2 minute read

COMPLEJO DE AGUAS TERMALES LA CALERA

Next Article
EL COLCA EL COLCA

EL COLCA EL COLCA

La Calera

Hot Springs Complex

Advertisement

Se encuentran a 3 km de la plaza principal. Existe servicio de transporte público local desde la plaza principal y calles aledañas de Chivay, con una frecuencia de 20 minutos.

Estas aguas son provenientes del Volcán Cotallaulli, y tienen una temperatura que bordea los 80°C a 85°C, pero en su recorrido la temperatura disminuye y llega al complejo propiamente dicho con una temperatura de 38°C, que permite bañarse plácidamente en sus aguas. Las aguas Termales de La Calera son visitadas debido a que se les atribuye propiedades de curación para diversos males; sobre todo reumatismo y muchos otros relacionados con los músculos y la piel.

Las aguas volcánicas de La Calera contienen 30% de calcio, 19% zinc y 18% de hierro, elementos que pueden ser absorbidos por los poros y ayudan a los dolores musculares y óseos.

Located 3 km from the main square. There is local public transportation service from the main square and surrounding streets of Chivay, with a frequency of 20 minutes.

These waters come from the Cotallaulli Volcano and have a temperature of around 80°C to 85°C, but on the way, the temperature decreases and reaches the complex itself with a temperature of 38°C, which allows you to bathe peacefully in its waters. The thermal waters of La Calera are visited because they are attributed with healing properties for various ailments, especially rheumatism and many others related to the muscles and skin.

The volcanic waters of La Calera contain 30% calcium, 19% zinc and 18% iron, elements that can be absorbed through the pores and help muscle and bone pain,.

Evidentemente las cristalinas aguas poseen propiedades curativas para diversos males, por su composición especial; en ese sentido se han realizado estudios por entidades especializadas y extranjeras. Muchos de los turistas que visitan por largo tiempo esta zona de Arequipa lo hacen con el único propósito de gozar de los beneficios naturales que les da el continuo uso de estos baños.

Además, están las aguas termales de Chacapi, Puye I, II y III y las privadas en Yanque; las aguas termales de Sallihua y Umaru en Coporaque, así como también las de Koñecmayo en el distrito de Caylloma y los baños del Inca en Callalli, entre otras.

Evidently the crystalline waters possess curative properties for diverse ailments, due to their special composition; in that sense studies have been carried out by specialized and foreign entities. Many of the tourists who visit this area of Arequipa for a long time do so with the sole purpose of enjoying the natural benefits of the continuous use of these baths.

In addition, there are the hot springs of Chacapi, Puye I, II and III and the private ones in Yanque; the hot springs of Sallihua and Umaru in Coporaque, as well as those of Koñecmayo in the district of Caylloma and the Inca baths in Callalli, among others.

This article is from: