Page 1


Coordenação e programação Coordination and Programme Sezen Tonguz Assistência à programação Programme Assistance Julia Salaroli Produção Production Sezen Tonguz Assitência à produção Production assistants Julia Salaroli Mariana Nobre Vieira Paola Stella Minni Romain Teule Apoio técnico Technical assistance Gonçalo Ribeiro Design gráfico Graphic design Marta Ramos Comunicação e assessoria de imprensa Communication and press officer Helena Marteleira Documentação Documentation Alunos da EPAD Escola Profissional de Artes Tecnologias e Desporto

Artistas participantes Participating artists Aleksandra Osowicz Ana Corrêa Ana Paula Gusmão Ana Renata Polónia André Soares Andrea Valencia Andresa Soares Camilla Morello Cinira Macedo Cristina Planas Leitão Daniel Pizamiglio Daniela Moraes Daria Kaufman Fidelia Lutterbeck Helena Dawin Inês Marques Jérémy Rouault Joahn Volmar Joana Von Mayer Trinidade Julia Salaroli Kandyê Medina Katrin Straub Larsen Konstantinos Rizos Layla Bucaretchi Léa Rault Luara Learth Lucia Di Pietro Lucia Nacht Lucie Lintanf Luis Odriozola Manuel Pinheiro Maria Ramos Mariana Vieira Nobre Matthieu Grade Ehrlacher Müge Olacak Paola Stella Minni Romain Teule Sadiye Cansu Ergin Saman Hosseini Sara Anjo Sezen Tonguz Sofia Silva Sarmento Teresa Silva Valeria Caboi Vitória Teles Grilo Zachariah von Bamberger

Agradecimentos Acknowledgements Ana Rita Osório André Badalo Bernardo Vilhena Carla Nobre Sousa Carlos Ramos Cristina Santos David Cabecinha Dora Carvalho Ezequiel Santos Sandra Caldeira Os residentes de residents of Espaço da Penha (Carta Branca, Causas Comuns, Frame Colectivo, João Tuna, Stró, Paula Caspão, Teatro do Eléctrico)


Daqui para a frente

Where do we go from here?

O (Re)union é uma iniciativa autónoma de jovens artistas internacionais com uma forte vontade de gerar cruzamentos entre pares e promover os seus trabalhos. Tem o intuito de compreender o que move esta geração de artistas, criando espaço para a experimentação e práticas coletivas de produção artística. Tendo surgido de uma reunião de antigos alunos do Programa de Estudo, Pesquisa e Criação Coreográfica do Forum Dança, em Lisboa, o (Re)union expande agora o seu intuito e recebe artistas emergentes interessados em contribuir para uma comunidade através de atividades internacionais auto-organizadas dentro do contexto das artes performativas, olhando para o futuro com uma visão sustentável. A segunda edição do Encontro Bianual de Artes Performativas – (Re)union 2018 convida mais de 40 artistas de 13 países diferentes. Os artistas participantes apresentam os seus trabalhos mais recentes, abrem os seus processos de trabalho ao público, partilham as suas práticas de pesquisa através de workshops e debates e envolvem o espaço público de Lisboa através de intervenções urbanas, entre outras propostas artísticas e programas complementares. Desde a sua primeira edição em 2016, o (Re)union realizou uma publicação, criando um documento testemunha para uma das narrativas da trajetória da dança contemporânea em Portugal, que conta com o seu lançamento no âmbito do (Re)union 2018. Iniciou também uma série de residências internacionais organizadas por esta rede de artistas e continuará a desenvolver novas colaborações, promovendo formas de organização autónomas com uma lógica participativa. Fica o convite para ao longo destes dias se juntarem a nós nas diversas atividades que propomos e conhecerem os nossos projetos futuros!

(Re)union is an autonomous initiative of young international artists with a strong will to meet peers and promote their works, seeking to understand what moves them currently while providing space for experimentation. Having emerged from an alumni reunion of a Choreographic Creation, Dance Research and Training Program (PEPCC) in Forum Dança in Lisbon, (Re)union now expands its reach and welcomes emerging artists who are willing to contribute to a community of artists via self-organized international activities in the performing arts. The Second edition of the Biannual Performing Arts Meeting – (Re)union welcomes 40 artists from 14 different countries. Those artists will present their most recent performances, open their artistic processes up to the public, share their research practices through workshops, engage citizens of Lisbon via urban interventions, among other artistic proposals and the complementary program. Since its first edition in 2016, (Re)union has edited a publication, generating a document that tells some of the narratives and trajectories of contemporary dance in Portugal, compiling a book which will be launched during (Re)union 2018. A series of international residency programs have also been organized by this network or artist who will keep developing new collaborations and promoting autonomous forms of organization through participatory and sustainable practices. Consider this an invitation to get to know our future projects and join us during the activities proposed for (Re)union 2018!


w

o

r

k

s

h

o

p

s

13, 14 set / 14h-16h / Espaço da Penha

Workshop de Técnica de Dança Contemporânea Sadiye Cansu Ergin

Vamos integrar o nosso corpo e mente em séries de movimento com tempos, dinâmicas e relações com o chão específicas. Durante as aulas a energia transformar-se-á em movimento. As aulas são inspiradas, entre outros estilos, nos Duncan Method principles, que têm o seu foco em dinâmicas, tempos espaço, partes do corpo, peso, respiração, centro (pélvis) e improvisação.

We will integrate our mind and body to movement series with special timing, dynamics, and relation with the floor. During classes the energy will transform into powerful movement. Classes are inspired, among other styles, on the Duncan Method principles, which focuses on dynamic, timing, space, body parts, weight of the body, breath, centre of the body (pelvis), other centres of the body and improvisation.

15, 16 set / 14h-16h30 / Espaço da Penha

Praticando Ser Coisas (agência do toque) André Soares

Este é um Convite para Praticar Ser(es), talvez “tentar” sintetizar Anatomias de Criaturas… Um convite a ser coisa(s) (testemunhar-convidar-hospedar-duplicar ou concordar).… Esta prática inclui, convida e celebra Corpos Meteorológicos… está em construção; o seu conteúdo é incompleto e provisório. É um desenho e é uma possibilidade de mover-se juntos “sem nada”.

This is an Invitation to Practice Beings and maybe to “a try out” to synthesize Creatures Anatomy… You are invited to be (witnessingguesting-hosting-doubling or agreeing)… this practice includes, invites and celebrates Bodies of Weather … it is under construction; its contents are incomplete and provisory. It is a drawing and it is a way of moving together-ness-less.


5

15, 16 set / 11h-12h / Espaço da Penha

Contacto Improvisação para pais e filhos Cinira Macedo

Esta aula é direcionada a crianças dos 3 aos 4 anos e a um acompanhante que queiram dançar e experimentar alguns dos princípios de Contacto Improvisação através de jogos de movimento. É sobretudo sobre a experiência e o prazer de dançar juntos.

For children between 3 and 4 years and an accompanying adult. In class we’ll dance and play with our children based on principles from Contact Improvisation.

19, 20 set / 10h – 13h / Espaço da Penha

Love is in the Air

Alexandra Osowiscz + Matthieu Grade Ehrlacher Corpo a corpo, Corpo para objetos, Corpo para plantas, Corpo para líquidos, De dentro para fora. De fora para dentro. Não pare. Obsessão. Ejaculação do amor É hora de agir.

Body to body, Body to objects, Body to plants, Body to liquids, From inside to outside. From outside to inside. Keep on breathing. Don’t stop. Ejaculation of love It’s time to act.

Neste workshop vamos incorporar a exploração do amor desenvolvido através de várias práticas.

In this workshop we will incorporate the research on love developed through several practices.

19, 20 set / 10h30-13h / Espaço da Penha

Sensing in

Fidelia Lutterbeck É um convite para uma viagem por entre o acordar dos sentidos, perceções e voz. Entraremos em contacto com diferentes exercícios de exploração somática, pesquisando com pares, o espaço e o nosso ser essencial.

This is an invitation to a journey of awakening our senses, perception and the voice. We will get to know different somatic exploration exercises, researching in partners, with the space and our essential being.


6

workshops

19, 20, 21 set / 14h-16h30 / Espaço da Penha

Adaptive body Joahn Volmar

Treino e pesquisa em dança com base nos princípios da técnica Klein e nas tecnologias de improvisação para corpos que buscam uma conexão com o ser interior. Como posso ter mais consciência do meu movimento e do meu corpo? Como adaptar o corpo às necessidades em relação à nossa dança?

Training and research in dance based on Klein technique principles and improvisation technology for bodies searching to connect with their inner self. How can I gain awareness of my movement? How can we adapt the body to our needs in relation to our dance?

para participantes do (Re)union/(Re)union participants only

21 set / 10h-13h / Espaço da Penha

Embodied Oracle Sara Anjo + Teresa Silva

Embodied Oracle propõe criar um baralho de cartas e respetivo “jogo/ritual”, a partir da experiência percetiva e sensorial do corpo, alimentando-se do imaginário dos oráculos e tarots. Trata-se de um projeto de investigação sobre documentação a partir de práticas de atenção, movimento e composição coreográfica.

Embodied Oracle attempts to create a deck of cards and its “game/ritual” based on the body perceptive and sensorial experience and inspired by the imaginary of tarots and oracles. It’s a research project about documentation practices, that aims to develop practices of attention, movement and choreographic composition.

22 set / 14h-17h / Espaço da Penha

Encontro do grupo “Aulas e Práticas de Dança, Hoje” no contexto do (Re)union Aulas e Práticas de Dança, Hoje, no contexto do (Re)union, convida professores, artistas que dão aulas, estudantes e ex-estudantes, a dialogar acerca da pertinência das práticas em dança contemporânea e a observar a forma como estas estão a ser aplicadas, desenvolvidas e atualizadas, identificando paradigmas, estratégias e metodologias.

Dance Classes and Practices, Today, in the context of (Re)union, invites teachers, artists who teach, students and former students, to discuss about the pertinence of contemporary dance practices, and to observe how they are being applied, developed and updated, identifying paradigms, strategies and methodologies.


p

e

r

f

o

r

m

a

n

c

e

s

13, 14 set / 19h30 / Rua das Gaivotas 6

Flecha

Luara Learth Flecha é um objeto pontiagudo disparado no ar em alta velocidade perfurante e ancestral, é um ato de reivindicar corpos impossíveis, uma dança revolta para jogar, um grito torto feito faca, uma máscara de pele arrancada, um ebó para tornar o presente possível.

Flecha is a pointy object shooted in the air at a perforating high speed and ancestral, it is an act of claiming impossible bodies, a revolting dance, a scream crooked like a knife, a mask made of ripped skin from ebó to make the present possible.

13, 14 set / 21h / Rua das Gaivotas 6

PA.KO Doble 

Paola Stella Minni + Konstantinos Rizos É um jogo de palavras ou um sorriso que goza com nós próprios enquanto nos viramos para o processo da nossa colaboração artística. Uma dança com um arquivo íntimo de gestos e intuições. Um universo de figuras ambíguo, transformações e durações, deixando aparecer uma interrogação sobre o sentido do Tempo e Espaço. performance/instalação

It’s a play of words or a self-mockery smile we are turning towards the process of our artistic collaboration. A dance with an intimate archive of gestures and intuitions. An ambiguous universe of figures, transformations and durations, letting appear an interrogation on the sense of Time and Being.

14, 15 set / Rua das Gaivotas 6

The wormhole project Mariana Nobre Vieira

É um projeto espalhado por entre vídeos, brinquedos de plástico made in china e uma minhoca que se passeia pelo meio da tralha com que enche os espaços e encontros para os quais se faz de convidada. Para este contexto materializa-se numa performance parasita com ecos da velha canção: “I’m a worm… I’m a weirdo…”

work-in-progress

It’s a an ongoing project bringing together a mixture of videos, plastic toys and a worm who navigates through space and time spreading bits and pieces of a broken performance. A practice of parasitizing the interstices of performative locations and gatherings where the worm makes itself be invited to.


8

performances

15 set / 19h30 / Rua das Gaivotas 6

Bound

Daria Kaufman Criado e executado por Daria Kaufman, Bound é um novo solo de dança-teatro que explora feminilidade, persona e restrição. Como assumimos diferentes aparências? Como subvertemos as suas limitações?

Created and performed by Daria Kaufman, Bound is a new dance-theater solo exploring femininity, persona, and restraint. What are the different guises forced upon women, and how do we subvert their limitations?

15 set / 21h / Rua das Gaivotas 6

Glimpse

Sadiye Cansu Ergin O que é o inferno e onde é que começa? Onde estão as fronteiras do que nos rodeia, onde é que fazemos a divisão entre o que é real e que é uma utopia…? Até onde podemos fugir da nossa realidade e histórias de esquecimento? Em que ponto e momento é que começamos a viver os nossos sonhos?

What is hell and where does it actually start? Where do the boundaries that surround us lie, where do we draw the line between what is real and what is an utopia… How far can we run away from our realities or oblivion stories? At which point do we begin to live our dreams?

16 set / 17h / Espaço Alkantara

SUPERADAPTATION 

Ana Paula Gusmão + Inês Cartaxo + Lucie Lintaf + Luis Odriozola Superadaptation é um medley de reflexões, narrativas e abstrações que satelificam este termo, conceito e imaginário. É obrigatoriamente em inglês, já que foi uma palavra pensada entre português, francês e espanhol, ainda que procure desintegrar-se disso. Proto-superadaptation é a primeira parte de um trabalho que se vai adaptar ao longo de vários anos, atravessando geografia e performers.

Superadaptation is a medley made out of reflections, narratives and abstractions that sattelify this term, concept and imaginary. It’s necessarily in english, since it is a word built-up in between portuguese, french and spanish, even though it looks towards disintegrating from that. Proto-superadaptation is the first part of a work that is going to be adapted throughout the years, crisscrossing geography and performers.


9

16 set / 18h / Espaço Alkantara

Resom 

Fidelia Lutterbeck Este solo é a ressonância de uma pesquisa em torno do uso da voz enquanto corpo e ferramenta em performance. Uma ressonância de transformação, identidade, emoção e espaço.

This Solo is a resonance of research on using voice as an embodied tool in performance. A resonance of transformation, identity, emotion and space.

16 set / 19h / Espaço Alkantara

Nulla concreto  Valeria Caboi

É uma pesquisa que nasce e morre no mesmo instante. É medo de expressar conceitos inúteis. Desejo de procrastinar. Necessidade de um retorno concreto, de feedback, e vontade de evitá-lo. Representa o vazio cósmico que se esconde na tentativa de ser conceitual e mental, para se descobrir repetitivamente e desajeitadamente humanos.

It’s a research that is born and dies in the same instant. It is the fear of expressing useless concepts, the desire to procrastinate, a need to return to the concrete, to feedback, and it is the will to avoid it. ‘Nulla concreto’ represents the cosmic emptiness that hides behind the attempt of being conceptual and mental, to find itself repetitively and clumsily human.

16 set / 20h / Espaço Alkantara

Urna 

Camilla Morello Urna é um solo que reflete sobre a relação entre o ser humano e a sua identidade social. Movimentos, palavras, símbolos esvaziados de significado, convertidos em estereótipos que se repetem até ao ridículo, para refletir acerca da urgência de reduzir (ou elevar?) o ser humano à besta rendida.

Urna is a solo that reflects on the relationship between the human being and social identity. Movements, words, symbols emptied of meaning, converted into stereotypes that repeat themselves to the point of absurdity, in order to reflect on the urgency of reducing (or elevating?) the human being to a beast.


19h30

Rua das Gaivotas 6 Bound Daria Kaufman (EUA) Instalação/performance duracional The wormhole project Mariana Nobre Vieira (PT) Glimpse Cansu Ergin (TR)

17h

14h-16h30

11h-12h

Resom Fidelia Lutterbeck (DE)

SUPERADAPTATION Ana Paula Gusmão (ES) + Inês Cartaxo (PT) + Lucie Lintaf (FR) + Luis Odriozola (ES)

Praticando Ser Coisas (agência do toque) André Soares (PT)

Contacto Improvisação para pais e filhos Cinira Macedo (PT)

21h 16 set

18h Nulla Concreto Valeria Caboi (IT)

Espaço da Penha

19h Urna Camilla Morello (IT)

Espaço Alkantara

20h

13-23 set Espaço da Penha qui-sab thu-sat 14h-18h Instalação Duyuyorum/Hearing Müge Olacak(TR) 15-19 set Local e horário a definir com a artista através de marcação por telefone

“blind date” + exploração do espaço urbano + instalação visual CALL ME Lucia di Pietro (IT) cancelado cancelled 22-23 set

Espaço da Penha Exposição CALL ME Lucia di Pietro (IT)

10h-13h

Adaptive Body Joahn Volmar (FR/ES)

Sessão de trabalho Embodied Oracle Teresa Silva (PT) + Sara Anjo (PT)

Espaço da Penha

14h-16h30

19h30

18h

Dellas17 Daniela Moraes (BR) + Layla Bucaretchi (BR)

C’est confidentiel Léa Rault (FR)

Lançamento do Livro

Espaço Alkantara

21h

Festa organizada pelo Rabbit Hole

49 da ZDB

Rua das Gaivotas 6

23h

22 set

11h

Encontro do grupo “Aulas e Práticas de Dança, Hoje” no contexto do (Re)union

Vento, vento, sopra! Cinira Macedo (PT) *público infantil*

Espaço da Penha

14h-17h

Do it Yourself – Artist initiatives com PA! Gabinete de Curiosidades Performáticas e Co-dance

Espaço Alkantara 18h

19h30

Dellas17 Daniela Moraes (BR) + Layla Bucaretchi (BR)

Aparições Lucia Nacht (AR)

Rua das Gaivotas 6

21h

23 set

18h

17h

11h

Contratempo Vitória Grilo (PT) + Helena Dawin (DE)

ITS NOT A GIFT, its a spell/GLOBALBEACH  Sofia Sarmento (PT) + Zachariah von Bamberger (AU)

Casa - Corpo Julia Salaroli (BR/IT) + Sezen Tonguz (TR/PT)

Vento, vento, sopra! Cinira Macedo (PT) *público infantil*

Espaço da Penha

19h


work-in-progress

workshop

Semana Week 1 13 set

conversas/debates

Semana Week 2

14h-16h

Flecha Luara Learth (BR)

Workshop da técnica dança contemporânea Cansu Ergin (TR)

Espaço da Penha

19h30 PA.KO DOBLE Paola Stella Minni (IT) + Konstantinos Rizos (GR)

Rua das Gaivotas

21h

19 set

10h30-13h

10h-13h

Adaptive Body Joahn Volmar (FR/ES)

Sensing in Fidelia Lutterbeck (DE)

Love is in the air Alexandra Osowiscz (PL) + Matthieu Grade Ehrlacher (PT/FR)

Espaço da Penha

14h-16h30

Monumentos em Ação Lucía Nacht (AR)

Ponto de encontro em Belém a definir 17h

19h30

Práticas e pensamentos des-centrados

Previsão do tempo Daniel Pizamiglio (BR) + Romain Teule (BR/FR) Eu e minha brancura nesses recentíssimos brasis (fragmento) Kandyê Medina (BR) Flecha Luara Learth (BR)

Casa America Latina

20h30

Love is in the air Aleksandra Osowiscz (PL) + Matthieu Grade Ehrlacher (PT/FR)

20 set

10h-13h

Sensing in Fidelia Lutterbeck (DE)

Espaço da Penha

10h30-13h

14 set

Workshop da técnica dança contemporânea Cansu Ergin (TR)

Adaptive Body Joahn Volmar (FR/ES)

19h30

17h

Práticas e pensamentos des-centrados

Jardim de Mitos Julia Salaroli (BR/IT) cancelado + Kandyê Medina (BR) cancelled Aparições Lucía Nacht (AR) DELLAS17 - O Brega Returns Daniela Moraes (BR) + Layla Bucaretchi (BR)

Monumentos em Ação Lucía Nacht (AR)

19h30

DWIP Joahn Volmar (FR/ES)

C’est confidentiel Léa Rault (FR)

21 set

21h

Rua das Gaivotas 6

Casa America Latina

20h30

Espaço público (Ponto de encontro em Belém a definir)

14h-16h30

Espaço da Penha 14h-16h

FLECHA Luara Learth (BR)

Do it Yourself – Artist initiatives com Desnorte e DEMIMONDE

Espaço Alkantara

15 set

PA.KO DOBLE Paola Stella Minni (IT) + Konstantinos Rizos (GR)

Instalação/performance duracional The wormhole project Mariana Nobre Vieira (PT)

Rua das Gaivotas 19h30

21h

18h

11h-12h

Contacto Improvisação para pais e filhos Cinira Macedo (PT)

Espaço da Penha

14h-16h30

Praticando Ser Coisas (agência do toque) André Soares (PT)


12

performances

19, 20 set / 17h / Ponto de encontro em Belém a definir

Monumentos em Ação Lucía Nacht

Monumentos em Ação é uma performance territorial que se apropria do espaço público. O tema da performance é a crise habitacional e a gentrificação que afeta atualmente a cidade de Lisboa. Artistas e espectadores avançam juntos na tarefa de construir um ato de memória.

Monuments in Action is an urban performance that appropriates the public space. The performance theme is the housing crisis and gentrification that currently affects the city of Lisbon. Artists and spectators go forward together in the task of consructing an act of memory.

Previsão do tempo 

19 set / 19h30 / Casa da América Latina

Daniel Pizamiglio + Romain Teule isto é o início / princípio / começo belo amigo isto é o início meu único amigo o início da elaboração de nossos planos, o início de tudo que está, o início da surpresa e a insegurança, o início (re-escrita de “The End” dos The Doors, por “O Início”, “O Começo” ou “O Princípio”)

this is the beginning / start / principle beautiful friend this is the beginning my only friend, the beginning of our elaborate plans, the beginning of everything that stands, the beginning no safety or surprise, the beginning (rewrite of ‘The End’ by The Doors to ‘The Beginning’, ‘The Start’ or ‘The Principle)

Eu e minha brancura nesses recentíssimos brasis Kandyê Medina

Uma contação de história; uma compilação de experiências no território amazônico, tanto pessoais quanto de parceiros, de terceiros e de mitos, numa rede específica de relações cheias de ligações externas. O intuito de compartilhar um pouco dos contextos de onde vivo produziu algumas tentativas de tradução dessas experiências.

A storytelling; a compilation of experiences in the Amazonian territory, both personal and of partners, of third parties and of myths, in a specific network of relations full of external connections. The intention to share some of the contexts where I live has produced some attempts to translate these experiences.

Flecha

Luara Learth / página page 7


13 cancelado cancelled

Jardim de Mitos 

Julia Salaroli + Kandyê Medina The idea of a garden underscores an organization open to multiplicity. Plants and animals intrude upon and visitors frequent what is a stable and carefully considered environment, a variety of factors that together allow for an infinite combinatorial reality despite the effort of the gardener to impose order.

Aparições Lucía Nacht

Aparições é uma performance audiovisual. Pode um corpo estar presente e ausente ao mesmo tempo? Transcender o tempo e o espaço? Aparições pretende encarnar um corpo despojado focando-se nos corpos feitos desaparecer pela última ditadura militar argentina. A ficção como homenagem. Quase um ritual: memória viva.

Apparitions is an audiovisual performance. Can a body be present and absent at the same time? Transcend time and space? Apparitions intends to incarnate a dispossessed body focusing on the disappeared bodies during the last Argentinian dictatorship. Fiction as a homage. Almost a ritual: living memory.

DELLAS17 – O Brega Returns  Daniela Moraes + Layla Bucaretchi

Fragmento em construção do “DELLAS17”, dueto de dança contemporânea criado por Daniela Moraes e Layla Bucaretchi. Inspirado no universo da cantora pop britânica Adele, o espetáculo mergulha sobre as práticas de construção e circulação da imagem nos dias de hoje.

Fragment of “DELLAS17”, a contemporary dance duet created by Daniela Moraes and Layla Bucaretchi. This work intents a reflection about the practices of construction and dissemination of images in contemporary era, exploring the aesthetic universe of the British artist Adele.

20 set / 19h30 / Casa da América Latina

Um jardim pode ser pensado como um ecossistema organizado, numa tentativa de controle e contenção das adversidades e dos possíveis invasores. Mas a multiplicidade de plantas e animais que visitam esse espaço tornam-no permeável, suscetível à transformação, às combinações e organizações inusitadas, apesar do esforço do jardineiro em impor ordem.


performances

14

20, 21 set / 19h30 / Rua das Gaivotas 6

C’est confidentiel Léa Rault

Eu trabalho com diferentes noções de resistência e lutas estranhas. Para começar, a ideia de prazer e subversão enquanto fontes de poder e a questão subjacente do que liga as esferas pública e privada. Indo e vindo da ficção interna para a realidade, foi criada uma cartografia que se assemelha a um puzzle em constante mudança, oscilando entre o questionamento existencial e movimentos específicos.

I work on different notions of resistance and strange struggles. To start with, the idea of pleasure and subversion as a source of power and the underlying question of what links the private and the public sphere. Coming and going from internal fiction to reality, a cartography resembling a constantly changing jigsaw puzzle was created, oscillating between existential questioning and specific movements.

20 set / 21h / Rua das Gaivotas 6

DWIP

Joahn Volmar O DWIP é um espaço teatral que o artista utiliza como sala de ensaios para e-moções e reflexões sociopolíticas. Uma viagem improvisada baseada em um conjunto de inter-ação, dança, silêncio, vozes e sons, Joahn convida o público para o palco a compartilhar parte do processo.

DWIP is a theatrical space that the artist uses as a rehearsal room for e-motions and sociopolitical reflections. An improvised journey based on a set of inter-action, dance, silence, voices and sounds, Joahn invites the audience to the stage in order to share part of the process.

21, 22 setembro / 21h / Rua das Gaivotas 6

Dellas17

Daniela Moraes + Layla Bucaretchi “DELLAS17” é um dueto de dança contemporânea criado por Daniela Moraes e Layla Bucaretchi. Inspirado no universo da cantora pop britânica Adele, o espetáculo mergulha sobre as práticas de construção e circulação da imagem nos dias de hoje.

“DELLAS17” is a contemporary dance duet created by Daniela Moraes and Layla Bucaretchi. This work intents a reflection about the practices of construction and dissemination of images in contemporary era, exploring the aesthetic universe of the British artist Adele.

22 set / 19h30 / Rua das Gaivotas 6

Aparições

Lucía Nacht / página page 13


15

21 set / 23h-03:00 / 49 da ZDB

you did on the hat w te na pis dance ow que fizes ta n de floor k I ei o da nç s a u E

Festa do encontro de artistas (Re)union Depois de duas semanas de encontros corpo a corpo no palco, estúdio e outros recantos de Lisboa esta noite será uma oportunidade para ainda mais trocas e momentos de intimidade, desta vez na pista de dança. Com ambiente sonoro por KONSTELLAR & Guests seguido de DJ set PREC com vontade de rave e a produção da Rabbit Hole a gerar o ambiente para a festa se revelar. Fica o convite.

Farewell party with the participating artists of (Re)union 2018 Following two weeks of body to body encounters on the stage, studios and other corners of Lisbon, this night becomes an opportunity for further moments of sharing and intimacy on the dancefloor. With wild tracks by KONSTELLAR & Guests followed by an experimental and avantgarde ravy DJ set by PREC. All of this with the production of Rabbit Hole, setting the mood for the party to unravel. Consider this an invitation.

22, 23 set / 11h / Espaço da Penha / Público infantil

Vento, vento, sopra!  Cinira Macedo

Uau! Levantou voo. O paninho vermelho dança no ar. Rápido como o vento. Que divertido, como rodopia! Mas para onde vai? O vento é o tema desta peça para crianças a partir dos dois anos de idade. Através de sons e movimento trazemos o vento, nos seus variados estados, ao palco.

Whee! The small red cloth is lifted and dances in the air as fast as the wind. It’s funny! How it whirls around! Where is it going? Wind is the theme of this piece for children from two years old. Through sounds and movement we bring the wind’s multifaceted states on stage.


performances

16

23 set / 17h / Espaço da Penha

Casa – Corpo 

Julia Salaroli + Sezen Tonguz Na idade do nomadismo global, a afirmação “home is where the heart is” não é suficiente para explicar onde e porque escolhemos um lugar para nos estabelecermos. Estamos interessadas em saber o que “casa” significa para pessoas de diferentes culturas, idades e condições económicas.

In the age of global nomadism, the statement of “ home is where the heart is” is not enough to explain where we settle and why we settle. Julia and Sezen are interested in getting to know what “home” means to people from different cultural backgrounds, age groups and economical conditions.

23 set / 18h / Espaço da Penha

ITS NOT A GIFT, its a spell/GLOBALBEACH 

Sofia Silva Sarmento + Zachariah von Bamberger It’s Not A Gift é antes de mais nada uma afirmação negativa. Compreender a partir da exclusão. Não é uma oferenda. É um ato de fé cénica. Há som e movimento assim como há espaço e tempo. Nasce do encontro pessoal entre a manifestação intencional do som e movimento. O corpo é o rito. O público é testemunha.

It’s Not A Gift, is firstly a negative affirmation. To understand through the exclusion. It is not an offering, rather, an act of scenic faith. It arises from the personal encounter between the intentional manifestation of sound and movement. The body is the rite; the audience, the witness.

23 set / 19h / Espaço da Penha

Contratempo

Vitória Grilo + Helena Dawin Partir do gesto e do som do quotidiano, utilizá-los como partitura de experiências. Deixar o acaso entrar, o imprevisível e o inevitável. O ritmo que surge de espaços interiores e exteriores pode revelar-se como banda sonora que acompanha os pensamentos. E o que acontece quando a ação atravessa o pensamento?

Starting from gestures and noises of everyday life, using their inherent potential. A score to experiment, to discover. Letting chance happen, the unpredictable and the unavoidable. The rhythm and the music that come from inside and outside spaces transform into a soundtrack of thoughts. And what happens when an action crosses the mind?


17

instalação

13 – 23 set / qui-sab thu-sat 14h-18h / Espaço da Penha

Duyuyorum/Hearing Müge Olacak

É um projeto de história oral que reflete a situação do mundo através da perspetiva da Turquia. Põe as suas intenções em novas descobertas sobre o que acontece no espaço individual comprimido, assim como sobre o espaço fora do sujeito. Podemos falar, ouvir e escutar sem ver nem saber os rótulos e as auto-descrições de pessoas enquanto ouvimos outras histórias individuais?

It’s an oral history project which reflects the worldwide situation from Turkey’s perspective. It sets sight on new discoveries about what’s happening in individuals’ compressed space and the out of ‘self’ space. How can we talk, listen and hear without seeing and knowing the labels, self-descriptions of people while we listening ‘other’ individuals’ stories?

15 – 19 set / Local e horário a definir com a artista através de marcação por telefone exposição 22, 23 set / Espaço da Penha

CALL ME

Lucia di Pietro CALL ME, uma pesquisa do desaparecimento temporário. “blind date” + exploração do espaço urbano + instalação visual Call me é a possibilidade de deixar o público sozinho e conspirar sobre o seu desaparecimento temporário voluntário.

cancelado cancelled

CALL ME, a research on temporary vanishment. “blind date” + exploration of urban spaces + visual installation Call me is the possibility of leaving the audience alone and conspiring on its temporary volunteer disappearance.


c o n v e r s a s / d e b a t e s

15, 22 set / 18h / Espaço Alkantara

Do it Yourself / Artist-run initiatives com artistas das iniciativas with artists from 15 set desNORTE + Demimonde 22 set PA! Gabinete de Curiosidades Performáticas + Co-dance 19, 20 set / 20h30 / Casa da América Latina

Práticas e pensamentos des-centrados 19 set Daniel Pizamiglio + Romain Teule + Kandyê Medina + Luara Learth + antropólogo Fábio Ribeiro (Brasil) 20 set Julia Salaroli + Kandyê Medina + Lucía Nacht Daniela Moraes + Layla Bucaretchi + artista plástica Andrea Valencia (Colombia/Portugal) 21 set / 18h / Espaço Alkantara

Lançamento do livro Book launch “My background is now: memórias e processos de uma formação em dança contemporânea memories and processes of a contemporary dance course” Claudia Canarim + Julia Salaroli + Sezen Tonguz + Vitória Grilo + Cristina Santos + Marta Ramos


Informações Informations

Espaços Venues

A programação na Casa America Latina, Espaço Alkantara e Espaço da Penha é de entrada livre. Se desejar, pode apoiar o (Re)union com um donativo. Os bilhetes de entrada livre para performances estarão disponíveis 1h antes da sua apresentação. The events in Casa America Latina, Espaço Alkantara and Espaço da Penha are free of charge. You are welcomed to leave donations. Tickets for the performances are available at the venues one hour before the start.

Casa América Latina Av. da Índia, 110 Autocarros Buses 714, 727, 728, 729, 751 Eléctrico Tram 15E Comboio Train Estação de Belém

Todos os workshops estão sujeitos a reserva. Reservation required for all the workshops. Para fazer reservas ou obter mais informações contacte Contact us for workshop reservations and questions via reunion.lisbon@gmail.com 912619242

Espaço da Penha Travessa do Calado, 26B Metro Alameda Autocarros Buses 706, 718, 730, 735, 742, 797

Performances na at Rua das Gaivotas 6 bilhete válido para uma performance single ticket 4,5€ bilhete válido para duas performances double bill 8 € Marcações e reservas Rua das Gaivotas 6 Bookings Rua das Gaivotas 6 bilheteira abre 30 minutos antes do início do espetáculo Ticket office open 30 minutes prior to the beginning of the performance Reservas entre as 16h e as 20h, em dia de espetáculo até à hora de início do mesmo Reservations: week days from 4pm to 8pm, on performance days from 4pm until its beginning 912 191 940 ruadasgaivotas@teatropraga.com Programação sujeita a alterações. Program is subject to changes Para aceder à informação actualizada For updated information www.movingreunion.net  reunionlisbon

Espaço Alkantara Calçada Marquês de Abrantes, 99 Metro Cais Do Sodré Autocarros Buses 706, 714, 727 Eléctrico Tram 25 Comboio Train Estação de Santos

Rua das Gaivotas 6 Rua das Gaivotas, 6 Metro Cais do Sodré Autocarros Buses 706, 714, 727 Eléctrico Tram 25, 28 Comboio Train Estação de Santos ou or Cais do Sodré Pontos de encontro Meeting points Água no Bico (Pátio do Polo Cultural Gaivotas) Rua Gaivotas, 8 VALSA Rua da Penha de França, 270

Apoio Support

Apoio à apresentação Presentation support

Apoios e parcerias Support and partners


encontro bianual de artes performativas 2ª edição

13–23 set 2018

casa da américa latina espaço alkantara espaço da penha rua das gaivotas 6

Profile for (Re)union Lisbon

Encontro Bianual de Artes Performativas - (Re)union 2018  

Encontro Bianual de Artes Performativas - (Re)union 2018  

Advertisement