Property Journal Verano Otoño - Summer Autumn 2022

Page 1

Complimentary Issue

Up to Date Real Estate Verano-Otoño / Summer-Autumn - 2022

PUERTO VALLARTA / RIVIERA NAYARIT www.propertyjournal.com.mx

No. 381 • Año 22

SILVIA ELIAS (322 292-1099) • PRICE UPON REQUEST




4 | VERANO-OTOÑO / SUMMER-AUTUMN | No. 381

EDITORIAL

Asignatura pendiente

E

l pasado 5 de junio se celebró el día internacional del medio ambiente, evento que desde 1973 se lleva a cabo anualmente en diferentes ciudades, en esta ocasión la sede correspondió a Estocolmo Suecia. Con una serie de encuentros entre gobiernos y ciudadanos, el conclave promovió la creación de una nueva era de cooperación internacional en favor de la precaria salud del planeta. Una asignatura pendiente que corresponde atender a la humanidad en su conjunto. En general, la celebración careció de la difusión e interés que cabría esperar dada la relevancia del tema. Esto deja en claro un orden equivocado en cuanto a las prioridades frente al futuro de la Madre tierra. Cuando se habla de desarrollo generalmente se piensa en actividades como la industria, economía, infraestructura, entre otras, que

pueden medirse de manera tangible en cifras. En todos estos renglones la Riviera Jalisco-Colima-Nayarit se ha desempeñado con éxito y merece una excelente calificación. Sin embargo, sin el cuidado y preservación del entorno natural, su activo más valioso, los logros se vendrían abajo. Hay quienes todavía ignoran las advertencias sobre la devastación ecológica y sus graves consecuencias. Piensan que se trata de un asunto que no les atañe directamente, de un problema que otros tendrán que resolver. Resulta esperanzador que tanto en lo individual como en lo colectivo, por toda Bahía de Banderas se expande una cultura ecologista. Cada día son más quienes asumen su compromiso y actúan en consecuencia. La industria inmobiliaria de Bahía de Banderas es prueba de ello y sus avances son evidentes. Para este sector, la postura ambienCONTINUA PÁGINA 8

talista ya pasó de ser una moda romántica y glamorosa para convertirse en una convicción. Aún no desaparece del todo la idea de que es más caro construir y operar inmuebles tomando en cuenta el impacto ambiental .Las evidencias demuestran todo lo contrario. Los beneficios por cumplir con las medidas ambientales se reflejan en diferentes rubros. El mercado muestra preferencia por los inmuebles diseñados bajo el concepto de sustentabilidad. Desarrolladores y empresarios de bienes raíces lo saben y por ello incluyen en su oferta la protección al entorno como una de sus principales ventajas competitivas. Al respetar los reglamentos se obtienen prerrogativas fiscales y se facilita la realización de trámites. Por otro lado, el uso razonable de los recursos naturales como agua y energía, se traduce en un ahorro considerable. La Riviera no cesa de recibir visitantes y de aumentar su número de habitantes lo que deriva en mayor demanda de vivienda. Un escenario que presenta un enorme desafío

Pending subject

O

n June 5, the international day of the environment was celebrated, an event that since 1973 has been held annually in different cities, on this occasion the venue corresponded to Stockholm Sweden. With a series of meetings between governments and citizens, the conclave promoted the creation of a new era of international cooperation in favor of the precarious health of the planet. A pending subject that corresponds to attend to humanity as a whole. In general, the celebration lacked the diffusion and interest that could be expected given the relevance of the topic. This makes clear a wrong order in terms of priorities for the future of Mother Earth. When we talk about development, we generally think of activities such as industry, economy, infrastructure, among others, that can be measured tangibly in figures. In all these are-

as, the Riviera Jalisco-Colima-Nayarit has performed successfully and deserves an excellent rating. However, without the care and preservation of the natural environment, its most valuable asset, the achievements would collapse. There are those who still ignore the warnings about ecological devastation and its serious consequences. They think that it is an issue that does not concern them directly; a problem that others will have to solve. It is hopeful that both individually and collectively, an ecological culture is spreading throughout Banderas Bay. Every day there are more who assume their commitment and act accordingly. The real estate industry in Bahía de Banderas is proof of this and its progress is evident. For this sector, the environmentalist position has already gone from being a romantic and glamorous fashion to beCONTINUES PAGE 8





8 | VERANO-OTOÑO / SUMMER-AUTUMN | No. 381 ambiental. La disyuntiva es crecer sin planeación, en forma caótica o hacerlo ordenadamente evitando o aminorando el daño a la naturaleza. Cuando se ponen en juego el talento y la creatividad, la segunda opción adquiere viabilidad. Resulta alentador que Bahía de Banderas se haya convertido en un muestrario de técnicas de construcción que protegen el medio ambiente, la Bioarquitectura es una de ellas. Su propuesta consiste a grandes rasgos, en retornar al origen creando espacios sanos respetando la naturaleza. Procedimiento que ya utilizaban culturas ancestrales para vivir en armonía con su entorno. El concepto prioriza la utilización de materiales naturales, libres de productos tóxicos, Uno de sus objetivos más relevantes es edificar viviendas autosustentables por lo que implementa sistemas de eficiencia energética y el uso racional

de los recursos naturales. Reconforta ver que en este paraíso el enjambre de concreto no haya terminado por devorar una naturaleza maravillosa. La industria inmobiliaria hace una importante aportación para que podamos seguir disfrutando de este privilegio y merece reconocimiento. Queda comprobado que las ventajas y comodidades de la vida moderna, no necesariamente tienen que agredir al medio ambiente. El calentamiento global es consecuencia de la inconsciencia y el egoísmo que todavía prevalece en una parte de la humanidad. El daño no distingue razas, credos o condiciones socioeconómicas. De la protección al medio ambiente depende la vida de todos. Una asignatura pendiente que sectores de la Riviera ya atienden como es debido. Sin embargo queda mucho por hacer y no es momento de bajar la guardia.

coming a conviction. The idea that it is more expensive to build and operate real estate taking into account the environmental impact has not yet completely disappeared. The evidence shows the opposite. The benefits of complying with environmental measures are reflected in different items. The market shows a preference for buildings designed under the concept of sustainability. Real estate developers and entrepreneurs know this and therefore include environmental protection in their offer as one of their main competitive advantages. By respecting the regulations, fiscal prerogatives are obtained and the carrying out of procedures is facilitated. On the other hand, the reasonable use of natural resources such as water and energy translates into considerable savings. The Riviera does not stop receiving visitors and increasing its num-

ber of inhabitants, which results in a greater demand for housing. A scenario that presents an enormous environmental challenge. The dilemma is to grow without planning, in a chaotic way or to do it in an orderly manner avoiding or minimizing the damage to nature. When talent and creativity come into play, the second option becomes viable. It is encouraging that Bahía de Banderas has become a showcase of construction techniques that protect the environment: Bioarchitecture is one of them. Its proposal consists, broadly speaking, in returning to the origin creating healthy spaces respecting nature. Procedure already used by ancient cultures to live in harmony with their environment. The concept prioritizes the use of natural materials free of toxic products. One of its most important objectives is to build self-sustaining homes, which is why it implements energy efficiency

systems and the rational use of natural resources. It is comforting to see that in this paradise the swarm of concrete has not ended up devouring the wonderful nature. The real estate industry makes an important contribution so that we can continue to enjoy this privilege and deserves recognition. It is proven that the advantages and comforts of modern life do not necessarily have to harm the environment. Global warming is a consequence of the unconsciousness and selfishness that still prevails in a part of humanity. The damage does not distinguish races, creeds or socioeconomic conditions. Everyone’s life depends on the protection of the environment. A pending issue that sectors of the Riviera are already attending to properly. However, much remains to be done and this is not the time to lower our guard.



10 | VERANO-OTOÑO / SUMMER-AUTUMN | No. 381

MARC REAL ESTATE MURPHY marc@MexicoPacificLifestyle.com

La Cruz de Huanacaxtle, el encanto de un pueblo tradicional con aires de modernidad

E

T

La Cruz de Huanacaxtle, the charm of a traditional town with a modern touch

ste pueblo tradicional de Bahía de Banderas es famoso por su mercado de los domingos y por su comunidad local eco-consciente formada por expatriados norteamericanos y mexicanos, y por familias locales con gran arraigo, que han hecho de “La Cruz” el lugar ideal para retirarse y vivir. Las callejuelas empedradas, la típica plaza con su quiosco, la cruz de madera recibiendo a los visitantes en la glorieta, y los formidables huanacaxtles que le dan nombre a la localidad -considerados los árboles más grandes de la región- son emblemáticos del CONTINUA PÁGINA 12

his traditional town in Bahía de Banderas, formed in its community by American and Mexican expats, is famous for its Sunday market and for its very eco-conscious approach, that and it’s deeply rooted local families, have made “La Cruz” the ideal place to retire and live. Founded in 1930 by the Chavez family, who still reside there, with its cobblestone streets, the classic square with its kiosk, the wooden cross, and the formidable huanacaxtles (the largest trees in the region) that gave the town its name, are emblematic of this place. CONTINUES PAGE 12



12 | VERANO-OTOÑO / SUMMER-AUTUMN | No. 381

MARC REAL ESTATE MURPHY marc@MexicoPacificLifestyle.com

pueblo fundado en 1930 por la familia Chávez, que aún reside ahí.

to sell are some of the activities that can be done in the marina.

Tradición y modernidad

Beaches to enjoy with the family

A su sencillez y encanto, hay que agregarle ese aire de modernidad que le otorga la Marina Riviera Nayarit, localizada al fondo de la calle Marlín, la cual es considerada la más grande y moderna del Pacífico mexicano, con capacidad para 400 embarcaciones de 30 a 400 pies y equipada con todos los servicios necesarios para una confortable estadía. El complejo cuenta también con un club de yates, centro de negocios, sky bar, restaurante, mercado de mariscos, muelle y uno de los astilleros más equipados del país. Una de las actividades que se pueden realizar en la marina es caminar por el malecón (2 km de longitud) y admirar los atardeceres desde el mirador del Anfiteatro Xiriki, o bien, llegar muy temprano en la mañana al Mercado del Mar, donde hay la oportunidad de presenciar pintorescas escenas, como el arribo de los pescadores al muelle, con embarcaciones repletas de peces para vender.

Playas para disfrutar en familia Las playas, localizadas a lo largo de 5 kilómetros, son El Tizate, Cruz de Huanacaxtle, La Manzanilla, Piedra Blanca y Arena Blanca, de oleaje suave y sin pendientes, ideales para familias con niños. Además de asolearse tirados en la arena, los visitantes pueden esnorquelear, bucear e incluso surfear, principalmente en el invierno, cuando las olas alcan-

zan altura suficiente para la práctica de este deporte. Además de los placeres propios de la playa, el visitante encontrará tanto en el área de la marina como en el pueblo, diversos restaurantes en los que podrá degustar de platillos preparados con pescado fresco del día, creaciones que provienen de una tradición culinaria de más de 50 años. También hay un número creciente de galerías de arte, cafés y lugares para escuchar música en vivo. Otro de los atractivos de La Cruz de Huanacaxtle es el mercado artesanal que se instala en un costado de la Marina todos los domingos en los meses de noviembre a abril. Conocido como el Mercado de la Cruz de Huanacaxtle o La Cruz Market,

ofrece una gran variedad de productos artesanales de la región y es perfecto para pasar un buen rato a partir de las 10 de la mañana y hasta las 2 de la tarde, recorriendo los puestos que expenden productos hechos a mano de muy diversos tipos, frutas y verduras orgánicas, quesos, embutidos, ropa típica y mucho más. La Cruz de Huanacaxtle se encuentra actualmente en plena transformación hacia la modernidad, aunque sin perder la rusticidad y tradicional estilo de vida que le caracteriza, por lo que desarrolladores y compradores minoristas están volteando sus ojos hacia el pueblo, atraídos por su singular encanto. ¿Quieres saber más acerca de invertir en esta zona? ¡Contáctame!

Tradition meets modernity To its simplicity and charm, we must add that air of modernity that the Marina Riviera Nayarit gives it, right at the end of Marlín Street, the largest and most modern in the Mexican Pacific, with a capacity for 400 boats from 30 to 400 feet and equipped with all services for a comfortable stay. The complex also has a yacht club, business center, sky bar, restaurant, seafood market, dock and one of the most equipped shipyards in the country. Taking a walk along the boardwalk (2 km long) and admiring the sunsets from the viewpoint of the Xiriki Amphitheater, or arriving early in the morning at the Mercado del Mar, where one can witness picturesque scenes, such as the arrival of fishermen to the pier, with boats full of fish

Along 5 kilometers the beaches are: El Tizate, Cruz de Huanacaxtle, La Manzanilla, Piedra Blanca and Arena Blanca, they are ideal for families with children for their smooth waves and no slopes. Visitors can snorkel, dive and even surf, especially in winter, when the waves are high enough, in addition to sunbathing on the sand. Visitors will find various restaurants where you can taste dishes prepared with fresh fish of the day, creations that come from a culinary tradition of more than 50 years both in the marina and in town. There is also a growing number of art galleries, cafes and places to listen to live music. Another place to visit in La Cruz de Huanacaxtle is the craft market to the side of the Marina every Sunday from November to April. Known as the Mercado de la Cruz de Huanacaxtle or La Cruz Market, it offers a wide variety of crafts and is great for having a good time from 10 in the morning until 2 in the afternoon, touring the Stalls that sell handmade products of many different types, fruits and vegetables, cheeses, sausages, typical clothing and more. Developers and retail buyers are turning their eyes towards town because of its unique charm and La Cruz de Huanacaxtle is currently in full transformation towards modernity without losing the traditional lifestyle that characterizes it. Contact me if you want to know more about investing this area!



Innovation Is The New Must-Have Amenity • • • • • • • • • • • • •

95 Contemporary Homes 8 Levels 1 to 2+Flex Units Parking Included Infinity Edge Lap Pool Family Game Room & Lounge Outdoor Play Areas Pet Area Co-Working Space with Conference Rooms 16-seat Movie Theater Indoor Bar & Lounge Fully Equipped Fitness Area Rooftop Mult-Purpose Room

Delivering 2024

STARTING $167,000 USD

Limited Time: Pre-Construction Discount Available

Taniel Chemsian taniel@timothyrealestategroup.com Vallarta Office: +52 (322) 223.5300 US/CND: +1 (323) 798.8893

valartepv.com


ESCAPE TO A PLACE WHERE THE OCEAN, MOUNTAINS, AND SKY CONVERGE

Delivering 2024 Over 75% SOLD • • • • • • •

39 Luxury Residences 1, 2 & 3 Bedrooms Units Rooftop infinity edge pool w/ waterfall Rooftop fire pit Sunset and sunrise lounge areas Fitness center Located at Los Muertos Beach / Romantic Zone

Oficina: +52 (322) 223.5300 USA/Canada: +1 (323) 798.8893 taniel@timothyrealestategroup.com

www.edgevallarta.com




18 | VERANO-OTOÑO / SUMMER-AUTUMN | No. 381

TURISMO

México es el destino predilecto de los retirados americanos y sí sabemos muy bien porqué Mexico is the favorite destination of American retirees and we do know very well why

T

Por Camila Acuña

enemos claras cuáles son las bondades que ofrece México, no sólo como un destino turístico nacional y extranjero, sino como un destino que los retirados buscan para pasar el resto de los mejores días de su vida. Para empezar, me parece importante apuntar que lo anterior es cierto pues el número de americanos viviendo en México ha ido en ascenso y éstos representan un grupo demográfico significativo. A partir de 2020, más del 65% de los inmigrantes en México son de Estados Unidos, es decir, unas 797,266 personas aproximadamente. México es el hogar de más jubilados expatriados norteamericanos que cualquier otro país del mundo. La Embajada de los Estados Unidos en la Ciudad de México estima el número real es de 1.5 millones o más. Y ese es probablemente un conteo insuficiente porque los llamados “pájaros de la nieve” o la migración circular entre de los EE. UU. y México no se toma en cuenta. Las comunidades de jubilados más grandes se encuentran en: San Miquel de Allende; Puerto Vallarta; el Lago de Chapala en el centro de México y en Baja California Sur se encuentran distribuídos entre Los Cabos, La Paz y Todos Santos, según la Embajada de los EE. UU. n ¿Qué es lo que busacn los retirados en México y por qué les parece tan atractivo? Sabemos que un factor determinante es el bajo costo de vida en México en comparación con Estados Unidos y es esto lo que les permite costerar un estilo de vida y adquirir una segunda residencia en nuestro país. Asimismo, la cultura y el intercambio cultural que se da apartir de la proximidad de nuestros países y de la convivencia que se desprende. La opinión popular es, y que lleva veracidad, que la gente en México

es muy amigable (tal vez sea parte de la cultura). Es normal asentir con la cabeza o saludar cuando se cruza con alguien en la calle o se pone detrás de él en la fila del banco. Completos extraños dicen “¡Provecho!” (básicamente significa “disfruta tu comida”) a otros comensales cuando entran o salen de un restaurante. Y todo esto hace sentir al que viene de fuera no sólo que es bienvenido, sino que ésta es también su casa. Ahora bien, las comunidades ya formadas de expats concuerdan que el idioma no ha sido un problema al momento de residir en México, pues en la mayoría de las ciudades costeras los habitantes hablan inglés y hay un mercado muy especializado que cubre todas sus necesidades en su idioma. De igual forma, esta cobertura de necesidades incluye la aparición casi total de la oferta a la que los americanos están acostumbrados: Walmart, Sam’s Club, Home Depot, Starbucks, Costco y demás. Las requerimientos migratorios tampoco representan un problema para los americanos que se retiran

en México. Para empezar, el ciudadano americano puede entrar como turista sin mayor requerimiento, sólo le basta con su pasaporte. Pero si quisiera tramitar una visa, el proceso es sencillo y toma menos de una hora. Si lo que se desea es vivir de forma permanente en México, el trámite para hacerse residente mexicano es también muy simple para el estadounidense. Para aquellos que no desean involucrarse con la burocracia de gestionar una visa o un estatus permanente, solo tienen que salir de México por su propia cuenta antes de que se cumplan los seis meses de estadía aprobada y regresar cuando lo deseen. La seguridad en la compra de inmuebles en México es un punto de alta sensibilidad en el que los americanos tienen los ojos puestos en todo momento. Es por ello que las instituciones y el proceso de compra-venta de inmuebles para el extranjero es completamente seguro y más si es llevado por medio de una agencia de bienes raíces, quienes son avalados por AMPI, y por empresas de CONTINUA PÁGINA 40

W By Camila Acuña

e are clear about the benefits that Mexico offers, not only as a national and foreign tourist destination, but as a destination that retirees seek to spend the rest of the best days of their lives. To begin with, I think it is important to point out that the above is true since the number of Americans living in Mexico has been on the rise and they represent a significant demographic group. As of 2020, more than 65% of immigrants in Mexico are from the United States, that is, approximately 797, 266 people. Mexico is home to more American expatriate retirees than any other country in the world. The US Embassy in Mexico City estimates the real number to be 1.5 million or more. And that’s probably an undercount because so-called “snowbirds” or circular migration between the US and

Mexico is not taken into account. The largest retirement communities are found in: San Miquel de Allende; Puerto Vallarta; Lake of Chapala in central Mexico and Baja California Sur, distributed between Los Cabos, La Paz and Todos Santos, according to the US Embassy. n What are retirees looking for in Mexico and why do they find it so attractive? We know that a determining factor is the low cost of living in Mexico compared to the United States and this is what allows them to afford a lifestyle and acquire a second residence in our country. Also, the culture and cultural exchange that occurs, apart from the proximity of our countries and the coexistence that follows. The popular opinion is, and it is true, that people in Mexico are very friendly (perhaps it is part of the culture). It’s normal to nod or wave when you pass someone on the street or stand behind them in line at the bank. Complete strangers say “Provecho!” (basically means “enjoy your food”) to other diners when entering or leaving a restaurant. And all this makes those who come from outside feel not only that they are welcome, but that this is also their home. Now, the already formed communities of expats agree that language has not been a problem when residing in Mexico, since in most coastal cities the inhabitants speak English and there is a very specialized market that covers all their needs in their language. Similarly, this coverage of needs includes the almost total appearance of the offer to which Americans are accustomed: Walmart, Sam’s Club, Home Depot, Starbucks, Costco and others. Immigration requirements are also not a problem for Americans who retired in Mexico. To begin with, the American citizen can enter as a tourist without further requirement, only his passport is enough. But if he wanted to apply for a visa, the process is simple and takes less than an hour. If what you want is to live permanently in Mexico, the procedure to become a Mexican resident is also very CONTINUES PAGE 40









VILLA LA ESTANCIA

26 | VERANO-OTOÑO / SUMMER-AUTUMN | No. 381

V

A unique place for very special people Un lugar único para gente muy especial

illa La Estancia, Nuevo Vallarta es uno de los desarrollos mas exclusivos en toda la Bahia de Banderas; una manera diferente de hospedarse para los que gustan del lujo y el confort en grado superlativo. Con un elegante estilo de hacienda mexicana, a pie de playa, en un paraje privilegiado, Villa La Estancia ofrece los mejor para sus visitantes: instalaciones de lujo en todas sus áreas, las suites son espectaculares con unas vistas de la bahía, impresionantes; el servicio es de AAA, Cuatro Diamantes, esto significa que las instalaciones y su arquitectura, servicio, limpieza, comodidad, habitaciones, seguridad y amenidades tienen el mayor grado de refinamiento, confort y elegancia. El objetivo en Villa La Estancia es brindar un servicio que supere las expectativas de los huéspedes, a través de servicios personalizados e instalaciones. Villa La Estancia es una combinación de hotel y propiedad fraccional o total, esto significa que se puede hospedar convencionalmente o bien acceder a la propiedad de un apartamento con características y privilegios especiales durante cierto número de meses al año (o todo el año). Tan sofisticado es el concepto de Villa La Estancia que éste se extiende hasta su oficina de Real Estate. Diseñado para personas que están genuinamente interesadas en comprar bienes raíces de lujo fraccionados o de propiedad total, el programa Discovery lo invita a probar antes de comprar. ¿Cómo funciona? Acérquese a la dirección de Villa La Estancia Real Estate para una completa información, su director Ritchey Gordon y todo el equipo lo esperan para adentrarlos en este fascinante mundo de glamour y lujo.

V

illa La Estancia Nuevo Vallarta is one of the most exclusive developments in all of Banderas Bay; a different way of staying for those who like luxury and comfort to a superlative degree. With an elegant Mexican hacienda style, on the beach, in a privileged setting, Villa La Estancia offers the best for its visitors: luxury facilities in all its areas, spectacular suites with impressive views of the bay. It offers AAA service and accounts for Four Diamonds; this means that the facilities and their architecture, service, cleanliness, comfort, rooms, security and amenities have the highest degree of refinement, comfort and elegance. The goal at Villa La Estancia is to provide a service that exceeds guests’ expectations through personalized services and facilities. Villa La Estancia is a combination of hotel and fractional or total ownership, this means that you can stay conventionally or access the ownership of an apartment with special characteristics and privileges during a certain number of months of the year (or all year). So sophisticated is the concept of Villa La Estancia that it extends to its Real Estate office. Designed for people who are genuinely interested in purchasing wholly owned or fractional luxury real estate, the Discovery program invites you to try before you buy. How does it work? Come to the address of Villa La Estancia Real Estate for complete information, its director Ritchey Gordon and the entire team are waiting for you to enter this fascinating world of glamor and luxury.





30 | VERANO-OTOÑO / SUMMER-AUTUMN | No. 381

E

l verano está cerca y es inevitable que la idea de pasar los días en la playa cruce por la mente. Si tu estilo de viaje es tomar el sol, darte un chapuzón en la alberca o en el mar para después saborear la cocina de la costa y regresar a tu sesión de bronceado con una margarita en mano con tan solo ordenarla a tu mesero —todo en un mismo lugar—, los beach clubs son para ti. En Puerto Vallarta y la Riviera Nayarit hay varias opciones sumamente interesantes para todos los gustos y edades. También hay modalidades como lo son restaurantes en la playa con camastros y servicio de bar y cocina y los propiamente dichos clubs de playa con camastros, toallas, piscina, restaurante/bar y por supuesto las maravillosas playas que nos rodean.

CASITAS MARAIKA

n Su diseño minimalista y arquitectura orgánica remontan al estilo boho-chic que está tan de moda hoy en día. Su propuesta invita a coexistir en armonía con el bello entorno natural de Playa del Caballo, en Las Ánimas. Un lugar exclusivo con alta gastronomía, chefs invitados y DJ’s nacionales e internacionales que amenizan los sábados (solo para adultos). No tiene alberca. Este es uno de los clubs mas de moda en toda la bahía, gran ambiente los fines de semana. CONSUMO MÍNIMO: lunes a viernes $800; sábado $1500, domingo $1200 RESERVACIONES: +52 322 128 2556 info@casitasmaraika.com https://www.casitasmaraika.com/club-deplaya/#

S

ACTIVIDADES

Clubs de playa Beach Club

ummer is near and it is inevitable that the idea of spending days on the beach crosses your mind. If your style of travel is to sunbathe, take a dip in the pool or in the sea and then savor the cuisine of the coast and return to your tanning session with a margarita in hand just by or-

dering it from your waiter - all in the same place—, the beach clubs are for you. In Puerto Vallarta and the Riviera Nayarit there are several extremely interesting options for all tastes and ages.

CASITAS MARAIKA

CHICABAL SUNSET CLUB

n Its minimalist design and organic architecture hark back to the boho-chic style that is so fashionable today. Its proposal invites you to coexist in harmony with the beautiful natural environment of Playa del Caballo, in Las Ánimas. An exclusive place with haute cuisine, guest chefs and national and international DJs that entertain on Saturdays (for adults only). It does not have a pool. This is one of the most fashionable clubs in the whole bay, great atmosphere on weekends. MINIMUM CONSUMPTION: Monday to Friday $800; Saturday $1500, Sunday $1200 RESERVATIONS: +52 322 128 2556 info@casitasmaraika.com https://www.casitasmaraika.com/club-deplaya/# CONTINUA PÁGINA 32

n Este club de playa fue abierto recientemente y su propuesta de llevarte “a otro mundo” está inspirada en las últimas tendencias de playa, conceptos de fiesta irreverentes y la música más nueva que explotará tus sentidos. Desde la oportunidad de reservar un yate, degustar gastronomía urbana y tomar el sol combinado con una vista espectacular del atardecer están disponibles en este lugar ubicado en la zona hotelera. Avenida, Blvd Francisco Medina Ascencio 2485, interior Plaza Península, Z.Hotelera, TEL. 998 385 1099 info@chicabalsunset.com ABIERTO Viernes, sábado y domingo : 13:00 - 19:00 https://chicabalsunset.com

CHICABAL SUNSET CLUB

n This beach club was recently opened and its proposal to take you “to another world” is inspired by the latest beach trends, irreverent party concepts and the newest music that will explode your senses. From the opportunity to reserve a yacht, to taste urban gastronomy and sunbathe combined with a spectacular view of the sunset are available in this place located in the hotel zone. Avenida, Blvd Francisco Medina Ascencio 2485, inside Plaza Península, Z.Hotelera, PHONE 998 385 1099 info@chicabalsunset.com OPEN Friday, Saturday and Sunday: 1:00 p.m. 7:00 p.m. https://chicabalsunset.com/ CONTINUES PAGE 32



32 | VERANO-OTOÑO / SUMMER-AUTUMN | No. 381

EL DORADO RESTAURANT & BEACH CLUB

n Una gran opción si planeas un día dedicado a disfrutar la playa de los vallartenses y uno de los lugares con mas tradición en PV. La bellísima vista a la Playa de Los Muertos de este club de playa enmarca como una postal tu día junto al mar, y al caer el sol se viste de gala con alta cocina moderna mexicana con platillos de todas las regiones del país y barra de bebidas. Cuenta con camastros y está abierto de lunes a domingo https://www.eldoradopvr.com/ Playa Los Muertos Pulpito 102 Col. Emiliano Zapata Puerto Vallarta, Mexico (322) 223-5568

BARRACUDA BEACH CLUB

n Su ubicación cerca del Malecón, lo vuelve un espacio muy exclusivo y apartado. Un favorito de locales y visitantes por su amplia barra de bebidas, incluidos los cocteles preparados con mezcal, y música que marca el beat para un día —o velada— frente al mar y con el cadencioso estilo de vida de Puerto Vallarta. Su oferta gastronómica es muy amplia, y tendrás acceso a sus camastros en la playa. Un lugar muy ambientado con camastros en la playa Paraguay 1290, 5 de Diciembre, 322 222 4034. http://www.elbarracuda.com/

ACTIVIDADES

EL DORADO RESTAURANT & BEACH CLUB

n A great option if you plan a day dedicated to enjoying the Vallarta beach and one of the places with the most tradition in PV. The beautiful view of Los Muertos Beach from this beach club frames your day by the sea like a postcard, and at sunset it dresses up with modern Mexican haute cuisine with dishes from all regions of the country and a drinks bar. It has loungers and is open from Monday to Sunday https://www.eldoradopvr.com/ Los Muertos Beach Pulpit 102 Col. Emiliano Zapata Puerto Vallarta, Mexico (322) 223-5568

MAJAHUITAS BEACH CLUB

n Este club se encuentra frente a la línea costera de Playa Majahuitas. Su oferta gastronómica es una fusión de sabores de las costas mexicana y mediterránea que acompaña muy bien las vistas desde esta playa escondida. El ambiente exclusivo y días enteros de música al beat de importantes DJ es un favorito de locales y visitantes. Hay que acceder en panga, ya que se encuentra en la parte sur de la bahía, que se toma en el muelle de Los Muertos o en Boca de Tomatlán. reservaciones@majahuitas.mx, https://www.majahuitas.mx/ SABADOS • Solo adultos • Mujeres: $1,500 MXN p/p Hombres: $1,800 MXN p/p. DOMINGO Adultos: $1,000 MXN p/p Niños: $800 MXN p/p

MAJAHUITAS BEACH CLUB

n This club is located in front of the coastline of Playa Majahuitas. Its gastronomic offer is a fusion of flavors from the Mexican and Mediterranean coasts that goes very well with the views from this hidden beach. The exclusive atmosphere and whole days of music to the beat of important DJs is a favorite of locals and visitors. It must be accessed by panga since it is located in the southern part of the bay, which can be taken at the Los Muertos pier or at Boca de Tomatlán. reservaciones@majahuitas.mx, https://www.majahuitas.mx/ SATURDAYS • Adults only • Women: $1,500 MXN p/p Men: $1,800 MXN p/p. SUNDAY. Adults: $1,000 MXN p/p Children: $800 MXN p/p

BARRACUDA BEACH CLUB

n Its location near the Malecón makes it a very exclusive and secluded space. A favorite of locals and visitors for its extensive drinks bar, including cocktails prepared with mezcal, and music that sets the beat for a day —or evening— in front of the sea and with the rhythmic lifestyle of Puerto Vallarta. Its gastronomic offer is very wide, and you will have access to its lounge chairs on the beach. A very atmospheric place with lounge chairs on the beach Paraguay 1290, December 5, 322 222 4034. http://www.elbarracuda.com/

MANGO’S BEACH CLUB

n En pleno centro de Puerto Vallarta, Mangos Beach Club es una gran opción para pasar un día en la playa con todas las comodidades. Ya sea junto al mar o en su restaurante, podrás disfrutar de una gran variedad de platillos y bebidas. Su ambiente familiar es perfecto para visitarlo con los más pequeños. Uruguay 109, 5 de Diciembre, 322 222 0796. De lunes a domingo 11:00–20:00 pm.

MANGO’S BEACH CLUB

n In the heart of Puerto Vallarta, Mangos Beach Club is a great option to spend a day at the beach with all the comforts. Whether by the sea or in its restaurant, you can enjoy a wide variety of dishes and drinks. Its family atmosphere is perfect to visit with the little ones. Uruguay 109, December 5, 322 222 0796. Monday to Sunday 11:00 a.m. to 8:00 p.m.

SAPPHIRE OCEAN CLUB

n Ubicado en el corazón de Playa Los Muertos, Sapphire Ocean Club cuenta con barra de bebidas y menú de desayuno y comida. Refréscate en su piscina con vista al mar o deleita el paladar en su restaurante. Está en la lista de mejores Beach Clubs en Puerto Vallarta por su ambiente sofisticado y alta cocina. LGBT Malecon #1 | Playa Los Muertos | Col. Amapas Puerto Vallarta, Jalisco, Mexico | C.P. 48399 Tel: +52 322 223 3264 Lunes a domingo : 9 -18 pm E-Mail: info@sapphire.mx, https://www.sapphire.mx/

SAPPHIRE OCEAN CLUB n Located in the heart of Playa Los Muertos, Sapphire Ocean Club has a drinks bar and a breakfast and lunch menu. Cool off in its swimming pool overlooking the sea or delight the palate in its restaurant. It is on the list of the best Beach Clubs in Puerto Vallarta for its sophisticated atmosphere and haute cuisine. LGBT Malecon #1 | Los Muertos Beach | Col. Amapas Puerto Vallarta, Jalisco, Mexico | C.P. 48399 Phone: +52 322 223 3264 Monday to Sunday: 9 -18 pm E-Mail: info@sapphire.mx , https://www.sapphire.mx/





36 | VERANO-OTOÑO / SUMMER-AUTUMN | No. 381

ARQUITECTURA

FARMSCRAPER

A

ntes que estallara la guerra ruso-ucraniana el mundo ya enfrentaba serios problemas, cara al futuro, de abastecimiento de alimentos y el problema se presentaba acuciante; hoy la situación se ha agravado y el fantasma de la hambruna se cierne sobre algunas partes del mundo debido al crecimiento masivo y exponencial de la población mundial. Se estima que para el año 2050, contaremos con una población global de 9.200 millones. Si se mantienen las prácticas agrícolas actuales, se deberá cultivar una masa de tierra adicional tan grande como Brasil para alimentar a todos los habitantes del planeta, pero…la arquitectura está ofreciendo soluciones que parecen ser viables en el futuro próximo. FARMSCRAPER: neologismo creado a partir de las palabras inglesas farm, granja, y skyscraper, rascacielos. El concepto fue desarrollado en 1999 por Dickson Despommier, biólogo de Columbia University de Nueva York que luchaba contra las futuras consecuencias del cambio climático. Sin embargo, el reconocimiento mediático no llegó hasta el año 2007, cuando Lisa Chamberlin publicó un artículo titulado Skyfarming. El estudio del arquitecto milanés Carlo Ratti va construir en los CONTINUA PÁGINA 38

B

efore the RussoUkrainian war broke out, the world was already facing serious problems, facing the future, of food supply and the problem was pressing; today the situation has worsened and the specter of famine hangs over some parts of the world due to the massive and exponential growth of the world population. It is estimated that by 2050, we will have a global population of 9.2 billion. If current agricultural practices are maintained, an additional land mass as large as Brazil will have to be cultivated to feed all the inhabitants of the planet, but… architecture is offering solutions that seem to be viable in the near future. FARMSCRAPER: neologism created from the English words farm, farm, and skyscraper, skyscraper. The concept was developed in 1999 by Dickson Despommier, a biologist at Columbia University in New York who was fighting against the future consequences of climate change. However, media recognition did not come until 2007, when Lisa Chamberlin published an article titled Skyfarming. In the coming months, the studio of the Milanese architect Carlo Ratti is going to build the Jian Mu tower on the last vacant lot in the business center of Shenzhen, in southern China. The important thing is that the building is presented as the first great farmscraper in the world. With a façade featuring a vertical hydroponic farm that spans CONTINUES PAGE 38


OVER 60% SOLD

Old Town charm in a Riverfront Residential OASIS

OASIS is a river-front residential development located in the heart of Puerto Vallarta’s old town Cuale neighborhood. Offering exceptional central location with close proximity to the river-island’s gardens and Vallarta’s downtown, OASIS boasts excellent access to shops, restaurants, cafes, and markets. 100 finely appointed ocean-view units ranging from 400 to 2000 sq. ft, meet a range of lifestyles.

Starting in the low $300’s

Amenities & Features • Tropical Riverfront Gardens • Rooftop Pool & Hot Tub • Rooftop Lounge and BBQ • Infinity Pool • Private Cabanas • Fitness Center • Snack Bar • Co-working zone

Jean-R. Talbot +52 (322) 145 1257 www.talbotpuertovallarta.com | info@talbotpuertovallarta.com We speak english - On parle français – Hablamos español

• Gated Community • Underground Parking • Visitor Parking • Private offices • Conference Room • Private Storage Rooms • Common Areas Wi-Fi • Two (13) passenger elevators • Bike Parking


38 | VERANO-OTOÑO / SUMMER-AUTUMN | No. 381

próximos meses la torre Jian Mu en el último terreno vacante del centro de negocios de Shenzhen, en el sur de China. Lo importante es que el edificio se presenta como el primer gran farmscraper del mundo Con una fachada que presenta una granja hidropónica vertical que se extiende a toda la altura del edificio, la Torre Jian Mu fue diseñada para que un supermercado chino líder sea un lugar donde los inquilinos puedan cultivar, vender, comprar o consumir productos en el mismo lugar donde trabajan. . Ubicada en la ciudad de Shenzhen, en el sur de China, Carlo Ratti Associati, con sede en Turín, ha presentado planes para construir una torre de 650 pies (218 metros) en la que 100.000 pies cuadrados (10.000 metros cuadrados) del exterior de vidrio se dedican a producir alimentos: 590,000 libras por año, que también contendrían alrededor de un millón de pies cuadrados para espacio de oficina, supermercado, jardines y patio de comidas. La jardinería hidropónica implica el uso de vapor de agua rico en nutrientes en lugar de suelo, y permite que las plantas se cultiven en tubos apilados verticalmente. Trabajando con ZERO, una empresa con sede en Italia que se especializa en enfoques innovadores de la agricultura, la granja de Jian Mu está optimizada para producir de todo, desde verduras para ensaladas hasta frutas y hierbas aromáticas, sin dejar de ser eficiente y sostenible. Un agrónomo de IA supervisaría la mayoría de los sistemas hidropónicos, regularía el agua y los nutrientes, planificaría los ciclos de siembra y cosecha, y otros asuntos. El edificio, diseñado como la nueva sede de la cadena de supermercados Wumart, donde se puede “exhibir toda la cadena de producción de una manera limpia y tecnológicamente emocionante”,

ARQUITECTURA

recibió el nombre y diseño de un árbol mítico que separaba el cielo de la tierra en el folclore chino. “La granja hidropónica vertical adopta la noción de cero millas de alimentos en el sentido más completo”, dijo Carlo Ratti. “Los cultivos que se cultivan en la torre se venden e incluso se comen en el mismo lugar, lo que nos ayuda a conservar una gran cantidad de energía en la distribución de alimentos”. El sol ayudará a que crezcan los cultivos, lo que a su vez protegerá las oficinas interiores del sol, reduciendo la carga de aire acondicionado, mientras que el aire húmedo subtropical de China ayudaría a suministrar humedad a las plantas. “Este enfoque tiene el potencial de desempeñar un papel importante en el diseño de las ciudades del futuro, ya que implica uno de los desafíos arquitectónicos más urgentes de la actualidad: cómo integrar el mundo natural en el diseño de edificios”. Qué pasará cuando un rascacielos entero se dedique a la agricultura vertical? La torre Jian Mu será un caso deslumbrante permitirá descubrir que la agricultura urbana y vertical es ya una esperanza de futuro y una realidad en todo el mundo.

PRINCIPALES VENTAJAS DEL DESARROLLO DE GRANJAS VERTICALES

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Producción de cultivos durante todo el año. Reducción de malas cosechas relacionadas con el clima: sequías, inundaciones, plagas… Cultivo orgánico de todos los alimentos: sin herbicidas, pesticidas o fertilizantes. Eliminación de la escorrentía agrícola mediante el reciclaje de aguas negras. Devolución de las tierras de cultivo a la naturaleza, restaurando las funciones y servicios del ecosistema. Reducción en gran medida la incidencia de muchas enfermedades infecciosas que se adquieren en la interfaz agrícola. Conversión del agua de desecho en agua potable al recolectar el agua de evapotranspiración. Creación de nuevas oportunidades de empleo. Reducción drástica del uso de combustibles fósiles. Conversión de las propiedades urbanas abandonadas en centros de producción de alimentos.

the full height of the building, the Jian Mu Tower was designed for a leading Chinese supermarket to be a place where tenants can grow, sell, buy or consume products on the spot where they work. Located in the southern Chinese city of Shenzhen, Turin-based Carlo Ratti Associati has unveiled plans to build a 650-foot (218-meter) tower in which 100,000 square feet (10,000 square meters) of the exterior of glass are dedicated to producing food: 590,000 pounds per year, which would also contain about a million square feet for office space, supermarket, gardens and food court. Hydroponic gardening involves the use of nutrient-rich water vapor instead of soil, and allows plants to be grown in vertically stacked tubes. Working with ZERO, an Italybased company that specializes in innovative approaches to farming, Jian Mu’s farm is optimized to produce everything from salad greens to fruit and herbs, while remaining efficient and sustainable. An AI agronomist would oversee most hydroponic systems, regulate water and nutrients, plan planting and harvesting cycles, and other matters. The building, designed as the new headquarters of the Wumart

supermarket chain, where you can “display the entire production chain in a clean and technologically exciting way”, was named and designed after a mythical tree that separated heaven from earth in Chinese folklore. “The vertical hydroponic farm embraces the notion of zero food miles in the fullest sense,” said Carlo Ratti. “Crops grown in the tower are sold and even eaten on the spot, which helps us conserve a lot of energy in distributing food.” The sun will help crops grow, which in turn will shield indoor offices from the sun, reducing the load on air conditioning, while China’s humid subtropical air would help supply plants with moisture. “This approach has the potential to play an important role in designing the cities of the future, as it involves one of today’s most pressing architectural challenges: how to integrate the natural world into building design.” What will happen when an entire skyscraper is dedicated to vertical farming? The Jian Mu tower will be a dazzling case that will reveal that urban and vertical agriculture is already a hope for the future and a reality throughout the world.



40 | VERANO-OTOÑO / SUMMER-AUTUMN | No. 381

depósitos de garantía, para evitar posibles estafas. Además de lo anteriormente mencionado, es valioso tomar en cuenta qué es lo que buscan y qué es en lo que más se fijan los retirados al momento de buscar lugar ideal para hacerlo. De cuardo a la International Community Foundation, la mayoría de los jubilados visita varias veces la localidad que han elegido para su retiro antes de adquirir una propiedad y esto es lo que más toman en cuenta en las ciudades costeras. Los jubilados que deciden retirarse en el extranjero visitan la comunidad que han elegido antes de comprar una propiedad para su retiro. De hecho, muchos de ellos descubren estos lugares como turistas durante sus vacaciones o cuando los visitan durante largos periodos de tiempo y se hospedan en una propiedad rentada o en un condominio de tiempo compartido. Adicionalmente, las personas que se retiran en dichas comunidades traen a sus amigos. Un estudio reciente documentó que el 95% de retiro a largo plazo, especialmente en ciudades que ya cuentan con una gran comunidad de jubilados. La existencia de una comunidad de retirados fuerte, activa y organizada es un factor que atrae a otros jubilados hacia estos destinos.

Los destinos más importantes son: Puerto Vallarta, la Riviera Maya, Cabo San Lucas, Rosarito, La Paz, Loreto, Puerto Peñasco Las razones por las que los retirados escogen las iucdades que escogen es por el estilo de vida, el bajo costo de vida, el clima y la proximidad con Estados Unidos. Dentro del estilo de vida se engloban las actividades de su preferencia que son por ejemplo: la pesca; la natación; la observación de aves; la navegación y, el gol, pero su actividad predilecta es “dar paseos por la playa”. Otra cuestión de suma importancia, es que los americacon aprecian la interacción social y cultura, por lo que lleva un gran peso en su decisión. Debido al interés de los jubilados estadounidenses en establecer un sentido de comunidad en su hogar adoptivo, por lo general crean sus propias redes sociales que crecen en tamaño y fortaleza con el tiempo. Las misas en inglés en las iglesias, los juegos de bingo (en lugar de la tradicional lotería mexicana) además de otros lugares para socializar en los que se habla inglés como restaurantes y cafés, han ganado popularidad en más comunidades de retiro como Mazatlán y Puerto Vallarta. También es común encontrar periódicos, revistas, listas de distribución y sitios de internet en inglés en las

TURISMO

comunidades costeras. Estas interacciones con las que se sienten cómodos y que les resultan familiares culturalmente, dificultan que los jubilados socialicen con sus vecinos mexicanos. Ahora bien, ¿qué aspectos desagradan más al jubilado en su vida en las costas de México? La basura, descarga de aguas negras al mar, crecimiento urbano no planeado, contaminación auditiva, contaminación visual (bloqueo de la vista al mar), restricción del acceso a playas y falta de respeto a las leyes y reglamentos de planeación y desarrollo urbano. Éstas son variables a tomar con seria consideración pues no sólo afectan la calidad de vida del que por elección está aquí, también debido a que muchos jubilados recomiendan su comunidad de retiro a familiares y amigos, el hecho de que se preserve el estilo de vida de playa y la buena calidad de vida atraerá a otros residentes a través de la mercadotecnia informal de boca en boca. También se debe poner una mayor atención a la adecuada planeación urbana a nivel municipal, a los corredores con vista al mar, al transporte público y a la contaminación como una prioridad antes que a mensajes de promoción turística que anuncian “sol, playa y diversión”.

simple for Americans. For those who do not want to get involved with the bureaucracy of obtaining a visa or permanent status, they just have to leave Mexico on their own before the end of the six months of approved stay and return whenever they want. In addition to the above, it is valuable to take into account what they are looking for and what retirees look for the most when looking for the ideal place to do it. According to the International Community Foundation, most retirees visit the location they have chosen for their retirement several times before purchasing a property and this is what they take into account the most in coastal cities Retirees who decide to retire abroad visit their chosen community before purchasing a property for their retirement. In fact, many of them discover these places as tourists during their vacations or when they visit them for long periods of time and stay in a rental property or in a timeshare condominium. Additionally, people who retire in these communities bring their friends. A recent study documented that 95% long-term retirement, especially in cities that already have a large retirement community. The existence of a strong, active and organized retirement community is a factor that attracts other retirees to these destinations. The most important destinations are: Puerto Vallarta, the Riviera Maya, Cabo San Lucas, Rosarito, La Paz, Loreto, Puerto Peñasco The reasons why retirees choose the cities they choose is because of the lifestyle, the low cost of living, the climate and the proximity to the United States. Within the lifestyle, the activities of your preference are included, which are for example: fishing; the swimming; bird watching; sailing and scoring, but his favorite

activity is “going for walks on the beach”. Another matter of great importance is that the americacons appreciate social interaction and culture, which is why it carries great weight in their decision. Due to the interest of American retirees in establishing a sense of community in their adopted home, they often create their own social networks that grow in size and strength over time. English masses in churches, bingo games (instead of the traditional Mexican lottery) as well as other English-speaking places to socialize like restaurants and cafes have gained popularity in more retirement communities like Mazatlan and Puerto Vallarta. It is also common to find English-language newspapers, magazines, mailing lists, and Internet sites in coastal communities. These culturally familiar and comfortable interactions make it difficult for retirees to socialize with their Mexican neighbors. Now, what aspects do retirees most dislike in their life on the coast of Mexico? Garbage, discharge of sewage into the sea, unplanned urban growth, noise pollution, visual pollution (blocking the view of the sea), restriction of access to beaches and lack of respect for the laws and regulations of planning and urban development. These are variables to be taken seriously because they not only affect the quality of life of those who are here by choice, but also because many retirees recommend their retirement community to family and friends, the fact that the lifestyle of beach and good quality of life will attract other residents through informal word of mouth marketing. Greater attention should also be paid to adequate urban planning at the municipal level, to corridors with ocean views, to public transport and to pollution as a priority before tourism promotion messages that announce “sun, beach and fun”.



42 | VERANO-OTOÑO / SUMMER-AUTUMN | No. 381

HOME SOLUTIONS

¿Quiere generar más ingresos por alquiler más rápido?

Want to generate more rental revenue faster?

M

ás de la mitad de las nuevas unidades de condominio compradas en Puerto Vallarta y sus alrededores se utilizan como propiedades de alquiler. En lugar de dejar la unidad vacía cuando no pueden usarla ellos mismos, los propietarios las alquilan. Los ingresos generados compensan costos como las cuotas de la asociación de propietarios, los costos mensuales de servicios públicos y seguros. Como regla general, la mayoría de los propietarios descubren que si alquilan su unidad durante aproximadamente 3 meses al año, cubren los costos del año. (Si desea recibir un documento financiero gratuito que muestre cómo funciona esto, envíe un correo electrónico a furniture@solutionsmexico.com). Para maximizar sus ingresos, es importante hacer que su condominio sea atractivo para aquellos que buscan una propiedad de alquiler. Al desplazarse por cientos y cientos de imágenes, es fundamental tener algo que se destaque y atraiga la atención de un posible inquilino. Como dice el refrán, nunca tienes una segunda oportunidad para causar una buena primera impresión. Hay dos cosas que le recomiendo que haga para que su propiedad se destaque de las otras opciones de alquiler. La primera es contratar a un decorador de interio-

O

ver half of new condo units purchased in the Puerto Vallarta and surrounding area are used as rental properties. Rather than leave the unit empty when they are not able to use it themselves, owners rent them out. The revenue generated offsets costs such as homeowners association fees, monthly utility and insurance costs. As a rule of thumb, most owners find that if they rent out their unit for approximately 3 months a year, they cover their costs for the year. (If you would like to receive a free financial document that shows how this works, email furniture@solutionsmexico.com). In order to maximize your revenue, it is important to make your condo appealing to those who are looking for a renres para que amuebla de manera atractiva su unidad y la segunda es contratar a un fotógrafo profesional para que le proporcione imágenes y videos digitales de alta calidad. Se sorprenderá de lo rápido que obtiene un retorno de su inversión. Un decorador de interiores es alguien que puede brindarle una segunda perspectiva si ya conoce el estilo de decoración o incluso algunos elementos que desea en su condominio. Es mejor averiguarlo antes de gastar el tiempo y el dinero para descubrir que algunos

CONTINUA PÁGINA 44

CONTINUES PAGE 44


­

­


44 | VERANO-OTOÑO / SUMMER-AUTUMN | No. 381

de los artículos simplemente no funcionan una vez que están en su unidad de condominio. Para aquellos a quienes les resulte abrumador tratar de seleccionar entre 20 y 30 muebles diferentes necesarios para amueblar un condominio, un decorador de interiores es una buena opción. Hay tiendas de muebles que ofrecen diseño de interiores de cortesía como parte de su servicio. No hay ningún costo adicional para usted, el cliente. Esto puede ahorrarle miles de dólares en honorarios de consultoría. En Puerto Vallarta, SOLutions México ofrece asesoramiento gratuito sobre decoración de interiores, ya sea que compre un paquete completo de muebles o simplemente un mueble. Durante los últimos diez años, nuestros decoradores han creado impresionantes paquetes de muebles para clientes con diferentes presupuestos y estilos de decoración. Dado que usted establece el presupuesto de lo que desea gastar en muebles, el costo no se inflará para compensar su tiempo. Paga casi lo mismo

HOME SOLUTIONS

que pagaría si comprara muebles directamente en cualquier tienda. Ya sea que prefiera una decoración contemporánea en una paleta de colores mexicana, un ambiente moderno de mediados de siglo o un estilo de decoración costero para complementar la hermosa vista de la bahía, nuestros diseñadores tienen experiencia y están listos para ofrecer su consejo.

Una vez que su hogar esté decorado, el siguiente paso es contratar a un fotógrafo profesional que tenga experiencia en fotografiar interiores. Desea que sus imágenes se destaquen de los cientos de otras imágenes en los sitios de alquiler. Dado que la mayoría de las personas toman fotos con sus teléfonos inteligentes, no tienen el entrenamiento, el ojo o el equipo para CONTINUA PÁGINA 46

tal property. When scrolling through hundreds and hundreds of pictures, having something that stands out and catches a potential renter’s eye is critical. As the saying goes, you never get a second chance to make a good first impression. There are two things I recommend you do in order to make your property stand out from the other rental options. The first is

to engage an interior decorator to attractively furnish your unit and the second is to hire a professional photographer to provide you with high end digital images and video. You will be amazed at how quickly you get a return on your investment. An interior decorator is someone who can give you a second perspective if you already know the décor style or even some items that you want in your condo. Better to find out before you spend the time and money to find out that some of the items just do not work once they are in your condo unit. For those who find it overwhelming to try and select 20 to 30 different pieces of furniture required to furnish a condo, an interior decorator is a welcome option. There are furniture stores that offer complimentary interior design as part of their service. There is no additional cost to you, the customer. This can save you thousands of dollars in consulting fees. In Puerto Vallarta, SOLutions Mexico offers complimentary interior décor advice whether you purchase a complete furniture package or simply one article of furniture. Over the past ten years our decorators have created stunning furniture packages for clients in all different budgets and décor styles. Since you set the budget of what you want to spend on furniture, the cost is not going to be inflated to offset their time. You pay about the same as you would pay if you purchased furniture directly from any store. Whether you prefer contemporary décor in a Mexican color palette, a mid century modern vibe, or a coastal décor style to compliment the beautiful view of the bay, our designers are experienced and ready to offer their advice. Once your home is decorated, the next step is hiring a professional photographer who has experience shooting interiors. You want your images to stand CONTINUES PAGE 46



46 | VERANO-OTOÑO / SUMMER-AUTUMN | No. 381

hacer que sus imágenes canten. La diferencia entre las dos imágenes es la noche y el día. Una sesión de fotos profesional dura entre una y dos horas, lo que incluye la instalación, la sesión de fotos real y luego el encendido o desmontaje de la iluminación y el equipo. Después de la sesión, el fotógrafo edita cada imagen con un programa de edición de software profesional. Las imágenes finales se envían a usted o se cargan en un servicio de nube compartido protegido por contraseña debido a su tamaño. (Lo que hace que estas imágenes sean mucho mejores es la cantidad de píxeles que tienen en comparación con una imagen normal en un teléfono inteligente. Descargarlas lleva más tiempo porque son archivos más grandes, pero la claridad de las imágenes las hace espectaculares). Si tiene un poco más de espacio en su presupuesto y realmente quiere sorprender a los posibles inquilinos, hay empresas que ofrecen videos de su edificio tomados por un dron. Una gran idea, si es propietario de un condominio, es obtener una toma de video del área de la pis-

HOME SOLUTIONS

cina, el edificio y otras áreas comunes. Al compartir el costo entre todos los propietarios de su edificio que también alquilan (y aquellos que no lo hacen pero que aún quisieran ver un excelente video de su propiedad), se vuelve fácilmente asequible. Hablé con Corie Duchateau, propietaria de la fotografía de First Impressions México, que ofrece este servicio. Además de una sesión de fotos profesional (fotos del día y del crepúsculo), su empresa también ofrece un recorrido en video con un dron, una descripción escrita de su propiedad y un plano de planta. Incluso suben todas las fotos y descripciones de texto directamente a la plataforma de propiedades de alquiler de su elección, como AirBNB o VRBO. Las personas que compran propiedades de alquiler, ya sea que quieran alquilar durante toda la temporada o solo por unos meses, están buscando una forma rápida de reservar su unidad y recibir fondos, dice Duchateau. Este servicio es total: nos encargamos de cargar sus imágenes e información, ahorrándoles un montón de tiempo.

out from the hundreds of other images on rental sites. Since most people take photos themselves with their smart phones, they do not have the training, the eye or the equipment to make their images sing. The difference between the two images is night and day. A professional photo shoot takes about one to two hours, which includes set up, the actual photo shoot and then the striking or take down of the lighting and equipment. After the shoot, the photographer edits each image with a professional software editing program. The final images are then sent to you or uploaded to a password protected, shared cloud service due to their size. (What makes these images so much better is how many pixels they have compared to a regular picture on a smart phone. Downloading them takes longer because they are larger files, but the clarity of the images makes them spectacular). If you have a little extra room in your budget and really want to wow potential renters, there are companies that offer video of your building

shot by a drone. A great idea, if you own in a condo property, is to get a video shot of the pool area, building and other common areas. By sharing the cost among all the owners in your building who also rent (and those who do not but would still love a great video of their property), it becomes easily affordable. I spoke with Corie Duchateau who owns First Impressions Mexico photography who offers

this service. In addition to a professional photoshoot (day and twilight photos), her company also offers a video walkthrough using a drone, written description of your property, and a floor plan. They even upload all the photos and text descriptions directly to the rental property platform of your choice such as AirBNB or VRBO. People who purchase rental properties, whether they want to rent out for the whole season or just for a few months, are looking for a quick way to get their unit booked and funds coming in, says Duchateau. This service is turnkey – we take care of getting their images and info uploaded save them a ton of time and hassle. For those wanting to generate the greatest rental revenue in the shortest timeframe, you won’t go wrong with these two options. Sheryl Novak is owner of SOLutions Mexico (www.solutionsmexico.com). She and her team have helped new condo owners furnish their homes in Mexico for over 13 years with furniture packages, furniture rentals and furniture tours. You can reach SOLutions Mexico by email at furniture@solutionsmexico.com or by sending a text by Whatsapp to +52 322 136 5156.

D I R E C TO R I O

Real Estate Newspaper Monthly Publication Complimentary Issue Number 381

VENTAS / SALES Camila Acuña 55-256-58917 acunaplatascamila@gmail.com

PUBLISHER Ana María Platas

DESIGNER Rodolfo Preciado

OFFICE

Puerto Vallarta, Jalisco • TEL. (322) 224 9258 email: anamap@prodigy.net.mx PRINT RUN 10,000 copies Titulo de registro de marca 754392. Toda la información publicada en los anuncios es responsabilidad de los anunciantes. www.propertyjournal.com.mx