Issuu on Google+

20

FREE

magazine

20 GRATIS

Big, Bold & Beautiful Moda fabulosa

Guide to... Cómpeta

Buyers Return Inmobiliaria

Chill Out Zone

Discover Málaga... Pasarela Picasso Plaza de la Merced y mucho mas...

Muebles del jardin OCIO magazine - The best of everything, Málaga to Almuñecar


Ñusta, comienza una historia de amor interminable...

Ñusta, the beginning of a never ending love story...

www.nustabeads.com Ñusta Flagship Store: Papaya, Paseo de Larios 1, Torre Del Mar. Tlf: 952 965 892

Ñusta Gallery Málaga: MILENARI, C. Prim 3. Telf. 952 213 713 Stockists of Ñusta: Joyeria Juan Carrión - Torre del Mar Joyería Bienvenido - Velez Málaga Accesorise C.C. - El Ingenio Pink Flamenco - Nerja Artesanos Relojeros - Nerja Joyeria Jose Antonio - Motril Diaz Joyeros - Motril Torres Taller & Joyería - Almuñecar Kocotriko - Mijas Via Vai - Málaga Centro Divas Boutique - Pte. Don Manuel Baúl de Adriana - C.C. Plaza Mayor


SUMARIO - Contents Issue - edición 20

May / Mayo 2010

56

CHILL OUT ZONE

10

PROPERTY

TAPAS

BURRIANA BEACH

17

FASHION SHOW

COSTA TROPICAL

37

60

70

BIG, BOLD & BEAUTIFUL

40

visit our online virtual reality magazine: www.ocioaxarquia.com Publisher: Raymond Watts

Tlf: 664 288 472

Creative Director: Ashlyn Watts

Publishing Office: Torre Del Mar

Sales Consultants: Yvonne Van Der Horst Sarah Schlosser Tony Schlosser Julie Bowen Luis Caldery

Apartado 120, Torre Del Mar 29740, Malaga

ocioaxarquia@gmail.com

Legal Deposito MA1735-07

Esta revista dispone de copyright. Todos los derechos reservados. La reproducción de parte o de la totalidad de su contenido está prohibida. En el envío de textos, fotografías y demás materiales, los propietarios y autores de los mismos se harán responsables de los posibles riesgos. La empresa y sus representantes no se harán responsables en caso de daños o pérdida. Printed in Spain on wood free paper. No trees were harmed producing this magazine! The magazine has copyright and all rights are reserved. Reproduction in whole or part without written permission is strictly prohibited. Manuscripts, photographs and other materials submitted to the magazine are sent at owners risk. Neither the company nor its agents accept any liability for loss or damage. Impreso en España en papel ecológico. ¡No se han dañado árboles en la producción de esta revista!

www.ocioaxarquia.com


Carousel

CONSULTA VETERINARIA

Secondhand Furniture Shop

‘House Clearances’ Tienda de muebles de segunda mano. Liquidaciones para el hogar Intercambio de libros

‘Book Exchange on the ground floor’

Call Gilly on: 630 211 907 Lake Viñuela Pueblo (down steps at side of the bank) Open Mon-Fri 9.30am to 2.00pm & Sat 9.30am to 1.00pm

Clinica Veterinaria La Caleta - Avda. Andalucia, 136, Caleta de Vélez Tlf: 952 551 010 URG: 657 582 225 Mon-Fri 10-14 & 15.30-20 Sat: 10-13 Clinica Veterinaria Cómpeta - Avda. Torrox, 31, Cómpeta Tlf: 952 553 360 URG 657 582 225 Mon-Fri 10-13.30 Mon & Thurs 16-18.30 Clinica Veterinaria Puente Don Manuel - Edif. Al-Zabel (Cruce de Don Manuel) Tlf: 951 167 666 URG: 657 582 225 Mon-Fri 10-13

VINOMAR

RUSSELLS BRITISH STORE

Wines from around the world

(Tienda De Productos Ingles)

“BLUME” Verdejo grape D.O. Rueda - ‘fresh and aromatic’

For the biggest selection of British food and household products at the best prices. The longest running British food shop on Torrox Costa

Silver Medal Winner in Zarcillo & 92 points in the Repsol Guide

Buy 2 bottles for €9.00 and receive 1 bottle FREE

Mon-Fri 10-6 Sat 10-3 & Sun 10-2

Plus...Award winning Olive Oils from Baena Personalised labels and gift box selection Advice and recommendations on wines & spirits Wine tastings and many special offers!

VINOMAR, Calle Piscis local 1b, Torre Del Mar. Tlf: 952 545 804

OFERTA DE VERANO:

(Now located between Lews Fish & Chips and Lottery Shop)

Avenida el Faro, Torrox Costa.

Tlf: 635 789 030

2 Green Fees 18 Hoyas + Buggy 86€ 2 Green Fees 9 Hoyas + Buggy 56€ Oferta válida del 01/05/2010 al 30/09/2010

4 OCIO magazine

MEDICINE ANALYSIS X-RAY SURGERY HOSPITALISATION HOME SERVICE MICROCHIP PET FOOD ACCESSORIES HAIRDRESSER


ADVERTISINGFEATURE La Belleza Natural del Mármol y el Granito

M

ármoles y Granitos Jorge is a family run business, based in Velez Malaga, specialising in quality craftsman produced marble, granite and natural stone products. Jorge Ramirez Fernandez has been supplying superb products and service for over 13 years. Whether you require a granite worktop, a marble bathroom or a complete house project, Mármoles y Granitos Jorge are able to offer lots of help and advice. They produce bespoke marble and granite products for homes and businesses. Their clients include homeowners, hotels, bars, kitchen designers, architects, shops and interior designers. They can provide you with kitchen worktops, bathroom vanities, tables, flooring, splash backs, marble cutting boards and so much more. Not only are they experienced in sourcing the finest quality natural materials but they are experts in creating beautifully crafted pieces. They are skilled at installation, assuring a quality finish on every project completed. Whether you are building a brand new kitchen or simply giving your existing kitchen a new lease of life, Mármoles y Granitos Jorge can help you create your dream home. Mármoles y Granitos Jorge is easy to find just opposite the Athletics stadium in Velez Malaga.

The Natural Beauty of...

Marble and Granite

M

ARMOLES Y GRANITO JORGE, es un negocio familiar en vélez-málaga, especialistas en la producción de mármol artesano de calidad, granito , productos de piedra natural y silestones. Jorge Ramírez Fernández lleva proporcionando magníficos productos de 16 años. Si lo que necesita es una encimera de granito, un baño de mármol o un proyecto integral para tu vivienda, Mármoles y Granito Jorge te asesora y te lo diseña a tu medida. Se dedican a acondicionar tu hogar o negocio con mármol, granito....Entre su clientela hay, propietarios individuales, hoteles, bares, diseñadores de cocina, arquitectos y diseñadores de interiores. Pueden ofrecerte encimeras de cocina, tocadores de baño, mesas, suelos, escaleras, fachadas y mucho más. No sólo son especialistas en el manejo de los materiales naturales, sino que

son expertos creando piezas únicas a mano. Si estás haciendote una nueva cocina, casa o simplemente dándole un nuevo aire a tu hogar, Mármoles y Granito Jorge te puede ayudar a crear la casa de tus sueños. Mármoles y Granito Jorge es fácil de encontrar, justo en frente del Polideportivo Fernando Hierro en Vélez-málaga.

Mármoles y Granito Jorge Camino de Algarrobo s/n. Frente al Polideportivo Fernando Hierro Apdo. de Correos 125 Vélez-Málaga (Málaga) Tlf:952 504 637/630 511 551

OCIO magazine

5


Frames and varifocal lenses From

Index 1.5 Anti Glare € 40 extra

99

Heiko Stumbeck S.L. • Optica www.heiko-by-heiko.com 6 OCIO magazine

Avda. Andalucia 119 29740 Torre del Mar Malaga Tel. 952 96 79 23

Calle Antonio Ferràndis 23-25 29780 Nerja Malaga Tel. 952 52 83 95


The English Shop Puente Don Manuel & Torrox Costa

The longest running British food shop in the Axarquia

(Alimentos británicos de más larga duración en la Axarquía)

We won’t compromise on quality because you shouldn’t have to!

Great food at sensible prices Tlf: 687 384 191 -

(OPEN ALL DAY)

Puente Don Manuel - beginning of road up to Periana. Torrox Costa - Avenide Del Faro.

Captura tus Memorias - Capturing your memories Reportaje de Bodas l Fotos de Estudio Comuniones l Bautizos l Books l Revelado Digitál l Retoque fotográfico l Orlas Foto carnet l Diseño grafico l Diseño web Venta de articulos fotográficos l Restauración Weddings l Studio sessions l Communions Photo restoration l Christenings l Books Digital printing l Photographic re-touching Graduation photos l ID photos l Web design Graphic design l Cameras and accessories

Tlf: 952 54 36 94

Calle Del Mar 29a. Torre Del Mar. info@nyphotostudio.es www.nyphotostudio.es

l l l l

New Clinic Opening Soon

Medicina Consultas, Vacunas y Cirujía Análisis clinicos Tienda de animales con alimentos y accesorios

l Medicine l Consultations, Vaccinations & Surgery l Clinical analysis l Pet shop with food & accessories

Calle Angustias 23, Urb La Noria, Torre del Mar. Tlf: 952 542 553 / 656 847 538 OCIO magazine

7


Everything you need for your terrace and garden

Todo lo que necesita para su terraza y jardin

Free Home Delivery

Servicio a domicilio - gratis

Open every day: Monday - Friday 9.30h - 14.30h & 16.00h - 20.00h Saturday 10.00h - 14.30h & Sunday 10.00h - 14.00h

Abierto todos las dias: Lunes - Viernes 9.30h - 14.30h & 16.00h - 20.00h Sabado 10.00h - 14.30h & Domingo 10.00h - 14.00h

Ctra Malaga - Almeria, km 290, (junto a gasolinera Repsol), NERJA, Malaga Tlf: 952 527 267 Email: jardindenerja@hotmail.com

INNOVATION & STYLE Kitchen, Bath, Wardrobes - Garden Furniture

www.NORDICMUEBLES.com NORDIC MUEBLES ALGARROBO COSTA Avda. de AndalucĂ­a, Torre Atalaya 2, (next to Martin Optician), 29750 Algarrobo Costa Tel: 952 511 648 Email: info@nordicmuebles.com 8 OCIO magazine


OCIO magazine

9


Chill Out Zone Zona Chill Out Words: Caroline London Translation: Elena Fernandez

T

he daylight hours are longer, the air is warmer and at last the winter days are behind us once more. It is time once again to create a wonderful outdoor living space for the whole family to enjoy. No matter what size terrace, patio or garden you spend your time in remember that size doesn’t matter (for once). If furnished correctly, you can have your own little piece of Heaven even on the smallest of terraces. Firstly though, you must decide what it is that you use the space for, eating, sleeping, relaxing, reading, entertaining etc and furnish it accordingly. With careful planning your outdoor space can be functional as well as u

L

os días son más largos, el aire más cálido y por fin los días de invierno quedan, una vez más, atrás. Es otra vez la hora de crear un maravilloso espacio en el exterior para el disfrute de toda la familia. No importa el tamaño de la terraza, del patio o del jardín, pasas el tiempo pensando que el tamaño no importa (por esta vez) Amueblando bien, puedes tener tu propio pedacito de cielo hasta en la terraza más pequeña. Aunque, primero, tendrás que decidir para que vas a usar el espacio, dormir, relajarte, leer, divertirte, y así amueblar acorde a tus necesidades. Planeaando tu espacio en el exterior, podrás tener un espacio funcional a la vez que estéticamente agradable. La vida en el mediterráneo es todo sobre el entendimiento del mundo natural. Pueblo, ciudad o campo estas sólo a minutos de u OCIO magazine

11


De Tropen

Jardin de Nerja

Nordic Muebles 12 OCIO magazine

aesthetically pleasing. Life in the Mediterranean is all about understanding the natural world. Town, city or countryside you are only ever minutes from an open natural space which is usually abundant with produce and ablaze with colour. So, when you’re sitting under a vast blue sky and considering what it actually is that makes a place so wonderful, go back to basics. Nature and the great outdoors are never cluttered. So don’t try to achieve effect, achieve a balance. Budgeting will currently come high on the list of everyone’s priorities right now but do not let this small inconvenience sway you into buying cheap plastic furniture for a living area that you are trying to achieve so much more with. As with most things in life, and buying outdoor furniture is no exception, you really do get what you pay for. Good furniture will last you many years. However, if expense is an issue then simply furnish your space at a slower pace, buying a few key pieces a little at a time. Think quality over quantity. Rome wasn’t built in a day, and your outside space doesn’t have to be either. As a basic rule of design, a static piece of furniture, a table for example, needs to be solid and durable enough to take on the elements. Oak and teak are both good examples of this. Slatted wood allows for good drainage (which may be worthy of consideration after the recent winter we have had) and of course marble and granite will certainly survive the elements. However if you fancy a more flexible approach to furnishings, there are plenty of portable items on the market that aren’t green, white or made of plastic. When choosing, think of each piece of furniture as an individual object. Styles and ages can all co habit perfectly well together outside and can make your space interesting as well as enjoyable. Small scale objects such as brightly coloured cushions, candles, lanterns and sculptures will add life and personality and shouldn’t leave a massive dent in your pocket. Terracotta pots of all shapes and sizes will increase depth and texture. You can even add your own touch by painting them in bold splashes of colours. Flexibility is the name of the game, so, as the seasons change, your outdoor space can to. If you fancy a change of furnishings or plants, then do it! The essence of good design, like life, is constant change. n


Domo Jardines

Library Foto

un espacio natural abierto dónde normalmente abunda el color. Por eso, cuando estás sentado bajo un enorme cielo azul y pensando que es lo que realmente hace este sitio tan maravilloso, vuelve a lo básico. La naturaleza y los grandes espacios nunca están recargados. No intentes conseguir efectos, consigue equilibrio. El presupuesto será una de las primeras prioridades en la lista de cualquiera ahora mismo, pero no dejes que este pequeño inconveniente te lleve a comprar muebles baratos de plástico para una zona de la que estas intentando sacar el máximo partido. Como con la mayoría de las cosas en esta vida, y comprar mobiliario de jardín no es una excepción, realmente tienes por lo que pagas. Unos buenos muebles te durarán años. Aunque, si el gasto es un problema, amuebla tu espacio comprando las piezas clave poco a poco. Piensa en calidad sobre cantidad. Roma no se hizo en un día, y tu espacio exterior tampoco tiene por qué hacerlo. Una regla básica en el diseño, un mueble estático, una mesa por ejemplo, necesita ser sólida y bastante duradera para que pueda soportar los elementos. Roble y

Library Foto

teka son buenos ejemplos. La madera con listones deja que pase el agua ( merece la pena considerar sta opción después del mal tiempo que hemos tenido) y por supuesto mármol y granito sobrevivirán a los elementos sin duda. Aunque si lo que te gusta es una propuesta más flexible para amueblar, hay una gran cantidad de artículos portátiles en el mercado que no son verdes, blancos o hechos de plástico! Cuándo elijas , piensa en cada mueble como un objeto individual. Estilos y épocas pueden ir perfectamente para el exterior y pueden hacer de tu espacio un sitio interesante a la vez que agradable. Objetos pequeños como cojines de colores llamativos, velas, lamparillas y esculturas aportan vida y personalidad y no deberían de dejar un gran agujero en tu bolsillo. Los maceteros de barro de todos los tamaños y formas aumentarán la textura y la profundidad. También puedes añadir tu toque personal pintándolos de diferentes colores llamativos. La flexibilidad es el nombre del juego, por eso si la temporada cambia, tu espacio exterior también. Si te apetece cambiar las plantas o el mobiliario de jardín, ¡hazlo! La esencia del buen diseño, como la vida, está en un cambio constante. n

Library Foto

Contact List: Jardin de Nerja Nerja Tlf: 952 527 267 Nordic Muebles Algarrobo Costa y Fuengirola Tlf: 952 511 648 De Tropen Cerca de Almunecar Tlf: 958 828 380 Domo Jardines Algarrobo Costa Tlf: 952 551 493

OCIO magazine

13


Marble and Granite The Natural Beauty of...

l Especialistas en mármol, granito y

todo tipo de piedra natural.

l Trabajos a medida desde encimeras

hasta proyectos integrales

l Proyectos para particulares y comercios. l Profesionales cualificados. l Specialists in marble, granite

and all types of natural stone

l Bespoke service from a worktop

to a complete house project

l Domestic & Commercial projects l Skilled craftsmen

Creating the right atmosphere for home and work Heating & Cooling Solutions... v Cost effective solutions for your home, office, apartment, business premises and even your swimming pool. v All makes and models of airconditioning systems supplied and fitted v Solar heating specialists v Coin meters (ideal for rental properties) v References available v Fully legal, City & Guilds qualified fitter with over 30 years experience

SALES

v

REPAIRS

v

SERVICE

MÁRMOLES Y GRANITOS JORGE

Cooltec Services - Heating & Cooling Specialists Tlf: 951 242 798 & 663 728 798

Camino de Algarrobo, Frente al Polideportivo,Vélez Málaga. Tlf: 952 504 637/ 630 511 551

www.cooltecservices.com

¡Nuestros precios son seguramente la mitad de lo que estas pensando!

email: cooltecservices@hotmail.es

Domo Jardines

Our prices are probably half of what you think!!!

Great value for money! Great value for money! Great value for money! Great value for money! Great value for money!

¡Buena relación calidad precio! ¡Buena relación calidad precio! ¡Buena relación calidad precio! ¡Buena relación calidad precio! Avenida Andalucia 13, 1A, Algarrobo Costa. Tlf: 952 551 493 - 673 753 341 - 622 402 456 Opening Hours/Horarios: Monday - Friday 11.00h - 18.00h & Saturday 11.00h - 14.00h 14 OCIO magazine


Telefono: 952 54 30 70 PORQUE ERES DIFERENTE ESTUDIAMOS SU REFORMA BECAUSE YOU ARE DIFFERENT WE STUDY YOUR REFORM


Specialising in fincas, unique country estates and charming short or long term rental properties. YOUR COUNTRY PROPERTIES TEAM IN: COMPETA - PLAZA ALMIJARA & IN TORROX - CALLE ORTIGOSA Please look for our May offers...

Ref.4368 - Townhouse 75m2 Competa

Ref. 4975 - Villa 75 m2 Competa

Ref. 4977 - Villa 120m2 Competa/Torrox

Ref. 4947 Villa 300m2 Rincón de la Victoria

Charming Villa in rustic style with 2 beds, 1 bath, new kitchen, livingroom with fireplace, outside terrace, private pool, barbecue, good access, sold without furnishing, plot 4432.

Renovated townhouse situated in the historic part of the village, good condition, 2 beds, 1 bath, 1 guest toilet, 2 lounges, balcony, roof terrace with nice surrounding views,sold furnished.

Unique modern 3 bed Villa situated between Competa & Torrox, 9 kilometers to the coast, 2 baths, porch, big terrace area, private pool, garage, Plot 11.500m2 partly planted with avocado trees, short track, seaview, sold furnished.

Magnificent Villa with 15 rooms in an exclusive private residency near to the golf course Añoreta, 10 mins coast, 20 mins Malaga airport. Built and decorated in Andalucian and baroque manner. Ask for more information. A small piece of Paradise.

Price: 199.000€

Price: 128.000€

Price: 380.000€

Price: 900.000€

Ref. 4900 - Villa 116m2 - Torrox

Ref. 5038 - Villa 257m2 - Frigiliana

Ref. 5030 - Villa 110m2 - Competa

Ref. 5035 - Villa 87m2 - Competa

A lovely 3 bedroomed villa around the village of Torrox. Good access and private driveway. 2 baths, Living room, Amercian kitchen, small guest apartment, private pool, easy access and location, plot 1500 m2.

Spacious & magnific 3 bedroomed Villa situated near to the Frigiliana road, lounge, kitchen, 2 baths, 2 guest toilets, separate apartment, garage, storeroom, pool. Good access & location. Sea view, plot 5000 m2.

180 degrees panoramic views, 10 minutes walk Cómpeta. Lovely 3 bed villa in residential area above the village of Cómpeta. Bath, terraces, private pool. Sold fully furnished and ready to take over.

Modern Villa with a secluded location outside Cómpeta. Excellent access on a tarmac road. 3 beds, 2 baths, lounge with fireplace, kitchen, underfloor heating system, porch, carport, private pool. Sold furnished.

Price: 319.000€

Price: 485.000€

Price: 325.000€

Price: 320.000€

Ref. 4818 – Finca 206m2 - Competa

RENTALS

OUR SERVICES Luxury finca with three bedrooms, situated on a good track off the main road between Cómpeta and Torrox. High quality kitchen, large living-room, 2 baths, underfloor heating system, 160 m2 terrace area, 8 x 4 pool. Private location, sold furnished.

Insurance l Rentals l Rent a Car House Maintenance from 180€ yearly swimming pools l gardener electrican l plumber and our help desk for small details...

Are you looking for a holiday in beautiful surroundings? Do you feel in need of a recharge from the hectic daily life? In a place of tranquility, with sea and mountain views, just one hour from Málaga Airport? Please contact us.

Price: 495.000€

Competa: Plaza Almijara 21, 29754 Cómpeta, Malaga. Telf: (+34) 952 516 178 Torrox: Calle Elisa Ortigosa 7, 29700 Torrox, Málaga. Telf: (+34) 952 539 125

www.countryproperties.net


El regreso de los compradores. Words by: Andrew Harcourt Translation: Elena Fernandez

The Buyers Return L

os compradores vuelven buscando segundas residencias. La agencia hipotecaría “Conti Financial Services”, especialistas en hipotecas en el extranjero, informa de un aumento en las solicitudes de hipotecas y que este ha sido el mes con más solicitudes de este año. El mal invierno que han tenido en Reino Unido ha ayudado seguramente a concentrar compradores con sus mentes en lugares con sol y las solicitudes de hipotecas han crecido un 48% en marzo comparando con la media de meses anteriores. Los bancos europeos no han sufrido tanto por la crisis de las hipotecas u20

B

uyers are back looking for holiday homes. Mortgage broker Conti Financial Services, which specialises in overseas mortgages, reports a big increase in mortgage applications and the busiest month for over a year. The bad winter in the UK has probably helped concentrate buyers’ minds on that place in the sun and mortgage applications rose by 48% in March compared with the previous monthly average. European banks have not suffered as much from the sub-prime crisis as UK mortgage lenders and Conti says that overseas mortgage providers have money to lend to foreign investors. ‘Falling property prices across many European destinations – in some instances by as much as 50% – mean that the chance of owning a place in the sun may never be better and u20 OCIO magazine

17


Rent a Home

Do you have a quality property to sell? We have serious investors with money ready to buy NOW!

952 54 75 54 / 680 210 414 135 Avenida Andalucia, Torre Del Mar. info@rentahomespain.com

0% COMISION PARA CLIENTES DE ALQUILER

Periana

Torrox Costa

Torre Del Mar

3 bed 1 bath House with garage. Private garden and mountain views. Excellent value.

1 bed 1 bath Apartment. Fantastic sea views, garden, balcony, pool & tennis courts.

Studio with bed + sofa bed. Sat TV, terrace, gardens, pool. Lovely location.

3 dormitorios con 1 baño. Casa con garaje. Jardín privada y vistas a las montanas. Muy bien de precio.

1 dormitorio, 1 baño apartamento. Vistas impresionantes al mar, jardín, balcón, piscina, y pistas de tenis.

Estudio con cama y sofá cama. Televisión satélite, terraza, jardines, piscina. Situación ideal.

RENTAL/ALQUILER €350 pm

RENTAL/ALQUILER €400 pm

RENTAL/ALQUILER €300 pm

Ref: 333 - 118

Ref: 000 – 019

Ref: 111 – 045

Iznate Torre del Mar 2 bed 1 bath Apartment with balcony. Great value.

Ref: 222 – 100

2 dormitorios, 1 baño, Apartamento con balcón. Muy bien de precio.

RENTAL/ALQUILER only €400 pm

Lovely 3 bed 2 bath Villa. Sat TV, garden, courtyard, roof terrace, 6m x 4m pool, great mountain views.

Ref: 333 – 108 Villa preciosa. 3 dormitorios, 2 baños. TV de satélite, jardín, patio, terraza, piscina de 6m x 4m, vistas bonitas a las montanas.

RENTAL/ALQUILER €550 pm SALE/VENTA €195.000

www.rentahomespain.com


¿Tiene alguna buena vivienda que vender? ¡Tenemos inversores serios con dinero para comprar AHORA!

Buy a Home 952 54 75 54 / 680 210 414 135 Avenida Andalucia, Torre Del Mar. info@rentahomespain.com

0% COMMISSION FOR RENTAL CLIENTS Valle Niza

Triana

Ref: 3S – 035

Ref: 111 – 046

3 bed 1 bath Country House 80m2 built, plot 140m2. Porch, patio, garden, garage, mountain views.

Lovely location. 1 bed 1 bath Apartment. 50m2 with terrace 22m2. Garage, pool & pool view.

3 dormitorios, 1 bano, casa de campo. 80m2 construida, parcela de 140m2. Porche, terraza, jardín, garaje, vistas a las montanas.

Situación bonita, apartamento con 1 dormitorio y 1 baño. 50m2 con terraza de 22m2. Garaje, piscina, y vistas hacia la piscina.

SALE/VENTA €157.000

RENTAL/ALQUILER €400 pm SALE/VENTA €167.000

Benajarafe

Venta Baja (Alcaucin)

Ref: 3S – 032

Ref: 3S – 027

Superb 3 bed 3 bath house 200m2 built, 400m2 plot. Numerous terraces, garden, private pool & sea views.

SALE/VENTA €385.000

Añoreta

Ref: 333 – 116

Casa esplendida. 3 dormitorios, 3 baños. 200m2 construida. 400m2 parcela. Varias terrazas, jardín, piscina privada y vistas al mar.

Delightful 3 bed 3 bath Townhouse, 170 m2, garden, terrace, communal pool, parking. Only 400m from the beach. Casa adosada muy agradable con 3 dormitorios y 3 baños. 170m2, jardín, terraza, piscina comunal, aparcamiento. A solo 400m de la playa.

RENTAL/ALQUILER €850 pm SALE/VENTA €325.000

Excellent 3 bed 2 bath New Villa.135m2 built, 620m2 plot. Garage, garden, private pool.

SALE/VENTA €285.000

Excelente villa de nueva construcción. 3 dormitorios, 2 baños. 135m2 construida, 620m2 parcela. Garaje, jardín, piscina privada.

Maro

Ref: 3S – 020 Picturesque 3 bed 2 bath Villa. 120m2 built. Sea views, garden, roof terrace, conservatory. Villa pintoresco con 3 dormitorios, 2 baños. 120m2 construida. Vistas al mar, jardín, terraza, conservatorio.

RENTAL/ALQUILER €700 pm SALE/VENTA €219.000

www.rentahomespain.com


basura como las entidades hipotecarias del Reino Unido y Conti dice que los proveedores de hipotecas en el extranjero tienen dinero para prestar a los inversores extranjeros.” Los precios en caída de muchos destinos europeosen muchos casos en más del 50%- significa que la oportunidad de ser propietario de un lugar en el sol, nunca sea tan buena y los bajos históricos de los tipos de interés hacen que sea aún más asequible para los compradores británicos” dice Claire Hayling. Directora de operaciones de Conti. “Los destinos más populares entre nuestros clientes son todavía Francia y España, ambos por su fácil acceso y las oportunidades de alquiler” dice. Clare Hayling afirma que los cazadores de chollos están en España dónde el exceso de oferta y el miedo a las licencias de obra han dejado a los bancos reteniendo propiedades embargadas que han sido liquidadas. “ La confianza está aumentando, pero hay también un factor, los compradores que pillan chollos en los sitios tradicionales mientras tienen la oportunidad” No vale nada que históricamente, si quieres que tu segunda residencia se pague sola con los u24 20 OCIO magazine

historically low interest rates mean it’s become even more affordable for British buyers,’ says Clare Hayling, Conti’s Operations Director. ‘The most popular destinations amongst our clients are still France and Spain, both of which come with easy access and good rental opportunities’ she says. Clare Hayling reports that bargain hunters are out in force in Spain where the over supply of properties and fears about planning permissions have left the banks holding repossessed properties which are being sold off. ‘Confidence is definitely growing, but there’s also an element of buyers snapping up bargains in traditional hotspots while they have the chance.’ It is worth noting that historically, if you want your holiday home to pay for itself with holiday lets, you will generally have to organise a euro or foreign currency mortgage. Most European tax systems will only allow rental income to be offset on a mortgage secured u24


anne@fleming-properties.com

www.flemingproperties.com

VIÑUELA VILLAGE 95,000 euros FP0733 A fully reformed, air conditioned, one bedroom village house with garden and parking in this popular village near to all amenities

Casa totalmente reformada con aire acondicionado de un dormitorio con jardín y aparcamiento. Cerca de todos los servicios.

FOGARATE 269,000 euros FP0455 A spacious 3 bed villa of some 140m2 with easy access, marvellous views over the countryside and to the sea, 8m x 4m pool and ample parking.

Espaciosa casa de tres dormitorios de 140 m2 con fácil acceso, vistas impresionantes del campo y del mar. Piscina de 8x4 m y amplío aparcamiento.

BENAJARAFE 189,000 euros FP0710 A 97m2, bright, airy two bedroom, two bathroom detached property with south facing terrace, views to the sea and only minutes to the beach.

Casa adosada de dos dormitorios de 97 m2 muy luminosa. Terraza orientada al sur con vistas al mar y a tan solo unos minutos de la playa.

TORRE DEL MAR - Calle Playa Marina 2D, Torre Del Mar 29740 Tel: 952 54 71 31 / 606 08 73 62 NERJA - Calle El Barrio, 11, Nerja 29780 Tel: 952 52 41 40 / 637 27 83 06


...leading the way in rentals

LTR 1357 - El Morche

LTR1281 - Frigiliana

A well appointed spacious 3 bed Town House in the popular urbanisation of Pueblo Rocio a few minutes drive from all the main facilities in Nerja.(Pets allowed)

A brand new 3 Bedroom frontline penthouse apartment in El Morche. The accommodation is on one level with spectacular roof terraces. South Facing.

A deceptively spacious, tastefully furnished town house in the heart of Frigiliana with three bedrooms, three bathrooms, private pool and terraces.

Una grande y bien decorada casa en la urbanización popular Pueblo Rocio, a unos minutos de todas las instalaciones principales de Nerja. (Mascotas permitidas)

Un nuevo apartamento ático de primera línea en El Morche. Consiste de una planta con impresionantes azoteas. Orientación al sur.

Una espaciosa casa en el centro de Frigiliana, amueblado con buen gusto. Tres dormitorios, tres baños, piscina privada y terrazas.

700.00€ pcm

600.00€ pcm

600.00€ pcm

Contact Dream Espana on Tlf: 952 527 272 LTR 1356 - Maro

Mention Ocio Magazine when calling us to add your property to our portfolio to receive reduced fees.

Unique opportunity to rent a 5 bedroom house (including 2 one bedroom apartments) with private pool in Maro. Ideal family home

¿Dispone de una propiedad para alquiler?

Oportunidad única para alquiler una casa en Maro con 5 dormitorios (incluso dos apartamentos de un dormitorio) y piscina privada. Una propiedad ideal para una familia.

Poneros en contacto con Dream España en Tel: 952 527 272 Si mencione OCIO MAGAZINE cuando pregunte sobre alquileres, recibirá un descuento. (Oferta limitada)

1500.00€ pcm

TE N RE

Do you have a property to rent?

D

LTR1238 - Pueblo Rocio

LTR1344 - San Rafael A brand new 5 Bedroom house with private pool in the exclusive urbanisation of San Rafael. The accommodation is on two levels. Spectacular terraces with stunning views from all the rooms. Una nueva casa con 5 dormitorios y piscina privada en la urbanización exclusiva de San Rafael. Espacio habitable en dos plantas. Terrazas espectaculares con vistas maravillosas desde todas las habitaciones.

2000.00€ pcm

Edificio La Torna, Calle El Barrio 57, Bajo 1, Nerja 29780, Málaga, Spain Tlf: (0034) 952 52 7272

Fax: 95 252 6113

www.nerjalongtermrentals.com

Tel from UK: 0844 734 5300

rentals@dreamespana.com


...leading the way in sales

DPN1980 – Nerja 3 bed, 2 bath townhouse with private individual garage. Excellent condition. Located close to Burriana beach. Communal pool. 103m2 living area, 44m2 terrace area

DPN1935 – Almuñecar/ Cotobro

DPN1979 – Nerja Luxury detached Villa with separate (fully fitted) apartment, private pool & garage on the east side of Nerja. 4 Beds, 4 Baths, Wonderful Sea Views, 174m2 Built Size

Casa adosada con 3 dormitorios, 2 baños y garaje privada. En excelente estado. Situada cerca de Playa Burriana. Piscina comunal. 103m2 de área habitable, 44m2 de terraza.

Front line, south facing apartment with stunning beach/sea views from the terrace. 2 Beds, Solar panels, Community Satellite, Community Pool with jet stream system Apartamento de primera línea con orientación al sur y vistas impresionantes desde la terraza a la playa/mar. 2 dormitorios, placas solares, televisión satélite comunitaria, piscina comunal con sistema de chorro de aire.

275,000€

165,000€

640,000€

DPN1819 – Canillas de Aceituno

DPN1848 – Torrox Countryside

DPN1804 – Almuñecar

3 Bed, 2 bath Villa & separate studio chalet. Quality fixtures & fittings, great attention to detail, driveway, mature gardens, fenced pool area, 1,500m2 Plot, Built 137m2 Villa con 3 dormitorios, 3 baños y chalet estudio independiente. Instalaciones fijas y accesorios de buena calidad. Gran atención al detalle. Camino de entrada, jardines maduros, zona de piscina vallada. 1500 m2 parcela. 137m2 construida

Fantastic Opportunity - Large 3 bed, 2 bath, modern townhouse (138m2). Fitted to high standard, A/C, Furnished, En suite, Communal Pool, 38m2 Terrace, Must be Seen Fantástica oportunidad. Gran casa de pueblo, moderna de 3 dormitorios y dos baños (138m2) Con las más altas calidades, A/C, amueblada, baño en suite, piscina comunitaria, 38m2 de terraza. Hay que verla.

319,000€

199,950€

Countryside Villa. 3 bedrooms & separate studio apartment. Great access, Plot 12,000m2, 186m2 Build, 360 degree views, Garage, Pool, Petanque Court, Excellent Condition Villa en el campo. 3 dormitorios y estudio independiente. Muy buen acceso, parcela de 12000 m2, 186 m2 construida, vistas panorámicas, garaje, piscina, pista de petanque. En excelente estado.

349,000€

Villa de lujo no adosado con apartamento independiente al este de Nerja. Piscina privada y garaje. 4 dormitorios, 4 baños. Vistas maravillosas al mar. 174 m2 construida

Thinking of selling your property? We will advertise your property on rightmove.co.uk which attracts over 18 million visits from potential buyers every month.

www.dreampropertiesnerja.com

info@dreampropertiesnerja.com


alquileres, tendrás que organizar una hipoteca en euros o en dinero extranjero. La mayoría de sistemas europeos de impuestos permitirán sólo que las ganancias de los alquileres sean una parte de la hipoteca de la vivienda alquilada. Entonces ¿dónde están estas oportunidades de las que todo el mundo habla? “Los países europeos aún por registrar su primer cuarto de crecimiento desde que la crisis llegó a España, Dinamarca e Irlanda dónde un exceso de oferta en el stock está manteniendo los precios a la baja.” según Liam Bailey, jefe de la inmobiliaría internacional, Knight Frank, cuyas cifras muestran que los precios han bajado de media en España un 8% en el último año, lo que muestra que estos países ofrecen en este momento buenos precios. Los agentes inmobiliarios en España también nos confirman que tienen viviendas a precios fantásticos y no sólo en viviendas que han sido embargadas. Hay oportunidades muy interesantes para aprovechar pero muchos agentes nos comentan que lo mejorcito, las que tienen más demanda, no duran mucho. El mercado se mueve y las historias positivas del futuro han sido seguramente creadas hoy. No hay duda, es un momento muy interesante para compradores de todo tipo. n 24 OCIO magazine

on the rental property. So where will you find one of these bargains that everyone talks about? ‘The European countries yet to record their first quarter of growth since the credit crunch include Spain, Denmark and Ireland where an over supply of stock is holding back prices,’ says Liam Bailey, head of residential research at international estate agents, Knight Frank, who’s figures show that average property prices are down 8% in Spain over the past year, so these countries offer great value at this moment in time. Local agents here is Spain also confirm that there are many ‘fabulously priced’ properties on their books and not necessarily from bank repossessions. There are many genuine bargains to be had but many agents have commented that the best of the best properties, the ones in greater demand, are not on the books for long. The market is moving and the success stories of the future are most certainly being created today. No doubt, this is a very exciting time for property buyers of all catagories. n


Now incorporating Sky Dai

‘Reliable, Rapid Response’ l l l l l l

SKY & SKY HD SYSTEMS FREESAT & FREESAT HD SYSTEMS FREE TO AIR SYSTEMS FROM €299 FOOTBALL SYSTEM INSTALLATIONS REALIGNMENTS & UPGRADES DIGITAL MEDIA SYSTEMS

Also Available DYNAMIC BROADBAND PAY AS YOU GO INTERNET

12 Month Contract or PAYG No Landline Necessary From €29 Per Month FOR A FREE NO OBLIGATION QUOTATION

CALL STEVEN ON 678 438 350 www.nerjatech.com

info@nerjatech.com

l l l l

Products Chemicals Maintenance Repairs

l l l l

Productos Quimicos Mantenimiento Reparaciones

LA RUEDA S.L. Piscinas y mucho mas...

Productos quimicos especialmente fabricados para dar maximas prestaciones y rendimiento con las elevados temperaturas que tenemos en Malaga

Chemicals specifically manufactured for maximum performance and efficiency for the high temperatures we have in the Malaga region

TORROX COSTA - Tlf: 952 530 764 / 616460844 Ctra Nat 340, Urb La Charca 5a Fase,

OCIO magazine

25


Los proveedores de todo lo que necesites para crear la casa de tus sueños...¡tanto en el exterior como en el interior!

Providing everything you need to create the home of your dreams... inside and out!

Chicano Building Supplies, Avenida Juan Carlos 1, (behind/detrás Dunnes Stores, El Ingenio), Velez Málaga. Phone: 952 544 000 Fax: 952 544 028 Email: chicano@unita.es

Avda Castila Perez 62 Nerja, Malaga Tlf: 952 524 854 Mov: 608 952 450 www.solyner.net solyner@fastmail.es

Specialists in Building & Reforms. Free Estimates and Advice.

REF: 549361

REF: 247146

REF: 140183

NERJA

TORROX-FRIGILIANA ROAD

Beautiful 2 bed, 1 bath (poss 2 baths), apartment. Living room, fireplace, kitchen, large terrace 30m2 overlooking the sea, furnished. Communal pool.

Bungalow situated in Paco Romo (Capistrano area). 2 Bed, 1 bath, living room, fireplace, kitchen, terrace, sea views.

Spectacular Villa. 5 beds, 3 baths, 2 toilets. Laundry room, central heating, air-con, 2 kitchens, 2 living rooms, 1 garage, office, gymnasium, 2 parking areas, 2 entrances with electric gates, pool 10 x 4.5. Beautiful sea views. Views of Nerja and Frigiliana. No track. 430m2 house. 9000 m2 land. Partly furnished.

Price: 230.000€

Price: 199.000€

Price: 950.000€

TORROX BEACH CLUB PHASE II

26 OCIO magazine


Arenas. Ref. VC 2433

Algarrobo Costa. Ref VC 2431

Benajarafe. Ref. VC 2358

Casa de campo de 81m2 con dos dormitorios, un baño, salon comedor, cocina, terraza, cochera. Paneles solares, agua y luz. Terreno de 2.500 M2. Buen acceso

Bonito apartamento en primera línea de playa con dos dormitorios, un baño, cocina independiente, terraza. Totalmente amueblado. Piscina y tenis.

Finca de 15.000 m2 con nave. Preciosas vistas al mar. Ideal recreo, mangos, productos ecológicos. Arboles frutales. Propio para hotel de perros. Agua propia. Finca on a plot of 15.000 m2. Fabulous views of the sea, great location, ecological products. Fruit trees, Mangos. Permission for hotel for dogs. Own water supply.

Country house of 81m2 with 2 bedrooms, bathroom, dining room, kitchen, terrace, garage, solar panels, water and light. Plot of 2.500m2 with good access

Very nice front line apartment to the beach with 2 bedrooms, bathroom, kitchen, terrace. Furnished. Pool and tennis.

Price: 140.000€

Price: 175.000€

Price 270.500€

Torre del Mar – Viña Malaga ref. VC 2412

Torre del Mar. Primera línea

Arenas

Se alquilan por temporada, apartamentos en primera línea de playa. Dos dormitorios, dos baños, cocina independiente, piscina.

Se alquilan preciosas casas de campo estilo árabe, tres y cuatro dormitorios, dos baños, con piscina y pista de tenis. Preciosas vistas al mar

For short term rental, front line apartments to the beach. Two bedrooms, two bathrooms, separate kitchen, pool.

For rent, lovely country house in arabic style with 3/4 bedrooms, 2 bathrooms. Pool and tennis court. Fabulous views to the sea.

Precio según período. Prices according to period

Precio según temporada Seasonal prices

(Se vende/alquila - For sale/rent) Chalet pareado de 7 dormitorios, piscina privada, jardín, barbacoa, amplia terraza. Ideal para familia y negocio. Semi-detached house with 7 bedrooms, private pool, garden, bbq, large terrace. Ideal for family and business.

Price: on application/infórmese

Avenida de Andalucia 86D, Torre Del Mar, Malaga. Tlf: 952 54 27 10 www.malagaland.com OCIO magazine

27


Casa & Terreno

Avenida Andalucia 125-A, 29740 Torre Del Mar. Tlf:(0034) 952 54 76 01 Mobil: (0034) 649 123 068 Avenida Andalucia 48, 29740 Torre Del Mar. Tlf:(0034) 952 96 57 24 Fax: (0034) 952 96 57 23 Email: info@casa-terreno.com & info@casa-terreno2.com

Almayate

Caleta de Velez / Golf

Torre del Mar

Beautiful new built townhouse (172m2) with magnificent sea views, 4 beds, baths+bath, partly furnished, fitted wardrobes, balcony, 3 x A/C, ff modern kitchen included, very high standard, 700 m to beach.

Beautiful flat (80m2) with fantastic golf course & mountain views, 2 beds, 2 baths, without furniture, open terrace, communal pool and garden, parking space inclusive

Flat (85m2) in the centre, 3 beds, bath, ff kitchen, totally reformed, 1st floor without lift, terrace

REDUCED Price €252.000

Price €178.500

Price €142.000

ref.: 1631

ref.: 2527

ref.: 2521

“Chill Out In The Hills”

Comares ref.: 2324

Benamargosa/Cutar Beautiful new land house (110m2) with fantastic views to the mountains, 3 beds, 2 baths, fire place, Hydro massage, sauna, garage and store room, garden with fruit trees (5.000m2 plot), good access.

Original country house (91m2) with spectacular views to the mountains, 2 beds, 2 baths, partly furnished, ff-kitchen, fireplace, BBQ, storage-stable, pool, 6.700m2 plot, mains water, paperwork in order.

REDUCED - Price €241.500

Price €199.500

ref.: 1613

www.casa-terreno.net


Casa & Terreno

Avenida Andalucia 125-A, 29740 Torre Del Mar. Tlf:(0034) 952 54 76 01 Mobil: (0034) 649 123 068 Avenida Andalucia 48, 29740 Torre Del Mar. Tlf:(0034) 952 96 57 24 Fax: (0034) 952 96 57 23 Email: info@casa-terreno.com & info@casa-terreno2.com

Alfarnatejo

Macharaviaya

Los Romanes

Marvellous country house (150m2), 2 beds, 2 baths, ff kitchen, furnished, storage rooms, A/C, 2 fireplaces, separate guest apartment, sat-tv, internet, little pool, 40min airport/beach.

Country house (80m2) with fantastic panoramic views, 2 beds, bath, furnished, fire place, BBQ, store room, SAT-TV and Alarm, 7.183m2 plot. �Optional plot alongside.

Beautiful villa (145m2) with fantastic views over Lake Viñuela, 3 beds, 2 baths, fully fitted kitchen, woodburner and beamed ceiling in livingroom, pool, several terraces (690m2 plot) and roof-terrace.

REDUCED - Price €230.000

Price €180.000

REDUCED - Price €340.000

Alcaucín

La Vinuela

Cómpeta

Beautiful country villa (188m2) with fantastic panoramic views, 3 beds, 3 baths, A/C, fireplace, double glazed, ff–kitchen, sep. guest apartment, large balcony & terrace, private pool, mains water, 1.500m2 plot, good access.

Lovely country home (130m2), fantastic views, 3 beds, 2 baths, partly furnished , log fire, solarium+terraces, Pool + nice garden with fruit trees (2.450m2 plot), garage (35m2), 1,5 km track

Beautiful country house (94m2) very close to Competa , 3 beds, bath+toilet, ff kitchen, fire place + central heating, conservatory, indep. guest apartment, private pool ,tropical garden (665m2 plot) ,very good access.

REDUCED - Price €299.950

Price €395.000

Price €249.000

ref.: 1710

ref.: 2239

ref.: 2346

ref.: 1085

ref.: 1642

ref.: 2035

www.casa-terreno.net


OCIO HOMES ‘Bargains of the month’ Here we present a selection of absolute bargain properties available from our advertising agents. These properties represent real discounts. For full details and information please contact the agents directly. Aquí os presentamos una selección de viviendas a precio ganga de los agentes inmobiliarios que trabajan con Ocio Magazine. Estas viviendas son verdaderas gangas. Para más información por favor poneros en contacto directamente con los agentes inmobiliarios.

Iznate - Ref 333 - 108

NERJA CAPISTRANO - FP0727

NOW/AHORA: 195k

NOW/AHORA: 100k

Lovely 3 bed 2 bath Villa. Sat TV, garden, courtyard, roof terrace, 6m x 4m pool,, great mountain views.

A beautiful one bed apartment with private terrace and garden. Communal pool, gardens and facilities. Good rental opportunities and mortgage available.

Villa preciosa. 3 dormitorios, 2 baños. TV de satélite, jardín, patio, terraza, piscina de 6m x 4m, vistas bonitas a las montanas.

Un precioso apartamento de 1 dorm. con terraza privada y jardín. Piscina comunitaria, jardines y servicios. Buena oportuninad de alquiler e hipoteca disponible. * AGENT: Fleming Properties

* AGENT: RentaHome

Canillas de Aceituno - 4911

Algarrobo Costa - VC 2431

NOW/AHORA: 129k

NOW/AHORA: 175k

Authentic Finca, 2 beds, 1 bath, land 1949m2. Views to the village and sea. The owners need to sell for health reasons

Very nice front line apartment to the beach with 2 bedrooms, bathroom, kitchen, terrace. Furnished. Pool and tennis.

Auténtica finca 2 dorms, 1 baño, solar de 1949m2. Vistas al pueblo y al mar. Los propietarios actuales necesitan vender por razones de enfermedad.

Precioso apartamento en primera línea de playa con dos dormitorios, un baño, cocina independiente, terraza. Totalmente amueblado. Piscina y tenis.

* AGENT: Country Properties

* AGENT: Cabello Campos


OCIO HOMES ‘Las Gangas del Mes’ CONTACTS: Cabello Campos Torre Del Mar Tlf: 952 542 710

Torrox - Ref 220946

Los Romanes - Ref 2421

NOW/AHORA: 415k

NOW/AHORA: 263,500

Price reduced from 475.000 to 415.000 euros. Fabulous 265 m2 villa, plot 5.600 m2, 4 beds, 3 baths, lounge, fully equipped kitchen, terraces, private pool, sauna gardens. Basement. Partly furnished Precio rebajado 475,000 a 415,000 euros. Fabulosa casa de 265 m2. Parcela de 5.600 m2. 4 dorm’s, 3 baños, salon, cocina totalmente equipada, terrazas, piscina privada, sauna y jardines. Sótano. * AGENT: Solyner S.L.

Luxury villa (97m2) with lake views, 3 beds, 2 baths, ff-kitchen, partly furnished, double glazed, sat-tv, fireplace, roof terrace, BBQ area, tropical garden (678m2 plot), huge carport for 2 cars. Casa de lujo (97m2) con vistas al pantano, 3 dorms., 2 baños, cocina amueblada, TV satélite, chimenea, azotea, zona de barbacoa, jardín tropical (678m2), porche para aparcar. * AGENT: Casa & Terrano

Casa & Terreno Torre Del Mar Tlf: 952 547 601 Tlf: 649 123 068 Tlf: 952 965 724 Country Properties Competa Tlf: 952 516 178 Torrox Tlf: 952 539 125 Dream Properties Nerja Tlf: 952 527 272

Nerja Town Centre - DPN1951

Benajarafe Ref 4S - 008

NOW/AHORA: 130k

NOW/AHORA: 435.000

Spacious 2 bed, 5th (top) floor, apartment. East & South facing terrace with sea views. Sold furnished. Needs some updating & priced accordingly. Great potential Apartamento de 2 dorms. muy espacioso en una quinta (ultima) planta. Terraza orientada al sureste con vistas al mar. Se vende amueblado. Necesita ser renovado. Precio acorde. Gran potencial. * AGENT: Dream Properties

Newley reformed villa to a very high standard 4 bed 2 bath fantastic gardens and pool area beautiful views garage and shaded car port, sat tv, a.c Casa recientemente reformada con 4 dormitorios y 2 baños. Preciosos jardines y zona de piscina con bonitas vistas. Cochera y aparcamiento cubierto. Tiene aire acondicionado y satélite tv * AGENT: RentaHome

Fleming Properties Torre Del Mar Tlf: 952 547 131 Tlf; 606 087 362 Nerja Tlf:952 524 140 Tlf: 637 278 306 RentaHome Torre Del Mar Tlf: 952 547 554 Solyner S.L. Nerja Tlf: 952 524 854


PROPERTYNEWS

Spanish property sales surge in renewed investor confidence A surge of foreign lifestyle buyers and investors has split the Spanish property market. Sales are up 200% in some regions compared with 2009 – despite the Bank of Spain claiming that last year was the worst in a decade for foreign property investment in Spain. “Parts of Spain are doing really well at the moment but there are two completely different markets,” said James Dearsley, European sales manager at agent Atlas International. The company has reported a significant increase in sales since November 2009. The split has seen lifestyle buyers choosing less built-up areas instead of the towns and cities. Meanwhile, investors are looking for distressed bargains in more developed locations such as the southern Costa del Sol and Costa Blanca.

Spanish banks in price war A price war for deposits between Spanish lenders could be the catalyst for mass failure of the country’s struggling savings bank system, according to bankers and analysts. Troubles for the regional savings banks, or cajas, may even trigger sovereign debt problems in the eurozone’s fourth-biggest economy. BBVA, Spain’s number two private sector bank, decided to match an aggressive 4 per cent deposit rate offer by Santander, the market number one. The move will attract business away from the country’s unlisted cajas, depriving them of crucial funding. “This will kill the cajas,” said one senior European investment banking adviser. “This is one of the last nails in the coffin.” BBVA increased to 4 per cent the rate offered to savers who moved their money from Santander, responding to a similar offer from its bigger rival. Rates for other customers have risen from below 3 per cent to between 3 and 4 per cent.

Las ventas de viviendas aumentan repentinamente con la confianza renovada de los inversores. Un aumento de compradores y de inversores ha partido el mercado inmobiliario español. Las ventas son del 200% en algunas zonas comparadas con el 2009- a pesar de que los Bancos afirman que el año pasado fue el peor en décadas para la inversión extranjera en inmuebles en España. “En algunas partes de España las cosas están yendo bien en este momento, pero hay dos mercados completamente diferentes” según James Dearsley, director de ventas europeas en la agencia Atlas Internacional La compañía ha notado un aumento importante en las ventas desde noviembre de 2009. Esta rotura ha visto cómo los compradores habituales eligen zonas menos construidas en vez de los pueblos y ciudades. Mientras los inversores buscan oportunidades de última hora en zonas más pobladas cómo la Costa del Sol y Costa Blanca. 32 OCIO magazine

Los bancos españoles en una guerra de precios Una guerra de precios de los depósitos entre las entidades de crédito españolas puede ser la catapulta para el fracaso del sistema de cajas de ahorro, según los banqueros y analistas. Los problemas de las cajas de ahorros, pueden incluso desencadenar problemas con la deuda del estado en la cuarta economía de la eurozona. El BBVA, segundo banco de España en el sector privado, decidió igualar un agresivo 4 por ciento ofrecido por Santander, el número uno del mercado. Este movimiento alejará a las otras cajas del paí, privándolas de fondos necesarios. “Esto matará a las cajas” dijo un consejero de inversiones bancarias Europeo. “Esto es la última gota que colmó el vaso” El BBVA incrementó un 4 por ciento el interés ofrecido a ahorradores que movieran su dinero desde El Santander, respondiendo así a una oferta similar de su gran rival. El interés de otros clientes han aumentado desde menos del 3 por ciento a entre el 3 y el 4 por ciento.


Windows, Doors and Frameless Glass Curtains by...

Master Craft S.L. Manufacturers, Suppliers & Installers of:

Frameless glass curtains

UPVC & Aluminium windows & doors Frameless glass curtains l Pergolas l Reforms Exterior doors l Bathrooms l Plastering Tiling l Carpentry l and much more

Fabricantes, Distribuidores e Instaladores de: Puertas y Ventanas de Aluminio y UPV Cortinas de Cristal l Pérgolas l Reformas Puertas exteriores l Baños y Aseos l Enyesado Embaldosado y pavimentación l Carpintería

Now incorporating: AIM British Building Supplies and DIY Centre

GLK

Ahora con la incorporación de AIM Británicos, Suministros y Bricolaje

AIM

FINANCIAL SERVICES S.L.

Chartered Accountants based in Spain for 20 years GLK Financial Services provide a full range of tax and accountancy services, in English, to the ex-pat community here in Spain. “Whether you are already in business, planning to invest in or set up a business here in Spain, we will ensure that you comply with Spanish tax and accounting regulations.” ...John Kavanagh To discuss your requirements please call John Kavanagh at GLK Financial Services S.L.

Tlf: 952 44 77 74 Mobile: 605 256 386

SANDTEX paints and associated products SANDTEX pinturas y productos afines

Tlf / Fax: 95 252 2887 Showroom at La Carretera de Frigiliana KM 1.3, Nerja.

www.mastercraftnerja.com info@mastercraftnerja.com Showroom open / Tienda abierta Monday (Lunes) - Friday (Viernes) 08.30h - 17.00h OCIO magazine

33


34 OCIO magazine


Looking for an Eyecatching Website?

New Premises for Clinica Veterinaria Axarquia

Then look no further. New York Photo Studio in Torre del Mar are professionals at creating the right website for you, to bring more business your way. They are renowned in the area for their innovative approach to photography and not only do they specialise in the usual weddings, communions, christenings and studio sessions but they can help produce and create the photographic material needed to enhance your website. Whether you need photographic work inside or outside the studio, New York Photo Studio will work with you to get the right result. They will then tailor a website to meet your specific needs and work to an agreed budget that is right for you. What are you waiting for, send them an enquiry today... info@nyphotosudio.es

Clinica Veterinaria Axarquia have been providing quality veterinary care, both locally and further afield for over 15 years. They are now proud to announce that they will be opening their stylish new premises in Torre del Mar very shortly. The new site will offer the very latest in state of the art facilities and will be very modern, bright and spacious in design. They are constantly extending their knowledge to ensure that they provide their clients with the very best they can in diagnosis, treatment, rehabilitation and all round care for animals. They pride themselves on the quality of service given by the team of veterinary surgeons, and support staff who work together to give clients the care, support and advice that they need throughout the life of their animals. An on-site pet shop will stock a wide range of pet foods and accessories. They look forward to welcoming you and your pets very soon.

¿Buscas una página web llamativa? Entonces no busque más. New York Photo Studio en Torre del Mar son profesionales en crear exactamente la página web que necesitas para traerte más clientela. Están reconocidos en la zona por su enfoque innovador a la fotografía y no sólo se especializan en lo normal, bodas, comuniones, bautizos, y sesiones en el estudio, también pueden ayudar a crear y producir el material necesario para resaltar tu web. Si necesitas trabajos fuera o dentro del estudio, New York Photo Studio, trabajará contigo para conseguir los mejores resultados. Crearán una web a tu medida que encaje con tus necesidades especificas y te harán un presupuesto que se ajuste sólo a lo que tú necesitas. A que estas esperando, contacta hoy... info@nyphotosudio.es

Nueva ubicación para Clínica Veterinaría Axarquía. Clinica Veterinaria Axarquia ha estado proporcionando cuidados veterinarios, localmente y en otros lugares, más de 15 años. Ahora anuncian que abrirán un nuevo local en Torre del Mar muy pronto. La uneva clínica será muy moderna, luminosa y espaciosa. Están constantemente formándose para asegurar que proporcionan a sus clientes con el mejor de los diagnósticos, tratamiento, rehabilitación y todo para el cuidado de sus animales. Se enorgullecen de la calidad del servicio ofrecido por el equipo de veterinarios, y el personal de apoyo que trabajan para dar a los clientes el cuidado, apoyo y consejos que necesitan durante la vida de sus animales. Una tienda de animales en el mismo local venderá pienso de calidad y accesorios. Te esperan para dar la bienvenida a ti y a tu mascota.

New York Photo Studio Calle del Mar 29a, Torre del Mar. Tlf: 952 543 694

Clinica Veterinaria Axarquia Tel: 952 542 553/656 847 538 Calle Angustias, 23 Urb La Noria, Torre del Mar OCIO magazine

35


...the boutique with the special touch A fabulous selection of natural linen and cotton garments sourced from leading designers around the world Una fabulosa selecci贸n de prendas de vestir confeccioonadas en algod贸n y lino natural procedentes de los principales dise帽adores mundiales

...La Boutique con el toque especial

See our NEW collections at the FASHION SHOW

NERJA - Calle Chaparil

Tlf. 952 522 261

Open hours: Mon - Fri 10.00h - 14.00h & 17.00h - 20.00h

Sat 10.00h - 14.00h (Sunday closed)

TORROX COSTA - Del Oro, Hotel Riu Ferrara Open hours: Mon - Fri 10.00h - 14.00h & 17.00h - 20.00h 36 OCIO magazine

Tlf. 952 532 611

Sat 10.00h - 14.00h & 17.00h - 20.00h (Sunday closed)


Torre del Mar

FASHION SHOW * 23 May 2010 - Paseo de Larios * Lunch at 14.00h * Fashion show at 16.00h

ch n u L d n a . . .

For further information or to reserve a table for lunch contact... TRENDY’S: 952 541 343 ASADOR DEL MAR: 952 540 448 Para mas informacion o reservar una mesa, contacto...

C

asa Moda Natural, Restaurante Trendy’s y Restaurante Asador del Mar, han unido fuerzas para traerte el Desfile de Moda de Torre del Mar 2010. Se servirá un almuerzo en ambos restaurantes a las 14.00 h y el desfile comenzará a las 16.00h. El almuerzo se ofrece en este día especial al reducido precio de sólo 11,95 � por persona, y se recomienda reservar con antelación para garantizar disponibilidad. Durante el desfile, los modelos desfilaran entre las mesas de los restaurantes, para darte una visión más cercana de la fabulosa ropa y de los accesorios de la nueva colección del 2010. El desfile es de entrada gratuita y estáis todos bienvenidos... pero por favor recordad reservar para el almuerzo ya que el número de mesas es limitado!

C

asa Moda Natural, Trendy’s Restaurant and Restaurante Asador del Mar have joined forces to bring you the Torre Del Mar Fashion Show 2010. Lunch will be served at both restaurants at 14.00h and the fashion show will begin at 16.00h. Lunch is offered at the discounted price of just 11.95 per person for this special day and tables must be reserved in advance to guarantee availability. During the fashion show, the models will parade through the restaurants in between the tables and the seated guests, giving you a close up view of the fabulous clothing and accessories from the new 2010 collections. There is no ticket price for the fashion show so all our welcome...but please do remember to reserve your table for lunch as numbers are limited!

ASADOR DEL MAR

cafe, bar, restaurant terrace & tapas International cuisine, a la carte menu, daily specials, pasta, stir fry, salads, light bites, tapas and menu of the day.

Stylish bar & restaurant offering international and mediterranean cuisine

Elegante bar y restaurante que ofrece cocina internacional y mediterránea

Paseo Maritimo de Levante Esq, C/San José

Torre Del Mar Tlf: 952 540 448

Paseo del Larios, Torre del Mar Tlf: 952 54 13 43 / 607 839 035 CLOSED TUESDAYS - CERRADO LOS MARTES

Cocina internacional, menú a la carta, especiales del día, pasta, salteados, ensaladas, tapas y menu del dia.

OCIO magazine

37


I

f you feel like you deserve a lovely treat the place to visit is the ‘all about beauty’ make-over studio in Torre del Mar. Let the experts work their magic while you sit back and enjoy a bit of the celebrity treatment. Hair stylists Monika and Aveda trained London stylist Justin will style your hair and, makeup artist Christina will add some colour to bring out all of your best features. When looking your absolute best you will have your photograph taken as a lovely keepsake. This makes the ideal present for birthdays, weddings and anniversary celebrations. ‘all about beauty’ is able to tailor packages to suit your particular requirements and can include a whole host of beauty treatments. To find out more either telephone or call into the studio. They speak English, German & Spanish and look forward to meeting you.

Photographic Make-Over

DIVAS

Boutique & Emporium

all about beauty

Hair Pelo

Make-up Maquillaje

Cosmetic Estetica

The first makeover shop! Full packages and individual treatments available. You have never been more beautiful. Microdermabrasion - Ultrasonic - High Frequency - Botox Restylane Lymphatic drainage - Slimming body massages Nail design - Permanent make up - Micro camera skin analysis Professional make-ups and much more.

New Larger Premises!

Larger selection of ladieswear, menswear, fancy dress, Virgin Vie cosmetics and homewear, pet care, music department, bed linen, computer clinic, ink cartridges, organic hair, face & body products and so much more Mejor selección de ropa de mujer y hombre, trajes de fiesta, cosméticos “Virgin Vie”, mascotas, sección de música, ropa de cama, reparación de ordenadores, cartuchos de tinta, productos orgánico para pelo, cuerpo y cara, y mucho más. Puente Don Manuel (Next door to Morenos Bar) Alcaucin www.karentaylor.co.uk Tlf: 618 928 852 38 OCIO magazine

El primer centro en asesoría de imagen. Paquetes completos o individuales. Te sentiras mas guapa que nunca. Microdermoabrasion - Ultrasonido - Alta Frecuencia - Botox Restylane - Drenaje linfático - Massajes reductivos Diseno de unas - Maquillaje permanante - Maquillaje profesional - micro camera piel el análisis y mucho mas.

all about beauty TORRE DEL MAR

C/ Infantes 23

Tel. 952 967 968


papaya torre

del

mar

Bolsos, Moda, Calzado, BisuterĂ­a, Joyas... Lollipops l Ă‘usta l Trollbeads l Plata de Palo l Uno de 50 Simplemente Maravillosa l Spinning Rings y mucho mas

Papaya, Paseo de Larios 1 Tlf: 952 965 892 www.papaya.com.es


This page: M&Co - www.mandco.com Opposite page: Left: NIZA from Caprizzio Torre del Mar Centre: M&Co - www.mandco.com Right: Adini from Casa Moda Natural Torrox costa & Nerja


Summer fashion trend...

&

Big,Bold Beautiful

Martina Rowland explains that the key to being right on trend this summer is looking big, bold and beautiful.

Magnífica, Atrevida y Guapa. Words by: Martina Rowland Translation: Elena Fernandez

T

his summer season it is all about being colourful and bright in bold prints of all shapes and sizes. Bold prints look chic, elegant, glamorous and not only do they look striking but they do wonders for our figures, giving the illusion of being smaller and bigger in all the right places. Wearing any kind of print this season is right on trend and whatever your shape, there is a print for you. If you are a confident fashionista u

L

a temporada de verano es para vestir con colores brillantes y vistosos estampados de todas las formas y colores. Los estampados son chic, elegantes, glamurosos y no sólo destacan por sí solos, sino que también realzan nuestra figura. Llevando cualquier tipo de estampado esta temporada estarás a la moda, y sea cuál sea tu figura, hay un estampado para ti. Si estás segura de tu estilo ponte estampados de los pies a la u OCIO magazine

41


This page: M&Co - www.mandco.com Opposite page: Top & Right: M&Co - www.mandco.com Bottom: Kaliko - www.kaliko.co.uk

Martina Rowland explica que la clave para estar a la moda este verano es estar magnífica, atrevida y guapa.

cabeza, añade unas sandalias y no tengas miedo de cargarte de accesorios. Asegúrate de hacer este “look” algo tuyo. Si vestir llamativa no es lo tuyo, entonces ponte una blusa o una falda estampada con un anillo grande y una pulsera. Llevar este “look” del día a la noche es tan simple, que añadiendo un par de tacones sugerentes y cambiando tu maquillaje será todo lo que n necesites.

wear top to toe print, add some sandals and don’t be afraid to pile on the accessories. Just make sure you make this look your own. If being too bold isn’t for you, then wear a statement piece such as a print blouse or a skirt with a chunky ring and bracelet. Taking this look from day to night is really simple as adding a pair of killer heels and changing your make-up is all that is required. n 42 OCIO magazine


OCIO magazine

43


������

������������������� complementos

Z&F

bags, purses, suitcases, luggage, briefcases, fashion jewellery, watches and so much more. Bolsos, monederos, maletas, equipaje, maletines, moda en joyas, relojes, y mucho más. Paseo de Larios 2D Torre Del Mar Tlf: 609 447 241

Salón de belleza / Beauty salon

PIEL K’NELA

New Larger Premises!

The New Divas Emporium

For all your beauty needs...

Larger selection of ladieswear, menswear, fancy dress, Virgin Vie cosmetics and homewear, pet care, music department, bed linen, computer clinic, ink cartridges, organic hair, face & body products and so much more

make up,facials, body treatments, waxing, laser hair removal, micropigmentation and so much more!

Mejor selección de ropa de mujer y hombre, trajes de fiesta, cosméticos “Virgin BOUTIQUE AND EMPORIUM. The premises, next Vie”, mascotas, sección de música, ropa de cama, reparación de ordenadores, door to Morenos cafe bar in Puente Don Manuel, a cartuchos de tinta, productos orgánico para pelo, cuerpo y cara, occupies y mucho más.

...solarium, manicures, pedicures, massage,

Todo lo que necesites de estético

...solarium, manicuras, pedicuras, masajes, maquillaje, faciales, tratamientos corporales, depilación, depilación laser, micropigmentación y mucho más!

Piel K’Nela, Calle Saladero Viejo 3, Torre del Mar.

Tlf: 952 96 54 47

Platería Cordobesa

Located in the heart of Velez Malaga, offering a fine selection of jewelery, gift items and watches for more than 50 years. Se encuentra en el pleno corazón de Vélez Málaga y se le ofrece una amplia gama de joyas, regalos y relojes desde hace más de 50 años.

Divas Boutique has expanded and is now DIVAS

huge 250m2. Operated by local entrepreneurs Karen Taylor Puente Don Manuel doorantoeven Morenos Alcaucin and Dawn Smith, they (Next now offer larger Bar) selection of suwww.karentaylor.co.uk Tlf:etc. 618along 928 852 perb ladies fashions, shoes, handbags with a great selection of fancy dress attire and now so much more. When the opportunity suddenly arose for Karen and Dawn to take over the lease of the premises it was an opportunity too good to miss and a plan to create a small department store was hatched...DIVAS BOUTIQUE AND EMPORIUM was born! A group of like-minded people have come together to offer a selection of services all under one roof including a fabulous music store, a property management agency, HI-BOND flooring, Virgin Vie Cosmetics and Homewares, Pet Care Products, a menswear department, bed linen, ink cartridges, organic hair, face and body Products and a computer clinic. Interested? Then why not give them a visit, a warm welcome is assured.

El Nuevo Divas Emporio. Divas Boutique se expande y es ahora DIVAS BOUTIQUE Y EMPORIO. La tienda, al lado del Bar Moreno �s en Puente don Manuel, ocupa 250 m2. Dirigida por las emprendedoras locales Karen Taylor y Dawn Smith, ofrecen ahora una selección aún mas grande de fabulosas ropa de señora, zapatos, bolsos, etc, con una gran variedad de vestidos de fiesta y mucho mas. Cuando la oportunidad les llegó a Karen y Dawn de alquilar el local, era una oportunidad demasiada buena para perder y un plan para crear un pequeño gran almacén...DIVAS BOUTIQUE Y EMPORIO había nacido! Un grupo de gente con las mismas ideas se han unido para ofrecer una selección de servicios todo bajo el mismo techo, que incluye una fabulosa tienda de música, una inmobiliaria, Suelos HI BOND, Cosméticos y menaje Virgin Vie, Productos para las mascotas, y reparación de ordenadores. ¿Te interesa? Entonces porque no visitarles; estás bienvenido.

Platería Cordobesa, Canalejas 5, Velez Malaga.

Tlf: 952 50 17 45

44 OCIO magazine

Puente Don Manuel (Next door to Morenos Bar) Alcaucin www.karentaylor.co.uk Tlf: 618 928 852


� ���� ��� � � � � ñusta mucho más que joyas...

...come to Pink Flamenco. Enjoy the best fashion boutique in Nerja and create your own jewellery with Ñusta beads & charms

��������l�������������l���������� ��������� ������������������������������������

��������������������������������������������������������


Sylvana’s Fisioterapia

Lenette Stokholm

fisioterapia l manicura l pedicura tratamientos faciales y corporales depilacion cera l drenaje linfatico osteopatia l y mucho mas physiotherapy l manicures pedicures l facial/body treatments waxing l lymphatic drainage osteopathy l and much more Avenida Tore Tore, Edif Hamburgo, Torre Del Mar

Tlf: 619 060 272

‘INGLÉS EN INGLATERRA’ Verano 2010

* Campamentos de verano * Niños, jovenes y adultos * Desde 1 semana hasta 1 año * Varios tipos de alojamiento

I have moved to new premises

BECAS MEC 2010

Teléfono: 952 544 039 academiagala6@gmail.com

Calle Maestro Manuel Durán-López 6, 29740 Torre Del Mar

Original Care

Your home care provider and helping hand Children l Adults l Elderly. Tu proveedor de cuidadores y mano amiga. Niños l Adultos lAncianos

Nerja, La Herradura, Almunecar, Salobrena & Motril. Phone line open for appointments or consultations from 10 am - 6 pm Línea abierta para citas o consultas llamar de 10.00h a 18.00h 


DRESSED IN ART VESTIDA DE ARTE

Tlf: 656 774 992 e-mail: info@carehomeinspain.com.

C/ El Barrio 48, Nerja. T: 652 199 190 dressedinart@hotmail.com 46 OCIO magazine

www.carehomeinspain.com


With such fantastic architecture combined with the designers creativity, the catwalks will be seen on televisions as far afield as London and New York... Andalusian fashion presented in the heart of Malaga

48 OCIO magazine

M

ay has come to the joy of the “Boquerones” (meaning anchovies of course, but which is also a colloquial and familiar nickname for people born in Málaga). The cold wet days of winter have given way to the splendour of spring, which has now arrived in full force. The streets are dressed in sunlight and the cheerful coming and going of the people makes a happy environment. The sun makes us happy and you can see the difference in the people, both men and women, as they take to the streets with elegance and sensuality, summer fashion is now with us but you must wait for a short while more before you see summer fashion in full splendour at the Pasarela Picasso. Created to honour Picasso, a man born here in Malaga, who has inspired this event to put Málaga on the international fashion stage. The event will start with a few small catwalks of andalusian designers which

will be made in public spaces and some of the emblematic buildings of Malaga, such as the 18 century palaces lovingly restored by its owners today have become true works of art. They are the most luxurious of places, namely: Cropani Palace - a top class restaurant, Palace Alamos 38 - a Cafe Bar and Art gallery with fabulous cocktails and art hanging on every wall, including Picasso’s, and El Lyceo Palace, another incredible gem of art and culture in Malaga. With such fantastic architecture combined with the designers creativity, the catwalks will be seen on televisions as far afield as London and New York, Andalusian fashion presented in the heart of Malaga. The Malaga fashion week in August 2010 will cool the summer nights with art and fashion as a humble tribute from Málaga artists, to the irreverent talent of an absolute total genius, Pablo Ruiz Picasso. Master ...this one is for you.


Con escenarios de esa categoría y diseñadores de tal creatividad, nuestras primeras pasarelas de ensayo y ajuste se van a ver hasta en las televisiones de New York ...moda andaluza presentada en el corazón de Málaga

Come and discover a wonderful selection of individual silver jewellery, gifts and fashion items.

M

ayo ha venido para alegría de los “Boquerones“ nombre familiar como se auto conocen los malagueños, los atroces días del invierno han dado paso al esplendor de primavera que de tan en flor, está que se sale. Las calles se han vestido de luz y de ese alegre ir y venir de sus gentes, con la sangre “ alterada “ según un celebre refrán español, el sol nos alegra a todos los ojos, ellos y ellas sacamos a la calle toda nuestra elegancia y sensualidad, la moda de verano nos invade ya, pero tendrá que esperar un poco, pues un grupo de amigos hemos decidido invitar a todos ustedes a Pasarela Picasso, creada para homenajear un nombre tan universal, Picasso, malagueño de nacimiento ha inspirado esta acción para poner Málaga de moda y que iniciaremos con pequeños desfiles de diseñadores andaluces en espacios públicosacordes y edificios emblemáticos de Málaga, como los palacios del siglo 18 que restaurados con amor por sus propietarios se han convertido en verdaderas obras de arte y que hoy son los mas selectos locales del ambiente de lujo local, por mencionar solo algunos: Palacio Crópani, Palacio Alamos 38, Palacio Liceo, el primero un restaurante y enoteca de la maxima clase, el segundo un Cafe Art Gallery de alucinar con el nivel de sus cokctails y sobre todo del arte colgado de sus paredes, picassos incluidos, finalmente Liceo, otra joya increíble, muestra del arte y cultura malagueña. Con escenarios de esa categoría y diseñadores de tal creatividad, nuestras primeras pasarelas de ensayo y ajuste se van a ver hasta en las televisiones de New York, moda andaluza presentada en el corazón de Málaga, ya te digo de fliparlo. La semana de la moda de Málaga, Agosto 2010 va a refrescar las noches de verano con arte, como humilde homenaje de los artistas de Málaga, absolutamente rendidos ante el talento irreverente del genio total, Pablo Ruiz Picasso. Maestro vá por usted.

Ven y descubre una fantástica selección de joyas de plata muy personales, regalos y artículos de moda.

MERCADO DE LA PLATA C/Especeria 6, Málaga. Tlf: 952 218 153

Fabulous fashion in the heart of Málaga ....have you discovered it?

Moda fabulosa en el centro de Málaga ...¿Lo has descubierto?

MERCADO DE LA PLATA

Yama Modas, Uncibay, Málaga. C/Especeria 6, Plaza Málaga. Tlf: 952 218 153 OCIO magazine

49


RELAX...

We’ve got it covered / Lo tenemos cubierto. Let us take care of all your marketing requirements...while you take care of you! To discuss advertising opportunities in the next issue of OCIO Magazine, please contact us.

Milenari Ñusta Gallery Ñusta Beads announces the opening of its new headquarters in Malaga, in the centre of the city and in partnership with Millennium Jewelry, a space which presents the complete collection of Ñusta Jewellery, the brand from Malaga pioneered the market for modular Jewellery specialising in silver beads & charms, murano glass, gemstones to combine with bracelets, rings, earrings, necklaces etc... and always with new alternatives for high quality and best price for you to create your very own personal jewellery. By opening this new location, we relaunch the promotion 5 x 1: Collect Ñustas and for every five purchases receive an original lampwork murano glass bead completely free! Come, compare and enjoy the world of Ñusta, much more than jewels ... Ñusta Beads anuncia la apertura de su nueva sede en Málaga, en el centro de la ciudad y en conjunto con la joyería Milenari se abre un espacio en el que se presenta la colección completa de Ñusta, la marca malagueña pionera en el mercado de joyería modular especializada en abalorios y charms de plata, cristal de murano y piedras semipreciosas para combinar con pulseras, anillos, pendientes, collares etc... y siempre con nuevas alternativas de altísima calidad y al mejor precio para que puedas crear tus propias y muy personales joyas. Por inauguración de este nuevo espacio se relanza la promoción 5 x 1: Colecciona Ñustas y por cada cinco compras recibe un abalorios de murano original completamente gratis! Ven, compara y disfruta del mundo de Ñusta, mucho más que joyas... Milenari - Ñusta Gallery Calle Prim 3, Málaga www.nustabeads.com 50 OCIO magazine

Deje que nosotros cuidemos de todas sus necesidades en marketing...¡mientras usted se ocupa de usted mismo! Para hablar sobre la oportunidad para anunciarse en el próximo número de Ocio Magazine, por favor, contacte con nosotros

OCIO MAGAZINE Tlf: 664 288 472 ocioaxarquia@gmail.com

������� ��������������

Número uno en fitness / First for fitness ★ ��������� ★ �������� ★ �������� ★ ���� ★ ★ ���� ★ ������� ★ ����� ★ ������������ ★ �������������������������������������������� �����������������������������������

�����������������


En plano centro de Málaga puedes ver arte y disfrutar de nuestra carta de cócteles, café e infusions. Un ambiente tranquilo para la sobremesa e ideal para una primera copa y comenzar la noche. In the heart of Málaga you can see art and enjoy our cocktails, coffee and tea infusions. A quiet and relaxing ambience to enjoy your drink. The perfect place for your evening to begin.

C/Álamos 38, 29012 Málaga OCIO magazine

51


Málaga Las Plazas de

Words: Michael Hartford Translation :

ás m y

Elena Fernandez

P

laza de la Merced is a large plaza within walking distance of anywhere in Malaga central, the historic and energetic focal point of this fabulous city. It has much history but nowadays it is a cosmopolitan spot, full of pavement cafés where people from all the world’s continents meet. By day the Plaza is home to internet cafes, coffee mornings and walkers taking a few minutes to relax on the benches and enjoy the scenery. The Plaza is also a popular meeting place for local pigeons on their way to nowhere in particular, providing great entertainment for the children. At night it becomes a gathering spot for the young, trendy nightlife crowd. The young people gather in clusters and mingle around the plaza looking for old friends or making new ones. The atmosphere is always friendly and welcoming. During the summer months it doesn’t get “real” until about 1.00am but even from the time the sun goes down the Plaza takes on the persona of ‘the meeting place’ for anyone out and about enjoying the city’s 52 OCIO magazine

nightlife. From the Plaza you can discover various small discotecs, bars and restaurants in hidden alleyways where one can drink, eat and dance until the sun comes up. This Plaza used to serve as free market and at one point it was actually located outside the city walls. In more modern times, it has served as a site for convents and a hospital. King Ferdinand and Queen Isabela entered the city through this Plaza after the Reconquest of Spain in the 15th century. However, Plaza de La Merced had to wait until the 19th century to take on its current appearance. This Plaza represents the cradle of liberties and right in the middle is an obelisk dedicated to the memory of the liberal general Torrijos, who was executed on La Térmica beach for defending civil rights. However, the most famous aspect of Plaza de Merced is that it is Picasso’s birthplace and the family house is now open as a tourist attraction. They say that he loved playing with the pigeons here, much the same as the children of today.


Over the coming months we will be making a whistle stop tour of Málaga City, with a focus on the beautiful squares. On this issue we start with La Plaza de la Merced, birthplace of Picasso. En estos meses siguientes vamos a hacer un recorrido rápido por la ciudad de Málaga, centrándonos en sus bonitas plazas. En este número empezamos con La Plaza de La Merced, la casa de Picasso.

L

a Plaza de La Merced es una plaza grande a poca distancia del centro de Málaga, el histórico y enérgico punto de encuentro de esta fabulosa ciudad. Tiene mucha historia, pero hoy en día es un sitio cosmopolita lleno de cafeterías a pie de calle dónde se reúnen gente de todos los continentes. Por el día la Plaza acoge ciber-cafés, desayunos y caminantes tomándose unos minutos para relajarse en sus bancos y disfrutar del escenario. La plaza es también un punto de encuentro popular de las palomas en su camino a ningún sitio en particular, haciendo disfrutar a los niños. Por la noche se convierte en un sitio de reunión para los jóvenes. La gente joven se reúne en grupos y circulan por la plaza buscando viejos amigos o haciendo nuevas amistades. La atmósfera es siempre amistosa y de bienvenida. Durante los meses de verano no se “pone bien” hasta la una de la madrugada, aunque desde el momento que el sol se pone, La Plaza adopta la personalidad de punto de encuentro para los que salen a disfrutar de la noche de esta ciudad. Desde La Plaza puedes descubrir varias discotecas pequeñas, bares y restaurantes en callejones escondidos, dónde podrás comer, beber y bailar hasta que salga el sol. Esta plaza solía servir como mercado libre y en algún momento estaba situada fuera de los muros de la ciudad. En tiempos más modernos, ha servido cómo emplazamiento de conventos y hospitales. Los reyes Católicos entraron en la ciudad a través de esta plaza después de la Reconquista en el siglo XV. Aunque, La Plaza de La Merced tuvo que esperar hasta el siglo XIX para adoptar su apariencia actual. Esta plaza representa la cuna de las libertades y los derechos. En el centro, hay un obelisco dedicado al General Liberal Torrijos, quién fue ejecutado en la playa de La Térmica por defender los derechos civiles. Aunque, el aspecto más famoso de La Plaza de La Merced es que es donde nació Picasso, y la casa donde vivió es ahora una atracción turística. Dicen que le encantaba jugar con las palomas, al igual que a los niños de hoy.

Pepa y Pepe, Caldereria 9, Málaga Anuncia tu negocio por los mejores establecimientos de toda la zona. Disponemos de espacios publicitarios desde solo...

Advertise your business alongside the area’s finest establishments. We have advertising space from just...

€7.50 per week / cada semana email: ocioaxarquia@gmail.com

Desayunos l Tapas l Copas Open every day / Abierto todas los dias - 9am to 3am

www.calledebruselas.com Plaza de la Merced 16, Málaga.

Tlf: 952 60 39 48

OCIO magazine

53


* AHORA SIRVIENDO PLATOS, ALMUERZOS DE BUEN VALOR * ENSALADA DE PAPAYA REFRESCANTE Y FRESCO * POSTRES CASEROS * MENU PRINCIPAL DISPONIBLE COMO SIEMPRE

Bhua Luang COMIDA - THAI - FOOD

* NOW SERVING “PLATTERS” GREAT VALUE LUNCHES * PAPAYA SALAD LIGHT & FRESH * HOME MADE DESSERTS * MAIN MENU ALWAYS AVAILABLE

l l

l l

AUNTENTICA COMIDA TAILANDESA Y COCINERA TAILANDES. TODA LA COMIDA FRESCA Y PREPARADA CON PICANTES, SUAVES Y OPCIONES VEGETARIANAS. AUTHENTIC THAI CUISINE & THAI CHEF. ALL FOOD FRESHLY PREPARED WITH SPICEY, MILD AND VEGGIE OPTIONS..

Enjoy time out with friends in a fun and social atmosphere, serving yourself with beer on tap. Free selection of tapas with your drinks Extensive menu for light bites, snacks and meals.

AUTHENTIC THAI CUISINE & THAI CHEF AUNTENTICA COMIDA TAILANDESA Y COCINERA TAILANDES

TORRE DEL MAR

TLF: 952 540 254 34B Avenida Andalucia (opposite police station), Torre Del Mar, Malaga. Closed Mondays - Easy parking - Reservations recommended Cerrado los lunes – Fácil aparcamiento – Se recomienda reservar

Disfrute de una velada con los amigos en un ambiente divertido y social, sirviéndose ustedes mismos con cerveza de grifo. Libre selección de tapas con sus bebidas Un extenso menú de aperitivos, snacks y comidas.

la cañita - autocerveceria

calle saladero viejo, torre del mar & calle enmedio, edf. alsina, torre del mar 54 OCIO magazine


El lugar donde pasar los días o las noches de verano...

The place to be in summertime, day or night...

Estupenda ubicación, en primera línea de playa l Especialistas en pescado, marisco y carne l Ambiente único y elegante, con una música estupenda.

La Brasserie

Fabulous beachfront location l Specialists in fish, seafood and meat l Unique stylish ambience with great music

Cocina refinada - Estilo belga/francesa Tablas de quesos españoles, belgas y franceses de categoría. Selección de las mejores cervezas belgas. Vinos españoles de calidad. Buena música. Cocina ininterrumpida a partir de las 13 horas hasta el cierre. Cerrado los miercoles

Fine dining - Belgian/French style Tables of award winning Spanish, Belgian and French cheeses. Selection of the best Belgian beers. Quality Spanish wines. Good music. Kitchen open all day from 13.00 until closing. Closed Wednesday.

Avenida Toré Toré 16, Edif. Córdoba, Torre del Mar.

Tlf: 952 542 537 / 630 534 957

Chiringuito La Sirena Paseo Maritimo (junto al faro), Torre Del Mar. Tlf: 952 547 745

LICORERIA LUPIAÑEZ Tienda de vinos desde 1926 Venta al mayor y menor vinos Vinos exclusivos para hosteleria Aceite de oliva virgen la veleña

Restaurante - Cafe y Bar - Tapas y mas La comida es un “placer sensual”... Essen ist ein “sinnlicher Genuss”... “The food is a sensual pleasure”... La Veleña extra virgin olive oil Sales of fine wines, spirits and budget brands A range of exclusive wines for the catering industry

En el Restaurante “El Ambiente”

Tlf: 952 54 07 97

Paseo Maritimo de Poniente 27, Torre Del Mar

C/Isadoro Rivas Díaz, 12, Torre Del Mar, Málaga

DONDE? WO? WHERE?

RESTAURANTE EL AMBIENTE

Tlf: 952 52 68 27 OCIO magazine

55


s eMucho

Poco Cuando

When less is more Words: Steph Duala

T

apas are quite simply ingenious. It does exactly what it says on the lid. It’s fantastically fresh, (usually wonderful home cooked local) produce. The tapas you eat will reflect the region of Spain you are eating it in. When munching by the sea, expect a fish heavy tapas, when masticating in the campo habas and lentijas may be the order of the day. However, as a social event tapas can be intriguing – you may be daring and try something you’ve never eaten before. Tapas can be sometimes a little cheeky -one is never enough! And, depending on who you share your tapas with it could definitely be a sexy pastime - always leave them wanting more I’m reliably informed! When you’re eating Tapas, the food is equally as important as the company it’s shared with. Tapa has no social boundaries, no dress code and it’s definitely not heavy going on your finances. I guess that makes it a Lamborghini food miracle on a plate doesn’t it? In Spain tapas is served just about anywhere, anytime. You probably couldn’t walk more than 60 paces (ok, ok ...in a reasonably built up area) without stumbling across a bar serving a sumptuous satisfying tapa of some kind. So come on! What are you waiting for? Isn’t it great we can all have a slice of the tortilla? Partaking in tapas is as simple or complex as you happen to be feeling that day. Anything from a bowl of marinated olives to a small sizzling dish of grilled octopus will suffice, as long as it’s a delicious bite sized companion accompanied, preferably by an alcoholic drink - it’s tapa! n


L

as Tapas son simplemente ingeniosas. Eso es exactamente lo que dice en la tapa. Es extraordinariamente reciente, (normalmente maravillosa comida casera cocinada en el local). Las tapas que usted come reflejarán la región de España en la que se las está comiendo. Cuando masca al lado del mar, espere unas tapas de pescado, cuando mastica en el campo, las habas y las lentejas quizás estén a la orden del día. De todas formas, en un evento social, las tapas pueden ser fascinantes –usted quizás sea atrevido e intente con algo que nunca antes había comido. Las Tapas algunas veces pueden ser un poco atrevidas –¡una nunca es suficiente! Y dependiendo de con quien comparta sus tapas podría ser indudablemente un pasatiempo sexy. Siempre quieres más ¡lo sé de buena fuente! Cuando está comiendo Tapas, la comida es tan importante como la compañía. Las Tapas no tienen límites sociales, ni código de vestimenta e indudablemente no pesan en su economía. Supongo que eso convierte el milagro de una comida Lamborghini en un plato, ¿no cree? En España las Tapas se sirven en cualquier sitio y a cualquier hora. Usted probablemente no podría andar más de 60 pasos (bueno, bueno... en un área razonablemente urbanizada) sin tropezarse un bar que sirva suntuosas y satisfactorias tapas de algún tipo. Así que, ¡venga! ¿A que esta esperando? ¿No es fantástico que todos podamos tomar un trozo de la tortilla? La preparación de las tapas es tan simple o complejo como usted se sienta ese día. Cualquier cosa, desde un cuenco de aceitunas aliñadas hasta un pequeño plato caliente o pulpo asado bastarán, siempre y cuando este delicioso bocado vaya acompañado de algo, preferiblemente una bebida alcohólica - ¡es una tapa! n


Restaurante La Viuda

Lolita Beach café & copas

l l l l l

Stylish restaurant and bar Serving quality food and wines Beachside terrace Fabulous views out to sea Private parties fully catered for

Stylish seafront terrace l Coffee with fresh cakes and pastries Live music every Saturday evening l Cocktails and drinks Elegante terraza en el paseo marítimo l Café con pasteles y bollería frescos l Música en vivo los sábados por la noche Cócteles, bebidas y mucho más.

gratis - wi-fi - free l l l l

Bar-Restaurante con estilo. Comida y vinos de buena calidad. Terraza con fabulosas vistas al mar. Catering para fiestas privadas.

Restaurante La Viuda Carretera de Almeria 72, Mezquitilla. TLF: 952 55 12 06

We offer a large terrace with fabulous views over Frigiliana, a delightful bar and, for the cooler months, a cosy restaurant. We offer homemade food and friendly service. Visit us for tapas, lunch or dinner. We look forward to welcoming you.

Centro Internacional, Bloque 72 - bajo, Algarrobo Costa. Tlf: 952 555 289 / 628 524 719 lolitabeach@yahoo.es

Ofrecemos una amplia terraza con vistas sobre Frigiliana, un encantador bar y, para los meses más fríos, un acogedor restaurante. Ofrecemos comida casera y servicio atento. Visítenos para tomar tapas, almorzar o cenar. Esperamos su visita.

Bodega de Pepe, Calle El Porton, Frigiliana. Tlf: 615 715 701


El placer de la comida italiana

Enjoy Italian Food

PIZZERIA RESTAURANTE (También pizzas para llevar)

Come and enjoy our tasty food in a friendly and relaxed ambiance. Extensive menu for all the family, freshly prepared and cooked on the premises. (Also, pizzas to take away)

Venga y disfrute de nuestra deliciosa comida en un ambiente amistoso y relajado. Amplio menú para toda la familia, preparado con alimentos frescos y cocinado en el local.

Avda Toré Toré, Edif. Hamburgo 1, Torre del Mar

Bracamonte Catering & Parties

Our outside catering expertise means we can fulfill all of your function needs, whether it be a small intimate party or a large celebration.

Nuestra experiencia en catering en el exterior significa que podemos satisfacer todo lo que necesite, ya sea una pequeña fiesta intima o una gran celebración.

Tlf: 657 324 491

Tlf: 952 540 448

pacobracamonte@hotmail.es ¡A

BI

ER

TO !

Nuestros padres iniciaron su singladura hostelera en el ‘BAR EL KILOMETRO’. Nosotros 40 años despues continuamos ofreciéndote la mejor calidad y el mejor ambiente familiar a ‘MARISQUERÍA MANI’ Our parents started their voyage in hospitality with the ‘BAR EL KILOMETRO’. 40 years later we continue offering the best quality and best atmosphere at ‘MARISQUERÍA MANI’

MARISQUERÍA MANI

Avenida Del Puerto, Caleta de Velez Tlf: 952 55 04 00

Bracamonte Taberna & Restaurante

Cerrado los Domingos - Closed Sundays

Tlf: 657 324 491

Bracamonte, Avda Infanta Elena, Torre Del Mar. OCIO magazine

59


grand cafe and restaurant

COSMOPOLITAN

The best of the best at...

Burriana

Open daily from 10.30h - late

Se abre desde 10.30h

hasta tarde

International & local dis hes - tapas

Platos internacionales

& specials

y locales - tapas y mas

A

Available for functions and private

Disponible para fiestas y alquiler

hire

privado

Tlf: 696 123 941 C/Filipinas local 1, Edif.Rubarsal,

60 OCIO magazine

Burriana Beach, Nerja

nyone that has visited Nerja on a regular basis has most certainly experienced the lovely resort of Burriana beach, which has seen many changes over the years. It all started as a quiet and secluded beach with just one or two restaurants but now it is home to many international restaurants, cafe bars, shops and leisure facilities. Everything is available from your basic ‘full English’ to continental croissants for breakfast and the very stylish, but not too pricey, eateries (all child friendly) for lunch, dinner and everything in between. The main Spanish restaurants are right on the beach and serve varied menus, including paella’s, barbecues and sardines, all cooked on open wood fires in the traditional way. And as night falls and the cocktail hour begins, Burriana Beach remains a hive of activity with the smartly dressed evening crowd filling the bars and smart restaurants. The beach itself is a safe sandy arc of a bay with plenty of sunbeds available, lots of toilets and showers and is very clean. Out of season it is very quiet and relaxing and in season it becomes a meeting place for friends and families of all ages. If you have yet to experience Burriana Beach, by day or by night, you are in for a treat. Burriana beach awaits you.


Beach Visit us and enjoy the best paella on the Costa del Sol. For more than 30 years, Ayo’s paella has been internationally famous. Situated on Burriana Beach we offer a bar, restaurant menu & snacks...all day every day. Hace más de 30 años que la Paella de Ayo es famosa en todo el mundo . Situado en la Playa Burriana nuestro bar-restaurante sirve menú a la carta y snacks durante todo el día.

Restaurante Merendero Ayo, Playa Burriana, Nerja. Tlf: 95 252 22 89

...Burriana Beach

C

ualquiera que haya visitado Nerja en varias ocasiones, seguramente conoce el precioso entorno de la playa Burriana, el cual ha visto muchos cambios con el paso de los años. Todo empezó con una playa tranquila y apartada con sólo uno o dos chiringuitos pero ahora acoge muchos restaurantes internacionales, cafeterías, tiendas y sitios de ocio. Todo está al alcance; el básico desayuno inglés, el desayuno continental con cruasanes, y los platos más exclusivos, no muy caros y aptos para niños, en el almuerzo, cena y entre horas. Los chiringuitos están en la misma playa y tienen un menu variado que incluye paella y los típicos espetos de sardinas. Y cuando cae la noche y la hora de los cócteles comienza, la playa Burriana sigue su ferviente actividad con gente bien vestida que llena los restaurantes. La playa en sí es un arco de arena seguro con muchas tumbonas disponibles, aseos y duchas y muy limpia. En temporada baja es muy tranquila y relajante y en temporada alta es un sitio de encuentro para amigos y familias de todas las edades. Si todavía no conoces La playa Burriana, de día o de noche, tienes que hacerte este regalo. La playa Burriana te espera.

Stylish seafront location, Speciality teas & coffee Fabulous selection of fresh cakes and pastries Cocktails, drinks & snacks Free wi-fi connection Situación privilegiada al lado del mar Especialidad en té y café Fabulosa selección de tartas y dulces Cocktails, bebidas y cosas para picar Conexión wi-fi gratuita

Cafe Tropy Sol Paseo de Burriana Nerja, Málaga Tlf: 952 52 66 59 cafetropy@hotmail.com

OCIO magazine

61


Traditional cuisine and a ‘Super Menu’ day and night... possibly the best! Comida tradicional y un ‘Especial Menu’ dia y noche... ¡posiblemente el mejor! Open all day every day for breakfast lunch & dinner... and everything in between! Abierto todos los dias para desayuno, almuerzo y cena... ¡y para picar entre horas!

Cafeteria Mirasol, Urb. Las Fuentes de Nerja, NERJA

Tlf: 95 252 62 21

El Gury, Urb. Nerja Medina, Edif El Toboso I, Nerja Tlf: 952 528 822 Closed Monday

Lunes Cerrado

Cocktails Bar Restaurant

Enjoy...

Disfruta...

l Your breakfast at the seaside l A lovely meal, prepared in our Spanish

l Tu desayuno al lado del mar l Una agradable comida preparada en nuestra cocina con platos

and International kitchen

l A drink with tapas on our outside or inside terrace l A evening out with friends under a sky full of stars

españoles e internacionales.

l Una tapa en nuestra terraza de dentro o de fuera. l Una noche con amigos debajo de un cielo lleno de estrellas.

Café Bamboo, Calle Castilla Perez 21, Urb. Fuentes de Nerja, Nerja. Tlf: 679 107 740 www.cafebamboo.es 62 OCIO magazine


Jacky

Restaurante Cocina Francesa

Relax with the in crowd, with your hosts Helen & Richard. 10 years in the Axarquia and still going strong

Jacky Cortobro abre en Nerja un marco calido y acogedor. Deguste nuestras especialidades y nuestro MENU GOURMET

28/29/30 Mayo

‘Menu Especial Gastronomica’ por almuerza y cena, 8 platos, aperitivos, vinos inc’ Solo 36 euros pp

TAPAS l POOL l COSY SNUG BAR FRIENDLY ATMOSPHERE l RELAX & ENJOY

Jacky Cordobo has opened an exclusive environment in a cosy place. Try some of our specialities or perhaps the Abierto de 18.30 a 22.30hrs Domingos y Festivos 12.00 a 16.00hrs 18.30 a 22.30hrs Lunes Cerrado/Monday Closed

Located between Castilla Perez & Calle Málaga

GOURMET MENU

28/29/30 May

Special Gastronomic Menu for lunch and dinner, 8 dishes, apéritifs, wines inc’ Only 36 euros pp

Open from 2pm ‘till late

Tlf: 952 52 30 74

Tlf: 952 521 138 - 686 337 937 C/Chaparil, Edif Corona Local 6, NERJA

TRANSLATORS REQUIRED

www.bar19-nerja.com

info@bar19-nerja.com

RESTAURANTE - PIZZERIA

Freelance - Hours to suit you - Paid monthly As much or as little work as you require.

English to Spanish translation required If you are interested to find out more, please email Raymond Watts at: ocioaxarquia@gmail.com

Authentic fine Italian cuisine. Extensive menu with bruschette, salads, pastas, fish and meat dishes, pizzas and desserts. All freshly made on the premises Excelente y auténtica cocina Italiana. Amplio menú de entrantes, bruschetta, ensaladas, pastas, platos de carne y pescado, pizzas y postres. Todo hecho a diario en nuestro establecimiento.

Made in Itali, Calle Merida, Edif. Toboso l, Local 7, Nerja. Martes cerrado

Tlf: 952 52 68 27

Closed Tuesday OCIO magazine

63


Café l Restaurante l Bar

PERICO

Specialists in: Home made food, Braised meat and Roast piglet Especialidad en: Comidas caseras, Carnes a la brasa, Cochillo al horno

Watch ‘World Cup football’ on a large screen TV Ve el Futbol ‘Copa Del Mundo’ en pantalla grande. � �

Restaurante Asador

MUSEO del VINO Tlf: 952 553 314

Calle Constitución, Cómpeta, Málaga

Disfrute del café, bebidas, refrescos, aperitivos y una fabulosa gastronomía casera, todo el día, en la enorme terraza, en el bar o en el encantador restaurante. Enjoy coffee, drinks, snacks and fabulous home cooked cuisine throughout the day on the large terrace, in the bar or in the delightful restaurant. (Closed Wednesday - Cerrado miercoles)

Plaza Almijara 4, Cómpeta, Málaga Tlf: 952 553 739 Tlf: 952 516 043

Restaurante

e ad no t -M ma ite nd a rbe Ha cho ea g He and H

El Pilón Especialidades Suizo a pedido: Panes, Tartas, Bonbones, Helados a su gusto

Enjoy dinner on our lovely open terrace during the summer months and in the colder winter months, we have a roaring open logfire. We are open 7 nights a week from 7pm for our ‘a la carte’ menu and for Sunday lunch with a traditional English roast. Disfrute de su cena en nuestra encantadora terraza durante los meses de verano y en los meses más fríos de invierno, al lado de cálida chimeneade leña. Estamos abiertos las 7 noches de la semana desde de las 7pm para servirles nuestro menú `a la carta’ y los domingos almuerce el tradicional asado inglés.

www.elpiloncompeta.com Calle Laberinto, Cómpeta. Tlf: 952 553 512 64 OCIO magazine

Speciality Swiss to order: Bread, Cake, Chocolate, Ice cream to your wishes Schweizer Spezialitaten zum Bestellen: Brot, Torten, Pralinen, Glace nach Ihren Wunschen

Lun-Vie/Mon-Fri 08.00h - 14.00h & 17.00h - 19.00h Sab/Sat 08.00h - 14.30h Dom/Sun - Cerrado/Closed

El Basilisco

Panaderia, Pasteleria, Confiteria, Salon de Té y Café

Avenida Constitucion Nueva Villa 6B, Competa Tlf: 952 553 761 info@el-basilisco.com


Guide to...

Cómpeta

Guia de Competa Words by: Emma Thompson Translation: Carlos Galices

S

nuggled in foothills of the Sierras Almijaras is the enchanting village of Cómpeta. The village is at an altitude of 636m, 49km from Málaga and 18km from the coast. Its location at the apex of the triangle made up of the coast between La Caleta de Velez and Torrox Costa, with roads leading from both, provides a perfect base for touring and enjoying the great outdoors. The roads from the costa wriggle up the mountain with Maroma (2066 m) looming in the distance providing a spectacular backdrop. Both roads to the village have improved dramatically over the last couple u

E

n las faldas de Sierra Almijara se encuentra el pueblo de Competa – dulce y acogedora. El pueblo está a una altitud de 636m sobre el nivel del mar, a 49km de Málaga y a 18km de la costa. Su ubicación, es la cumbre del triángulo formado por la costa entre La Caleta de Vélez y Torrox Costa, con carreteras que parten de ambos pueblos, se convierte una base perfecta para disfrutar de excursiones y aire libre. Las carreteras desde la costa son serpenteantes, con la montaña Maroma (2.066m) asomando en la distancia, proporciona una vista espectacular de u OCIO magazine

65


fondo. Ambas carreteras al pueblo han sido mejoradas durante los últimos años. En la ruta se puede parar en el pueblo de Torrox para tomar unas tapas en cualquiera de sus bares de típico ambiente español, lejos del bullicio de la costa. Tambíén en Sayalonga hay muchos bares de tapas y restaurantes que ofrecen comida típica de la zona. Otra ruta, hasta ahora no asfaltada, es la carretera de Frigiliana a Competa, que pasa por la aldea El Acebuchal (S. XVII), la cual se encuentra en la frontera entre Competa y Frigiliana. Las vistas son estupendas, pero si no están acostumbrados a conducir por el campo, quizás lo mejor es utilizar una de las carreteras principales. A pie, el recorrido es fácil – más o menos 4 horas. La aldea pertenece al término municipal de Competa pero está más 66 OCIO magazine

cerca de Frigiliana. El punto más emblemático de Competa es la Iglesia de La Asunción, que data del siglo XVI, cuya cúpula dorada domina el pueblo. El interior de la iglesia fue reformado con motivo de la celebración del Año Jubilar en 2005, coincidiendo con el 500 aniversario de la iglesia. Si sube a su torre verá las espectaculares vistas que abarcan desde la Axarquía hasta Gibraltar y el norte de África si el día es muy claro; con la bonita plaza Almijara a sus pies es un buen sitio para sentarse y contemplar el mundo. Visite el Museo del Vino, con su amplia gama de productos locales; y el lagar en la Plaza de Vendimia, donde se pisan las uvas en la Noche del Vino el 15 de agosto. El evento es una fiesta de interés turístico nacional de Andalucía y merece una visita.

El interior de la iglesia fue reformado con motivo de la celebración del Año Jubilar en 2005, coincidiendo con el 500 aniversario de la iglesia

El pueblo ha conservado su ambiente mudéjar, con un laberinto de calles estrechas, algunas de ellas aún adoquinadas y con muchos rincones que explorar. Venga un fin de semana a las montañas. Disfrute del ambiente, el aire libre, la gastronomía, la cultura, la tan famosa hospitalidad de los competeños... y sobre todo del vino. n


of years, and en route you can stop off at Torrox village for a tapas in a typical Spanish atmosphere. In Sayalonga too there are many tapas bars and restaurants offering typical fayre of the area. Another route, though unpaved, is the road from Frigiliana to Cómpeta passing through the 17th century hamlet (aldea) of Acebuchal which is on the border between Cómpeta and Frigiliana. This takes you through some magnificent scenery but as a driving route is not for the faint hearted. To walk, though, is easy, taking about 4 hours. The aldea actually belongs to the municipality of Cómpeta but is closer to Frigiliana. The focal point of Cómpeta is the 16th century church of La Asunción whose golden dome dominates the village. The interior of the church was renovated in

preparation for the celebrations of the Jubilee Year in 2005 which was the 500th anniversary of the church. Climb the tower, and admire the vistas across the Axarquia as far as Gibraltar and north Africa on a clear day with the pretty plaza Almijara down below - a great place to sit and watch the world go by. Visit the wine museum with its wide range of local produce, and the grape press in Plaza Vendimia where grape treading takes place during the Noche del Vino on 15th August. The event is a “ Fiesta de Interés Turístico Nacional de Andalucía” Fiesta of National Touristic Interest and well worth a visit. Why not treat yourself to a weekend in the mountains. Soak up the atmosphere, enjoy the great outdoors, the gastronomy, the culture, and the famous Cómpeta hospitality...not to mention the wine n

CONTACTS Country Properties Tlf: 952 516 178 El Basilisco Tlf: 952 553 761 Restaurante El Pilon Tlf: 952 553 512 Restaurante Asador Museo Del Vino Tlf: 952 553 314 Restaurante Perico Tlf: 952 553 739

OCIO magazine

67


S.C.A. SAN SEBASTIÁN

Aceite Puente Don Manuel De aceituna verdial Having tried our oil... you won’t want to try another!

Prueba nuestro aceite... ¡y no querrás otro! Estamos en el Camino hacia Venta Baja, a 200 metros del Cruce de Periana, Alcaucín (Málaga).

Tlf: 952 51 08 07

We are on the road to Venta Baja, 200 metres from the Periana crossroad, Alcaucín (Málaga).

SIROCCO

Chill-Out Terrasse

Te desea .. iestas. Felices F Zumos naturales, Cocteles. Copas, Teteria, comida, musica, y mucho mas...

Natural juices, Cocktails, Drinks, speciality teas, food, music and so much more...

Live entertainment throughout the summer

Various bands, solo artists, signers, musicians and entertainers will be joining us on a regular basis during the season. For dates and details please find us in facebook: siroccoterrasse

Espectáculos en directo todo el verano.

Diferentes grupos, artistas en solitario, cantantes, músicos y animadores, se unirán a nosotros regularmente durante la temporada. Para fechas y detalles visítanos en facebook: siroccoterrasse Venta Baja, Cruce de Periana, Puente Don Manuel, Alcaucin

Facebook: siroccoterrasse 68 OCIO magazine

Tlf: 685 590 360 siroccoterrasse@gmail.com


Opening Hours:

The very best in Mexican cuisine

March-May: Every night 18.30h-22.30h (closed Tuesday) Sundays & Bank Holidays: Open for lunch June - September: Every night 19.30h - 23.00h

l Free papadam per person l 10% discount for take away

l Free Wi-Fi access

Los mejores en cocina mexicana Mexican cuisine made with only the finest freshest ingredients. The only mexican restaurant on the Costa del Sol to be awarded the ‘Platos del Oro’ for quality

Cocina mexicana hecha solo con los mejores y más frescos ingredientes. El único restaurante mexicano de la Costa del Sol que ha sido galardonado con el “Platos de Oro” por su calidad.

www.restaurantecaramba.com

Chiringuito Mambo Chiringuito Mambo... el primer lugar de encuentro en Torrox Costa Nos encontrarás en la playa en el complejo de Laguna Beach a sólo 300 metros del Hotel Riu Ferrara, en la dirección hacia Málaga. Se puede aparcar fácilmente entre el Hotel Riu Ferrara y el complejo de Laguna Beach.

Chiringuito Mambo... Torrox Costa’s premier meeting place Find us on the beach in front of Laguna Beach complex just 300 meters from the Riu Ferrara Hotel in the direction of Malaga. Easy parking between the Riu Ferrara Hotel and the Laguna Beach complex

Laguna Beach, Playa Ferrara, Paseo Maritimo, Torrox Costa, Málaga. OCIO magazine

69


visit & discover...

The Costa Tropical

A

s the capital of the Costa Tropical, Almuñecar is considered to be the most important resort town. It is also the oldest municipality where Phoenicians once settled, primarily because of its good climate and abundant fishing. Almuñecar is also very popular to local and foreigners alike during summer months since it enjoys a unique, subtropical climate, which is perfect for lazy days at the beach. After the Phoenicians the Romans ruled the area. The theatres, temples, and aqueducts in the town are living proof of their settlement here. Today though Almuñecar is one of the main attractions along the Costa Tropical. Its waters provide superb conditions for snorkelling and scuba diving and the wealth of underwater life is a treasure to the eyes. On Cristobal beach, a fleet of fishing boats can be seen resting on the shore, waiting for their nights fishing. Traditionally a fashionable tranquil Spanish 70 OCIO magazine

holiday resort, you will find many bars offering complimentary traditional tapas with your drink. And although very cosmopolitan during the summer months a little understanding of the Spanish language will certainly enhance your Almuñecar experience. Just a few minutes drive from Almuñecar is another pretty and unspoilt part of the Costa Tropical, La Herradura. Although much smaller than it’s neighbour, it is in no way inferior, attracting tourists from all over the world who visit to enjoy the friendly hospitality that La Herradura is famous for. Located between the two attractive promontories of Punta de la Mona and Cerro Gordo, it is generally regarded as the nicest small resort on the Costa Tropical. There are many shops, restaurants and places of interest to enjoy. Take a little time out to enjoy a coffee, a drink or lunch in one of the many eateries. Whilst in the area it is also worth taking a visit to the Marina del

Este. It lies in a protected cove east of Punta de la Mona. In this yacht harbour, with bars and restaurants facing the jetties, it attracts the quiet jet set. Water sports and scuba diving are popular here, thanks to the variety of sea life and clarity of the water. If you are new to the Costa Tropical and especially La Herradura, Almuñecar, Cerro Gordo and the Marina del Este, you simply must stay around for sunset and the exciting nightlife that it brings, for which the area is the envy of the Costa Tropical. Live music is a regular feature in many of the bars and restaurants in the towns and along the beachfronts, filling the night air with an eclectic mix of traditional and modern sounds. Everything from classical music through flamenco to rock and jazz can be found, depending on your luck or choice. The atmosphere here is friendly and welcoming, the prices are always reasonable and your choice for venue is outstanding. So what are you waiting for? n


DESCUBRA COSTA TROPICAL Words by: Emma Thompson Translation: María Jesús González Palacios

C

omo capital de la Costa Tropical, Almuñecar está considerada la municipalidad más antigua e importante donde una vez los Fenicios vivieron sobre todo por su buen clima y abundante pesca. Almuñecar es también muy popular entre los nacionales y extranjeros por igual en los meses de verano, dado su clima subtropical tan único y perfecto para disfrutar de unos días de descanso en la playa. Después de los fenicios, estuvieron también los romanos. Los teatros, templos y acueductos son prueba viva de su paso por la zona. Actualmente Almuñecar es uno de los centros turísticos más atractivos e importantes de la Costa Tropical. Sus aguas ofrecen las mejores condiciones para las actividades acuáticas como el submarinismo donde la riqueza marítima es un verdadero tesoro para los ojos. Desde la playa Cristobal se puede ver a

una flota de barcos de pesca a la espera de pescar durante la noche. Aunque se ha sido siempre un lugar muy tranquilo de vacaciones, ahora se puede encontrar muchos bares con sus ofertas de bebidas y sus correspondientes tapas. Y aunque es un lugar muy cosmopolita durante el verano, siempre ayuda a mejorar su experiencia en Almuñecar, un poco de entendimiento del español. A sólo unos minutos en coche, se encuentra otra parte muy bella y aún virgen de la Costa Tropical, llamada La Herradura. Aunque es más pequeña no es en nada menos importante, ya que atrae a turistas de todo el mundo que vienen a disfrutar de la hospitalidad por la que es tan famosa. Situada entre Punta de la Mona y Cerro Gordo, se la considera el centro turístico más bello de la Costa Tropical. Tiene muchas tiendas, restaurantes e interesantes lugares de los que disfrutar.

T��mense su tiempo para saborear de un buen café, una copa o una comida en uno de los muchos restaurantes disponibles. Mientras os encontréis en esta zona, merece la pena visitar también Marina del Este. Se encuentra en una parte protegida de Punta de la Mona. Este bello puerto de yates con sus bares y restaurantes atrae a una tranquila “jet set”. Los deportes acuáticos y el buceo submarinista son muy populares aquí gracias a la variedad de vida marina y las claras aguas del lugar. Si sois nuevos en la Costa Tropical y especialmente en La Herradura, Almuñecar, Cerro Gordo y la Marina del Este, debéis quedaros para disfrutar de los bellos amaneceres y la estupenda vida nocturna que ofrece el lugar, esto la convierte en la envidia de la Costa Tropical. La música en directo es característica común de los muchos bares y restaurantes en los pueblos a lo largo de la costa, lo que llena el aire nocturno de una mezcla ecléctica de sonidos tradicionales y modernos. Así mismo, se puede encontrar música clásica, flamenco, rock y jazz, todo depende de vuestra suerte o elección. El ambiente es acogedor y amistoso, los precios son siempre razonables y la variedad de lugares de donde elegir es magnífica. Entonces, ¿qué estás esperando? n OCIO magazine

71


La Herradura - Front line to the beach Holiday apartments to rent HOLIDAYS l SHORT TERM l LONG TERM

La Herradura - Primera línea de playa. Apartamentos para alquilar. VACACIONES l PERIODOS CORTOS l LARGA TEMPORADA Fabulous apartments now avilable to rent. They are brand new and furnished to a very high standard. Available for holidays, short term and long term lets.

Fabulosos apartamentos disponibles para alquilar. En primera línea de playa, a estrenar y amueblado con la más alta calidad. Disponible para vacaciones, y alquileres de larga y corta temporada.

Tlf: 958 827 879 mobile: 625 470 715 email.cortijomanuel_@hotmail.com

Jamones de Trevélez, Ibericos... Quesos de Importacion y Manchegos Bodega de Vinos Selectos Patés y Conservas Bacalao Noruego y Ahumados Hams from Trevélez, Ibericos... Imported cheeses and Manchegos Selection of wines Pates and Jams Smoked Cod from Norway

Paladares Delicatessen Plaza Nueva, 3 Bajo, La Herradura. Tlf: 958 827 695

Restaurante Chino

Golden Sun ‘Especialidades en marisos, pescados y pescaítos fritos’

l Open 7 days a week l 12h-16h & 19h-24h l Chinese and Japanese

cuisine (sushi specialists)

l Food to take away

l Se abre los 7 días l 12h-16h & 19h-24h l Comida china y japonesa

(especialidad en sushi) l Comida para llevar

Tlf: 958 64 09 97 Mov: 679 954 751 Paseo Andrés Segovia, Edif; Bahia II, La Herradura (Front line to the beach / Primera linea a la playa) 72 OCIO magazine

A warm welcome assured with great food created from the finest ingredients. Including Curry Nights and Sunday Roasts Se garantiza un ambiente caluroso con muy buena comida que se prepara con todos los mejores ingredientes. Incluir noches de curry y comida tradicional de los domingos.

* Free WIFI zone * UK sky sports and Spanish Sports TV * New Chef & New Menus * Pool table

Paseo Andres Segovia 16, La Herradura - Tlf: 958 640 320


Restaurante Find us on Playa La Herradura. We specialise in fresh fish, paella and light bites Nos puedes encontrar en la Playa La Herradura. Somos especialistas en pescado fresco, paella y migas

Bueno

Restaurante Chiringuito

Visit us and enjoy our international cuisine with a German touch Se usa solo los mejores ingredientes frescos Especialidades en el menú que cambian cada semana Restaurante íntimo a luz de velas Una amplia terraza - Fácil aparcamiento Se organiza todo para las ocasiones especiales, actos oficiales y fiestas en casa

Tlf: 958 640 759 Paseo Andres Segovia, La Heradura, Granada

Only the finest, freshest kitchen produce used Weekly changing specials Intimate candlelit restaurant Large terrace - Easy parking Special occasions, functions and home parties catered for

Open 13.00h - 16.00h & 20.00h onwards. Tuesday closed

Paseo Andres Segovia 68, La Herradura - Tlf: 958 640 214

www.loslaureles.net Opening hours: l Lunch 1.00pm to 3.30pm Dinner 7.30pm to 11.00pm

l Horario: Almuerzo 13.00h a 15.30h Cena 19.30h a 23.00h

We offer: Daily menu 12€ l Tasting menu l (Friday evenings) 19.50€ Menu a la carte l

Ofrecemos: l Menu del dia 12€ l Menu degustacion (viernes noche) 19.50€ l Menu a la carte

Private parking for diners l Private parties catered for l Accommodation available l

l Parking privado l Fiestas privada l Alojamiento disponible

Los Laureles Restaurante La Ribera Baja 14, Almunecar Tlf: 958 06 91 32 / 691 90 92 67

OCIO magazine

73


OCIO extras l OCIO extras l OCIO extras

VINOMAR ‘Wines from around the world’

Jueves/Thursday’s

PIZZA de 12.00h

Vinomar, Calle Piscis local 1b,

Torre Del Mar.

Duque de Ahumada 7, Torre Del Mar

Chambao

Sirena

Bar, Restaurante, Cocteles, Copas ...y mucho mas

Playa Del Faro - Torre del Mar

Giving a rescued animal the hope of a better life!

Tlf: 952 545 804

To discuss advertising for OCIO EXTRAS in the next issue, please contact us.

ONLY/SÓLO €7.50 (per week/cada semana) Para hablar sobre su anuncio en el próximo número de OCIO EXTRAS, por favor contacte con nosotros.

CHS Cooling & Heating Solutions Domestic and Commercial Projects Air Conditioning Refrigeration repair Pool heat pumps Pool covers & rollers Solar hot water and heating solutions

Tlf: 655 791 167 chses@yahoo.co.uk

FOR SALE If you would like to help, donate, support or fundraise, then please get in touch.

‘Friends of the Animals Vélez Málaga’

Tlf: 951 167 336 Tlf: 636 904 925

Bang & Olufsen Beovision 7 TV/DVD with motorised stand New and used available Great prices

Tlf: 664 288 472

Tlf 664 288 472 Email: ocioaxarquia@gmail.com

www.ocioaxarquia.com


MIRADOR DE CERRO GORDO Open every day from 11.00am International creative cuisine Mixed tapas Light lunches A la carte menu Coffee and cakes Traditional Sunday lunch New menu’s for a new season

...more than a restaurant.

Kevin Robinson - Chef Patron

Abierto todos los dias a partir de las 11:00h Cocina Internacional Creativa Variedad de tapas Menús ligeros Menú a la carta Café y pasteles Comida tradicional de los domingos Nuevo menú de temporada

Reservations & Information

Tlf: 958 34 90 99

Mov: 659 78 50 11

Ctra Vieja de Málaga, Cerro Gordo.

www.miradorcerrogordo.com


RESTAURANTE

We are open Monday to Saturday (Closed Sunday) Relaxing lunchtime bistro menu: 13.00h - 15.00h Sumptuous evening a la carte menu: 19.00h - 23.00h Air conditioned restaurant and spacious terrace NOW OPEN: New lounge bar with gourmet tapas and sushi freshly prepared every weekend

Abrimos de lunes a sábado (cerrado los domingos) Relajante almuerzo menú bistró: 13.00h - 15.00h Suntuoso menú a la carta por la noche: 19.00h - 23.00h Aire acondicionado y terraza espaciosa ABIERTO: Nuevo ‘bar lounge’ con tapas gourmet y sushi, preparados frescos cada fin de semana

Distinctive dining in the heart of Nerja - La cena distintiva en Nerja (July & August open 7 evenings per week - Julio y Agosto abre 7 noches cada semana) restaurante calabaza, calle pintada 9, 29780 nerja. tlf: 952 52 55 69


OCIO MAGAZINE