Issuu on Google+

GRATIS FREE Vol. 20 - no. 940 BilinGUal weeKlY newspaper P periodico seManal BilinGUe MaY 27 - jUne 2, 2011

Población Hispana crece más Hispanic Population grows faster La Oficina del Censo publicó el 26 de mayo un informe del Censo del 2010 sobre la población hispana en los Estados Unidos que muestra un aumento en la población hispana de 15.2 millones entre el 2000 y 2010, representando más de la mitad de los 27.3 millones de aumento de la población total de los Estados Unidos. Entre el 2000 y el 2010, la población hispana aumentó en un 43 por ciento, o cuatro veces el crecimiento del país de 9.7 por ciento. El informe La población hispana: 2010 [PDF] presenta una parte importante de la diversidad étnica cambiante de los Estados Unidos con enfoque a los grupos de origen hispano, tales como mexicano, dominicano y cubano. Distribución detallada de origen hispano Alrededor de tres cuartas partes de los hispanos en los Estados Unidos reportaron ser de origen mexicano, puertorriqueño

The U.S. Census Bureau released, on May 26, a 2010 Census brief on the nation’s Hispanic population, which shows the Hispanic population increased by 15.2 million between 2000 and 2010 and accounted for more than half of the total U.S. population increase of 27.3 million. Between 2000 and 2010, the Hispanic population grew by 43 percent, or four times the nation’s 9.7 percent growth rate.

VéA páG. 2 >>>

The Hispanic Population: 2010 brief looks at an important part of our nation’s changing ethnic diversity with a particular focus on Hispanic origin groups, such as Mexican, Dominican and Cuban. Detailed Hispanic Origin Distribution About three-quarters of Hispanics United States reported as Mexican,

SEE pAGE 2 >>>

Star Tours - Inauguran / Kick off Lake Buena Vista, FL - George Lucas, creador de Star Wars™ [La Guerra de las Galaxias] y el Presidente y Director Ejecutivo de Disney Bob Iger, blandieron sus sables de luz en medio de una legión de ‘stormtroopers’ para inaugurar, el pasado viernes, “Star Tours – The Adventures Continue,” una nueva aventura en 3-D en Walt Disney World Resort.

Walt Disney Co. president and CEO Bob Iger (left) “Star Wars” creator George Lucas (center) and actor Anthony Daniels, who portrayed C-3PO in “Star Wars” (right), pose with “Star Wars” characters May 20, 2011 inside a “Star Tours” ride vehicle at Disney’s Hollywood Studios theme park in Lake Buena Vista, Fla. during grand opening ceremonies for “Star Tours -- The Adventures Continue,” a new 3-D attraction based on the “Star Wars” films.

KISSIMMEE- NOTICIAS / NEWS 3 EVENTOS / EVENTS 6

in the Puerto

Lake Buena Vista, FL - Star Wars™ creator George Lucas and Disney President and CEO Bob Iger wielded lightsabers amid a legion of stormtroopers Friday to open “Star Tours – The Adventures Continue,” a new 3-D adventure at Walt Disney World Resort.

Un elenco de cientos de personajes y artistas de Star Wars , incluyendo a Anthony Daniels, quien estuvo detrás del androide dorado, C-3PO, desde la primera película estrenada en 1977,

A cast of hundreds of Star Wars characters and performers – including Anthony Daniels, who has played the golden droid C-3PO since the first film debuted in 1977 – converged on Disney’s Hollywood Studios for the launch of the attraction

VéA páG. 4 >>>

SEE pAGE 4 >>>

PUERTO RICAN CHAMBER 8 EDUCACIóN / EDUCATION 9

VéA páG. 10 >>>

CLASIFICADOS / CLASSIFIEDS 14 - 17 SHERIFF & POLICE - NOTICIAS / NEWS 18

el periodico de los hispanos de osceola ê osceola’s spanish newspaper


2 . El Osceola Star . May 27 - June 2, 2011.

Censo / Census cEnSuS >>> Viene de portada

o cubano en el Censo del 2010. Origen mexicano fue el grupo más grande, representando un 63 por ciento del total de la población hispana en los Estados Unidos, aumentando de un 58 por ciento reportado en el 2000. Este grupo aumentó en un 54 por ciento y reportó el mayor cambio numérico (11.2 millones), creciendo de 20.6 millones en el 2000 a 31.8 millones en el 2010. Los mexicanos representaron alrededor de tres cuartas partes del aumento de 15.2 millones del total de la población hispana entre el 2000 y 2010. La población de origen mexicano representó el mayor grupo hispano en 40 estados, con más de la mitad de estos estados en las regiones sur y oeste del país, dos estados en el noreste, y en todos los 12 estados de la región norcentral. Los puertorriqueños, el segundo grupo más grande, comprenden un 9 por ciento de la población hispana en el 2010, por debajo del 10 porciento reportado en el 2000. La población puertorriqueña aumentó en un 36 por ciento, de 3.4 millones a 4.6 millones. Los puertorriqueños fueron el mayor grupo hispano en seis de los nueve estados en el noreste y en un estado del oeste, Hawaii, con una población de 44,000. La población de origen cubano aumentó en un 44 por ciento, de 1.2 millones en el 2000 a 1.8 millones en el 2010. Los cubanos representaron aproximadamente el 4 por ciento del total de la población hispana, tanto en el 2000 como en el Censo del 2010 y

fueron el grupo más grande de origen hispano en Florida en el 2010 con una población de 1.2 millones. Desde el año 2000, tres grupos de origen hispano sobrepasaron 1 millón de habitantes: salvadoreños (1.6 millones), dominicanos (1.4 millones) y guatemaltecos (1.0 millones).

Distribución geográfica regional La población hispana creció en todas las regiones entre el 2000 y 2010, y más significativamente en el sur y región norcentral. El sur experimentó un crecimiento de un 57 por ciento en su población hispana, esto fue cuatro veces el crecimiento de la población total en el sur (14 por ciento). Este crecimiento también se produjo en la región norcentral, donde la población hispana aumentó en un 49 por ciento. Esto fue más de 12 veces el crecimiento de la población total en la región norcentral (4 por ciento). A pesar de que la población hispana creció a un ritmo más lento en el oeste y el noreste, sí se observó un crecimiento significativo en estas regiones entre el 2000 y 2010. La población hispana creció en un 34 por ciento en el oeste, lo cual fue más del doble del crecimiento de la población total en el oeste (14 por ciento). En la región noreste la población hispana creció en un 33 por ciento, o 10 veces el crecimiento de la población total del noreste (3 por ciento).

Estados Más de la mitad de la población hispana en los Estados Unidos residía en tan sólo tres estados: California, Texas, y Florida. En el 2010, 37.6 millones, o 75 por ciento, de los hispanos

La población de origen mexicano representó el mayor grupo hispano en 40 estados, los puertorriqueños es el segundo. cEnSuS >>> From front page

Rican or Cuban origin in the 2010 Census. Mexican origin was the largest group, representing 63 percent of the total U.S. Hispanic population – up from 58 percent in 2000. This group increased by 54 percent and saw the largest numeric change (11.2 million), growing from 20.6 million in 2000 to 31.8 million in 2010. Mexicans accounted for about three-fourths of the 15.2 million increases in the total Hispanic population between 2000 and 2010.

La población de origen cubano aumentó en un 44% y representaron aproximadamente el 4% del total de la población hispana, tanto en el 2000 como en el Censo del 2010 y fueron el grupo más grande de origen hispano en Florida en el 2010 con una población de 1.2 millones. vivían en los ocho estados con poblaciones hispanas de 1 millón o más: California, Texas, Florida, Nueva York, Illinois, Arizona, Nueva Jersey y Colorado. Los hispanos en California representaron el 28 por ciento (14.0 millones) del total

de la población hispana, mientras que la población hispana en Texas representaron el 19 por ciento (9.5 millones). Los hispanos en la Florida representaron el 8 por ciento (4.2 millones) de la población hispana en los Estados Unidos.

The Mexican origin population represented the largest Hispanic group in 40 states, with more than half of these states in the South and West regions of the country, along with two states in the Northeast and all 12 states in the Midwest.

which was more than twice the growth of the total population in the West (14 percent). The Northeast’s Hispanic population grew by 33 percent, or 10 times the growth of the total population in the Northeast (3 percent).

Puerto Ricans, the second largest group, comprised 9 percent of the Hispanic population in 2010 – down from 10 percent in 2000. The Puerto Rican population grew by 36 percent, increasing from 3.4 million to 4.6 million. Puerto Ricans were the largest Hispanic group in six of the nine states in the Northeast and in one western state – Hawaii, with a population of 44,000.

States

The Cuban origin population increased by 44 percent, growing from 1.2 million in 2000 to 1.8 million in 2010. Cubans made up approximately 4 percent of the total Hispanic population in both the 2000 and 2010 Censuses and were the largest Hispanic origin group in Florida in 2010 with a population of 1.2 million. Since 2000, three detailed Hispanic origin groups surpassed a population of 1 million: Salvadoran (1.6 million), Dominican (1.4 million) and Guatemalan (1.0 million).

Regional Geographic Distribution The Hispanic population grew in every region of the United States between 2000 and 2010, and most significantly in the South and Midwest. The South saw a 57 percent increase in its Hispanic population, which was four times the growth of the total population in the South (14 percent). Significant growth also occurred in the Midwest, where the Hispanic population grew by 49 percent. This was more than 12 times the growth of the total population in the Midwest (4 percent). While the Hispanic population grew at a slower rate in the West and Northeast, the regions still saw significant growth between 2000 and 2010. The Hispanic population grew by 34 percent in the West,

More than half of the Hispanic population in the United States resided in just three states: California, Texas and Florida. In 2010, 37.6 million, or 75 percent, of Hispanics lived in the eight states with Hispanic populations of 1 million or more: California, Texas, Florida, New York, Illinois, Arizona, New Jersey and Colorado. Hispanics in California accounted for 28 percent (14.0 million) of the total Hispanic population, while the Hispanic population in Texas accounted for 19 percent (9.5 million). Hispanics in Florida accounted for 8 percent (4.2 million) of the U.S. Hispanic population.


El Osceola Star

Kissimmee - Noticias / News

May 27 - June 2, 2011. . 3

Winners of Reading Award Kissimmee, FL — The City of Kissimmee congratulates the elementary and middle school students who participated in the City’s R.E.A.D. program, which stands for Read Everyday And Discover.

2011 Naomi Winbush Memorial Reading Award Recipients. In the picture, from L to R: Colin Lyle, Cypress Elementary; Karyxa Gesualdo, Denn John Middle; Marissa McKenzie, Kissimmee Middle School; Arthur Horn, Kissimmee Charter Academy; Mr. Nelson Winbush; Mayor Jim Swan; Jessica Hakim, Central Avenue Elementary; Trinity Briggs, Mill Creek Elementary; Yunus Patel, Highlands Elementary *Not pictured: Samantha Janovich, 5th Grade Kissimmee Elementary

.

As the Top Reader of their school, the students received the Naomi Winbush Memorial Reading Award and a summer pass for free admission to the Makinson Aquatic Center. Additionally, gift bags were presented to each student, containing a variety of City items. The 2011 Naomi Winbush Memorial Reading Award Recipients are as follows: Kissimmee Charter Academy: Arthur Horn – 6th Grade; Central Avenue Elementary: Jessica Hakim – 5th Grade; Kissimmee Middle School: Marissa

McKenzie – 8th Grade; Denn John Middle: Karyxa Gesualdo – 6th Grade; Mill Creek Elementary: Trinity Briggs – 5th Grade; Cypress Elementary: Colin Lyle – 4th Grade; Kissimmee Elementary: Samantha Janovich – 5th Grade; and Highlands Elementary: Yunus Patel – 5th Grade About the Naomi Winbush Memorial Reading Award The Naomi Winbush Memorial Reading Award was established in 2004 in honor of Naomi Winbush, the first female and first African American elected to the Kissimmee City Commission. This award is a memorial to her legacy as a former educator who was a staunch supporter of literacy programs. For more information, please contact the Public Information Office at 407.518.2314.

Ganadores de premio de Lectura Kissimmee, FL – La Ciudad de Kissimmee felicita a los estudiantes de escuela elemental e intermedia que participaron en el programa City R.E.A.D., (Read Every-day And Discover/ Lee Todos los Días y Descubre).

McKenzie – 8vo Grado; Denn John Middle: Karyxa Gesualdo – 6to Grado; Mill Creek Elementary: Trinity Briggs – 5to Grado; Cypress Elementary: Colin Lyle – 4to Grado; Kissimmee Elementary: Samantha Janovich – 5to Grado; and

Como los Mejores Lectores de sus escuelas, los estudiantes recibieron el Naomi Winbush Memorial Reading Award y un pase de verano para admisión gratis al Centro Acuático de Makinson. Además, se le entregaron bolsas de regalos a cada estudiantes, que contenían una variedad de artículos de la Ciudad.

Highlands Elementary: Yunus Patel – 5to Grado

Los ganadores del 2011 Naomi Winbush Memorial Reading Award fueron los siguientes: Kissimmee Charter Academy: Arthur Horn – 6to Grado; Central Avenue Elementary: Jessica Hakim – 5to Grado; Kissimmee Middle School: Marissa

FUNERARIA SAN JUAN La PrimeraFuneraria Hispana Sirviendo A Todos Los Cementerios

Sobre el Naomi Winbush Memorial Reading Award El Naomi Winbush Memorial Reading Award se estableció en el 2004 en honor a Naomi Winbush, la primera mujer y primera afro americana electa para la Comisión de la Ciudad de Kissimmee. Este premio es en memoria de su legado como educadora y promotora incondicional de los programas de literatura. Para más información, favor de comunicarse con la Oficina de Información Pública al 407.518.2314.

Aracely Carmona * Bob Healy, Jr.

407-344-2515 www.FunerariaSanJuan.com 2661 Boggy Creek Road, Kissimmee Fl. 34744

Oficiales electos asisten a reunión con presidente del EDC Metro Orlando

5

From (L to R) Kissimmee Vice Mayor Art Otero, EDC President Rick Weddle, Kissimmee Economic Development Director Belinda Ortiz, St. Cloud Economic Development Director Ernie Gearhart, and Kissimmee Mayor Jim Swan. Kissimmee, FL – Los Comisionados de la Ciudad de Kissimmee, incluyendo al Alcalde Jim Swan y el Vice Alcalde Art Otero asistieron a la recepción de la Junta de Directores de la Comision de Desarrollo Económico de Metro Orlando (EDC, siglas en ingles) el martes 19 de mayo.

La reunión tuvo lugar en las Oficinas Corporativas de Tupperware localizadas en Orange Blossom Trail en Kissimmee. Los oficiales tuvieron la oportunidad de reunirse con el nuevo presidente de EDC y discutir algunos de los cambios que él visualiza conTInúA En LA páG. 19 >>>

Elected officials attend meeting with new president of Metro Orlando EDC Kissimmee, FL — City of Kissimmee Commissioners, including Mayor Jim Swan and Vice Mayor Art Otero attended a reception for the Board of Directors of the Metro Orlando Economic Development Commission (EDC) on Thursday, May 19.

The meeting took place at the Tupperware Corporate Office located on Orange Blossom Trail in Kissimmee. Officials had the opportunity to visit with the new EDC President and discuss some conTInuES on pAGE. 19 >>>

22

Conexión a internet Salidas Diarias


4 . El Osceola Star . May 27 - June 2, 2011.

Atracciones / Attractions STAR TouRS >>> Viene de portada

se reunieron en Disney’s Hollywood Studios para el lanzamiento de la atracción destinada a enviar a millones de visitantes en viajes virtuales por el universo de Star Wars. Muy apropiadamente, el lanzamiento de Star Tours marcó el inicio de Star Wars Weekends un popular evento en el parque para celebrar el legado de Star Wars con espectáculos especiales, presentaciones, desfiles y recuerdos. Star Wars Weekends continuarán de viernes a domingo desde ahora hasta el 12 de junio de 2011. Y el 3 de junio de 2011, se inaugura en Disneyland Resort en California “Star Tours – The Adventures Continue”. “Star Tours sumerge a los huéspedes en el universo de Star Wars de una manera sin precedentes,” dijo Iger. “La innovadora tecnología y narrativa llevan a los huéspedes a embarcarse en nuevas y emocionantes aventuras, dándole vida a los icónicos personajes y lugares creados por George Lucas de una manera nunca antes vista.” Con ultra moderna tecnología de video y Dolby 3-D, se brinda una experiencia visual vívida y realista, una dramática banda sonora y tecnología de simulación de movimiento que sumerge a los huéspedes en una aventura de Star Wars de una forma sin precedentes en un parque de atracciones. Los Imagineers de Disney trabajaron con Lucasfilm, Ltd. e Industrial Light & Magic – la división vanguardista de efectos especiales de Lucasfilm – para hacer posible esta atracción “de otro mundo”.

STAR TouRS >>> from front page

destined to send millions of guests on virtual journeys throughout the Star Wars galaxy. Fittingly, the launch of Star Tours anchored the opening day of Star Wars Weekends, a popular event in the park celebrating the Star Wars legacy with special shows, presentations, motorcades and memorabilia. Star Wars Weekends continue each Friday-Sunday now through June 12, 2011. And on June 3, 2011, “Star Tours – The Adventures Continue” will open at Disneyland Resort in California. “Star Tours immerses guests into the Star Wars universe like never before,” Iger said. “The innovative technology and storytelling take guests on thrilling new adventures,

Star Tours, que ha estado cautivando a los huéspedes de Disney desde los años 80, fue “desactivada” en 2010 para que los Imagineers pudieran trabajar en la nueva atracción. En “Star Tours – The Adventures Continue,” hay más de 50 combinaciones en el hilo narrativo, así que los visitantes pueden encontrar una aventura diferente cada vez que experimentan la atracción. Utilizando combinaciones al azar, la nave Starspeeder se lanza en una singular aventura visitando distintos planetas que se hicieron famosos en las películas de Star Wars. Entre los lugares que pueden darle santuario frente a la persecución de El Imperio está el frío planeta Hoth, las densas selvas de Kashyyyk, y el mundo subacuático de Gungan en Naboo. Y en el camino los visitantes pueden encontrar personajes de Star Wars que pueden ayudar (o tratar de impedir) su viaje, incluyendo a Yoda, el Almirante Akbar, Darth Vader y Boba Fett. Incluso, es posible que se les sume algunos “Skytroopers”, una legión de ‘stormtroopers’ creados exclusivamente para esta atracción.

bringing George Lucas’ iconic characters and locations to life in a completely new way.” With eye-popping digital video leveraging Dolby 3-D to deliver a vivid and realistic visual experience, a dramatic musical score and motion simulator-based technology, guests are immersed in a Star Wars adventure like never before on a theme park attraction. Walt Disney Imagineering worked with Lucasfilm, Ltd. and Industrial Light & Magic – the groundbreaking visual effects division of Lucasfilm – to bring the out-of-this-world attraction to life. Star Tours, which had thrilled Disney guests since the 1980s, was “powered down” in 2010 so Disney’s Imagineers could begin work on the new attraction. In

“Star

Tours

The Adventures

Continue,” there are more than 50 story combinations, so guests can find new adventures each time they experience the attraction. Utilizing the random story combinations, the Starspeeder spacecraft embarks on a wild adventure, visiting several planets made famous in the Star Wars films. Among the locations that might provide haven from the Empire’s pursuit are the icy planet of Hoth, the lush jungles of Kashyyyk and the underwater Gungan world on Naboo. And along the way guests may encounter Star Wars characters that offer to help (or hinder) their journey, including Yoda, Admiral Ackbar, Darth Vader and Boba Fett. “Skytroopers,” a legion of stormtroopers created just for the Star Tours attraction story, might even join in the chase.

Osceola County Historical Disney entrega $5,000 a Osceola County Historical Society Awarded $5,000 from Disney Society

Osceola County, FL – El jueves, 12 de mayo le fue entregado un cheque a Osceola County Historical Society (OCHS) por ser los beneficiarios del Disney Helping Kids Shine Grant la cual solicitaron a principios de año. La cantidad del subsidio no fue revelado hasta que el premio fue entregado en persona por el representante de Disney, Matt Thursam, a los empleados y miembros de la junta del OCHS. El evento tuvo lugar en los predios del OCHS Pioneer Village and Museum en el 750 N Bass Road, Kissimmee, 34746.

Matt Thursam, from Disney presents the check to OCHS director Donnita Dampier. In the photo OCHS staff and board members.

Osceola County, FL - On Thursday, May 12, 2011, Osceola County Historical Society (OCHS) was presented with a check as the proud recipients of the Disney Helping Kids Shine Grant which was applied for earlier this year. The amount of the grant was undisclosed until the award was presented in person by Disney representative, Matt Thursam, to Osceola County Historical Society staff and board members. The event took place on the grounds of OCHS’s Pioneer Village and Museum, 750 N Bass Road, Kissimmee, 34746.

Osceola County Historical Society está muy contenta de ser los primeros en recibir este subsidio tan competitivo y esperan hacer de su Programa de Verano un éxito este año con la ayuda del cheque de $5,000 que recibieron. OCHS se ha unido al Osceola County Drug Court Program para poder ofrecer un campamento de tres semanas en el verano a niños de 5 -12 años, cuyos padres están actualmente inscritos en el currículo del programa. La idea de esta asociación es poder proveer a varios de estos niños una oportunidad educativa libre de costo

Osceola County Historical Society is very thrilled to be first-time recipients of this very competitive grant, and is looking forward to making the Summer Camp Program a success this year with the help of the $5,000 check which was received. OCHS partnered with the Osceola County Drug Court Program to be able to offer three week-long camp sessions over the summer to children, ages 5-12, whose parents are currently enrolled in the Drug Court Program curriculum. The idea of the partnership is to be able to provide several of these children with a safe, educational opportunity at no cost to their families during the summer break

conTInúA En LA páG. 19 >>>

conTInuES on pAGE. 19 >>>


El Osceola Star

.

May 27 - June 2, 2011. . 5


6 . El Osceola Star . May 27 - June 2, 2011.

Eventos / Events

3er

At the networking event (from L to R): Di-Anne Di Re, President Media Resources Enterprises; Mike Barnes, SEO Alien; and Liz Otts, President, Florida Business Expo.

Aniversario Amigos Profesionales Kissimmee, FL – Amigos Profesionales Business Network celebró su 3er Aniversario el pasado jueves 19 de mayo en el Falcon’s Fire Golf Club de Seralago, Kissimmee. El evento fue un éxito total donde los asistentes disfrutaron de entremeses, bebidas, rifas y tuvieron la oportunidad de demostrar sus habilidades golfísticas tratando de lograr el mejor tiro, en un ambiente profesional y elegante. Para más información sobre los próximos eventos de Amigos Profesionales Business Network visite su página www. apbnorlando.com o llame a Edwin Rivera al 407.222.0626.

From (L to R) Jorge Soto, Valencia Community College; Yolanda Hansen, Osceola Star Newspaper; Liliana Daleman, 4Life; and Ivonne Ortiz shared a moment with Edwin Rivera, Founder and Director of APBN.

Amigos Profesionales Business Network celebrated 3rd Anniversary Kissimmee, FL - Amigos Profesionales Business Network celebrated their 3rd Anniversary last Thursday, May 19th, at the Falcon’s Fire Golf Club in Seralago, Kissimmee. The event was a total success where those attending enjoyed hors d’oeuvres, drinks, raffles and even have the

Mónica Bravo, Directora de Ventas de Mary Kay, practica sus tiros de golf en el Falcon’s Fire Golf Club auspiciadores del APBN de este mes.

opportunity of show off their abilities as golfers trying to make the best shot, in a professional and elegant environment. For more information about next Amigos Profesionales Business Network events go to www.apbnorlando.com or call Edwin Rivera at 407.222.0626.

From (L to R) Wanda and Buster Lafauvre, B&W Mobile Auto Detailing; Edwin Rivera, Founder of APBN; and Karina Urquhart from Kamour Spa.

De (I a D) Ayeska Santos, de Miss Mundo Latina; Yolanda Hansen, Osceola Star Newspaper; Andrea Chang, Fleming’s Steakhouse; y Yadira Bello, Premium Realty junto a Ryan Fagan, (al centro) Instructor de Aaron Fagan Golf Academy.

De (I a D) Gloryvel Morales, Trustco Bank, Sonny Buoncervello, Director APBN, Amy Camacho y Nelida Gomez de Florida Technical College disfrutan del evento de aniversario de APBN.


El Osceola Star

.

May 27 - June 2, 2011. . 7


8 . El Osceola Star . May 27 - June 2, 2011.

Puerto Rican Chamber

Puerto Rico Chamber Board of Directors: (Standing) María Luyanda, Vice President, Luis M. Martínez, Marketing Director, Thomas Mestre, Vice President Outreach, Jorge Pérez, President, Karen Palacios, Secretary, and Zulma Vélez Estrada, Community Affairs Director. (Sitting) Alexandra ArenaGil, Executive Director, Jackie Méndez, Communications Director, and Susana Mapili, Treasurer.

Junta de Directores de la Cámara de comercio puertorriqueña Orlando, FL. – La Cámara de Comercio Puertorriqueña de la Florida Central presentará su nueva Junta de Directores y anunciará los proyectos que se apresta a materializar en su primer evento anual denominado “Un Nuevo Comienzo”, que se llevará a cabo el jueves, 9 de junio en la Rotunda de la Ciudad de Orlando a partir de las 5:30 p.m. La actividad servirá de plataforma para comunicar a la comunidad la nueva visión de la entidad y las actividades que organizarán durante el año tales como talleres educativos, redes de negocio, programas de voluntariado, entre otras. Las mismas tienen como propósito apoyar al pequeño empresario puertorriqueño establecido en la región y servirán de enlace para aquéllos que residen en la isla pero tienen el interés de expandir sus negocios a la Florida Central. “Queremos que la Cámara se convierta en el centro de ayuda para el

empresario boricua. Seremos la voz de una comunidad sólida con crecimiento que está ávida y deseosa de contar con una organización de prestigio que los represente”, aseveró Jorge Pérez, presidente de la Cámara. La Cámara de Comercio Puertorriqueña de la Florida Central es una organización sin fines de lucro comprometida con el desarrollo y la promoción empresarial de la comunidad hispana de la región. Crea y fortalece oportunidades para impulsar la economía y el mercado local a través de la promoción y redes de negocios, foros abiertos, liderazgo y planificación empresarial estratégica. La Cámara sirve como portavoz de unidad que protege y representa el interés de todos sus miembros. El evento contará con la presencia de políticos, líderes de la comunidad, medios de comunicación y la comunidad empresarial. Para mas información llamar al 407-580-7384.

The Puerto Rican Chamber of Commerce Board of Directors Orlando, FL. – The Puerto Rican Chamber of Commerce of Central Florida will present its newly elected Board of Directors and will announce its future projects in an event named “A New Beginning”, which will be held on Thursday, June 9th at Orlando City Hall Rotunda at 5:30 pm. The event will serve as a platform to communicate the new vision of the Chamber and the activities the organization will host during the year such as educational workshops, networking events and Volunteer Programs, among others. With these programs, the organization will support the local Puerto Rican small business owners and will assist those who live in the Island but are interested in expanding their businesses to the Central Florida region. “This Chamber aspires to become a supporting center for the Boricua El

OSCEOLA STAR

P.O.Box 450834, Kissimmee, Florida 34745-0834

(407) 933-0174

E-mail: starnews@aol.com

NO TI CE / AVI SO EVERY SIGNED ARTICLE EXCLUSIVELY REFLECTS THE AUTHOR'S CRITERION. THIS NEWSPAPER DOES NOT NECESSARILY, SHARE, THE OPINION OF THE COLABORATORS.

TODO ARTICULO FIRMADO REFLEJA EXCLUSIVAMENTE EL CRITERIO DEL AUTOR. ESTE PERIODICO NO COMPARTE, NECESARIAMENTE, LA OPINION DE SUS COLABORADORES.

Editor - Guillermo Hans en Yolanda López - General Manager Colaborators : Beatriz Berriz Gladys Beltran Carmen Castillo Joyce Steinecke

Yanin Hansen Bryan Hansen Jorge Perez Izza Macedo www.elosce olastar.com

entrepreneur. We will be the voice of a solid community who deserves having a prestigious organization represent them”, said Jorge Pérez, President of the Chamber. The Puerto Rican Chamber of Commerce of Central Florida is a non-for-profit organization which is committed to develop and promote entrepreneurship within the Hispanic community of the region. It creates and strengthens positive economic and market opportunities through advocacy, networking, open forums, leadership, and strategic planning. The Chamber serves as a united voice, with transparency, protecting and representing the interest of all its members. The Chamber expects the attendance of Government and Community Leaders, the media and business community. For more information call 407-580-7384.

Legal Counsel ors: Loui s Davi la, Esq. Alfred Tor res, Esq. Publ ishe r: El OSCEOLA STAR NEWSPAPER, INC.

Office ( 4 0 7 ) 9 3 3 - 0 1 7 4

Fax ( 4 0 7 ) 9 3 3 - 0 1 9 0 E-mail: news@elosce olastar.com


El Osceola Star

.

May 27 - June 2, 2011. . 9

Educación / Education Florida Technical College en el Cuadro de Honor Presidencial Orlando, FL – Florida Technical College ha sido incluido en el Cuadro de Honor Presidencial de 2010 (President’s Higher Education Community Service Honor Roll) por la participación de sus estudiantes, profesores y personal en importantes servicios que logran resultados medibles en la comunidad, un reconocimiento que también le fue otorgado en 2009. Esta distinción que recibió Florida Technical College por parte de la Corporación para el Servicio Nacional y Comunitario (CNCS), entidad que administra el Cuadro de Honor, honra al colegio como líder entre las instituciones de educación superior por su apoyo al voluntariado, el aprendizaje a través del servicio comunitario y la participación cívica. La Corporación para el Servicio Nacional y Comunitario, recibió más de 2,000 solicitudes de colegios y universidades en todo el país, de los cuales 650 fueron admitidos por su impacto en asuntos de alfabetización, y revitalización de comunidades hasta el apoyo a jóvenes en riesgo. “Más graduados entrarán al mundo del trabajo con un compromiso de servicio público y el conocimiento de

que pueden marcar la diferencia en sus comunidades y en sus propias vidas a través del servicio a los demás, gracias al liderato de estas instituciones”, dijo Patrick A. Corvington, Director Ejecutivo de la CNCS. “Felicitamos a Florida Technical College y a sus estudiantes por su dedicación al servicio y su compromiso de mejorar sus comunidades locales”. David Ruggieri, Presidente y Director de Operaciones de Florida Technical College, acogió la noticia con alegría y entusiasmo. “Satisfacer las necesidades de nuestra población estudiantil multicultural y compartir nuestros recursos y habilidades con la comunidad, son una parte importante de la declaración de misión de nuestra empresa, y estoy orgulloso de nuestros estudiantes, personal y profesores por ayudarnos a traer esta misión a la realidad. Vivimos en una comunidad con múltiples necesidades, especialmente en un momento de incertidumbre económica y altas tasas de desempleo. La familia de FTC se complace en ayudar a satisfacer esas necesidades, poniendo sus conocimientos y habilidades al servicio

de nuestra comunidad. Su trabajo hace una gran diferencia en la vida de nuestra comunidad y convierte a FTC en un mejor vecino”, explicó Ruggieri. “Florida Technical College está orgulloso de ser un recinto donde estudiantes y profesores trabajan juntos para desarrollar programas innovadores y proyectos que satisfacen las necesidades locales, aprovechando las habilidades adquiridas en el salón de clases”, dijo Gabriel Garcés, Director Ejecutivo del Recinto de Orlando de FTC. “El año pasado, como el anterior, los estudiantes y el personal de Florida Technical College trabajaron como voluntarios en hospitales, eventos de recaudación de fondos, clínicas y exposiciones de salud, donde donaron sus recursos, tiempo y talento a fin de mejorar la salud y bienestar de las personas en el área. También participaron en las iniciativas de FTC de servir a nuestra comunidad a través de ferias de salud y de empleo, talleres de empleo, clases especiales sobre temas que abarcan desde la educación en salud hasta el inglés como segundo idioma y muchos otros eventos comunitarios”,

David Ruggieri, President and C.O.O. of Florida Technical College. expresó Cate Montuoro, Vicepresidenta de Desarrollo Corporativo. Las instituciones que reciben esta distinción son seleccionadas a base de una serie de factores, incluyendo el alcance y la innovación de los proyectos de servicio, la medida en que el aprendizaje a través del servicio comunitario está integrado al plan de estudios, el compromiso de la escuela con las relaciones a largo plazo entre el recinto y la comunidad, y los resultados medibles en la comunidad como resultado del servicio obtenido. Florida Technical College es un socio educativo de EduK Group, una familia de más de 30 instituciones de enseñanza superior en los Estados Unidos y Puerto Rico.

Florida Technical College in President’s Honor Roll Orlando, FL – Florida Technical College was admitted to the 2010 President’s Higher Education Community Service Honor Roll for engaging its students, faculty and staff in meaningful service that achieves measurable results in the community, a designation they were awarded for 2009 community outreach as well. This recognition from the Corporation for National and Community Service (CNCS), which administers the Honor Roll, honors Florida Technical College as a leader among institutions of higher education for their support of volunteering, service-learning, and civic engagement. The Corporation for National and Community Service received more than 2,000 applications from colleges and universities across the country of which 650 have been admitted for their impact on issues from literacy and neighborhood revitalization to supporting at-risk youth.

“More and more graduates will be going into the world with a commitment to public service and the knowledge that they can make a difference in their communities and their own lives through service to others, thanks to the leadership of these institutions,” said Patrick A. Corvington, Chief Executive Officer of CNCS. “Congratulations to Florida Technical College and its students for their dedication to service and commitment to improving their local communities.” David Ruggieri, President and C.O.O. of Florida Technical College, was overjoyed by the news. “Meeting the needs of our diverse student population, and sharing our resources and abilities with the community, is an important part of our company mission statement, and I am proud of our students, staff and faculty for helping us bring our mission to life. We live in a community with multiple needs, especially at a time of economic

uncertainty and high unemployment rates. The FTC family is delighted to help meet those needs by making their knowledge and skills available to our community. Their hard work makes a big difference in the lives of our community and makes FTC a better neighbor for them,” explained Ruggieri. “Florida Technical College is proud to be a campus where students and faculty work together to develop innovative programs and projects that meet local needs using the skills gained in the classroom,” stated Gabriel Garces, Executive Director for FTC’s Orlando Campus. ”During the past year, as in the previous year, FTC students and staff volunteered at area hospitals, fund raising events, health clinics, and health expos, donating their resources, time and talent to the local improvement of the health and well-being of people in the area. They also participated in FTC’s own efforts to

serve our community through health and job fairs, employment workshops, and special classes on topics ranging from health education to English as a second language, and numerous other outreach events.” Expressed Cate Montuoro, V.P. of Corporate Development. Honorees are chosen based on a series of selection factors, including the scope and innovation of service projects, the extent to which servicelearning is embedded in the curriculum, the school’s commitment to long-term campus-community partnerships, and measurable community outcomes as a result of the service. Florida Technical College is an educational partner with the EduK Group, a family of over 30 post-secondary institutions in the United States and Puerto Rico.

Oficinas del Distrito Escolar - Horario de Verano En estos tiempos de inestabilidad económica, el Distrito Escolar de Osceola continua buscando formas de ahorrar dinero. Durante los meses de verano, el Distrito implementará una semana de trabajo de cuatro días para ahorrar en los gastos operativos y de energía. Comenzando el 13 de junio de 2011 y terminando el 12 de agosto de 2011, las oficinas administrativas del Distrito Escolar y las oficinas principales de las escuelas estarán abiertas al público de lunes a jueves durante el siguiente horario: Lunes a miércoles 7:00 a.m. a 5:00 p.m. --jueves 7:00 a.m. a 4:30 p.m. Algunas facilidades del Distrito podrían estar abiertas los viernes para entrenamientos de maestros, algún evento de una escuela en particular o trabajo de

mantenimiento. Durante la semana del 4 de julio de 2011, habrá horas regulares de trabajo de 8:00 a.m. a 4:30 p.m. (martes a viernes). Las oficinas del Distrito Escolar estarán cerradas el lunes, 4 de julio. El Campamento de Verano del Programa de Cuido de Día Extendido del Distrito Escolar de Osceola se llevará a cabo desde el 15 de junio hasta el 15 de julio, de lunes a viernes desde las 6:30 a.m. hasta las 6:00 p.m. La 1ra sesión será en las siguientes 10 escuelas elementales: Deerwood, Reedy Creek, Celebration K-8, Kissimmee, Mill Creek, Michigan Avenue, Pleasant Hill, Partin Settlement, Ventura y Narcoossee. La 2da sesión será del 18 de julio hasta el 12 de agosto y se llevará a cabo en las siguientes seis escuelas: Pleasant Hill, Kissimmee, Koa, Partin Settlement, Michigan Avenue y Ventura. Las oficinas administrativas del programa

de Cuido de Día Extendido permanecerán abiertas los cinco días de la semana a través del verano para darle apoyo a los campamentos. El Programa del Pre Jardín de Infantes Voluntario (por sus siglas en inglés VPK) del Distrito Escolar se llevará a cabo de lunes a viernes, del 15 de junio al 29 de julio desde las 7:45 a.m. a.m. hasta las 5:15 p.m. en las siguientes dos localidades: Osceola Center for Early Learning at Ross E. Jeffries Education Center y Chambers Park Community Center. Este programa gratis está abierto para estudiantes que van a comenzar el jardín de infantes que no hayan asistido al programa VPK. La oficina administrativa del Programa del Pre Jardín de Infantes permanecerá abierta cinco días a la semana a través del verano, para darle apoyo al programa VPK.

School District Offices to be closed during summer As the Osceola School District continues to look at ways to save money in this time of economic instability, the district will save on utility costs and operational costs by implementing a four-day work week during the summer months. Beginning on June 13, 2011, and ending on August 12, 2011, the school district’s administrative offices and school front offices will be open to the public Monday through Thursday during the following hours: Monday - Wednesday -- 7:00 a.m. - 5:00 p.m. --Thursday -- 7:00 a.m. - 4:30 p.m. Some district facilities may be open on Fridays for teacher trainings, school-based events, or maintenance

work. For the week of July 4, 2011, regular work hours (Tuesday - Friday) of 8:00 a.m. - 4:30 p.m. will be followed. School District offices will be closed on Monday, July 4. Osceola School District’s Extended Day Summer Camp will run Monday through Friday from 6:30 a.m. until 6:00 p.m. from June 15 - July 15 at 10 elementary school locations during Summer Session 1: Deerwood, Reedy Creek, Celebration K-8, Kissimmee, Mill Creek, Michigan Avenue, Pleasant Hill, Partin Settlement, Ventura, and Narcoossee. Session 2 from July 18 - August 12 will be held at six school locations: Pleasant Hill, Kissimmee, Koa, Partin Settlement, Michigan Avenue,

and Ventura. Extended Day’s administrative offices will remain open five days a week throughout the summer to support the camp sites. The School District’s Voluntary Prekindergarten Program (VPK) will run Monday through Friday, June 15 through July 29, from 7:45 a.m. until 5:15 p.m. at two locations: Osceola Center for Early Learning at the Ross Jeffries Education Center and Chambers Park Community Center. This free program is open to incoming kindergarten age students who have not already attended a VPK program. The Prekindergarten administrative office will remain open five days a week throughout the summer to support the VPK program.


10 . El Osceola Star . May 27 - June 2, 2011.

Eventos / Events

Kissimmee, FL – Rumba 100.3 FM celebró su 6to Aniversario con el Rumbafest 2011 el 14 de mayo en el Silver Spurs Arena del Osceola Heritage Park con un record de asistencia de cerca de 6,000 espectadores. Con la presentación de un total de nueve de los mejores

representantes de la música latina, entre los participantes de la celebración se encontraron Don Omar, Tito El Bambino, Prince Royce, Xtreme, Grupo Mania y representando al género de la salsa Victor Manuelle, Andy Montañez, Tony Vega e Ismael Miranda.

Tony Vega Don Omar

Grupo Mania

Ismael Miranda

Kissimmee, FL – Rumba 100.3 celebrated their sixth anniversary with Rumbafest 2011 on May 14th at the Silver Spurs Arena, Osceola Heritage Park with the attendance of more than 6,000 people.

Tito El Bambino, Prince Royce, Xtreme, Grupo Mania and representing the salsa genre Victor Manuelle, Andy Montañez, Tony Vega and Ismael Miranda.

A hot lineup of a total of nine of Latin music’s top performers participated in the celebration including Don Omar,

Victor Manuel

Prince Royce

Tito El Bambino


El Osceola Star

.

May 27 - June 2, 2011. . 11


12 Star . May 27 - June 2, 2011. 12 ..ElEl Osceola Osceola Star . May 27 - June 2, 2011.

Mirada Celestial / Heavenly Gaze ARIES (Mar. 21 - Abr. 20) - Es muy fácil que consigas lo que desees usando tu inteligencia y a eso añadir tus finos instintos. ¿Resultados? Será una semana en que avanzaras con todos tus proyectos que te tienen tan abrumado. Date crédito por un trabajo “bien hecho”. Será bueno para ti que le des crédito a aquellos que te hayan ayudado a salir triunfante. TAURO (Abr. 21 - Mayo 20) - El eclipse de la luna nueva el día primero te ayudará a buscar nuevos caminos seguros para “aumentar tus finanzas”. Estudia cuidadosamente los planes antes que inviertas tus ahorros en cualquiera de ellos. ¡Si “suena muy bueno para ser cierto” es probable que eso sea! ¡Rehúsate a apresurarte a tomar decisiones sobre dinero ahora! GEMINIS (Mayo 21 - Jun. 20) - Tu tienes la bendición de tener una “personalidad que se puede adaptar”. Cuando recibas información en algún proyecto de tu interés, podrás analizar la situación con “calma” en lugar de que el eclipse solar en tu signo el día primero te este apresurando. Toma tus descansos también. CANCER (Jun. 21 - Jul. 22) - Si invitas a tus amigos a venir a tu casa el fin de semana, podrías obtener noticias que cambiaran tu forma de pensar en algún proyecto que tienes a medias. Ideas como contemplar hacer remodelaciones en tu casa es algo que te interesa. ¿Podrían cambian tus planes? LEO (Jul. 23 - Ago. 22) - Leo tu tan ocupado con tantas cosas que hacer que podrías sentirte contra el piso si sigues a esa velocidad. Así es que será buena idea disminuyas la velocidad esta semana especialmente el día primero, ¿Por qué? ¡Un eclipse pone a la gente nerviosa y tu puedes sacarle la vuelta a ese sentimiento tomando pausas esta semana! VIRGO (Ago. 23 - Sept. 22) - Algunas ocasiones tomas el riesgo que probar algunas comidas. Tu eres de las personas que no se hacen para atrás en algún desafío culinario. Pero, no fuerces a tu estomago a probar algo que “tu sientes que no es bueno” no importa quien te esta retando a hacerlo. ¡Haz lo que tu sientas! LIBRA (Sept. 23 - Oct. 22) - Te gusta compartir con la familia y amigos artículos que sabes que son un tesoro. Pero en esta semana date el chance de que este proceder no lo pongas en práctica. ¿Por qué? Porque es posible que prestes algo y que no te lo devuelvan. ¿Por qué? ¡El eclipse puede hacer a la gente olvidadiza!

May 27June 2

MOVIE TIMES REGAL CINEMAS THE LOOP 16 407-343-0405

By Joyce Steinecke

A

RIES (Mar. 21 - Apr. 20) - It’s easy to get what you want now by using your fine mind then add your tuned in instincts. Results? A week when you move along with many projects that had you stymied. Give yourself credit for a job “well done.” It would also be to your advantage to praise others who have helped you succeed.

T

AURUS (Apr. 21 - May 20) - The new moon eclipse on the 1st will spur you to investigate new but safe ways to “make your money grow.” Study all plans carefully before investing your savings in any plan. If it’s “too good to be true” it probably is exactly that! Refuse to be hurried into making any monetary decisions now!

The Hangover Part II (R) 12:01am Kung Fu Panda 2 (PG) 12:05am Kung Fu Panda 2 3D (PG) 12:01am Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides PG-13) 12:50 1:40 3:55 4:45 7:00 7:50 10:05 10:55 Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides 3D (PG-13) 11:00am 1:15 2:05 4:20 5:10 7:25 8:15 10:30 Bridesmaids (R) 12:45 1:35 3:50 4:35 6:50 7:40 9:35 10:40 Priest (PG-13) 12:05 2:25 5:00 7:35 10:00

G

EMINI (May 21 - Jun. 20) - You are blessed with having an “adaptable nature”. So when you receive lots of information on a project dear to your heart, you will be able to analyze the situation with a “quiet mind” in spite of urging from the solar eclipse in your sign on the 1st to “hurry,”rush”, etc. Take frequent “timeouts”, too!

C

ANCER (Jun. 21 - July 22) - By inviting your dear friends to your home this week-end, you can catch up on news that will change your mind about certain projects that you’ve semi-planned. Ideas you’ve been considering for remodeling your home is one of the activities dear to your heart. Could you be changing your plans?

L

EO (July 23 - Aug. 22) - You busy Leos have so many things to do that you can become “tapped out” if you keep moving along at warp speed. So, it’s smart of you to slow down this week, especially on the first. Why? An eclipse gets folks “jittery” and you can side-step this feeling by taking frequent “time outs” this week!

V

IRGO (Aug. 23 - Sept. 22) Sometimes you are asked to walk on the wild side when it comes to trying foods. You are not one to back away from a “cuisine” challenge. However, don’t punish your tummy and try to put something in it that you “don’t feel right about” no matter who challenges you to do so. It’s your call!

L

IBRA (Sept. 23 - Oct. 22) - Kindheart you enjoying sharing with family and friends items which you’ve learned to treasure. However, this week, give yourself permission to put a hold on this trait. Why? Chances are high that whatever you “lend” won’t be returned Why? An eclipse then ESCORPION (Oct. 23 - Nov. could make borrowers “forgetful.” 21) - Dale una sorpresa a tu CORPIO (Oct. 23 - Nov. 21) - Surprise mejor amigo o a tu “otra mitad” your best buddy or “better half” with saliendo este fin de semana a an outing this week-end that you both will algún lugar que a los dos les remember for some time. It doesn’t have quede un lindo recuerdo. No es necesario to be to a “far away” place. However, by que sea un lugar lejos. Puedes usar tus using your instincts, you can come up with instintos, y buscar un lugar que sea cerca a quick trip that will refresh you both for a y que les ayude a renovar fuerzas de la busy work week that loams ahead. ocupada semana laboral. AGITTARIUS (Nov. 22 - Dec. 21) SAGITARIO (Nov. 22 - Dic. Getting in touch with old friends by 21) - Ponerte en contacto phone, e-mails or if possible a face to face con viejos amigos por teléfono visit will boost your spirit and revitalize o correo electrónico o si es you this week! You’ll pick up all kind of posible, ¡verse en persona te information and learn plenty from this dará ánimos para esta semana! Aprenderás reaching out! Beginning a diary on what mucho de lo que sepas y platiquen. Escribir you learn could also be a fine way to recall en tu diario esas cosas será bueno. what you learn.

S

S

Priest 3D (PG-13) 1:05 3:15 5:30 8:05 10:35 Jumping the Broom (PG-13) 11:40am 2:15 5:15 8:10 10:45 Something Borrowed (PG13) 1:45 7:05 Thor (PG-13) 4:10 9:50 1:20 7:10 Thor 3D (PG-13) 11:30am 12:40 2:20 3:30 6:30 9:10 Fast Five (PG-13) 12:00 3:00 6:40 7:15 9:40 10:15 Tyler Perry’s Madea’s Big Happy Family (PG-13) 11:15am 4:25 9:55 Rio The Movie (G) 11:25am 2:00 4:30 Rio The Movie 3D (G) 1:00 3:45 6:45 9:30

TOUCH STAR -SOUTHCHASE 7 407-888-2025 The Hangover Part II (R) - 1:00 4:10 7:10 9:55 Kung Fu Panda 2 3D (PG) - 1:15 4:15 7:20 9:45 Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides 3D (PG-13) 12:30 3:40 7:00 10:05 Priest (PG-13) - 1:25 7:25 Jumping the Broom (PG-13) - 4:05 9:40 Thor (PG-13) - 12:50 4:00 7:00 9:50 Fast Five (PG-13) - 12:45 3:50 7:05 10:00 Rio The Movie (G) - 1:20 4:20 7:15 9:45

Latin Music at its Finest Merengue and Bachata.

¡Música en VIVO! de 1:00pm a 3:00 pm

¿Porque pagar mensualmente por un “storage” ?

Venda las cosas. que no utiliza, trate su suerte en el Flea Market

Domingo Mayo 29

Grupo Secuencia

x 10 “Booth” ALQUILE $25 •• 10 Mesa 8” SU ESPACIO diarios • Estacionamiento

28501 E. Irlo Bronson Hwy • Ventiladores • Bajo techo • 900 Kioskos

407-846-2811

GRATIS• Entrada • Entretenimiento • Estacionamiento www.osceolafleaandfarmersmarket.com

CAPRICORNIO (Dic. 22 - Ene. 19) - Te va a llegar información que te sacudirá la mente este miércoles. Escribe lo que te enteres. Guarda bien esa información. Luego durante la semana de trabajo muévete rápido para que termines esa carga de trabajo que necesita de tu toque personal. Una semana llena de cosas que aprender. ACUARIO (Ene. 20 - Feb. 18) - Tu familia y amigos trataran de que les pongas atención este fin de semana; comparte tu cariño e ideas con ellos. Durante la semana laborar, termina todos las cosas que tienes que terminar, pon en practica lo que experto que eres. ¡El miércoles disfruta de tu almuerzo de especial manera! PISCIS (Feb. 19 - Mar. 20) - ¡Vas a enterarte de algunas noticias durante la semana! Pero será inteligente de tu parte que analices lo que leas y oigas antes de que “formes tu opinión” Algunas personas se molestas por cosas pequeñas que dejan que se hagan como grandes montañas cuando aun no han sido terminadas. Aconséjales que se calmen! tu eso lo haz aprendido bien.

“Abrimos llueva o haga sol” ABIERTOS Viernes, Sábado y Domingo de 8:00 AM - 5:00 pm

C

APRICORN (Dec. 22 - Jan. 19) Information that fills in “the blanks” comes barreling into your eager mind on Wednesday.. Be sure and write down what you learn. Also, keep it “safe” from prying eyes. Then, move along and work like mad to finish the work load that needs your “finishing touches”. A busy week for “catch up.”

A

QUARIUS (Jan. 20 - Feb. 18) Your family and friends are intent on getting your attention this week-end so do share your ideas and love with them. During the exciting work week, however, get busy and “get the job done” in your usual expert manner. On Wednesday,especially, take a long lunch hour to relish the food.

P

ISCES (Feb.19 - Mar. 20) - News from a distance is headed your way this week! However, smart you will take time to analyze what you read and then hear before “rushing to judgment.” Some folks like to get upset about “little things” which grow to be like big mountains before they’re finished. Advise them to “cool it.” as you’ve learned to do.


El Osceola Star

.

May 27 - June 2, 2011. . 13

St. Cloud - Noticias / News Actividades de verano de Parques y Recreación en St. Cloud St. Cloud, FL – El personal de Parques y Recreación de la Ciudad de St. Cloud está preparando los eventos del verano que comienzan en junio, incluyendo: 1 de junio – Matrícula para campamento de entrenamiento de velocidad y agilidad: Este programa de entrenamiento es para niños de 10 a 16 años de edad. La matrícula comienza el miércoles, 1 de junio, en el Civic Center y sesiones serán desde el 20 de junio hasta el 1 de julio, de 5:307:30 p.m., en el Stephanie Leigh Rothstein Memorial Park; $25 por niño. 2 de junio – Noche de orientación para padres de niños en el campamento de verano: El campamento de verano comienza el 13 de junio. Para asegurar que los campistas del verano y sus padres entiendan qué aventuras les esperan, esta orientación será ofrecida en el Civic Center, Gym A, de 6-7 p.m. 11 de junio – 2011 End of School Jam (evento de fin de año escolar): Este año, este evento se llevará a

cabo el en el Chris Lyle Aquatic Center (3001 17th St.) de 6-9 p.m. Estudiantes de las escuelas intermedias y superiores están invitados a participar; tarjetas de identificación escolar serán requeridas. El costo por estudiante es $3. 13 de junio – Campamento de verano: Este campamento diario será en el Civic Center de 7 a.m. a 6 p.m., de lunes a viernes. El campamento de verano terminará el 19 de agosto. 14 de junio – La Clase de Natación Más Grande del Mundo (The World’s Largest Swimming Lesson): La porción de St. Cloud de este evento será en el Chris Lyle Aquatic Center a las 11 a.m. Este evento aumenta el conocimiento acerca de la importancia esencial de que niños aprendan a nadar para ayudar a prevenir ahogamiento. Parques de agua, piscinas, y otras facilidades acuáticas alrededor del globo ofrecerán lecciones locales simultáneamente en un intento de romper la Marca Mundial de Guinness. ¡Únase a los esfuerzos de St. Cloud! Para más detalles, visite http:// www.worldslargestswimminglesson.org/. 17 de junio – Movie at the Lakefront: La Película a la Orilla del Lago es un programa ofrecido mensualmente durante todo el año y es gratis para la comunidad. Una

película familiar es presentada en el Lakefront Park en una pantalla de película inflable y gigante. La película de junio será “The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader” y comenzará al atardecer. Junio – Horas libres de gimnasio (open gym) terminan: Estas horas especiales cuando el gimnasio está abierto a todos al mismo tiempo comenzará una vez más en septiembre. Las horas libres de gimnasio son de lunes a jueves, de 11 a.m. a 3 p.m., en el Civic Center. Para detalles sobre cualquier proyecto, programa, alquiler de facilidades, o actividad de Parques y Recreación, favor de visitar a la página de Parks and Recreation en www.stcloud.org, enviar correo electrónico a ParksAndRecreation@stcloud.org, o llamar al (407) 957-7243. Nota: Este horario es susceptible a cambios sin aviso adelantado.

Parks & Recreation summer activities begin in early June St. Cloud, FL – The City of St. Cloud Parks and Recreation staff is preparing for the summer activities that begin in June, including: June 1 – Registration for Speed and Agility Boot Camp: This training program is for 10- to 16-year-olds. Registration begins Wednesday, June 1, at the Civic Center and sessions will be held June 20-July 1, 5:307:30 p.m., at Stephanie Leigh Rothstein Memorial Park; $25 per child. June 2 – Summer Camp Parent Orientation Night: Summer Camp begins June 13. To ensure that summer campers and their parents know what adventures await them, this orientation will be offered Thursday, June 2, at the Civic Center’s Gym A, from 6-7 p.m. June 11 – 2011 End of School Jam: This year, this “splashtacular” event will take place at the Chris Lyle

Aquatic Center (3001 17th St.) from 6-9 p.m. Students from all area middle and high schools are invited to attend; school identification cards will be required. The cost per student is $3. June 13 – Summer Camp: This day camp will be held at the Civic Center Monday through Friday from 7 a.m. to 6 p.m. Summer camp ends August 19. June 14 – The World’s Largest Swimming Lesson: The St. Cloud portion of this event will be at the Chris Lyle Aquatic Center at 11 a.m. This event builds awareness about the vital importance of teaching children to swim to help prevent drowning. Water parks, pools, and other aquatic facilities around the globe will host local lessons simultaneously in an attempt to break the Guinness World Record. Join in St. Cloud’s efforts! For more details, visit http://www. worldslargestswimminglesson.org/.

Proyecto de pavimentación de “Settlers Trail” comienza en St. Cloud St. Cloud, FL – El personal de Servicios Públicos de la Ciudad de St. Cloud anuncia que una porción de Settlers Trail (salida cerca de Canoe Creek Road) será pavimentada un día durante la semana del 23 de mayo. “Este proyecto es parte de la implementación del ‘Twenty-Year Paving Plan’ (Plan de Pavimentación de Veinte Años)”, dijo el Ingeniero III de la Ciudad de St. Cloud, Kevin Felblinger. “Nuestro contratista, APAC-Southeast, Inc., estima que el trabajo sólo debe tomar un día para completar, dependiendo de factores como el estado del tiempo”. En los primeros cinco años del plan de pavimentación, del 2011 al 2015, las calzadas específicas que necesitan mejoramiento de utilidades

serán identificadas, vecindarios serán priortizados por tiempo y condición de asfalto actual, y asfalto en las condiciones de más baja calidad será colocado en los primeros tres años. El programa de carreteras de la Ciudad de St. Cloud se extiende desde la construcción inicial de carreteras hasta la última restauración y rehabilitación de calles con más defectos. Se le aconseja a los automovilistas a que tengan cuidado en el área que rodea a Settlers Trail y a que estén conscientes de trabajadores, peatones, ciclistas, y otros automovilistas. Letreros direccionales estarán presentes anunciando cambios. Para más detalles sobre este proyecto, favor de llamar a la línea de servicio de atención al cliente de Servicios Públicos al (407) 957-7344.

St. Cloud’s Settlers Trail Paving Project begins St. Cloud, FL – The City of St. Cloud Public Services staff announces that a portion of Settlers Trail (off of Old Canoe Creek Road) will be paved one day during the week of May 23. “This project is part of the implementation of the City of St. Cloud’s ‘Twenty-Year Paving Plan,’” said City of St. Cloud Engineer III Kevin Felblinger. “Our contractor, APAC-Southeast, Inc., is estimating that that the work should only take one day to complete, depending on factors such as weather conditions.” In the first five years of the paving plan, from 2011-2015, specific roadways needing utility upgrades will be identified,

neighborhoods will be prioritized by both age and current asphalt condition, and asphalt in the poorest condition will be placed in the first three years. The City of St. Cloud’s road program extends from the initial construction of roads to the ultimate restoration and rehabilitation of failing streets. Motorists are urged to use caution surrounding the Settlers Trail area and to be aware of workers, pedestrians, bicyclists, and other motorists. Directional signs will be posted. For more details on this project, please call the Public Services Customer Service Line at (407) 957-7344.

June 17 – Movie at the Lakefront: This year-round monthly program is free to the community. A family movie is shown at Lakefront Park on a giant inflatable movie screen. June’s movie will be “The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader” and it will begin at sunset. June – Open Gym ends: This special time set aside when the gym floor is open to everyone will once again start in September. Open Gym hours are Monday through Thursday, from 11 a.m. to 3 p.m., at the Civic Center. For details on any Parks and Recreation project, program, rental facility, or activity, visit the Parks and Recreation Web page at www.stcloud.org, e-mail ParksAndRecreation@stcloud.org, or call (407) 9577243. Note: Schedule is subject to change without advanced notice.


14 . El Osceola Star . May 27 - June 2, 2011.

Guía de Negocios Now is the time to further your Education!

Culinary Arts Automotive Services Technician Wireless Computer Networking

Let TECO be your Smart Start

**New & Returning Students** Enrolling For the Following Programs: Business Technology • • • • • • • •

Health Care

Accounting Operations Administrative Assistant Business Computer Programming Legal Admin. Specialist Medical Admin. Specialist Web Design Digital Design Web Programming Services

Construction Trades

• • • • •

Pharmacy Technician Medical Assistant Certified Nursing Assistant Home Health Aide Phlebotomy

- Accidentes de Autos, Lesiones Personales, Muerte por Negligencia. - Divorcios y Ley de Familia. - Defensa Criminal. Todas las Ofensas - Bancarrota y Más. Hablamos Español

Sirviendo a toda la Florida Central Incluyendo los Condados Orange, Osceola, Lake, Polk, Seminole, entre otros.

Contáctenos 24 horas al día por una Consulta Gratis

• EMT • Firefighter I • EVOC

Automotive Services Technician Culinary Arts

*Part-time Evening & Weekends October 2011 *Full-time Days January & August 2011

Permita que nuestra experiencia trabaje para usted

Public Service

• Architectural Drafting (Computer Assisted) • Electricity • Heating & Air Conditioning

Network Support Services

• Practical Nursing*

Proteja sus Derechos

Criminal Justice • Law Enforcement Officer* *Full-time Days February 2011 *Part-time Evenings & Saturdays January 2011

**Financial Aid Available To Those Who Qualify** **Proof of Residency Required**

Available Now!! Pet Grooming

CPR • • • • • •

Healthcare Professionals CPR/First Aid/AED Basic First Aid ACLS Medical First Responder Bloodborne Pathogens

Your pet will receive: Shampoo & Conditioning, Nail Trimming, Ear Cleaning Teeth Brushing, Sanitary Trim and Expression of Anal Glands $10.00 Small Dogs/$15 Large Dogs $10.00 Hair Grooming which includes: Body Trimming and Styling Grooming is done on Mon., Tues., & Thurs. evenings. Call 407-460-4964 between 4:30p-8:30p, ask for Eric

www.teco.osceola.k12.fl.us

Almavera & JL Tours Transporte de pasajeros express!!! Viajes a aeropuerto,hoteles, parques y otros.

De puerta a puerta

Orlando-Miami-Orlando alforam58@hotmail.com

407-401-9511 305-938-0612


El Osceola Star

.

May 27 - June 2, 2011. . 15

Guía de Negocios

* TAX AND ACCOUNTING EN ....... Planillas, impuestos electrónicos en 24 horas, contabilidad computarizada, número de ID personal, Consultor de Contabilidad de Negocios

* SERVICIOS TURISTICOS

Pasajes a todo el mundo, cruceros, paquetes turísticos, hoteles, alquiler de autos

* Servicio de Notario - * Traducciones - * Enviamos Fax


16 . El Osceola Star . May 27 - June 2, 2011.

AUTOS

BIENES RAICES

PERSONALES

VENTA

CUARTOS

DAMA BORICUA de 60 desea conocer caballero retirado de 60-70 U.S.A citizen investigaré antecedentes. 787365-5352. xp13 ABOGADO BORICUA 65, busca dama 60-70 fines serios. Investigaré records, salud y antecedentes. 787822-2512 xp13 CABALLERO ROMáNTICO desea conocer dama de 25 – 50 años para momentos amistosos y románticos. 407535-2708.xp11 CABALLERO HISPANO, 47 años, 5’2”, profesional y bien educado, interesa conocer dama entre 35 a 45 años, para amistad. Interesadas escribir a boricua0212@gmail.com. xp11

¿Buscando carro? Compre a mitad de precio. Lo llevo a las mejores subastas. Carros “lease returns” o reposeídos. Excelentes condiciones y garantías. Asesoro mecánica. 407-572-4987 gxp12. ’97 MERCEDES BENz C280, negro, Sedan (4 puertas), 126mm, buenas condiciones, 6 CD player, $5,800. 321-4022120 gxp36

KISSIMMEE AUTO SALVAGE • Auto Partes & Reparación • Compramos carros de junker • Servicio de Grúa 24 Horas

CUARTO – en 192 y Hoagland, a 15/20 mins. de Disney, uso cocina, laundry, utilidades incluidas e Internet, amueblado, baño privado, $400 mens + $100 dep. Persona sola sin vicios. 321202-3484. CUARTO- Se renta cuarto amueblado, con cable y utilidades incluidas por $280 mens. en Kissimmee, area de Denn John 407-288-9870 gxp36

VENTA LOTE

www.kissautosalvage.com

LOTE COMERCIAL de esquina tamaño 50 x 118 en 2211 W Parkier St Lakeland FL 33815 $8,950. Llamar a 407-516-6265

BIENES RAICES

PERSONALES

407- 518-5500 or visit

1400 Harrelson Lane • Kissimmee

ALQUILER VACATION VILLA - 2/2, renta por corto tiempo alquiler vacacional. Noches, semanas, totalmente amueblada. Desde $450 por semana. Info 407-933-0068 CASA – POINCIANA, 4/2, moderna, screen room, den, un piso, losa, lavadora y secadora, $850 mens. + $850 dep. 407-705-7210 gxp43

CUARTOS CUARTO – BVL, entrada independiente, amoblado, estacionamiento. Incluye agua, luz, cable e Internet. Para persona sola con buenos hábitos y referencias. $550 mens + $300 dep. 321-7460735 gxp43 ESTUDIO para la renta, Walmart & 192, Indian Point, incluye agua, luz y cable, entrada independiente, estacionamiento, amueblado, piscina, enseres. $500 mens. + $200 dep. 407-552-2145 CUARTOKissimmee, entre John Young/Pleasant Hill. Incluye cable, utilidades, acceso a cocina y lavanderia. $400 - NO Mascotas. Llamar (407-558-6252 Y (407)6109795 CUARTO – Orlando, Landstar y Towncenter. Entrada independiente y baño privado. Amueblado. Incluye agua, luz, cable e Internet. No fumadores $125 sem. 321-368-1559.

ENCONTRANDO UN AMIGO ¿Te sientes triste porque no tienes pareja? Llámanos. Betty, 35 • Roberto, 42 Patty, 21

210-807-4300

www.encontrandounamor.com

CABALLERO de 48 años busca damita de 35 – 48 para relación seria, 407-832-9692 gxp39 HOMBRE SOLTERO, educado, profesional, 47, 5’2”, interesa conocer dama para bonita relación. Interesadas favor enviar mensaje a boricua0212@gmail.com CABALLERO puertorriqueño desea conocer dama de 35 a 50 años, buena y cariñosa. 407-715-0324. HOMBRE SOLTERO, puertorriqueño, busca dama de 65 a 70 años para bonita amistad. 407-414-2878. xp32 NOCTURNO 57 busca amiga de 30 a 50 para bonita amistad que sea amorosa sincera y amigable 407-583-7701 DAMA – busca amistad con hombre amable, sincero, trabajador, honesto, con transportación. 407-301-4437. DAMA PROFESIONAl, 60, busca caballero 58-70, investigaré antecedentes policiacos y de salud. Sin vicios. 787-365-5352

MISCELANEAS NEVERA – Kenmore, blanca, como nueva, 6 meses de uso, en área de Poinciana $125. Se hace entrega. Info 787951-7007 (dejar mensaje) VARIOS - lavadora y secadora, un solo equipo $100, unidad de sonido de cine en casa nuevo $100, nevera nueva $400. Tel 407 3833473 Rocio motivo mudanza. gxp39 VARIOS – TV 19” $35, Cama Twin $50, Cama Queen $150, Mesa redonda madera $30, Futton $85, Mesa comedor 4 silla $35. 407-846-0396. gxp39 VARIOS: Nevera, lavadora, secadora, garaje “opener”, microonda de pared, armario con llave, y otras cosas.. 321202-3484. MUEBLES – Estilo antiguo, color claro, juego de cuarto queen, incl. dos mesas de noche, espaldar, gavetero con espejo por $375. Chest $280 y mesas de sala de tres piezas $125. Llamar al 407879-8994.

SERVICIOS ACCURATE SIGNINGS

*Divorce *Immigration *Trusts *Wills * Child SupportCustody *Translations *Power of Attorney *Bankruptcy *Corporations *Notary Services

MARTHA HAUSER

Martha59hauser@gmail.com 1022 New York Ave. St. Cloud, Fl. 34769

407-344-7704 Phone

407-386-7325 Fax

¡Aprenda YA! $35 $35

Inglés Conversacional Computación Básica Microsoft Office Basic

$45

AVANzA SUS OPORTUNIDADES Mitch Train

407-353-4356


El Osceola Star

AUCTION

FOR RENT

ROOMS

Looking for a car? Buy half the price I can take you to the best auctions!!! Cars lease returns.Bank repos Excellent conditions Warranty

APARTMENTS

ROOM – BVL, private entrance & bathroom, furnished, queen bed, micro & refrigerator, include utilities & cable, other rooms available not private 917-582-3040 gxp94

Mechanical advise 407-572-4987 gxp14

ORLANDO, BLOSSOM PARK, rent for $700 or $18,500 cash sale. 1/1, 3rd floor, elevator, balcony with pool view, furnished, close to everything, rent includes water & power. 787-286-2771 or 787-509-3933 gxp35

VACATION VILLA - 2/2, short term vacation rent’97 MERCEDES BENz C280, al, nights, or per week, black, Sedan, good conditions, furnished. From $450/ 6 CD player, $5,800. 321-402- week. Call 407-933-0068 2120 gxp36 Advertise Your Business here! Osceola Star Classifieds 407-933-0174

APARTMENT - Kissimmee, 1/1 ind. entrance, incl appliances, partially furnished, incl. utilities, water, power, cable, $600 + $300 Inf. 407-344-1429 gxp73 APARTMENT, furnished near transportation, utilities included, no pets. x p k 6 4 ( 4 0 7 ) 74 4 - 1 0 0 6

REAL ESTATE FOR SALE

CONDO – Blossom Park, Furnished. Deposit required. cute, 1/1, Bldg D, 3rd Floor, $550 rent. 407-242-2993 elevator, balcony to pool, ROOMS – BVL two (2) furnished, close Florida rooms for rent, furnished, Mall, bus. $25,000 cash cable included. $350 787-286-2771 or 787-509- each. For info please call 3933 gxp95 407-520-8403. cxp31

ASTHMA NuRSE EDuCATOR -ASHFIELD HEALTHCARE Full-Time. - Orlando, FL More info at careerbuilder. com ADMINISTRATIVE ASSISTANT HuMAN RESOuRCES - Villas of Grand Cypress - Full Time. Location: Orlando FL. More info at orlandojobs.com AquATICS - LIFEguARD - YMCA OF CENTRAL FLORIDA - Part Time. Location: Orlando FL. More info at orlandojobs.com

BuILDINg MAINTENANCE - FACILITY DIRECTOR - YMCA of Central Florida - Full Time. Location: Kissimmee FL. More info at orlandojobs.com

BUSINESS OPORTUNITY TAILOR SHOP for sale – North of Tampa Area. Owner to retire. Price to sell $20,000 OBO. Info: day (352)610-4301. Eve/weekend (727)510-5505. CxP932

MISCELLANEOUS FURNITURE – solid Wood antique beige bedroom queen mattress, headboard, night stand, dresser with mirror for $375. Chest $280. Living ROOM TABLES (3) $125.00. CALL 407-879-8994.

EMPLOYMENT OPPORTUNITY PART TIME (20 - 30 hours) - Tuesdays, Wednesdays, Thursdays and some Fridays - Fully Bilingual (English / Spanish) - Able to Translate Documents - Typing skills. (55 WPM) - Good English and Spanish Grammar - Experienced with Computer Word Processor, E-mail & Internet - Well Organized - General Office Duties - Good Communications Skills Part Time Position @ Kissimmee Office We offer Salary PLUS Bonuses and Paid Vacation

appointment E-mail to to ForForananappointment E-mailyour yourresume resume ghstarnews@aol.com or Fax it to 407.933.0190 star@elosceolastar.com or Fax it to 407.933.0190

May 27 - June 2, 2011. . 17

EMPLOYMENT / OFERTA DE EMPLEOS

BARISTA - STARBuCKS Full-time, Part-time. Location 6075 Irlo Bronson Mem. Hwy. Kissimmee, FL 34747 More info snagajob.com

ROOMS

KISSIMMEE – 6 LOTS ROOM – BVL, close to for sale, each ½ acre, no HOA, all 6 for $100,000. Florida Parkway. Private Call 407-832-6752. gxp34. entrance and bathroom, furnished, queen bed, migx03MOBILE HOME – crowave & refrigerator. 2BR/2BA Manufactured Utilities included and cable. Home. Renovated Inside/ $450 mens. 917-582-3040 Outside. Great ocean to gxp19 river adult rental commuAPARTMENT STuDIO in nity. $44,900 Negotiable Kissimmee furnished, near 407-463-1857 cxp99 transportation, utilities inMOBILE HOME – Kissim- cluded and cable, no pets. If. mee, 3/1, family park, eat- 407-744-1006 gxp16 in kitchen, deck, screen BIg STuDIO - Late Morning porch, pets ok, new paint, Circle in Kissimmee. Close to throughout $8,500. 407417, airport, Osceola Park319-8026 gxp96 way, and shopping centers.

.

CASHIER - MICHAELS ARTS & cRAFTS Part-time, Temp. Location 3278 North John Young Pkwy. Kissimmee, FL 34741 More info snagajob.com CATERINg DRIVER - BOSTON MARKET - Full/Part time. Kissimmee, FL. More info at orlandojobs.com CREw MEMBER - BOSTON MARKET FuLL/Part-time. Location 210 South Bass Rd., Kissimmee, FL 34746 More info snagajob.com CuSTOMER SERVICES ASSOCIATE/ CASHIER - Sports Authority Full/ Parttime. Location 3214 N John Young Pkwy. Kissimmee, FL 34746 More info snagajob.com CuSTOMER SERVICE/INSIDE SALES REPRESENTATIVE (EDDIE BAuER) VIPdesk Full-Time/Part-Time. Location: Orlando Fl More info at careerbuilder. com CuSTOMER SERVICE REPRESENTATIVE - Staffing Now Full-Time Location: Orlando FL. More info at careerbuilder.com FINANCIAL ADVISOR - EDwARD JONES - Full Time. Location Orlando, FL. More info at glassdoor.com FOOD LINE ExPEDITER - Pollo Tropical Part-time. Location 3801 W. Vine St. Kissimmee, FL 34741 More info snagajob.com FRONT DESK/CuSTOMER SERVICE - Tuscana Resort Full-Time. Location: Windermere, FL. More info at careerbuilder.com GREAT cALL cEnTER REpS NEEDED! - SOFTROCK, INC.- Full Time. Location: Orlando, FL. More info at orlandojobs.com HOuRLY KITCHEN- Panda Restaurant Group. Full-time, Part-time. Location 1190 West Osceola Parkway, Kissimmee, FL 34741. More info at snagajob.com LICENSED INSuRANCE AgENTS - State Fund Insurance Full-Time. Orlando, FL. More info at careerbuilder. com LINE COOK - CHEFS DE FRANCE Full-Time Location: South Orlando, FL. More info at careerbuilder.com

SOLICITO LIDERES GANE $5000 $20000 AL MES • Bono de Auto • Mínima inversión sin riesgo.

GARANTIZADO

Llame para cita:

863-226-2700 863-274-5457

W W W. P L A N 4 4 0 . C O M

LINE COOK & PRODuCTION - Smokey Bones - Full-time, Parttime. Location 2911 Vineland Rd., Kissimmee, FL 34746. More info at snagajob.com LITIgATION ASSOCIATE - Fulmer LeRoy Albee & Baumann, PLC FullTime. Location Orlando FL. More info at careerbuilder.com LOSS PREVENTION ASSOCIATE KMART CORPORATION Part-time. Location Kissimmee, FL 34741. More info snagajob.com PHARMACIST REgISTERED OSCEOLA REgIONAL MEDICAL cEnTER full time. Location: Kissimmee, FL. More info glassdoor.com PT LOADER - SARA LEE Part-Time. Location Orlando FL More info at careerbuilder.com PROgRAMMER ANALYST - TOHO wATER AuTHORITY - Full time. Location: Kissimmee, FL. More info at glassdoor.com REAL ESTATE ACCOuNT MANAgER - BONNIER CORPORATION FullTime. Location Orlando FL. More info at careerbuilder.com REcEpTIonIST - Take Care Health System, LLC - Per Diem. (www. takecarehealth.com). Lake Buena Vista, Orlando FL. More Info at careerbuilder.com REPLENISHMENT ASSOCIATE Kmart Corporation - Part-time. Location Kissimmee, FL 34741. More info at snagajob.com RECEPTIONIST - Staffing Now FullTime | Pay: $0.00 - $10.00/hour . Location Orlando FL. More info at careerbuilder.com SALES/MERCHANDISE ASSOCIATE - T.J. Max Part-time. Location 2551 W. Osceola Parkway Kissimmee, FL 34741. More info snagajob.com SMALL BuSINESS ACCOuNT REP - T-MOBILE Full Time. Location: Orlando, FL. More info at glassdoor. com TECHNICAL SERVICES ASSOCIATE - SPORTS AuTHORITY Full-time, Part-time. Location 3214 N John Young Pkwy. Kissimmee, FL 34746.More info snagajob.com TELLER II INSIgHT CREDIT uNION FuLL-TIME Pay: $11.00/hour Location Orlando Fl. More info at careerbuilder. com VETERINARY RECEPTIONIST ANIMAL MEDICAL CLINIC Full-Time. Location: Orlando, FL. More info at careerbuilder.com


18 . El Osceola Star . May 27 - June 2, 2011.

Sheriff & Police - Noticias / News Sospechoso de robo armado en goldstar Inn Condado Osceola, FL - Los detectives del Sheriff del Condado Osceola necesitan la ayuda del público para identificar a un sospechoso de robo armado. El 22 de mayo, aproximadamente a las 10:48 p.m., los agentes del Sheriff del Condado Osceola respondieron a Goldstar Inc. localizado en el 4500 W Irlo Bronson Memorial Highway en Kissimmee. A su llegada, los agentes hablaron con la empleada quien indicó que

abrió la puerta y dejó que un hombre blanco entrara al hotel. El le hizo varias preguntas sobre la renta de cuartos y se fue porque dijo haber dejado su identificación en el vehículo. Pocos minutos después, ella lo volvió a dejar entrar al motel y este se acercó al mostrador. Ella pensó que iba a sacar la identificación de su cartera, pero la apuntó con un arma y le exigió dinero. El abandonó el motel a pie con una cantidad de dinero no revelada. Se

estableció un perímetro, pero las patrullas con la asistencia de la unidad canina y de aviación, no pudieron localizar al sospechoso. El sospechoso es descrito como un hombre blanco, de aproximadamente 5’9” que vestía jeans azules con puntadas anaranjadas en los bolsillos y una camisa verde brillante. También puede tener un tatuaje en la parte interior de su brazo derecho.

goldstar Inn armed robbery suspect Osceola County, FL -- Osceola County Sheriff’s detectives need the public’s help in identifying an armed robbery suspect. On May 22 at approximately 10:48 p.m., Osceola County Sheriff’s deputies responded to the Goldstar Inn located at 4600 W. Irlo Bronson Memorial Highway in Kissimmee. Upon arrival, deputies spoke with the employee who indicated she opened the door to let a white male enter the motel. He asked her several questions about renting a room and he left because he said he left his identification in his vehicle. A few minutes later, she let him back in the motel and he approached the counter. She thought he was getting his identification out of his wallet, but he pointed a handgun at her and demanded money. He left the motel on foot with an undisclosed amount of money. A perimeter was set, but patrol with the assistance of Aviation and K-9 Units were unable to locate the suspect. The suspect is described as a white male, approximately 5’9” wearing blue jeans with orange stitching on the pockets and a bright green shirt. He might also have a tattoo on the inside of his right arm.

Policía de Kissimmee investiga múltiples robos a negocios Kissimmee, FL - Los detectives de la policía de Kissimmee están investigando una serie de robos a los negocios donde los sospechosos han entrado a un negocio vacante para forzar su entrada a negocios adjuntos a través de las puertas adyacentes. El 23 de abril, la tienda Sprint localizada en el 1001 W. Vine Street de Kissimmee reportó un robo en su negocio. Los sospechosos entraron la tienda a través de una tienda adyacente vacante y pudieron tomar múltiples celulares y otros artículos electrónicos portátiles. El 30 de abril, Perfume Paris, localizado en el 1491 E. Osceola Parkway en Kissimmee fue robado. Los empleados encontraron que se habían hecho unos huecos en la pared desde un negocio vacante adjunto que les dio acceso a los sospechosos al suministro de perfumes. Los sospechosos pudieron tomar una gran cantidad de perfumes del negocio. El 15 de mayo, un incidente similar ocurrió en el Radio Shack localizado en el 1944 North John Young Parkway. En este caso, los sospechosos pudieron remover la caja de seguridad del lugar entrando a través de una pared adyacente de un negocio cerrado.

El 21 de mayo, los sospechosos ganaron acceso a un negocio vacante localizado en el 2151 Columbia Avenue. Del espacio vacante pudieron entrar a través de la pared al 2149 Columbia Avenue, Cell Phone Outlet, y luego al 2147 Columbia Avenue, Columbia Liquors. Los sospechosos tomaron mercancía que incluía celulares, perfumes y alcohol de los negocios. Los detectives están buscando actualmente una van blanca, posiblemente Ford, la cual está escrita en la puerta izquierda trasera al nivel de la placa. La van puede estar relacionada con los robos. “Estamos trabajando junto a los dueños de nuestros negocios locales y gerentes y les hemos pedido que reporten cualquier actividad sospechosa,” dijo la Jefe Iwanski, “También le estamos pidiendo al público que reporte cualquier actividad sospechosa que pueda estar relacionada a los crímenes.” Cualquiera con información sobre el vehículo o los crímenes se le urge contactar a la Unidad de Crímenes a la Propiedad del Departamento de Policía de Kissimmee al 407-846-3333, por correo electrónico a seeitsayit@kissimmee.org o a la Línea del Crimen al 1-800-423-TIPS (8477).

Kissimmee Police investigating multiple business burglaries Kissimmee, FL – Kissimmee police detectives are investigating a series of business burglaries where the suspects have entered vacant businesses to force entry into adjoining businesses through adjacent walls. On April 23, 2011, the Sprint Store located at 1001 W. Vine Street in Kissimmee reported a burglary to their business. The suspects entered the store through a vacant adjacent store and were able to take multiple cell phones and other portable electronic devices. On April 30, 2011 the Perfume Paris located at 1491 E. Osceola Parkway in Kissimmee was burglarized. Employees discovered that holes had been cut in the walls from a vacant adjoining business giving the suspects access to the perfume supply. The suspects were able to remove a large quantity of perfume from the business. On May 15, 2011, a similar incident occurred at the Radio Shack located at 1944 North John Young Parkway. In this case, the suspects were able to remove the safe from this location by entering through the adjacent wall of a closed business.

Sospechoso de tiroteo en poinciana Condado Osceola, FL - Los detectives del Sheriff del Condado Osceola necesitan la ayuda del público para identificar al sospechoso de un tiroteo. El 21 de mayo, aproximadamente a la 1:45 p.m., los agentes del Sheriff del Condado Osceola respondieron al área de Cypress Parkway y Doverplum Street en Poinciana. A su llegada, los agentes hablaron con tres individuos quienes indicaron que acababan de salir de una fiesta e iban en un Chevrolet Impala plateado 2005, cerca de Amiens Road y Orly Drive cuando un sospechoso desconocido hizo dispararon a su vehículo. conTInúA En LA páG. 19 >>>

On May 21, 2011 the suspects gained access to a vacant business located at 2151 Columbia Avenue. From that vacant space they were able to go through the wall to 2149 Columbia Avenue, Cell Phone Outlet, and then into 2147 Columbia Avenue, Columbia Liquors. The suspects took merchandise including cell phones, perfume, and alcohol from the businesses. Detectives are currently looking for a white, possibly Ford van, which has writing on the left rear door at the same level of the license plate. The van may be related to the burglaries. “We are working closely with our local business owners and property managers and have asked them to report any suspicious activity,” said Chief Iwanski, “We are also asking the public to report any suspicious activity that may relate to the crimes.” Anyone with information about the van or these crimes are urged to contact the Kissimmee Police Department Property Crimes Unit at 407-8463333, by e-mail at seeitsayit@kissimmee.org or CRIMELINE at 1-800-423-TIPS (8477).

Shooting suspect in poinciana

Estudiante arrestado por drogar a maestra Condado Osceola, FL – Los agentes del Sheriff del Condado Osceola arrestaron a Josué Ernesto Ortiz, de 13 años, estudiante de la Escuela Intermedia Discovery, por un incidente que envolvió a su maestra. El 19 de mayo, el decano de estudiantes contactó al oficial de la escuela para notificarle sobre rumores que circulaban de que un estudiante había puesto un medicamento de prescripción en la bebida de su maestra. El 16 de mayo, una maestra se fue a su casa sintiéndose enferma. Antes de ser llevada a su casa, le dijo a otras dos maestras que sentía nauseas, mareos y estaba soñolienta. Después de hablar con varios estudiantes de la clase de la maestra, los oficiales de la escuela confirmaron que Ortiz había puesto una de sus píldoras de prescripción, Clonidine, en la bebida de la maestra. Los agentes entrevistaron a Ortiz quien cooperó con la investigación. Este admitió a los detectives que había puesto una de sus píldoras de prescripción, la cual tomaba para ayudarlo a dormir por la noche, en la bebida de la maestra porque ella le había gritado en la clase. Basado en la información, Ortiz fué acusado de Envenenamiento de Comida con la intención de hacer daño y fue ingresado en el Centro de Detención Juvenil del Condado Osceola sin fianza. Josue Ernesto Ortiz (FDN 8/22/97), Poinciana

Student charged with drugging teacher’s coffee Osceola County, FL -- Osceola County Sheriff’s deputies arrested Josue Ernesto Ortiz, a 13-yearold student at Discovery Intermediate School, for an incident involving his teacher. On May 19, the dean of students contacted the school resource officer to make her aware rumors were circulating a student might have put a prescription medication into a teacher’s drink. On May 16, a teacher went home feeling sick. Prior to being taken home, she told two other teachers she felt nauseous, dizzy and drowsy. After speaking with several students in the teacher’s class, school officials and the school resource officer confirmed Ortiz had put one of his prescribed medication pills, Clonidine, in the teacher’s drink. Deputies interviewed Ortiz who cooperated with the investigation. He admitted to detectives he put one of his prescribed pills, which he takes to help him sleep at night, in the teacher’s drink because she yelled at him in class.

Osceola County, FL -- Osceola County Sheriff’s detectives need the public’s help in identifying a shooting suspect. On May 21 at approximately 1:45 a.m., Osceola County Sheriff’s deputies responded to the area of Cypress Parkway and Doverplum Street in Poinciana. Upon arrival, deputies spoke with three individuals who indicated they had just left a party and were traveling in a 2005, silver Chevrolet Impala, near Amiens Road and Orly Drive when an unknown suspect fired shots into their vehicle. A bullet went Based on the information, Ortiz was charged with through the back window and hit one of the passengers Poison of Food with the Intent to Injure and was booked into the Osceola County Juvenile Detention Center in the head. with no bond. Josue Ernesto Ortiz (DOB 8/22/97), conTInuES on pAGE. 19 >>> Poinciana


El Osceola Star

Continuaciones / Continued oFIcIALES >>> Viene de pág. 3

oFFIcIALS >>> From page 3

para la organización. Esto incluye un programa piloto, que asistirá directamente a las municipalidades que se esfuerzan por desarrollarse económicamente.

of the changes he envisions for the organization. This includes a pilot program, which will directly assist municipalities with economic development endeavors.

Las Ciudades de St. Cloud y Kissimmee, junto con otras comunidades de la Florida Central, han expresado un gran interés en este programa. Para más información, favor de comunicarse con la Oficina de Desarrollo Económico de la Ciudad al 407.518.2328. DISNEY >>> Viene de pág. 4

para las familias durante el receso de verano para que los padres se puedan continuar enfocando en completar con éxito los rigurosos requerimientos del Programa de Drogas de la Corte. El Campamento de Verano permite a los niños poder aprender de forma activa la rica historia cultural del Condado proveyendo uso constructivo del tiempo libre a través de juegos, proyectos de arte y manualidades, y desarrollo de relaciones con otros niños y líderes del campamento. El campamento está aceptando solicitudes actualmente para el programa de Campamento de Verano DISNEY >>> From page 4

in order for their parents to continue focusing on successful completion of the rigorous requirements for the Drug Court Program. The Summer Camp allows for the children to be able to actively learn of the County’s rich cultural history by providing constructive use of free time through character building games, art and craft projects, and relationship building with other campers and camp leaders. The camp is currently accepting applications for the Summer Camp program open to all children of Osceola TIRoTEo>>> Viene de la pág 18

Una bala entró por la ventana de atrás e hirió a uno de los pasajeros en la cabeza. Estaba conciente y fue transportado a un hospital cercano con heridas que no amenazaban su vida. Se desconoce si los disparos fueron tirados desde un vehículo o por alguien a pie en la intersección. Cualquiera

con

información

debe

SHOOTINg >>> From page 18

He was conscious and was transported to a nearby hospital with non-life threatening injuries. It is unknown if the shots were fired from a vehicle or by someone on foot at the intersection. Anyone with information is asked to

The Cities of St. Cloud and Kissimmee, along with other Central Florida communities, have expressed their strong interest in such a program. For more information, please contact the City’s Economic Development Office at 407.518.2328. abierto a todos los niños del Condado Osceola de 5 -12 años. Las solicitudes están disponible en línea o pueden ser recogidas en las oficinas del OCHS. Las sesiones se realizarán del 20-24 de junio, 11-15 de julio y 1-5 de agosto. Las solicitudes específicas para las familias en el programa de drogas serán entregadas a través de la Oficina del Programa de Drogas de la Corte. La OCHS también está buscando estudientes de escuela superior interesados en ser voluntarios como Lideres de Campamento. Favor de comunicarse con la OCHS para más información al 407396-8644 o visite su página de Internet www.osceolahistory.org. County, ages 5-12; registration is available online or applications can be picked up from the OCHS office. The sessions will take place June 20-24, July 11-15, and August 1-5. Applications specific to the Drug Court families will be handled through the Drug Court Program Office. The Historical Society is also looking for interested High School Juniors and Seniors to volunteer their time as Camp Leaders. Please contact the Osceola County Historical Society for further information at 407-396-8644 or visit their website at www.osceolahistory. org. comunicarse con la Oficina del Sheriff del Condado Osceola al (407) 348-2222 o a la Línea del Crimen al (800) 423TIPS (8477). Las llamadas hechas a la Línea del Crimen se mantiene anónimas y las pistas que lleven al arresto de un sospechoso y/o a la recuperación de propiedad robada o drogas son elegibles para recompensas en efectivo de hasta $1,000 call the Osceola County Sheriff’s Office at (407) 348-2222 or Crimeline at (800) 423-TIPS (8477). Calls made to Crimeline remain anonymous, and tips that lead to the felony arrest of suspects and/or the recovery of stolen property and drugs are eligible for cash rewards of up to $1,000 dollars.

.

May 27 - June 2, 2011. . 19



El Osceola Star . May 27 - June 2, 2011.