tendencia que observamos es el adelanto de la cosecha en AlmerĂ­a La demanda comienza en los meses de abril â&#x20AC;&#x201C; mayo, generando buenos precios para los agricultores pues la disponibilidad de producto es escasa aĂşn Al margen de lo que estĂĄ ocurriendo en AlmerĂ­a, en la RegiĂłn de .urcia el cultivo del melĂłn sĂ­ estĂĄ aumentando tanto

â&#x20AC;&#x153;

Murcia gana terreno en el cultivo de melĂłn, con una producciĂłn constante en cuanto a calidad y sabor

en 1iel de Sapo, como en Galia y Cantaloupe, debido a que la cosecha allĂ­ es muy homogĂŠnea en cuanto a calidad y sabor durante toda la temporada 1or ello, nuestra estrategia empresarial es aumentar la producciĂłn en esta comunidad 1or otro lado, se busca ampliar la oferta a mercados mĂĄs exigentes en cuanto a calidad y sabor, y que ademĂĄs demandan calibres mĂĄs comerciales (5 â&#x20AC;&#x201C; 6), ya que la cotizaciĂłn con ĂŠstos es superior, lo que repercute directamente en el benemcio mnal del agricultor De cara al futuro respecto al melĂłn Cantaloupe y Galia, se apuesta por encontrar variedades que no presenten algunos de los problemas actuales, manteniendo durante toda la temporada los grados brix, color uniforme y tamaĂąo homogĂŠneo AsĂ­ las cosas, creemos en un futuro prometedor para el melĂłn 1iel de Sapo, mientras que aĂşn hay mucho que trabajar en el resto de tipologĂ­as

What about the melon in Almeria and Murcia? CHEMA FERNĂ NDEZ COMMERCIAL RESPONSIBLE FOR MELON IN UNICA GROUP. Almeria is clearly betting on the Christmas .elon, thanLs in a Xay, to the fact that the homogeneous quality and navor of this melon alloX a more stable commercialization, Xith better results for farmers, as Xas clear in the last season (although * must admit that the Cantaloupe and Galia types also shoXed good promtability) And the demand for Christmas .elon is groXing compared to previous years Although before it Xas only marLeted in Spain, the trend is toXards an increase in exports, in all calibers, unliLe the national marLet, Xhere mainly larger fruit is consumed .eanXhile, in varieties liLe Cantaloupe, Galia or :elloX, the area is being reduced every season, especially the latter, Xhose production Xe believe Xill disappear: for the next year, in 6nica, liLe many companies in the sector, Xe have decided not to produce it because of the great difmculty to ensure quality and taste throughout its cycle Another trend that Xe observe is the advance of the harvest in Almeria The demand begins in the months of April - .ay, generating good prices for farmers Apart from Xhat is happening in AlmerĂ­a, in the Region of .urcia melon cultivation is increasing in Christmas melon, as in Gaul and Cantaloupe, because the harvest there is very homogeneous in terms of quality and taste during all season Therefore, our business strategy is to increase production in this community #esides that, it seeLs to expand the supply to more demanding marLets in terms of quality and navor, and also demand more commercial sizes, since the price Xith these is higher 'or de future of Cantaloupe and Galia melon, Xe are committed to mnding varieties that do not present some of the current problems, maintaining throughout the season brix degrees, uniform color and homogeneous size




MELON & WATERMELON

Top 20 Datos del sector

1

JIMBOFRESH

89.364.682 €

63.000.000 €

SUPERFICIE • Melón: 19.500 has.

2

BOLLO INTER. FRUITS S.L.

• Sandía:

3

4

RAMAFRUT S.L.

PROCOMEL S.L.

53.000.000 €

45.000.000 €

PRODUCCIÓN • Melón: 611.100 Tn.

5

6

7

8

9

POZO SUR

CANO NATURE, S.L.

SOLMESAN, S.L.

AGROILLA S.A.T.

12.740.147 €

11.887.431 €

MERCOMANCHA S.A.

35.468.935 €

18.000.000 €

• Sandía: 1.117.300 Tn. Fuente: MAPAMA

EXPORTACIÓN (enero/sept. 2017)

10.000.000 €

10

11

12

13

14

VICENTE PERIS S.A.

S.A.T. HNOS. AGUDO CONTRE.

S.C.A. NTRA. SRA. DE PEÑARROYA

JOSÉ ANTONIO BORRASCAS S.L.

AGROMANCHA S.L.

10.000.000 €

8.000.000 €

7.000.000 €

5.607.113€

2.458.158 €

15

16

17

18

19

S.A.T. HORTIMÁN 9775

AGROBORJA S.L.

NÚÑEZ GARCÍA Y PERICO S.L.

AGRÍCOLA J.J. FRANCISCO S.L.

VILLALTA VALERO S.L.

900.000 €

524.990 €

245.287 €

• Melón: 421.877 Tn. • Sandía: 729.975 Tn. Fuente: FEPEX

1.500.000 €

925.303 €

Fruit logística ’18

20.000 has.




pOtatO

Una campaĂąa desastrosa AsĂ­ la demnen desde todas las zonas productoras de patata de &spaĂąa, dado que han tenido un nivel de precios por debajo de los costes de producciĂłn La importaciĂłn francesa vuelve a erigirse como la principal causante de esta situaciĂłn

a Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

ALICIA LOZANO

trĂĄs quedan los buenos resultados de la Ăşltima campaĂąa Donde se habĂ­an tenido precios medios de 35/40 cĂŠntimos de euro el Lilogramo en la zona temprana y de unos 20 cĂŠntimos en la producciĂłn del norte, ahora se alcanzan solo 10 y 5 cĂŠntimos respectivamente, reduciĂŠndose hasta en un 75% el valor del producto con respecto al aĂąo anterior iDesastrosaw es la primera y rotunda demniciĂłn que nos han dado todos los representantes de las diferentes zonas de producciĂłn en &spaĂąa 6na vez mĂĄs, fue la entrada masiva de patata de importaciĂłn francesa, que itiran los precios para vaciar stocLsw, la que provocĂł un efecto dumping en la temporada temprana: ihubo un colapso y una sobreoferta que condicionĂł toda la campaĂąa en AndalucĂ­a y tambiĂŠn en la RegiĂłn de .urciaw &ste excedente se solapĂł con la estaciĂłn media y tardĂ­a, lo que unido a iuna falta de escalonamiento en la siembraw, agravĂł la situaciĂłn de precios como sostienen desde las asociaciones de la principal zona productora, Castilla y LeĂłn AS010C:L y 6pcysol i)emos

â&#x20AC;&#x153;

Castilla y LeĂłn es la principal zona productora de patata con 20.425 has y 875.468 Tn

74.020 has SuperďŹ cie de producciĂłn.

2.381.968 Tn ProducciĂłn de patata nacional.

220.282 Tn ExportaciĂłn. Fuente: FEPEX; MAPAMA

Consumo El nivel de consumo es alto (30,19 kg por persona al aĂąo) pero no apuestan por el origen EspaĂąa. Su aspecto exterior sigue demniendo la decisiĂłn de compra del consumidor. La promociĂłn, una vĂ­a a seguir, como lo ha hecho AndalucĂ­a en los Ăşltimos aĂąos y pretende hacer Castilla y LeĂłn, apostando por la creaciĂłn de una Interprofesional que la desarrolle, pero para la que aĂşn faltan algunos pasos para que se haga realidad.

tenido que tirar patatasw, manimesta JesĂşs ' CarriĂłn AdemĂĄs, la calidad del producto ha dejado mucho que desear debido a las heladas, pedriscos y grandes oscilaciones de temperatura que se han dado entre el dĂ­a y la noche (de hasta 30Â&#x2122;) A todo ello se le suma la preocupaciĂłn en la falta de agua que amenaza la supervivencia del cultivo El gran problema, la patata francesa &n palabras de .arco RomĂĄn, presidente del sector de la patata de Asociafruit, su entrada masiva viene ipor la apuesta de la distribuciĂłn espaĂąola y los envasadores por una patata de peor calidad, que lleva ocho meses en cĂĄmaras a las que aplican gases quĂ­micos para su conservaciĂłnw 6na situaciĂłn que no cambiarĂĄ hasta que este eslabĂłn de la cadena no de un giro en su estrategia y ofrezca un producto de calidad como la patata nueva nacional frente a la de importaciĂłn francesa, que en este Ăşltimo aĂąo alcanzĂł las 4171 toneladas en nuestro paĂ­s segĂşn '&1&9 (eneroseptiembre), lo que supone un 17% mĂĄs con respecto al mismo periodo de 2016 Como paradoja, el 70% de la temprana espaĂąola se exporta y eso se debe a que alcanza mayor valor fuera porque en &spaĂąa los bajos precios de la patata francesa hunden el mercado 6n dato esclarecedor es que, en solo 10 aĂąos, la fuerte competencia del producto galo ha provocado que solo en AndalucĂ­a se reduzcan las hectĂĄreas en mĂĄs del 50%, pasando de las 15000 a las 6000 actuales Sin duda, representa una muestra de que no somos capaces de defender la producciĂłn local porque la patata es el principal producto hortofrutĂ­cola importado, representando el 62% de las hortalizas importadas y el 2% del total sectorial 6n producto de consumo masivo que, sin embargo, preferimos importar a pesar de tener producto de calidad en casa La pregunta es, Âżhasta cuĂĄndo




POTATO

A disastrous campaign La necesidad de ahorro en agua estĂĄ trayendo materiales que permitan menos necesidad hĂ­drica. â&#x20AC;&#x153;En general se siembra a la cartaâ&#x20AC;?, seĂąala Marco RomĂĄn, quien subraya dos nuevas variedades como Alegria y Royal como sus nuevas apuestas para el Sur de EspaĂąa.

Polilla guatemalteca El 80% de los terrenos afectados por este lepidĂłptero pertenecen a huertos de autoconsumo que poco han innuido en el mercado. Sin duda, han funcionado los controles llevados a cabo para evitar su expansiĂłn.

This way is demned this campaign in all the potato producing areas of Spain, where they have had a price level below the production costs. The French import becomes again the main cause of this situation. 'ar aXay are the good results of the last campaign 8here they had had average prices of Ăś35/40 cents per Lilogram in the early zone and about 20 cents in the production of the north, noX only 10 and 5 cents are reached, respectively, reducing the value of the product by up to 75% Xith respect to the previous year iDisastrousw, is the mrst and clear demnition given to us by all the representatives of the different production areas in Spain 0nce again, it Xas the massive entry of 'rench imported potatoes, Xhich ipull prices to empty stocLsw, Xhich caused a dumping effect in the early season: ithere Xas a collapse and an oversupply that affected the entire campaign in Andalusia and also in the Region of .urciaw This surplus overlapped Xith the middle and late season, Xhich together Xith ia lacL of staggering in planting,w aggravated the price situation as argued by the associations of the main producing area, Castilla y LeĂłn AS010C:L and 6pcysol i8e had to throX potatoes aXayw, says JesĂşs ' CarriĂłn *n addition, the quality of the product is not good enough due to frost, hail and large temperature sXings that have occurred betXeen day and night (up to 30 Â&#x2122;) To all this is added the concern in the lacL of Xater that threatens the survival of the crop

The big problem, the French potato *n the Xords of .arco RomĂĄn, president of the potato sector of Asociafruit, his massive entrance comes iby the bet of the Spanish distribution and the pacLers for a potato of Xorse quality, that taLes eight months in cameras to Xhich apply chemical gases for its conservationw A situation that Xill not change until there is a turn in its strategy and offers a quality product liLe the neX national potato compared to the 'rench import, Xhich in this last year reached 41,71 tons in our country according to '&1&9 (JanuarySeptember), Xhich is 17% more compared to the same period of 2016 As a paradox, 70% of the early Spanish exports and that is because it reaches higher value because in Spain loX prices of the 'rench potato sinL the marLet An illuminating fact is that, in only 10 years, the strong competition of the 'rench product has caused that only in Andalusia the hectares are reduced by more than 50% 6ndoubtedly, it represents a sign that Xe are not able to defend local production because the potato is the main imported product in fruits and vegetables, representing 62% of imported vegetables and 2% of the total sector A product of mass consumption that, hoXever, Xe prefer to import despite having a quality product at home The question is, hoX long

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

Variedades




pOtatO

La patata tambiĂŠn puede ser soďŹ sticada JOSĂ&#x2030; MANUEL MELĂ&#x2030;NDEZ JUĂ REZ Director General de Agroinnova.

The potato can also be sophisticated JOSĂ&#x2030; MANUEL MELĂ&#x2030;NDEZ JUĂ REZ GENERAL DIRECTOR OF AGROINNOVA.

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

S

i bien diferenciamos una manzana Golden de una 'uji o un tomate pera de un cherry, creemos que a la patata tambiĂŠn se le debe dar el valor que se merece y que el consumidor debe reconocer lo que las distintas variedades pueden ofrecer y, obtener asĂ­, platos diferentes, especiales y con cierto grado de somsticaciĂłn Las nuevas variedades juegan aquĂ­ un papel determinante, pero deben ser productos que destaquen por su calidad y sus cualidades organolĂŠpticas &ncontrar las adecuadas, desarrollarlas y ofrecerlas a los consumidores es lo que venimos haciendo en Agroinnova, lo que requiere de una fuerte inversiĂłn en * D i Todo este esfuerzo se ve renejado en nuestra gama Gran SelecciĂłn, con la que introducimos en &spaĂąa nuevas variedades de patata que aĂşnan dos caracterĂ­sticas fundamentales: calidad y exclusividad Se trata de una selecciĂłn de patatas de diferentes colores, formas, texturas e incluso sabores, procedentes de distintos lugares del mundo, sobre todo de AmĂŠrica, de donde es originario este tubĂŠrculo, y de 'rancia 1runelle, #leue dArtois y Vitelotte, variedades azul violĂĄceas y Lily Rose, Ăşnica por los tonos rojizos de su piel y de su carne, son algunos de esos productos que forman la Gran SelecciĂłn: muy nutritivas, ricas en antocianinas, unos pigmentos que las dota de

Nuestros avales Desde hace 25 aĂąos segmentamos las patatas, siendo pioneros en EspaĂąa con Las Patatas del Abuelo. Respetamos mucho este producto y lo cuidamos. Los certiďŹ cados ISO, Global G.A.P., IFS y BRC nos avalan.

estos colores tan atractivos, con propiedades antioxidantes &stas patatas, procedentes de diferentes lugares del mundo, estĂĄn dando tan buen resultado que ya hemos cultivado algunas de ellas en &spaĂąa .ĂĄs concretamente, en Castilla y LeĂłn, una de las regiones mĂĄs importantes en la producciĂłn de alimentos )ablamos de .iss #lush, bicolor #leue de la .anche, morada Jeannette y .arilyn, de carne mrme 0frecemos un surtido novedoso que permite la elaboraciĂłn de platos con un colorido y una presentaciĂłn diferente y de la mĂĄxima calidad La venta es on line (XXXagroinnovacom), en caja de madera de 1,5 Lg y de 5 Lg en cartĂłn, y prĂłximamente, estarĂĄn disponibles en nuevos formatos y otros puntos de venta, al alcance de esos consumidores que buscan algo innovador : este es el camino que queremos seguir en Agroinnova, amanzando nuestro modelo de empresa, desarrollando nuevas variedades en nuestros campos, comprometidos con el medio ambiente y teniendo siempre como base de trabajo la calidad, la seguridad alimentaria y la innovaciĂłn 1orque tenemos claro que, aunque consumamos un mismo producto, ello no signimca que este no pueda ser innovador

*f Xe differentiate a Golden apple from a 'uji or a tomato pear from a cherry, Xe believe that the potato should also be given the value it deserves and that the consumer should recognize Xhat different varieties can offer and, thus, obtain different dishes, special and Xith a certain degree of sophistication The neX varieties play a decisive role here, but they must be products that stand out for their quality and their organoleptic qualities 'inding the right ones, developing them and offering them to consumers is Xhat Xe have been doing in Agroinnova, Xhich requires a strong investment in R D i All this effort is renected in our Gran SelecciĂłn (Great Selection) range, Xith Xhich Xe introduce neX potato varieties in Spain that combine tXo fundamental characteristics: quality and exclusivity *t is a selection of potatoes Xith different colors, shapes, textures and even navors, from different parts of the Xorld 1runelle, #leue dArtois and Vitelotte, violet blue varieties and Lily Rose, unique for the reddish tones of their sLin and their nesh, are some of those iGreat Selectionw products These potatoes are giving such good results that Xe have already cultivated some of them in Castilla y LeĂłn 8e are talLing about .iss #lush, bicolor #leue de la .anche, lodging Jeannette and .arilyn, mrm nesh And this is the path Xe Xant to folloX in Agroinnova, strengthening our business model, developing neX varieties in our melds, committed to the environment and alXays having quality, food safety and innovation as the basis of our XorL #ecause Xe are sure that even if Xe consume the same product, it does not mean that it can not be innovative




NEWS

Tom Lombaerts, Chain Manager en FitĂł.

El Foodture es del consumidor

Foodture is on consumers n

Semillas FitĂł presenta en BerlĂ­n este nuevo concepto bajo el que engloba una serie de productos con los que aporta valor aĂąadido a toda la cadena agroalimentaria.

E

l consumidor actual estĂĄ muy preocupado por su alimentaciĂłn y, ademĂĄs, busca productos diferentes &stas son las dos premisas con las que, desde hace aĂąos, trabaja Semillas 'itĂł y que han dado como resultado un nuevo concepto: 'oodture De la mano de distintos partners, como empresas comercializadoras o supermercados, la casa de semillas espaĂąola ha puesto en marcha diferentes proyectos de marca, como es el caso de .onterosa, &ssentia o 8aiLiLi, con los que iaportamos valor a toda la cadenaw, tal y como nos explica Tom Lombaerts, 1roduce Chain .anager de Semillas 'itĂł 1ara llegar directamente al consumidor, la empresa prevĂŠ que, en el corto y medio plazo, todos estos conceptos den el salto a la Xeb, donde, en distintos espacios bajo

el concepto 'oodture los interesados podrĂĄn encontrar informaciĂłn sobre el valor nutricional de los distintos alimentos, recetas y, ademĂĄs, averiguar por quĂŠ son distintos 1or otro lado, durante su participaciĂłn en 'ruit Logistica, Semillas 'itĂł quiere acercar todos estos proyectos a sus clientes actuales y potenciales i/o todos los productos se pueden trabajar de este modow, nos comenta Lombaerts sin embargo, la empresa cuenta con un equipo de breeding que, desde hace aĂąos, selecciona variedades pensando no solo en sus caracterĂ­sticas agronĂłmicas, sino tambiĂŠn en quĂŠ aportan al consumidor y al supermercado que busca diferenciarse de sus competidores 'oodture aterriza en 'ruit Logistica en busca del ĂŠxito

Calidad El equipo de breeding de Semillas FitĂł selecciona cada variedad pensando en quĂŠ aporta al consumidor.

Current consumers are really concerned about their nutrition and, besides, they looL for different products Semillas 'itĂł has been XorLing Xith these the tXo premises for some years and they have led to a neX concept: 'oodture Together Xith different partners, such as trading companies or supermarLets, the Spanish seed house has set in motion different brand projects liLe .onterosa, &ssentia or 8aiLiLi Xith Xhich iXe provide value to the Xhole chainw as Tom Lombaerts, 1roduce C)ain .anager at Semillas 'itĂł, explains To get directly to the consumer, the company expects that all these concepts maLe the leap to the Xeb Xhere, in different spaces under the 'oodture concept, those interested Xill be able to mnd information about the nutritional value of the different food and recipes and mnd out Xhy they are different, too 0n the other hand, Xhile they taLe part in 'ruit Logistica, Semillas 'itĂł aims to shoX all these projects to their current clients and potential ones

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

Semillas FitĂł will present in Berlin this new concept that includes a series of products with which it provides added value to all agro-food chain.




pOtatO

What new varieties bring us DAVID SĂ NCHEZ MANAGER DIRECTOR OF PEPSUR.

Lo que las nuevas variedades nos aportan DAVID SĂ NCHEZ

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

Manager Director de PEPSUR.

A

l igual que en otros sectores, en &spaĂąa tenemos una gran problemĂĄtica para poder satisfacer las necesidades hĂ­dricas del cultivo de la patata, con un aĂąo hidrolĂłgico muy seco, al que llamarĂ­a aĂąo hidro-ilĂłgico )emos tenido un anticiclĂłn casi permanente, mientras en el norte de &uropa han predominado las borrascas, como si existieran dos &uropas: la Seca y la )Ăşmeda 1or ello, unas de las lĂ­neas de investigaciĂłn que tiene en marcha 1&1S6R a travĂŠs de los campos clonales experimentales son la resistencia a la sequĂ­a y salinidad AsĂ­, en 2013, incorporamos a la lista nacional de 6K la variedad LA STRADA, que tiene un elevado rendimiento produciendo tubĂŠrculos grandes en zonas de climas muy cĂĄlidos TambiĂŠn identimcamos como necesario desarrollar nuevas variedades con resistencia a enfermedades, para destinarlas asĂ­ al cultivo orgĂĄnico 1or ello, el mismo aĂąo de incorporar LA STRADA, registramos GATS#: para ecolĂłgico, tras comprobar su fuerte resistencia a enfermedades como .ildiu, Alternaria, /ematodo Ro1, Sarnas y 'usarium .ĂĄs allĂĄ de cubrir estas necesidades, que considero prioritarias, el sector necesita disponer de variedades multifuncionales que le permitan conseguir que los tubĂŠrculos tengan buen acabado de piel y

brillante (y lograr asĂ­ una buena calidad de lavado y aspecto, que es lo que demandan los lineales), que sirvan para freĂ­r y cocer, y un punto muy importante, que tengan buen sabor, para que el destinatario mnal las demande :, por supuesto, que sean productivas para que los agricultores, que son el motor de nuestro sector, estĂŠn satisfechos y puedan obtener un benemcio extra AdemĂĄs, se estĂĄn desarrollando variedades para nuevos nichos que, aunque han existido desde hace muchos aĂąos, parece que ahora son mĂĄs atractivos .e remero a variedades con diferentes colores de carne para lograr platos llamativos, ya que la cocina de autor estĂĄ muy de moda Aunque es un mercado muy pequeĂąo y hablamos de volĂşmenes aĂşn simbĂłlicos :, por Ăşltimo, otra lĂ­nea de investigaciĂłn son las variedades para industria, no solo basta con conseguir variedades productivas y libres de defectos internos tras la fritura &s necesario conseguir que la variedad sea estable durante el almacenamiento, con la cantidad de sĂłlidos adecuados y con cero defectos y mermas durante todo ese periodo &l futuro de la patata no es fĂĄcil, por ello, empresas como la nuestra trabajamos dĂ­a a dĂ­a por ofrecer alternativas reales y exitosas para este sector

*n Spain Xe have a big problem to be able to satisfy the hydric needs of the potato crop, Xith a very dry hydrological year, Xhich * Xould call hydroillogical year Therefore, one of the lines of research that 1&1S6R has under Xay through experimental clonal melds are resistance to drought and salinity Thus, in 2013, Xe added to the 6K national list the variety LA STRADA, Xhich has a high yield producing large tubers in areas of very hot Xeather 8e also identify as necessary to develop neX varieties Xith resistance to diseases, to allocate them to organic farming Therefore, Xe have registered GATS#: for ecological, after checLing its strong resistance to diseases such as .ildiu, Alternaria, /ematode Ro1, Sarnas and 'usarium #eyond covering these needs, Xhich * consider a priority, the sector needs to have multifunctional varieties that alloX it to achieve that the tubers have a good sLin mnish and shiny (and thus achieve a good quality of Xashing and appearance, Xhich is Xhat marLet shelves demand), to fry or cooL, and a very important point, that have good navor, so that the mnal recipient demands them And, of course, that they are productive so that the farmers, Xho are the engine of our sector, are satismed and can obtain an extra benemt *n addition, varieties are being developed for neX niches that, although they have existed for many years, noX seem to be more striLing * mean varieties Xith different colors of meat Although it is a very small marLet and Xe talL about volumes that are still symbolic And, mnally, another line of research are varieties for industry, not only enough to get productive varieties and free of internal defects after frying *t is necessary to ensure that the variety is stable during storage, Xith the right amount of solids and Xith zero defects and losses throughout that period




POTATO

Top 20

55.448.398 €

2

3

4

IBÉRICA DE PATATAS SELECTAS S.L.

HIJOS DE JOSÉ LUIS GÓMEZ S.A.

GV EL ZAMORANO S.A.

43.956.594 €

37.000.000 €

35.813.399 €

5 UDAPA S.COOP 28.000.000 €

6 ALMACENES RUBIO S.A. 24.571.268 €

7

8

9

10

11

12

13

INTERSUR 2011, S.A.

PATATAS BELTRÁN S.L.

PATATAS AGUILAR

DISTRISUR AGRICOLA S.L.

AGROMAR HISPANA S.A.

CONTAGRI S.L.

PATATAS CONDE S.L.

20.040.247 €

17.683.402 €

14.272.944 €

14.000.000 €

11.000.000 €

14

15

16

17

18

19

20

PATATAS RUBIO MARTÍNEZ

LORENZO IZQUIERDO S.L.

VDA. DE ANTONIO SERRA, S.A.

CRESPO CAMINO EXPLOTACIONES

HNOS. GLEZ. ARRÉBOLA S.L.

IMPORTPATATA S.L.

9.386.196 €

7.306.646 €

7.007.729 €

6.991.319 €

COMERCIO DE PATATAS Y CEBOLLAS S.L.

4.067.730 €

3.946.413 €

4.492.077 €

10.000.000 €

9.928.210 €

Fruit logística ’18

1

PATATAS MELÉNDEZ S.L.




Pepper

Nuevos nichos de mercado para el pimiento AlmerĂ­a, pese a ser la principal proveedora de esta hortaliza a &uropa, continĂşa sin conseguir el mejor precio para su producto y el sector busca ahora nuevas oportunidades de negocio como el ecolĂłgico y el pimiento dulce de calidad diferenciada

c Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

ISABEL FERNĂ NDEZ

on mĂĄs de 700000 toneladas exportadas en 2016, que alcanzaron una facturaciĂłn superior a los 30 millones de euros (datos de '&1&9), nadie cuestiona el liderazgo del pimiento en el sector agroalimentario espaĂąol : todo apunta a que continuarĂĄ siendo asĂ­ De hecho, en apenas ocho aĂąos, su supermcie cultivada solo en la provincia de AlmerĂ­a, la principal proveedora de este producto a &uropa, ha crecido un 53%, pasando de 7000 a 10700 hectĂĄreas Los buenos precios de los Ăşltimos aĂąos lo han convertido en el gran aliado del agricultor, llegando a desbancar, incluso, al tomate, que ya la campaĂąa pasada puso punto mnal a su reinado y pasĂł a ocupar el segundo puesto en el ranLing de hortalizas mĂĄs cultivadas en AlmerĂ­a Sin embargo, y aunque positivas, las cotizaciones del producto espaĂąol continĂşan siendo inferiores a las del segundo mayor proveedor europeo: )olanda Solo en 2016, el pimiento procedente de &spaĂąa alcanzĂł un precio medio en torno a los 1,35 euros el Lilo, mientras que el holandĂŠs superĂł los 2 euros Tal y como explica el presidente de los exportadores almerienses, .anuel Galdeano, en estas mismas pĂĄginas, es la alta calidad del producto espaĂąol junto a su iprecio ajustadow lo que le ha permitido al

82,7% es el porcentaje que ha crecido la superďŹ cie de pimiento ecolĂłgico en AlmerĂ­a en cinco aĂąos, pasando de 29 a 53 hectĂĄreas.

SNACK Junto a ecolĂłgicos y pimientos de calidad diferenciada, los tipos snack tambiĂŠn ganan peso en los lineales y, a su vez, en las neveras de los consumidores.

sector ser cada vez mĂĄs competitivo aun asĂ­, abre la puerta a la bĂşsqueda de nuevos nichos de mercado que ayuden a incrementar aĂşn mĂĄs la rentabilidad del pimiento 1ero, ÂżcuĂĄles son Pimiento ecolĂłgico &l consumo de productos healthy (sanos) estĂĄ de moda no solo en &uropa, sino tambiĂŠn en &spaĂąa, tal y como se puso de manimesto el pasado mes de junio en el Congreso de 'rutas y )ortalizas de A&C0C :, en este contexto, el pimiento ecolĂłgico tiene una gran oportunidad que, de hecho, ya estĂĄn aprovechando empresas como .urgiverde, Vicasol o 6nica Group i&l crecimiento en pimiento ecolĂłgico es espectacular gracias a los buenos rendimientos econĂłmicosw, amrma VĂ­ctor Cegarra, especialista de cadena de RijL ;Xaan, y las cifras asĂ­ lo corroboran 'rente a un precio medio de 0,6 euros del pimiento convencional â&#x20AC;&#x201C;segĂşn datos de la ConsejerĂ­a de Agricultura, 1esca y Desarrollo Rural de la Junta de AndalucĂ­a relativos a la pasada campaĂąa-, el California ecolĂłgico â&#x20AC;&#x201C;el tipo mĂĄs cultivado, con un 5% del total- alcanzĂł los 1,25 euros, cifra que puede superar, incluso, los 2 euros en el caso de las especialidades

Sweet pointed pepper En los Ăşltimos aĂąos, el mercado comunitario ha mostrado un especial interĂŠs por el pimiento dulce (sweet pepper) y, de hecho, desde 2011, ha estado y estĂĄ presente en mĂĄs del 70% de los hogares, poniendo de manimesto que la diversimcaciĂłn estĂĄ contribuyendo a aumentar el gasto en pimiento. En este marco, el pimiento dulce de calidad diferenciada, que bien podrĂ­a entrar en la categorĂ­a premium, puede llegar a jugar un papel protagonista, tal y como demuestran casos de ĂŠxito como el de Sweet Palermo, de Rijk Zwaan: â&#x20AC;&#x153;el sweet pointed pepper es uno de los productos que mĂĄs estĂĄ creciendo y, en toda Europa, en su gran mayorĂ­a es Sweet Palermoâ&#x20AC;?, comenta Cegarra.




pepper

EL DATO

New market niches for pepper AlmerĂ­a, despite being the main supplier of this vegetable to Europe, continues without getting the best price for its product and the sector is now looking for new business opportunities such as organic and sweet pepper of differentiated quality. 8ith more than 700,000 tons exported in 2016, Xhich reached an invoicing of over 30 million euros, nobody questions the leadership of pepper in the Spanish agro-alimentary sector And everything indicates that it Xill continue to be that Xay *n just eight years, its cultivated area in AlmerĂ­a, the main supplier of this product to &urope, has groXn 53%, from 7,000 to 10,700 hectares The good prices of the last years have turned it into the great ally of the farmer, coming to unseat even the tomato )oXever, although positive, the prices of the Spanish product continue to be loXer than those of the second largest &uropean supplier: )olland *n 2016, the Spanish pepper reached an average price of 135 euros per Lilo, Xhile the Dutch pepper exceeded 2 euros The president of the Almerian exporters, .anuel Galdeano, thinLs that it is the high quality of the Spanish product together Xith its iadjusted pricew Xhich has alloXed the sector to be increasingly competitive even so, it opens the door to the search for neX marLet niches that help to increase even more the promtability of pepper #ut Xhat are they

Organic pepper The consumption of healthy products is trendy and, in this context, the organic pepper has a great opportunity iGroXth in organic peppers is spectacular thanLs to its good economic performancew, says VĂ­ctor Cegarra, chain specialist at RijL ;Xaan Against an average price of 06 euros of conventional pepper last season, the ecological California reached 125 euros, a mgure that can exceed 2 euros in the case of specialties Sweet pointed pepper *n the last feX years, the community marLet has shoXn a special interest in sXeet pepper, Xhich is already present in more than 70% of households *n this context, sXeet pepper of differentiated quality can play a leading role, as shoXn other success stories such as RijL ;Xaans SXeet 1alermo: isXeet pointed pepper is one of the products that is groXing most and, in all &urope, in its great majority is SXeet 1alermow Snack Along Xith organic and differentiated quality peppers, the snacL varieties also gain place on the display shelves and, simultaneously, in the consumers refrigerators

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

El pimiento dulce estĂĄ presente en mĂĄs del 70% de los hogares.




Pepper

AlmerĂ­a lidera el mercado europeo de pimiento MANUEL GALDEANO MORENO Presidente de COEXPHAL, AsociaciĂłn de Organizaciones de Productores de Frutas y Hortalizas de AlmerĂ­a.

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

E

l pimiento es uno de los productos estrella de la comercializaciĂłn hortĂ­cola de AlmerĂ­a Las exportaciones sobrepasaron en la campaĂąa pasada las 505000 toneladas &sta provincia suma el 75% de todo el pimiento enviado al exterior desde &spaĂąa 1ero seguro que si sumamos la reexpediciĂłn desde otras zonas espaĂąolas sobrepasarĂ­amos el 0% &sta es una situaciĂłn privilegiada en &uropa, donde, en los meses de mayor cuota de mercado, es decir, entre octubre y abril, sumamos de media mĂĄs del 50%, pero es que, si nos vamos a nuestro principal mercado, Alemania, la representatividad, en estas mismas fechas, llega a alcanzar el 60% &s mĂĄs, por ejemplo, entre diciembre y marzo, este porcentaje sube al 70% Si sumĂĄramos la reexportaciĂłn de otros paĂ­ses llegarĂ­amos al 75% sin lugar a dudas Como todos conocemos, nuestro principal competidor es )olanda, pero atenciĂłn a TurquĂ­a, que ya tiene cuotas del 5% en nuestro periodo &l aĂąo 2007 fue el punto de innexiĂłn que hizo reaccionar al sector y acelerar la utilizaciĂłn del control integrado de plagas, hoy en dĂ­a implantado en un 100% de la comercializaciĂłn Desde aquella fecha, las exportaciones espaĂąolas no han parado de crecer, mientras que los envĂ­os holandeses, sobre todo a partir de 2010, estĂĄn sufriendo el devenir de un mercado muy competitivo donde el producto espaĂąol se posiciona cada vez con mĂĄs peso &n la campaĂąa pasada, )olanda exportĂł algo mĂĄs de 350000 toneladas, fundamentalmente en el periodo abril-octubre, consiguiendo un mayor valor que las de AlmerĂ­a : es que la provincia tiene un asunto pendiente, los precios de venta A pesar de dominar el mercado, el producto con origen &spaĂąa se vende por debajo del gĂŠnero holandĂŠs en los periodos de coincidencia Cuidado con esto porque puede ser mal interpretado La alta calidad del origen &spaĂąa unida a unos precios ajustados es lo que nos estĂĄ permitiendo adquirir un fuerte potencial competitivo, desplazando a otras producciones

Almeria leads the European pepper market MANUEL GALDEANO MORENO PRESIDENT OF COEXPHAL, ASSOCIATION OF ORGANIZATIONS OF FRUITS AND VEGETABLES PRODUCERS OF ALMERIA.

â&#x20AC;&#x153;

La relaciĂłn calidad/precio es nuestro punto fuerte &n resumen, la relaciĂłn calidad/precio es nuestro punto fuerte, lo que no quiere decir que no aspiremos a conseguir mejores cotizaciones, pero siendo realistas y teniendo en cuenta quiĂŠnes son nuestros clientes y quĂŠ quiere el consumidor, va a ser bastante complicado De todas formas, se sigue aportando innovaciĂłn en variedades a este producto, y siempre podremos encontrar huecos de mercado donde los precios sean altos en relaciĂłn con la producciĂłn estĂĄndar AhĂ­ es donde debemos hacer mayor hincapiĂŠ para seguir creciendo a travĂŠs de esta vĂ­a, el futuro seguirĂĄ despejado

The pepper is one of the main products of the horticultural marLeting of Almeria &xports exceeded 505,000 tons last season This province provides the 75% of all the pepper sent abroad from Spain #ut surely if Xe add the re-expedition from other Spanish areas Xe Xould exceed 0% This means a privileged situation in &urope, Xhere from 0ctober to April (the months of greatest marLet share), Xe average more than 50% #ut in Germany, Xhich is our main marLet, in these same dates, the representativeness reaches 60% 'rom December to .arch, this percentage rises to 70% and, if Xe added the re-export from other countries, Xe Xould reach 75% 0ur main competitor is )olland, but beXare TurLey, Xith 5% quotas in our period 2007 Xas the turning point that reacted to the sector and accelerated the use of integrated pest control, noXadays implanted in 100% of commercialization Since then, Spanish exports have not stopped groXing, Xhile Dutch shipments, especially since 2010, are suffering the future of a very competitive marLet Xhere the Spanish product is positioned Xith increasing importance Last season, the /etherlands exported more than 350,000 tons, mainly from April to 0ctober, Xhich obtained higher value than those of Almeria And it is that this province has a remaining issue, the sale prices Despite dominating the marLet, the Spanish product is sold beloX the Dutch gender in the periods of coincidence #eXare of this fact because it can be misunderstood The high quality of the origin of Spain together Xith adjusted prices is Xhat is alloXing us to acquire a strong competitive potential, displacing other productions The quality / price ratio is our strength, Xhich does not mean that Xe do not aspire to get better quotes 8e continue providing innovation in varieties, and Xe can alXays mnd marLet segments Xith higher prices in relation to standard production That is Xhere Xe must focus in order to continue groXing




pepper

Las plagas no descansan, los enemigos naturales tampoco ANA BELĂ&#x2030;N ARĂ&#x2030;VALO TĂŠcnico de Desarrollo en campo de AgrobĂ­o SL.

Pests do not rest and neither do natural enemies ANA BELĂ&#x2030;N ARĂ&#x2030;VALO DEVELOPMENT TECHNICIAN ON FIELD IN AGROBĂ?O LTD.

/uevos conceptos como el control conservativo se incorporan al modelo productivo, atraer a depredadores de pulgĂłn, como crisopas, sĂ­rmdos o Aphidoletes se convierte en una estrategia que permite dar continuidad a la fauna auxiliar y actuar de forma preventiva, estimulando la presencia de insectos benemciosos, favoreciendo a su vez su entorno de trabajo

Avances en ecolĂłgico El pimiento en ecolĂłgico tambiĂŠn abre nuevas lĂ­neas de trabajo. El pulgĂłn es su plaga principal y se presenta en diferentes especies. Macrosiphum euphorbiae estĂĄ cobrando importancia en los cultivos de primavera y Myzus persicae y Aphis gossypii durante toda la campaĂąa. De nuevo, el control preventivo adquiere importancia.

100% of Almeria pepper is groXn Xith integrated production Xith the biological control being the most effective tool against the main pests and diseases Since 2007, the commitment of the Green revolution in Almeria, the auxiliary insects have become the main farmers ally to face the most important pests: thrips and Xhitenies The result of this practice has positioned fruits and vegetables in the main &uropean marLets, Xhich are demanding Xith quality and food safety The biological control continues being a highly innovative tool and faces neX challenges in both peppers and other vegetables Agrobio plays a Ley role in applied research its RD department together Xith the technical team XorL closely Xith producers in order to offer the neX strategies, optimised protocols, a quality auxiliary fauna, capable of improving the production in greenhouse and outdoor crops to get an added-value product 1ests do not rest and neither does the meld Therefore, it is essential for the pepper to Leep improving the available tools in biological control so that they respond to any problems that may arise The red spider has gained importance in recent years and a high presence of this has been observed in peppers /eX concepts such as conservative control are incorporated in the production model Attracting aphid predators such as laceXings, syrphid nies or Aphidoletes has become a strategy to continue Xith the auxiliary fauna and act as a preventive Xay stimulating the presence of benemcial insects

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

E

l 100% del pimiento de AlmerĂ­a se cultiva con producciĂłn integrada, siendo el control biolĂłgico la herramienta mĂĄs emcaz contra las principales plagas y enfermedades Desde 2007, con el compromiso de la revoluciĂłn verde almeriense, los insectos auxiliares se convirtieron en el principal aliado del agricultor para hacer frente a las plagas mĂĄs importantes: trips y mosca blanca &sta fauna auxiliar se incorporĂł al campo dando paso al nuevo modelo productivo &l resultado de esta prĂĄctica ha logrado posicionar las frutas y hortalizas en los principales mercados europeos, exigentes en calidad y seguridad alimentaria &l control biolĂłgico continĂşa siendo una herramienta altamente innovadora y emcaz y se enfrenta a nuevos retos tanto en pimiento como en otras hortalizas AgrobĂ­o desarrolla un papel fundamental en la investigaciĂłn aplicada al campo su Departamento de * D junto al equipo tĂŠcnico trabajan en estrecha colaboraciĂłn con productores para ofrecer las nuevas estrategias, protocolos optimizados, una fauna auxiliar de calidad y variada, capaz de mejorar las producciones en cultivos de invernadero y al aire libre para obtener un producto con valor aĂąadido Las plagas no descansan y el campo tampoco 1or ello, para el pimiento, es imprescindible continuar mejorando las herramientas disponibles en control biolĂłgico, de modo que den respuesta a los problemas que puedan ir apareciendo &l mejor control para trips lo realizan el Orius y los ĂĄcaros depredadores como el Amblyseius sXirsLii y el Transeius montdorensis &stos, junto a parasitoides como &retmocerus sp, hacen un buen control de mosca blanca 1ero la mejor prĂĄctica consiste en una fauna auxiliar variada y la implantaciĂłn de nuevas estrategias de conservaciĂłn capaces de dar soluciĂłn tambiĂŠn a otras plagas La araĂąa roja ha cobrado importancia en los Ăşltimos aĂąos y se ha observado una alta presencia en pimiento, favorecida por las bajas humedades relativas y la resistencia a los acaricidas empleados para su control AgrobĂ­o destaca el uso de 1hytoseiulus persimilis como herramienta para otoĂąo y primavera, combinada con la suelta de Amblyseius andersoni cuando las temperaturas son altas




Pepper

De izquierda a derecha, JosĂŠ Luis Satoca, gerente, 1ascual #lanco, director comercial, y JoaquĂ­n Villaescusa, presidente de )ortamira

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

A

veces las cosas son como son, sin que haya una causa clara, y quizĂĄs mĂĄs bien por tradiciĂłn o porque el pasado nos ha llevado a ello, aunque pueda tener una fecha de caducidad )ace ya muchos aĂąos, el pimiento holandĂŠs tenĂ­a una cotizaciĂłn bastante mĂĄs alta que el espaĂąol &ntonces, las variedades que se producĂ­an aquĂ­ en &spaĂąa eran otras diferentes a las actuales /o era pimiento California, sino todo Lamuyo, en un momento en el que era evidente que la calidad del producto espaĂąol era muy inferior a la que producĂ­a )olanda &n esa ĂŠpoca, esta hortaliza tenĂ­a menos aguante poscosecha, una pared mĂĄs mna y un formato que no se correspondĂ­a con lo que el mercado demandaba porque se pensaba en el pimiento relleno como Ăşnica forma de consumo Gracias al empeĂąo y a la investigaciĂłn por parte de las casas de semillas, que han trabajado por la mejora genĂŠtica y la adaptaciĂłn de los nuevos materiales a nuestras zonas de producciĂłn, se han conseguido variedades que son las que el mercado demanda, concretamente &uropa &n estos momentos, el producto espaĂąol sigue cotizando durante gran parte de la campaĂąa por debajo del precio del

â&#x20AC;&#x153;

Hoy en dĂ­a ofrecemos lo que el cliente necesita y contamos con una posiciĂłn destacada en el mercado mundial

ÂżPor quĂŠ nuestro pimiento no cotiza en Europa al mismo nivel que el holandĂŠs? PASCUAL BLANCO Director comercial de Hortamira.

holandĂŠs, pero el diferencial es mucho menor que antes y, en ocasiones, incluso estĂĄ al mismo nivel o puede ser ligeramente superior, aunque en raras ocasiones : todo esto sucede porque estamos ofreciendo una calidad acorde a lo que el mercado europeo necesita, posicionĂĄndonos en una situaciĂłn totalmente diferente a la de hace algo mĂĄs de una dĂŠcada /o obstante, hay que tener en cuenta que, hoy en dĂ­a, hay un movimiento a favor de los productos locales, y eso hace que la producciĂłn de cada paĂ­s sea mĂĄs demandada y cotizada, por lo que un diferencial con ellas siempre va a existir AĂşn asĂ­, estoy seguro de que, con el paso de los aĂąos, esa diferencia de valor se irĂĄ reduciendo, concretamente con )olanda e incluso con otros paĂ­ses que cuentan con tĂŠcnicas de producciĂłn similares a ella, porque en &spaĂąa estamos trabajando muy bien 1odremos tener un menor precio con respecto a las producciones locales, pero con cualquier otro pimiento de importaciĂłn rondaremos los mejores niveles de cotizaciĂłn

Why is our pepper not listed in Europe at the same level as the Dutch pepper? PASCUAL BLANCO COMMERCIAL DIRECTOR OF HORTAMIRA. Sometimes, things are not the Xay they are Xithout a clear reason and, maybe they happen because of tradition or because the past has led us to this, although it may have an expiration date .any years ago, the Dutch pepper Xas listed higher than the Spanish one Then, the varieties produced here Xere different from the current ones *t Xas not the California pepper but the Lamuyo, at a time Xhen it Xas clear that the quality of the Spanish pepper Xas much loXer than the Dutch At that time, this vegetable had less post-harvest endurance, a thinner Xall and a format that did not correspond to Xhat the marLet demanded ThanLs to research in seed houses, Xhich have XorLed in the genetic improvement and in the adaptation of the neX varieties in our production areas, neX varieties have been got the ones that &urope demands At present, the Spanish product is still listed beloX the price of the Dutch pepper most of the season but the price differential is much smaller and, sometimes, it is at the same level or slightly above And all this happens because Xe are offering a quality according to Xhat the &uropean marLet needs /evertheless, there is a movement for local products and that maLes the production of each country be listed higher, so there is alXays going to be a differential &ven so, * am sure that throughout the years, this difference in value regarding Deutschland or even other countries that have similar production techniques Xill be reduced 8e may have a loXer price regarding local productions but Xith any other import peppers Xe Xill be at about the best price levels




pepper

Top 20

3 MURGIVERDE S.C.A

1

GRUPO LA UNION

2 S.A.T. N 9662 AGROIRIS

300.000.000 € 190.000.000 €

PRODUCCIÓN • 2017:

• 2017: 22.000 has.

5

INDASOL S.A.T.

HORTOFRUTÍCOLA MABE S.A.T.

110.000.000 €

100.200.000 €

6

7

8

9

10

SURINVER S.C.L.

SOL Y TIERRA CAMPO DE CARTAGENA S.L.

AGROEJIDO S.A.

AGRUPAADRA S.A.

S.A.T. NATURE CHOICE

44.527.231 €

40.000.000 €

75.000.000 €

1.268.500 Tn.

SUPERFICIE

4

52.860.000 €

56.265.000 €

11

12

13

14

15

HORTAMIRA S.C.L.

EJIDOMAR S.COOP. AND.

S.A.T. Nº 2.457 SAN CAYETANO

COOP. SAN ISIDRO LABRADOR

SAN ISIDORO LABRADOR S.C.A.

40.000.000 €

37.900.000 €

37.000.000 €

35.000.000 €

25.000.000 €

16

17

18

19

20

HNOS. DAZA PALMERO S.L.

CAMPOSOL S.C.A.

FRUTAS LUNA S.L.

GESCOAGRO S.A.

COHORSAN S.C.A.

22.289.685 €

18.000.000 €

13.118.856 €

12.798.046 €

12.000.000 €

EXPORTACIÓN • 2017: 707.036 Tn. / 964.252.210 euros Fuente: MAPAMA/FEPEX

Fruit logística ’18

Datos del sector

143.000.000€




VArioUs

ÂżCuĂĄl es el secreto del ĂŠxito de los kiwis de Nueva Zelanda? MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES Y COMERCIO DE N UEVA ZELANDA

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

N

ueva ;elanda se encuentra en el extremo sur del planeta, en contraestaciĂłn con la mayorĂ­a de la producciĂłn hortĂ­cola mundial y disfruta de un clima ideal y excelentes condiciones de suelo para el cultivo de frutas y hortalizas Su ĂŠxito como exportador de productos frescos se explica por una combinaciĂłn de factores, entre las que se cuentan las citadas ventajas naturales, la innovaciĂłn y las polĂ­ticas econĂłmicas del Gobierno neozelandĂŠs, el cual fomenta un entorno normativo propicio que facilita la actividad mnanciera y permite a todos los exportadores de /ueva ;elanda aprovechar al mĂĄximo las oportunidades de aumentar los ingresos de exportaciĂłn de forma sostenible 1or todo ello, la horticultura es uno de los sectores de exportaciĂłn que mejor estĂĄ funcionando y que mĂĄs rĂĄpido crece en /ueva ;elanda Las cifras hablan por sĂ­ solas: las exportaciones hortofrutĂ­colas alcanzaron la cifra rĂŠcord de 51 mil millones de /; en el aĂąo 2017 hasta junio La empresa ;espri es uno de los principales contribuyentes a estos buenos resultados, puesto que la industria del LiXi es la mĂĄs importante del sector hortĂ­cola de /ueva ;elanda tanto en volumen como en valor de exportaciĂłn ;espri es el mayor comercializador de LiXis a nivel mundial Comercializa en mĂĄs de 50 paĂ­ses y gestiona el 30% del volumen de mercado &s una empresa privada propiedad de los productores de LiXis de /ueva ;elanda en la que el Gobierno no tiene parte activa en su gestiĂłn, ni es propietario, ni otorga ninguna ayuda mnanciera directa por su parte ;espri opera conforme a un modelo de exportaciĂłn Ăşnico que concede un derecho automĂĄtico de exportaciĂłn de LiXis cultivados a diferentes mercados, ademĂĄs de Australia Sin embargo, este derecho no es exclusivo ya que cualquiera que desee exportar LiXis a mercados distintos del australiano puede solicitar la aprobaciĂłn por parte del organismo regulador independiente, KiXifruit /eX ;ealand, para exportar en colaboraciĂłn con ;espri 1or su parte, los operadores extranjeros pueden importar LiXis a /ueva ;elanda libres de aranceles y vender su producto en el mercado neozelandĂŠs, ademĂĄs de benemciarse de la inversiĂłn en marLeting de

What is the secret for New Zealand kiwifruit success? NEW ZEALAND MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS AND TRADE

â&#x20AC;&#x153;

La posiciĂłn lĂ­der de Zespri en el mercado es fruto de su inversiĂłn estratĂŠgica, un marketing innovador y el desarrollo del producto ;espri que ayuda a aumentar la demanda y favorece a todo el sector del LiXi La posiciĂłn lĂ­der de ;espri en el mercado es fruto de su inversiĂłn estratĂŠgica, un marLeting innovador y el desarrollo del producto ;espri se ha asociado con los productores del hemisferio norte (&uropa y Asia) para garantizar el abastecimiento a lo largo de todo el aĂąo y destina una inversiĂłn importante a investigaciĂłn y desarrollo para obtener continuamente nuevas variedades, siendo la captaciĂłn de consumidores lo que mĂĄs tienen presente sus investigadores La inversiĂłn de ;espri en la industria del LiXi en *talia, 'rancia y &spaĂąa ha llevado a la introducciĂłn de nuevas variedades como ;espri SunGold Los productores europeos de LiXi que operan en /ueva ;elanda se benemcian de los avances cientĂ­mcos realizados por la industria neozelandesa del LiXi y tambiĂŠn de excelentes rentabilidades ;espri tiene previsto ampliar signimcativamente su presencia en &uropa en un futuro cercano, cuadriplicando su producciĂłn en *talia durante los prĂłximos 5 aĂąos A travĂŠs de este ciclo constante de inversiĂłn, innovaciĂłn y marLeting, ;espri espera mantener su posiciĂłn competitiva, para benemcio de sus productores y consumidores a nivel mundial

/eX ;ealand is located at the southern end of the Xorld, counter-seasonal to most of the Xorlds horticultural production, and enjoys ideal climate and soils for groXing excellent fruit and vegetables /eX ;ealands success as a fresh produce exporter continues to be the result of a combination of these natural advantages, innovation and the governments enabling economic policy settings, Xhich enables friendly policy settings and facilitates all /eX ;ealand exporters to taLe full advantage of the opportunities 'or this reason, horticulture is one of the top performing and fastest groXing export sectors in /eX ;ealand 'igures speaL for themselves: )orticultural exports reached a record /;51 billion in the year to June 2017 ;espri is one of the Xorlds largest companies contributing to these good results, due to the fact that the LiXifruit industry is the most important one in /eX ;ealand horticulture sector both in volume and in export value ;espri is the largest LiXifruit marLeter XorldXide *t trades in more than 50 countries and it manages 30% of the marLet volume *t is a private company oXned by /eX ;ealand LiXifruit groXers in Xhich the Government has no role in its management, or oXns it or grants any form of direct mnancial support ;espri operates under a unique export model, Xhich grants it an automatic right to export groXn LiXifruit to marLets other than Australia )oXever, this automatic right is not exclusive as anyone Xanting to export LiXifruit to any marLet other than Australia is able to seeL approval from the independent regulator, KiXifruit /eX ;ealand, to export in collaboration Xith ;espri On the other hand, foreign operators are able to import LiXifruit into /eX ;ealand tariff-free, and sell their product on the /eX ;ealand marLet Through this constant cycle of investment, innovation and marLeting, ;espri hopes to maintain its competitive position, to the benemts of its groXers and consumers XorldXide




plĂĄtano

El PlĂĄtano de Canarias, rompiendo barreras DOMINGO MARTĂ?N ORTEGA Presidente de ASPROCAN.

â&#x20AC;&#x153;

En 2017 hemos dado un primer paso en cuanto a las exportaciones

&l consumo de plĂĄtano se ha intensimcado y eso es debido tambiĂŠn a que los consumidores tienen mayores razones para incorporarlo de una forma mĂĄs habitual a su dieta diaria Aunque no sĂłlo hemos trabajado para lograr el crecimiento de la demanda en &spaĂąa TambiĂŠn se ha puesto en marcha un proyecto de exportaciones colectivas fuera de nuestro paĂ­s, como vĂ­a para aumentar la comercializaciĂłn y evitar los excedentes

THE BANANA FROM THE CANARY ISLANDS, BREAKING DOWN BARRIERS

DOMINGO MARTĂ?N ORTEGA. ASPROCAN CEO 2017 has been a challenging year for the banana from the Canaries The Xeather conditions have brought an increase in the banana production, Xhich has been an enormous challenge for the sector, from Xhich Xe have XorLed in a coordinated Xay to achieve a common goal that Xe have fulmlled: to increase the marLeting and the consumption of the banana from the Canaries *f Xe looL at the consumption panel of Kantar 8p, this has been a year in Xhich the consumption of fruit in general has Lept falling for the third consecutive period in Spain On the other hand, despite this negative reality, Xe mnd the banana from the Canaries, Xhich has been able to resist this trend and reach unprecedented consumption mgures in our country This groXth is then framed in a period that has presented a huge challenge to our producers and distributors 'rom AS1ROCA/, .anagement #ody of

the Canary *slands banana, Xe have continued to encourage the consumption through the advertising of our fruit in different media and Xith neX arguments A good example of this is the research XorL linLed to health that Xe shoXed the last term of 2017, Xhere Xe included recent studies and data about the numerous nutritional properties that bananas from the Canary *slands have proved to have on our health 8e have not just XorLed to achieve the increase of the demand in Spain, though A project of collective exports has been also implemented out of our country as a Xay to increase the marLeting and avoid the production surpluses that sometimes happen *n this sense, 2017 has been a step forXard, Xith exports mainly to .orocco and SXitzerland, Xhich have reached such a level of continuity and reliability in this mrst year to the extent of continuing Xith the opening of these marLets in this 201

de producciĂłn que se producen en algunos momentos del aĂąo 2017 ha supuesto un primer paso en este sentido, con exportaciones principalmente a .arruecos y Suiza, que en su primer aĂąo de experiencia han alcanzado un nivel de continuidad y mabilidad sumciente como para seguir con la apertura de dichos mercados en este 201 Sin embargo, desde el punto de vista de la producciĂłn, no podemos estar satisfechos porque a pesar de estos datos de consumo, el mercado en verde ha tenido un proceso de caĂ­da muy fuerte en el Ăşltimo mes del aĂąo, que ha vuelto a poner sobre la mesa las enormes dimcultades para la viabilidad econĂłmica de nuestra producciĂłn Sin duda, la agresividad en el precio de la banana importada sobre el precio de las producciones canarias continĂşa &n coordinaciĂłn con las instituciones y autoridades seguimos trabajando para hacer frente a esta situaciĂłn aunque afortunadamente los consumidores mnales continĂşan respaldando con fuerza un producto nacional diferenciado por su sabor, seguridad alimentaria, respetuoso con el medio ambiente y sostenible socialmente

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

E

l aĂąo 2017 ha sido un aĂąo de grandes retos para los productores de 1lĂĄtano de Canarias Las condiciones climatolĂłgicas han traĂ­do consigo un aumento importante de la producciĂłn platanera, lo que ha supuesto un enorme desafĂ­o para el sector, desde el que hemos trabajado de forma coordinada para lograr un objetivo comĂşn que se ha conseguido cumplir: aumentar la comercializaciĂłn y el consumo de 1lĂĄtano de Canarias SĂ­ atendemos al panel de consumo de Kantar 8p, este ha sido un aĂąo en el que el consumo de fruta en general ha continuado cayendo por tercer ejercicio consecutivo en &spaĂąa Como contrapunto a esta negativa realidad, se encuentra 1lĂĄtano de Canarias, que ha logrado resistir a esta tendencia y alcanzar cifras sin precedentes de consumo en nuestro paĂ­s &n este contexto, en la 1enĂ­nsula y #aleares hemos llegado a comercializar alrededor de los 33 millones de Lilogramos, cifra superior a la mĂĄxima alcanzada en 2016, cuando se comercializaron mĂĄs de 31 millones de Lg &ste crecimiento por tanto se enmarca en un perĂ­odo que ha representado un enorme reto para nuestros productores y distribuidores Desde AS1ROCA/, ÂŹrgano de GestiĂłn de 1lĂĄtano de Canarias, hemos continuado incentivando el consumo a travĂŠs de la promociĂłn de nuestra fruta en distintos medios y con nuevos argumentos #uen ejemplo de ello es el trabajo de investigaciĂłn ligado a la salud que presentamos en el Ăşltimo trimestre de 2017, donde se incluyen recientes estudios y datos sobre las numerosas propiedades nutricionales que demuestran los benemcios que el 1lĂĄtano de Canarias puede tener sobre la salud




plĂĄtano

D

esde el mes de noviembre, &uroplåtano ha comenzado a comercializar en 'rancia de la mano de #iocoop, empresa líder en distribución de alimentos en el país vecino &l reto es por lo tanto doble: cautivar al cliente francÊs con el sabor de Canarias y, ademås, hacerlo con un producto ecológico #iocoop es una compaùía de distribución con una mlosofía muy clara, la de fomentar el cultivo ecológico y hacerlo de forma justa, promoviendo que la conexión entre el productor y el distribuidor vaya mucho mås allå de una transacción comercial &l objetivo es que construyan un proyecto en común que sea sostenible en el tiempo, respetuoso con el medio ambiente, justo con todas las partes implicadas y duradero )a habido varios factores clave que han innuido en la empresa francesa a la hora de realizar su apuesta comercial por &uroplåtano &ntre ellos, su correcta certimcación, el control de los tratamientos en campo, su trabajo artesanal y compromiso con la economía local TambiÊn ha innuido el origen

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

â&#x20AC;&#x153;

EuroplĂĄtano continĂşa creciendo en el mercado europeo Tras consolidarse en Suiza, uno de los paĂ­ses mĂĄs exigentes en cuanto a calidad, EuroplĂĄtano afronta ya su siguiente reto de internacionalizaciĂłn abordando el mercado francĂŠs.

Su marca Gabaceras ha sido elegida Sabor del AĂąo 2018

del producto, siendo el lugar de producciĂłn mĂĄs cercano de plĂĄtano que tiene la &uropa continental, minimizando asĂ­ la huella de COĂŤ, consiguiendo un suministro ininterrumpido durante todo el aĂąo y con el plus de que el lugar de producciĂłn sea un espacio natural tan singular como el canario )an sido los esfuerzos de toda una organizaciĂłn por poner en valor la calidad del producto en el difĂ­cil mercado actual los que estĂĄn consiguiendo ganar un mejor posicionamiento ante los ojos de un consumidor cada vez mĂĄs exigente y preocupado por la alimentaciĂłn &s de destacar el reconocimiento con el que se ha distinguido de nuevo a la marca Gabaceras (ya lo fue en 2014, 2016 y 2017) como Sabor del aĂąo 2018, reivindicando que es el sabor del plĂĄtano de Canarias de calidad la llave para entrar en los mercados internacionales 1ara continuar en esta lĂ­nea, desde &uroplĂĄtano se sigue apostando por la calidad, la innovaciĂłn y la mejora continua como Ăşnicas formas de crecimiento, donde todos los esfuerzos se dirijan a continuar ofreciendo un producto diferenciado con un sabor inigualable Todo esto lo hacen siendo meles a la mlosofĂ­a de la empresa, trabajando por un desarrollo sostenible, preocupados por mantener su entorno, mejorar las condiciones de sus trabajadores y comprometidos con la economĂ­a local

Europlatano keeps growing on the European market After becoming established in Switzerland, one of the most demanding countries regarding quality, Europlatano faces its next challenge of internationalisation by tackling the French market. &uroplatano has started to trade in 'rance since /ovember along Xith #iocoop, a leading company in food distribution in our neighbouring country Therefore, there is a double challenge: to captivate the 'rench client Xith the taste of the Canary *slands and, in addition, to do it Xith an organic product #iocoop is a distribution company Xith a very clear philosophy, Xhich is promoting organic farming and to do it in a fair Xay, promoting that the connection betXeen the producer and the distributor goes much further than a business transaction The goal is to build a common project that is sustainable in the long term, respectful Xith the environment, fair to all the parties involved and that lasts Several factors have been Ley to innuence the 'rench company Xhen going for &uroplatano Some of these factors are: its good certimcation, the control of the treatments in the meld, its craft XorL and commitment to the local economyyThe origin of the product has also had an innuence, being the closest place of banana production in continental &urope, minimising this Xay the CO2 footprint, achieving an interrupted supply throughout the year and Xith the advantage of the fact that the production place is an environment as unique as the Canary *slands *t has been the efforts of an entire organization to enhance the quality of the product on the difmcult current marLet that are achieving a better positioning in the eyes of more a more demanding consumers and Xho are concerned about their nutrition 8e have to highlight the aXard Xith Xhich Gabaceras #rand has been honoured again (as it Xas in 2014, 2016, and 2017) as Sabor del 2018, claiming that the taste of the bananas from the Canary *slands is the Ley to enter the international marLet To continue Xith this, &uroplatano Leeps XorLing on quality, innovation and the continuous improvement as the only Xay to groX, Xhere all efforts are directed to continue offering a differentiated product Xith an unbeatable navour All this is done Xhile they are loyal to the company philosophy, XorLing for sustainable development, concerned about looLing after the environment, improving their XorLers conditions and committed to the local economy




SEEDS

C

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

omo consumidores, aceptamos con naturalidad las marcas de coches, de bebidas y de alimentaciĂłn en general, sin embargo, nos resulta extraĂąo ver marcas asociadas a productos hortofrutĂ­colas 1or una parte, no estamos habituados y, por otra, nos cuesta asimilarlas, quizĂĄs por la percepciĂłn que tenemos de que son productos naturales y saludables que no suelen llevar todo un entramado de marLeting detrĂĄs 1ero cada vez aparecen mĂĄs marcas en el sector hortofrutĂ­cola, ganando espacio y reconocimiento entre los consumidores, que les atribuyen un sello diferenciador con una serie de valores, ya sea en sabor, aspecto, colory &n muchos casos, la marca proviene del propio canal de comercializaciĂłn y representan una garantĂ­a y estabilidad en el tiempo, donde la calidad de su gama de productos se relaciona directamente con la marca /o importa el lugar en el que la compres o el momento del aĂąo en el que lo hagas, ya que te garantiza que siempre tendrĂĄ el mismo nivel de calidad

ÂżQuĂŠ es una marca y cĂłmo se genera? Debe representar a la empresa que la desarrolla, a los valores que ofrece y deberĂ­a dar respuesta a las demandas del mercado Tenemos que plantearnos quĂŠ atributos ofrece, quĂŠ necesidades cubre y cĂłmo mantendremos y demostraremos a lo largo del tiempo dichos valores Todo este camino comienza mucho antes de su lanzamiento, quizĂĄs en las primeras fases de desarrollo de nuevas variedades 1ongo como ejemplo la marca KumatoÂŽ &n este tomate se apreciaron unas caracterĂ­sticas que no existĂ­an en el mercado y sobre los que se quiso basar la marca: el mĂĄs destacado, su color externo, que generĂł una nueva categorĂ­a de producto ademĂĄs, se diferenciĂł por su contenido en azĂşcares y ĂĄcidos orgĂĄnicos junto a su textura, que le otorgaban un sabor inigualable Se ha conseguido que ambos atributos se asociaran a la marca e incluso al propio punto de venta, el cual garantiza que ese producto es KumatoÂŽ Pero, ÂżquĂŠ pasos hay que seguir para llegar hasta aquĂ­? Debemos tener claro que hay que generar un proceso completo de desarrollo y lanzamiento de una marca, donde debe existir una primera fase creativa para darle un nombre y una imagen La segunda fase contemplarĂĄ el proceso de asociar los valores que representarĂĄ 1osteriormente, se ha de contemplar una inversiĂłn econĂłmica en funciĂłn de a dĂłnde se quiera dirigir la marca AquĂ­ tenemos varias posibilidades, aunque a nivel de productos agrĂ­colas, quizĂĄs las mĂĄs claras sean las #2# (#usiness to #usiness), marcas cuyo objetivo es ser

Es posible crear marca en agricultura DAVID BODAS Food Value Chain Lead SWE de Syngenta.

Agriculture Branding is possible DAVID BODAS FOOD VALUE CHAIN LEAD SWE IN SYNGENTA

reconocidas entre empresas, y las #2C (#usiness to Consumer) que van dirigidas al consumidor mnal &n funciĂłn de estas fases y del tipo de marca (#2# Ăł #2C), tendremos que valorar las inversiones econĂłmicas que debemos llevar a cabo en comunicaciĂłn, con el mn de que podamos dirigirnos a los grupos de interĂŠs, empresas o consumidores, usando los medios adecuados para ello (televisiĂłn, radio, prensa, redes sociales, etcy) &n esta lĂ­nea se ha de ser constante y mantener activa la marca en el tiempo, si no queremos caer en el olvido, o que sea una mĂĄs en el mercado 1orque las marcas pueden aportarnos cosas muy positivas, puesto que nos permiten ganar notoriedad y reconocimiento en el mercado, pero recordemos que tambiĂŠn pueden tener un efecto negativo si no las tratamos adecuadamente

As consumers, Xe accept car, drinLs and food brands in general naturally, hoXever, Xe mnd it strange to see brands linLed to horticultural products, but there are more and more brands in the horticultural sector gaining space and LnoXledge among consumers, Xho provide them a differentiating seal Xith a number of values, Xhether they are taste, aspect, coloury 8hat is a brand and hoX is it generated *t must represent the company that develops it and the values it offers 8e have to contemplate Xhich attributes it Xill offer, Xhich needs it covers and hoX Xe Xill shoX and Leep such values over time All this begins much earlier than its launching, maybe at the mrst stages of development of the neX varieties * Xill give you the example of the brand KumatoÂŽ Some characteristics that did not exit in the marLet Xere appreciated in this tomato and these Xere the ones the brand Xanted to base its brand on: the most outstanding, its external colour, Xhich generated a neX product category besides, it Xas differentiated by its sugar content and organic acids, Xhich gave it a unbeatable navour The fact that both attributes Xere associated to the brand has been achieved and even to the selling point, Xhich guarantees that this product is KumatoÂŽ #ut, Xhich steps are necessary to get here There must be a creative stage to give it a name and an image The second stage Xill contemplate the process of associating the values it Xill represent Later, an economic investment must be made according to Xhere you Xant to address the brand )ere Xe have several possibilities, although in the agricultural products the most obvious ones may be the #2# (#usiness to #usiness), Xhose objective is to be recognised among companies and the #2C (#usiness to Consumer), Xhich are addressed to the mnal consumer According to these stages and the type of brand (#2# or #2C), Xe Xill have to asses the economic investments Xe must maLe in communication, Xith the aim of being able to get to the interest groups, companies or consumers, using the appropriate media (tv, radio, press, social netXorLs, etc, y) :ou must be constant in this line and to maintain the brand active over time if Xe do not Xant be forgotten or be just one more on the marLet #rands can provide very positive things since they alloX us to gain recognition on the marLet but Xe have to remember that they can have a negative effect too if Xe do not handle them properly




SEEDS

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

El pimiento y el calabacĂ­n, dos productos en auge

S

i nos detenemos a observar los resultados del semillero Cristalplant, podemos ver cuĂĄles son los cultivos que en la actualidad son tendencia y cuĂĄles estĂĄn en declive a nivel nacional, sobre todo en la provincia de AlmerĂ­a, donde esta empresa se encuentra mĂĄs implantada AsĂ­, segĂşn sus datos, los cultivos que reducen su supermcie son la judĂ­a verde, que ha vuelto a descender en la Ăşltima campaĂąa tras la leve recuperaciĂłn de aĂąos anteriores, el melĂłn (-5,1 %), la sandĂ­a (-3,3 %), el tomate (-3,2 %) y la lechuga (-1 %) 1or su parte, la berenjena y el pepino se han mantenido estables : por Ăşltimo, el pimiento ( 4 %) y el calabacĂ­n ( 4,5 %) han aumentado por tercer periodo consecutivo, animados por las pizarras de ejercicios anteriores iA tenor de estas cifras, vemos que, un aĂąo mĂĄs, el cultivo peor parado y con malas perspectivas es el melĂłn Los resultados de la campaĂąa de esta cucurbitĂĄcea han sido poco halagĂ?eĂąos para un cultivo cada vez mĂĄs ahogado por la competencia que suponen los paĂ­ses sudamericanosw, seĂąala Luis 'lores, director de .arLeting *ntegrado de Grupo Cristalplant PrĂłxima campaĂąa Aunque, como hemos visto, se han reducido las hectĂĄreas en muchos cultivos en el Ăşltimo ejercicio, a nivel global se incrementĂł la supermcie de invernadero gracias al empuje de determinados productos (como calabacĂ­n y pimiento), una tendencia que segĂşn este semillero continuarĂĄ en los prĂłximos aĂąos, especialmente al hacer referencia a los cultivos &CO &ste aumento se ha debido a los buenos resultados obtenidos por las hortalizas en la campaĂąa 2016-2017 de AlmerĂ­a, logrando un balance positivo Sin embargo, quizĂĄs para esta campaĂąa la supermcie se vea reducida en sandĂ­a y brĂĄsicas especialmente, debido a los problemas de agua a los que se enfrenta, sobre todo, la zona del Levante y .urcia

Coplaca Natur y Ecoplaca: dos apuestas por el futuro del plĂĄtano de Canarias

â&#x20AC;&#x153;

PlĂĄtano de producciĂłn controlada

PlĂĄtano de producciĂłn ecolĂłgica

+PZL|V!^^^`THULYHJVT

El cultivo peor parado y con peores previsiones es el melĂłn, un aĂąo mĂĄs




TOMATo

ÂżEs el tomate ecolĂłgico el futuro? &l tomate ha entrado en un claro declive en AlmerĂ­a, la principal zona productora de &spaĂąa, y, al descenso general de su supermcie, hay que sumar tambiĂŠn un menor nĂşmero de hectĂĄreas con lucha integrada ISABEL FERNĂ NDEZ

l Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

a pasada fue una campaĂąa con muchas luces, pero tambiĂŠn sombras para el tomate 1or un lado, solo en AlmerĂ­a, que representa el 32% de la producciĂłn nacional â&#x20AC;&#x201C;con 1107706 toneladas en 2016- y es la mayor exportadora de esta hortaliza â&#x20AC;&#x201C;con 576 millones de euros en 2016/ 2017-, su facturaciĂłn superĂł los 1006 millones de euros (datos de la Junta de AndalucĂ­a) sin embargo, por otro, su supermcie cultivada volviĂł a descender, pasando de las casi 11000

â&#x20AC;&#x153;

Nuevos colores y un mejor sabor, claves para conquistar los mercados

hectĂĄreas de 2015/2016 a las 10220 de hace un aĂąo y todo apunta a un nuevo retroceso esta campaĂąa, de momento, de un 4% iAunque no podemos hablar de situaciĂłn de crisis, lo cierto es que la supermcie no se ha recuperadow, comenta AndrĂŠs GĂłngora, responsable estatal de 'rutas y )ortalizas de COAG &ntre las causas, se remere a la falta de rentabilidad que durante aĂąos ha padecido este cultivo, la pĂŠrdida del mer-

cado ruso tras el cierre de las fronteras, que ha perjudicado sobre todo al tipo pera, la falta de mano de obra cualimcada en determinados momentos de la campaĂąa o los problemas ocasionados por la virosis en los Ăşltimos aĂąos Ante este panorama, ÂżquĂŠ alternativas le quedan al sector GĂłngora amrma que, en el tomate, y a diferencia de lo que ocurre en el pimiento, la recuperaciĂłn no pasa por la diversimcaciĂłn de la oferta con la introducciĂłn de nuevas especialidades, sino que el mayor irevulsivow podrĂ­a ser el paso hacia el ecolĂłgico Sin embargo, esto Ăşltimo plantea una nueva cuestiĂłn: Âżpuede AlmerĂ­a crecer en tomate bio cuando la lucha integrada estĂĄ en claro retroceso Menos control biolĂłgico Desde la campaĂąa 2015/2016 a la actual, la supermcie de esta hortaliza cultivada con control biolĂłgico ha pasado de 110 hectĂĄreas a 630 (cifra aĂşn provisional), debido, entre otras cosas, a la reapariciĂłn de plagas como la araĂąa o el vasates como consecuencia de la reducciĂłn del uso de productos quĂ­micos y a las dimcultades para la instalaciĂłn del /esidiocoris tenuis, el depredador natural mĂĄs utilizado en este cultivo &ste descenso puede suponer un problema importante para un sector que ha ganado

muchos enteros gracias a su mrme apuesta por la sostenibilidad y la seguridad alimentaria y, de hecho, hay voces que ya piden fĂłrmulas para evitar males mayores

FacturaciĂłn Las ventas de tomate almeriense sumaron mĂĄs de 1.006 mill. de â&#x201A;Ź la pasada campaĂąa.

MĂĄs color y sabor A diferencia de lo que opinan los productores, algunas casas de semillas no tienen tan claro que el paso al ecolĂłgico sea, al menos aĂşn, la soluciĂłn a la situaciĂłn del tomate i&l aumento de la supermcie en ecolĂłgico ha provocado que se reduzcan sus hectĂĄreas en favor de otras especies como el pimiento o el pepinow, explica .anuel 'errer, responsable del proyecto Adora de ). Clause Sin embargo, insiste en que aĂşn hay mucho por hacer para diversimcar en colores, sobre todo en tomates pequeĂąos, y mejorar el sabor Como ejemplo de que esos tomates mĂĄs especiales sĂ­ tienen cabida en los mercados, 'errer se remere al ĂŠxito de Adora i)emos aportado un color diferente, un gran sabor y unas buenas caracterĂ­sticas agronĂłmicas y esto le ha abierto a Adora las puertas de las comercializadoras y de los supermercadosw CuĂĄl serĂĄ, mnalmente, la soluciĂłn al declive del tomate almeriense, solo el tiempo lo dirĂĄ Lo Ăşnico cierto es que, mientras tanto, los invernaderos se siguen llenando de color y, al tradicional rojo, se unen el rosa â&#x20AC;&#x201C;muy en auge- o los tonos chocolate




TOMATo

Is the ecological the future? The tomato has entered into declivity in AlmerĂ­a, the main producing area of Spain, and, to the general descent of its production surface, it is necessary to add also a smaller number of hectares with integrated struggle.u.

La producciĂłn espaĂąola de tomate superĂł los 3,4 millones de Tn. en 2016, de las que prĂĄcticamente un tercio se cultivaron en AlmerĂ­a. La RegiĂłn de Murcia, por su parte, ocupĂł el segundo lugar en el ranking, con 288.474 Tn, seguida de Canarias (82.598 Tn) y la Comunidad Valenciana (78.835 Tn). El tomate canario, no pasa por su mejor momento y, de hecho, cerrĂł su Ăşltima campaĂąa con 55.062 Tn exportadas, 6.669 menos que un aĂąo antes. Las plagas, la competencia de paĂ­ses terceros como Marruecos y los elevados costes del transporte, continĂşan lastrando al sector.

Less biological control 'rom the 2015/2016 campaign to the current one, the surface of this vegetable cultivated Xith biological control has gone from ,110 hectares to 6,30, due to the reappearance of pests such as the spider or the vasates and the difmculties for the installation of the /esidiocoris tenuis, the natural predator most used in this crop This decline can be a major problem for a sector that has Xon many integers thanLs to its mrm commitment to sustainability and food safety

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

The last campaign Xas one Xith lots of lights, but also shadoXs for the tomato On the one hand, only in AlmerĂ­a, Xhich represents 32% of national production -Xith 1,107,706 tons in 2016- and is the largest exporter of this vegetable -Xith 576 million euros in 2016 / 2017-, its turnover surpassed 1,006 million euros hoXever, on the other, its cultivated area fell again, from almost 11,000 hectares of 2015/2016 to 10,220 a year ago and everything points to a neX setbacL of 4% this campaign Among the causes Xould be the lacL of promtability that this crop has suffered for years, the loss of the Russian marLet after the closure of borders, the lacL of sLilled labor at certain times or the problems caused by the virus Given this panorama, Xhat alternatives has the sector 'rom COAG claim that the recovery of this crop does not pass through the diversimcation of supply Xith the introduction of neX specialties, but that the biggest irevulsivew could be the step toXards the ecological )oXever, this raises a neX question: can Almeria groX in organic tomatoes Xhen the integrated mght is in clear regression

MĂĄs de 3,4 mill. de Tn

More color and navor 6nliLe Xhat the producers thinL, some seed houses are not so clear that the move to the ecological is, at least still, the solution to the situation of the tomato iThe increase of the area in ecological has caused that they reduce his hectares in favor of other species liLe the pepper or the cucumberw, explains .anuel 'errer, responsible for the Adora project of ). Clause )oXever, he insists that there is still much to be done to diversify into colors, especially in small tomatoes, and improve navor 8hat Xill be, mnally, the solution to the declivity of the Almeria tomato, only time Xill shoX

a F1 (ISI 62250

)

Ro

a

d lin

F1 133 2 6 bor en ra mo

s

ISI

Gama de tomate ISI Sementi para el mercado espaĂąol

u yd

vid a rojo rg a

F1

r, e

ĂŠn

tr

al

oe Ăłn n el c oraz

P

re

co

c id

ad y

uc

HALL 1.2 STAND A-18 Frazione Ponte Ghiara 8/a 43036 Fidenza Italy

+39 0524528439

IS

La

2

5 05

ae l cicl o c

bo

d a F1

ISI 5

sa

Ro sa

l

as

el

m

un

1 I8 2204 F

c

Research & Italian Passion info@isisementi.com

www.sisementi.com




TOMATo

â&#x20AC;&#x153;Queremos seguir liderando el mercado del tomate en Europaâ&#x20AC;?

â&#x20AC;&#x153;We want to continue to lead the tomato market in Europeâ&#x20AC;?

&l nuevo gerente de CAS*, en el cargo desde septiembre, nos ofrece las lĂ­neas de actuaciĂłn que seguirĂĄ la cooperativa en las prĂłximas campaĂąas

The neX manager of CAS*, holding the position since September, tells us the neX guidelines the cooperative Xill folloX in the next campaigns

&ntrevista a Antonio Domene, gerente de la cooperativa CAS*

*ntervieX Xith Antonio Domene, manager of CAS* Cooperative

A

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

nivel productivo, ÂżcĂłmo se presenta la campaĂąa? )a comenzado con algo de retraso, lo que ha supuesto un menor volumen de producciĂłn en diciembre que posteriormente se ha incrementado en enero y seguirĂĄ febrero &n general, hay un aumento en la supermcie aunque la tendencia en variedades es hacia el cultivo de especialidades, que ofrecen menos rendimientos en algunos casos, pero cuentan con interesantes nichos de mercado

ÂżQuĂŠ novedades presentan para este ejercicio? &stamos centrados en la reorganizaciĂłn de las distintas ĂĄreas de la cooperativa con el mn de optimizar los procesos e intentar mejorar los servicios ofrecidos &sto requiere una parte previa de anĂĄlisis institucional para poder ofrecer el mĂĄximo nivel de emcacia en cada proyecto, lo que se traducirĂĄ en novedades en nuestra oferta, pero no de forma tan inmediata como nos gustarĂ­a A corto plazo, las principales novedades estĂĄn en la creaciĂłn y perfecciĂłn de las lĂ­neas de nuevos productos, pero siempre ampliando nuestro liderazgo en tomate ÂżQuĂŠ tendencia siguen para dar respuesta a sus mercados? &n CAS* somos muy conscientes de que los mercados son un ente en continua evoluciĂłn, lo que nos lleva a adoptar una actitud de total adaptaciĂłn y mĂĄxima agilidad ante las demandas cambiantes &l objetivo es ofrecer un producto competitivo que cumpla con las expectativas del cliente y con la mĂĄxima rentabilidad del socio Gracias a las diferentes fĂłrmulas de comercializaciĂłn que ha adoptado CAS*, podemos acceder a interesantes lĂ­neas de trabajo que antes no eran posible AsĂ­, el proyecto de venta en destino emprendido recientemente nos ha permitido desarrollar nuevos

acuerdos Sin embargo, el valor aĂąadido por el agricultor nos sigue aportando la diferenciaciĂłn que necesitamos en determinados mercados y queremos potenciar esta forma de trabajo, manteniendo nuestra referencia desde subasta o ampliando nuestra oferta desde la comercializaciĂłn ÂżEstĂĄn realizando alguna acciĂłn a nivel comercial? Todos los dĂ­as La labor comercial en CAS* se centra en la selecciĂłn de los mejores mercados, desde el punto de vista de garantĂ­a, conmanza y rentabilidad y potenciando nuestros canales comerciales Debemos impulsar un perml mĂĄs comercial en todas las ĂĄreas de negocio y ello nos lleva a mejorar la comunicaciĂłn entre el socio, distribuidores y el consumidor ÂżLlevarĂĄn a cabo la diversimcaciĂłn de su producciĂłn? La diversimcaciĂłn de producto forma parte de la estrategia de adaptaciĂłn a las necesidades de nuestros clientes y, por supuesto, de nuestros socios, que ahora tienen un abanico mĂĄs amplio en sus cultivos &s sĂłlo una fĂłrmula para nexibilizar nuestra oferta Los planes son seguir liderando el mercado del tomate en &uropa y aprovechar nuestra especializaciĂłn y la diferenciaciĂłn que nos aporta nuestra zona de cultivo ÂżQuĂŠ demandas perciben de los agricultores? &stamos viviendo un momento de cambio tambiĂŠn en el perml del agricultor: muy preparado y mĂĄs dispuesto al cambio, con altas necesidades de informaciĂłn para su toma de decisiones y mayor conocimiento del mercado &sto requiere que las cooperativas estemos a la altura y seamos capaces de integrar producciĂłn y comercializaciĂłn de la manera mĂĄs emciente posible

What novelties will you present this campaign? 8e are focused on the reorganisation of the different areas of the cooperative Xith the aim of optimising the processes and trying to improve the services Xe offer This requires a previous phase of institutional analysis in order to offer the maximum level of efmcacy in each 1roject, Xhich Xill mean novelties in our portfolio, but not as quicL as Xe Xould liLe to *n the short term, the main novelties are in the creation and the improvement of the neX products lines, but alXays broadening our leadership in the tomato sector Which trend do you follow to meet your markets? *n CAS* Xe are really aXare of the fact that marLets are continuously evolving, Xhat maLes us adopt an attitude toXards total adaptation and maximum agility to the changing demands The goal is to offer a competitive product that meets clients expectations and Xith the highest promtability to our partners ThanLs to the different marLeting approaches that CAS* has adopted, Xe can have access to interesting lines of XorL that Xere not possible in the past Therefore, the project of selling at destination Xe have recently started has let us develop neX agreements )oXever, the value added by the farmer still provides the difference Xe need on certain marLets and Xe Xant to boost this Xay of XorLing, Leeping our reference from auction or broadening our supply from the commercialisation Will you carry out the diversimcation of your production? The diversimcation of products is part of the strategy of adaptation to our clients needs and, of course our partners, Xho noX have a Xider range of products in their melds *t is just a formula to maLe our supply more nexible The plans are to continue to leader the tomato marLet in &urope and taLe advantage of our specialisation and the differentiation that our farming area provides us




NEWS

La clasiďŹ cadora Ăłptica mĂĄs televisiva La Sentinel II de TOMRA Sorting Food supone tal innovaciĂłn gracias a sus sensores capaces de detectar defectos de color y cuerpos extraĂąos, que ha despertado el interĂŠs de El Hormiguero. de ventas de TO.RA Sorting 'ood para &spaĂąa y 1ortugal La clasimcadora Ăłptica Sentinel ** es muy sencilla, intuitiva y emcaz, ofreciendo los mejores resultados en la expulsiĂłn Sus sensores Ăłpticos tienen la resoluciĂłn adecuada para analizar el espectro visible y no visible, detectando defectos de color y otros cuerpos extraĂąos y discriminando, ademĂĄs, por textura supermcial Con una capacidad de hasta 200 toneladas por hora, se comercializa en tres tamaĂąos diferentes que pueden operar a velocidad baja, media o alta, adaptĂĄndose de este modo a las necesidades de cada cliente AdemĂĄs de tomate, es capaz de clasimcar patatas, pimientos, alcachofas, cebollas, naranjas, limones y melocotones sin necesidad de cambiar de equipo Asimismo, TO.RA Sorting 'ood ha anunciado que, este aĂąo, verĂĄ la luz una versiĂłn especĂ­mca para judĂ­as verdes

Alejandro Palacios, en El Hormiguero.

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

T

odo es mucho mĂĄs impresionante cuando lo vemos con nuestros propios ojos y si, ademĂĄs, se ilumina con los focos de un platĂł de televisiĂłn, mucho mejor La clasimcadora Ăłptica Sentinel ** de TO.RA Sorting 'ood fue la protagonista el pasado 12 de diciembre del espacio de ciencia de &l )ormiguero, programa lĂ­der de audiencia de Antena 3, donde demostrĂł su gran calidad de detecciĂłn, por encima del 5% .arron, encargado de conducir el citado espacio, sometiĂł a la Sentinel ** a dos pruebas en la primera de ellas, tuvo que separar tomates rojos y verdes y, en la segunda, se introdujeron en su bandeja todo tipo de elementos extraĂąos junto con los tomates &n ambos casos, la clasimcaciĂłn fue todo un ĂŠxito iCon esta demostraciĂłn, el pĂşblico ha podido ver en directo que la tecnologĂ­a basada en sensores es hoy una herramienta muy emcazw, amrma Alejandro 1alacios, director

EL ESPECIALISTA EN ENVASES MAXIPACKÂŽ

RAVIPACKÂŽ

DISTRIPACKÂŽ

GRAPIPACKÂŽ

BERRIPACKÂŽ

CLAMIPACKÂŽ

MAXIPACKÂŽ

5

U

TEL 93 729 20 10 - FAX 93 729 35 29 - infoveripack@veripack.es

FR

NESTIPACKÂŽ

7- IT 9 L f O 5. STAeb. GI 2/ N 2 ST D0 D 018 ICA

DISTRIPACKÂŽ




TOMATo

â&#x20AC;&#x153;El consumidor alemĂĄn demanda diversidad en tomatesâ&#x20AC;?

a

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

'rutos cada vez mĂĄs pequeĂąos, en envases atractivos y tambiĂŠn ecolĂłgicos &stas son algunas de las tendencias que nos detalla Hansjoerg Ploeger, responsable del Departamento de Compras *nternacional de 'rutas y )ortalizas de Kaunand, y que marcarĂĄn el futuro de las exportaciones al paĂ­s germano

lemania es el principal mercado de las frutas y hortalizas espaĂąolas. El tomate es una de las hortĂ­colas mĂĄs exportadas. ÂżQuĂŠ importancia le dan a nuestro paĂ­s como proveedor de este producto? De &spaĂąa compramos, sobre todo, especialidades, mientras que, en el caso de tomates mĂĄs convencionales, el producto espaĂąol compite con el procedente de otros orĂ­genes como .arruecos, TurquĂ­a, *talia, #ĂŠlgica y )olanda &n Kaunand apostamos por la producciĂłn local, siempre y cuando sea posible sin embargo, cuando esta escasea, recurrimos

al tomate de importaciĂłn y, en este caso, el producto espaĂąol es muy importante para nosotros, ya que no solo lo comercializamos en Alemania, sino tambiĂŠn en otros paĂ­ses ÂżQuĂŠ le piden a sus proveedores espaĂąoles? Como a cualquier otro proveedor, les pedimos una buena calidad, esto es, sabor, frescura, seguridad alimentaria y unos precios justos ÂżCree que el producto espaĂąol tiene una buena relaciĂłn calidad/precio? &n lĂ­neas generales, sĂ­ &l precio de las frutas y hortalizas estĂĄ condicionado no solo por la oferta y

â&#x20AC;&#x153;

El mercado ecolĂłgico crecerĂĄ a medida que se amplĂ­e la gama de productos

la demanda, sino tambiĂŠn por las cotizaciones que ĂŠstas tienen en los principales paĂ­ses competidores A esto hay que aĂąadir que la calidad, por su parte, depende en gran medida de las condiciones meteorolĂłgicas que, en el caso de &spaĂąa, son excepcionales de ahĂ­ que tengamos a este paĂ­s entre nuestros orĂ­genes preferidos Teniendo en cuenta todos estos factores, podemos amrmar que, efectivamente, el producto espaĂąol cuenta con una buena relaciĂłn calidad/precio En los Ăşltimos aĂąos, la gama de tomates se ha diversimcado. ÂżEstĂĄn introduciendo en sus lineales productos de diferentes tamaĂąos, colores y texturas? &ntre los objetivos de Kaunand siempre ha estado el desarrollo de una gama lo mĂĄs amplia posible, de modo que podamos ofrecer a nuestros clientes un mejor producto y atraer tambiĂŠn a nuevos compradores &n el caso del consumidor alemĂĄn,


104

TOMATo

Tomate con certificado de sabor Manuel Ferrer

Técnico de Desarrollo, Promoción y Mercados de HM. Clause.

Fruit logística ’18

A

DORA es el fruto de muchos años de experiencia de HM. CLAUSE en la tipología Marmande, combina mejoras agronómicas con un sabor y color inconfundibles. Esta variedad llega para dar respuesta a las demandas del productor y del comercializador y la marca viene a recuperar la confianza del consumidor, que busca un tomate de sabor. En los últimos años, se estaba perdiendo esta confianza por la intrusión en el mercado de variedades de muy buen aspecto externo, pero que defraudaban en la mesa. Después de años de investigación con la base genética del Marmande Raf y el conocimiento de la empresa sobre este mercado, hemos tenido la oportunidad de presentar un proyecto novedoso en el que no solo pensamos en dar valor en la producción, que se da por hecho, sino que nuestra prioridad es el consumidor. Por eso, hemos creado unos protocolos de calidad y un sistema de trazabilidad únicos. ADORA supone un nuevo paso en la categoría de Raf al permitir la exportación. La internacionalización del Marmande siempre ha sido un problema por ser frutos que no tienen la conservación habitual de las tipologías que se exportan. ADORA no es una

ADORA supone un nuevo paso en la categoría de Raf al permitir la exportación

variedad con genética de larga vida, pero sí vira muy lentamente y le permite llegar más lejos, conservando el sabor, la textura y el aroma. Esto va a permitir que, en mercados más lejanos, puedan disfrutar del sabor que tanto se demanda y con el que ya contamos en el sur de Europa. El sabor es, por otro lado, una exigencia constante del mercado y este ha sido nuestro principal objetivo en busca de nuevas variedades. Si a esto le sumamos la diferenciación del color achocolatado, estamos delante de una verdadera innovación. Su aceptación ya es una realidad. Durante el periodo de presentación de la variedad a los mercados internacionales más exigentes y exclusivos no dejó indiferente a nadie. Llegamos con un tomate sabroso de verdad y eso convence a cualquiera. Si a esto le sumamos la garantía de que cada tomate etiquetado con la marca ADORA ha pasado los controles de sabor y que los productores que están en el proyecto son de los que más experiencia tienen en tomate, ADORA ofrece tal confianza en los mercados que nos ha resultado relativamente fácil introducirlo. Para HM. CLAUSE, es el primer proyecto de marca en tomate y, además, lo hacemos con una tipología que ha sido la bandera de la firma durante muchos años. Para nosotros es muy ilusionante porque sabemos que el consumidor quiere producto de sabor y esa es la base de este proyecto. Fue lo que nos hizo empezar con esta andadura, hacer llegar este mensaje al consumidor es nuestro reto. Y ese es el salto que damos, crear un certificado de sabor y hacerlo llegar al consumidor, que en definitiva es para quien trabajamos en esta compleja cadena agroalimentaria.

Innovación Se caracteriza por tener un color achocolatado, además del sabor.

Tomato with flavor certificate Manuel Ferrer Development, Promotion and Markets technician of HM. Clause. ADORA is the result of many years of HM experience. CLAUSE in the Marmande typology, combines agronomic improvements with an unmistakable chocolate flavor and color. This variety comes to respond to the demands of the producer and the marketer, and the brand comes to recover the confidence of the consumer, who is looking for a tomato with great flavor. In recent years, this confidence was being lost due to the intrusion in the market of varieties with a very good external appearance, but which taste defrauded. After years of research with the genetic base of Marmande Raf and the knowledge of the company about this market, we had the opportunity to present a novel project in which we not only think about giving value in production, which is granted, but also our priority is the consumer. That is why we have created quality protocols and a unique traceability system. ADORA is a new step in the Raf category by allowing export. The internationalization of Marmande has always been a problem because they are fruits that do not have the usual conservation of the types that are exported. ADORA is not a variety with long-life genetics, but it does turn very slowly and allows it to reach further, preserving flavor, texture and aroma. During the period of presentation of the variety to the most demanding and exclusive international markets did not leave anyone indifferent. To this we add the guarantee that each tomato labeled with the ADORA brand has passed the taste controls and that the producers who are in the project are those who have more experience in tomato. For HM. CLAUSE, is the first brand project in tomato and, in addition, we do it with a typology that has been the flagship of the company for many years. The leap we give is to create a flavor certificate and make it reach the consumer, which is ultimately for whom we work in this complex agri-food chain.




TOMATo

Top 20 3

1

PRODUCCIÓN • 2017:

VICASOL S.C.A.

320.000.000 €

240.000.000 €

• 2017: 62.000 has.

193.499.852 €

4

5

GRANADA LA PALMA S.COOP.

GRUPO LA CAÑA

134.000.000 €

153.259.074 €

6

7

8

9

10

BONNYSA AGRO.

COPROHNÍJAR S.C.A.

BIOSABOR

CAPARRÓS NATURE S.L.

S.A.T. JULIANO BONNY GÓMEZ

46.000.000 €

44.125.073 €

98.320.618 €

53.000.000 €

55.000.000 €

5.215.000 Tn.

SUPERFICIE

CASI S.C.A.

11

12

13

14

15

S.A.T. CAMPOS DE GRANADA

HORTAMAR, S.C.A.

AGR. NAVARRO DE HARO S.L.

S.A.T. HORTICHUELAS

NTRA. SRA. DE LAS VIRTUDES

40.000.000 €

12.798.046 €

32.000.000 €

30.000.000 €

29.000.000 €

16

17

18

19

20

S.A.T. HORTOVENTAS

S.A.T. COSTA DE NÍJAR

LUIS ANDÚJAR S.L.U.

MERCOPHAL S.L.

HORTÍCOLA GUADALFEO S.L.

27.000.000 €

25.000.000 €

25.000.000 €

EXPORTACIÓN • 2017: 830.048 Tn. / 1.019.306.937 euros Fuente: MAPAMA/FEPEX

22.655.175 €

18.520.302 €

Fruit logística ’18

Datos del sector

2

UNICA GROUP S.C.A.




AUXILIARY COMPANIES

Big Data: la nueva revoluciĂłn verde JOSĂ&#x2030; LUIS MOLINA Presidente Hispatec.

E

l sector agrario, la transformaciĂłn y comercializaciĂłn agroalimentaria han cambiado de forma notable en los Ăşltimos aĂąos, de la mano de las aplicaciones y las T*C en general De forma rĂĄpida y muy creciente, estamos obteniendo datos, dando soporte de informaciĂłn a procesos o automatizando muchos entornos: en campo abierto, invernaderos, fertirrigaciĂłn, ganado, plantas de confecciĂłn hortofrutĂ­cola, industrias de transformaciĂłn Tenemos profesionales que llevan tablets y mĂłviles con aplicaciones para introducir o consultar cientos de datos en tiempo real Los tractores o las cosechadoras tienen niveles de softXare embarcado, sistemas de posicionamiento o capacidad de almacenamiento de datos, que superan a otros muchos vehĂ­culos industriales o turismos Controlamos la evoluciĂłn de las producciones agrĂ­colas, los impactos en el territorio o la emciencia en el uso de recursos escasos a travĂŠs de drones o satĂŠlites

â&#x20AC;&#x153;

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

Se puede llegar a predecir cuĂĄl va a ser la demanda o el precio de un producto en un paĂ­s de Europa Con toda esta informaciĂłn tambiĂŠn somos capaces de sumarnos a la tendencia creciente de la analĂ­tica #ig Data e inteligencia artimcial &sta dinĂĄmica no consiste simplemente en recopilar y tabular informaciĂłn, sino ordenarla, identimcarla y cruzarla con otros datos de carĂĄcter externo, como por ejemplo meteorologĂ­a, importaciones / exportaciones, Ă­ndices de precios al consumo o movimientos poblacionales para, y crĂŠame que lo hemos hecho, predecir cuĂĄl va a ser la demanda o el precio de determinado tipo de producto en un paĂ­s de &uropa durante la prĂłxima semana y la rentabilidad de ponerlo ahĂ­ Contamos con soluciones que analizan informaciĂłn de mercados y de cadenas de valor, con capacidades descriptivas y predictivas, e incluso de inteligencia artimcial, que llegan mĂĄs allĂĄ de lo que imaginamos &l control de calidad o la trazabilidad de los productos agroalimentarios estĂĄ dejando de ser algo que se gestiona de forma estadĂ­stica para hacerse sistemĂĄtico en todos los volĂşmenes de producto y

con mayor rigor La cantidad de informaciĂłn que somos capaces de suministrar a cada consumidor sobre un producto ha aumentado muchĂ­simo, asĂ­ como su mabilidad AdemĂĄs, los consumidores son cada vez mĂĄs exigentes y mĂĄs digitales, lo cual retroalimenta y acelera el proceso Desde )ispatec trabajamos activamente en la consolidaciĂłn de la importancia de los datos a la hora de ser el soporte perfecto a la gestiĂłn, haciendo anĂĄlisis avanzado de datos, ayudando a tomar mejores decisiones o incluso llegando a automatizar completamente ciertos procesos, empleando tambiĂŠn herramientas de aprendizaje en las mĂĄquinas 1articipamos en plataformas como S31-Agrifood, el partenariado europeo dinamizado por la Junta de AndalucĂ­a que aĂşna los temas de #ig Data y Trazabilidad alimentaria en &uropa fuimos organizadores del evento internacional Agridata Summit 2017 y, recientemente, hemos expuesto nuestros trabajos en la cita anual iThe &uropean #iga Data Valuew, en Versalles Se trata del evento que sienta las bases del desarrollo de programas de investigaciĂłn, innovaciĂłn, e incluso sugerencias de mejora legislativa, que la ComisiĂłn &uropea lleva adelante en esta materia &stamos mrmemente convencidos de que la agricultura del futuro, un futuro que estĂĄ llegando, darĂĄ su prĂłximo gran salto adelante gracias a la informaciĂłn y los datos y queremos ser tanto impulsores como actores de esta nueva revoluciĂłn verde

Big Data: the new green revolution JOSĂ&#x2030; LUIS MOLINA PRESIDENT OF HISPATEC. The agrarian sector, the agri-food transformation and marLeting have changed signimcantly in recent years, along Xith applications and *CT in general *n a fast and very groXing Xay, Xe are obtaining data, giving information support to processes or automating many settings 8ith all this information Xe are also able to join the groXing trend of #ig Data analytics and artimcial intelligence This dynamic does not consist simply in collecting and tabulating information, but ordering it, identifying it and crossing it Xith other external data, such as meteorology, imports / exports, consumer price indexes or population movements believe me Xe have done, to predict Xhat Xill be the demand or the price of a certain type of product in a &uropean country during the next XeeL and the promtability of putting it in place 8e have solutions that analyze information about marLets and value chains, Xith descriptive and predictive capabilities, and even artimcial intelligence, that go beyond Xhat Xe imagine The quality control or the traceability of agrifood products is no longer something that is managed in a statistical Xay to be systematic in all product volumes and Xith greater rigor The amount of information Xe are able to supply to each consumer about a product has increased tremendously, as Xell as its reliability *n addition, consumers are increasingly demanding and more digital, Xhich feeds bacL and accelerates the process 'rom )ispatec Xe are actively XorLing on consolidating the importance of data Xhen it comes to being the perfect support for management 8e participate in platforms such as S31-Agrifood, the &uropean partnership promoted by the Junta de AndalucĂ­a that brings together the themes of #ig Data and 'ood Traceability in &urope 8e Xere organizers of Agridata Summit 2017 and, recently, Xe have exhibited our XorL at the annual meeting iThe &uropean #ig Data Valuew, in Versailles 8e are mrmly convinced that the agriculture of the future, a future that is coming, Xill maLe its next big leap forXard thanLs to information and data and Xe Xant to be both promoters and actors of this neX green revolution


VEGETABLES

LEAVES

MORE INFORMATION

www.unicafresh.es

MELON

FRUIT

SNACKS




TROPICALS

El exito de los tropicales espaĂąoles .ientras que el aguacate y el mango mantienen su buena racha, la chirimoya resiste, al tiempo que otros tropicales tratan de sumarse a la marca &spaĂąa MARGA LĂ&#x201C;PEZ

l

os tropicales continĂşan imparables, con una demanda creciente tanto dentro como fuera de nuestras fronteras, gracias a la capacidad de productores y comercializadores de mejorar la calidad del producto, ofrecerlo en su momento justo de maduraciĂłn (ready to eat), lo que no solo incrementa la satisfacciĂłn del consumidor mnal, sino tambiĂŠn la compra del mismo 1ara llegar a este momento, ha sido necesario un gran esfuerzo por parte del sector: han tenido que modimcar

todos sus procesos productivos y de recolecciĂłn en campo, con nuevos protocolos de manejo y dotarse de la tecnologĂ­a necesaria para su maduraciĂłn, minimizando asĂ­ las posibles mermas 1ero el resultado ha valido la pena &stamos ante un sector fuerte en &spaĂąa y &uropa, con niveles de crecimiento imparables y precios medios de venta que superan los 2,25Ăś/Lg en el caso del aguacate y los 1,31Ăś/Lg en el caso del mango TambiĂŠn en este auge ha sido clave la decisiĂłn que el sector tomĂł hace ya algunos aĂąos de considerar la importaciĂłn como un complemento a su actividad SegĂşn un estudio de RabobanL Research 'ood  Agribusiness, el consumo de aguacate en &uropa se incrementĂł un 150% en los Ăşltimos diez aĂąos, hasta superar las 400000 Tn en 2016 6na cifra muy alejada de la producciĂłn media espaĂąola (74000 Tn segĂşn la Junta de AndalucĂ­a) &uropa es, por tanto, un mercado altamente demandante y &s-

10.500 Has

paĂąa no podĂ­a perder esa oportunidad Actualmente, la campaĂąa de importaciĂłn es casi tan importante como la nacional, mucho mĂĄs larga, por supuesto, y que ha permitido a las empresas espaĂąolas convertirse en proveedores los 12 meses del aĂąo, con la mdelizaciĂłn de clientes que ello supone Aunque tambiĂŠn es cierto que el sector hace una clara diferenciaciĂłn entre el producto nacional o el de otros orĂ­genes a la hora de la comercializaciĂłn, preservando asĂ­ el buen nombre de los tropicales espaĂąoles, y que el sector demende bajo la marca de calidad Aguacate/.angos de Granada y .ĂĄlaga Sin embargo, no todo va a ser positivo Como en otros ĂĄmbitos, la falta de recursos hĂ­dricos comienza a condicionar su desarrollo &spaĂąa necesita incrementar su producciĂłn, pero la sequĂ­a y la mala gestiĂłn de los recursos existentes estĂĄ provocando que se estanquen algunos cultivos como la chirimoya, mientras que otros tienden a desaparecer como el nĂ­spero

SuperďŹ cie de aguacate de EspaĂąa, el 85% en la costa de MĂĄlaga y Granada.

25.000 Tn La producciĂłn de mango de esta campaĂąa. Las previsiones apuntan a que podrĂ­a duplicarse en los prĂłximos aĂąos.

Mango â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘

Aguacate â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘

â&#x20AC;˘

Su supermcie es de 10.500 has, con una producciĂłn de 74.000 Tn. La falta de agua parece estar limitando su desarrollo. Algunas empresas estĂĄn buscando nuevas zonas de cultivo (Portugal, CĂĄdiz o Huelva). Obtentores como Planasa lanzarĂĄn en breve nuevos materiales.

Con la tendencia de ready to eat, el consumidor ha descubierto un nuevo producto. Su limitada campaĂąa comercial supone su mayor hĂĄndicap. Se investigan nuevas variedades precoces y tardĂ­as. Este tema serĂĄ abordado en las Jornadas de Tropicales (abril 2018) de la AsociaciĂłn de EspaĂąola de Productores de Frutas Tropicales.

Chirimoya â&#x20AC;˘

â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘

Era el producto mĂĄs atractivo y con mayor proyecciĂłn, pero ahora estĂĄ eclipsado por el mango y el aguacate. Comienza a desarrollar de forma sĂłlida la exportaciĂłn. La falta de agua supone una fuerte limitaciĂłn para este cultivo. La lĂ­nea de procesados es una tendencia en alza.




TROPICALS

The rise of the Spanish tropical fruits While avocados and mangos maintain their good streak, cherimoya resists, while other tropical try to join the brand Spain.

â&#x20AC;˘

â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘

Productos como el lichi, la papaya y el longan comienzan a desarrollarse en EspaĂąa. Con presencia en todo el territorio nacional. Suponen un complemento a los cultivos mĂĄs tradicionales. Tratan de crecer al amparo de la buena imagen de los tropicales.

Avocado *ts groXth seems to have stabilized The lacL of Xater seems to be behind this breaL This is leading some companies to relocate their productions and looL for

alternatives in places Xithout restrictions, such as 1ortugal, CĂĄdiz or )uelva *n this sense, companies such as 1lanasa have launched to offer neX varieties adapted to the different production areas Mango 8ith the trend of ready to eat, the consumer has discovered a neX product )oXever, the limited commercial campaign, just tXo months, is his biggest handicap To mght against this situation, the sector is trying to mnd neX earlier varieties and also later ones Cherimoya *f a feX years ago it Xas the most attractive product Xith the greatest projection, at the moment it is eclipsed by mango and avocado and tries to resist by leaning on export, Xhich is gradually increasing The cherimoya processed line seems to be a sector response New tropical They begin to have a greater presence, not only in the Andalusian tropical coast, but throughout the national territory, neX tropical fruits such as lychee, papaya and longan They are still emerging crops, Xhich aspire to groX under the good image that Spain has reached in &urope

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

Nuevos tropicales

The Spanish tropical sector continues unstoppable, Xith a groXing demand both inside and outside our borders, thanLs to the capacity that producers and traders have had to improve the quality of the product, to offer it in its right moment of maturation To reach this moment, a great effort has been necessary: they have had to modify their production and collection processes and acquire the necessary technology for their maturation #ut the result has been Xorth it Also in this rise has been primordial the decision taLen years ago to consider import as a complement Currently, the import campaign is almost as important as the national one, and that has alloXed Spanish companies to become suppliers 12 months a year Although it is also true that the sector maLes a clear distinction betXeen the national product or that of other origins at the time of commercialization, thus preserving the good name of the Spanish tropical )oXever, the lacL of Xater resources begins to condition their development Spain needs to increase its production, but the drought and poor management of existing resources is causing some crops to stagnate




TROPICALS

El oro verde se puede convertir en bronce PRUDENCIO LĂ&#x201C;PEZ MARTĂ?NEZ Gerente de Natural Tropic.

Green gold may become bronze

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

PRUDENCIO LĂ&#x201C;PEZ MARTĂ?NEZ NATURAL TROPIC MANAGER. The trend and consumption of avocado in the last three years has increased over 30% annually in Spain, becoming a commodity product and becoming part of the diet of many Spanish people, Xho did not LnoX about it until some time ago *t is a reality that can be extrapolated to many countries around the Xorld, Xhere consumption levels have shot up over 20%  This panorama causes different trading and production situations that Xill be Ley over the folloXing years One of the main arising problems and that may have negative consequences is that the price of the avocado has had an upXard trend every year, since in a short period of time its value has doubled, and this is leading the sector to an stoppable speculation that Xill damage the image of the national product Therefore, the Spanish producers goal must be to increase the promtability of Lilogrammes/hectare instead of continuing looLing for higher prices This Xill be Ley to guarantee the sustainability of the sector 8e start from the fact that the average performance in Spain in old plantations (Xhich are most of them) is just 6-7 tonnes and if prices Xere regularised and decreased 50% liLe three years ago, most farms Xould not be promtable Therefore, it is essential to ensure the groXth of the productive performance in Spain and stop speculating Xith prices *n other countries liLe .exico, Colombia, 1eru, etc there is also an upXard trend in the prices but more moderately than in Spain, and due to the progressive groXth of its crops, the price level is more stable, so they are and Xill be more competitive in the next years As a consequence, the Spanish avocado may be relegated to loXer volumes in supermarLet programmes and Xholesalers in the folloXing years, representing a serious risL The challenge of the sector is then modernising the farms and improving the performance per hectare, since quality is unquestionable noXadays

L

a tendencia y el consumo de aguacate en los tres Ăşltimos aĂąos se ha incrementado por encima del 30% anual en el territorio espaĂąol, convirtiĂŠndose en un producto commodity, entrando a formar parte de la dieta de muchos espaĂąoles que hasta hace poco tiempo ni lo conocĂ­an 6na realidad que se puede extrapolar a muchos paĂ­ses a nivel mundial, donde los niveles de consumo se han disparado por encima del 20% &ste panorama provoca diferentes situaciones comerciales y de producciĂłn que protagonizarĂĄn el escenario de los prĂłximos aĂąos 6no de los principales problemas que se presentan y que puede acarrear consecuencias negativas es que el precio del aguacate tiene una tendencia alcista cada aĂąo, ya que en poco tiempo ha visto duplicado su valor, y esto estĂĄ llevando al sector a una especulaciĂłn imparable que daĂąarĂĄ la imagen del producto nacional 1or todo ello, el objetivo del productor espaĂąol debe ser aumentar la rentabilidad

â&#x20AC;&#x153;

El reto del sector es aumentar el rendimiento por hectĂĄrea del aguacate

de Lilos/hectĂĄrea, mĂĄs que seguir buscando mayores cotizaciones &sto serĂĄ clave en el futuro para garantizar la sostenibilidad del sector 1artimos de que la media de rendimiento en &spaĂąa para plantaciones antiguas (que son la mayorĂ­a) es sĂłlo de 6-7 toneladas y si los precios se regularizaran y bajaran un 50%, como hace tres aĂąos, la mayorĂ­a de las explotaciones no serĂ­an rentables 1or ello, es fundamental asegurar el incremento del rendimiento productivo en &spaĂąa y dejarnos de especular con los precios &n otros paĂ­ses como .ĂŠxico, Colombia, 1erĂş, etc tambiĂŠn existe una tendencia alcista en las cotizaciones, pero de forma mĂĄs moderada que en &spaĂąa, y, dado el crecimiento progresivo de sus producciones, el nivel de precios es mĂĄs estable, por lo que son y serĂĄn mĂĄs competitivos en los prĂłximos aĂąos Como consecuencia, el aguacate espaĂąol puede quedar relegado a menores volĂşmenes en programas de supermercados y mayoristas en los prĂłximos aĂąos, representando un verdadero riesgo &l reto del sector estĂĄ pues en modernizar las explotaciones y aumentar el rendimiento por hectĂĄrea, ya que la calidad es algo indiscutible hoy dĂ­a




NEWS

L

a cooperativa espaĂąola Agromolinillo dedica su actividad a producir berries y cĂ­tricos, con unos estĂĄndares de calidad que le permiten comercializar a mercados de todo el mundo y mdelizar su relaciĂłn con los distribuidores mĂĄs exigentes 1ero su objetivo es ir mĂĄs allĂĄ y alcanzar la excelencia empresarial AsĂ­, a la investigaciĂłn y aplicaciĂłn constante de nuevas tĂŠcnicas de * D i, de las que derivan la implantaciĂłn de variedades mĂĄs resistentes, nutritivas y atractivas por su color, tamaĂąo y sabor, se une el esfuerzo en el uso emciente de los recursos y el cuidado del medio ambiente &n esta lĂ­nea y desde

â&#x20AC;&#x153;

Cuida su entorno natural gracias a su inversiĂłn en sistema de riego ultra emcientes

hace aĂąos, Agromolinillo cuida su entorno natural gracias a una potente inversiĂłn en sistemas de riego ultra emcientes y es puntera en el control del uso de la energĂ­a mediante la adopciĂłn de medidas de ahorro y de la formaciĂłn constante de su personal en esta materia *gualmente, es consciente de que una empresa es el producto de la suma de todos y cada uno de sus trabajadores, y que la protecciĂłn de todos ellos es primordial 1or ello, Agromolinillo dedica sus esfuerzos a perfeccionar las herramientas de prevenciĂłn de riesgos laborales con la creaciĂłn de un departamento propio especializado 1or Ăşltimo, en este objetivo de alcanzar la excelencia empresarial, Agromolinillo forma parte del 1atronato de la 'undaciĂłn Dieta .editerrĂĄnea y destina muchos recursos en materia de comunicaciĂłn para concienciar de la importancia de promover este modelo agroalimentario, sinĂłnimo de mejores hĂĄbitos de vida saludable, calidad de vida y prevenciĂłn de enfermedades degenerativas

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

Agromolinillo busca la excelencia empresarial




TROPICALS

Elche: la Tierra de las Granadas de Europa FRANCISCO OLIVA Presidente de la D.O.P. Granada Mollar de Elche.

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

L

a granada mollar de &lche siempre ha tenido muy buena reputación en los mercados internacionales De hecho, históricamente, nuestra producción se ha destinado principalmente al mercado exterior, sobre todo &uropa, concentrando más del 70% de las ventas &sta situación no es nueva y, ya en el año 131, encontramos las primeras referencias vinculadas al extranjero, con la presencia de 16 compañías exportadoras del campo de &lche que enviaron a Londres 2000 Tn Gracias a esa relación comercial con el exterior y al hecho de ser los principales productores europeos, se nos conoce como la Tierra de las Granadas de &uropa )oy en día seguimos manteniendo esa fama y, en los últimos  años, hemos trabajado para defender, proteger y posicionar nuestra variedad ante el gran desarrollo del cultivo &n la última década, hemos asistido a una importante expansión de la granada tanto a nivel internacional como en otras zonas de &spaña y en la nuestra propia, gracias a los estudios que demuestran sus propiedades saludables y a las acciones de promoción llevadas a cabo &sto se ha traducido en un incremento de la supermcie en la zona de la DO1 (40 municipios de tres comarcas del sur de Alicante) y de la producción, al superar las 50000 Tn por campaña, unas 10000 más que hace 5 años /uestros principales clientes internacionales (Alemania, 'rancia, Reino 6nido y 1aíses #ajos) han respondido a este aumento incrementando la demanda y, en &spaña, también se ha despertado un gran interés por esta fruta Sin embargo, estamos sufriendo las consecuencias del cierre del mercado ruso, que absorbía casi el 30% de nuestras exportaciones, y una mayor competencia

por la incorporaciĂłn de nuevas zonas de cultivo y la apariciĂłn de variedades mĂĄs productivas Todo ello nos ha llevado a un nuevo escenario en el que debemos ser capaces de diferenciarnos y que el consumidor conozca nuestra granada y sus caracterĂ­sticas Tenemos la historia, la tradiciĂłn y una variedad (mollar de &lche) considerada como una de las mejores del mundo Todos esos valores se reconocen con el distintivo de la DO1 y estamos preparados para ser mĂĄs competitivos y defender nuestro producto

La D.O.P. impulsa las ventas de granada El trabajo que iniciamos hace 8 aĂąos para diferenciarnos y lograr la DenominaciĂłn de Origen Protegida (obtenida en enero de 2016) tiene ahora mĂĄs sentido que nunca porque este sello, ademĂĄs de una garantĂ­a de calidad, es tambiĂŠn un distintivo de diferenciaciĂłn y un reconocimiento a nuestra tierra y a la experiencia de los agricultores, que han sabido conservar, mantener y cuidar el cultivo de la granada a lo largo de todos estos siglos. Para nosotros, este reconocimiento estĂĄ siendo vital para tener mejor presencia en los mercados y, de hecho, muchos clientes nacionales e internacionales ya piden la granada con el etiquetado de calidad de la D.O.P. AsĂ­, han crecido las ventas en los paĂ­ses del Golfo PĂŠrsico y del Sudeste AsiĂĄtico y tambiĂŠn estamos reforzando nuestra presencia en destinos claves como son por ejemplo Reino Unido y Alemania.

Elche: the Land of the Pomegranates of Europe FRANCISCO OLIVA PRESIDENT OF THE D.O.P. GRANADA MOLLAR DE ELCHE. The mollar pomegranate from &lche has alXays had a very good reputation in international marLets )istorically, our production has been mainly destined to the foreign marLet, especially &urope, concentrating more than 70% of sales This situation is not neX and, as early as 131, Xe found the mrst references linLed to foreign countries, Xith the presence of 16 export companies from &lche that sent 2,000 tons to London ThanLs to this commercial relationship Xith the exterior and being the main &uropean producers, Xe are LnoXn as the Land of the 1omegranates of &urope Today Xe continue maintaining that reputation and, in the last  years, Xe have XorLed to defend, protect and position our variety before the great development of the crop *n the last decade, Xe have Xitnessed an important expansion of the pomegranate both internationally and in other areas of Spain and in our oXn, thanLs to the studies that demonstrate its healthy properties and the promotional actions carried out This has resulted in an increase in the area of the DO1 and of the production, Xhen exceeding 50,000 tons per campaign, some 10,000 more than 5 years ago Our main international clients (Germany, 'rance, the 6nited Kingdom and the /etherlands) have responded to this increase by increasing demand and, in Spain, there has also been a great interest in this fruit )oXever, Xe are suffering the consequences of the closure of the Russian marLet, Xhich absorbed almost 30% of our exports, and greater competition for the incorporation of neX areas of cultivation and the emergence of more productive varieties All this has led us to a neX situation in Xhich Xe must differentiate ourselves 8e have history, tradition and a variety (mollar de &lche) considered one of the best in the Xorld All these values are recognized Xith the distinctive of the DO1 and Xe are prepared to be more competitive and defend our product




TROPICALS

Top 20 J. L. MONTOSA S.L. 100.000.000 €

6 FRUTAS RAFAEL MANZANO S.L.

7 SIGFRIDO S.L.

10.500.000 €

18.500.000 €

2

3

S.A.T TROPS

77.600.000 €

8

4

NATURAL TROPIC S.L.

REYES GUTIÉRREZ S.L.

33.240.000 €

30.0OO.000 €

9

5 TROPICAL MILLENIUM S.L.

28.000.000 €

10

11

12 FRUTAS RÍO VERDE S.L.

FRUTAS LOS CURSOS

CANTARRIJÁN TROPICAL S.L.

FRUTAS H. FAJARDO S.L.U.

FEROFRUIT ALMUÑECAR S.L.

7.300.612 €

6.000.000 €

5.743.175 €

5.700.000 €

4.068.177 €

13

14

15

16

17

18

19

MAISARA FRUIT S.L.

FRUTAS EL CERVAL S.L.

MESBONSA S.L.

XARKI S.L.

2.989.794 €

BROKAW ESPAÑA S.L.

AGROJETE S.L.

3.174.159 €

PELUCHE CASTILLO NAVAS S.L.

3.600.000 €

3.500.000€

2.758.810 €

2.604.270 €

2.248.710 €

Fruit logística ’18

1




WHO IS WHO

  www.rijkzwaan.com / info@rijkzwaan.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU)PSUJDVMUVSBMTFFETQSPEVDUJPO

ANDALUCรA ALMERรA

UNICA GROUP S.C.A. Manager: Enrique de los Rรญos 1BSRVF$JFOUรmDP5FDOPMร†HJDP 1*5"  Avda. de la Innovaciรณn, 15. Edif. 1JUยถHPSBT ย‹1MBOUBยœSFBT$%"VUPWรB EFM.FEJUFSSยถOFP"4BMJEB "MNFSรB 4QBJO

  www.unicafresh.es / info@unicafresh.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU5PNBUP QFQQFS DVDVNCFS and zucchini.

GRUPO LA UNIร“N Manager: Jesรบs Barranco Fernรกndez $USB.ยถMBHB/LN &M&KJEP "MNFSรB 4QBJO

  XXXMBVOJPODPSQDPN DPNVOJDBDJPO!MBVOJPODPSQFT :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU$VDVNCFS [VDDIJOJ QFQQFST  FHHQMBOUT UPNBUPFT CFBOT XBUFSNFMPOBOE DBOUBMPVQF

Fruit logรญstica โ€™18

VICASOL, S.C.A. Manager: Josรฉ Manuel Fernรกndez Archilla $7JDBTPM 1VFCMBEF7รDBS "MNFSรB 4QBJO

 www.vicasol.es / vicasol@vicasol.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU5PNBUP DVDVNCFS QFQQFS  aubergine and melon.

CASI, S.C.A. Manager: Miguel Vargas $USB/รKBS-PT1BSUJEPSFT-B$Bร…BEB "MNFSรB 4QBJO

  www.casi.es / correo@casi.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Tomato. S.A.T. N 9662 AGROIRIS Manager: Juan Antonio Dรญaz Planelles $USB"MNFSJNBSLN&M&KJEP "MNFSรB 4QBJO

  www.agroiris.com / info@agroiris.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU1FQQFS SUCA S.C.A Manager: Josรฉ Antonio Rodrรญguez Vรกzquez Ctra. Almerimar s/n. &M&KJEP "MNFSรB 4QBJO

  XXXHSVQPTVDBDPNJOGPTVDB!HSVQPTVDBDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Agrochemicals.

S.A.T. 9855 PRIMAFLOR C/ La Estaciรณn, 2. 1VMQร "MNFSรB 4QBJO

  XXXQSJNBnPSDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: All lettuce varieties, baby MFBG PSJFOUBMWFHFUBCMFTBOEQSFQBSFE salad.

MURGIVERDE S.C.A .BOBHFS)POPSJP4ยถODIF[ $1ยฝSHPMB &M&KJEP "MNFSรB 4QBJO

 www.murgiverde.com / info@murgiverde.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU1FQQFSBOEDVDVNCFS HORTOFRUTรCOLA COSTA DE ALMERรA S.L. Manager: Juan Enrique Vargas Maldonado $USBEFMB.PKPOFSBLN3PRVFUBTEFM .BS "MNFSรB 4QBJO

  www.hcostadealmeria.es / info@hcostadealmeria.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU$VDVNCFS QFQQFS HSFFOCFBO  BVCFSHJOF DPVSHFUUF UPNBUP NFMPOBOEXBUFS NFMPOBOEQSPEVDUTSFBEZUPFBUi2EFMJDJBTw

INDASOL S.A.T. .BOBHFS.JHVFM#BSCFSP4ยถODIF[ Paraje los Aljibillos s/n. &M&KJEP "MNFSรB 4QBJO

 www.indasol.es / indasol@indasol.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU1FQQFS DVDVNCFSBOE watermelon.

HORTOFRUTรCOLA MABE S.A.T .BOBHFS3BGBFM-ร†QF[ 1PM*OE-B3FEPOEB $7**  &M&KJEP "MNFSรB 4QBJO

  www.mabesat.com / sales@mabesat.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU1FQQFSBOEDVDVNCFS S.A.T. 9989 PEREGRรN .BOBHFS'FMJQF(ร†NF[(BSDรB 1BSBKF#BSSJP&M.PSUFSP TO1VMQร "MNFSรB 4QBJO

  XXXQFSFHSJOFT :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU(BSMJD JDFCFSHMFUUVDF MJUUMFHFN  SPNBJOF GSJTTF 9BOBEV DBVMJnPXFS CSPDDPMJ  BSUJDIPLF NFMPO TQJOBDIBOESBEJTI RIJK ZWAAN IBร‰RICA S.A. Manager: Ricardo Ortiz Portero Paraje el Mamรญ, Ctra. de Viator. -B$Bร…BEB "MNFSรB 4QBJO

AGRUPAPULPI S.A. .BOBHFS3PESJHP4PMFS4ยถODIF[ $USB1VMQร4BO+VBOEF-PT5FSSFOPTLN  1VMQร "MNFSรB 4QBJO

  XXXBHSVQBQVMQJDPN BHSVQBQVMQJ!BHSVQBQVMQJDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Vegetables. COPROHNรJAR S.C.A. .BOBHFS+VBO4FHVSB.PSBMFT $"OUPOJP$BTUJMMP(BSDรB 4BO*TJESP /รKBS "MNFSรB 4QBJO

 XXXDPQSPIOJKBSDPN DPQSPIOJKBS!DPQSPIOJKBSOFU :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Tomato. BIOSABOR Manager: Francisco Belmonte $USB4BO+PTยฝLN4BO*TJESP /รKBS "MNFSรB 4QBJO

 www.biosabor.com / info@biosabor.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Organic: tomatoes, cucumber, [VDDIJOJ QBQBZB BMPFWFSB NFMPO XBUFSNFMPO  HSFFOHB[QBDIP PSHBOJDTPVQTBOETBVDFT ecological and biological salmorejo. AGROEJIDO S.A. .BOBHFS&NJMJP7JMMFHBT-ร†QF[ $-B1BSSB &M&KJEP "MNFSรB 4QBJO

  www.agroejido.com / agroejido@agroejido.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU1FQQFS FHHQMBOU [VDDIJOJ  DVDVNCFS XBUFSNFMPOBOEQFB S.A.T. ACRENA Manager: Bernardo Castillo 3BNCMBEF#FSOBM  &M&KJEP "MNFSรB 4QBJO

  www.acrena.es / acrena@acrena.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU1FQQFS DVDVNCFS UPNBUP BVCFS gine, melon and watermelon. CAPARRร“S NATURE S.L. .BOBHFS1FESP$BQBSSร†T #VMFWBS.BOVFMEFMยœHVJMB0SUFHBLN&M "MRVJยถO "MNFSรB 4QBJO

 XXXDBQBSSPTOBUVSFDPN DPNFSDJBM!DBQBSSPTOBUVSFDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU5PNBUP QFQQFS DPVSHFUUF BVCFS gine and watermelon. AGRUPAADRA S.A. .BOBHFS/JDPMยถT4ยถODIF[ #BSSJBEB-B$VSWB TO"ESB "MNFSรB 4QBJO

  XXXBHSVQBBESBDPN OTBODIF[!BHSVQBBESBDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU1FQQFS UPNBUP CFBOBOE aubergine. S.A.T. NATURE CHOICE Manager: Antonio Jesรบs Romero Ctra. Almerimar s/n. &M&KJEP "MNFSรB 4QBJO

  XXXOBUVSFDIPJDFTBUDPN JOGP!OBUVSFDIPJDFTBUDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU$VDVNCFSBOEQFQQFS

EJIDOMAR S.COOP. AND. .BOBHFS"MFKBOESP$BOP4ยถODIF[ $USBEF"MNFSJNBS LN"QEP$PSSFPT o&M&KJEP "MNFSรB 4QBJO

 www.ejidomar.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU1FQQFSBOEXBUFSNFMPO FERVA S.A.T. .BOBHFS"OUPOJP(BSSJEP $USBEF.ยถMBHB LN %JTFNJOBEP 4BO /JDPMยถT -B.PKPOFSB "MNFSรB 4QBJO

  www.ferva.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Tomato. HORTAMAR S.C.A. Manager: Miguel Moreno $USBEF"MJDร‹O 3PRVFUBTEFM.BS "MNFSรB 4QBJO

  www.hortamar.es / info@hortamar.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU5PNBUP DVDVNCFS QFQQFSBOE melon. COOP. SAN ISIDRO LABRADOR - COPISI Manager: Josรฉ A. Brao $USB"-  &M&KJEP "MNFSรB 4QBJO

 XXXDPQJTJFT :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU1FQQFS CASUR S.C.A. .BOBHFS"OUPOJP.BSUรO$BNQP 1BSBKF1JTBJDBEFMB7JSHFOTO7JBUPS "MNFSรB 4QBJO

  www.casur.com / amartin@casur.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Tomato. AGRรCOLA NAVARRO DE HARO S.L. Manager: Josรฉ Alonso Navarro Flores $USBEF1BMPNBSFTB$VFWBLN1BMP NBSFT "MNFSรB 4QBJO

 www.agricolanavarrodeharo.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Watermelon. S.A.T. LAS HORTICHUELAS Manager: Manuel Escรกnez Morales #BSSJP0KFEB TO&M1BSBEPS3PRVFUBTEF .BS "MNFSรB 4QBJO

  www.hortichuelas.es / comercial@hortichuelas.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Tomato. CABASC S.C.A. .BOBHFS+PSHF4JMWB $USB.ยถMBHB  #BMBOFHSB "MNFSรB 4QBJO

  www.cabasc.com / info@cabasc.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU"VCFSHJOF QFQQFSBOECFBOT LUIS ANDรšJAR S.L.U. .BOBHFS-VJT"OEร‹KBS2VFTBEB $0CTFSWBUPSJPEF$BMBS"MUP 1BSRVF5FDOP Mร†HJDP1*5" "MNFSรB 4QBJO

 www.luisandujar.es / info@luisandujar.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Tomatoes. S.A.T. COSTA DE NรJAR Manager: Antonio Rodrรญguez Morante $USB4BO*TJESPB$BNQPIFSNPTP LN 4BO*TJESP/รKBS "MNFSรB 4QBJO

 


¡ Innovación y seducción en los lineales de la fruta ! FRUTA EXCEPCIONAL EN AROMA Y SABOR

HERRAMIENTAS DE VENTA ATRACTIVAS ppv, folletos, carteles,…

SAVOUREUX FONDANT CROQUANT

us

To nds ! Gourma

regal-in.com MEZ ME VOU S L’AI LE FRU IT COM

SORTEO CONSUMIDOR de junio a septiembre 2017 con lotes atractivos y promoción impactante

PARAGUAYO

Sabrosos y crujientes, los melocotones y nectarinas REGAL’IN™ seleccionados por su sabor, lo tienen todo para encantarles! Con su sabor semi dulce evolucionan sin ninguna pérdida de sabor o aromas!

www.regal-in.com Contacto : contact@regal-in.com

visuels non contractuels

Premios para sus clientes: 40 escapadas deliciosas




WHO IS WHO www.costanijar.com / comercial@costanijar.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Tomato and watermelon. MERCOPHAL S.L. .BOBHFS+VBO+PTยฝ7BSHBT-ร†QF[ #VMFWBS$JVEBEEF7รDBS 1VFCMBEF 7รDBS "MNFSรB 4QBJO

  XXXNFSDPQIBMDPNJOGP!NFSDPQIBMDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Tomato and lettuce. HNOS. DAZA PALMERO S.L. Manager: Josรฉ Daza Palmero 1BSBKFEFMPT"MKJCJMMPT TO&M&KJEP "MNFSรB 4QBJO

  XXXEB[BQBMNFSPDPN EB[B!EB[BQBMNFSPDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU1FQQFS BVCFSHJOFBOEDVDVNCFS AGROBรO S.L. .BOBHFS+PTยฝ"OUPOJP4BOUPSSPNยถO $USB/BDLN&M7JTP-B .PKPOFSB "MNFSรB 4QBJO

 www.agrobio.com / agrobio@agrobio.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU#VNCMFCFFTIJWFTGPSDSPQQPMMJOB UJPOBOECFOFmDJBMJOTFDUTGPSQFTUDPOUSPM EXPORTACIONES AGRรCOLAS ALDENOR S.L. .BOBHFS+PTยฝ.BOVFM(ร†NF[3VCJP $USBEF-BT/PSJBT LN-BT/PSJBTEF %B[B &M&KJEP "MNFSรB 4QBJO

  www.aldenor.es / aldenor@aldenor.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Fruits and vegetables. MAYES EXPORTACIร“N S.L. .BOBHFS"OUPOJP+PTยฝ3FZFT-ร†QF[ -B.PMJOB -BT/PSJBT &M&KJEP "MNFSรB 4QBJO

  XXXNBZFTFYQPSUDPNJOGP!NBZFTFYQPSUDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Marrow.

Fruit logรญstica โ€™18

CRIADO Y Lร“PEZ S.L. .BOBHFS4BMWBEPS-ร†QF[4VยถSF[ $%FSSBNBEFSPEF$PSUยฝT &M&KJEP "MNFSรB 4QBJO

 XXXDSJBEPZMPQF[DPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Agrotextiles and nonwoven TQFDJBMJTUT CAMPOSOL S.C.A. Manager: รngel Lirola Pรฉrez 1BSBKF-BJNVOE  &M&KJEP "MNFSรB 4QBJO

  BMJSPMB!DBNQPTPMTDBFT :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU1FQQFS PARQUE NATURAL S.COOP.AND. .BOBHFS.BSJBOP-ร†QF[(BMJOEP $USB4BO+PTยฝLN /รKBS "MNFSรB 4QBJO

  XXXQBSRVFOBUDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Tomato and watermelon. KOPPERT SPAIN S.L. Manager: Boaz Oosthoek 1PM*OE$JVEBEEFM5SBOTQPSUFEFM1POJFOUF $ $PCSF 1BSDFMB1 OBWF-B .PKPOFSB "MNFSรB 4QBJO

  XXXLPQQFSUFTJOGP!LPQQFSUFT :FBSMZ5VSOPWFSรถ

.BJO1SPEVDU8FQSPWJEFBOJOUFHSBUFETZTUFN PGTQFDJBMJTULOPXMFEHFBOEOBUVSBM TBGFTPMV UJPOTUIBUJNQSPWFTDSPQIFBMUI SFTJMJFODFBOE QSPEVDUJPO#JPMPHJDBM$POUSPM"HFOUTBOE/BUVSBM Pollination.

ECOSUR - PRODUCTOS ECOLOGICOS DEL SUR S.L. Manager: Francisco Lozano Ramรณn $4FWJMMB OยŽ #FOBIBEVY "MNFSรB 4QBJO

 www.ecosur.com / informacion@ecosur.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Organic fruit and vegetables.

BIOTEC FAMILY S.C.A. Manager: Josรฉ Rodrรญguez Cruz $BNJOPEF7FSB 1BSBKF-BT$BQJUBOBTTO $BNQPIFSNPTP /รKBS "MNFSรB 4QBJO

 www.biotecfamiliy.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU&DPMPHJDBMUPNBUP QFQQFS FHH QMBOU [VDDIJOJ DVDVNCFS BOEXBUFSNFMPO ALFRUIT HORTOFRUTรCOLA S.L. .BOBHFS+VBO(BCSJFM"DJยฝO3FRVFOB $7BSBEFSPTO6SCBOJ[BDJร†O"MNFSJNBS&M &KJEP "MNFSรB 4QBJO

  www.alfruit.com / alfruit@alfruit.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Fruits and vegetables. FRUTAS LUNA IMPORT/EXPORT S.L. Manager: Kees Havenaar "WEBEFM4BCJOBM 3PRVFUBTEF.BS "MNFSรB 4QBJO

  www.frutasluna.com / info@frutasluna.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU1FQQFS FHHQMBOUT [VDDIJOJ  tomato, cucumber and citrus.

EL PLANTEL SEMILLEROS Manager: Manuel Escudero Navarro Ctra. Las Norias, 15. -B.PKPOFSB "MNFSรB 4QBJO

 DPNFSDJBM!FMQMBOUFMTFNJMMFSPTDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU(SBGUJOHUPNBUP FHHQMBOU  DVDVNCFSHSBGUJOHBOEHSBGUJOHXBUFS melon.

COHORSAN, S.C.A. .BOBHFSยœOHFM(BSDรBยœMWBSF[ $"HVB 4BO"HVTUรO &M&KJEP "MNFSรB 4QBJO

  www.cohorsan.com / cohorsan@cohorsan.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU1FQQFS TRVBTI DVDVNCFS KIMITEC GROUP .BOBHFS'ยฝMJY(BSDรB.PSFOP $4BOUB.BSUB  3PRVFUBTEF.BS "MNFSรB 4QBJO

 www.kimitec.es / info@kimitec.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU'FSUJMJ[FSTBOECJPQFTUJDJEFT

FRUIT & VEGETABLE LA ร‘ECA S.L. .BOBHFS+VBO+PTยฝ&TDPCBS(ร†NF[ 1BSBKF1BNQBOJDP  &M&KJEP "MNFSรB 4QBJO

 www.laneca.com / info@laneca.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU;VDDIJOJBOEFHHQMBOU BERJA FRUTAS S.A. .BOBHFS,MBVT4BOEFS $USB(VBSEJBT7JFSKBTTO &M&KJEP "MNFSรB 4QBJO

  camacho@berjafrutas.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU1FQQFS DVDVNCFS BVCFSHJOF  tomato. S.A.T. CรTRICOS DEL ANDARAX Manager: Juan Torres Ramรญrez 1BSBKF&M3POTO(ยถEPS "MNFSรB 4QBJO

  :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Ecological citrus fruit. AGRO ANDALEX S.L. Manager: Josรฉ Luis Fernรกndez Escudero $USB4PMFSB)PZP$VFODBLN  7รDBS "MNFSรB 4QBJO

  agroandalex@agroandalex.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Fruits and vegetables. PONIENTEPLAST S.A. .BOBHFS+VBO#FSOBCยฝ(PO[ยถMF[.BSรO $EF+VOJP1PM*OE4BO/JDPMยถT -B.PKPOFSB "MNFSรB 4QBJO

 XXXQPOJFOUFQMBTUFTHFOFSBM!QPOJFOUFQMBTUFT :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Plastic containers.

HISPATEC Manager: Josรฉ Luis Estrella Herrada "WEBEFMB*OOPWBDJร†O &EJmDJP$BKB NBS"VUPWรBEFM.FEJUFSSยถOFP "TBMJEB 1*5"1BSRVF$JFOUรmDP5FDOPMร†HJDP EF"MNFSรB"MNFSรB 4QBJO

"NFSรB 4QBJO

  XXXIJTQBUFDFTNBSLFUJOH!IJTQBUFDFT :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4PGUXBSF&31BHSPBOE solutions TIC for the agrifood industry.

HAZERA SPAIN 90 S.A.U. .BOBHFS3FCFDB4BVSB 1PM*OE-B3FEPOEB $9*** 4UB.BSรBEFMยœHVJMB "MNFSรB 4QBJO

  www.hazera.es / hazera@hazera.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Vegetables seeds. BALCร“N DE NรJAR .BOBHFS%BWJE$BQBSSร†T 1PM*OE-B(SBOBUJMMB$'SFTBEPSFTTO /รKBS "MNFSรB 4QBJO

 www.balcondenijar.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Ecological cherry tomato. ALMERIPLANT SEMILLEROS S.L. .BOBHFS"MCFSUP$Bร…BCBUF'FSOยถOEF[ $USB""OUJH/LN7รDBS "MNFSรB 4QBJO   XXXBMNFSJQMBOUDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4FFECFE

INDUSER PONIENTE S.L. Manager: Pedro Martรญnez 1PM*OE3FEPOEB$** 1BSD &M&KJEP "MNFSรB 4QBJO

  XXXJOEVTFSDPNQFESP!JOEVTFSDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Desing and manufacture of DPNQMFUFBVUPNBUJDQBDLBHJOHMJOFTGPS DIFSSZUPNBUP CMVFCFSSZ TQFDJBMUZQFQQFST and more.

SEMILLEROS JARICO S.L. Manager: Laura Parra $-BT$BOBMFKBT $VFWBTEFM"MNBO[P SB "MNFSรB 4QBJO

 www.jarico.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4FFECFE PREFORMATI BOX S.L. Manager: Juan Cristobal Baligrea Lara 1PM*OE-B3FEPOEB1BSDFMB&M&KJEP "MNFSรB 4QBJO

  XXXQPMJFYFTSPEPMGP!QPMJFYFT :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU1BDLBHJOHPGFYQBOEFEQPMZT tyrene. AUGRO FRESH SPAIN S.L. .BOBHFS1FESP&TDPCBS(BSDรB $USB#ยฝKBS"MDPMFBLN#FSKB "MNFSรB 4QBJO

  XXXBVHSPGSFTIHSPVQDPN JOGP!BVHSPGSFTIHSPVQDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Zucchini. BIOBEST SISTEMAS BIOLร“GICOS S.L. Manager: Juan Luis Pรฉrez Calvo #VMFWBS$JVEBEEF7รDBS 7รDBS "MNFSรB 4QBJO

  www.biobest.es / biobest@biobest.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU/BUVSBMQPMMJOBUJPOBOEOBUVSBM enemy of biological control. AGROCOLOR S.L. Manager: Juan Ignacio Pรฉrez Zamarrรณn $USBEF3POEB CBKP"MNFSรB 4QBJO

  www.agrocolor.es / agrocolor@agrocolor.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Food and agriculture audit and DFSUJmDBUJPO MIP SYSTEM AGRO S.L. Manager: Manuel Pรฉrez Cano $USB*SZEB1PM*OE4BOUB0MBMMB/รKBS "MNFSรB 4QBJO

 XXXCJPNJQDPNHFSFOUF!CJPNJQDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU/BUVSBMQPMMJOBUJPOBOEOBUVSBM enemy of biological control. NEW GROWING SYSTEMS S.L. Manager: Manuela Belmonte Mula Paraje Canadillar, 10. 1VMQร "MNFSรB 4QBJO

 www.ngsystem.com / ngs@ngsystem.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4VCTUSBUFMFTTSFDJSDVMBUJOHIZESP QPOJDTZTUFN




WHO IS WHO

SICA AGRIQ S.L. Manager: Antonio Belmonte Vega $#VMFWBS$JVEBEEF7Ă DBS  -B(BOHPTB  7Ă DBS "MNFSĂ B 4QBJO

  www.sicaagriq.com / sicaagriq@sicaagriq.com :FBSMZ5VSOPWFSĂś Main Product: Analytical services. DE HARO MAĂ&#x2018;AS S.L. .BOBHFS+PT½'SBODJTDPEF)BSP.BĂ&#x2026;BT $USBEF(BSSVDIBTO 7FSB "MNFSĂ B 4QBJO

  www.deharomanas.com / deharomanas@deharomanas.com :FBSMZ5VSOPWFSĂś Main Product: Agricultural machinery. ANDAL EXPORT S.L. .BOBHFS'SBODJTDP+PT½.BSUĂ O-Ă&#x2020;QF[ $VBUSP)JHVFSBTTO"ESB "MNFSĂ B 4QBJO

  BOEBMFYQPSU!ODTFT :FBSMZ5VSOPWFSĂś .BJO1SPEVDU1FQQFS TRVBTIBOEBVCFSHJOF BIOCOLOR S.L. .BOBHFS+VBO(BSDĂ B$B[PSMB $EF+VOJP Z -B.PKPOFSB "MNFSĂ B 4QBJO

  CJPDPMPS!CJPDPMPSUFDFT :FBSMZ5VSOPWFSĂś .BJO1SPEVDU#JPMPHJDBMQFTUDPOUSPM7*3&9 4FNOQW ECOĂ?NDALO .BOBHFS3PRVF(BSDĂ B Barrio Escobar, 5. Las Norias de Daza "MNFSĂ B 4QBJO

  ecoindalo@hotmail.com :FBSMZ5VSOPWFSĂś Main Product: Tomato. L.Q.A. THINKING ORGANIC .BOBHFS+PT½.BOVFM&TDPCBS(BSDĂ B $#BSDFMPOB Â&#x153;UJDP &M&KJEP "MNFSĂ B 4QBJO

  www.lqaservices.com / comercial@lqaservices.com :FBSMZ5VSOPWFSĂś Main Product: Organic zucchinni and aubergine. AGRINATURE .BOBHFS"OUPOJP-Ă&#x2020;QF[ 1*-B+VBJEB$4JFSSBEF"MNJKBSB7JBUPS "MNFSĂ B 4QBJO

 XXXBHSJOBUVSFDPN BHSJOBUVSF!BHSJOBUVSFDPN .BJO1SPEVDU1SPUFDUJPOPGDSPQTXJUIOBUVSBM QSPEVDUT IPSUJDVMUVSBMTFFET CJPEFHSBEBCMF thread. AGRUPALMERĂ?A S.A. .BOBHFS'SBODJTDP+PT½(BSDĂ B $USB/Ă KBS-B$BĂ&#x2026;BEB  "MNFSĂ B 4QBJO

 XXXBHSVQBMNFSJBDPN Main Product: Tomato. BIO CAMPOJOYMA Manager: Francisco JesĂşs Montoya Avda. Las Negras, 200. $BNQPIFSNPTP "MNFSĂ B 4QBJO

 XXXDBNQPKPZNBDPN DBNQPKPZNB!DBNQPKPZNBDPN Main Product: Ecological horticultural. E.H. FEMAGO S.A. .BOBHFS#FHPĂ&#x2026;B(Ă&#x2020;OHPSB1BCMP.BMFOP C/ Bremen, 2. Pol. Ind. La Redonda "MNFSĂ B 4QBJO



 www.femago.es / info@femago.es .BJO1SPEVDU1FQQFS TRVBTI UPNBUP DVDVNCFS and aubergine.

FILOSEM S.L. .BOBHFS.BOVFM-Ă&#x2020;QF[ 1PM*OE-B3FEPOEB $9***  &M&KJEP "MNFSĂ B 4QBJO

 XXXmMPTFNFT JOGP!mMPTFNFT Main Product: Vegetables seed.

FRUTAS ESCOBI S.L. .BOBHFS(BCSJFM&TDPCBS3VCJP $USB-B.PKPOFSB  -BT/PSJBTEF%B[B "MNFSĂ B 4QBJO

 

 www.escobi.es Main Product: Vegetables. GAUTIER SEMILLAS Manager: Angelo Tjhie "WEB$BSMPT***  "HVBEVMDF "MNFSĂ B 4QBJO

 www.gautiersemences.com / gautiersemillas@gautiersemences.eu .BJO1SPEVDU#SFFEFSBOEQSPEVDFS of vegetable seeds: tomato, zucchini, lettuce and melon.

GRUPO AGROPONIENTE Manager: Antonio Escobar Rubio $USB/BDJPOBMLN&M&KJEP "MNFSĂ B 4QBJO

  XXXBHSPQPOJFOUFFTJOGP!BHSPQPOJFOUFFT .BJO1SPEVDU5PNBUP DVDVNCFS QFQQFST [VD DIJOJ FHHQMBOU CFBO NFMPOBOEXBUFSNFMPO H.M. CLAUSE IBERICA S.A.U. Manager: Rafael Bonet 1BSBKF3FTFSWB"QEP$PSSFPT-B .PKPOFSB "MNFSĂ B 4QBJO

 XXXINDMBVTFDPNJOGPTQBJO!INDMBVTFDPN Main Product: Horticultural seeds. ROYAL BRINKMAN .BOBHFS*OH&SJLEF4NBMFO 1PM-B3FEPOEB $BMMF9*** 4BOUB .BSĂ BEFMÂ&#x153;HVJMB "MNFSĂ B 4QBJO

  www.royalbrinkman.es / info@royalbrinkman.es .BJO1SPEVDU4PMVUJPOTGPSBHSJDVMUVSF TECNOPONIENTE INVERDADEROS, S.L. Manager: Manuel Villegas Fuentes $USBEF.ÂśMBHB LN4BMJEB"VUPWĂ B 4BOUB.BSĂ BEFMÂ&#x153;HVJMB &M&KJEP "MNFSĂ B 4QBJO

  XXXHSVQPWJNPDPN .BJO1SPEVDU(SFFOIPVTFT

Main Product: Bunch carrot, sweet QPUBUPFT QPUBUPFT MFFLT *UBMJBOQFQQFS DPVSHFU tes, watermelon. NTRA. SRA. DE LAS VIRTUDES S.C.A. .BOBHFS(SFHPSJP4ÂśODIF[$BSP $USB$ÂśEJ[.ÂśMBHBLN $POJMEFMB'SPOUFSB $ÂśEJ[ 4QBJO

  www.coagrico.com / info@coagrico.com :FBSMZ5VSOPWFSĂś .BJO1SPEVDU5PNBUP QFQQFS DBSSPU MFFLBOE celery. PRIMCO HORTĂ?COLA S.L.U Manager: Mikel Elorza $USB(VBEBMDBDĂ O /VFWB+BSJMMBLN  (VBEBMDBDĂ O +FSF[EFMB'SPOUFSB $ÂśEJ[ 4QBJO

  JOGP!QSJNFBMFFT :FBSMZ5VSOPWFSö Main Product: Carrot. EL CORTIJO BIO S.L. Manager: Jean Claude Mathaly $USB.FEJOB#FOBMVQLN  4BO+PT½EF.BMDPDJOBEP $¶EJ[ 4QBJO

 www.elcortijobio.com :FBSMZ5VSOPWFSĂś Main Product: Organics vetegables: carrots, SFECFFU MFFLT QPUBUPFT POJPOTBOEQVNLJOT

VEGACAĂ&#x2018;ADA S.A. .BOBHFS'SBODJTDP-Ă&#x2020;QF[.BSUĂ OF[ "VUPWĂ BEFM.FEJUFSSÂśOFP TBMJEB1BSBKF-PT .BZPSBMFTTO&M"MRVJÂśO "MNFSĂ B 4QBJO

  www.vegac.com / vegac@vegac.com Main Product: Tomato, melon and watermelon.

CĂ DIZ COOP. AGRARIA VIRGEN DEL ROCĂ?O S.C.A. .BOBHFS%BWJE+FTĂ&#x2039;T"SJBT4ÂśODIF[ $$FOUSBM $PMPOJBEF.POUF"MHBJEB 4BOMĂ&#x2039;DBSEF#BSSBNFEB $ÂśEJ[ 4QBJO

  www.vrocio.com / vrocio@vrocio.com :FBSMZ5VSOPWFSĂś

HORTALIZAS CHIPIONA S.L. Manager: Francisco Javier Castellano 1*1BHP-BT5BQJBT 1PM1BSD 3PUB $ÂśEJ[ 4QBJO

  XXXIPSUBMJ[BTDIJQJPOBFT TBMJEBT!IPSUBMJ[BTDIJQJPOBDPN :FBSMZ5VSOPWFSĂś .BJO1SPEVDU$BSSPU CFFU QPUBUPBOE TXFFUQPUBUP

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

ENVASES JOSĂ&#x2030; MIGUEL S.A. .BOBHFS+PT½"OUPOJP&YQĂ&#x2020;TJUP4ÂśODIF[ $FSSP-PCPTTO7Ă DBS "MNFSĂ B 4QBJO

 www.envasesjosemiguel.com :FBSMZ5VSOPWFSĂś Main Product: Packaging.




WHO IS WHO

TALIFLOR C.B. Manager: Josรฉ Montalbรกn $USB4BOMร‹DBS$IJQJPOBLN  $IJQJPOB $ยถEJ[ 4QBJO

  info@agrotali.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4XFFUQPUBUP CVODIFE DBSSPUT MFFLT CFFUSPPUT QVNQLJOT  PSHBOJDWFHFUBCMFTBOEnPXFST

FRONTERA MARKETING S.R.L. Manager: Clive Evans &EJmDJP$FESVT ยŽ"6SC&M#PTRVF +FSF[EFMB'SPOUFSB $ยถEJ[ 4QBJO

  www.fronteramarketing.es / sales@fronteramarketing.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU$IJSJWJB TXFFUQPUBUP DBSSPU  corn. ARCOVAL 2005 S.L. Manager: Josรฉ Martรญnez Tierno Ctra. Paterna Rivera km 1,5. "SDPTEFMB'SPOUFSB $ยถEJ[ 4QBJO

 www.arcoval.eu :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Carrots. SOUTHERN EXPORTERS S.L. Manager: Kim Hansen $BSSJMEFMB'VFOUF"QEP$PSSFPT $POJMEFMB'SPOUFSB $ยถEJ[ 4QBJO

 XXXTPVUIFSOFYQPSUFSTDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Potato, garlic and black garlic.

Fruit logรญstica โ€™18

Cร“RDOBA

EUROSEMILLAS S.A. Manager: Juan Cano Ruano 1ยŽEFMB7JDUPSJB  ยŽ $ร†SEPCB 4QBJO

  www.eurosemilllas.com / eurosemillas@eurosemillas.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Varieties of strawberry, TUPOFGSVJUT DJUSVTGSVJU BWPDBEP DPUUPO mCSF WFHFUBCMFPJMT DFSFBMT BTQBSBHVT BOEQJTUBDIJP

SAT GUADEX S.L. .BOBHFS"OUPOJP"HVJMBS(PO[ยถMF[ $USB1BMNBEFM3รP'VFOUF1BMNFSB LN 1BMNBEFM3รP $ร†SEPCB 4QBJO

  www.guadex.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Citrus and summer fruits. S.A.T. FUENTE EL PINO Manager: Francisco Rey Calatayud 1PM*OE&M$Bร…VFMPTO 4BOUBFMMB $ร†SEPCB 4QBJO



 XXXGVFOUFQJOPDPN GVFOUFQJOP!GVFOUFQJOPDPN

:FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Onion and garlic.

GRANADA

SUNARรN S.A.T. Manager: Antonio Carmona $USB1BMNBEFM3รP-B$BNQBOBLN1BMNB EFM3รP $ร†SEPCB 4QBJO

  www.sunaran.com / sunaran@sunaran.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Citrus.

GRANADA LA PALMA S.COOP.AND. Manager: Pedro Ruiz $USB/BDLN $BSDIVOB (SBOBEB 4QBJO

  XXXHSBOBEBMBQBMNBDPN JOGP!HSBOBEBMBQBMNBDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJOQSPEVDUT$IFSSZUPNBUPFT TOBDLDVDVN CFST TXFFUCBCZQFQQFST DVDVNCFST PUIFST UPNBUPTQFDJBMUJFTBOETVCUSPQJDBMGSVJUT

COMPAร‘รA NORTEAFRICANA DE COMERCIO S.L. Manager: Manuel Vaquero Ortiz Pol. I. El Horcajo. C/ La Vega s/n. .POUBMCยถO $ร†SEPCB 4QBJO

  www.laabuelacarmen.com / info@laabuelacarmen.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Ecological garlic. NECTFRUIT S.A.T. Manager: Antonio Cabezas Pol. Ind. Matache. 1 1BMNBEFM3รP $ร†SEPCB 4QBJO

  www.nectfruit.com / info@nectfruit.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Citrus and summer fruit. DAPLAST S.L. Manager: Rafael Pรฉrez $USB1BMNBEFM3รPLN $ร†SEPCB 4QBJO

  XXXEBQMBTUDPN EBQMBTU!EBQMBTUDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU#PYQFUJU EL PAJIZO S.L. .BOBHFS7JDFOUF$BNQP#FOJUP Ctra. Montilla s/n. .POUBMCยถO $ร†SEPCB 4QBJO

 XXXFMQBKJ[PDPN JOGP!FMQBKJ[PDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU(BSMJD ZAMEXFRUIT S.L.L. Manager: รlvaro Zamora Ortega 1*&M(BSSPUBM $(QBSD1BMNBEFM3รP $ร†SEPCB 4QBJO

  www.zamexfruit.com / direccion@zamexfruit.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Citrus. LABORATORIOS ECONATUR S.L. Manager: Juan Nieto del Rรญo Ctra. de la Paz s/n. -B$BSMPUB $ร†SEPCB 4QBJO

 www.econatur.net :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU%FWFMPQNFOU NBOVGBDUVSFBOE NBSLFUJOHPGJOQVUT ZANAHORIAS LEONARDO S. L. Manager: Manuel Roldรกn Alcรกntara $USBEF3VUF1FESPTPTO $BCSB $ร†SEPCB 4QBJO

 :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Carrots. AJOS PALACIOS Manager: Manuel Palacios Cabrera $USB-B3BNCMBLN.POUBMCยถO $ร†SEPCB 4QBJO

  XXXBKPTQBMBDJPTDPNQBMBDJPT!ODTFT .BJO1SPEVDU(BSMJD

GRUPO LA CAร‘A. MIGUEL GARCรA SรNCHEZ E HIJOS - EUROCASTELL .BOBHFS+FTร‹T(BSDรB Ctra. Vieja de Carchuna s/n. Puntalรณn. .PUSJM (SBOBEB 4QBJO

 XXXHSVQPMDDPN comunicaciones@mgsehijos.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU$VDVNCFS DIFSSZUPNBUP USPQJDBM GSVJU QFQQFST y EL GRUPO S.C.A. Manager: Miguel Manzano Moreno 3BNCMBEFMPT)JMFSPTTO$BTUFMMEF'FSSP (SBOBEB 4QBJO   XXXFMHSVQPTDBDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Cucumber and tomato cherry, QFQQFSBOEXBUFSNFMPO S.A.T. CAMPOS DE GRANADA Manager: Javier Jimรฉnez Medina "WEBEFMBT1BMNFSBT  $BSDIVOB.PUSJM (SBOBEB 4QBJO

  XXXDBNQPTEFHSBOBEBDPN hola@satcg.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU$IFSSZUPNBUP DVDVNCFBOEQFQQFS S.A.T. HORTOVENTAS N. 4534 .BOBHFS+PTยฝ"OUPOJP(VFSSFSP.PSFOP $&TUBDJร†OTO7FOUBTEF;BGBSSBZB (SBOBEB 4QBJO

  www.hortoventas.com / hortoventas@telefonica.net :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4BMBEUPNBUP BSUJDIPLF CFBOT  DBVMJnPXFSBOEMFUUVDF CENTRO SUR S.C.A. (CESURCA) .BOBHFS"OUPOJP'SBODJTDP;BNPSB4ยถODIF[ Ctra. de la Estaciรณn s/n. )VยฝUPS5ยถKBS (SBOBEB 4QBJO

  XXXDFOUSPTVSFTJOGP!DFOUSPTVSFT :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU(SFFO XJMEBOEPSHBOJDBTQB SBHPVT QPUBUPFT XBUFSNFMPO BSUJDIPLFBOE QVNQLJO HORTรCOLA GUADALFEO S.L. Manager: Antonio Lorente Rivas $USBEFMB$FMVMPTBLN .PUSJM (SBOBEB 4QBJO

 www.hguadalfeo.com / comercial@hguadalfeo.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Cherry tomato. FRUTAS RAFAEL MANZANO E HIJOS S.L. Manager: Rafael Manzano 1PM*OE-B(BTPMJOFSB  4BMPCSFร…B (SBOBEB 4QBJO

  www.frutasmanzano.com / comercial@frutasmanzano.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU$VTUBSEBQQMF

PROCAM S.C.A. Manager: Fernando Martรญn Callejรณn $USB"MNFSรBLN .PUSJM (SBOBEB 4QBJO

 XXXQSPDBNTDBDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU%VUDIDVDVNCFSBOEDIFSSZUP NBUP DPOWFOUJPOBMBOEPSHBOJD BOETVCUSPQJDBM GSVJUT BWPDBEPBOEDIFSJNPZBT 5PNBUP QFQQFS and zucchini organic.

SEMILLEROS SALIPLANT S.L. .BOBHFS+PSHF4BMHVFSP*MMFTDBT C/ Alonso de Monroy, 1. Carchuna. (SBOBEB 4QBJO

  XXXTBMJQMBOUDPN TFNJMMFSP!TBMJQMBOUDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU)PSUJDVMUVSBMQMBOUT

COOPERATIVA AGRรCOLA SAN FRANCISCO S.C.A (COSAFRA) Manager: Javier Trujillo $USBEFM-PKBLN  )VยฝUPS5ยถKBS (SBOBEB 4QBJO

  www.cosafra.com / cosafra@cosafra.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU"TQBSBHVT QPUBUP XBUFSNFMPO and artichoke. LOS GALLOMBARES S.C.A. Manager: Francisco Delgado $USBEF1SJFHPTO7FOUPSSPEF4BO+PTยฝ-PKB (SBOBEB 4QBJO

  XXXMPTHBMMPNCBSFTFTFTQ!MPTHBMMPNCBSFTFT :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU'SFTIHSFFOBTQBSBHVT FRUTAS LOS CURSOS Manager: Antonio Rodrรญguez Antequera $-BEFSBTEF$BTUFMBS  "MNVร…ยฝDBS (SBOBEB 4QBJO

  www.frutasloscursos.com / loscursos@frutasloscursos.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU$VTUBSEBQQMF NBOHP BWPDBEP  medlar. ESPรRRAGO DE GRANADA S.C.A. Manager: Francisco Rico Atero "WEB"OEBMVDรBTO1PM*OE4BMFNB -BDIBS (SBOBEB 4QBJO

  XXXFTQBSSBHPEFHSBOBEBFT :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU'SFTIHSFFOBTQBSBHVT FRUTAS H. FAJARDO S.L.U. Manager: Josรฉ Antonio Fajardo Rodrรญguez "VUPWรBEFM.FEJUFSSยถOFP" TBMJEB .PMWJ[BS (SBOBEB 4QBJO

  www.fajardo.com / info@frutasfajardo.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU5SPQJDBMGSVJUT FEROFRUIT ALMUร‘ร‰CAR S.L. Manager: Fรฉlix Rodrรญguez Antequera Torrecuevas s/n. "MNVร…ยฝDBS (SBOBEB 4QBJO

 www.ferofruit.com




WHO IS WHO

FRUTAS CASTILLA PLรTANOS-BANANAS S.L. Manager: Antonio Castilla Camacho $USB$ร†SEPCBLN "UBSGF (SBOBEB 4QBJO

 :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Banana. EKOBABY S.L. .BOBHFS'SBODJTDP$PSSFB4ยถODIF[ 1PM"MCPSยถO OBWF .PUSJM (SBOBEB 4QBJO

  www.ekobaby.com / ekobaby@gmail.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU&DPMPHJDBMQSPEVDUT DVDVNCFS  QFQQFS UPNBUP CFBO [VDDIJOJBOEBWPDBU FIJAPLAST S.L. .BOBHFS+PTยฝ(VBSOJEP(BSDรB 1PM*OEEFMB$BUBMBOB"WEB4QBJO  )VFUPS5BKBS (SBOBEB 4QBJO

 XXXmKBQMBTUDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Plastics. S.A.T. Nยบ 8182 SOL DE FARDES Manager: Antonio Tejada Olmos Ctra. de Benalรบa s/n. 1VSVMMFOB (SBOBEB 4QBJO

  www.soldelfardes.es / gerencia@soldefardes.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Peach and nectarine. FRUTAS RรO VERDE S.L. .BOBHFS+VBO'FSOยถOEF[4BMBT 6SC-BT1BMPNBT  "MNVร…ยฝDBS (SBOBEB 4QBJO

 :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU5SPQJDBMGSVJUT IMPORTPATATA S.L. Manager: Antonio Marรญa Fernรกndez Molina $USB/BDJPOBM.FSDBHSBOBEBTO1VFTUP (SBOBEB 4QBJO

 XXXJNQPSUQBUBUBDPN DPOUSPM!JNQPSUQBUBUBDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Potatoes. FRUTAS EL CERVAL S.L. .BOBHFS(SFHPSJP+JNยฝOF[.PSBMFT $-BEFSBTEF$BTUFMBS  "MNVร…ยฝDBS (SBOBEB 4QBJO

  www.frutaselcerval.com / info@frutaselcerval.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU$VTUBSEBQQMF BWPDBEP MPRVBU and mango. AGROJETE S.L. Manager: Josรฉ Antonio Vallejo Franco $USB+FUF4VTQJSPEFM.PSPTO +FUF (SBOBEB 4QBJO

  www.agrojete.com / frutas@agrojete.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU$VTUBSEBQQMF NFEMBS DIJOFTF DBCCBHFBOETQBOJTINBOHP HNOS. RUIZ BALDERAS C.B. Manager: Josรฉ Ruiz Balderas .FSDBHSBOBEB1VFTUPTZ (SBOBEB 4QBJO

 www.frutasruizbalderas.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU#BOBOBBOEBQQMF

CARLOS GARCรA E HIJOS S.L. .BOBHFS$BSMPT(SBDรB#BSSFSB $(PMPOESJOB  -BT(BCJBT (SBOBEB 4QBJO



 :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Onion and garlic.

GRANADA COATING S.L. .BOBHFS+PTยฝ.Vร…P[(BSDรB $USB/BDLN $BSDIVOB (SBOBEB 4QBJO

 www.granadacoating.com / info@granadacoating.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4FFEUFDIOPMPHJFT

PRODUCCIONES ECOLร“GICAS MAZIMUZA S.L. Manager: Josรฉ Fernรกndez Cano $FOUSBM $PSUยฝTEF#B[B (SBOBEB 4QBJO

 www.ecomaz.com / info@ecomaz.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU$IFSSZUPNBUP QFQQFS TRVBTI  aubergine and celery. AGROCARCHUNA MOTRIL S.A. .BOBHFS'SBODJTDP4ยถODIF[4ยถODIF[ Ctra. Almerรญa km 12. $BSDIVOB.PUSJM (SBOBEB 4QBJO



 www.alhondigalaunion.es / agrocarchuna@agrocarchuna.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Cucumber. NECOMI S.L. Manager: Julio Raya Bolivar $PM6SC4BO4FCBTUJยถO &EยŽ%  (SBOBEB 4QBJO



 :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU(BSMJD POJPO BTQBSBHVT  QFBDIFT BOEHSBQFT

HUELVA

ONUBAFRUIT S.L. .BOBHFS+FTร‹T'SBODJTDP4ยถODIF[1SP P.I. Mirador del Odiel. C/ Lentisco s/n. 1PSUBM0G)VFMWB 4QBJO



 www.onubafruit.com / fsanchez@onubafruit.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4USBXCFSSJFT  SBTQCFSSJFT CMBDLCFSSJFT CMVFCFSSJFT  stone fruits and citrus.

FRESร“N DE PALOS S.C.A. SANTA MARรA DE LA RรBIDA Manager: Jaime Zรกforas $BNJOP$PDPMBTO1*4BO+PSHF 1BMPTEFMB'SPOUFSB )VFMWB 4QBJO

  XXXGSFTPOEFQBMPTFT JOGP!GSFTPOEFQBMPTFT :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4USBXCFSSZ CMVFCFSSZ  SBTQCFSSZBOECMBDLCFSSZ

S.C.A. NTRA. SRA. DE LA BELLA - COBELLA Manager: Pedro Paniagua Domรญnguez "WEB#MBT*OGBOUFTO-FQF )VFMWB 4QBJO

  www.cobella.es / cobella@cobella.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4USBXCFSSZSBTQCFSSZBOEDJUSVT fruits. SUREXPORT COMPAร‘รA AGRARIA S.L. Manager: Andrรฉs Morales 1PM*OE.BUBMBHSBOBTO$USB"MNPOUF&M3PDรP LN"MNPOUF )VFMWB 4QBJO

 XXXTVSFYQPSUFTTVSFYQPSU!TVSFYQPSUFT :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4USBXCFSSZBOESBTQCFSSZ SOLOBERRY S.L. Manager: Begnat Robichaud $"MDBMEF"OUPOJP#BUJTUB  .PHVFS )VFMWB 4QBJO

  www.soloberry.es / comercia@soloberry.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Berries.

CUNA DE PLATERO S.C.A. .BOBHFS+VBO'SBODJTDP#ยถร…F[ Camino de Montemayor s/n. .PHVFS )VFMWB 4QBJO

 XXXDVOBEFQMBUFSPDPN DPNFSDJBM!DVOBEFQMBUFSPDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4USBXCFSSJFT SBTQCFSSJFT  CMBDLCFSSJFT CMVFCFSSJFTBOEQFBDI

FRUTA DE ANDALUCรA S.C.A. Manager: Juan Manuel Vivas $1BSBHVBZ .PHVFS )VFMWB 4QBJO

 www.frutadeandalucia.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Berries. COSTA DE HUELVA S.C.A. Manager: Bartolomรฉ Fernรกndez Esquina Camino de las Colmenillas s/n. -VDFOBEFM1VFSUP )VFMWB 4QBJO

  XXXDPPQIVFMWBFTHFSFOUF!DPPQIVFMWBFT :FBSMZ5VSOPWFS5PUBMรถEFMBRVFB GSVUBDPSSFTQPOEFรถ .BJO1SPEVDU4USBXCFSSZ SBTQCFSSZ CMVFCFSSZ and blackberry. GRUPO TRANSONUBA S.L. Manager: Juan Carlos Fernรกndez Vila 1PM*OE-PT#FSNFKBMFT $BMMF" 1BSDFMB /JFCMB )VFMWB 4QBJO

  www.transonuba.com / info@transonuba.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU*OUFSOBUJPOBMUSBOTQPSUVOEFS DPOUSPMFEUFNQFSBUVSF

PLUS BERRIES S.A.T. Manager: Javier Velo Prieto 1$JFOUรmDPZ5FDOPMร†HJDPEF)VFMWB$ Caucho s/n. Edif. PCTH 200. "MKBSBRVF )VFMWB 4QBJO

 XXXQMVTCFSSJFTDPN JOGP!QMVTCFSSJFTDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4USBXCFSSZ SBTQCFSSJFT  blueberries, blackberries and stone fruit.

S.A.T GRUFESA Manager: Carlos Cumbreras Cuesta de la Pila s/n. .PHVFS )VFMWB 4QBJO

  www.grufesa.com / sales@grufesa.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4USBXCFSSZ AROFA S.L. Manager: Francisco Arotzarena Marรญn $USB)VFMWB"ZBNPOUF LN -FQF )VFMWB 4QBJO

  XXXBSPGBDPNMFQF!BSPGBDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Berries and chestnuts. S.C.A. AGROMOLINILLO Manager: Juan Manuel Mรกrquez Rodrรญguez 1PM*OE"MHBSSPCJUP$"TO.PHVFS )VFMWB 4QBJO

 www.agromolinillo.es / agromolinillo@agromolinillo.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Berries and citrus. SMURFIT KAPPA IBEROAMERICANA HUELVA S.A. Manager: Eugenio Rodrรญguez Zambrano P.I. La Dehesa Boyal. C/ Bodega Rubio s/n. -B1BMNBEFM$POEBEP )VFMWB 4QBJO

  XXXTNVSmULBQQBDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU$BSECPBSEQBDLBHJOH S.A.T. LAS PALMERITAS Manager: Enrique Masiรก Ciscar 'JODB-BT1BMNFSJUBTTO-FQF )VFMWB 4QBJO

  www.masiaciscar.es / direccion@masiaciscar.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4USBXCFSSZ MOGALLA S.A.T. .BOBHFS+FTร‹T-JNร†O(BMMBSEP 'JODB-B.PHBZVFMB / LN $BSUBZB )VFMWB 4QBJO

  www.mogalla.com / info@mogalla.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU$JUSVTBOEQPNFHSBOBUFT BONAFRU S.C.A. HORT. DE BONARES Manager: Manuel Limรณn Rodrรญguez Pol. Ind. El Corchito, 2ยช Fase. #POBSFT )VFMWB 4QBJO

 

Fruit logรญstica โ€™18

:FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU5SPQJDBMGSVJUT




WHO IS WHO general@bonafru.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4USBXCFSSZ SBQTCFSSZBOE blueberry. S.A.T. CONDADO DE HUELVA Manager: Josรฉ Marรญa Contreras Morejรณn Ctra. de Almonte s/n. 3PDJBOBEFM$POEBEP )VFMWB 4QBJO

  www.satcondado.es / administracion@satcondado.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4USBXCFSSZ SBTQCFSSZ CMBDLCFSSZ

LANDGARD SPAIN-HUELVA S.L. Manager: รngel Blanco Dรญaz $+PTยฝ/PHBMFT  ยŽ" )VFMWB 4QBJO

  www.landgard.de / angel.blanco@landgard.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Berries, citrus and stone fruits.

ALFRUT S.A.T. H-0011 Manager: Josรฉ Manuel Cantarero Cabello $USB)VFMWB"ZBNPOUF LN"QUPEF $PSSFPT-FQF )VFMWB 4QBJO

  www.alfrut.com / info@alfrut.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4USBXCFSSZ SBTQCFSSZ CMVFCFSSZ  QFBDI OFDUBSJOF LBLJBOEDIFTUOVU COOP. AGR. HORTOFRUTรCOLA DE CARTAYA S.COOP.AND. .BOBHFS%JFHP-ร†QF[(ร†NF[ $USB$BSUBZB5BSJRVFKP LN  $BSUBZB )VFMWB 4QBJO

  cartayfres@cartayfres.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4USBXCFSSZ SBTQCFSSZ OFDUBSJOF and kaki.

Fruit logรญstica โ€™18

LUCENA FRUIT S.L. Manager: Juan Camacho C/ Arriba, 25. -VDFOBEFM1VFSUP )VFMWB 4QBJO

 www.lucenafruit.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Berries. TIERRAS DEL CONDADO S.L. Manager: Josรฉ Manuel Romero 'JODB-B$Bร…BEB$USB"MNPOUF&M3PDรP LN  "MNPOUF )VFMWB 4QBJO

  :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4USBXCFSSZ SBTQCFSSJFT CMBDLCF rries and blueberries. S.A.T. ALGAIDA PRODUCTORES Manager: Francisco Antonio Marรญn Toro 1M.BUBMBHSBOB1BSD "MNPOUF )VFMWB 4QBJO

  marinalgaida@fresmiel.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4USBXCFSSZBOESBTQCFSSZ

  :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4USBXCFSSZ

FIRST FRUIT S.L. NECTALIA .BOBHFS.BSD&TQBHOBDI $$#FMMBWJTUB 1M MPDBM "WEBEFMPT1SรODJQFT "MKBSBRVF )VFMWB 4QBJO

  www.nectalia.es / nectalia.seleccion@ gmail.com / marc@nectalia.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4VNNFSGSVJU CFSSJFTBOE citrus.

DOร‘ANA FRESA S.C.A. .BOBHFS-VJT5PSSFT&TQJOB Ctra. Almonte Hinojos s/n. "MNPOUF )VFMWB 4QBJO

  www.donanafresa.es / administracion@donanafresa.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4USBXCFSSZBOESBTQCFSSZ GOROFRES S.A.T. 7523 .BOBHFS$BSNFO(PO[ยถMF[3PNFSP 1PM.JDSP*OE4BO+PSHF  1BMPTEFMB'SPOUFSB )VFMWB 4QBJO

 :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Berries. CAMPOS DE LEPE S.C.A Manager: Antonio Manuel Rodrรญguez รlvarez "WEB#MBT*OGBOUF ""QEPEF$PSSFPT -FQF )VFMWB 4QBJO

  DM!DBNQPTEFMFQFDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4USBXCFSSZBOESBTQCFSSZ LUJOVI S.C.A. .BOBHFS"OUPOJP(VUJยฝSSF[1BEJMMB $(VBEBMRVJWJS 3PDJBOBEFM$POEBEP )VFMWB 4QBJO

 

 www.lujovi.com / javier@lujovi.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4USBXCFSSZ SBTQCFSSZBOE blueberry. FRUTEMSA S.A. Manager: รngel Embid Escolano Puerto Rico s/n. 4BO+VBOEFM1VFSUP )VFMWB 4QBJO

  www.frutemsa.com / juanmi@frutemsa.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Citrus. MORA MORALES S.L. Manager: Manuel Mora Morales $0CJTQP*OGBOUFT  .PHVFS )VFMWB 4QBJO

 www.nazaretdemoguer.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4USBXCFSSZBOESBTQCFSSZ FRES PALOS S.A. Manager: Rogelio Hernรกndez Bocanegra 1PM*OE4BO+PSHF  1BMPTEFMB'SPOUFSB )VFMWB 4QBJO

  HSVQP!GSFTQBMPTDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4USBXCFSSZ FRES-PLATERO S.C.A. Manager: Josรฉ Antonio Mรกrquez Romero $"OHVTUJBT .PHVFS )VFMWB 4QBJO

EARIS & BERRYPRO S.L. Manager: Juan Josรฉ Cruz $-BUFSPT FTRVJOB$"TUFTBOPT -FQF )VFMWB 4QBJO

  HFSFODJB!CFSSZQSPFVJOGP!CFSSZQSPFV :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Product trade and industrial GBSNFRVJQNFOU

FRESAS NUEVOS MATERIALES S.A. Manager: Antonio Refoyo Pรญriz 1[1VFSUP.PSBM 1PSUBMยŽ" )VFMWB 4QBJO

  www.fresasnm.com / fnm@fresasnm.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4USBXFSSZWBSJFUJFT PRODUCTORA CORCHITO S.L. Manager: Josรฉ Antonio Oria Ruiz 'JODB-B$Bร…BTO-FQF )VFMWB 4QBJO

  :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4USBXCFSSZBOEDJUSVTGSVJUT TASEMAR EXPORT S.L. .BOBHFS"OB1ยฝSF[4PUP Avda. Calancha s/n. Rociana del Condado )VFMWB 4QBJO

  ana@tasemar.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4USBXCFSSZBOESBTQCFSSZ FRESSAN DE LEPE S. L. .BOBHFS.BOVFM4BOUBOB$BNBDIP 3BNร†OZ$BKBM " -FQF )VFMWB 4QBJO

 :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4USBXCFSSZ FRESAS DE HUELVA S.L. Manager: Ignacio Dรญaz Reale Pol. Ind. El Lirio. C/ Fresero s/n. #PMMVMMPTEFM$POEBEP )VFMWB 4QBJO



 www.fresasdehuelva.com / nachoreale@hotmail.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4USBXCFSSZ SBTQCFSSZ HSBQFBOE cherry. LA FRESSA EXPORT IMPORT S.L. .BOBHFS.BOVFM+FTร‹T(ร†NF[$POUSFSBT Pol.Huerta Marquez , C/ Valletaray 1 -FQF )VFMWB 4QBJO

 MBMFQFSB!MBMFQFSBDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4USBXCFSSZBOESBTQCFSSZ CรTRICOS THARSIS S.A. Manager: Antonio Castillo 1VFCMP/VFWPTO5IBSTJT )VFMWB 4QBJO

  :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Citrus.

NEWPATENT S.L. .BOBHFS.JHVFM4BMBT $1VFSUP )VFMWB 4QBJO

 XXXOFXQBUFOUFTNBSDBT!OFXQBUFOUFT :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Trademark.

BERRYNEST S.A.T. H-0023 .BOBHFS+VBO4PMUFSP1BSEP $USB"MNPOUF&M3PDรP LN  "MNPOUF )VFMWB 4QBJO

 www.bionest.es / comercial@bionest.es Main Product: Organic and conventional berries.

BERRYWORLD IBERIA Manager: Ivรกn Leache $5JOUPSFUP ยŽ $BSUBZB )VFMWB 4QBJO

+BJNF4ยถODIF[  %FQBSUBNFOUP$PNFSDJBM www.berryworld.com Main Product: Berries.

INTER TERRA S.A.T. DE RL .BOBHFS+VBO4PMFS $USB/BDJPOBM LN-FQF )VFMWB 4QBJO

 XXXNFEJOBHSPVQFT .BJO1SPEVDU4IBSPO,BLJ JOTE S.C.A. Manager: Francisco Manuel Domรญnguez Toscano Pol. Los Arroyos s/n. .PHVFS )VFMWB 4QBJO

 .BJO1SPEVDU4USBXCFSSZ

JAร‰N AJOS GALLARDO .BOBHFS+VBO(BSSJEP $USBEF.BSUPT  +BNJMFOB +BยฝO 4QBJO

 www.ajosgallardo.com / info@ajosgallardo.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU(BSMJDBOECMBDLHBSMJD




WHO IS WHO

JOSÉ LUIS MONTOSA S.L. Manager: José Luis Montosa Finca El Molino s/n. 29792 (Valle Niza) Vélez - Málaga (Málaga, Spain) +34 952 51 35 33 / +34 952 51 35 34 www.frutasmontosa.com / info@frutasmontosa.com Yearly Turnover: 100.000.000 € Main Product: Avocado, mango, guacamole and mango sauce.

S.A.T. TROPS Manager: Enrique Colilles Cascallar Ctra. Loja-Torre del Mar, km 73,5. Apdo. Correos 84. 29700 Vélez-Málaga (Málaga, Spain) +34 952 50 07 00 / +34 952 50 04 62 www.trops.es / info@trops.es Yearly Turnover: 77.600.000 € Main Product: Avocado and mango.

FRUNET S.L. Manager: Antonio Manuel Lavao Ctra. Algarrobo, km 2,5. 29750 El Agarrobo (Málaga, Spain) +34 952 52 75 10 www.frunet.net Yearly Turnover: 40.000.000 € Main Product: Vegetables bio. NATURAL TROPIC S.L. Manager: Prudencio López C/ Juan Gris, 20. Pol. Ind. La Pañoleta. 29700 Vélez- Málaga (Málaga, Spain) +34 952 50 77 09 / +34 951 91 97 06 www.naturaltropic.es Yearly Turnover: 33.240.000 € Main Product: Avocado, mango and cherimoya.

REYES GUTIÉRREZ S.L. Manager: Juan Antonio Reyes Gutiérrez Camino de Málaga, s/n. Apdo. Correos 65. 29700 Vélez -Málaga (Málaga, Spain) +34 952 50 56 06 / +34 952 50 66 29 www.reyesgutierrez.com / comercial@reyesgutierrez.com Yearly Turnover: 30.000.000 € Main Product: Avocado and mango. Guacamole.

TROPICAL MILLENIUM S.L. Manager: Miguel Páez y Javier Fernández Camino Higueral, s/n. Apdo. Correos 136. La Axarquía. 29700 Vélez-Málaga (Málaga, Spain) +34 952 50 72 40 www.tropicalmillenium.com / Yearly Turnover: 28.000.000 € Main Product: Avocado, mango and papaya.

SIGFRIDO S.L. Manager: Sigfrido José Molina Parque Tecnoalimentario. Ctra. de Benamargosa, km 0,6. 29719 El Trapiche Vélez-Málaga (Málaga, Spain) +34 951 91 99 44/ +34 901 70 67 58 www.sigfridofruit.com Yearly Turnover: 10.500.000 € Main Product: Avocado, mango and aromatic herbs.

CANTARRIJÁN TROPICAL S.L. Manager: Francisco Conde Camino Algarrobo, 67. 29700 Vélez- Málaga (Málaga, Spain) +34 952 55 88 56 / +34 952 50 55 11 www.cantarrijantropical.com / info@cantarrijantropical.com Yearly Turnover: 6.000.000 € Main Product: Avocado. EMBASUR S.L. Manager: Belén Fernández Gómez C/ Explanada Estación, 27. 29700 Vélez-Málaga (Málaga, Spain) +34 952 500 750 www.embasur.es Yearly Turnover: 5.775.434 € Main Product: Packaging. MAISARA FRUIT S.L. Manager: Mohamed Oulkadi C/ Tamarindo, 16. 29700 Vélez-Málaga (Málaga, Spain) +34 951 24 20 41 / +34 952 50 53 41 www.maisarafruits.com / admin@maisarafruits.com Yearly Turnover: 3.600.000 € Main Product: Tropical fruits, fruits and vegetables. MESBONSA S.L. Manager: Antonio Medina Salvatierra Ctra. de Torrox, 8. 29770 Torrox (Málaga, Spain) +34 952 530 700 www.mesbonsa.com Yearly Turnover: 3.174.159 € Main Product: Tropical fruits.

Fruit logística ’18

MÁLAGA




WHO IS WHO XARKI S.L. Manager: Francisco Ruiz Martรญn #BSSJBEB5SBQJDIF$PSUJKP"SNBSJPTO 7ยฝMF[.ยถMBHB .ยถMBHB 4QBJO

  www.xarki.com / xarki@xarki.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Avocado, mango, kumquat and chestnuts. BROKAW SPAIN S.L. Manager: Juan Ferrer Amoros $3VUBEF-BT1BTBT  7ยฝMF[.ยถMBHB .ยถMBHB 4QBJO

 www.viverosbrokaw.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU5SPQJDBMGSVJU PELUCHE CASTILLO NAVAS S.L. .BOBHFS"OUPOJP4BOUJBHP$BTUJMMP/BWBT Ctra. Algarrobo, km 1,7. "MHBSSPCP .ยถMBHB 4QBJO

  XXXQFMVDIFDBTUJMMPOBWBTDPN QFMVDIFKPSHF!IPUNBJMDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU.BOHP BWPDBEPBOETXFFUQPUBUP BALCร“N DE EUROPA S.C.A. .BOBHFS'SBODJTDP+PTยฝ1MBUFSP-ร†QF[ $$USB/FSKB .ยถMBHB 4QBJO

   XXXCBMDPOFVSPQBDPN CBMDPO!CBMDPOFVSPQBDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Ecological agriculture and avocado. NORDEN AGRO Manager: Daniel Oviedo 3PTBEFMPT7JFOUPT .ยถMBHB 4QBJO

 www.quimsaitw.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Oxi Premium 15.

SEVILLA

Fruit logรญstica โ€™18

FRESHROYAL .BOBHFS+VBO-VJT3PESรHVF[4ยถODIF[ )BDJFOEBMB+BSJMMB"QEP$PSSFPT 4BO+PTยฝEFMB3JODPOBEB 4FWJMMB 4QBJO



 www.royal.es / comercial@royal.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4VNNFSGSVJUTBOECFSSJFT EUROBERRY MARKETING S.A. Manager: Javier Rico "WEB4BO'SBODJTDP+BWJFS &EJmDJP4FWJMMB**  QMBOUB PG4FWJMMB 4QBJO



 www.euroberry.com / info@euroberry.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU#MVFCFSSJFTBOESBTQCFSSJFT

S.A.T. 0039 SรNTESIS Manager: Josรฉ Rodrรญguez Carrascal $USB" LN 7JMMBWFSEF 4FWJMMB 4QBJO

  www.satsintesis.com / info@satsintesis.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU$JUSVT PSBOHFT DMFNFO UJOFT UBOHFSJOFTBOEHSBQFGSVJUTT TUPOF GSVJU QMVNT QFBDIFT OFDUBSJOFT nBU QFBDIFT 

REYENVAS S.A. .BOBHFS5FMFTGPSP(BSSJEP "VUPWรB4FWJMMB.ยถMBHB LN1PM-B3FE$ "MDBMยถEF(VBEBJSB 4FWJMMB 4QBJO

  XXXSFZFOWBTDPNKCMDPNFSDJBM!SFZFOWBT com / info@reyenvas.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU"HSJDVMUVSBQMBTUJD1MBTUJDQBDLBHJOH FRUTAS FAUSTINO S.L. .BOBHFS'BVTUJOP3PESรHVF[(VUJยฝSSF[ 1PM*OE$USBEFMB*TMB$%FOBSJP  %PT)FSNBOBT 4FWJMMB 4QBJO .FSDBTFWJMMB/BWF 1UPZ/BWF***1UP"VUPWรB 4FWJMMB.ยถMBHB LN 4FWJMMB 4QBJO  .FSDBKFSF[.ร†EVMPT +FSF[EFMB'SPOUFSB $ยถE

  www.frutasfaustino.net :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU#BOBOBT BQQMFT USPQJDBMT LJXJT HIJOS DE ENRIQUE MARTรN S.A. (MARTIMAR) Manager: Francisco E. Riego Ramos .FSDBTFWJMMB"QEP$PSSFPT 4FWJMMB 4QBJO

  www.martimar.com / info@martimar.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Plรกtano, all fresh fruits and vegetables.

AGQ LABS Manager: Estanislao Martรญnez Avda. La Palmera, 27. 4FWJMMB 4QBJO

 www.agqlabs.com / atencioncliente@agq.com.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Agrofood and environment laboratory. Pesticides, residues, heavy metal and PUIFSDPOUBNJOBOUTBOBMZTJT DSPQOVUSJUJPOBM NPOJUPSJOH FOWJSNFOUBMJOTQFDUJPOTBOEBOBMZTJT

INTERSUR 2011 S.A. .BOBHFSยœOHFM.Vร…P[ $USB"4FWJMMB-PT3PTBMFT LN  4BO+PTยฝEFMB3JODPOBEB 4FWJMMB 4QBJO

  www.intersur.es / info@intersur.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4QBOJTIOFXQPUBUP LAS MARISMAS DE LEBRIJA .BOBHFS+VBO(BSDรB(PO[ยถMF[ 1PM*OE-BT.BSJTNBT1 -FCSJKB 4FWJMMB 4QBJO

  www.marismas.com / marismas@marismas.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Concentrated tomato. DISTRISUR AGRICOLA S.L. Manager: Josรฉ Porcel $USB#ยฝUJDB  4BO+PTยฝEFMB3JODPOBEB 4FWJMMB 4QBJO

  distrisur@distrisur.net :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Potato. CรTRICOS ANDALUCES S.A.T. 3719 Manager: Marcos Bejarano Alcalรก Ctra. Camino del Bodegรณn s/n. #SFOFT 4FWJMMB 4QBJO

  www.citransat.com / comercial@citransat.com

:FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Citrus and stone fruit. SEVIMPOR DISTRIBUIDORA DE FRUTAS DE IMPORTACIร“N S.L. Manager: Juan Josรฉ Tornero .FSDBTFWJMMB $ยถNBSBT(FOFSBMFT"VUPWรB4FWJMMB .ยถMBHB LN4FWJMMB 4QBJO

  XXXTFWJNQPSDPN BOUPOJP!TFWJNQPSDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Banana. CONTAGRI S.L. Manager: Marco Romรกn Escalona $USBEFM1BSUJEP3FTJOB LN "[OBMDยถ[BS 4FWJMMB 4QBJO

 www.contagri.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Potato and broccoli. PATATAS RUBIO MARTรNEZ Manager: Juan Andrรฉs Rubio Martรญnez $4BO+PTยฝ 4BO+PTยฝEFMB3JODP OBEB 4FWJMMB 4QBJO

  QB@SV@NBS!IPUNBJMDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Potato. CRESPO CAMINO EXPLOTACIONES AGRรCOLAS S.A. Manager: Manuel Vizuete $1SPHSFTP  ยŽ4FWJMMB 4QBJO

 crescasa@crescasa.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Potatoes. TECNIFRรO SEVILLA S.C.A .BOBHFS+VBO(VJMMยฝO)PSUBM 1*1*4"&EJG%JTFร…P$%JTFร…P  .BJSFOBEFM"MKBSBGF 4FWJMMB 4QBJO

 

 www.tecnifriosevilla.com / juanguillen@tecnifriosevilla.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Refrigerated installation. FRUTAS Y VERDURAS SANPOR S.L. .BOBHFS.BOVFM4ยถODIF['FSOยถOEF[ .FSDBTFWJMMB OBWF1VFTUP 4FWJMMB 4QBJO

 :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Wholesaler. MEIJER IBร‰RICA S.L. Manager: Javier Boceta "WEB+FSF[  #BKP"4FWJMMB 4QBJO

 XXXNFJKFSQPUBUPDPN boceta@meijer.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Potato. HERMANOS GONZรLEZ ARRร‰BOLA S.L. .BOBHFS4FSHJP$BTUBร…P(PO[ยถMF[ $USB4& 4FWJMMB#SFOFT LN -B3JODPOBEB 4FWJMMB 4QBJO

 EBWJE!QBUBUBTBSSFCPMBDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Potato. ANDPATFRUT S.L. .BOBHFS+PTยฝยœOHFM4PMรT7FMยถ[RVF[ Barrio Fernรกndez Viagas, 11. 7JMMBNBOSJRVFEFMB$POEFTB 4FWJMMB 4QBJO

 BTPMJT!BOEQBUGSVUDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Potato and watermelon.

SESUR .BOBHFS(FPSH,PMNIPGFS "QEP$PSSFP4FWJMMB 4QBJO

 sesur@sesur.net / www.sesur.net :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Potato and services. BIOGELVES S.L. Manager: Manuel Domรญnguez C/ Don Vicente Tortajada, 1. (FMWFT 4FWJMMB 4QBJO

 biogelves@hotmail.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Beet, Carrot, Patato and corn. COMERCIALIZADORA ANDALUZA DE PATATAS S.L. Manager: Josรฉ Luis Benรญtez Acosta $-FPOBSEP%B7JODJ 1PM*OE$ยถร…BNPo** 4BO+PTยฝEFMB3JODPOBEB 4FWJMMB 4QBJO

  XXXDBQQBUBUBTDPNDBQJOGP!UFMFGPOJDBOFU :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Potato.

MANTENIMIENTOS FRIGORIFICOS SEVILLA S.L.U. .BOBHFS'SBODJTDP.BOVFM/ร‹ร…F[ C/ Comercio. Parque Tecnolรณgico del Pino. (JOFT 4FWJMMB 4QBJO

 www.mfsevilla.com / info@mfsevilla.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Industrial refrigeration.

SOHISCERT S.A. Manager: Eduardo Merello รlvarez 'JODBMB$Bร…BEB$USB4FWJMMB6USFSB LN  "QEP$PSSFPT6USFSB 4FWJMMB  4QBJO

  www.sohiscert.com / sohiscert@sohiscert.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU"HSJGPPEDFSUJmDBUJPO

VIVEROS SEVILLA S.A. Manager: Carlos Carrascosa $USB4FWJMMB5PDJOB LN  "  #SFOFT4FWJMMB 4QBJO 

  www.viverossevilla.com / viverossevilla@ viverossevilla.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Citrus tree.

SUMINISTROS HERENCIA S.L. .BOBHFS4BMWBEPS)FSFODJB*[RVJFSEP 1PM.BKBSBWJRVF4FWJMMB3JOD# -B3JODPOBEB 4FWJMMB 4QBJO

 www.suministrosherencia.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Packaging.


123

WHO IS WHO

PATATAS SÁNCHEZ S.L. Manager: Antonio Sánchez Ramírez C/ La Fragua, 5. 41300 San José de la Rinconada (Sevilla, Spain) +34 608 55 07 07 / +34 955 79 21 50 info@patatasanchez.com Yearly Turnover: 1.354.546 € Main Product: Potato. BÉTICA DE EMBALAJES S.L. Manager: Manuel Blanco Tejera Ctra. Nacional Sevilla-Málaga-Granada s/n. Mercasevilla. 41020 Sevilla (Spain) +34 954 513 031 www.beticaembalaje.com / betica@beticaembalaje.com Yearly Turnover: 1.309.367 € Main Product: Packaging. EXPLACO SEVILLA S.A. Manager: Julio López López Mercasevilla, nave 2. Puesto 65. 41020 Sevilla (Spain) +34 954 517 530 Yearly Turnover: 1.245.226 € Main Product: Wholesaler. GRUPO AFRONTA S.L. Manager: Miguel Ángel López Serrano Avda. de Cádiz, 25. Local B-D. 41000 Sevilla (Spain) +34 954 76 46 96 / +34 954 76 46 97 Yearly Turnover: 70.902 € Main Product: Integrated Energetic and Industrial solutions. ANPASOL Manager: Ángel Martos Hernández Av. Ferrocarril, 4. 41320 Cantillana (Sevilla, Spain) +34 955 73 17 92 / +34 955 73 05 97 Main Product: Potato.

FALL CREEK FARM & NURSERY EUROPE S.L.U. Manager: Hans Liekens, Fall Creek Europe Sales Manager EMEA C/ Vicente Aleixandre, 12. 41850 Villamanrique de la Condesa (Sevilla, Spain) +34 954 491 931 europe@fallcreeknursery.com Main Product: Blueberry genetics /| Blueberry nursery stock.

SERVICIO CERTIFICACIÓN CAAE Avda. Emilio Lemos, 2 Edif. Torre Este. Módulo 603. 41020 Sevilla (Spain) +34 955 018 968 www.caae.es / info@caae.es Main Product: Certification organic products.

ARAGÓN HUESCA SUMMER FRUIT S.L. Manager: Ramón Pascual Ctra. N 211, km 329,5. 22520 Fraga (Huesca, Spain) +34 974 45 39 15 / +34 974 45 41 80 www.summerfruit.es / ramon@summerfruit.es Yearly Turnover: 15.000.000 € Main Product: Cherry, summer fruits, figs, grapes and pomegranate. GLOBAL HMG S.A.T. 9997 Manager: Ángel María Miguel García Ctra. A-1234 Fraga – Monzón, km 22. 22533 Belver de Cinca (Huesca, Spain) +34 620 46 16 73 www.global.hmg.es / globalhmg@gmail.com Yearly Turnover: 5.000.000 € Main Product: Stone fruit.

IBERECO PRODUCCIONES ECOLÓGICAS S.L. Manager: José Guarne Buisan C/ Segura, 75. 22400 Monzón (Huesca, Spain) +34 973 78 07 42 / +34 973 78 01 80 www.ibereco.com / info@ibereco.com Yearly Turnover: 4.331.210 € Main Product: Ecological fruits and vegetables.

COOPERATIVA AGRÍCOLA OSSO DE CINCA Manager: José Poy C/ Tamarite. 22532 Osso de Cinca (Huesca, Spain) +34 974 456 161 / +34 974 45 61 61 www.cooposso.es / cooposso@cooposso.es Yearly Turnover: 3.800.000 € Main Product: Peach and nectarine. NAMIFRUITS S.C. Manager: Manuel Navarro y Alicia Millánes C/ Binefar, 1. 22520 Fraga (Huesca, Spain) +34 658 58 55 83 / +34 630 55 17 86 www.namisweet.com / info@namisweet.com Yearly Turnover: 500.000 € Main Product: Cherry, peach, nectarine, flat peach and pear.

TERUEL COOP. SAN MIGUEL - COFRUVAL Manager: Arsenio Rújula Ctra. Valmuel s/n. 44660 Puig Moreno (Teruel, Spain) +34 978 838 000 / +34 978 83 80 30 www.cofruval.com / cofruval@cofruval.com Yearly Turnover: 6.121.268 € Main Product: Yellow peach, red peach, white peach, donut peach, apricots, pears, apples and plums. PRODUCTOS DE CALANDA S.L. Manager: María Rosa Aznar Bondia C/ Fueros de Aragón, 2. 44570 Calanda (Teruel, Spain) +34 978 84 70 03 / +34 978 84 79 04 www.marchenica.com / info@marchenica.com Yearly Turnover: 784.617 € Main Product: Calanda’s Peach.

ZARAGOZA

Yearly Turnover: 6.250.679 € Main Product: Apple, pear and cherry.

GRUPO FRUTARIA Manager: Alfonso Rivera Avda. César Augusto, 3, 7º B. 50004 Zaragoza (Spain) +34 976 46 94 59 / +34 976 44 23 12 www.frutaria.com / frutaria@frutaria.com Yearly Turnover: 100.000.000 € Main Product: Stone fruit, grapes, citrusfruits, pip fruits, vegetables, dried plums, olive oil and nuts.

AGRAR PLANTAS DEL SUR S.A. Manager: Carlos Salazar Aina C/ Jaime Ferrán, 5. 50014 Zaragoza (Spain) +34 950 607 745 www.agrarplantasdelsur.es Yearly Turnover: 5.968.065 € Main Product: Fertilizers.

AGRÍCOLA GIL S.L. Manager: Pedro Gil C/ Felipe V, 31. 50100 La Almunia de Doña Godina (Zaragoza, Spain) +34 976 81 22 40 www.agricolagil.com Yearly Turnover: 45.000.000 € Main Product: Apple, pear, melon, watermelon, strawberries, nectarines, plums, cherries, peppers and tomatoes. FUENCAMPO XXI S.L. Manager: Ismael Berges Polígono Industrial La Veguilla, 3. C/ San Valero, 21. 50400 Cariñena (Zaragoza, Spain) +34 976 50 40 26/ +34 976 50 45 25 www.fuencampo.com / fuencampo@fuencampo.com Yearly Turnover: 10.558.393 € Main Product: Sweet onion. COSANSE Manager: Raúl Mateo Pérez Avda. de Madrid, 15. 50100 La Almunia (Zaragoza, Spain) +34 976 60 00 50/ +34 976 81 23 14 www.cosanse.com / cosanse@cosanse.com Yearly Turnover: 10.000.000 € Main Product: Cherries, apricots, nectarines, peaches, plums, flat peaches, apples and pear. Extra virgen olive oil.

JUMOSOL FRUITS S.L. Manager: Daniel Molina Berges C/ Andrés Segovia, 4. 50740 Fuentes de Ebro (Zaragoza, Spain) +34 976 16 10 40 / +34 976 16 79 01 www.jumosol.com / comercial@jumosol.com Yearly Turnover: 9.500.000 € Main Product: Extra sweet onion, brown onion, red onion, white onion, green onion and shallot. LA CHIPRANESCA S.C.L. O.P.F.H. Nº 302 Manager: Valentín Acero Piazuelo Paraje las Sardas s/n. Chiprana (Zaragoza, Spain) +34 976 63 72 40 / +34 976 63 72 04 frudecas@lachipranesca.com Yearly Turnover: 8.000.000 € Main Product: Peach and nectarine. S.A.T. Nº 9447 DRUPO Manager: Mª Cruz Bernal Blasco C/ Los Alpes, 2 Local. 50180 Utebo (Zaragoza, Spain) +34 976 770 729 / +34 976 77 14 15 drupo9447@gmail.com Yearly Turnover: 7.000.000 € Main Product: Stone fruits and pome fruits. ORCHARD FRUIT COMPANY S.L. Manager: José Miguel Guerrero Urbano Ctra. Nacional II, km 276. 50100 La Almunia (Zaragoza, Spain) +34 976 819 060 / +34 976 601 203 www.orchard.es / orchard@orchard.es

FRUTAS ERRUZ S.L. Manager: Arturo Erruz Erruz Avda. de Valencia s/n. Paracuellos de Jiloca (Zaragoza, Spain) +34 976 88 33 33/ +34 976 88 06 05 www.frutaserruz.com / frutaserruz@frutaserruz.com Yearly Turnover: 5.443.734 € Main Product: Pear and pome. FRUTAS HERMANOS AGUILAR S.L. Manager: Pascual Aguilar Montero Avda. San Blas, 15. 50200 Ateca (Zaragoza, Spain) +34 976 84 23 13 / +34 976 87 21 21 www.frutasaguilar.com / frutas@frutasaguilar.com Yearly Turnover: 4.743.742 € Main Product: Apple and pear. FRUTAS TABERNER S.L. Manager: Alberto José Taberner Albiac C/ L’estiu s/n. 50793 Fabara (Zaragoza, Spain) +34 976 635 227 www.frutastaberner.com Yearly Turnover: 3.777.041 € Main Product: Stone fruits. A. BERDEJO S.L. Manager: Javier Berdejo García Ctra. Logroño, km 13,5. 50180 Utebo (Zaragoza, Spain) +34 976 78 44 30 / +34 976 77 34 23 www.frutasberdejo.com / javier@frutasberdejo.com Yearly Turnover: 1.629.653 € Main Product: Apricot Bio. METOS IBERIA S.A. Manager: Cristian Morillo C/ De los Ángeles, 9. La Muela (Zaragoza, Spain) +34 976 14 47 00 adminiberia@metors.at Yearly Turnover: 1.000.000 € Main Product: Weather stations.

ASTURIAS FEITO Y TOYOSA Manager: Francisco Javier Feito López Mercasturias, nave 6. 33192 Llanera (Asturias) +34 902 20 99 20 www.feitotoyosa.es Yearly Turnover: 27.197.687 € Main Product: Fruit, vegetables and potato. KIWIS LA ISLA Manager: Juan Cimas Llago, s/n 33126 Soto del Barco (Asturias, Spain) +34 610 466 146 kiwilaisla@gmail.com Main Product: Kiwi. VEGA DE AGUÍN S.L. Manager: Manuel Cimas Lugar Vega de Aguín, s/n. 33583 Villamayor- Piloña (Asturias, Spain) +34 609 80 15 17/ +34 629 88 81 18 www.vegadeaguin.com Main Product: Kiwi.

Fruit logística ’18

CABECO Manager: Felipe Isaac Cabezón Montoro P.I. La Negrilla. C/ Linotipia, 14. 41016 Sevilla (Spain) +34 954 58 12 01 / +34 954 58 25 75 www.cabeco.net / cabeco@cabeco.net Yearly Turnover: 1.656.175 € Main Product: Industrial cleaning machine.




WHO IS WHO CASTILLA LA MANCHA ALBACETE COOP. DEL CAMPO SANTA Mร“NICA S.C. DE C-LM .BOBHFS+VBO#Mยถ[RVF[(BSDรB $.BZPS #BMB[PUF "MCBDFUF 4QBJO

  :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU(BSMJD AGROMAR HISPANA S.A. .BOBHFSยœOHFM.Vร…P[ / ,N "QEP$PSSFPT "MCBDFUF 4QBJO

  XXXBHSPNBSIJTQBOBFTXXXBHSPNBSGSBODFGS BHSPNBSIJTQBOB!BHSPNBSIJTQBOBFT :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4QBOJTIOFXQPUBUPFTBOEGSFODI QPUBUPFT DISPAMAN EXPORT-IMPORT S.L. Manager: Juan Manuel Padilla Jimรฉnez "WEB4BOUJBHP#BMB[PUF "MCBDFUF 4QBJO

  XXXEJTQBNBODPNXXXEJTQBNBODPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU(BSMJD SOC. COOP. CORYMAR Manager: Jesรบs Rodrรญguez Martรญnez $USBEFMBT1Fร…BT LN &M4BMPCSBM "MCBDFUF 4QBJO

  corymar@vodafone.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Onion. HIDROLAB S.L. Manager: รngel Polo Rodrรญguez $BNQPMMBOP$PNQMFKP*OE$$ "MCBDFUF 4QBJO

 www.hidrolab.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Laboratory.

CIUDAD REAL

Fruit logรญstica โ€™18

SOLMESAN S.L. Manager: Ramรณn Dรญaz Cano Prieto $&NJMJP/JFUP -B4PMBOB $JVEBE 3FBM 4QBJO

 www.melonesramon.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Melon and watermelon. MERCOMANCHA S.A. Manager: Antonio Atienza 1PM*OE1BSDFMB "Z".BO[BOBSFT $JVEBE3FBM 4QBJO

  mercoman@mercomancha.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Melon and watermelon. S. C. A. NTRA. SRA. DE PEร‘ARROYA .BOBHFS3BNร†O-BSB4ยถODIF[ $USBEF7JMMBSUBEF4BO+VBO TO "SHBNBTJMMBEF"MCB $JVEBE3FBM 4QBJO

  QFOBSSPZB!VDBNBOFT :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Melon, wine, cereals. JOSร‰ ANTONIO BORRASCAS S.L. Manager: Josรฉ Antonio Hernรกndez Luna $0MJNQJB .FNCSJMMB $JVEBE3FBM 4QBJO

  www.borrascas.es / borrascas@borrascas.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Melon and watermelon. COMERCIAL AGROMANCHA S.L. .BOBHFS+VBOยœOHFM(VUJยฝSSF[$PMBEP $USB.BMBHร†O LN"QEP$PSSFPT %BJNJFM $JVEBE3FBM 4QBJO

  www.agromancha.es / agromancha@manchanet.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Melon and watermelon. S.A.T. HORTIMรN 9775 .BOBHFS7BMFOUรO3BNรSF[4FSSBOP $BNJOPEFM$BNQP"QEPEF$PSSSFPT 5PNFMMPTP $JVEBE3FBM 4QBJO

  www.hortiman.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Melon and watermelon.

CUENCA

TOLEDO LA VEGUILLA Manager: Josรฉ Antonio Peche C/ Pascualillo, 11. -BT1FESPร…FSBT $VFODB 4QBJO

  www.veguilla.com / ajoslaveguilla@veguilla.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU(BSMJD

Nรšร‘EZ GARCรA Y PERICO S.L. .BOBHFS'SBODJTDP/Vร…F[#BSSBODP $USB/BDJPOBMLN} .BO[BOBSFT $JVEBE3FBM 4QBJO

  www.elcaballeroandante.net / meloneselcaballeroandante@gmail.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU.FMPO XBUFSNFMPOBOEQVNQLJO

LEร“N COOPAMAN S.C.L. Manager: Rafael Polo (FOFSBM#PSSFSP -BT1FESPร…F SBT $VFODB 4QBJO

  XXXDPPQBNBODPNXXXQFESPOFUF DPNOBDJPOBM!DPPQBNBODPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU(BSMJD

SAN ISIDRO EL SANTO SDAD. COOP. CLM .BOBHFS+PTยฝ(BSDรB3PNFSP "WEB4FCBTUJยถO.PMJOB  -BT1FESPร…FSBT $VFODB 4QBJO

  www.sanisidroelsanto.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU1VSQMFBOEXIJUFHBSMJD

AGRรCOLA JOSร‰-JUAN-FRANCISCO S.L. Manager: Josรฉ Luis Agudo $.PSBMFT"OUFRVFSB -MBOPTEFM $BVEJMMP $JVEBE3FBM 4QBJO

 info@agricolajjf.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU.FMPO QVNQLJO POJPOBOE watermelon.

BUSINESS INTERNATIONAL GARLIC S.L. $PNNFSDJBMEJSFDUPS(FSBSEP$BOUPSF $+VMJP7FSOF 1BSDFMB 1*)PSBEP#MBODP -BT1FESPร…FSBT $VFODB 4QBJO

  XXXCJHHBSMJDDPNJOGP!CJHHBSMJDDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU(BSMJD

VILLALTA VALERO S.L. Manager: Antonio Villalta Jimรฉnez $USB/BDLN  .FNCSJMMB $JVEBE3FBM 4QBJO

 www.villaltavalero.com / villaltavalero@villaltavalero.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Melon and watermelon.

HORTOFRUTรCOLA AGROCAMAN S.L. Manager: Alberto Carriรณn Martรญnez $*4FOEJMMB  -BT1FESPร…FSBT $VFODB 4QBJO

XXXIPSUPGSVUJDPMBBHSPDBNBODPN WFOUBT!IPSUPGSVUJDPMBBHSPDBNBODPN JOGP!IPSUPGSVUJDPMBBHSPDBNBODPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Onion and garlic.

CARBOTECNIA S.L. 1PM*OE$&*9 1BSD3Z3 .BO[BOBSFT $JVEBE3FBM 4QBJO

 www.carbotecnia.com Main Product: Carbosoil. COOP. SANTIAGO APร“STOL DE TOMELLOSO .BOBHFS"NQBSP1FSPOB $USB5PNFMMPTP4PDVยฝMMBNPTTO"QEPEF$P SSFPT5PNFMMPTP $JVEBE3FBM 4QBJO

  XXXTBOUJBHPBQPTUPMDPN EJSFD!TBOUJBHPBQPTUPMDPN Main Product: Melon.

TERRALLANA NATURAL S.L. Manager: Marรญa Moreno Rojo $(SBOEF 1MU" 2VJOUBOBSEFMB0SEFO 5PMFEP 4QBJO

 www.terrallananatural.com / terrallana@gmail.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU(BSMJD

CASTILLA y LEร“N

MENCHERO LA MANCHA IMPORT & EXPORT .BOBHFS%BOJFM.FODIFSP(ร†NF[ $USB5PSSBMCB ,N #PMBร…PTEF$BMBUSBWB $JVEBE3FBM 4QBJO

 www.mencherolamancha.es / www.mencherolamancha.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Onions. AGROBORJA S.L. .BOBHFS"OUPOJP#PSKB$SFTQP C/ Cristo del Valle, 17. .FNCSJMMB $JVEBE3FBM 4QBJO

IOPTCPSKB!IPUNBJMDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Melon and watermelon.

LEGUMBRES RAUL II S.L. Manager: Raรบl Fernรกndez $1PSUJMMP  1P[PSSVCJPEF4BOUJBHP $VFODB 4QBJO

 www.legumbresraul.com Main Product: Organic and conventional dried QVMTFT

AJOESCAR S.L. Manager: Antonio Escudero $BNJOP-B)JUB -BT1FESPร…FSBT $VFODB 4QBJO

  www.ajoescar.com / ajoescar@telefonica.net :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU(BSMJD

HIJOS DE JOSร‰ LUIS Gร“MEZ S.A. .BOBHFS+PTยฝ-VJT(ร†NF[ 1PM*OE%F-Fร†O'BTF1BSDFMB. 3JCBTFDB4BOUPWFOJBEF7BMEPODJOB -Fร†O 4QBJO

  www.hijolusa.es / administracion@hijolusa.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Potato. CASTAร‘AS CAMPELO EXPORTACIร“N S.A. .BOBHFS&EVBSEP$BNQFMP5FOPJSB $4PMFEBE  7JMMBGSBODBEFM#JFS[P -Fร†O 4QBJO

  XXXDBNQFMPOFUDBNQFMP!DBNQFMPOFU :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU(BSMJD DIFTUOVU POJPOBOEOVUT

SEGOVIA

HUERCASA .BOBHFS+VBO$BSMPT(BSDรB1BOEP C/ Dehesa Boyal s/n. 4BODIPOVร…P 4FHPWJB 4QBJO

  www.huercasa.com / comercial@huercasa.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Cooked sweet corn cob in vacuum and cooked beetroot.

SDAD. COOP. DEL CAMPO GLUS I Manager: Jesรบs Esteban Alonso $USB4FHPWJB TO$VยฝMMBS 4FHPWJB 4QBJO

 XXXDPPQFSBUJWBHMVTFT :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU0OJPOT QPUBUPFTBOEDBSSPUT TABUENCA S.A. Manager: Bernardo Tabuenca Luengo $USB7BMMBEPMJE$VFMMBS ,N TO $VยฝMMBS 4FHPWJB 4QBJO






WHO IS WHO

VIVERO EL PINAR S. COOP. .BOBHFS+BWJFS&TUFCBO-ร†QF[ $.BSJFMFT $IBร…F 4FHPWJB 4QBJO

  XXXWJWFSPFMQJOBSDPNJOGP!WJWFSPFMQJOBSDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4USBXCFSSZBOESBTQCFSSZQMBOUT HIJOS DE TEODORO MUร‘OZ S.L. .BOBHFS4JMWJB.Vร…P[ $USB4FHPWJB  4BODIPOVร…P 4FHPWJB 4QBJO

  XXXQSFDPDJOBEPTFMDBNQPDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU7BDVVNQBDLFEDPSOBOECFFUSPPU VIVEROS RรO ERESMA S.L. Manager: Javier Palacios Vรกzquez 1BSBKF2VJOUBOBTTO /BWBMNBO[BOP 4FHPWJB 4QBJO

 www.rioeresma.com / viveros@rioeresma.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4USBXCFSSZQMBOUT VIVEROS CARBONERO S.L. Manager: Tomรกs Romรกn Yagรผe 5SBWFTรB4FHPWJB$BSCPOFSP&M.BZPS 4FHPWJB 4QBJO   www.viveroscarbonero.com / info@viveroscarbonero.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4USBXCFSSZQMBOUT VIVEROS NAVALFRESA S.L. .BOBHFS7รDUPS4BO[ Camino de Carbonero. /BWBMNBO[BOP 4FHPWJB 4QBJO

 navalfresa@hotmail.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4USBXCFSSZQMBOUT PLANTBERRYS Manager: Frutos Herranz Pascual $BNJOPEF$BSCPOFSP TO.P[PODJMMP 4FHPWJB 4QBJO   :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4USBXCFSSZBOESBTQCFSSZQMBOUT ECOMANJAR Manager: Marรญa Jesรบs Vinent Florit $#BKBEBEFM4PM -BTUSBTEF$VยฝMMBS 4FHPWJB 4QBJO

  www.ecomanjar.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU1PUBUPFT HBSMJD MFFLT DIJDLQFBT  CFBOTBOEMFOUJMT$FSUJmFEFDPMPHJDBMQSPEVDUJPO FERMAQ MAQUINARIA HORTรCOLA Manager: Fernando Martรญn $&M1JOBS .P[PODJMMP 4FHPWJB 4QBJO

  www.fermaq.es Main Product: Post harvest machinery.

S.A.T. LA MODESTA SOC. COOP. $&TQFKPT .P[PODJMMP 4FHPWJB 4QBJO

 .BJO1SPEVDU4USBXCFSSZBOESBTQCFSSZQMBOUT VIVEROS CAMPIร‘AS S.C.A. Manager: Mario Luis Herranz Pedriza Ctra. de Vallelado, km 1. $IBร…F 4FHPWJB 4QBJO

  XXXWJWFSPTDBNQJOBTDPN .BJO1SPEVDU#VODI$BSSPUBOETUSBXCFSSZQMBOUT

VIVEROS SECUEDUCTOS S.L. .BOBHFS4BOUJBHP)FSSBO[(PO[ยถMF[ $4FHPWJB  .P[PODJMMP 4FHPWJB 4QBJO

 www.viverossecueductos.com .BJO1SPEVDU4USBXCFSSZQMBOUT BTQBSB gus and berries.

JUNGHEINRICH DE SPAIN SAU Manager: Dirk Mirovsky $)PTUBMEFM1J1PM*OE#BSDFMPOยฝT  "CSFSB #BSDFMPOB 4QBJO

 www.jungheinrich.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Forklifts.

DU PONT IBร‰RICA S.L. Manager: Enrique Maciรกn Cardete "WEB%JBHPOBM #BSDFMPOB 4QBJO

 XXXEVQPOUDPNXXXEVQPOUDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU$SPQ1SPUFDUJPO

VERIPACK EMBALAJES .BOBHFS'SBODPJT(VJMMJO $.PHPEB#BSCFSยถEFM7BMMยฝT #BSDFMPOB 4QBJO

  XXXHSPVQFHVJMMJOGSJOGPWFSJQBDL!WFSJQBDLFT :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Plastic Packaging.

CMR GROUP .BOBHFS$BSMPT.BSUร4PVTB 1PM&TUSVDI$4JT &M1SBUEF-MPCSF HBU #BSDFMPOB 4QBJO

  XXXDNSHSPVQFTXXXDNSHSPVQFT :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Fresh fruit and vegetables.

VALLADOLID PATATAS MELร‰NDEZ S.L. Manager: Francisco Javier Melรฉndez Juรกrez 1PM*OE&TDBQBSBUF$USB0MNFEP LN .FEJOBEFM$BNQP 7BMMBEPMJE 4QBJO

  XXXQBUBUBTNFMFOEF[DPN NFMFOEF[!QBUBUBTNFMFOEF[DPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Potato. FITOTRANS S.A. Manager: Roberto Casado Bejarano $"DFSB3FDPMFUPT 2VJOUP' 7BMMBEPMJE 4QBJO

XXXmUPUSBOTDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Agrochemicals logistics and USBOTQPSUBUJPO AGROINNOVA S.L. U. Manager: Josรฉ Manuel Melรฉndez Juรกrez 1PM*OE-B7FHB$USB4BMBNBODB/BWF"Z$ 5PSEFTJMMBT 7BMMBEPMJE 4QBJO

  www.agroinnova.com / agroinnova@agroinnova.com Main Product: Potato.

CULTIVAR S.A.U. .BOBHFS1FESP4JUKBS7BMWFSEF .FSDBCBSOB-POHJUVEJOBM  #BSDFMPOB 4QBJO

  www.cultivar.net / cultivar@cultivar.net :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU8IPMFTBMFSTBOE*NQPSUFST

GIRO GH S.A. .BOBHFS"OUPOJP4BOUBNBOT0MJWFS $+BVNF3JCP  #BEBMPOB #BSDFMPOB 4QBJO

 www.giro.es / ssola@giro.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Packaging.

BARCELONA BASF ESPAร‘OLA S.L. .BOBHFS4JMWJB$JGSF $$BO3BCJB #BSDFMPOB 4QBJO

 www.agro.basf.es / www.agro.basf.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU$SPQ1SPUFDUJPO

SQM IBERIAN S.A. Financial Manager: Erick Lutken $1SPWFOยผB 1SJODJQBM #BSDFMPOB 4QBJO

 TRNTQBJO!TRNDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU$SPQ1SPUFDUJPO

INTERMรS NETS S.A. Manager: Francois Moucheet 3POEB$PMMTBCBEFMM 1PM*OE  -MJOBSTEFM7BMMFT #BSDFMPOB 4QBJO

 :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU1MBTUJDTQBDLBHJOH

HNOS. FERNรNDEZ Lร“PEZ S.A. 4BMFT.BOBHFS$ISJTUPQIF-BGGPO .FSDBCBSOB-POHJUVEJOBM OยŽ #BSDFMPOB 4QBJO

  XXXHSVQPGFSOBOEF[FT :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Plรกtano de Canarias, QJOFBQQMFT BQQMFT CBOBOBT LJXJT DJUSVT  HSBQFT QPUBUPFT UPNBUPFT

MORALES E HIJOS S.A. .BOBHFS.JHVFM3PESรHVF[4ยถODIF[ .FSDBCBSOB1BCFMMPO$ #BSDFMPOB 4QBJO

 www.moralesehijos.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Wholesaler. MAPEI SPAIN S.A. Manager: Francesc Busquets $7BMFODJB 1PM*OE$BO0MMFS4BOUB 1FSQFUVBEF.PHPEB #BSDFMPOB 4QBJO

 NBQFJ!NBQFJFT :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU1MBOJUPQ)1$'MPPS GV EL ZAMORANO S.A. .BOBHFS.JHVFM(SBDรB7BDBT .FSDBCBSOB-POHJUVEJOBM QBSDFMB ;"$  #BSDFMPOB 4QBJO

  www.gvelzamorano.com / gv@gvelzamorano.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Potato. RIEGOS IBERIA REGABER S.A. Manager: Candi Cervera Macia $(BSCJ1PMH*OE$BO7PMBSU1BSFUT EFM7BMMFT #BSDFMPOB 4QBJO

 www.regaber.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Irrigation solutions. CHECKPOINT SYSTEMS SPAIN Manager: Marรญano Tudela Arcas $0SJร† 5FSSBTTB #BSDFMPOB 4QBJO

  XXXDIFDLQPJOUTZTUFNTFT :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Manual labelling.

CATALUร‘A

MARTรN MAQ .BOBHFS4BOUJBHP.BSUรO(ร†NF[ "VUPWJB"4BMJEB5BCFSOBMB -VFOHB 4FHPWJB 4QBJO

  www.martinmaq.com .BJO1SPEVDU1PTUIBSWFTUNBDIJOFSZ PLANTAS DE SEGOVIA S.L. .BOBHFS-VJT$BSMPT(PO[ยถMF["SSJCBT $Bร…BEBEFM4PUP .P[PODJMMP 4FHPWJB 4QBJO

  XXXQMBOUBTEFTFHPWJBFT .BJO1SPEVDU4USBXCFSSZQMBOUT

BARGOSA S.A. Manager: Eduardo Cรณrdoba Pรฉrez $-POHJUVEJOBM #MPRVF.FSDBCBSOB #BSDFMPOB 4QBJO

 www.bargosa.com / www.bargosa.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Banana.

GRUPO LORENZO CARRASCO Manager: Lorenzo Carrasco Valle -POHJUVEJOBMOยŽ.FSDBCBSOB #BSDFMPOB 4QBJO

 XXXHSVQPMDDPNEJDB!HSVQPMDDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Fruits and vegetables.

IBERFLUID INSTRUMENTS S.A. Manager: Aleix Bargans Masana $#PUยถOJDB -)PTQJUBMFUEF-MPCSFHBU #BSDFMPOB 4QBJO

 XXXJCFSnVJEDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU.FBTVSJOH4ZTUFNT TALLERES DAUMAR S.L. Manager: Josรฉ Peralta "WEBEF-MVJT$PNQBOZT  7JMBTTBSEF%BMU #BSDFMPOB 4QBJO

 www.daumar.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Packaging machinery. GRANERO CATALUร‘A S.L. Manager: Eugenio Valera .FSDBCBSOB 1BCFMMร†O% #BSDFMPOB 4QBJO

  www.granerofruits.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Citrus, fruits, melon, watermelon.

Fruit logรญstica โ€™18

www.verdurastabuenca.com / info@verdurastabuenca.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Vegetables, mainly carrots and leeks.




WHO IS WHO FRUTAS ESCANDELL S.A. Manager: Vicente Escandell Lucas /BWF# QVFTUPT  Z/BWF % QVFTUPT   .FSDBCBSOB #BSDFMPOB 4QBJO

  www.frutasescandellbcn.com / info@frutasescandell.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Wholesaler. FRUITS SOLANAS S.L. .BOBHFS#BMUBTBS+BWJFS4PMBOBT(FMPODI .FSDBCBSOB1BCFMMร†OG #BSDFMPOB 4QBJO

  fruitssolanas@agem.mercabarna.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU(SBQF QPNFHSBOBUF UPNBUPBOE artichoke. RUIZ CARRIร“N S.A. .BOBHFS+PTยฝ.BSรB3VJ[(PO[ยถMF[ Mercabarna, 122. C/ Longitudinal, 7. #BSDFMPOB 4QBJO

 XXXQMBUBOPTSVJ[DPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Wholesaler. SERVIFRUIT GOMAB S.L. .BOBHFS+PTยฝ.JHVFM(ร†NF[ $-POHJUVEJOBM  OยŽ.FSDBCBSOB #BSDFMPOB 4QBJO

  www.servifruit.com / jose@servifruit.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Fruits and vegetables. ESTIRIATEAM-KROEPFL Manager: Raรบl Roca -PHJUVEJOBM EFTQBDIP-PHJTUJD$ .FSDBCBSOB#BSDFMPOB 4QBJO

 XXXPCTULSPFQnBUSBVM!FTUJSJBUFBNDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU"QQMF KENOGARD S.A. .BOBHFS+PTยฝ.BSรB4BOUPSJP %JQVUBDJร†O ยŽ#BSDFMPOB 4QBJO

  www.kenogard.es / info@kenogard.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU$SPQQSPUFDUJPOQSPEVDUT QIZUP TBOJUBSJFT 

Fruit logรญstica โ€™18

MOSCA DIRECT SPAIN S.L. Manager: Francisco Nicolรกs Cintas 1PM*OE-FT1FESFSFT 4FDUPSD /BWF .POUHBU #BSDFMPOB 4QBJO

  www.mosca.com / info.es@mosca.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU"HSJDVMUVSBMNBDIJOFSZ .PTDB"(  BIOCONSERVACIร“N S.A. Manager: Nicolรกs Donato Moreno "WEB%JBHPOBM  ยŽย‹ #BSDFMPOB 4QBJO

  www.bioconservacion.com / nfo@bioconservacion.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU"JSQVSJmFSmMUFST EXPLATEC S.L. .BOBHFS+PTยฝ-ร†QF[$PSWJMMP $.BSJF$VSJF #BSCFSยนEFM7BMMยฝT #BSDFMPOB 4QBJO

 XXXFYQMBUFDFT :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU1PMZFUIZMFOFmMNNBOVGBDUVSF ACUAFRUIT S.L. Manager: Josรฉ Puig Artigas .FSDBCBSOB 1BCFMMร†O& 

#BSDFMPOB 4QBJO

  www.acuafruit.com / j aimeribera@acuafruit.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Fresh fruits and vegetables. DANMIX S.L. Manager: Daniel Nielsen 1PM*OE4VE$1FQ7FOUVSB  $BSEFEFV #BSDFMPOB 4QBJO

  www.danmix.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Wholesaler of food industrial machinery. ZOBERBAC S.L. Manager: Leรณn Forado Benchimol $&MT'FSSFST1H7JMMBOPWFUB 4BOU1FSFEF3JCFT #BSDFMPOB 4QBJO

 www.zoberbac.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU1SPUFDUJPOBOEDSPQOVUSJUJPO GANDUXER FLORIACH S.A. Manager: Javier Barulls Bussoms $+VBO(รFMM #BSDFMPOB 4QBJO

  XXXFUSJTUBSOFUKCBSVMMT!HSVQCPOBOPWBDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU$POTVNFQPUBUPBOETPXJOH QPUBUP TASIAS S.A. .BOBHFS+BVNF(VJMFMMB#BMTFMMT $/JDPMBV$PQFSOJD 1PM*OE&MT1MBOT %BSBV-B1PCMBEF$MBSBNVOU #BSDFMPOB 4QBJO

 www.tasias.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Agricultural machinery. GENERAL DE ETIQUETAJE S.A. Manager: Raรบl Fernรกndez 1PM*OE#VWJTB$*OEVTUSJB  5FJB #BSDFMPOB 4QBJO

 gesa@generaletiquetaje.com Main Product: Printers and labels. GRUPO DIEGO MARTรNEZ Manager: Diego Martรญnez -POHJUVEJOBM OยŽ.FSDBCBSOB #BSDFMPOB 4QBJO

  diego@diegomartinez.com Main Product: Fresh fruits and vegetables. HOLLAND INNOVATIONS Manager: Ed Westerweele

 www.hollandinnovations.es Main Product: Technology to enhance the conservation and shelf life of fruits and vegetables 7BO"NFSPOHFO 1FSGPUFD 4BMDP #(%PPS ##$ Technologies. LINDE MATERIAL HANDLING IBร‰RICA S.A. .BOBHFS+BJNF(FOFS "WEB1SBUEFMB3JCB 1BMMFKB #BSDFMPOB 4QBJO

 XXXMJOEFNIFTJOGP!MJOEFNIFT Main Product: Forklifts and rent, maintenance, nFFUNBOBHFNFOUBOETBMFPGWFIJDMFT MONSANTO AGRICULTURA SPAIN S.L. .BOBHFS"OUPOJP.BHBร…B $USB&M.BTOPV(SBOPMMFSTLN  .POUPSOยฝTEFM7BMMยฝT #BSDFMPOB 4QBJO

  www.seminis.es / www.deruiterseeds.com .BJO1SPEVDU5PNBUP SPPUTUPDL QFQQFS  NFMPO DVDVNCFS QFB POJPO CFBO XBUFSNFMPO  TQJOBDI MFUUVDF DBVMJnPXFS TRVBTI MFFL 

CSPDDPMJ FHHQMBOU TXFFUDPN GFOOFLNCFBO  carrot, cabbage. PLANTTAPE .BOBHFS#SBN4USPPU $USBEFMB-MPCBUPOB  7JMBEFDBOT #BSDFMPOB 4QBJO



 XXXQMBOUUBQFDPNJOGP!QMBOUUBQFDPN .BJO1SPEVDU5SBOTQMBOUJOHTZTUFN

BLAUFRUIT / ANELA FRUITS .BOBHFS+PTFQ.BSJB#PTDI'BSSF $BNรEF'PSOFMMT  $BNQMMPOH (JSPOB 4QBJO

  www.anelafruits.com / anela@anelafruits.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Pear. DINOX S.L. Manager: Luis Masanas 1*OE1POU9FUNBS$$ $PSOFMMยถEF 5FSSJ (JSPOB 4QBJO

  www.dinox.es / dinox@dinox.es Main Product: Machines and systems to sector of cleaning.

LLEIDA SEMILLAS FITร“ Manager: Eduard Fitรณ $4FMWBEFM.BS  #BSDFMPOB 4QBJO

  XXXTFNJMMBTmUPDPN Main Product: Vegetables seeds.

TORRIBAS S.A. Manager: Francisco Casamitjana -POHJUVEJOBM OยŽ.FSDBCBSOB #BSDFMPOB 4QBJO

 www.torribas.com Main Product: Potato.

GIRONA ENPLATER .BOBHFS+3(BSHBOUB C/ Industria, 1. 17257 Torroella de Montgrรญ (JSPOB 4QBJO   XXXFOQMBUFSDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU'MFYJCMFQBDLBHJOHQSJOUJOH

GIROPOMA S.L. .BOBHFS7FOBODJ(SBV Ctra. Torroella de Montgrรญ a Verges Km.  6MMB (JSPOB 4QBJO

 XXXHJSPQPNBDPN HJSPQPNB!HJSPQPNBDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU"QQMFT

NUFRI .BOBHFS'SBODJTDP"SHJMFT'FMJQ Ctra. Palau, km.1 .PMMFSVTTB -MFJEB 4QBJO

  www.nufri.com / info@nufri.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU$IFSSZ LJXJ HSBQF DJUSVTGSVJUT  BQQMF QFBS QFBDI OFDUBSJOF QMVN QJOFBQQMF QMยถUB no, banana, avocado, mango, berries and dates. ACTELGRUP .BOBHFS'FSOBOEP$IPDBSSP4FSSBOP $USB7BMME"SBO LN-MFJEB 4QBJO

 XXXBDUFMHSVQFT :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4UPOFGSVJU QFBS BQQMFBOEDJUSVT  dried fruit and olive oil. A.T. TROTA S.A. .BOBHFS'SBODFTD5SPUB4JUKBS $*.-MFJEBWJBM&1BSDFMB-MFJEB 4QBJO

  www.trota.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU5SBOTQPSUPGGSFTIGSVJU FRUITS DE PONENT S.C.C.L. .BOBHFS+PTยฝQ1SFTTFHVFS(FOยฝ Ctra. Vallmanya km. 1.  "MDBSSBT -MFJEB 4QBJO

  XXXGSVUTQPOFOUDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU/FDUBSJOF QFBDI nBUQFBDI nBU OFDUBSJOF BQSJDPU BQQMF QFBS DIFSSZ QPNFHSB nate, khaki and extra virgin oil. FRUITS SANT MIQUEL S.L. Manager: Carlos Lozano Jimรฉnez $USB4FSPTTO4PTFT -MFJEB 4QBJO

 www.lacoma.biz / lozano@lozanojimenez.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Peach and nectarine.

GIRONA FRUITS S.C.C.L. Manager: Josรฉ Marรญa Cornell Pascual Ctra. de Palamรณs, 7 #PSEJMT (JSPOB 4QBJO

  www.gironafruits.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU"QQMFT

FRUTAS LERIDANAS S.A. Manager: Andreu Rota Pociello $USB$DBMLN 7EFMB#BSDB -MFJEB 4QBJO

  www.frulesa.com / sandra@frulesa.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU1FBS QFBDI OFDUBSJOF BQQMF LBLJ  vegetables, citrus.

FRUCTICOLA EMPORDA S.L. Manager: Miquel Roig i Heras C/ Doctor Narcis de Ciurana, 12. 4BOU1FSF1FTDBEPS (JSPOB 4QBJO

 XXXGSVDUJDPMBFNQPSEBDBU FNQPSEB!FNQPSEBTMDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU"QQMFT

COPA FRESH S.A. Manager: Antonio Marรญa Mas Berenguer $BNJOP%BSCFDB,N .JSBMDBNQ -MFJEB 4QBJO

 XXXDPQBUSBEJOHDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU1FBS QFBDI  OFDUBSJOF BQQMF LBLJ




WHO IS WHO

FRUILAR S.A.T. 197 .BOBHFS+VBO4FSFOUJO3VCJP &OHJOZFS1BV"HVTUร  -MFJEB 4QBJO

  www.fruilar.com / gerencia@fruilar.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU1FBST BQQMFTBOEQMVNT

www.molnarfruit.com .BJO1SPEVDU"QQMFT QFBST QFBDIFTBOE nectarines. SEFRUITS Manager: Ivan Domingo $&TUBDJร†3BJNBU -MFJEB 4QBJO

  www.sefruits.com / info@sefruits.com Main Product: Fresh Fruits and vegetable, Edible Flowers. Estevia.

TARRAGONA

LERIDA UNIร“N QUรMICA S.A. Manager: Jaime Pinyol Farre "GPSFTTO4VEBOFMM -MFJEB 4QBJO

 www.luqsa.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU'FSUJMJ[JOHDSPQT

AGROFRUIT EXPORT S.A. Manager: Adolfo Alguero Caballe 1PM*OE#BJY&CSF$BSSFS" 1BSDFMB 5PSUPTB 5BSSBHPOB 4QBJO

  www.agrofruit.es / agrofruit@agrofruit.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Citrus Fruits.

ARITMOS .BOBHFS"OESFV4BMWBEร†'BMDP 5FSNFOT 1PM*OE"DUJWB1BDL -MFJEB 4QBJO

 www.aritmos.com / info@aritmos.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4PGUXBSF 5FDIOPMPHZBOE1SPGFT TJPOBM4FSWJDFT

CITRICS TERRES DE LยดEBRE S.A.T. .BOBHFS#FHPร…B"NBSร†T(SBV $BNJ4BMWB"JHรFT TO$BNQSFEร† 5BSSBHPOB 4QBJO

 www.citricsterresdelebre.com / info@citricsterresdelebre.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Citrus.

CERTIPLANT S.L. .BOBHFS'SBODJTDP"SHJMFT'FMJQ $*OEVTUSJB OยŽ .PMMFSVTTB -MFJEB 4QBJO

  XXXOVGSJDPNDFSUJQMBOU!OVGSJDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU'SVJU5SFFTBQQMF QFBS QFBDIBOE nectarine.

BIOERA Manager: Alessandro Marini $1PSUVHBM#1PM*OE$POTUBOUร 5BSSBHPOB 4QBJO

 a.marini@bioera.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU.JDSPCJBMQSPEVDUT NZDPSSIJ[BM fungi and rhizobacteria.

RAMร“N DALFร“ S.A. Manager: Ramรณn Dalfรณ Aler "WEBEF-MFJEB "MGBSSยถT -MFJEB 4QBJO

  :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Peach and nectarine.

VIVEROS GREGAL S.L. .BOBHFS+VBO(JCFSU.JSBMQFJY $USBEFMB&TUBDJPOTO"MDBOBS 5BSSB HPOB 4QBJO

 www.viverosgregal.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Nursery.

AGROQUIMICS LOS BORGES S.L. Manager: Josรฉ Marรญa Minguet Falco +PBO.BSBHBMM  -FT#PSHFT#MBORVFT -MFJEB 4QBJO

 www.agroborges.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Agrochemicals. S.A.T. 4301 EDOA Manager: Arcadi Caldero $4BO*TJESP 4VDIT -MFJEB 4QBJO

  FEPB!HMBNPVSFEPBDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Cherries in March. AGRรCOLA DยดALBATARREC i S.C. S.C.C.L. Manager: Juan Carlos Biosca Pastor $USB"MGFTTO"MCBUยถSSFD -MFJEB 4QBJO

  www.agal.es / d.comercial@agal.es Main Product: Pears. L. MARTI E HIJOS S.L. Manager: Jordi Martรญ +PBO.BSBHBMM 7JMBOPWBEF#FMMQVJH -MFJEB 4QBJO

  www.martiehijos.com Main Product: Onions. MOLNAR FRUITS Manager: Eduardo Bruzau Cullere 1"1MBE}6SHFMM"WEFM.FSMFU 7JMB 4BOB -MFJEB 4QBJO

 

COMUNIDAD VALENCIANA ALICANTE BONNYSA AGROALIMENTARIA .BOBHFS+PSHF'SBODJTDP#SPUPOT$BNQJMMP $-B'POU 4BOU+PBO %"MBDBOU "MJDBOUF 4QBJO

 www.bonnysa.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU7FHFUBCMFT GSVJUBOEQSPEVDUT ready to eat. SMURFIT KAPPA IBEROAMERICANA S.A. .BOBHFS*HOBDJP4FWJMMBOP.PSFOP $USB"HPTU ,N1UEB$BOBTUFMM# 4BOU7JDFOUEFM3BTQFJH "MJDBOUF 4QBJO

 :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Packaging. SURINVER S.C.L. .BOBHFS+PTยฝ*(BSDFSยถO "WEBEFMB$PPQFSBUJWBTO1JMBSEFMB )PSBEBEB "MJDBOUF 4QBJO

  www.surinver.es / info@surinver.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU1FQQFSBOEXBUFSNFMPO

VEGABAJA PACKAGING S.L. Manager: Martรญn Peral Ctra. de Elche, 2. %PMPSFT "MJDBOUF 4QBJO

  XXXWFHBCBKBQBDLBHJOHFT :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Packaging.

AMEFRUITS S.L. Manager: Augusto Mira / Carmelo Ferrรกndez 1PM*OE"QBUFM $+PBRVรO.PZB.BSUร OF[ #JHBTUSP "MJDBOUF 4QBJO

 info@amefruits.com / www.amefruits.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU(BSMJD CMBDLHBSMJDZMFNPO

PERALES Y FERRER Manager: Joaquรญn Perales Pรฉrez $"QBUFM #JHBTUSP "MJDBOUF 4QBJO

  XXXQFSBMFTZGFSSFSDPN MBQFSEJ[!QFSBMFTZGFSSFSDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Lemon.

PATATAS BELTRรN S.L. Manager: Josรฉ Beltran Osa $USB3PKBMFTB4BO'VMHFODJP LN  %BZB7JFKB "MJDBOUF 4QBJO

  XXXQBUBUBTCFMUSBODPN QBUBUBTCFMUSBO!QBUBUBTCFMUSBODPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Potato. FRANCISCO OLIVA S.L. Manager: Francisco Oliva Clemente 1PM*OE-B"MDVEJB$4BOUVBSJPEFMB-V[ TO &MDIF "MJDBOUF 4QBJO

  XXXGSBODJTDPPMJWBFTJOGP!GSBODJTDPPMJWBFT :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4RVBTI QFQQFS QPNFHSBOBUF  aubergine, citrus fruits, watermelon, melon, artichoke and broad bean.

CAMBAYAS COOP. V. Manager: Josรฉ Mยช Martรญnez Vicente 1EB#BZB#BKB OยŽ &MDIF "MJDBOUF 4QBJO

  www.cambayas.com / josemaria@cambayas.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Pomegranates.

CATA FRESH S.L. Manager: Emilio Teresa Almenara Camino de Iryda, s/n 1JMBSEFMB)PSBEBEB "MJDBOUF 4QBJO

 www.catafresh.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU$JUSVT TUPOFGSVJUT HSBQFTBOE vegetables. CATMAN FRESH S.A. .BOBHFS4FSHJP0SPCBM+VBOFT Camino de Iryda s/n 1JMBSEFMB)PSBEBEB "MJDBOUF 4QBJO

 www.catmanfresh.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU$JUSVT TUPOFGSVJUT HSBQFTBOE vegetables.

COOPERATIVA AGRรCOLA DE ALTEA S.C.V. .BOBHFS+PTยฝ.BSรB1ยฝSF[(SBDรB 1BSUJEB.POUBIVE  "MUFB "MJDBOUF 4QBJO

 www.frutaltea.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Citrus and medlars.

A.TERESA HERMANOS S.A. Manager: Emilio Teresa Camino del Iryda s/n.  1JMBSEFMB)PSBEBEB "MJDBOUF 4QBJO

  www.teresahermanos.com / info@teresahermanos.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Citrus fruits, melon, iceberg lettuce. ATLรNTICA AGRรCOLA S.A. .BOBHFS'SBODJTDP.JHVFM4BTUSF $$PSSFEFSB OยŽ FOUSFTVFMP 7JMMFOB "MJDBOUF 4QBJO

 www.atlanticaagricola.com / info@atlanticaagricola.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Phytosanitary.

MULTISCAN TECHNOLOGIES S.L. .BSLFUJOHBOE#VTJOFTT%FWFMPQNFOU Carlos de Miguel 1*&MT"MHBST$4BGPS  $PDFOUBJOB "MJDBOUF 4QBJO

  www.multiscan.eu / sales@multiscan.eu :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU"SUJmDJBMWJTJPOBOEYSBZ

S.A.T. Nยบ 9890 OLร‰ .BOBHFS'SBODJTDP+PTยฝ3VmBT $.BZPS  4BO#BSUPMPNยฝ "MJDBOUF 4QBJO

  XXXPMFGSVJUDPNDPNFSDJBM!PMFGSVJUDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Artichoke. VรCTOR AGRรCOLA S.L. Manager: Victoriano Mira Ramรณn $$POTUSVDDJร†O1PM*OE"QBUFM  #JHBTUSP "MJDBOUF 4QBJO

Fruit logรญstica โ€™18

TRECOOP FRUITES S.C.C.L. .BOBHFS*HOBTJ(PO[ยถMF[ $4FHSF&4VEBOFMM -MFJEB 4QBJO

  XXXUSFDPPQDPNUSFDPPQ!USFDPPQDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU1FBS QFBDIBOEOFDUBSJOF




WHO IS WHO

 www.victoryvictor.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU(BSMJD

ALICHAMPI Manager: Juan Bonet $USB.BESJE,N.FSDBMJDBOUF/BWF .VMUJTFSWJDJP"MJDBOUF 4QBJO

  XXXBMJDIBNQJDPN GSVUBT!BMJDIBNQJDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Fruits and vegetables wholesale.

VILMORIN IBร‰RICA S.A. Manager: Fabien Duffaut $+PBRVรO0SP[DP "MJDBOUF 4QBJO

  www.vilmorin.com / ibericalicante@vilmorin.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU7FHFUBCMFTTFFET DBSSPU MFUUVDF  UPNBUP DBCCBHF DVDVNCFSBOEQFQQFS  S.A.T. 9888 IMPERIO Manager: Francisco Vicente Mira Costa Pol. Ind. La Cerรกmica #FOFKร‹[BS "MJDBOUF 4QBJO

  XXXJNQFSJPHBSMJDDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU(BSMJDBOEPOJPOT

Fruit logรญstica โ€™18

ITC GROUP BILBAO S.A. Manager: Ricardo Colina Fuente $7BMMBEPMJE1PM*OE3FUJSP  *CJ "MJDBOUF 4QBJO

 NLU!JUDQBDLBHJOHDQN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Packaging.

UVASDOCE S.L. Manager: Verรณnica Llorens $USB.POGPSUF"HPTU LN  .POGPSUFEFM$JE "MJDBOUF 4QBJO

  info@uvasdoce.com / comercial@uvasdoce.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU(SBQFT

ECO-LLEVANT SL .BOBHFS+BJNF4ยถODIF[-MPSFU $.FTUSF1POT  7JMMBKPZPTB "MJDBOUF 4QBJO

 administracion@ecollevant.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Ecological fruits and vegetables. FRUTAS MIRA HERMANOS S.L. .BOBHFS+PTยฝ.BOVFM.JSB2VJMFT 1BSUJEB"TQSJMMBT1PM OVN &MDIF "MJDBOUF 4QBJO



 comercial@altabix.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Pomegranates.

SAT Nยบ 9965 UVAS ALICANTE Manager: Antonio Berna Jover $1BCMP1JDBTTP OยŽ .POGPSUFEFM$JE "MJDBOUF 4QBJO

  uvasalicante@anbernah.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU(SBQFT

INDESLA S.L. Manager: Alessandro Putin Cami els Cabesols, s/n. #JBS "MJDBOUF 4QBJO

  www.indesla.com / comercial@indesla.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Packaging APET.

POLIEX S.L. Manager: Juan Cristobal Balibrea Lara "WEBEF*#* OยŽ $BTUBMMB "MJDBOUF 4QBJO

 XXXQPMJFYFT :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU1BDLBHJOHPGFYQBOEFEQPMZTUZSFOF BETISAN S.L. .BOBHFS+PTยฝ&OSJRVF4ยถODIF[(BSPB $.BSRVยฝTEF7BMEFDJMMBT  /PWFMEB "MJDBOUF 4QBJO

  www.betisan.com / info@betisan.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU(SBQF J.M. LOS FRUTALES S.A. .BOBHFS3BGBFM#FSOBCFV&TDMBQF[ 'JODB-PT'SVUBMFT$USB.BESJE"MJDBOUF LN 7JMMFOB "MJDBOUF 4QBJO

  www.losfrutales.com / administracion@losfrutales.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU"QQMFBOEQFBS CERTIS EUROPE BV SUCURSAL EN SPAIN .BOBHFS1FESP+VBO4FSOB #VMFWBS1BSRVF$4FWFSP0DIPB ยŽ &MDIF "MJDBOUF 4QBJO   XXXDFSUJTFVSPQFDPN COOPERATIVA DE 2ยบ GRADO ALICANTE COOP.VAL. .BOBHFS"OUPOJP(ร†NF[(BMWยถO 1BSUJEB8BMBJH1PM1BSDFMB"QEPEF $PSSFPT.POUGPSUFEFM$JE "MJDBOUF 4QBJO

  DPPQBMJDBOUF!DPPQBMJDBOUFDPN .BJO1SPEVDU(SBQF SAT Nยบ 3502 NOALY Manager: Luis Alted รlvarez $%PO2VJKPUF  /PWFMEB "MJDBOUF 4QBJO

  XXXDIFRVJOQBSEBMDPN noalynature@gmail.com .BJO1SPEVDU(SBQF

CASTELLร“N FRUTINTER S.L Manager: Javier Usรณ Prades Ctra. de Onda, s/n. 7JMMBSFBM $BTUFMMร†O 4QBJO

  www.frutinter.com

:FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU5BOHFSJOB PSBOHF NFMPO XBUFS melon, fruits & vegetables. GARCรA BALLESTER S.L. .BOBHFS+PSHF(BSDรB7JDFOU Partida Vintems s/n #VSSJBOB $BTUFMMร†O 4QBJO

 www.garciaballester.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Citrus. TORRES HNOS Y SUCESORES S.A.U. .BOBHFS'FSOBOEP(PO[ยถMF[ 1PM*OE"HSรDPMB OยŽ  "MNFOBSB $BTUFMMร†O 4QBJO

  www.naranjastorres.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Orange and tangerine.

SANLUCAR FRUIT S.L. .BOBHFS4UFQIBO3รˆU[FS CEO: Michael Brinkmann $M4FSSB-MBSHB OยŽ 1VยผPM 7BMFODJB 4QBJO

  www.sanlucar.com / fruchtig@sanlucar.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU#FSSJFT DJUSVT HSBQFT  tomato and banana.

COOP. AGRรCOLA BENICARLร“ (BENIHORT) .BOBHFS(VJMMFSNP&EP#BSSFEB 1PM*OE$PMMFU #FOJDBSMร† $BTUFMMร†O 4QBJO

  XXXCFOJIPSUDPNDPPQ!CFOJIPSUDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Vegetables and citrus fruits.

CARTONAJES UNIร“N S.L. .BOBHFS(FSBSEP1JSJT $BNJOP7FMMEFM(SBVTOC (BOEJB 7BMFODJB 4QBJO

 XXXJOUFSOBUJPOBMQBQFSDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Packaging.

SERIFRUIT SAT Nยบ 138 CV .BOBHFS4FSHJP4FSJTVFMP5PSSFT 1PM$BOZBSFU$4VSTO #FUYJ $BTUFMMร†O 4QBJO

  www.serifruit.com / info@serifruit.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Citrus fruits and melon.

VERDIFRESH S.L. Manager: Joaquรญn Ballester Martรญnavarro $#BMFBSFT 1BSDFMB"1*1PZPEF3FWB 3JCBSSPKB 7BMFODJB 4QBJO

  www.verdifresh.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU3FBEZDPPLFENFBMTBMBE

CรTRICOS GUSTAVO FERRADA Y ASOCIADOS S.L. Manager: Mยช del Carmen Ferrada Lavall "WEBEF/VMFT  #VSSJBOB $BTUFMMร†O 4QBJO

 www.gustavoferrada.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Citrus, orange juice and vegetables.

BOLLO INTERNATIONAL FRUITS S.L. Manager: Josรฉ Vercher "WEB-B7BMMEJHOBTO#FOJGBJSPEFMB 7BMMEJHOB 7BMFODJB 4QBJO

 www.bollo.es / info@bollo.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Citrus and melon.

MARTรNAVARRO S.A. Manager: Joaquรญn Ballester Agut $.BOVFM7JWBODPTOยŽ "MNBTTPSB $BTUFMMร†O 4QBJO

  www.martinavarro.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Citrus fruits.

ALBENFRUIT S.L. Manager: Ricky Camarasa 1PM*OE$PUFT$'FSSFST  "MHFNFTร 7BMFODJB 4QBJO

  www.albenfruit.es / alben@albenfruit.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Tangerine, clementine and orange.

HERMANOS BLASCO CรCERES / BLASCO FRUIT Manager: Antonio Vicente Blasco Cรกceres 1*OE-B0MJWFSB $(BJCJFM "MUVSB $BTUFMMร†O 4QBJO

  XXXCMBTDPGSVJUDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Kaki.

FONTESTAD S.A. Manager: Batiste Eixarch Castillo $USB$7 LN .VTFSPT 7BMFODJB 4QBJO

  www.fontestad.com / fontestad@fontestad.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Citrus fruit.

CODIAGRO .BOBHFS&OSJRVF4BMFT1BHFT 1*OE$BTFUB#MBODB 7BMME}"MCB $BTUFMMร†O 4QBJO

  www.codiagro.com / codiagro@codiagro.com .BJO1SPEVDU"MDBQMBOUยฎ New

RAMAFRUT S.L. Manager: Cristian Cervera $'SBZ-VJT"NJHP  #FOBHVBDJM 7BMFODJB 4QBJO

  www.ramafrut.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Watermelon, melon, NBOHP QJOFBQQMF TXFFUQPUBUP  TRVBTI QFQQFS FHHQMBOU UPNBUP [VDDIJOJ  DPMJnPXFS

VALENCIA ANECOOP S.COOP Manager: Piedad Coscollรก $.POGPSUF &OUMP7BMFODJB 4QBJO

 XXXBOFDPPQDPNQDPTDPMMB!BOFDPPQDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU$JUSVTGSVJU TVNNFSGSVJU TFFEMFTT XBUFSNFMPO TUPOF FYPUJDGSVJU BVUVNOGSVJU 1FSTJNPOBOEQPNFHSBOBUF BOEWFHFUBCMFT

SIPCAM IBERIA S.L. .BOBHFS4UFGBOP%FMMB5PSSF C/ Profesor Beltran Baguena, 5. Piso 11. 7BMFODJB 4QBJO

 XXXTJQDBNJCFSJBFT :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU$SPQQSPUFDUJPO




WHO IS WHO CEBOLLAS TARA S.L. Manager: Alfonso Josรฉ Tarazona $EFMB*OGPSNยถUJDB %1PM*OE&M3PNFSBM 3FRVFOB 7BMFODJB 4QBJO

  www.cebollastara.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Onion. MAF RODA S.L. .BOBHFS$ISJTUPQIF#MBOD "WEBEFMB-MJCFSUBU "M[JSB 7BMFODJB 4QBJO

  XXXNBGSPEBDPNSPEBTBMF!NBGSPEBFT :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU1PTUIBSWFTUNBDIJOFT COOP. AGRรCOLA SANT BERNAT COOP.V Manager: Josรฉ R. Climent Ctra. Cruz Negra, 27. $BSMFU 7BMFODJB 4QBJO

  XXXDPPQDBSMFUDPN DPPQDBSMFU!DPPQDBSMFUDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4UPOFGSVJUT DJUSVTBOELBLJ QFSTJNPO

COOPERATIVA AGRรCOLA NTRA. SRA. DEL ORETO (CANSO) .BOBHFS+PTยฝ-ร†QF[4BODIรT "W$PPQ"HSJD7FSHFEFM0SFUP   -"MDVEJB 7BMFODJB 4QBJO

  XXXDBOTPDPPQWFT DBOTP!DBOTPDPPQWFT :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Citrus fruits, kaki.

AGROQUรMICOS DEL LEVANTE S.A. Manager: Antonio Carrera Fornรกs Pol. Ind. Castilla. C/ Vial 5. $IFTUF 7BMFODJB 4QBJO

  www.agroquimicosdelevante.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU"HSPDFMIPOF 4PJMEJTJOGFDUBOU  HNOS. APARICI ROSA S.L. .BOBHFS'FSOBOEP"QBSJDJ3PTB $USB$7"MNVTTBGFT 7BMFODJB 4QBJO

  :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU:FMMPX SFE XIJUF TXFFU FDPMPHJ cal and tender onion. SEIPASA Manager: Pedro Peleato $$JVEBE%BSรP OBWFT1PM*OE-B$SFV -}"MDVEJB 7BMFODJB 4QBJO

 XXXTFJQBTBDPN

:FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU1JSFDSJT OBUVSBMJOTFDUJDJEFFGGFDUJ WFBHBJOTUNPSFUIBOTQFDJFTPGJOTFDUT SORMA IBร‰RICA S.A. Manager: Andrea Mercadini Pol. Zona Ind. Mas del Bombo, 2. Parc. 5 1VยผPM 7BMFODJB 4QBJO   www.sormaiberica.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Packaging. ENRIQUE ROMAY Manager: Enrique Romay "W+BJNF* #FOJGBJร† 7BMFODJB 4QBJO

  www.eromay.com / quique@romay.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Onion and citrus. PRODUCTOS CITROSOL S.A. Manager: Benito Orihuel Iranzo Partida Alameda, Parcela C. 1PUSJFT 7BMFODJB 4QBJO

  www.citrosol.com / citrosol@citrosol.com / :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU"EWBODFEQPTUIBSWFTUTPMVUJPOT XB YFT GVOHJDJEFT EJTJOGFDUBOUT EFUFSHFOUTBOEQMBOU TUSFOHUIFOFSTBOETZTUFNTBOEUFDIOPMPHZ FUD  GRUPO TOLLUPOL Manager: Alberto Bruna Pรฉrez P.I. La Foia, C/ 10 s/n. 2VBSUFMM 7BMFODJB 4QBJO

 XXXUPMMVQPMFTJOGP!UPMMVQPMFT :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Citrus.

HISPALCO S.A. President: Josรฉ Beltrรกn Torres Manager: Ana B. Beltrรกn Almela $#BSSBODP1BTDVBM 1PM*OE$BNQP"OรCBM 1V[PM 7BMFODJB 4QBJO

  XXXIJTQBMDPDPNFYQPSU!IJTQBMDPDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU$JUSVT CFSSJFT TUPOFGSVJUT HSBQFT  melon, watermelon, avocado, kakis, cherimoyas, QPNFHSBOBUFT NBOHPFT QJOFBQQMFT LJXJT HBSMJD and all kinds of vegetables. BELCHIM CROP PROTECTION SPAIN S.A. Manager: Dirk Putteman 3POEB(.BSDPOJ #ย‹1BSRVF5FDOPMร†HJ DP1BUFSOB 7BMFODJB 4QBJO

 www.belchim.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU$SPQ1SPUFDUJPO QUID PRO QUO FRUITS S.L. Manager: Jordi Xavier Motilla Vercher 1BTTFJH3FQร‹CMJDBEF.BMUB CBJY 5BWFSOFTEFMB7BMMEJHOB 7BMFODJB 4QBJO

  XXXRQRGSVJUTDPN KPSEJNPUJMMB!RQRGSVJUTDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Citrus. CEBOLLAS CONSUAY S.L. Manager: Josรฉ Manuel Cervera Belenguer 1PM*OE+1VFCMBEF7BMMCPOB 7BMFODJB 4QBJO

 www.consuay.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Onion.

Fruit logรญstica โ€™18

INFIA IBร‰RICA S.L. Manager: Amadeo Isach 1PM41* 1BSD1V[PM 7BMFODJB 4QBJO

  XXXJOmBFTJOmB!JOmBFT :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU'SVJUBOEWFHFUBCMFQBDLBHJOH




WHO IS WHO SERFRUIT S.A. Manager: Josรฉ Juan Ramรณn Mesado $$FmSP 1PM*OE&MT7FOUT /BRVFSB 7BMFODJB 4QBJO 

 www.serfruit.com / serfuit@bbs.encis.es.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Packaging machinery. PATATAS AGUILAR Manager: Vicente Aguilar Montoro 1PM*OE1PZPEF3FWB4FDUPS$EFMBT +BDBSBOEBT TO3JCB3PKBEFM5VSJB 7BMFODJB 4QBJO

  XXXQBUBUBTBHVJMBSFT :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Potato.

VICENTE PERIS S.A Manager: Rosa Peris $5SBWFTรBEF3PDB  'PJPT 7BMFODJB 4QBJO

  XXXWJDFOUFQFSJTDPN NBSLFUJOH!WJDFOUFQFSJTDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU.FMPO XBUFSNFMPO QVNQLJO  green onions, fresh cut fruit.

AGRIOS SELECTOS S.L. Manager: Abel Alarcรณn Natan 1BSUJEB7FSOJTBTO 3FBMEF(BOEรB 7BMFODJB 4QBJO

  www.brio.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Clementines, oranges, lemon and cherry.

AJOS MASALMAR S.L. .BOBHFS4BMWBEPS$BTUFMMBOP3PT 1BSUJEBEFMQMBOPTO "OOB 7BMFODJB 4QBJO

  masalmar@masalmar.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU(BSMJDBOEPOJPO

VECA, VALENCIANA DE EMPRESAS DE CEBOLLA AGRUPADA Manager: Eladio Barrachina $$BSMFT$BSCPOFMM  7WBEF$BTUFMMร†O 7BMFODJB 4QBJO

  www.veca.onions.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Onions.

IDAI-NATURE S.L. Manager: Carlos Alberto Ledo Orriach C/ Moscรบ, 10 P.I. Mas de Tous 1PCMBEF7BMCPOB 7BMFODJB 4QBJO

 www.idainature.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU'FSUJMJ[FSTBOEGPSUJmFST

FOMESA FRUITECH S.L.U. .BOBHFS&MJBT4BMWBEPS"WJร…P Pol. Ind. Norte. Cami del Raco, 10. #FOJQBSSFM 7BMFODJB 4QBJO

 www.fomesafruitech.net / info@fomesafruitech.net :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU1PTUIBSWFTUQSPEVDUT TECNIDEX FRUIT PROTECCION S.A. .BOBHFS.BOVFM(BSDรB1PSUJMMP $$JVEBEEF4FWJMMB 1PM*OE'VFOUFEFM +BSSP1BUFSOB 7BMFODJB 4QBJO

  www.tecnidex.com / admon@tecnidex.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU8BYFT USFBUNFOUTBOEUFDIOPMP HJFTGPSQPTUIBSWFTUPGGSVJUTBOEWFHFUBCMFT

Fruit logรญstica โ€™18

S.A.T. 9993 ALLIUM PRODIBER OPFH 970 Manager: ร“scar Requena $$PMร†O 2VFTB 7BMFODJB 4QBJO

  www.osvi.net :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU(BSMJDBOEPOJPO

OBEIKAN MDF SPAIN S.L.U. .BOBHFS4BMWBEPS.BSUรOF[ $BSSFSEFM$JTDBS  $BOFUEFO#FSFOHVFS 7BMFODJB 4QBJO

  www.obeikanmdf.com / Twitter: @obeikanmdf :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU.%'XPPEFOCPYFT OPTUBQMFT OP HMVF BEEFEWBMVF  DECCO IBร‰RICA Post Cosecha S.A.U. .BOBHFS.JHVFM4BODIรT"MDBNJ 7JMMBEF.BESJE 1PM*OE'VFOUFEFM+BSSP 1BUFSOB 7BMFODJB 4QBJO

  XXXEFDDPJCFSJDBFTEFDDP!EFDDPXFCDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU&RVJQNFOUGPSUIFBQQMJDBUJPOPGQPTU IBSWFTQIZUPTBOJUBSZUSFBUNFOUT UFDIOJDBMTVQQPSU TFSWJDFBOE%FDDPOBUVSMJOF BMUFSOBUJWFQSPEVDUT  PEIRร“ CAMARร“ S.A. Manager: Antonio Peirรณ Camarรณ $"JHVBEFST1PM$PUFT#"MHFNFTร 7BMFODJB 4QBJO

  XXXQFJDBFTBMFY!QFJSPDBNBSPFT :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Citrus.

CENTRAL HORTOFRUTรCOLA LA HERETAT .BOBHFSยœMWBSP4BMPN(SBDรB $$POHSFTEFMT%JQVUBUTTO  "M[JSB 7BMFODJB 4QBJO

  www.laheretat.com / comercial@laheretat.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Citrus fruits and summer fruits. AGRO MARKETING COOL FRESH SPAIN S.L. .BOBHFS"HSPDBQ*OWFTU#W "WE$PSUFT7BMFODJBOBT 4PSPMMB$FOUFS  1MBOUB7BMFODJB 4QBJO

  XXXDPPMGSFTIOMJOGP!DPPMGSFTITQBJODPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Citrus, vegetables and fruits. SANSAN PRODESING S.L. .BOBHFS+PTยฝ4BODIP4ยถODIF[ 1*-PT7JFOUPT$7JSB[PO$% /BRVFSB 7BMFODJB 4QBJO

 www.sansan.es / sansan@sansan.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU1MBOUQPU NPTRVJUPOFU CPYFT

ETIQUETAS Y GRรFICAS S.L. (ETYGRAF) Manager: Fermรญn Baldovรญ Mari "SOBVEF7JMMBOPWB  4VFDB 7BMFODJB 4QBJO

 www.etygraf.com / comunicacion@etygraf.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Lebel converter.

IBEROCEBOLLAS S.L. .BOBHFS"OUPOJP7JDFOUF.POUBร…BOB/JDBTJP $$BNJOPEF.PODBEB  7BMFODJB 4QBJO

 

:FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Onions. CONVITE S.A. .BOBHFS(VJMMFSNP1ยฝSF[#FSOBCFV Pol. Ind. Chovรกdes s/n. 0MJWB 7BMFODJB 4QBJO

  ventas@convite.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Orange, clementine and tangerine. GREEN BOX S.L. .BOBHFS+VBO3VCJP(SBEPMJ $%FMT'VTUFST"OUJHVP$N4PDBSSBU  "MDBTTFS 7BMFODJB 4QBJO

XXXHSFFOCPYFT :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Packaging. JUAN OLASO S.A. Manager: Josรฉ Mยช Olaso Mascarell $'FSSPDBSSJMEF"MDPZ  1PUSรFT 7BMFODJB 4QBJO

  www.juanolaso.com / info@juanolaso.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Citrus fruits. ROVIRA AGRรCOLA S.L. Manager: Arcadio Rovira Andreu $PO.BSKBM TO#FOJGBZร† 7BMFODJB 4QBJO

  www.cebollasrovira.com / arcadio@cebollasrovira.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Onion. RICARDO PERALES E HIJOS S.L. .BOBHFS3JDBSEP1FSBMFT(BSSJHPT Con. Viejo del Rรญo, s/n. &OHVFSB 7BMFODJB 4QBJO

  XXXSQIPOJPOTDPN SQFSBMFTFIJKPT!UFMFGPOJDBOFU :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Onions. EXQUISITE FRUITS S.L. Manager: Daniel Vidal Cameirao and Francisco Josรฉ Torres 1MB[BEFM1SBEP (BOEรB 7BMFODJB 4QBJO

  www.exquisitefruits.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4UPOFGSVJUT QFSTJNPOBOEDJUSVT SANI CITRUS S.L. Manager: Javier Biel 1PM*OE-B1BIJMMB D$PMMBP1BSDFMB  $IJWB 7BMFODJB 4QBJO

 www.sanifruit.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Postharvest treatment for drencher, no waste. IBERO VERDURAS S.L. .BOBHFS"OUPOJP7JDFOUF.POUBร…BOB/JDBTJP C/ Jaume I Pol Ind. Mediterraneo, 1. .BTTBMGBTTBS 7BMFODJB 4QBJO

administracion@iberoverduras.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Vegetables. GRUPOTEC INSPECCIร“N Y MEDIOAMBIENTE S.L. Manager: Juan Cardona Esbri $$MBSJBOP QUB7BMFODJB 4QBJO

  XXXHSVQPUFDJNBDPN JOTQFDDJPONB!HSVQPUFDFT :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU$FSUJmDBDJร†OEFMPTQSPUPDPMPT &63&1("1 #3$ *'4 OBUVSBOF /BUVSFT$IPJDF  24 FUD1SPUPDPMDFSUJmDBUJPO

BIOESTIMULANTES AGRรCOLAS S.L. Manager: Ana Cristina Morales Melian $+BVNF* 1H*OEOEFM.FEJUFSSยถOFP  .BTTBMGBTTBS 7BMFODJB 4QBJO

 www.biagro.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Agricultural biostimulants. CEBOLLAS ILUSTRA S.L. Manager: Francisco Javier Pellicer Pellicer $BNJOPOVFWPEF1JDBร…B  7BMFODJB 4QBJO

  javier@cebollasilustra.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Onion. ISAGRI .BOBHFS4FCBTUJBO.BVSFM $&TQJOPTB ยŽQVFSUB 7BMFODJB 4QBJO

  www.isagri.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4PGUXBSF AGRISET Manager: Lorenzo Casanoves Marรญn 1MB[B.BZPS "MCPSBZB 7BMFODJB 4QBJO

  www.agriset.es / admin@agriset.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Vegetable seeds. ALTERBIO S.L. .BOBHFS)ยฝDUPS-ร†QF[1FMJHFSP .BZPOT OยŽCBKP0OUJZFOU 7BMFODJB 4QBJO

  :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Ecological citrus fruit. LASER FOOD 2007 S.L. .BOBHFS+BJNF4BOGยฝMJY1BMBV "WE4BOUPT1BUSPOPT # "M[JSB 7BMFODJB 4QBJO

 www.laserfood.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Indelible labeling fruit skin. FRUTEXA S.L. .BOBHFS&MBEJP#BSSBDIJOB-ร†QF[ $$BSMFT$BSCPOFMM  7WBEF$BTUFMMร†O 7BMFODJB 4QBJO

   www.frutexa.com / frutexa@frutexa.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Onions, citrus, vegetables and QPUBUPFT TERRA SANA COOP. V. .BOBHFS$BSMFT(SBDรB1POT 3POEB/PSE&M1VJH 7BMFODJB 4QBJO

 JOGP!UFSSBTBOBDPPQ :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Ecological. PATATAS HZPC SPAIN S.L. Manager: Hermanus Verveld "WEB4BOUB"QPMPOJB  5PSSFOU 7BMFODJB 4QBJO

 FTQBOB!I[QDDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Potato varieties. AGRISEEDS IBร‰RICA S.L. Manager: David Casanoves "W$PSUFT7BMFODJBOBT ยŽ 7BMFODJB 4QBJO

 contact@agriseeds.es .BJO1SPEVDU)ZCSJETFFETPGPOJPO QVNQLJO  artichoke, melon and watermelon.




WHO IS WHO

FEDEMCO / GROW Manager: Bernardo Lorente $1SPG##ยถHVFOB $ 7BMFODJB 4QBJO

  www.fedemco.com / fedemco@fedemco.com .BJO1SPEVDU8PPEFO$SBUFTBOEQBDLBHJOH GESVATEC SISTEMAS S.L. Manager: Miguel รngel Jรกtiva 3รP1JTVFSHB 7BMFODJB 4QBJO

 www.gesvatec.com / info@gesvatec.com .BJO1SPEVDU*EFOUJmDBUJPOTZTUFNBOEWBSJFUBM NBOBHFNFOU(&47"5&$ย› GRUPO CAร‘AMรS .BOBHFS2VJDP1FJSร†$BOBNยถT Camino Aigua Blanca s/n. 0MJWB 7BMFODJB 4QBJO

 www.canamas.com Main Product: Citrus HORFRUMED S.L. .BOBHFS'BVTUP4ยถODIF["MJBHB $(BOEรB 4BHVOUP 7BMFODJB 4QBJO

 www.horfrumed.com / comercial@horfrumed.com/ @horfrumedslu Main Product: Agricultural machinery. IBERIANA FRUCHT S.A. Manager: Enrique Clavel Rubio and 'SBO['SJESJDI.รMMFS 1PM*OE#PCBMBS D BOE .BTTBNBHSFMM 7BMFODJB 4QBJO

  www.iberiana.es Main Product: Fruits and vegetables IFCO SYSTEM SPAIN S.L. Manager: Wolfgang Orgeldinger 1PM*OEEF1JDBTTFOU$OยŽ 1JDBTTFOU 7BMFODJB 4QBJO

   customerservicees@ifco.de .BJO1SPEVDU1MBTUJDQBDLBHJOHSFVTBCMF

SAKATA Manager: Javier Bernabรฉu 1M1PFUB7JDFOUF(BPT CBKP 7BMFODJB 4QBJO

  XXXTBLBUBWFHFUBCMFTFV sakata.iberica@sakata.eu Main Product: Vegetables and seed fruit.

YUMMY FRESH S.L. Manager: David Casanoves "W$PSUFT7BMFODJBOBT ยŽ 7BMFODJB 4QBJO

 info@yummyfresh.com .BJO1SPEVDU0OJPO QVNQLJOBOENFMPO VIVERS HERNANDORENA S.L. Manager: Rosa Hernadorena Ribes C/ Cami Les Coves s/n #FOJNPEP 7BMFODJB 4QBJO

  www.hernandorena.com / info@hernandorena.com .BJO1SPEVDU'SVJUTUSFFT4QFDJFTBQSJDPU  QFBDI OFDUBSJOF QFSTJNNPO QMVN LJXJ  QPNFHSBOBUF BMNPOE RVJODF PMJWF ZERYA PRODUCCIONES SIN RESIDUOS S.L. .BOBHFS"OUPOJP"MDยถ[BS4ยถODIF[ $4BO7JDFOUF.ยถSUJSยŽ%DIB 7BMFODJB 4QBJO

  www.zerya.es .BJO1SPEVDU$FSUJmDBUJPO

EXTREMADURA BADAJOZ

ACOPAEX SDAD. COOP. Manager: Juan Francisco Blanco Cortรฉs $1BTFPEFMPT3PTBMFT  .ยฝSJEB #BEBKP[ 4QBJO

  XXXBDPQBFYFT :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4UPOFGSVJUTBOEJOEVTUSJBM tomato.

PACKCO, BRAND AND PACKAGING, S.L. Manager: Josรฉ Navarro C/ Cantarrana 1, 1er bajo izq 1MBZB1VFCMBEF'BSOBMT 7BMFODJB 4QBJO

 XXXQBDLDPFV .BJO1SPEVDU4FSWJDFTJOJOEVTUSJBMBOE HSBQIJDEFTJHOGPSQBDLBHJOHBOECSBOE

PRIORIDADES ECOLร“GICAS S.L. (PRIECO S.L.) .BOBHFS1FESP-MPCFMM1Fร…BMWFS $BNร4BO0OPGSFTO "MEBJB 7BMFODJB 4QBJO

  .BJO1SPEVDU1BDLBHJOH QMBTUJDQBDLBHJOH reusable and logistic.

GRUPO SOL BADAJOZ / FRUTAS SALUD Commercial Director: Josรฉ Antonio Pereira $USB/BDJPOBMLN 7BMEJWJB #BEBKP[ 4QBJO

  XXXHSVQPTPMCBEBKP[DPN soldebadajoz@solbadajoz.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Fresh fruit.

TANY NATURE Manager: Atanasio Naranjo Hidalgo $BNJOP(SBM ;VSCBSยถO #BEBKP[ 4QBJO

  www.tanynature.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4UPOFGSVJUBOEBTQBSBHVT

NATURCREX S.L. .BOBHFS4BMWBEPSยœMWBSF[ $"GVFSBTTO7BMEJWJB #BEBKP[ 4QBJO

  www.naturcrex.es / crex@crex.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU1FBDI QMVN OFDUBSJOF nBUQFBDI BOEBQSJDPU LA ADELANTADA S.C.L. Manager: Natalio Caballero Fuentes $USB/BDJPOBM7 LN .ยฝSJEB #BEBKP[ 4QBJO

XXXFMFTDPCBSDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4VNNFSGSVJUT COOP. EXTREMEร‘A DE AJOS DE ACEUCHAL S. COOP. Manager: Carlos Dobado $USB%PO#FOJUP0MJWFO[B LN "DFVDIBM #BEBKP[ 4QBJO 

 www.coajosaceuchal.com / :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU(BSMJD FARM FRUIT S.L. Manager: Manuel Rosa Meda $%Pร…BOB -PDBMEDIB 7JMMBOVFWBEFMB4FSFOB #BEBKP[ 4QBJO

  www.farmfruit.es / farmfruit@farmfruit.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU$IFSSZ QMVN QFBDI OFDUBSJOF  QBSBHVBZBT ONE NATURE FRUITS Manager: Raรบl Cuadrado $#VIPOFSPT 1PM*OEยŽ.BZP .JBKBEBT #BEBKP[ 4QBJO   www.onenature.es / raul.cuadrado@onenature.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4UPOFGSVJUT FRUVAYGO S.L. .BOBHFS1FESP.BOVFM(ร†NF[+BSBNJMMP "QEP$PSSFPT#BEBKP[ 4QBJO



 www.fruvaygo.com / fruvaygo@fruvaygo.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU1FBDI QFBS QMVN OFDUBSJOF

FRUMAEX S.L. Manager: Jesรบs Hernรกndez Pista de los Italianos s/n. )FSOยถO$PSUยฝT #BEBKP[ 4QBJO

 www.frumaex.net / comercial@frumaex.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU1MVN OFDUBSJOFBOEQFBDI SEYCROS S.L. .BOBHFS+PSHF3PEJร…P4PSMJ $USB1VFSUP1Fร…BTO 5BMBSSVCJBT #BEBKP[ 4QBJO

  www.seycros.net / jrodino@seycros.net :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4VNNFSGSVJUT OFDUBSJOF QMVN  QFBDIy  EXVEAL S.L. Manager: Pedro Mansilla Parra 'JODB*TMB2VFNBEB.FEFMMรO #BEBKP[  4QBJO

  exveal@mundivia.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU1FBDI OFDUBSJOF QMVNBOEQFBS NOVAFRUTA DEL GUADIANA S.A. .BOBHFS3VmOP4JFSSB6S[BZ $%Pร…B$POTVFMP5PSSFT ยŽ$ %PO#FOJUP #BEBKP[ 4QBJO

 novafruta@bme.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4VNNFSGSVJUT SOC. COOP. FRUTAS DEL GUADIANA Manager: Miguel Romero Burgos $USB-PCร†O-B3PDB LN .POUJKP #BEBKP[ 4QBJO

  www.frutasguadiana.com / GSVUBTHVBEJBOB!GSVUBTHVBEJBOBDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU1FBDI OFDUBSJOF QMVN QFBS S.A.T. BIOSPHERA Manager: Raรบl Pรฉrez Lobo "VUPWรB"B"SSPZPEF4BO4FSWยถOTO "SSPZPEF4BO4FSWยถO #BEBKP[ 4QBJO

 XXXCJPTQIFSBFTDPNFSDJBM!CJPTQIFSBFT Main Product: Organic fruits and vegetables.

CรCERES AGRUPACIร“N DE COOPERATIVAS DEL VALLE JERTE .BOBHFS.BOVFM(PJ[VFUB5PSSFT $USB/BDJPOBM LN 7BMEBTUJMMB $ยถDFSFT 4QBJO

  XXXBDWBMMFKFSUFFTJOGP!BDWBMMFKFSUFFT :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Cherry.

EXPLUM SDAD. COOP. .BOBHFS+PTยฝ"VSFMJP(BSDรB$VFWBT 3POEB4BMJFOUFTO7BMEFMBDBM[BEB #BEBKP[ 4QBJO

 XXXFYQMVNTDDPNFYQMVNTD!FYQMVNTDDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4VNNFSGSVJUT

CAMPO Y TIERRA DEL JERTE .BOBHFS%PNJOHP'SBJMF(PO[ยถMF[ 1*-BT1P[BT$"SSPZP(SBOEF  .BMQBSUJEBEF$ยถDFSFT $ยถDFSFT 4QBJO

  XXXDBNQPZUJFSSBDPNJOGP!DBNQPZUJFSSBDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU$IFSSJFT PSHBOJDBTQBSBHVT  QMVNT DIFTOVUT BQSJDPUT QFBDIFT OFDUBSJOFT  QBSBHVBZPTBOEGSVJUKBN

PIDUVAL IBERPACKING S.L. .BOBHFS7BMFSJBOP%VSยถO1Jร…FSP "WEB&YUSFNBEVSB  5BMBWFSB-B3FBM #BEBKP[ 4QBJO

 XXXQJEVWBMDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Packaging.

GRUPO ALBA INT. Manager: รngel Jesรบs Vicente Dรญaz $JSDVOWBMBDJร†O4VSLN  1MBTFODJB $ยถDFSFT 4QBJO

  XXXHSVQPBMCBOFUJOGP!HSVQPBMCBOFU :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Picota del Jerte, cherry and chesnut.

Fruit logรญstica โ€™18

BAYER CROPSCIENCE IBERIA Manager: Adonay Obando Parque Tecnolรณgico C/ Charles Robert Darwin, 1BUFSOB 7BMFODJB 4QBJO

  XXXCBZFSDSPQTDJFODFFT Main Product: Phytosanitary.




WHO IS WHO

CAMPO DE LORCA Manager: Juan Marรญn Bravo Camino Los Liforos, s/n. -PSDB .VSDJB 4QBJO

 XXXDBNQPEFMPSDBDPN JOGP!DBNQPEFMPSDBDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Broccoli, artichoke, kale, DBCCBHFT HBMJBBOEDBOUBMPVQFNFMPO

AGROMARK .BOBHFS*HOBDJP%PNFOFDI-MPQJT $BTB-VHBS/VFWP 5PSSFQBDIFDP .VSDJB 4QBJO

  www.agromark.es / agromark@agromark.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Brassica and stonefruit. UNEXPORT Manager: Thomas Andersson C/ Vistalegre, 51. -B)PZBEF-PSDB .VSDJB 4QBJO

 XXXVOFYQPSUFTDFOUSBM!VOFYQPSUFT :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4UPOF'SVJUT WFHFUBCMFT DJUSVT  melons. CALICHE Manager: Josรฉ Mยช Martรญnez Miralles $USB4BO$BZFUBOP&M.JSBEPS LN 4BO+BWJFS .VSDJB 4QBJO

  :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU#VTJOFTT4FSWJDFT 5SBOTQPSU 

Fruit logรญstica โ€™18

PROCOMEL S.L. Manager: Celedonio Buendia Ros Paraje los Ruices, 115. -PT.BSUรOF[EFM1VFSUP .VSDJB 4QBJO

 www.meloneselabuelo.com / hola@meloneselabuelo.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Melon.

S.A.T. Nยบ 2.457 SAN CAYETANO .BOBHFS+PTยฝ(BSDรB3VJ[ "WEB5BSRVJOBMFT -P-MFSFOB 4BO+BWJFS .VSDJB 4QBJO

  www.satsancayetano.es / BMQJ!TBUTBODBZFUBOPFT :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU1FQQFS

HOYAMAR S.COOP. Manager: Domingo Llamas Fernรกndez %JQ-B)PZB/BD4/-PSDB .VSDJB 4QBJO

 XXXHSVQPIPZBNBSFTHSVQPIPZBNBS! HSVQPIPZBNBSFT :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Broccoli, iceberg lettuce, little HFN SPNBJOFMFUUVDF DBCCBHFT DBVMJnPXFS MFFL  melon and watermelon. POZO SUR .BOBHFS+VBO-ร†QF[ Pol. Ind. Las Majadas. C/ Don Carnal, 1BSD"QEPEF$PSSFPT ยœHVJMBT .VSDJB 4QBJO

  XXXQP[PTVSDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Watermelon.

S.A.T. 97 BLANCASOL Manager: Antonio Bernal Martรญnez $USB+VNJMMB LN #MBODB .VSDJB 4QBJO

 www.blancasol.com / informacion@blancasol.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4UPOFGSVJUT DJUSVTBOE HSBQFTTFFEMFTT

AGROHERNI .BOBHFS4FSHJP3PT)FSOยถOEF[ 4BMFT%JSFDUPS.BSUรO(SรOCMBUU $$USB'VFOUFยœMBNP-BT1BMBT LN -BT1BMBT.VSDJB 4QBJO

 www.agroherni.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU'SFTI4BMBE HORTAMIRA S.C.L. .BOBHFS+PTยฝ-VJT4BUPDB4ยถODIF[ $USB4BO$BZFUBOPTO 4BO+BWJFS .VSDJB 4QBJO

  XXXIPSUBNJSBDPPQ :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU1FQQFS MFNPOBOEFDPMPHJDBM QSPEVDUT KERNEL EXPORT S.L. Manager: Josรฉ Antonio Cรกnovas Martรญnez "WEBEF0DUVCSF10#PY -PT"MDยถ[BSFT .VSDJB 4QBJO

  XXXLFSOFMFYQPSUFT LFSOFM!LFSOFMFYQPSUFT :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU-FUUVDF TQJOBDI CSBTJDB CBCZ leafs, convenience food, organics and melons.

EL DULZE GROWERS, S.L. .BOBHFS+PTยฝ$BSMPT(ร†NF[#BTUJEB $USB4BO$BZFUBOP TO&M.JSBEPS 4BO +BWJFS .VSDJB 4QBJO

  www.eldulze.es / info@eldulze.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Lettuce, celery, sweet corn, aromatic herbs.

EL LIMONAR DE SANTOMERA SOC. COOP. .BOBHFS"OUPOJP+PTยฝ.PSFOP(BSDรB $USBEF"CBOJMMB LN OยŽ 4BOUPNFSB .VSDJB 4QBJO

  XXXFMMJNPOBSDPNXXXCJPMJTBODPN DPPQFSBUJWB!FMMJNPOBSDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU-FNPO DPOWFOUJPOBMBOEPSHBOJD 

AGRรCOLA SANTA EULALIA S.L. Manager: Juan Mula Alcaraz %JQEF-ยฝCPS"MUPTO 5PUBOB .VSDJB 4QBJO

 www.mrbroko.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU#SPDDPMJBOEDBVMJnPXFSBMMZFBS

THADER CIEZA S.C.L. .BOBHFS$BSNFO4BMJOBT'FSOยถOEF[ $USB.BESJEo$BSUBHFOB LN $JF[B .VSDJB 4QBJO

  www.thadercieza.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Paraguayas & nectarine.

FLORETTE MURCIA S.A. Manager: Pedro Fernรกndez Panizo 1BSBKF.PMJOPEFM"HVBTO5PSSF1BDIF DP .VSDJB 4QBJO

 XXXnPSFUUFFT :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Lettuce.

SUBASTA DEL SURESTE S.L. .BOBHFS'SBODJTDP(BSDรB)FSSFSP $USB5PSSF1BDIFDP#BMTJDBTLN #BMTJDBT 5PSSF1BDIFDP .VSDJB 4QBJO

  www.subasur.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU"SUJDIPLF CSPDDPMJ QFQQFSTBOE melon.

KETTLE PRODUCE SPAIN .BOBHFS+VBO.BOVFM3VJ[4PMFS "VUPWรB",N -BT'MPUBT "MIBNBEF.VSDJB .VSDJB 4QBJO

 XXXLQTQBJODPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Broccoli, cabbages, DBVMJnPXFST LPIMSBCJ LBMF SPNBOFTDP  NFMPO1BSUPGUIFQSPEVDUSBOHFBMTP available on organic.

AGROCAZALLA S.L. Manager: Juan Marรญn Bravo Camino Cartagena, 215. -PSDB .VSDJB 4QBJO

  www.agrocazalla.com / info@agrocazalla.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Artichoke and broccoli.

DEILOR S.C.A. .BOBHFS"OUPOJP(JNยฝOF[ "VU%FM.FEJUFSSยถOFP LN 5PUBOB .VSDJB

 www.deilor.com / deilor@deilor.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Brocoli, Bimi, kale, lettuce JDFCFSH DPMJnPXFS DPMJSBCBO -JUUMFHFN  QVNQLJO NFMPO (BMJB $BOUBMPVQ 1JFMEF 4BQP BOEHSBQFTFFEMFTT

MURCIANA DE VEGETALES S.L. .BOBHFS&OSJRVF4FSSBOP 1BSBKF-PT.PSFOPTTO -PT"MNB HSPTo'VFOUFยœMBNP .VSDJB 4QBJO

 www.ghmurcianadevegetales.com / correo@ghmurcianadevegetales.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Lettuce, and Organic lettuce and broccoli.

HISPA GROUP SPAIN S.L. .BOBHFS(JOยฝT(BSDรB#FO[BM $.BESF&MJTFB0MJWFS  ยŽ' .VSDJB 4QBJO

  XXXIJTQBHSPVQDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Citrus fruits, vegetables and fruits.

AGROLITO Manager: Emmanuel Leconte 1BSBKF-PT-FBOESPT $USB$IBDร†O &M+JNFOBEP .VSDJB 4QBJO

  www.agrolito.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Lettuce and baby leaves. S.A.T. Nยบ 1936 AGROTER .BOBHFS+VBO"OUPOJP(BSDรB $BNJOPEF$BSUBHFOB QBOFM CV[ร†O %JQ5FSDJB-PSDB .VSDJB 4QBJO 

)

 XXXTBUBHSPUFSDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Watermelon, artichokes, broccoli, CVUUFSOVU DBVMJnPXFSBOEPOJPO CANO NATURE, S.L. Manager: Asdrรบbal Cano $USB'%PMPSFT5PSSF1BDIFDP LN 5PSSF1BDIFDP .VSDJB 4QBJO

 www.canonature.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Melon Charentais, broccoli and artichoke. FRUVEG S.COOP. .BOBHFS"OUPOJP*OHMยฝT(BSSF 1BSBKF4BOUB$SV[&M+JNFOBEP 5PSSFQBDIFDP .VSDJB 4QBJO

  www.fruveg.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Lettuce Iceberg, endive, frisรฉe, romanie, lollos, batavias, oak leaf, trocadero and melons.




WHO IS WHO

GRUPO HORTIBERIA S.A Manager: Josรฉ Marรญa Morote Marco $;BHSFC "QEP1PM*OE $BCF[P#FB[B$BSUBHFOB .VSDJB 4QBJO   www.hortiberia.es / hortiberia@hortiberia.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Fruits and vegetables.

ADHESIVOS DEL SEGURA S.A. .BOBHFS+PTยฝ1BCMP$BSSBTDP(BSDรB 1PM*OE-B1PMWPSJTUB $BNJOPEFMB(MPSJBTO "QEP/ยŽ.PMJOBEF4FHVSB .VSDJB 4QBJO

 www.adhesivosdelsegura.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Tags. EUROPEAN HERBS S.L. Manager: David J. Fairley. 4BMFT%JSFDUPS%BWJE0UFSP $USB'VFOUFยœMBNP-BT1BMBT ,N .VSDJB 4QBJO

  www.idealchef.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Fresh Herbs. EXPLOTACIONES AGRARIAS PUERTO EXPORT S.A. .BOBHFS%JFHP(BSDรB.FDB $Bร…BEBEFM&TQBSSBHBMTO1VFSUP -VNCSFSBT .VSDJB 4QBJO

  JOGP!QVFSUPFYQPSUDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Lettuce and broccoli. GRUPO DE VENTAS HORTOFRUTรCOLAS .BOBHFS'FSNรO4ยถODIF[ $$BTUJMMPEF.POUFBHVEP 1BSRVF&NQSFTBSJBM 4BO.BSUรO #BTF0GmDF-PSRVร .VSDJB 4QBJO

  www.gruventa.es / gruventa@gruventa.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Citrus, vegetables and fruits. AGRIOS EL CARRIL S.L. .BOBHFS.JHVFM%VSยถO(SBOBEPT $BNJOP"MNB[BSB  4BOUPNFSB .VSDJB 4QBJO

  XXXBHSJPTFMDBSSJMFT :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Citrus. FRUTAS LA CARRICHOSA S.C.L. Manager: Antonio Bernal Barba $USB7FOUBEFM0MJWP$BMBTQBSSB ,N'JODB-B $BSSJDIPTB $JF[B .VSDJB 4QBJO

  www.frutaslacarrichosa.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4UPOFGSVJUBOETFFEMFTTHSBQFT FRUTAS APEMAR S.L. Manager: Francisco Jesรบs Pelegrรญn Abellรกn Camino de Reguerรณn s/n. Finca Casa Blanca. "MRVFSรBT .VSDJB 4QBJO



 XXXBQFNBSDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU-FNPOBOEHSBQFGSVJU

MOLINENSE PRODUCCIONES NATURALES S.L. .BOBHFS.BSรB-VDSFDJBยœMWBSF[(ร†NF[ $"NยฝSJDB4VSTO 1*&M3PNFSBM** .PMJOBEF4FHVSB .VSDJB 4QBJO

  www.molinense.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU$JUSVT4VNNFSGSVJU AGRรCOLA EL REGAOR S.L. Manager: Pedro Manuel Vidal Domenech 1PM*OE-B4FSSFUB$ยœGSJDBOยŽ"QEPOยŽ .PMJOBEF4FHVSB .VSDJB 4QBJO

  www.elregaor.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU(BSMJD POJPOBOEMFNPO LA VEGA DE CIEZA Manager: Andrรฉs Marรญn Moya $USB/ LN $JF[B .VSDJB 4QBJO

  www.vegacieza.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4UPOFGSVJUBOEDJUSVT HACIENDA DEL MOLINO S.L. .BOBHFS+FTร‹T;BQBUB $4PM &M.JSBEPS 4BO+BWJFS .VSDJB 4QBJO 

  www.haciendadelmolino.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Lemon and orange.

AGRIDEMUR MARKETING S.L. .BOBHJOH%JSFDUPS(JOยฝT/BWBSSP.BSUรOF[ 4BMFT%JSFDUPS:PMBOEB7BFMMP3PESรHVF[ $$PCSF"QEP$PSSFPT 5PSSF1BDIFDP.VSDJB 4QBJO



 www.agridemur.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Lettuce iceberg, lisa, frisรฉe BOETQJOBDI

RITEC - RIEGOS Y TECNOLOGรAS S.L. Manager: Luis Miguel Peregrรญn Caballero $USB$JSDVOWBMBDJร†OTO"QEP$PSSFPT ยœHVJMBT .VSDJB 4QBJO

XXXSJUFDFT :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU*SSJHBUJPO4ZTUFNTBOE$MJNBUF $POUSPM4ZTUFNTGPS(SFFOIPVTFT LUIS JIMร‰NEZ MARTรNEZ S.L. Manager: Luis Jimรฉnez Moya $USB/VFWB -PSDB .VSDJB 4QBJO

 www.luisjimenezsl.es / luis@luisjimenezsl.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Vegetables. S.A.T. CAMPOTEJAR DEL SEGURA Manager: Manuel Pay Ponce $USB'PSUVOB LN'FOB[BS .PMJOBEF 4FHVSB .VSDJB 4QBJO

  :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU-FNPO OFDUBSJOF QFBDI PSBOHF  UBOHFSJOF BQSJDPUTBOEQMVNT

FRUTAS TORERO S.A. Manager: Antonio Caballero $#BSSBODP.PMBY OยŽ"CBSยถO .VSDJB 4QBJO

  www.frutastorero.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4UPOFGSVJUBOEQPNFT

LOOIJE AGUILAS S.L. Manager: Vicent Jochem Looije Ctra.. Los arejos km 5,2. ยœHVJMBT .VSDJB 4QBJO

 www.looijetomaten.nl :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Cherry tomato.

POLIEXMUR S.L. Manager: Juan Cristรณbal Balibrea Lara "WEB1SJODJQBM1*0FTUF QBSDFMB" 4BO(JOยฝT .VSDJB 4QBJO

  XXXQPMJFYFT :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU1BDLBHJOHPGFYQBOEFEQPMZTUZSFOF

TALLERES BELANDO OLMOS SL Manager: Josรฉ Belando Olmos 4FOEB(BSSFT *OGBOUF+VBO.BOVFM $BSSJM-B$FOB .VSDJB 4QBJO

 www.talleresbelando.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU5SBOTQPSU

EARMUR, S.L. Manager: Josรฉ Luis Albacete Viudes $USB.B[BSSร†O LN4BOHPOFSBMB7FSEF .VSDJB 4QBJO

  www.earmur.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU,VNRVBU MJNFBOESFEHSBQFGSVJU 4UBS3VCZ

ENSALADAS LA FUENTE S.L. Manager: Emilio Romรกn Fernรกndez $USB#BMTBQJOUBEBLN.VSDJB 4QBJO



 .BJO1SPEVDU'PVSUI3BOHF4BMBET

SEMILLEROS DEITANA, S.L. .BOBHFS+PTยฝ-VJT(BMFSB Ctra. De Mazarrรณn, km 2. 5PUBOB .VSDJB 4QBJO

 www.semillerosdeitana.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU(SBGUJOHUPNBUPBOEXBUFSNFMPO FRUTAS CAMPO DE BLANCA, S.C.A. Manager: Elisa Martรญnez Torres 1BSBKF-PT-JTPTTO)PZBEFM$BNQP  "CBSยถO .VSDJB 4QBJO

  XXXDBNQPEFCMBODBDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU/FDUBSJOFBOEHSBQFT JOSร‰ GUILLร‰N E HIJOS SL .BOBHFS'SBODJTDP+PTยฝ(VJMMยฝO "MGPOTP9&M4BCJP  "MHVB[BT .VSDJB 4QBJO

 www.jghlogistica.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Logistic. UP FRESH .BOBHFS*HOBDJP+PTยฝ%PNFOFDI-MPQJT $USB$BZFUBOPLN&M.JSBEPS 4BO+BWJFS .VSDJB 4QBJO



 XXXVQGSFTIFT :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Vegetables.

GUIVER FRUITS, S.L. Manager: Isabel Martรญnez Pardo C/ Francisco Cascales, 20. -PT"MDยถ[BSFT .VSDJB 4QBJO

  www.guiverfruits.es / info@guiverfruits.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Aromatic herbs, Oriental WFHT WFHFUBCMFT USPQJDBM GSVJUT4QFDJBMJ [FEJONJYFEQBMMFUTCZBJS

CIAGRI, SCL .BOBHFS'SBODJTDP-ร†QF[ 1BSBKFEFM#VIP TO$JF[B .VSDJB 4QBJO

  www.ciagri.com Main Product: Agricultural, fruit and vegetable machinery. COMPENSA Manager: Pedro Pablo Madrid Pรฉrez Av. Ciudad de Murcia, Balsicas, .VSDJB 4QBJO   Main Product: Fruit quality control and cost DPOUSPM'PPE4BGFUZ*OUFSOBUJPOBM4DIPPM FRUTAS ANABELLA Manager: Fausto Carrillo "WEB.FOยฝOEF[Z1FMBZP "CBSยถO .VSDJB 4QBJO

  .BJO1SPEVDU1FBDI OFDUBSJOF QMVNBOEQFBS MULTIGESTIร“N EN AGRO SERVICIOS SL Manager: Lรกzaro Jimรฉnez Marรญn $-MBOPT&OUSFTVFMP%.VSDJB 4QBJO

 www.multigestionenagroservicios.com Main Product: Potato. MUNDOSOL SCL Manager: Alfonso Javier Tezanos Echevarria "WEBEFMB$VFWBTO .POUFBHVBEP .VSDJB 4QBJO

  Main Product: Citrus fruits.

NUEVAS TECNOLOGรAS AGROALIMENTARIAS, S.L. - KEEP COOL Manager: Juan Josรฉ Caravaca Hernรกndez $USBEFM-MBOP  OBWF -B4FSSFUB  .PMJOBEF4FHVSB .VSDJB 4QBJO

 XXXLFFQDPPMFTJOGP!LFFQDPPMFT .BJO1SPEVDU&UIZMFOFSFDPWFSZmMUFSGPS GSVJUT WFHFUBCMFTBOEnPXFST

S.A.T. MOYCA N 9857 .BOBHFS"OUPOJP-VJT$ยถOPWBT(BSDรB 1PM*OE4BMBEBS$"SRVรNFEFTTO'BTF*W 5PUBOB .VSDJB 4QBJO

 www.moyca.org .BJO1SPEVDU(SBQFTBOETVNNFSGSVJUT

Fruit logรญstica โ€™18

HORTOFRUTรCOLA TOPI S.A. Manager: Antonio Caballero Avda. de la Constituciรณn, 15. "CBSยถO .VSDJB 4QBJO

XXXIPSUPGVUJDPMBUPQJDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4UPOFGSVJUTBOEHSBQFT




WHO IS WHO SCHOELLER ARCA SYSTEMS SL .BOBHFS"OTFMNP(BSDรB"HVBSP[ $USB/BDJPOBM,N -PSRVร .VSDJB 4QBJO

 www.schoellerallibert.com Main Product: Auxiliary. SEMILLEROS PLANTIAGRO S.L. .BOBHFS'MPSFOUJOB(BSDรB(BSDรB $USB(SBOBEB"QEP$1VFSUP -VNCSFSBT .VSDJB 4QBJO

 JOGP!TFNJMMFSPTQMBOUJBHSPFT .BJO1SPEVDU4FFECFE SOLUCIONES BIOLร“GICAS DEL SUR S.L. Manager: Joaquรญn Ignacio Martรญnez Moreno $3FTJEFODJBM)PZP6SC"MUPSSFBM .PMJOBEF4FHVSB .VSDJB 4QBJO

 Main Product: Fertilizers SYMBORG Manager: Jesรบs Juarez Avda. Jesรบs Martรญnez Cortado s/n. Pol. Ind. $BCF[P$PSUBEP.VSDJB 4QBJO

 www.symborg.com Main Product: Bioestimulants.

NAVARRA VEGETALES LรญNEA VERDE NAVARRA S.A. Manager: Francisco Cรณrdoba Rรญos $USB$PSSFMMB,N  5VEFMB /BWBSSB 4QBJO

  www.dimmidisi.es / administracion@lalineaverde.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Fresh cut vegetables and ready QSFQBSFEGSFTINFBMT

Fruit logรญstica โ€™18

VEGA MAYOR S.L. Manager: Juan Miguel Floristรกn Floristรกn 1*&M0MJWP$OยŽ .JMBHSP /BWBSSB 4QBJO

  XXXnPSFUUFDPNDPSSFP!WFHBNBZPSFT :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4BMBETBOEGPVSUISBOHFWFHFUBCMF PLANASA .BOBHFS"MFYBOESF1JFSSPO%BSCPOOF $USB4BO"ESJยถO LN 7BMUJFSSB /BWBSSB 4QBJO

  XXXQMBOBTBDPN QMBOBTB!QMBOBTBDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4USBXCFSSZ SBTQCFSSZBOECMVFCF SSZQMBOUT BTQBSBHVTBOEHBSMJDTFFET GSVJUUSFFT and endive. VIDECART S.A. Manager: Jorge Beschinsky $USB1BNQMPOB "PJ[TO *CJSJDVEF&HVFT /BWBSSB 4QBJO

  www.videcart.es FYQPSU!OBWBSSBOFU :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Packaging. GUMIEL Y MENDIA S.L. .BOBHFS1FESP4BOUJBHP(VNJFM3VFEB Pol. Los Cabezos, s/n. -PEPTB /BWBSSB 4QBJO

  www.gumendi.es / gumendi@gumendi.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU1FBS$POGFSFODJBBQQMF3PZBM(BMB BOE(PMEFO

JESรšS AGORRETA BAIGORRI S.L. Manager: Jesรบs Agorreta Baigorri C/ Condes de Cabardais, 'POUFMMBT /BWBSSB 4QBJO

  XXXBHPSSFUBFTHSVQPBHPSSFUB!HNBJMDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU"SUJDIPLF POJPO QMBOUPGBSUJ choke, broculi. BERLIN EXPORT INTERNATIONAL S.L. Manager: Josรฉ Miguel Ortรญz Oses $*OHFOJFSP-VJT;BQBUB  5VEFMB /BWBSSB 4QBJO

 bioaga@bioaga.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Fertilizers. ROSARIO MARรN BARASOAIN S.L. Manager: Josรฉ Charral Ruiz -B$FSSBEJMMB OยŽ4BSUBHVEB /BWBSSB 4QBJO

  verdunat@verdunat.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Borage. IMPROFORT S.L. .BOBHFS'BCJยถO4ยถODIF[ 1PM*OE$PNBSDB $##BSCBUBJO /BWBSSB 4QBJO

 XXXJNQSPGPSUDPN .BJO1SPEVDU5VCFTBOEQSPUFDUJWFNFTIFT

PAรS VASCO รLAVA UDAPA S.COOP .BOBHFS"MGPOTP4ยถFO[EF$ยถNBSB#BSSร†O $1BEVMFUB OยŽ1PM*OEEF+ร‹OEJ[ 7JUPSJB(BTUFJ[ ยœMBWB 4QBJO

  XXXVEBQBDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Potato. ALAVESA DE PATATAS, SA Manager: Jesรบs Andrรฉs Lecuona Armentรญa C/ Henaio Bidea Pol. Ind. Lurgorri s/n. "MFHSJB%VMBOU[J ยœMBWB 4QBJO

 XXXBMBWFTBEFQBUBUBTDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Potato. NEIKER Tecnalia .BOBHFS+PTV&[LVSEJB4BOUB.BSรB $BNQVT"HSPBMJNFOUBSJPEF"SLBVUF"QEP  7JUPSJB(BTUFJ[ ยœMBWB 4QBJO

  www.neiker.eus / info@neiker.eus :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Technological Center for Research BOE"HSJDVMUVSBM%FWFMPQNFOU COOPERATIVA AGRรญCOLA NUESTRA SEร‘ORA DE OCON .BOBHFS+BWJFS%รB[%F&TQBEB $USB4BOUB$SV[ #FSOFEP ยœMBWB 4QBJO

 www.oconsc.es Main Product: Potato.

GUIPรšZCOA ULMA C Y E S COOP Manager: Aitor Ayestury $0UBEVJ;VIBJ[UJB 0ร…BUJ (VJQร‹[DPB 4QBJO

 www.ulmaconstruction.com

:FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Auxiliary Industry for agriculture. CELULOSAS MOLDEADAS S.A. Manager: Erlantz Abaitua Ocerin "WEBEF-JCFSUBE1SJNFSP  %POPTUJB4BO4FCBTUJยถO (VJQร‹[DPB 4QBJO

 www.cemo.es / info.cemosa@cemo.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Packaging.

VIZCAYA URBASO S.L. Manager: Manuel Martรญnez Paseo del Arenal, 5. #*-#"0 7J[DBZB 4QBJO

  www.urbaso.com .BJO1SPEVDU5PPMGPSNPOJUPSJOHBOEDSPQ management.

ISLAS BALEARES AGROILLA S.A.T. Manager: Francesc Bordoy $$BSEFOBM3PTTFMMTO.FSDBQBMNB 1BMNB #BMFBSFT 4QBJO

 www.agroilla.com / fbordoy@agroilla.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Tomato, strawberries of Manacor. VIUDA DE ANTONIO SERRA, S.A. .BOBHFS+VBO4FSSB4FSSB 1PM*OEA4B7JMFUB$USB4B1PCMB.VSP  LN 4B1PCMB 1BMNB 4QBJO

  www.viudaserra.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Potato.

ISLAS CANARIAS LAS PALMAS S.A.T. Nยบ 429/06 PLATANEROS DE CANARIAS .BOBHFS4BOUJBHP.FMJB'ยฝMJY -PNPEF(VJMMยฝO 3FTJEFODJBM-BT)VFSUBT ยŽ QJTP4BOUB.BSรBEF(VรB -BT1BMNBT 4QBJO

  rsantana@costacaleta.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Plรกtano. SAT JULIANO BONNY GOMEZ NUMERO 9592 Manager: Antonio Bonny Miranda $-B/BWBM $M+VBO3FKPO "QEP  -BT1BMNBTEF(SBO$BOBSJB -BT1BMNBT 4QBJO

 www.bonny.es :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Tomato. AGRICOLA DEL NORTE DE GRAN CANARIA S.C..L. Manager: Ricardo Dรญaz $BNJOPEFMB#BUFSรB  "SVDBT -BT1BMNBT 4QBJO

  www.agricoladelnorte.es / nortegc@infonegocio.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Plรกtano. S.A.T. VALERร“N .BOBHFS*TNBFM-ร†QF['BMDร†O ยœOHFM(VJNFSยถ  *OHFOJP -BT1BMNBT 4QBJO

  tomas@tomatesvaleron.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Round tomato, Pear and Cocktail. CANARIHORTA, S.L. Manager: Antonio Carmelo Domรญnguez Navarro $5SBTFSBEFยœOHFM(VJNFSยถTO 5FMEF -BT1BMNBT 4QBJO

  canarihorta@telefonica.net :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Convenience food. STECO LOGISTIC GMBH $&M$IJQ5FMEF -BT1BMNBT 4QBJO

PGmDF!TQTUFDPBU Main Product: Packaging solutions.

SANTA CRUZ DE TENERIFE COPLACA .BOBHFS+BWJFS(PO[ยถMF[1BMFO[VFMB "WEB"OBHB OยŽ QMBOUB 4BOUB$SV[EF5FOFSJGF 4QBJO

  XXXDPQMBDBPSHJOGP!DPQMBDBPSH :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Plรกtano. GRUPO EUROPLรTANO Manager: Antonio Javier Luis Brito $BNJOP1BMPNBSFT-PT-MBOPTEF"SJEBOF -B1BMNB 4BOUB$SV[EF5FOFSJGF 4QBJO

  XXXFVSPQMBUBOPFTBMVJT!FVSPQMBUBOPOFU :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Plรกtano. COOPERATIVA UNIDA DE LA PALMA Manager: Raรบl Martรญn 6SCBOJ[BDJร†O6SCBM -PT(VJODIPT OยŽ #SFร…B#BKB 4BOUB$SV[EF5FOFSJGF 4QBJO

  XXXDVQBMNBDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Plรกtano. S.A.T. AGRITEN .BOBHFS.BSรB%FM$BSNFO(PO[ยถMF[ "WEB'SBODJTDPEFMB3PDIF  ยŽ 4BOUB$SV[EF5FOFSJGF 4QBJO

  PmDJOB!TBUBHSJUFODPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Plรกtano. SOCIEDAD AGRARIA DE TRANSFORMACIร“N FAST Manager: Melchor Bravo De Laguna $USB(FOFSBM-BT"SFOBT  -B7FSB  7JMMBEFMB0SPUBWB 5FOFSJGF 4QBJO

  www.lafast.org / gerente@lafast.org :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Plรกtano. SAT CIA. PLATANERA DEL SUR .BOBHFS"EPMGP%รB[(ร†NF[ $USB3FDUBEFM1BMN.BS -BT(BMMF UBT"SPOB 4BOUB$SV[EF5FOFSJGF 4QBJO

  XXXDPQMBTVSFT :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Plรกtano. ACEMARFRUIT S.L.U. Manager: Miriam Johanna Acevedo Navas .FSDBUFOFSJGF  4BOUB$SV[EF5FOFSJGF 4QBJO

  www.acemarfruit.com / acemarfruit@hotmail.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Fruits and vegetables.




WHO IS WHO

ALMACENES RUBIO S.A. Manager: JosĂŠ Ă ngel Rubio "WEB5PSSFDJMMB "QEP4BOUP %PNJOHPEFMB$BM[BEB -B3JPKB 4QBJO

  www.almacenesrubio.com :FBSMZ5VSOPWFSĂś Main Product: Potato. COOP. FRUTOS DEL CAMPO Manager: JosĂŠ Antonio JimĂŠnez Breton "WEB(PO[BMPEF#FSDFP  "MEFBOVFWBEFM&CSP -B3JPKB 4QBJO

  XXXLVNJYFTDPNFSDJBM!GSVUPTEFMDBNQPFT :FBSMZ5VSOPWFSĂś .BJO1SPEVDU1FBSBOETUPOFGSVJUT CJPQFBS CJP BQQMFT BSUJDIPLFT VIVEROS PROVEDO S.A. Manager: Francisco Javier Provedo Eguia #BSSJP7BSFBTO'JODBFM3BTP-PHSPĂ&#x2026;P -B3JPKB 4QBJO

  XXXQSPWFEPDPNQSPWFEP!QSPWFEPDPN :FBSMZ5VSOPWFSĂś .BJO1SPEVDU4UPOF'SVJU#SFFEJOH/FXGSVJUTWBSJFUJFT FRUTAS PISĂ&#x201C;N S.L. .BOBHFS1FMBZP1JTĂ&#x2020;O$BNQP Camino Tanerias s/n. .VSJMMPEF3Ă P-F[B -B3JPKB 4QBJO

 XXXGSVUBTQJTPODPN :FBSMZ5VSOPWFSĂś Main Product: Pear.

FRUTAS ESCALADA S.L. .BOBHFS3PCFSUP&TDBMBEB4ÂśFO[ $BNQPSSFEPOEP Avda. de la Rioja, 70. 3JODĂ&#x2020;OEF4PUP -B3JPKB 4QBJO

  www.frutasescalada.com :FBSMZ5VSOPWFSĂś .BJO1SPEVDU1FBSBOEBQQMF

 XXXBOBQFFTFQT!BOBQFFT .BJO1SPEVDU"QQMJDBUJPOTPGFYQBOEFE QPMZTUZSFOF APOEXPA $IBJSNBO+PBRVĂ O(Ă&#x2020;NF[$BSSBTDP $4BO.BSUĂ OEF1PSSFT OÂ&#x17D; Â&#x2039; .VSDJB 4QBJO

  XXXBQPFYQBFT BQPFYQB!GFQFYFT .BJO1SPEVDU4UPOFGSVJUBOEHSBQF

ENTIDADES AFRUCAT .BOBHFS.BOFM4JNĂ&#x2020;O "WE5PSUPTB-MFJEB 4QBJO

  www.afrucat.com / administracio@afrucat.com .BJO1SPEVDU4UPOFGSVJU QFBSTBOEBQQMFT AFRUEX .BOBHFS.JHVFMÂ&#x153;OHFM(Ă&#x2020;NF[ CĂĄnovas del Castillo, s/n. .½SJEB #BEBKP[ 4QBJO

  www.afruex.com .BJO1SPEVDU4VNNFSGSVJU AILIMPO Chairman: Miguel Ă ngel Parra $7JMMBMFBMCBKP.VSDJB 4QBJO

  XXXBJMJNQPDPNJOGPSNBDJPO!BJMJNQPDPN .BJO1SPEVDU-FNPOBOEHSBQFGSVJU ANAPE .BOBHFS3BRVFM-Ă&#x2020;QF[ 1Â&#x17D;EFMB$BTUFMMBOB Â&#x17D;*[R .BESJE 4QBJO

AREFLH Manager: Jacques Dasque "WFOVFEV(½OFSBMEF-BSNJOBU*ONFVCMF 1PJOU$FOUSF#PSEFBVY'SBODF

  XXXBSFnIPSH .BJO1SPEVDU'SVJUTBOEWFHFUBCMFT nPXFST BOEQMBOUT ASOC. CITRICULTORES DE LA PROVINCIA DE HUELVA Chairman: Lorenzo Reyes Rubiales $USB/ LNBQEP )VFMWB 4QBJO

  XXXBDQIPSHDJUSJDPT!DBZNBTBFT Main Product: Citrus. ASOC. ESPAĂ&#x2018;OLA DE COSECHEROS EXPORTADORES DE CEBOLLA (ACEC) Chairman: Alfonso Tarazona $)FSOÂśO$PSU½T 7BMFODJB 4QBJO

 www.acec.info / acec@acec.info Main Product: Onion.

ASOC. PARA LA PROMOCIĂ&#x201C;N DEL MELĂ&#x201C;N DE LA MANCHA $IBJSNBO3BNĂ&#x2020;O-BSB4ÂśODIF[ C/ Pedro Domecq, 2. 5PNFMMPTP $JVEBE3FBM 4QBJO



 JHQNFMPONBODIB!DBTUJMMBMBNBODIBFT Main Product: Melon from La Mancha ASOC. PARA LA PROMOCION Y DEFENSA DE LA PATATA DE BURGOS "WEBEF-PT3FZFT$BUĂ&#x2020;MJDPT  #VSHPT 4QBJO

XXXQBUBUBEFCVSHPTFT JOGP!QBUBUBEFCVSHPTFT Main Product: Potato ASOC. PRODUCTORES DE PATATA DE SIEMBRA DE ESPAĂ&#x2018;A $IBJSNBO+BWJFS'FSOÂśOEF[4VBODFT "WEB3FZFT$BUĂ&#x2020;MJDPTOÂ&#x17D; Â&#x17D;0G #VSHPT 4QBJO 

 JOGP!BQQTFFT .BJO1SPEVDU4FFEQPUBUP ASOC. PROFESIONAL CITRĂ?COLA PALMANARANJA Chairman: Teodoro Revilla Cernuda Avda. FĂŠlix RodrĂ­guez de la Fuente s/n. 1BMNBEFM3Ă P $Ă&#x2020;SEPCB 4QBJO 

 XXXQBMNBOBSBOKBDPN QBMNBOBSBOKB!QBMNBOBSBOKBDPN Main Product: Citrus.

RCS TOULOUSE B 387 987 811

Š PHOTO : THINKSTOCK

a s e c n fra ida ! a n a z v n u a t m a r La lo o c e l ÂĄ pon

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

LA RIOJA

La manzana francesa, ponle color a tu vida Es en el corazĂłn de las mejores regiones francesas (Valle del Garona, Valle del Loire, Provenza y Alpes), que la fruta Blue Whale madurece con tranquilidad. 300 fruticultores la cuidan privilegiando el biocontrol y las intervenciones naturales, poniendo toda su destreza al servicio de la calidad. Un solo objetivo les anima: fruta siempre mĂĄs sana y sabrosa!

BLUE-WHALE.COM

ÂŽ

FRUITICULTEURS DEPUIS 1950

ÂŽ

estiva




WHO IS WHO ASOC. PROMOCIĂ&#x201C;N DE LA PERA DE RINCĂ&#x201C;N DE SOTO Chairman: Eduardo PĂŠrez Malo "WEB1SĂ ODJQF'FMJQF  CBKP 3JODĂ&#x2020;OEF4PUP -B3JPKB 4QBJO

  XXXQFSBTEFMSJODPOEFMTPUPDPN .BJO1SPEVDU1FBS #MBORVJMMBZ$POGFSFODJB  ASOC.+ BRĂ&#x201C;COLI 3POEB-FWBOUF &OUMP.VSDJB 4QBJO

   www.masbrocoli.com / masbrocoli@masbrocoli.com Main Product: Broccoli. ASOCIACIĂ&#x201C;N 5 AL DĂ?A "WEB7JMMBEF7BMMFDBTFTR$1BSDFMB+ .FSDBNBESJE.BESJE 4QBJO

 www.5aldia.org / info@5aldia.com Main Product: Fruits and vegetables. ASOCIAFRUIT Manager: Luis MarĂ­n "WEBEF.ÂśMBHB  Â&#x17D;$4FWJMMB 4QBJO

  XXXBTPDJBGSVJUDPNBTPDJBGSVJU!GFQFYFT .BJO1SPEVDU4VNNFSGSVJU DJUSVT QPUBUP DBSSPU FUD ASOMAFRUT .FSDBNBESJE$USB7JMMBWFSEFB7BMMFDBTLN  /BWF+&OUSBEB/PSUF.BESJE 4QBJO

  www.asomafrut.com Main Product: Fruits and vegetables. AUTORIDAD PORTUARIA DE CARTAGENA .BOBHFS+PT½1FESP7JOEFM.VĂ&#x2026;J[ Plaza HĂŠroes de Cavite s/n. $BSUBHFOB .VSDJB 4QBJO

  XXXBQDFTDBSUBHFOB!BQDFT .BJO1SPEVDU4FSWJDFT C. R. D. O. CEREZA DEL JERTE $IBJSNBO+PT½'FSO¶OEF[(BSDà B $USB/,N /BWBDPODFKP $¶DFSFT 4QBJO

  www.cerezadeljerte.org / QJDPUB!DFSF[BEFMKFSUFPSH Main Product: Picota del Jerte Cherry.

Fruit logĂ­stica â&#x20AC;&#x2122;18

C. R. D. O. KAKI RIBERA DEL XĂ&#x161;QUER Chairman: Vicente E. Monzo Lorente 1MB[B1BĂ T7BMFODJB -}"MDVEJB 7BMFODJB 4QBJO

 www.kakifruit.com / d.o.kaki@kakifruit.com Main Product: Kaki / Persimon. C. R. D. O. MANZANA REINETA DEL BIERZO $IBJSNBOÂ&#x153;OHFM(BSOFMP"CSBNP $USB/7* LN$BSSFDFEFMP -FĂ&#x2020;O 4QBJO

   www.manzanareinetadelbierzo.es / info@manzanareinetadelbierzo.es .BJO1SPEVDU3FJOFUBEFM#JFS[P"QQMF C. R. D. O. UVA DE MESA EMBOLSADA VINALOPO Chairman: JosĂŠ BernabĂŠu CerdĂĄ $7JSHFOEFM3FNFEJP  /PWFMEB "MJDBOUF 4QBJO

  XXXVWBWJOBMPQPPSHJOGP!VWBWJOBMPQPPSH .BJO1SPEVDU(SBQFT C. R. I. G. P. CEREZAS DE LA MONTAĂ&#x2018;A DE ALICANTE $USB"MCBJEB%FOJB TO"MQBUSĂ&#x2020;-B7BMM EF(BMMJOFSB "MJDBOUF 4QBJO

 

I.G.P. C�TRICOS VALENCIANOS .BOBHFS+PT½&OSJRVF4BO[ $(VJMMFNEF$BTUSP 7BMFODJB 4QBJO

  www.citricosvalencianos.com / jesanz@citricosvalencianos.com .BJO1SPEVDU$JUSVT'SVJUT PSBOHF UBOHFSJOFBOE MFNPO $FSUJmDBUJPOPG$JUSVT

XXXDFSF[BTPSHDSJHQDFSF[BT!IPUNBJMDPN Main Product: Cherry. C. R. I. G. P. DEL MELĂ&#x201C;N DE TORRE PACHECO "WEB-VJT.BO[BOBSFT TO &E7JWFSP EF&NQSFTBT 5PSSF1BDIFDP .VSDJB 4QBJO

 JHQNFMPO!UPSSFQBDIFDPFT Main Product: Melon. C. R. I. G. P. ESPĂ RRAGO DE NAVARRA $IBJSNBO.BSUĂ O#BSCBSJO-PHSPĂ&#x2026;P "WEB4FSBQJP)VJDJ  7JMMBWB /BWBSSB 4QBJO



 www.denominacionesnavarra.com .BJO1SPEVDU8IJUF"TQBSBHVT C. R. I. G. P. PATACA DE GALICIA $IBJSNBO+VMJP(Ă&#x2020;NF['FSOÂśOEF[ 'JODB%FWFTBTO9JO[PEF-JNJB 0VSFOTF 4QBJO

 XXXQBUBDBEFHBMJDJBFT QBUBDBEFHBMJDJB!QBUBDBEFHBMJDJBFT .BJO1SPEVDU1PUBUP1(*3FHVMBUPSZ#PBSE Kennebec variety. C. R. I. G. P. TOMATE LA CAĂ&#x2018;ADA $IBJSNBO'SBODJTDP-Ă&#x2020;QF[.BSUĂ OF[ $USBEF3POEBOÂ&#x17D;#BKP "MNFSĂ B 4QBJO



 XXXFMQSJNFSUPNBUFDPN comunicacion@estudionet.es Main Product: Tomato. C. R. D. E. ESPĂ RRAGO DE HUĂ&#x2030;TOR TĂ JAR $IBJSNBO+VBO3VmOP(BOEBSB Ctra. de la EstaciĂłn s/n. )V½UPS5ÂśKBS (SBOBEB 4QBJO



 XXXFTQBSSBHPEFIVFUPSUBKBSDPN FTQBSSBHPEFIVFUPSUBKBS!BOEBMVDJBKVOUBFT .BJO1SPEVDU)VFUPS5ÂśKBSHSFFOQVSQMFBTQBSB gus. Fresh and canned. C. R. D. O. MELOCOTĂ&#x201C;N DE CALANDA $IBJSNBO4BNVFM4BODIP $.VSP4UB.BSĂ BTO&EJG.BZPSÂ&#x2039;QMBOUB "MDBĂ&#x2026;J[ 5FSVFM 4QBJO



 www.melocotondecalanda.com / info@melocotondecalanda.com Main Product: Peach from Calanda. CEBACAT Chairman: RamĂłn Jounou "WJOHVEB-MFJEB   #FMMQVJH -MFJEB 4QBJO



 www.cebacat.com / info@cebacat.com Main Product: Onions. COEXPHAL Manager: Juan Colomina Figueredo $USB3POEBOÂ&#x17D; Â&#x17D; "MNFSĂ B 4QBJO

 XXXDPFYQIBMFT DPFYQIBM!DPFYQIBMFT Main Product: Fruits and vegetables. COMITĂ&#x2030; DE GESTIĂ&#x201C;N DE CĂ?TRICOS .POKBTEF4BOUB$BUBMJOB  Â&#x17D; 7BMFODJB 4QBJO



 comite@citricos.org Main Product: Citrus.

D.O.P GRANADA MOLLAR DE ELCHE Chairman: Francisco Oliva $USB&MDIFB%PMPSFT LN 0mDJOBT 0$"1" &MDIF "MJDBOUF 4QBJO

 www.granadaselche.com / EPQ!HSBOBEBTFMDIFDPN Main Product: Pomegranates Mollar of Elche.

D.O.P. CHIRIMOYA COSTA TROPICAL GRANADA-MĂ LAGA $IBJSNBO+VBO3VmOP(BOEBSB "WEB+VBO$BSMPT*&EJG&TUBDJĂ&#x2020;OTO"QEP "MNVĂ&#x2026;½DBS (SBOBEB 4QBJO

  www.crchirimoya.org / chirimoya@crchirimoya.org .BJO1SPEVDU$VTUBSEBQQMFDIFSJNPZBXJUI RVBMJUDFSUJmDBUJPOQSPUFDUFEEFTJHOBUJPOPGPSJHJO D.O.P. PERA DE JUMILLA $IBJSNBO%JFHP(BSDĂ B $"MNFSĂ B CBKP+VNJMMB .VSDJB 4QBJO

 JOGP!QFSBEFKVNJMMBDPN Main Product: Pear. ECOHAL GRANADA $IBJSNBO+PT½.VĂ&#x2026;P[$BSWBKBM .BSRV½TEF7JTUBCFMMBÂ&#x17D;% .PUSJM (SBOBEB 4QBJO

  Main Product: Fruit and vegetables. ECOVALIA "WEB&NJMJP-FNPT &EJG5PSSF&TUF .PE 4FWJMMB 4QBJO

 www.ecovalia.org / info@ecovalia.org Main Product: Ecological agriculture services. EXCOFRUT. Asoc. Profesional de Fruta y Hortalizas de Huesca Chairman: Jordi Mora BadĂ­a $)VFTDB "MUJMMP 'SBHB )VFTDB 4QBJO

  www.excofrut.com / info@excofrut.com .BJO1SPEVDU1FBDI OFDUBSJOF QBSBHVBZB QFBS  BQQMF BQSJDPU DIFSSZ QMVN FRESHUELVA .BOBHFS3BGBFM%PNà OHVF[(VJMM½O $.BOVFM4¶ODIF[3PESà HVF[ "QEP$PSSFPT )VFMWB 4QBJO

  www.freshuelva.es / freshuelva@freshuelva.es Main Product: Berries. HORTYFRUTA $USBEF.ÂśMBHB Â&#x2039;QMBOUB "MNFSĂ B 4QBJO

 www.hortyfruta.es / info@hortyfruta.es Main Product: Fruits and vegetables. I.G.P. AJO MORADO DE LAS PEDROĂ&#x2018;ERAS $IBJSNBO%PMPSFT4VÂśSF[ Plaza Arrabal del Coso s/n. -BT1FESPĂ&#x2026;FSBT $VFODB 4QBJO

  XXXJHQBKPNPSBEPFT JHQBKPNPSBEP!HNBJMDPN .BJO1SPEVDU1VSQMFHBSMJD

I.G.P. POMA DE GIRONA Manager: Llorenç Frigola Vidal .BT#BEJBTO-B5BMMBEB E}&NQPSEœ (JSPOB 4QBJO

 XXXQPNBEFHJSPOBDBU JOGP!QPNBEFHJSPOBDBU GBDFCPPLDPNJHQQPNBEFHJSPOB .BJO1SPEVDU"QQMFXJUI1(* (PMEFO 3P ZBM(BMB (SBOOZ4NJUIBOE3FE%FMJDJPVT 

I.G.P. PATATES DE PRADES Manager: Chairman Antonio Anselmo Pons "WEB7FSHFEF-"CFMMFSB  1SBEFT 5BSSBHPOB 4QBJO

 DPPQFQSBEFT!POPDPN JOGP!DPPQFSBUJWBQSBEFTDBU Main Product: Potato de Prades. INTERCITRUS. Interprofesional Cítricola Española $IBJSNBO+PT½.BSUà OF[4FSSBOP Centro Tecnológico Hortofrutícola, Parque Ind., $5SBNPOUBOB $BSMFU 7BMFODJB 4QBJO

  www.intercitrus.org / intercitrus@intercitrus.org Main Product: Citrus. MARCA DE GARANTIA PERA CONFERENCIA DEL BIERZO Chairman: Eugenia Alba Potes $USB/7*LN $BSSBDFEFMP -FĂ&#x2020;O 4QBJO

  XXXQFSBDPOGFSFODJBEFMCJFS[PFT JOGP!QFSBDPOGFSFODJBEFMCJFS[PFT Main Product: Conferencia del Bierzo Pear. PROEXPORT .BOBHFS'FSOBOEP1(Ă&#x2020;NF[.PMJOB 3POEB-FWBOUF &OUMP.VSDJB 4QBJO

  XXXQSPFYQPSUFTQSPFYQPSU!QSPFYQPSUFT Main Product: Fruits and vegetables. RED ANDALUZA DE SEMILLAS CULTIVANDO BIODIVERSIDAD-RAS Manager: Alonso Navarro Chaves $BSBDPMBEFM$*3 1BSRVFEF4BO+FSĂ&#x2020;OJNPTO 4FWJMMB 4QBJO

 www.redandaluzadesemillas.org / info@redandaluzadesemillas.org .BJO1SPEVDU4FFET UNIQ %JSFDUPSPG%FWFMPQNFOU+PBRVĂ O'FSOÂśOEF[ $0SFOTF Â&#x17D;.BESJE 4QBJO

 KGFSOBOEF[!HSVQPVOJRDPN XXXHSVQPVOJRDPN .BJO1SPEVDU$PSSVHBUFEDBSECPBSE QBDLBHJOH and quality seal.




WHO IS WHO

LANDGARD OBST & GEMรœSE HOLDING GMBH Manager: Martin Baumert, Thomas Bittel, Armin 3FICFSH .BSLVT4DIรSIPM[ .BSLVT;FOEFS 4USBFMFO)FSPOHFO (FSNBOZ

 www.landgard.de :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4UPOFGSVJUT QFBDIFTOFDUBSJOFT  tomatoes, vegetables, lettuces, cabbage, berries, BTQBSHVT DSJUSVTGSVJUT LBLJ VOG COOP. SOC. AGR. .BOBHFS(FPSH,รˆTTMFS 7JB+BLPCJ "5FSMBOP #; *UBMZ

  info@vog.it :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU"QQMFT VI.P VAL VENOSTA COOP. SOC. AGRรCOLA Manager: Thomas Oberhofer 7JB$FOUSBMF $*-BDFT #; *UBMZ

XXXWJQDPPQFTJOGP!WJQDPPQ :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU"QQMFT BLUE WHALE S.A.S. .BOBHFS$ISJTUPQIF#FMMPD "WFOVFEF'BMHVJร€SFT#1 .POUBVCBO$FEFY 'SBODF

  XXXCMVFXIBMFDPNDPOUBDU!CMVFXIBMFDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU"QQMFBOELJXJ ILIP Manager: Riccardo Pianesani XXXJMJQJUFYQPSU!JMJQJU :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU'SFTIQSPEVDFQBDLBHJOH UNION DES GROUPEMENTS DE PRODUCTEURS DE BANANES DE GUADELOUPE ET MARTรNIQUE Manager: Eric De Lucy 3VFEFMB$PSEFSJF $FOUSB 3VOHJT$FEFY 'SBODF

  TFSWJDFDPNFSDJBM!VHQCBODPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU#BOBOBGSPN(VBEFMPVQFFU.BSUJOJRVF RK GROWERS Manager: Carlo Lingua y Paolo Carissimo $PSTP*UBMJB 4BMV[[P $/ *UBMZ

 www.rkg.it / ordini@rkg.it :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU(SBQFT BQQMF CFSSJFT LJXJ DJUSVT ALEXPORT Manager: Alexander Visser /JFVXMBOE1BSD"&"MCMBTTFSEBN /FUIFSMBOET

  NBSJBOP!BMFYQPSUOM :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Iceberg lettuce, cucumber, tomato, squash, aubergine, watermelon, yellow melon, tangerine, orange, etc. CONSORCIO LA TRENTINA S.C.C. Manager: Mauro Coser 7JB#SFOOFSP *5SFOUP *UBMZ

  www.latrentina.it / info@latrentina.it :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU"QQMF#SBOET-B5SFOUJOB PRIMLAND .BOBHFS'SBOยผPJT-BmUUF  $IFNJOEF1FZSFMPOHVF -BCBUVU 'SBODF

  XXXQSJNMBOEQS www.nergi.info / www.oscar.kiwi :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU,JXJ CBCZLJXJBOEBQQMF ULMER GMBH & CO. KG .BOBHFS(รOUFS-BEOZ +BIOTUSBTTF%,FIM (FSNBOZ

  ladny@ulmerdirekt.de :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Vegetables. JINGOLD SPA Manager: Patrizio Neri 1JB[[BMF$BEVUVEFM-BWPSP $FTFOB '$ *UBMZ    www.jingold.it / info@kiwigold.it :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Kiwi. ISI SEMENTI SPA .BOBHFS+PTยฝ"SNBOEP(ร†NF[ 'SB[JPOF1POUF(IJBSB "'JEFO[B 13 *UBMZ   www.isisementi.com / info@isisementi.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Professional seeds of tomato, lettuce, POJPO CSPDDPMJ DBCCBHF DBVMJnPXFS FHHQMBOU  FOEJWF TRVBTI QFQQFS NFMPO XBUFSNFMPO AVI S.R.L. Manager: Carlo Lingua y Paolo Carissimo $PSTP*UBMJB 4BMV[[P $/ *UBMZ

 www.avifruit.com / info@avifruit.com :FBSMZ5VSOPWFSรถ .BJO1SPEVDU4FFEMFTTHSBQFT HORTAIBERICA IDA Manager: Paulo Martins 3VB1BESF"WFMJOP"MWFT4BNQBJP  #FMJOIP 1PSUVHBM   www.hortaiberica.com / QBVMPNBSUJOT!IPSUPJCFSJDBDPN :FBSMZ5VSOPWFSรถ Main Product: Lettuce, tomato. CHILEAN FRESH FRUIT ASSOCIATION Manager: Ronald Bown $SV[EFM4VS 1JTP-BT$POEFT 4BOUJBHP $IJMF     Main Product: Fruits from Chile. CMR HOLLAND .BOBHFS3VEPMQI%POL )BOEFMTXFH %$3JEEFSLFSL /FUIFS MBOET   Main Product: Fresh fruit and vegetables. DRISCOLLโ€™S OF EUROPE, MIDDLE EAST AND AFRICA #JKTUFS)9#SFEB /FUIFSMBOET

   Main Product: Berries.

EMERSON CARGO SOLUTIONS EUROPE DIXELL S.R.L. .BOBHFS+BO8JMMFN4DISJKWFS 7JBEFMM}*OEVTUSJB  "MQBHP #- *UBMZ

 www.emerson.com/cargo / KBOXJMMFNTDISJKWFS!FNFSTPODPN .BJO1SPEVDU5FNQFSBUVSFMPHHFSTBOE USBDLFST SFBMUJNFNPOJUPSJOH

DYNAPLAST .BOBHFS'SBOยผPJT(VJMMJO #1 3VF+VTU.FJTPOBTTF 4BJOU'MPSFOUJO 'SBODF 

  XXXEZOBQMBTUDPN .BJO1SPEVDU1MBTUJDQBDLBHJOH MCAIRLAIDโ€™S VLIESSTOFFE GMBH .รOTUFSTUS 4UFJOGVSU (FSNBOZ

   www.mcairlaids.com .BJO1SPEVDU"JSMBJE"CTPSCFOUQBETGPSGSVJU QBDLBHJOH

NOVA SIRI GENETICS S.L. Manager: Nicola Tufaro 7JDP5SFOUP /PWB4JSJ *UBMZ

 www.novasirigenetics.com / info@novasirigenetics.com Main Product: Varieties of strawberries.

NESPAK INBALLAGGI .BOBHFS'SBOยผPJT(VJMMJO 7JB%BNBOP .BTTBMPNCBSEB *UBMZ

  XXXOFTQBLDPN .BJO1SPEVDU1MBTUJDQBDLBHJOH PERFOTEC B.V. .BOBHFS#BT(SPFOFXFH Communicatieweg, 11A. 4(.JKESFDIU )PMMBOE

 XXXQFSGPUFDDPN .BJO1SPEVDU5FDIOPMPHZUPFOIBODFUIFDPOTFS vation and shelf life of fruits and vegetables. PRINCE DE BRETAGNE ,FSJTOFM 4BJOU1PMEF-FPO 'SBODF



 .BJO1SPEVDU5PNBUP DBCCBHF DBVMJnPXFS  artichoke.

EKLAND MARKETING CO. OF CALIFORNIA (EMCO CAL) Manager: Pat Ballew 10#PY$IJDP $" 64"

  variety@emcocal.com .BJO1SPEVDU4USBXCFSSZ CMBDLCFSSZ  SBTQCFSSZ CMVFCFSSZBOEDJUSVTWBSJFUJFT

SAINT-CHARLES EXPORT Manager: Jean Pierre Bourquin 4BJOU$IBSMFT&YQPSU$FOUSF"ENJOJTUSBUJG4BJOU $IBSMFT*OUFSOBUJPOBM #1 1FSQJHOBO$FEFY 'SBODF



 Main Product: Citrus, fruits et vegetables.

PPO SERVICES AG Manager: Daniel Buchmรผller )FSSFONBUUTUSBTTF 1PTUGBDI %ยธOJLFO 4XJU[FSMBOE

 XXXQQPDIJOGP!QQPDI Main Product: Fruit and vegetables.

REGALโ€™IN EUROPE Manager: Laurence Maillard -B1SBEBEF.PVTTFJMMPVT$4 &MOF$FEFY 'SBODF

  EFWFMPQQNFOU!SFHBMJODPN .BJO1SPEVDU%FWFMPQNFOUPGUIF3FHBMJO DPODFQUBOEQSPEVDU

    S.A. VERACRUZ .BOBHFS$BSPMJOB4FMFNF 3VUB LN 4BO*TJESPEF-VMFT  5VDVNยถO "SHFOUJOB

 www.saveracruz.com.ar / carolina.seleme@saveracruz.com.ar .BJO1SPEVDU'SFTIDJUSVT MFNPO PSBOHF BOEUBOHFSJOF PJMFTTFOUJBMPGMFNPO  concentraded juice of lemon.

SER.MAC .BOBHFS4UFGBOP$SPDJBOJ 7JB;BWBHMJB 1JFWFTFTUJOBEJ$FTFOB '$ *UBMZ   www.sermac.org / info@sermac.org .BJO1SPEVDU$PNQMFUFMJOFTGPSUIFQSPDFTTJOH of fruits and vegetables. TOZER SEEDS Manager: Peter Dawson )FBE0GmDF1ZQPSUT %PXOTJEF#SJEHF3PBE  $PCIBN 4VSSFZ ,5&) 6,

   www.tozerseeds.com / NBOVFMQFSF[!UP[FSTFFETDPN .BJO1SPEVDU-FFLT DFMFSZ QBSTOJQT TBMBE  onions. WILKOFRUIT B.V. *"#$ *OU"HSP#VTTJOFT$FOUSF  3"#SFEB /FUIFSMBOET

  www.wilkofruit.nl Main Product: Citrus, fruits, berries, cherry, HSBQFTBOEWFHFUBCMFT

Fruit logรญstica โ€™18

INTERNACIONAL




PRODUCTION & EXPORTER COMPANIES COMPAÑÍA / COMPANY

Fruit logística ’18

COMPAÑÍA / COMPANY FACTURACIÓN ANUAL / YEARLY TURNOVER sECTOR

FACTURACIÓN ANUAL / YEARLY TURNOVER

SECTOR

1

ANECOOP S.COOP

639.077.000 €

CITRUS

47

SURINVER S.C.L.

75.000.000 €

PEPPER

2

SANLUCAR FRUIT S.L.

400.000.000 €

CITRUS

48

FRUTAS E. SÁNCHEZ S.L.

72.300.000 €

WHOLESALER

3

GRUPO ARC EUROBANAN

371.183.805 €

WHOLESALER

49

GRUPO EUROPLÁTANO

63.044.721 €

PLÁTANO

4

NUFRI

350.000.000 €

STONE FRUITS / POMES

50

JIMBOFRESH

63.000.000 €

MELON / WATERMELON

5

UNICA GROUP S.C.A.

320.000.000 €

TOMATO

51

FRUTAS ESTHER S.A.

61.983.921 €

STONE FRUITS / POMES

6

GRUPO LA UNION

300.000.000 €

PEPPER

52

COOPERATIVA UNIDA DE LA PALMA

60.000.000 €

PLÁTANO

7

VICASOL S.C.A.

240.000.000 €

TOMATO

53

GRUPO LORENZO CARRASCO

60.000.000 €

WHOLESALER

8

ACTELGRUP

214.000.000 €

STONE FRUITS / POMES

54

ALBENFRUIT S.L.

57.000.000 €

CITRUS

9

ONUBAFRUIT S.L.

205.000.000 €

BERRIES

55

SOL Y TIERRA CAMPO DE CARTAGENA S.L.

56.265.000 €

PEPPER

10

VEGETALES LÍNEA VERDE NAVARRA S.A.

200.000.000 €

CONVENIENCE FOOD

56

COSTA DE HUELVA S.C.A.

56.022.424 €

BERRIES

11

HNOS. FERNÁNDEZ LÓPEZ S.A.

197.000.000 €

WHOLESALER

57

FONTESTAD S.A.

55.981.114 €

CITRUS

12

CASI S.C.A.

193.499.852 €

TOMATO

58

PATATAS MELÉNDEZ S.L.

55.448.398 €

POTATO

13

AMC GRUPO ALIMENTACIÓN

190.065.525 €

CITRUS

59

CAMPO DE LORCA

55.000.000 €

VEGETABLES

14

BARGOSA S.A.

190.000.000 €

PLÁTANO

60

COPROHNÍJAR S.C.A.

55.000.000 €

TOMATO

15

S.A.T. N 9662 AGROIRIS

190.000.000 €

PEPPER

61

LA VEGUILLA

54.000.000 €

ONION / GARLIC

16

G´S ESPAÑA / PASCUAL MARKETING S.L.

165.000.000 €

VEGETABLES

62

AGROMARK

53.215.456 €

VEGETABLES

17

CMR GROUP

160.000.000 €

WHOLESALER

63

BIOSABOR

53.000.000 €

TOMATO

18

CULTIVAR S.A.U.

160.000.000 €

WHOLESALER

64

RAMAFRUT S.L.

53.000.000 €

MELON / WATERMELON

19

S.A.T. 9855 PRIMAFLOR

160.000.000 €

VEGETABLES

65

AGROEJIDO S.A.

52.860.000 €

PEPPER

20

VEGA MAYOR S.L.

155.000.000 €

CONVENIENCE FOOD

66

PLUS BERRIES S.A.T.

51.000.000 €

BERRIES

21

GRANADA LA PALMA S.COOP.AND.

153.259.074 €

TOMATO

67

FRUITS DE PONENT S.C.C.L.

50.000.000 €

STONE FRUITS / POMES

22

FRESÓN DE PALOS S.C.A.

150.000.000 €

BERRIES

68

GRUPO SOL BADAJOZ / FRUTAS SALUD

50.000.000 €

STONE FRUITS / POMES

23

MURGIVERDE S.C.A.

143.000.000 €

PEPPER

69

S.A.T. 0039 SÍNTESIS

50.000.000 €

CITRUS

24

GRUPO LA CAÑA

134.000.000 €

TOMATO

70

S.C.A. NTRA. SRA. DE LA BELLA - COBELLA

50.000.000 €

BERRIES

25

HORT. COSTA DE ALMERÍA S.L.

129.519.596 €

VEGETABLES

71

MORALES E HIJOS S.A.

49.441.407 €

PLÁTANO

26

COPLACA

125.000.000 €

PLÁTANO

72

S.A.T. PLATANEROS DE CANARIAS

49.199.520 €

PLÁTANO

27

FRESHROYAL

120.000.000 €

STONE FRUITS / POMES

73

S.A.T. ACRENA

48.157.237 €

VEGETABLES

28

EL CIRUELO S.L.

110.000.000 €

STONE FRUITS / POMES

74

TANY NATURE

48.000.000 €

STONE FRUITS / POMES

29

EUROBERRY MARKETING S.A.

110.000.000 €

BERRIES

75

CAPARRÓS NATURE S.L.

46.000.000 €

TOMATO

30

INDASOL S.A.T.

110.000.000 €

PEPPER

76

UNEXPORT

45.700.000 €

VEGETABLES

31

FRUTAS ESCOBI S. L.

107.146.028 €

PEPPER

77

SUREXPORT COMPAÑÍA AGRARIA S.L.

45.290.646 €

BERRIES

32

HORTOFRUTÍCOLA MABE S.A.T.

100.200.000 €

PEPPER

78

AGRÍCOLA GIL S.L.

45.000.000 €

STONE FRUITS / POMES

33

GRUPO FRUTARIA

100.000.000 €

STONE FRUITS / POMES

79

FRUITS SANT MIQUEL S.L.

45.000.000 €

STONE FRUITS / POMES

TROPICAL

80

PROCOMEL S.L.

45.000.000 €

MELON / WATERMELON

34

JOSÉ LUIS MONTOSA S.L.

100.000.000 €

35

BONNYSA AGROALIMENTARIA

98.320.618 €

TOMATO

81

SOLOBERRY S.L.

45.000.000 €

BERRIES

36

VERDIFRESH S.L.

97.742.274 €

CONVENIENCE FOOD

82

AGRUPAADRA S.A.

44.527.231 €

PEPPER

37

COMPAGNIE FRUITIERE ESPAÑA

96.247.789 €

BANANA

83

S.A.T. JULIANO BONNY GÓMEZ Nº 9592

44.125.073 €

TOMATO

38

CUNA DE PLATERO S.C.A

95.000.000 €

BERRIES

84

S.A.T GRUFESA

44.000.000 €

BERRIES

39

ACOPAEX SDAD. COOP.

90.000.000 €

STONE FRUITS / POMES

85

IBÉRICA DE PATATAS SELECTAS S.L.

43.956.594 €

POTATO

40

FRUTA DE ANDALUCÍA S.C.A.

90.000.000 €

BERRIES

86

COOP. AGRÍCOLA SANT BERNAT COOP.V

42.569.995 €

STONE FRUITS / POMES

41

BOLLO INTERNATIONAL FRUITS S.L.

89.364.682 €

CITRUS / MELON

87

AGRUP. COOP. VALLE JERTE

42.000.000 €

CHERRY

42

FRUTINTER S.L

88.016.630 €

CITRUS

88

FRUTAS FAUSTINO S.L.

43

SUN&VEGS BY AGROMEDITERRANEA

87.272.000 €

VEGETABLES

89

AGROHERNI

40.000.000 €

VEGETABLES

44

GARCÍA BALLESTER S.L.

80.000.000 €

CITRUS

90

AMEFRUITS S.L.

40.000.000 €

ONION / GARLIC

45

S.A.T. 9989 PEREGRIN

77.842.965 €

ONION / GARLIC

91

AROFA S.L.

40.000.000 €

BERRIES

46

S.A.T. TROPS

77.600.000 €

TROPICAL

92

FRUNET S.L.

40.000.000 €

ECOLOGICAL

41.117.270 €

WHOLESALER




PRODUCTION & EXPORTER COMPANIES FACTURACIÓN ANUAL / YEARLY TURNOVER

SECTOR

93

HORTAMIRA S.C.L.

40.000.000 €

PEPPER

139

S.A.T. CONDADO DE HUELVA

25.848.000 €

94

S.A.T. CAMPOS DE GRANADA

40.000.000 €

TOMATO

140

AGROCAZALLA S.L.

25.000.000 €

VEGETABLES

95

S.A.T. NATURE CHOICE

40.000.000 €

PEPPER

141

DEILOR S.C.A.

25.000.000 €

VEGETABLES

96

KERNEL EXPORT S.L.

38.721.274 €

CONVENIENCE FOOD

142

LUIS ANDÚJAR S.L.U.

25.000.000 €

TOMATO

97

CMR INFINITA S.A.

38.115.028 €

WHOLESALER

143

S.A.T. COSTA DE NÍJAR

25.000.000 €

TOMATO

98

EJIDOMAR S.COOP. AND.

37.900.000 €

PEPPER

144

SAN ISIDORO LABRADOR S.C.A.

25.000.000 €

PEPPER

99

CANSO

37.315.797 €

CITRUS

145

ALMACENES RUBIO S.A.

24.571.269 €

POTATO

100

HIJOS DE JOSÉ LUIS GÓMEZ S.A.

37.000.000 €

POTATO

146

GIROPOMA S.L.

23.000.000 €

STONE FRUITS / POMES

101

HUERCASA

37.000.000 €

CONVENIENCE FOOD

147

MERCOPHAL S.L.

22.655.175 €

TOMATO

102

S.A.T. Nº 2.457 SAN CAYETANO

37.000.000 €

PEPPER

148

HNOS. DAZA PALMERO S.L.

22.289.685 €

PEPPER

103

AGROFRUIT EXPORT S.A.

36.104.366 €

CITRUS

149

SDAD. COOP. DEL CAMPO GLUS I

22.140.090 €

CARROT

104

HOYAMAR S.COOP.

36.000.000 €

VEGETABLES

150

FRUTAS NIQUI MADRIMPORT S.L.

22.000.000 €

WHOLESALER

105

S.A.T. AGRITEN

36.000.000 €

PLÁTANO

151

MURCIANA DE VEGETALES S.L.

22.000.000 €

VEGETABLES

106

GV EL ZAMORANO S.A.

35.813.399 €

POTATO

152

HNOS. APARICI ROSA S.L.

21.533.510 €

ONION / GARLIC

107

POZO SUR

35.468.935 €

MELON / WATERMELON

153

GIRONA FRUITS S.C.C.L.

21.000.000 €

STONE FRUITS / POMES

108

HORTAMAR S.C.A.

35.428.302 €

TOMATO

154

EXPORT. AGRÍCOLAS ALDENOR S.L.

20.577.548 €

VEGETABLES

109

COOP. SAN ISIDRO LABRADOR - COPISI

35.000.000 €

PEPPER

155

MAYES EXPORTACIÓN S.L.

20.203.333 €

VEGETABLES

110

S.C.A. AGROMOLINILLO

35.000.000 €

BERRIES

156

INTERSUR 2011 S.A.

20.040.247 €

POTATO

111

TORRES HNOS. Y SUCESORES S.A.U.

34.584.637 €

CITRUS

157

CAMPO Y TIERRA DEL JERTE

20.000.000 €

CHERRY

112

NATURAL TROPIC S.L.

33.240.000 €

TROPICAL

158

ENRIQUE ROMAY

20.000.000 €

ONION / GARLIC

113

AGRÍCOLA NAVARRO DE HARO S.L.

32.000.000 €

MELON / WATERMELON

159

PRIMCO HORTÍCOLA S.L.U.

20.000.000 €

CARROT

114

COOPAMAN S.C.L.

32.000.000 €

ONION / GARLIC

160

SERIFRUIT S.A.T. Nº 138 CV

20.000.000 €

CITRUS

115

MARTIMAR

32.000.000 €

WHOLESALER

161

S. AGRARIA DE TRANSFORMACIÓN FAST

20.000.000 €

PLÁTANO

116

S.A.T. 97 BLANCASOL

32.000.000 €

STONE FRUITS / POMES

162

TABUENCA S.A.

19.727.000 €

VEGETABLES

117

FRUTAS LERIDANAS S.A.

30.277.813 €

STONE FRUITS / POMES

163

KIWI ATLÁNTICO S.A.

19.591.943 €

KIWI

118

PERALES Y FERRER

30.082.259 €

CITRUS

164

THADER CIEZA S.C.L.

19.500.000 €

STONE FRUITS / POMES

119

AGRÍCOLA SANTA EULALIA S.L.

30.000.000 €

VEGETABLES

165

CENTRO SUR S.C.A. (CESURCA)

18.761.000 €

ASPARAGUS

120

CEBOLLAS TARA S.L.

30.000.000 €

ONION / GARLIC

166

HORTÍCOLA GUADALFEO S.L.

18.520.302 €

TOMATO

121

COOP. AGRÍCOLA BENICARLÓ (BENIHORT)

30.000.000 €

CITRUS

167

FRUTAS RAFAEL MANZANO E HIJOS S.L.

18.500.000 €

TROPICAL

122

EL DULZE GROWERS S.L.

30.000.000 €

VEGETABLES

168

GRUPO TOLLUPOL

18.456.346 €

CITRUS

123

EL LIMONAR DE SANTOMERA SOC. COOP.

30.000.000 €

CITRUS

169

SUBASTA DEL SURESTE S.L.

18.293.826 €

VEGETABLES

124

MOGALLA S.A.T.

30.000.000 €

CITRUS

170

AGROLITO

18.000.000 €

VEGETABLES

125

NATURCREX S.L.

30.000.000 €

STONE FRUITS / POMES

171

CANO NATURE S.L.

18.000.000 €

MELON / WATERMELON

126

REYES GUTIÉRREZ S.L.

30.000.000 €

TROPICAL

172

EL CORTIJO BIO S.L.

18.000.000 €

ECOLOGICAL

127

S.A.T. LAS HORTICHUELAS

30.000.000 €

TOMATO

173

HISPA GROUP SPAIN S.L.

18.000.000 €

CITRUS

128

S.A.T. LAS PALMERITAS

30.000.000 €

BERRIES

174

HISPALCO S.A.

18.000.000 €

CITRUS

129

FLORETTE MURCIA S.A.

29.162.323 €

CONVENIENCE FOOD

175

LAS MARISMAS DE LEBRIJA

18.000.000 €

TOMATO

130

NTRA. SRA. DE LAS VIRTUDES S.C.A.

29.000.000 €

TOMATO

176

S.A.T. Nº 1936 AGROTER

18.000.000 €

VEGETABLES

131

COOPERATIVA AGRICOLA DE ALTEA S.C.V.

28.272.000 €

CITRUS

177

PATATAS BELTRÁN S.L.

17.683.402 €

POTATO

132

KETTLE PRODUCE ESPAÑA

28.000.000 €

VEGETABLES

178

QUID PRO QUO FRUITS S.L.

17.326.204 €

CITRUS

133

TROPICAL MILLENIUM S.L.

28.000.000 €

TROPICAL

179

FRUVEG S. COOP.

17.000.000 €

VEGETABLES

134

UDAPA S. COOP.

28.000.000 €

POTATO

180

GRUPO HORTIBERIA S.A.

17.000.000 €

VEGETABLES

135

FEITO Y TOYOSA

27.197.687 €

WHOLESALER

181

PARQUE NATURAL S. COOP .AND.

17.000.000 €

TOMATO

136

BONAFRU S.C.A. HORT. DE BONARES

27.000.000 €

BERRIES

182

S.A.T. GUADEX S.L.

16.611.355 €

CITRUS

137

S.A.T. HORTOVENTAS Nº 4534

27.000.000 €

TOMATO

183

FRANCISCO OLIVA S.L.

16.589.067 €

VEGETABLES

138

A.TERESA HERMANOS S.A.

26.000.000 €

CITRUS

184

SAN ISIDRO EL SANTO SDAD. COOP. CLM

16.400.000 €

ONION / GARLIC

BERRIES

Fruit logística ’18

COMPAÑÍA / COMPANY

COMPAÑÍA / COMPANY FACTURACIÓN ANUAL / YEARLY TURNOVER sECTOR




PRODUCTION & EXPORTER COMPANIES COMPAÑÍA / COMPANY

Fruit logística logística ’18 ’18 Fruit

COMPAÑÍA / COMPANY FACTURACIÓN ANUAL / YEARLY TURNOVER sECTOR

FACTURACIÓN ANUAL / YEARLY TURNOVER

SECTOR

185

CÍTRICOS GUSTAVO FERRADA

16.097.561 €

CITRUS

231

PEIRO CAMARO S.A.

10.769.052 €

CITRUS

186

EUROPEAN HERBS S.L.

16.000.000 €

VEGETABLES

232

FUENCAMPO XXI S.L.

10.558.394 €

ONION / GARLIC

187

EXP A. PUERTO EXPORT S.A.

15.781.477 €

VEGETABLES

233

SIGFRIDO S.L.

10.500.000 €

TROPICAL

188

GRUVENTA

15.500.000 €

CITRUS

234

S.A.T. Nº 9890 OLÉ

10.300.000 €

VEGETABLES

189

RIEGO S.A.

15.468.752 €

BANANA

235

SEVIMPOR DISTRIBUIDORA S.L.

10.168.635 €

BANANA VEGETABLES

190

CEBOLLAS CONSUAY S.L.

15.272.441 €

ONION / GARLIC

236

HORTÍCOLAS GALEGAS S.L.

10.141.574 €

191

ALFRUT S.A.T H-0011

15.000.000 €

BERRIES

237

AGRÍCOLA EL REGAOR S.L.

10.000.000 €

ONION / GARLIC

192

BIOTEC FAMILIY S.C.A.

15.000.000 €

ECOLOGICAL

238

CASTAÑAS CAMPELO EXPORTACIÓN S.A.

10.000.000 €

ONION / GARLIC

193

COOP. STA MÓNICA S.C. DE C-LM

15.000.000 €

ONION / GARLIC

239

CONTAGRI S.L.

10.000.000 €

POTATO

194

ECOSUR

15.000.000 €

ECOLOGICAL

240

COSANSE

10.000.000 €

STONE FRUITS / POMES

195

PROCAM S.C.A.

15.000.000 €

TOMATO

241

HORTALIZAS CHIPIONA S.L.

10.000.000 €

CARROT

196

SUMMER FRUIT S.L.

15.000.000 €

STONE FRUITS / POMES

242

LA VEGA DE CIEZA

10.000.000 €

STONE FRUITS / POMES

197

ALFRUIT HORTOFRUTÍCOLA S.L.

14.357.863 €

VEGETABLES

243

MERCOMANCHA S.A.

10.000.000 €

MELON / WATERMELON

198

PATATAS AGUILAR

14.272.944 €

POTATO

244

S.A.T. 9993 ALLIUM PRODIBER OPFH 970

10.000.000 €

ONION / GARLIC

199

MARTÍNAVARRO S.A.

14.236.744 €

CITRUS

245

S.A.T. ALGAIDA PRODUCTORES

10.000.000 €

BERRIES

200

GARCÍA MATEO & SINOVA S.L.

14.100.000 €

ASPARAGUS

246

VICENTE PERIS S.A

10.000.000 €

MELON / WATERMELON

201

AGRIOS SELECTOS S.L.

14.036.235 €

CITRUS

247

PATATAS CONDE S.L.

9.928.211 €

POTATO

202

AGRIOS EL CARRIL S.L.

14.000.000 €

CITRUS

248

HACIENDA DEL MOLINO S.L.

9.795.115 €

CITRUS

203

CAMBAYAS COOP. V.

14.000.000 €

POMEGRANATE

249

VÍCTOR AGRÍCOLA S.L.

9.711.923 €

ONION / GARLIC

204

CATA FRESH S.L.

14.000.000 €

CITRUS

250

AJOS MASALMAR S.L.

9.676.535 €

ONION / GARLIC

205

DISTRISUR AGRÍCOLA S.L.

14.000.000 €

POTATO

251

JUMOSOL FRUITS S.L.

9.500.000 €

ONION / GARLIC

206

FRUTAS LA CARRICHOSA S.C.L.

14.000.000 €

STONE FRUITS / POMES

252

TALIFLOR C.B.

9.500.000 €

CARROT

207

FRUTAS APEMAR S.L.

13.848.881 €

CITRUS

253

TRECOOP FRUITES S.C.C.L.

9.500.000 €

STONE FRUITS / POMES

208

COOP. A. HORT. DE CARTAYA S.COOP.AND.

13.606.000 €

BERRIES

254

PATATAS RUBIO MARTÍNEZ

9.386.196 €

POTATO

209

CÍTRICOS ANDALUCES S.A.T. 3719

13.383.026 €

CITRUS

255

BERJA FRUTAS S.A.

9.334.270 €

PEPPER

210

GRANERO CATALUÑA S.L.

13.193.040 €

WHOLESALER

256

ALICHAMPI

9.320.000 €

WHOLESALER

211

LA ADELANTADA S.C.L.

13.179.404 €

STONE FRUITS / POMES

257

COOP. A. SAN FRANCISCO (COSAFRA)

9.006.000 €

ASPARAGUS

212

FRUTAS LUNA IMPORT/EXPORT S.L.

13.118.856 €

PEPPER

258

LOS GALLOMBARES S.C.A.

9.000.000 €

ASPARAGUS

213

A. DEL NORTE DE GRAN CANARIA S.C.L.

13.000.000 €

PLÁTANO

259

S.A.T. CÍTRICOS DEL ANDARAX

9.000.000 €

ECOLOGICAL

214

CATMAN FRESH S.A.

13.000.000 €

CITRUS

260

FRUCTICOLA EMPORDA S.L.

8.928.335 €

STONE FRUITS / POMES

215

HORTOFRUTÍCOLA TOPI S.A.

13.000.000 €

STONE FRUITS / POMES

261

FRUTAS ESCANDELL S.A.

8.780.387 €

WHOLESALER

216

VECA

13.000.000 €

ONION / GARLIC

262

FIRST FRUIT S.L. NECTALIA

8.500.000 €

STONE FRUITS / POMES

217

BUSINESS INTERNATIONAL GARLIC S.L.

12.900.000 €

ONION / GARLIC

263

S.A.T. 9888 IMPERIO

8.500.000 €

ONION / GARLIC

218

GESCOAGRO S.A.

12.798.046 €

PEPPER

264

CENTRAL HORTOFRUTÍCOLA LA HERETAT

8.401.358 €

CITRUS

219

SOLMESAN, S.L.

12.740.147 €

MELON / WATERMELON

265

HIJOS DE TEODORO MUÑOZ S.L.

8.397.972 €

CONVENIENCE FOOD

220

LUCENA FRUIT S.L.

12.392.462 €

BERRIES

266

GRUPO ALBA INT.

8.157.220 €

CHERRY

221

CITRICS TERRES DE L´EBRE S.A.T.

12.000.000 €

CITRUS

267

FRUILAR S.A.T. 197

8.008.187 €

STONE FRUITS / POMES

222

COHORSAN S.C.A.

12.000.000 €

PEPPER

268

COOP. E. DE AJOS DE ACEUCHAL S. COOP.

8.000.000 €

ONION / GARLIC

223

S.A.T. FUENTE EL PINO

12.000.000 €

ONION / GARLIC

269

LA CHIPRANESCA S.C.L. OPFH Nº 302

8.000.000 €

STONE FRUITS / POMES

224

AGROILLA S.A.T.

11.887.431 €

TOMATO

270

S.A.T. CIA. PLATANERA DEL SUR

8.000.000 €

PLÁTANO

225

CENTRIMERCA S.A.

11.458.304 €

WHOLESALER

271

S.A.T. “EL MELONERO”

8.000.000 €

MELON / WATERMELON

226

FRUIT & VEGETABLE LA ÑECA S.L.

11.324.106 €

VEGETABLES

272

SUNARÁN S.A.T.

8.000.000 €

CITRUS

227

MOLINENSE PRO. NATURALES S.L.

11.100.643 €

STONE FRUITS / POMES

273

UVASDOCE S.L.

8.000.000 €

GRAPE

228

COPA FRESH S.A.

11.058.300 €

STONE FRUITS / POMES

274

VALGREN S.A.

7.837.085 €

CHERRY

229

AGROMAR HISPANA S.A.

11.000.000 €

POTATO

275

AGRO MARKETING COOL FRESH

7.800.000 €

CITRUS

230

TIERRAS DEL CONDADO S.L.

11.000.000 €

BERRIES

276

FRUITS SOLANAS S.L.

7.800.000 €

WHOLESALER


Fruit Logistica 2018  

Número especial para la feria de frutas y hortalizas de Berlín, Fruit Logistica 2018 (7-9 febrero), que incluye nuestro Directorio de Empres...

Fruit Logistica 2018  

Número especial para la feria de frutas y hortalizas de Berlín, Fruit Logistica 2018 (7-9 febrero), que incluye nuestro Directorio de Empres...

Advertisement