Page 1

LA

DANESA LA REVISTA DANESA EN ESPAÑA / DET DANSKE MAGASIN I SPANIEN

JULI/AUGUST 2019

• Interviews • Nyheder • Bolig • Finans • Udflugter • Sport • Fakta • Kultur • Profiler • Politik • Mode • Helse

Alkoholfrie

drinks? Her får du alternativerne De mest trendy cocktailbarer i Málaga guider dig til de lækreste virgin-varianter af gamle kendinge og nye, forfriskende drinks med 0 % alkohol og 100 % kræs.

Sommertips Velkommen til LA DANESAs sommerudgave med

- til dig og dine feriegæster

www.ladanesa.com


Kære læser...

når du har fået sol og varme nok, kan du bladre om til vores forslag til sommeraktiviteter i skyggen.

Turisterne kommer!

LA

DANESA LA REVISTA DANESA EN ESPAÑA / DET DANSKE MAGASIN I SPANIEN

Vi går nu ind i den tid, hvor jeg forsøger at hanke op i mig selv og ikke rynke på næsen over turisterne, der nu indtager kysten med alt hvad det indebærer af ikke-spansk og turistvaner. Vel bliver her lidt mere trangt, og parkeringspladserne bliver der færre af, men jeg minder mig selv om, at det er den forestående turistsæson, der gør, at kysten ryster posen og viser sig fra sin bedste side, strandene får en overhaling, chiringuito’erne skifter parasoller og facaderne får en spand maling rundt omkring. Det er vidunderligt at være vidne til, at kysten skifter ham og samtidig blive mindet om, at man bor i et postkortmotiv.

JULI/AUGUST 2019

• Interviews • Nyheder • Bolig • Finans • Udflugter • Sport • Fakta • Kultur • Profiler • Politik • Mode • Helse

Alkoholfrie

drinks? Her får du alternativerne De mest trendy cocktailbarer i Málaga guider dig til de lækreste virgin-varianter af gamle kendinge og nye, forfriskende drinks med 0 % alkohol og 100 % kræs.

Sommertips Velkommen til LA DANESAs sommerudgave med

- til dig og dine feriegæster

www.ladanesa.com

www.ladanesa.com

Næsten uden undtagelse bliver man ekspederet på mere eller mindre anstrengt engelsk i supermarkederne, hvis man blot er en anelse lys i huden, uanset hvor hårdnakket man lader fraserne løbe på spansk. Det gør ingenting - jeg glæder mig blot over, at de spaniere, som faktisk kan engelsk, har lyst til at praktisere det på imødekommende vis - herligt! Der er gang i både gyngerne og karrusellerne hen over sommeren, og uanset om du er semi-garvet Costa del Sol-borger som undertegnede, om du er sommerturist eller om du er Costa del Sol ’born and raised’, så burde du kunne finde inspiration i magasinet til et par aktiviteter denne sommer. Almindelige sommeraktiviteter finder du i den omfattende sommerguide inde i magasinet, og

Vi bliver også flere bilister på de andalusiske veje i sommermånederne, og vi skal alle sammen frem. Selvom jeg selv og du, kære læser, naturligvis er elitebilister, er gæstebilisterne måske ikke så vant til N-340’s korte til- og frakørsler, og man kan også komme til at glemme, at promillegrænsen i Spanien faktisk kun ligger på 0,25 – det er ikke meget mere end en velkomstdrink, hvis man skal kunne køre hjem på lovlig vis. Der kan være mange årsager til at drikke alkoholfrit hele eller dele af aftenen. For mit eget vedkommende er det en mindre kropvolumen, der gør, at jeg på et tidspunkt i løbet af aftenen ønsker at gå over til virgin-drinks. Læs artiklen om alkoholfri øl og drinks, hvis du ønsker inspiration til, hvad du skal bestille, når du er ude, eller hvad du skal tilberede hjemme, hvis du ønsker en pause fra sprutten, og rød sodavand bare ikke er et attraktivt alternativ. Hvis du i det hele taget har ambitioner om at få mere frugt og grønt denne sommer (og det ikke kun skal være i drinks), skal du tjekke artiklen om ’Frutify’. Her bevæger en iværksætter-dansker sig ud på et ubetrådt spansk marked – spændende og lækkert! Andet er der ikke tilbage at sige, end at du ønskes rigtig god læsning og en rigtig god sommer! LMF

mugge

martin

sara

Lina

Louise

Henrik

Jette

Tom

Simon

Linda

Kasper

Theis

LA

DANESA D.L.: MA-89-2002 LA DANESA udgives af:

NORRBOM MARKETING

CENTRO IDEA Ctra. de Mijas Km. 3,6 29650 Mijas • Málaga Tlf. 95 258 15 53 norrbom@norrbom.com Ansvarshavende udgiver: Norrbom Marketing S.L. norrbom@norrbom.com

Layout / Trykning Norrbom Marketing S.L.

Annoncer +34 952 58 15 53

Redaktion / bidrag Jette Christiansen Morten Møller Sara Laine Louise Mercedes Frank louise-mercedes@ norrbom.com

Henrik Andersen henrik@norrbom.com Mugge Fischer mugge@norrbom.com Sara Laine sara@norrbom.com

LA DANESA udkommer den første hverdag i måneden og kan gratis afhentes mere end 250 steder langs Costa del Sol. Udover hos annoncørerne kan bladet hentes i de danske klubber, Margrethekirken, golfklubber, på turistkontorerne og mange andre steder, som frekventeres af danskere. Yderligere sendes LA DANESA til mange abonnenter i det øvrige Spanien og i Danmark.

Læs hele magasinet på nettet: www.ladanesa.com

Carlos


økosamfund

innovativ vejplanlægning

grønt bælte

grøntsagshaver

picnic- og legearealer

kæledyrspark

fællesskab

udendørs wellness

vogteren af konceptet

kontorfællesskab

medlemskab

sportsklub

nagomi spa

gastronomi

hotel

beach club

CSbyU

higuerón west app

kundetjeneste

love home swap

urbaniateamet

broadway malyan

hill international


DANE DANESA SA DA NE SA LA REV ISTA DAN ESA EN LA REVISTA DANESA EN ESPAÑA / DET DANSKE MAGASIN I SPANIEN JULI/AUGUST ESPAÑA 2019 LA / DET DAN • Interview SKE MA • Nyheder s GASIN • Bolig I SPANIE N • Finan s

• Interviews • Nyheder • Bolig • Finans • Udflugter • Sport • Fakta • Kultur • Profiler • Politik • Mode • Helse

16

På den anden side...

24

Udstilling Af Louise Mercedes Frank, louise-mercedes@norrbom.com

?

De er fordelt over hele Spanien, på Costa del Sol har vi også nogle stykker. Stolt og stærk toner den frem på bakketoppe og markområder og er blevet et vartegn for noget, der er langt større end den selv – den spanske ånd. Der er tale om Osborne-tyren, de sorte metalkonstruktioner, der figurerer i et utal af afskygninger i enhver turistkiosk.

Osbornetyren

- en hyldest

Er spanierne virkelig så

dovne

”Det er også de spaniere..!” Jeg hører det så ofte, at jeg nu ikke kan lade være med at tage den op. Når tingene ikke kører, som de skal, så er det ”de spaniere”, den er gal med. Spanierne er både dovne, sover halvdelen af dagen væk med deres siesta, og så kommer de altid for sent. Det er store ord - men fred være med det. Jeg er ikke i tvivl om, vi lever i en landsdel, hvor der absolut er plads til forbedringer. Men bemærk, jeg skriver landsdel, for inden vi langer for voldsomt ud med riven, må vi lige have geografien på plads. Vi bor i Andalusien, og der er præcis lige så stor forskel på en andaluser, en madrilener og en galiser, som der er på en københavner, en bornholmer og en sønderjyde. Forskellen ses, eller høres, ikke kun på accenten. Den ses også i mentaliteten og i levestandarden. Snakker vi ledighed, produktivitet og uddannelse, er andaluserne fortsat lidt efter, men når vi nu i store vendinger beklager os, inkluderer vi også ”de spaniere” fra den nordøstlige provins Aragón, som har fået arbejdsløsheden ned under de fem procent og ”de spaniere” fra Madrid som, målt på antal indbyggere, har flest selvstændige i Europa. Det er imponerende resultater, som næppe er nået med dovenskab og lange siesta’er. Det samme kan jeg kun tænke, når man ser fotos, dokumentarfilm og snakker ”gamle dage” med både udlændinge og spaniere, som husker 70’ernes Andalusien. Uden på nogen måde at kunne dokumentere det, tør jeg godt påstå, at Andalusien er en af de landsdele, der de sidste fire årtier har udviklet sig bedst og hurtigst i Europa. Det gøres kun ved gejst og hårdt

”I min familie har tyren altid haft stor betydning og været meget tilstedeværende netop på grund af min far. Blot det at se tyren er at mindes ham. Det var min far, der gav liv til tyren på landevejene, når han fandt de mest egnede men ofte også mest utilgængelige steder at placere figurerne. Dog er han ikke særligt kendt for det. Derfor vil jeg gerne sætte fokus på min fars arbejde gennem mit eget håndværk, som er tekstildesign og haute couture,” fortæller Rocío Tejada på telefon fra Cádiz.

arbejde. Det er bestemt ikke her, det ømme punkt ligger. Det skal derimod findes i begrebet management. Forstod vores andalusiske naboer at organisere sig bedre og lægge nogle gode, langsigtede, visionære planer, kunne Andalusien komme endnu længere. Bange for at tage fat er de i alt fald ikke. Og lad os nu bare se os selv lidt i spejlet. Det er altid sundt. Jeg kender ingen som andaluserne, der glædeligt accepterer en 40 timers arbejdsuge, ikke kender til afspadsering ved overarbejde, og synes det er luksus med fire ugers årlig ferie. Den var ikke gået i Danmark, hvor arbejdsugen konstant reduceres og nu nærmer sig de 35 timer. Dertil lægges seks ugers ferie og en bred vifte af omsorgsdage og andre ”bløde” pædagogiske betegnelser for ekstra fridage. Jeg kender heller ingen som andaluserne, der bare ”tager fat” og smiler fordi de har et arbejde. Jeg tænker specielt på de beskæftigede i byggeriet og i industrien, som ikke altid har de bedste arbejdsvilkår. Det er hårdt arbejde – så hårdt at Arbejdstilsynet i Danmark ville blive kaldt til undsætning inden første fyraften. Jeg kender heller ingen som andaluserne, der arbejder for så lidt. Både mindste- og gennemsnitslønnen er rystende lave. Hav det i baghovedet, når du slår mave og ”dovner” den på de mange gode strandbarer og restauranter, der sprudler af liv på denne tid af året. Og vær ikke bange for at give gode drikkepenge, når du får regningen. Personalet, som tager imod, knokler givetvis 40-50 timer om ugen for en flad tusse. De dovne spaniere...

Om kjolerne forklarer Rocío Tejada: Esencia – denne kjole er essensen af, hvad Osborne-tyren er. Tyre-motivet er også størst på denne kjole, som er provokerende med sin åbne hals. Model: Rocío Iglesias Tejada Fotograf: Jaime Dominguez

Recuerdos – denne kjole indeholder mine barndomsminder og er hvid som et symbol på uskyld. Tyren står under en bouganville, for jeg husker at have kigget op på min far med denne blomst bag hans silhuet. Model: Paloma Sanchez Tejada Fotograf: Francisco Barcia

Horisonte – denne kjole er blå ligesom himlen, og tyren er lille. Ligesom når man ser en tyr på en bakketop med himlen bag sig, når man kører på de spanske landeveje. Model: Maria Calatayud Fotograf: Juan Miguel Selma

Her en 14 meter høj Osbornetyr på vejen mellem Sevilla/Cádiz.

16 LA DANESA JULI/AUGUST 2019

24 LA DANESA JULI/AUGUST 2019

26

MÅNEDENS PROFIL Der snittes, skæres og pakkes i det lille industrikøkken. Vi har kigget indenfor hos den nystartede virksomhed Frutify i Torremolinos. Her er Kasper Pedersen i fuld sving. Sammen med sin kok, en kostvejleder og en marketingkoordinator arbejder han på højtryk for at få alt klart til lancering af sin nye virksomhed. Fra den 1. juli skal det nemlig være muligt at bestille og få leveret hans nye smoothies over hele Spanien. Konceptet er nyeste skud på stammen fra den danske iværksætter, som de sidste femten år konstant har sat nye lokale projekter i gang.

42

S

Den skæve vinkel Er du dansk og søger du bolig i Almuñecar-området, er det svært at komme uden om John Goth. Efter tyve år i byen er der knap en bolig, en gade eller et stræde, han ikke kender som sin egen bukselomme. Men John Goth er meget mere end ejendomsmægleren. Han er også familiefaderen, levemanden og den passionerede cykelrytter. Af Henrik Andersen, henrik@norrbom.com Foto: Simon Goltermann / Mugge Fischer

Af Henrik Andersen, henrik@norrbom.com Foto Mugge Fischer og Simon Goltermann

Dansk

iværksætter vil sælge smoothies til hele Spanien

Det var en purung John Goth, der er i 70’erne boltrede sig på La Herraduras jomfruelige stande. Her boede hans onkel, og John kom tit på besøg. Han var vild med området. At han et par årtier senere skulle etablere sig her med familie og forretning, havde han dog næppe set komme. De fleste rystede også på hovederne, da familien Goth i ‘99 lagde alt bag sig for at prøve lykken sydpå. ”Vi havde gode jobs, tre glade børn og alt det, de fleste danskere drømmer om. Men vi havde også rutinerne, og det kedede os,” fortæller den danske ejendomsmægler og fortsætter: ”Jeg glemmer aldrig min far og hans brændende ønske om at nyde sit otium her. Og så dør han seks måneder efter at være gået på pension. Det har altid fortalt mig, at hvis man virkelig vil noget, skal man gøre det, mens tid er. Vi havde lyst til at rejse, og i værste fald kunne vi jo bare rejse hjem igen.” Det sidste gjorde hans ekskone en håndfuld år senere, da ægteskabet braste. Men John var ikke i tvivl om, han hørte til i Almuñecar. Børnene trivedes fint i deres internationale skole, forretningen gik godt og John var begyndt at komme i form. Så ta’r vi cyklerne frem Det var en god ven fra den lokale cykelforretning, der fik hans øjne op for sporten, lærte ham at cykle og fik John i form. I dag cykler de side om side. ”Det bliver til mindst tre-fire gode ture om ugen, og jeg kan ikke leve uden. Krop og sjæl bliver renset, og vi har et rigtigt godt venskab omkring cykelsporten,” fortæller John Goth, som ikke er bange for at tage føringer og sætte tempoet, når cykelklubben i Almuñecar tager ud på sine træningsture. ”Vi er alle amatører – men ambitiøse amatører. Der hyggesnakkes kun på udturen.

Den

SKÆV E vi nkel

Jo G John Joh Go Got Goth 26 LA DANESA JULI/AUGUST 2019

42 LA DANESA JULI/AUGUST 2019

44

Sommerguide Har du brændt dig lidt i solen eller behøver du og familien lidt variation efter mange og lange dage på stranden? Costa del Sol er danskernes favorit i Spanien og langs kysten findes et stort udvalg af forskellige dyreparker, badelande og andre attraktioner.

GOD FORNØJELSE!

Masser af sommerattraktioner på Costa del Sol! Fine og elegante delfiner i graciøse spring, livsfarlige krokodiller, brølende tigere, hylende ulve og farverige sommerfugle? Eller måske vandland og eventyrsbad med udmattende vandrutsjebaner, en nervepirrende kabelbanetur eller et besøg i tivoli med pariserhjul, gammeldags rutsjebaner og alt andet, som hører til? Efter mange dage på stranden er der intet galt med lidt variation. Her præsenteres et udvalg af kystens attraktioner.

Vand, masser af vand og leg i vandland I Torremolinos ligger Costa del Sols største vandland – Aqualand. Her findes et stort udvalg af vandrutsjebaner, lange rør og eventyrlige vandbaner. Totalt har dette vandland 19 attraktioner. www.aqualand.es/torremolinos/ Og der findes flere vandland på Costa del Sol! I Mijas Costa, ved grænsen til Fuengirola, findes Aquamijas med 12 attraktioner. www.aquamijas.com I Torre del Mar findes Aquavelis – vandlandet øst for Málaga med 14 attraktioner, inklusive deres Virtual Reality Park. www.aquavelis.es

300 krokodiller I flere naturtro bassiner i Crocodile Park ses flere slags krokodiller fra forskellige dele af verden. Her vandrer du som besøgende mellem øer over broer oven over de mange krokodiller, og på bestemte klokkeslag er der fodring, hvor dyrepasseren også fortæller mere om disse dyr. Her i krokodilleparken findes flere end 300 krokodiller, den største vejer over 600 kg! Hvis du vil, kan du også få lov at holde en krokodilleunge – denne har, for sikkerhedens skyld, gabet godt tapet sammen. Kystens krokodillepark ligger lige i udkanten af Torremolinos. www.cocodrilospark.com 44 LA DANESA JULI/AUGUST 2019

Alle disse tre vandattraktioner byder på meget sjov for hele familien. Endvidere findes der også anderledes vandparker ud for kysten, som alle tilhører Costa Waterpark. Disse er flydende, oppustelige forhindringsbaner med rutsjebaner, klatrevægge, trampoliner og andre forhindringer ude på vandet, ca. 70 meter fra stranden. Costa Waterparks vandparker findes i Benalmádena, Fuengirola, Elviria, Puerto Banús og San Pedro de Alcántara. www.costawaterpark.com

Søløver og delfiner Alle elsker defliner og i Selwo Marina i Benalmádena elsker delfinerne deres publikum. Unge og gamle er fulde af beundring, når delfinerne pludselig bryder vandoverfladen og hopper flere meter op i luften. Men her er der ikke bare delfiner, her findes også søløver, som man kan bade med (booking og betaling foretages via hjemmesiden) og så findes her også slanger, pingviner, papegøjer og livsfarlige piratfisk m.m. www.selwomarina.es Sommerfugle En anden attraktion på Costa del Sol er sommerfugleparken Mariposario i Benalmádena. Her findes flere end 1.500 eksotiske sommerfugle i alle farver, store og små, som flyver frit mellem vandfald og blomster i dette lille tropiske paradis. Men sommerfuglehuset er ikke bare hjem for sommerfuglene, her bor også en wallaby, leguaner, skildpadder og fugle. www.mariposariodebenalmadena.com Under overfladen For dem, som er interesserede i livet under overfladen, anbefales et besøg i akvariet Sea Life i havnen i Benalmádena Costa. Her ses alt fra små søheste, vandmænd, søstjerner, klovnefisk, skildpadder og hajer m.m. På øverste etage lever også en odderfamilie og heroppe kan man også spille minigolf. www.visitsealife.com/benalmadena

52

Af Louise Mercedes Frank, louise-mercedes@norrbom.com

Alkoholfri

Fakta om alkoholfri øl i Spanien

sommer? Her er alternativerne Skal du køre hjem? Passer du på vægten? Eller måske har du bare andre årsager til at bestille en drink uden alkohol, når du er ude i festligt lag på tagbarerne eller nogle af de andre fancy steder i Málaga. Heldigvis er spanierne rimeligt fremme i skoene hvad angår alkoholfri drinks. De såkaldte ’mocktails’ fylder stadig mere på drinkskortene. De bedste barer i Málaga serverer for eksempel romfri Mojito lavet på tranebær og Bloody Mary uden en eneste dråbe vodka. Har du lyst til en drink, som ikke er en ’sex on the beach’ med alt hvad dertil hører af små fastelavnsris, der er ved at prikke øjnene ud, og en cola er lidt for kedeligt, kan du spørge efter en ’mocktail’, næste gang du er ude. Eller du kan prøve at gøre bartenderne kunsten efter med en alkoholfri gin i hjemmebaren, hvis du ønsker at tage hensyn til afholdende gæster eller selv holder igen.

52 LA DANESA JULI/AUGUST 2019

Gin Corner – bartenderens alkoholfri anbefalinger La Danesa har forhørt sig hos en af Málagas absolut bedste bartendere, Alejandro Florido, fra cocktailbaren Gin Corner i Málaga: ”Næsten alle de alkoholfri drinks, vi laver, er tilberedt på sæsonens friske frugter eller sirupper og puréer sammen med tonics eller andre kulsyreholdige drikke. Det vigtigste er ikke at drukne disse drinks i sukker, så de kan også være tilberedt med ’shrubs’, som er en sirup, der er lavet på eddike. Hos Gin Corner laver vi adskillige ’mocktails’, for eksempel en San Francisco med appelsin, ananas og fersken og i stedet for grenadine bruger vi jordbærpuré. Vores Piña Colada uden rom tilberedes med stegte ananas og vi laver en rigtig god Moscow Mule, som har ingefærøl, sirup og en pisket æggehvide med jordbær hældt over cocktailen. Derudover laver vi også forskellige alkoholfri udgaver af frosne cocktails som en Frozen Daquiri med jordbær, mango eller passionsfrugt,” fortæller den begejstrede bartender på en af Málagas mest trendy cocktailbarer, der har hundredvis af forskellige slags gin – og hvis drinkskort også finder plads til ’mocktails’, der er kræset for.

Cerveza sin alcohol, por favor En kold øl, når solen står højest på himlen, er enhver vel undt på en varm sommerdag. Den spanske forbrugerorganisation Organización de Consumidores y Usuarios (OCU) har netop udnævnt de fem bedste alkoholfri øl, man kan købe i Spanien. Først skal det dog lige pointeres, at der er forskel på de øl, som er ”0,0”, der slet ikke indeholder alkohol, samt de øl, der hedder ”sin”, som i gennemsnit indeholder 0,7 % alkohol. Til sammenligning ligger en almindelig øl på omkring 4,7 %. Seks smagseksperter har vurderet 20 forskellige øl ud fra faktorer som bl.a.: farveintensitet, aromaintensitet og –kvalitet, sødme, maltsmag, gærsmag, metalsmag, skum, øllens krop samt overordnet indtryk. Listen ser således ud:

Spanierne drikker i gennemsnit 48 liter øl om året. 14 % er alkoholfrie øl. Øl med mindre end 1,2 % alkohol behøver ifølge forbrugerorganisationen OCU ikke oplyse, præcis hvor meget alkohol, de indeholder. Kilde: www.ocu.org

1. Estrella Galicia 0,0. 2. San Miguel 0,0. 3. Alhambra Especial Sin Alcohol. 4. Karlsquell Sin. 5. Steinburg Sin. 6. Cruzcampo 0,0.

Seedlip – verdens første alkoholfri gin Det var lidt af en sensation, da produktet først blev markedsført, men siden er Seedlip blevet ganske udbredt, ligesom at denne alkoholfri ginvariant også har fået selskab af andre ’artsfæller’ af gin uden alkohol på hylden. Ret skal være ret – Seedlip var først på markedet med deres variant, der er baseret på en medicinsk destilleringsmetode, der har været brugt siden 1600-tallet. Seedlip findes i 3 udgaver – Seedlip 108 (Garden), Seedlip 94 (Spice) og Seedlip 42 (Grove) og kan bl.a. købes i El Corte Inglés. Husk en god tonic til! Seedlips slogan er, meget passende ’What to drink when you’re not drinking’.

• Udflu gter • Sport • Fakta • Kultur • Profiler • Politik • Mode • Helse

LA RE VIST A

• Int erview • Ny s he • Bo der lig • Fin • Ud ans • Sp flugter ort • Fa kta • Ku ltu • Pro r • Po filer liti • Mo k • He de lse

Alkoholfrie

DAN ESA EN

JULI/AUG UST 2019

ESPA ÑA / DET DAN SKE

MAG ASIN I

SPAN IEN

JULI/ AUGU ST

2019

Alkoho lfrie

drinks? d rinks? Her får du alternativerne De mest trendy cocktailbarer i Málaga guider dig til de lækreste virgin-varianter af gamle kendinge og nye, forfriskende drinks med 0 % alkohol og 100 % kræs.

Her får du

alternati verne

De mes t trendy cocktailb guider dig arer i Mál af gamle til de lækreste aga virg kend drinks med inge og nye, in-varianter forfr 0 % alko hol og 100 iskende % kræs.

Somme Sommertips d r Somtips rinks? mer tips Velkom men til LA Velkommen til LA DANESAs sommerudgave med

Her kan du se, hvad vi har valgt at forn je dig med i denne måned.

Af Henrik Andersen, henrik@norrbom.com

Læs hele magasinet på www.ladanesa.com

Indhold

LA LA

DANESA s somme rudgav e med

- til dig og dine - til dig og dine feriegæster feriegVeæ lkom stmer en ti l LA www.ladanesa.com

Alko holf rie

Her får

du a ltern ativ erne

De m guid est tre nd DAN af ga er dig til y cock ESA drin mle ke de lækr tailbarer s nd ks m es wwwso mane ed 0 inge og te virgi i Málaga .lad mer sa.cud % alk nny om ohol e, forfr variant gave og 10 isken er med de 0% kræs .

- til d ig o g din e fe rieg æst er

ww w.lad anes a.com

6 14 16 18 20 22 24 26 30 32 36 38 40 42 44 46 48 50 51 52 54 56 58 60 64 66

Korte nyheder Shoptalk På den anden side: Er spanierne virkelig så dovne? Skygge i sommervarmen Museer i Málaga: CAC - Centro de Arte Contemporáneo Nikki Beach Osbornetyren - en hyldest Dansk iværksætter vil sælge smoothies til hele Spanien Monda - borghotellet og jagten på den hellige hule ¿Qué Pasa? - arrangementer langs kysten i sommer Sarah Almagro - ramt af meningitis Gazpacho - en portion spansk historie The View Marbella Den skæve vinkel: John Goth Den store sommerguide Sabor a Málaga - Levantamuertos Jura - Lempelse af arveafgift i Andalusien Veras Veranda - TUC-tærte med friske bær Vin & mad - Sommer trendy = Rosévine Alkoholfri øl og drinks Málaga CF - Det glippede for Málaga CF Golfsiderne Klubber og foreninger Helse og sundhed Rubrikannoncer Annoncørregister


Nykredit rådgiver også på spansk. Køb din bolig i udlandet med dansk realkreditlån, danske medarbejdere på stedet og lokalekspertise på boligmarkedet.

Læs om vores kontorer i Marbella og Palma på nykredit.dk/udland

Nykredit Representative O ce Marbella Centro Plaza 26 E-29660 Nueva Andalucia, Marbella Tlf.: +34 952 905 150

Nykredit Representative O Carrer Constitució 1, 07001 Palma de Mallorca Tlf.: +34 966 865 960 Nykredit International Kalvebod Brygge 47 1780 København V.

ce Palma

Nykredit BoligBank giver dig også råd på spansk


Korte nyheder

Første golfbane i store problemer Der er smil og optimisme at lure pü Costa del Sols mange golfbaner. Baviera Golf ved Torre del Mar er dog en undtagelse. For nylig opsagde banen 10 af sine 17 medarbejdere grundet store økonomiske problemer. Det betyder, at banen kun kan holde übent fra mandag til fredag. Baviera Golf slog dørene op i 2001 og var blot den anden golfbane, der blev indviet øst for Målaga. Aùoreta Golf ved Rincón de la Victoria var pioner i omrüdet. Der er givetvis delte meninger om Baviera Golf, men beliggenheden og udsigten fejler bestemt ikke noget. Banen løb imidlertid ind i sine første problemer omkring finanskrisen, da byggefirmaet bag golfbanen og det omkringliggende ambitiøse byggeprojekt gik i betalingsstandsning. Trods flere redningsplaner er golfbanen aldrig rigtigt kommet oven vande, og administrator af banen søger nu efter en ny køber.

KĂŚmpe gaseksplosion i BenalmĂĄdena En 59-ĂĽrig mand kom i livsfare efter en gigantisk gaseksplosion i en privat bolig i BenalmĂĄdena. BĂĽde naboer, politi og brandvĂŚsen er chokerede over eksplosionens omfang, som forĂĽrsagede knuste ruder i en radius pĂĽ 60 meter fra boligen, hvor ulykken skete. De to naboejendomme mĂĽtte sĂĽgar evakueres grundet det store gasudslip. Den 59-ĂĽrige mand i livsfare opholdt sig i boligen, da gaseksplosionen skete.

8GOHMQLQJ PHGURLVLQGHW

KÌmpe Lego-udstilling til Målaga Den 16. juni indviedes Europas største Legoudstilling i Målagas lystbüdehavn, Muelle Uno. Fem millioner Legoklodser pryder den store udstilling pü 1.400 kvadratmeter. Udstillingen er üben for publikum frem til den 22. september

og entrÊen ligger pü mellem 6,50 ₏ og 9,50 ₏ afhÌngig af ugedag, klokkeslÌt og gÌstens alder. Udstillingen er inddelt i 12 omrüder med alt lige fra et legeomrüde for børn til en afdeling med Star Wars og et kÌmpe Titanic-skib.

Stor debat om udlÌndinges selvangivelse Den nok sü omtalte model 720 pü den spanske selvangivelse skaber pü ny debat i Europaparlamentet. Eller rettere; parlamentet stiller nu den spanske regering for en EUdomstol, da man mener, model 720 er diskriminerende og imod flere elementÌre principper i EU-samarbejdet. Model 720 er den post pü selvangivelsen, hvor udlÌndinge i Spanien skal opgive deres aktiver uden for landets grÌnser. Det var den forhenvÌrende PP-regering, der tilbage i 2012 indførte model 720 for at sikre skatteopkrÌvning pü alle indtÌgter og vÌrdier, en udlÌnding med skatte-

residens i Spanien mütte have. Trods flere pütaler har den nuvÌrende-PSOE regering heller ikke Ìndret lovgivningen, som juristerne i EU ikke kan sige god for. De mener, den spanske model 720 er alt for protektionistisk og er med til at hindre den frie kapitalbevÌgelse i EU. Tilmed mener man i EU-parlamentet, at de spanske sanktioner til borgere, som ikke har opgivet alle sine aktiver i model 720, er ude af proportioner. Bøderne ligger oftest pü mellem 1.500 og 10.000 euro plus et tillÌg pü op til 150 procent pü den skat, som det spanske skattevÌsen mener at vÌre güet glip af.

Hotel Hilton investerer 22 millioner euro i nyt hotel �Higuerón Curio Collection� er navnet pü HiltonkÌdens nye perle pü Costa del Sol. I det attraktive kvarter Higuerón, i udkanten af Fuengirola, har den berømte hotel-kÌde investeret 22 millioner euro i deres nye hotelresort med 177 vÌrelser og 113 suites. Udover nye, lÌkre vÌrelser med balkoner og udsigt kan hotellets gÌster ogsü nyde godt af en rÌkke nye restauranter,

skønhedssaloner, fitnesscenter og gigantiske selskabslokaler med kapacitet til tusind gÌster. Der er blevet arbejdet intensivt pü at fü det nye hotel klar til sommeren, og sü snart sÌsonen gür pü hÌld genoptages renoveringsarbejdet for at fü endnu flere suites og endnu flere forbedringer klar til ür 2020.

8GOHMHU GX GLQ EROLJ KRV 5LQF¾Q 5HQW VºUJHU YL IRU DOW IUD XGOHMQLQJVOLFHQVWLOJ¨VWHFKHFNLQ'XEOLYHULNNHIRUVW\UUHWL GLQKYHUGDJPHGXIRUXGVHWHSUREOHPHU

  LQIR#ULQFRQUHQWFRP ZZZULQFRQUHQWFRP /DGGLQEROLJWMHQHSHQJHIRUGLJ'HWHUHQNHOWPHG5LQFÂľQ5HQW

8 LA DANESA JULI/AUGUST 2019


køkken • bad • garderobe • renovering totalløsninger • eget snedkerværksted giver utallige muligheder og holder priserne nede. • eftersalgs-service. • alle stilarter og totalrenoveringer. • kom ind for et uforpligtende tilbud.

www.nordicmuebles.com

Opsat i Mijas.

showroom fuengirola calle josé cubero yiyo 3 (ved feriapladsen) tlf.: +34 951 260 360

åbningstider juli

august

man-fre: kl. 09.00 - 18.00

kl. 09.00 - 14.00

lørdag: kl. 10.00 - 14.00

kl. 10.00 - 14.00


Korte nyheder

Frugt og grønt uden plastikemballage

Betalingsmotorvej gøres gratis

Et lokalt firma, der sorterer og pakker frugt og grøntsager, går helt nye veje i bestræbelser på at drive økologisk virksomhed. Det er virksomheden BioAlgarrobo, i den lille by Algarrobo nær Torre del Mar, der nu, via en ny teknologi, printer den obligatoriske varedeklaration direkte på deres frugter og grøntsager. Den vej rundt undgår virksomheden brug af plastik og klistermærker, som er skidt for miljøet, og som man ellers er vant til at bruge i industrien. Som forbruger skal man blot huske at skrælle sine frugter og grøntsager, for at den printede varedeklaration forsvinder. BioAlgarrobo blev etableret i 2002 med det klare formål at pakke og distribuere økologisk frugt og grønt. I dag pakker virksomheden årligt mellem seks og syv millioner kilo produkter og omsætter for tolv millioner euro.

Til kamp mod brandmændene Myndighederne sætter alle sejl ind for at undgå sidste års voldsomme mængde af brandmænd, som skyllede ind over Costa del Sols strande til stor irritation for de mange badegæster. I alt vil 13 både, alle ugens syv dage, frem til 15. september patruljere kysten fra Torremolinos til Manilva. De 13 både er udstyret til at finkæmme havet for brandmænd og tilmed opsamle plastik og andet affald. Initiativet skal selvsagt sikre kvaliteten af badevandet og tilfredshed blandt alle badegæster. I alt koster indsatsen det offentlige 421.500 euro.

Fra nytår bliver betalingsmotorvejen AP-7 gratis. Aftalen med forpagterselskabet udløber, og myndighederne har besluttet at gøre motorvejen gratis for at reducere trafikken på den i dag stærkt trafikerede kystvej N-340. Særligt på strækningen mellem Fuengirola og Marbella forårsager lastbilerne ofte ulykker og trafikale

problemer. Det stik modsatte er tilfældet på AP7 betalingsmotorvejen som, bortset fra de hektiske sommermåneder, bestemt ikke er overbelastet. Det skyldes ikke kun den høje afgift, men også de reducerede til- og frakørsler. Derfor bygges der nu to nye afkørsler i Ojén og Benahavís.

Topkarakterer til Málagas plastikkirurger Flere udlændige og spaniere end nogensinde tager i dag turen til Málaga-provinsen for at få gjort lidt ved udseendet. Kvaliteten af plastikkirurgerne i Málaga har nemlig det sidste årti fået et gevaldigt løft og er i dag fuldt på højde med standarden i Barcelona og Madrid. Interessen er blevet så stor, at der i dag findes 432 klinikker i Málaga-provinsen, hvoraf de 151 ligger i Málaga by. Byens uddannelser og behandlingsmetoder er blevet forbedret, og det kommer nu de mange klinikker til gode. Da det tilmed ofte er markant billigere at blive behandlet her end andre steder i Europa, kan man med rette tale om skønhedsrejser som en lille ny industri.

Ex-konge Juan Carlos trækker sig fra offentligheden Det er præcis fem år siden, ex-konge Juan Carlos I abdicerede og hans søn, Felipe VI, blev udnævnt som konge. Men Juan Carlos har de sidste fem år fortsat været aktiv og repræsenteret det spanske kongehus ved 119 begivenheden, holdt 30 taler og været med på ni officielle besøg i udlandet. Men nu skal det være slut for

den gamle konge, som trækker sig helt tilbage fra offentligheden. Juan Carlos føler, generationsskiftet i kongehuset er blevet gennemført gnidningsfrit og ønsker nu at tage hul på et nyt kapitel i sit liv. For første gang bliver det helt uden for offentlighedens søgelys.

Dit private paradis i Torreblanca !

LIVE MUSIK - BESTIL BORD I FORVEJEN PÅ +34 952 475 598 LEO SAX THE RAT PACK THE FRANK THE SOUL PROVIDER BY Fredag 5. juli Fredag 12. juli SINATRA SHOW THOMAS HENRY Mandag 15. juli Fredag 19. juli Fredag 9. august Fredag 2. august Fredag 16. august Fredag 30. august Fredag 13. september Fredag 27. september

8 LA DANESA JULI/AUGUST 2019

Fredag 6. september

Mandag 12. august Mandag 26. august Mandag 9. september Onsdag 9. oktober

Fredag 26. juli Fredag 23. august Torsdag 19. september

I vores restaurant kan du nyde frisk tilberedte retter, som varierer fra de fineste libanesiske retter til vegetariske specialiteter samt fisk og kød fra grillen, parret med nogle af de fineste vine fra hele verden. Det libanesiske køkken er inspireret af familiekultur såvel som vitalitet og sundhed. Vores køkken indbyder til at socialisere samt at forkæle dig selv med et frisk Middelhavsmåltid. Vi opfordrer vores kunder til at reservere på forhånd. En varm velkomst venter dig her i Torreblanca.

C/Canela 12, Torreblanca • 29640 Fuengirola • Málaga +34 952 475 598 bookings@lasislas.info • www.lasislas.info


Der er

Sommer i Luften


Korte nyheder

Frygt for invasion af kakerlakker

Nye regler for køb af smertestillende medicin De letter smerterne på rekordtid og kan købes for et overskueligt beløb på alle apoteker. Men det laves der nu om på. Sundhedsmyndighederne har nemlig længe påpeget, at de smertestillende lægemidler Ibuprofen, Paracetamol og Omeprazol ikke er helt ufarlige produkter, hvis de ikke tages med omhu. Derfor skal der nu udstedes lægeerklæring for at få udleveret Ibuprofen (600 mg) og Paracetamol (1 g) på landets apoteker, som står til en bøde på mellem 3.000 og 6.000 euro, hvis de ikke håndhæver forbuddet. Ibuprofen (400 mg) og Paracetamol (500 og 650 mg) kan dog fortsat købes i håndkøb.

Trafikkaos løst I over ti år har der været dagligt trafikkaos omkring afkørsel 222 mellem Torremolinos og Benalmádena. De dårlige afkørselsforhold fra motorvejen har forårsaget lange og ikke helt ufarlige trafikpropper på op til 1520 minutter i myldretiden. Men fra denne uge er store dele af trafikproblemet endelig blevet løst, idet to nye afkørsler er blevet indviet. De to nye afkørsler letter tilkørselsmulighederne til både Torremolinos og Arroyo de la Miel/Benalmádena, og dermed er de lange trafikkøer næsten forsvundet. Udvidelsen og forbedringen af vejnettet omkring afkørsel 222 fortsætter dog helt frem til udgangen af 2020. Det samlede budget på 11 millioner euro finansieres af staten.

Det spanske sundhedsvæsen frygter, vi de kommende par måneder vil opleve en mindre invasion af kakerlakker. Det er den høje luftfugtighed, der ligger til grund for sundhedsvæsenets forudsigelse. Når luftfugtigheden ændrer sig og stiger markant på kort tid, har kakerlakker nemlig en tendens til at søge nye

Grundlovsdag i Casa Danesa Traditionen tro afholdtes der grundlovsfest d. 5. juni i Casa Danesa. I år med fornemt besøg af den danske ambassadør i Spanien, Jens Kisling, som holdte grundlovstalen. Ambassadøren havde naturligvis brevstemt, så grundlovsfesten kunne afholdes med god samvittighed. Jens Kisling, som har været ambassadør på den danske ambassade i Madrid i godt et år, har tilbragt en stor del af sin karriere i stillinger, der har haft med EU at gøre. ”Det har været positivt at arbejde i Spanien det seneste år og jeg føler, at Danmark og Spanien har mange fælles synspunkter, blandt andet med hensyn til EU”.

Rygning er stærkt sundhedsskadeligt. Alle ved det – og alligevel stiger mængden af rygere. Den nyeste landsdækkende undersøgelse fra det spanske sundhedsvæsen viser, at 34 procent af spanierne ryger regelmæssigt. Det er en stigning på tre procentpoint i forhold til sidste undersøgelse, og endnu værre; det er de unge teenagere, der står bag stigningen. Den landsdækkende organisation mod cancer (AECC) er bekymret for udviklingen og søger flere kampagner rettet mod de unge frem for dagens kampagner, som er rettet mod den brede befolkning.

LUISE HAUGEN · CAROLINE KRABBE & DORTHE STEENBUCH KRABBE

Ambassadør Jens Kisling her med sin hustru (tv.) og La Danesas udsendte (th.)

HENVENDELSE PR. MAIL: GALERIAKRABBE@GMAIL.COM

KURT TOFTERUP S.L. ABOGADOS - LAWYERS

Kurt Tofterup Cand. Jur. (Lic. en Derecho)

SOMMERLUKNING: FRA FREDAG D. 19. JULI TIL TORSDAG D. 5. SEPTEMBER

10 LA DANESA JULI/AUGUST 2019

Ambassadøren havde taget toget fra Madrid og var ledsaget af sin hustru Alice Kisling.

Flere og flere ryger

ARNE HAUGEN SØRENSEN

C/ Rosarico la Joaquín 12 · ES-29788 Frigiliana T: 952 534 214 · M: 609 511 195 galeriakrabbe@gmail.com · galeriakrabbe.com Tirsdag-Fredag: 12 - 14 / og efter aftale

græsgange, som sagtens kan være husholdninger. Derfor er rådet fra myndighederne at opbevare alle madvarer i tætsluttende beholdere og evt. søge assistance hos de professionelle firmaer, der er specialiseret i eliminering af insekter og skadedyr.

María José Jiménez Advokat

Vickiana Betances Guevara Juridisk medarbejder

Juridisk rådgivning og assistance • Udfærdigelse af testamenter • Køb og salg af fast ejendom • Arv- og skiftebehandling • Skatteplanlægning

Åbningstider: Mandag til torsdag 9-15 Fredag 9-14 Avda. Matias Sáenz de la Tejada s/n. Edif. Fuengirola Center 2, local 1 29640 Fuengirola, Málaga

• Selvangivelser • Finansiering • Privatret • Forsikringer

Tlf.: (+34) 952 47 95 63 Fax: (+34) 952 58 84 67 www.tofterup.com kurt@tofterup.com


OP TIL

80%

RABAT 1. juli – 31. august NU 99€ før 199€

NU

Osaka TV-bænk

Spicy sofabord

299€ før 499€

Vores varme tilbud er her!

Sæt

NU

1199€ før 1891€

Star spisebord + 8 Gifu stole

NU

699€ før 999€

Cincinnati 2-pers. sofa

MIJAS SHOWROOM Ctra. de Mijas KM 3.5, 29650 Mijas Costa

MARBELLA SHOWROOM Pol. Ind. Nueva Campana Local 29, 29660 Marbella

ÅBNNGSTIDER Man-Fre 10-19, Lør 10-14

ÅBNINGSTIDER Man-Fre 10-18 Vi tilbyder gratis og hurtig levering (ved køb af over 500 €)


Korte nyheder

Flere og flere ferieboliger Mængden af ferieboliger på Costa del Sol fortsætter sin massive vækst. Alene i maj måned blev der registreret over tusind nye boliger til udlejning i Málaga-provinsen. De mange nye registreringer betyder, at der i dag, fordelt over hele provinsen, er registreret lidt over 33.000 ferieboliger med en samlet kapacitet på 163.000 sengepladser. Til sammenligning råder provinsens mange hoteller over 101.000 sengepladser. Den store vækst i antallet af ferieboliger er centreret omkring kystbyerne men ellers jævnt fordelt over hele Costa del Sol. Junta de Andalucías ansvarlige for turisme, Nuria Rodríguez, ser positivt på udviklingen og påpeger, at loven fra 2016, som påbyder ferieboligudlejere at registrere sig og dermed deklarere sin lejeindtægt, fungerer rigtig godt. På den anden side står flere beboerforeninger, som mener, den massive turisme er ved at ødelægge deres lokale boligkvarter.

Ny avanceret strålebehandling til Málaga Inden udgangen af år 2020 vil 3.000 kræftpatienter i Málaga have modtaget ny avanceret strålebehandling for deres sygdom. Det er stifteren og hovedaktionæren af den spanske tøjkoncern Inditex, Amancio Ortega, som har finansieret det nye udstyr. Sidste år besluttede han at donere et par hundrede millioner euro til det spanske sundhedsvæsen i bestræbelser på at forbedre behandlingen af kræftpatienter. Derfor har Málagas to centrale hospitaler, Carlos Haya og Clínico, fået i alt fem af de nyeste og mest moderne enheder til behandling af kræftpatienter. Det er enheder, som hverken Junta de Andalucía eller staten ville have haft økonomisk mulighed for at anskaffe. To af de fem enheder er nu installeret og taget i brug. De sidste tre enheder vil stå klar inden udgangen af 2020. Små 500 patienter modtager i dag behandling. Inden udgangen af næste år vil tallet være 3.000. Amancio Ortegas tekstilkoncern, anført at det kendte tøjmærke Zara, har gjort ham til en af verdens rigeste mænd. Han har rundet de 80 år, lever tilbagetrukket fra offentligheden og ønsker ingen opmærksomhed for sine donationer.

Forbud mod åben ild Vi er nu inde i den periode af året, som regnes for højrisiko-periode for brande. Det betyder, at åben ild i markområderne er forbudt ligesom grilning på offentlige pladser, i skove og andre lignende områder. Perioder med brandfare Højrisiko: Mellem 1. juni – 15. oktober. I denne periode er åben ild i markområder forbudt, ligesom grilning på offentlige pladser, i skove og andre lignende områder. Selv kørsel med motorkøretøjer udenfor vejnettet er forbudt. Mellemrisiko: Mellem 1. – 31. maj samt mellem

Ny PSOE–Podemos regering på vej Endelig er der fremskridt i forhandlingerne om dannelse af en ny regering. Siden parlamentsvalget i slutningen af april har forhandlingerne stået i stampe grundet kommunalvalget i maj, men nu begynder der for alvor at ske noget. Alt tyder på, Spanien får en ny regering ledet af Pedro Sánchez og PSOE i tæt samarbejde med partiet Podemos. De to partier er enige om et nyt fireårs-projekt for landet, omend de ikke har fået afklaret, om Podemos skal indgå i regeringen, og dermed have ministerposter, eller om partiet blot skal være et solidt støtteparti. De to par-

tier mangler dog et par mandater for at samle absolut flertal, men partierne føler sig sikre på, at de kan hente disse hos nogle af de mindre nationalistpartier bl.a. PNV fra baskerlandet, CC fra Kanarieøerne og Compromís fra Valencia. PSOE kunne ellers have samlet absolut flertal ved at indgå et samarbejde hen over midten med Ciudadanos, men forholdet mellem dette partis leder, Albert Rivera, og Pedro Sánchez er absolut ikke det bedste. Det forventes, at den nye regering kan indsættes i juli.

Nye 100- og 200-eurosedler i omløb Der er kommet nye 100- og 200-eurosedler i omløb. De nye sedler vil langsomt substituere de nuværende sedler, præcis som man tidligere har substitueret de oprindelige 5-, 10-, 20- og 50-eurosedler. De nye sedler får et revideret design, som inkluderer flere små sikkerhedselementer for at undgå forfalskning. Blandt andet ses en ny sølvstreg i de nye sedler, som også bliver en anelse højere, så de får præcis samme format som 50-eurosedlen. Med de nye sedler i omløb har den europæiske centralbank udskiftet samtlige sedler, siden euroen blev introduce-

Vi passer på dine værdier og flytter det, du holder af, Tel. Spanien: +34 952 46 70 65 også lokalt! Tel. Danmark: +45 39 25 42 40 info@scantransport.com • www.scantransport.com 12 LA DANESA JULI/AUGUST 2019

16. – 31. oktober. I disse perioder er åben ild kun tilladt med tilladelse fra miljøforvaltningen i Junta de Andalucía i Málaga. Grilning i fritids- og rekreative områder er tilladt. Lavrisiko: Mellem 1. november – 30. april. I denne periode kræves ikke tilladelse fra miljøforvaltningen til åben ild, men det kræves, at brandvæsenet i din kommune underrettes. Grilning i fritids- og rekreative områder er tilladt. For mere information kontakt nærmeste brandvæsen på www.juntadeandalucia.es

FC

ret i 2002. 500-eurosedlen bliver ikke udskiftet, da den langsomt skal ud af sortimentet. Således trykkes der ikke længere flere 500-eurosedler.

BEDEMANDSFIRMA '%#(!$(& (%"'&

Kremering & begravelser, international hjemtransport • på hele Costa del Sol

)' ( !$&# &") % ()' Ring på: 902 200 625 952 44 81 71


shoptalk Flere tyve om sommeren

Sommeren er den tid på året, hvor der er flest indbrud. Tyvene er blevet mere professionelle. Nu køber de avanceret værktøj for få penge på internettet og åbner din hoveddør uden tegn på indbrud. Det spanske politi advarer om, at ca. 80% af låsene til vores boliger ikke har den nødvendige sikkerhed. Forsikringsmæssigt er det et problem, for forsikringsselskaberne dækker kun

indbrud, hvis der er tegn på tyveri. Følgende fem råd er anbefalinger, som forsikringsselskaberne giver, for at man er bedre beskyttet mod indbrud: En god alarm. Der findes mange avancerede alarmer på markedet i forskellige prisklasser. Du kan installere alarm med videoovervågning, have direkte kommunikation til en alarmcentral m.m. Skriv ikke hvornår du skal på ferie på de sociale medier. Vent med at vise dine feriebilleder, til du er kommet hjem igen. Få dit hjem til at se ud som om, der bor folk. Sørg for at posten bliver hentet, ændre på persiennerne etc. Her kan nabohjælp være en stor fordel. Husk at låse døren med nøgle. Selvom det lyder logisk, har mange for vane kun at smække døren i uden at låse med nøgle. På 5 minutter kan ubudne gæster åbne en ulåst dør med f.eks. et kreditkort.

Kør tidligt, hvis du skal på bilferie, for at undgå at blive observeret. God og sikker sommer allesammen. Kaas & Kirkemann – Centro Idea – Ctra. de Mijas, km 3,6 -29650 Mijas + 34 952 47 83 83 ( www.kaaskirkemann.net

Visuel – fernisering i Nerja Visuel blev grundlagt i 2016, året hvor medlemmerne udstillede sammen for første gang på Æglageret, Holbæk. Udstillingen blev ikke sammensat med en samlet æstetik for øje, men baseret på de individuelle kunstneres dybde og evne til at formidle deres historie visuelt. Deltagerne var glade for udstillingen og næste udstilling blev i Frigiliana i september samme år, hvor en af kunstnerne, Caroline Krabbe på det tidspunkt var leder af Galería Krabbe. Her blev det tydeligt, at gruppen havde et fint samarbejde og et allerede stærkt sammenhold, og gruppen Visuel blev dannet. Visuel har siden udstillet et par gange om året på alt fra museer til Pop-up’s, der udfordrer den gængse kunstverden. I et erhverv og miljø, der er præget af selvstændighed og egocentricitet, ligger der en stor styrke i fælles-

ADVOKATKONTORET

• • • •

Første konsultation er gratis. Køb og salg af fast ejendom. Testamenter, arv og skifteret. Skat for residente og ikke-residente. Civilret

Du finder vores kontorer på følgende adresser: • Calle El Cid 2, 1º F (Edificio Anunciata), 29640 Fuengirola • C/ Notario Luis Oliver 6 - 5ºA, 29602 Marbella • Calle San Lorenzo 29, 6º E., 29001 Málaga • Avda. Condado de Huelva 9, 29740 Torre del Mar

Tlf: +34 951 13 72 69 • Fax: +34 952 22 19 29 Email: info@cayet.es • www.cayet.es

14 LA DANESA JULI/AUGUST 2019

skab og samarbejde, og der er kortere fra store tanker til handling, når man løfter i fællesskab og inspireres af hinanden. Visuel består af følgende 10 stærke samtidskunstnere med fart på hver deres solokarriere: Pabi Chulo, Tine Helleshøj, Claes Otto Jennow, Caroline Krabbe, Nadia Plesner Ludvigsen, Jonas Phil, Mette Rishøj, Ann-Lisbeth Sanvig, Kristian Vodder Svensson & Lene Winther. Gæsteudstiller i Nerja: Kirsa Andreasen. Oplev kunstnergruppens kommende museumsudstilling, Underground, hvor alle kunstnerne arbejder med formatet Triptykon. Fernisering finder sted i MUSEO NERJA, i Nerja, d. 18./7. kl. 20. (18./7. – 25./8., 2019). Alle er velkomne og kunstnerne vil være til stede.


JUBIL JUBILÆUMST ÆUM ILBUD STILBU LUKSUS D

ST M U Æ L I B JUB JU

I

BUD UMSTIL JUBILÆ

KONTINENTALSENG ÆUMSTILBUD JUBILÆUMSTILBUD

JUB ILÆ UM STI LBU D

JUBILÆU MSTILBUD

JUB D U ILÆ B L I UM T S 180X200 CM FØR 1.795€ M U Æ NU KUN 1.395€* L I B JUBILÆUMS338€ U TILBUD J HOVEDGÆRDE 395€ - NU

TO BOXMADRASSER MED FJEDRE,

MADRAS MED POCKETFJEDRE MED

5 KOMFORTZONER OG ÆU MS TLATEX ILBU TOPMADRAS D *Så længe lager haves.

UMST ILBUD

D ILBU MST LÆU I B JU

BILÆU MSTIL BUD

JUBILÆUMSTILBUD

I JUB

JUB ILÆ UM STI LBU D

D U B IL T S M JU U Æ BILÆ L I UMS B TI JU

D U ILB T S M U Æ L JUBILÆUMSTILBUD BI U J

LIDEN LOUNGESÆT

ALBORÁN SOFA LOUNGESÆT

FØR 1.479€ NU KUN 995€

FØR 1.039€ NU KUN 895€

MED SPISEBORD

LOUISA MODULSOFA

TOPKVALITET – EKSTRA TYK FLET KUN 1.895€ Pris som på foto

MED 2 STOLE OG 2 SOFABORDE

LOUISA DINING TABLE

TOPKVALITET – EKSTRA TYK FLET KUN 1.095€ Ø120 cm med 4 stole

VI LEVERER OG MONTERER GRATIS LANGS KYSTEN

Find os på Facebook

Avda. de Andalucía, 187 · 29751 Caleta de Vélez · (Indgangen til Caleta Port) Tlf.: 952 55 06 69 · mueblepi@axarnet.com · www.mueblespiramides.com Åbningstider: Mandag til Fredag: kl. 10 - 20 Lørdage: kl. 10 - 14

DANSK KVALITET TIL SPANSKE PRISER


På den anden side...

?

Er spanierne virkelig så

dovne Af Henrik Andersen, henrik@norrbom.com

16 LA DANESA JULI/AUGUST 2019

”Det er også de spaniere..!” Jeg hører det så ofte, at jeg nu ikke kan lade være med at tage den op. Når tingene ikke kører, som de skal, så er det ”de spaniere”, den er gal med. Spanierne er både dovne, sover halvdelen af dagen væk med deres siesta, og så kommer de altid for sent. Det er store ord - men fred være med det. Jeg er ikke i tvivl om, vi lever i en landsdel, hvor der absolut er plads til forbedringer. Men bemærk, jeg skriver landsdel, for inden vi langer for voldsomt ud med riven, må vi lige have geografien på plads. Vi bor i Andalusien, og der er præcis lige så stor forskel på en andaluser, en madrilener og en galiser, som der er på en københavner, en bornholmer og en sønderjyde. Forskellen ses, eller høres, ikke kun på accenten. Den ses også i mentaliteten og i levestandarden. Snakker vi ledighed, produktivitet og uddannelse, er andaluserne fortsat lidt efter, men når vi nu i store vendinger beklager os, inkluderer vi også ”de spaniere” fra den nordøstlige provins Aragón, som har fået arbejdsløsheden ned under de fem procent og ”de spaniere” fra Madrid som, målt på antal indbyggere, har flest selvstændige i Europa. Det er imponerende resultater, som næppe er nået med dovenskab og lange siesta’er. Det samme kan jeg kun tænke, når man ser fotos, dokumentarfilm og snakker ”gamle dage” med både udlændinge og spaniere, som husker 70’ernes Andalusien. Uden på nogen måde at kunne dokumentere det, tør jeg godt påstå, at Andalusien er en af de landsdele, der de sidste fire årtier har udviklet sig bedst og hurtigst i Europa. Det gøres kun ved gejst og hårdt

arbejde. Det er bestemt ikke her, det ømme punkt ligger. Det skal derimod findes i begrebet management. Forstod vores andalusiske naboer at organisere sig bedre og lægge nogle gode, langsigtede, visionære planer, kunne Andalusien komme endnu længere. Bange for at tage fat er de i alt fald ikke. Og lad os nu bare se os selv lidt i spejlet. Det er altid sundt. Jeg kender ingen som andaluserne, der glædeligt accepterer en 40 timers arbejdsuge, ikke kender til afspadsering ved overarbejde, og synes det er luksus med fire ugers årlig ferie. Den var ikke gået i Danmark, hvor arbejdsugen konstant reduceres og nu nærmer sig de 35 timer. Dertil lægges seks ugers ferie og en bred vifte af omsorgsdage og andre ”bløde” pædagogiske betegnelser for ekstra fridage. Jeg kender heller ingen som andaluserne, der bare ”tager fat” og smiler fordi de har et arbejde. Jeg tænker specielt på de beskæftigede i byggeriet og i industrien, som ikke altid har de bedste arbejdsvilkår. Det er hårdt arbejde – så hårdt at Arbejdstilsynet i Danmark ville blive kaldt til undsætning inden første fyraften. Jeg kender heller ingen som andaluserne, der arbejder for så lidt. Både mindste- og gennemsnitslønnen er rystende lave. Hav det i baghovedet, når du slår mave og ”dovner” den på de mange gode strandbarer og restauranter, der sprudler af liv på denne tid af året. Og vær ikke bange for at give gode drikkepenge, når du får regningen. Personalet, som tager imod, knokler givetvis 40-50 timer om ugen for en flad tusse. De dovne spaniere...


Skygge i sommervarmen Af Louise Mercedes Frank, louise-mercedes@norrbom.com

Costa del Sol er fantastisk om sommeren – strandene viser sig fra deres bedste side, restauranterne disker op med de lækreste sager, nystrøgede duge og ekstra god betjening. Selvom det er helt vidunderligt at dase i en strandstol og hoppe i havet direkte bagefter, så kan vi alle nå et punkt, hvor havet bare ikke er kølende nok og skyggefyldte steder pludseligt bliver afsindigt eftertragtede. Her følger nogle forslag til dig, der gerne vil underholdes i skyggen denne sommer.

Smut i biffen Et rigtigt godt sted at finde skygge i sommervarmen er i biograferne langs Costa del Sol. De fleste biografer viser film med engelsk tale eller engelsk tekst. Hold øje med bogstaverne VO (versión original) eller VOSE (versión original, subtitulada en español), det betyder, at filmen er hhv. i originalversion eller originalversion med spanske tekster. Det er ikke kun de nyeste blockbustere, der kan nydes fra de bløde sæder i salen. For eksempel viser biografkæden Cinesur ofte gamle klassikere samt live opera og teater fra nogle af de største scener i verden. Se mere på www.cinesur.com

Tag i akvarium Selvom flotte saltvandsfisk også svømmer rundt i Middelhavet, kan det være en forfriskende og svalende oplevelse at gå i akvarium og se de flotte eksemplarer ’nede fra’. Hos Sea Life i Benalmádena kan du betragte de smukke fisk uden at få en eneste solstråle. Du kan endda prøve at fodre rokkerne. Sea Life er åben alle dage fra 10 – 19.30. Indgang koster 16 € og gælder hele dagen, så du kan gå ud og få frokost og tage et besøg til, hvis du har lyst til det. Find mere info på www.visitsealife.com 18 LA DANESA JULI/AUGUST 2019

Opdag en grotte Tag på grottevandring! Udover at indeholde fascinerende forhistoriske fund er grotter geniale i sommervarmen, da der er en konstant kølig temperatur på godt 20 grader. Der findes flere grotter på Costa del Sol, den mest kendt og nok mest imponerende er Cueva de Nerja. Det anbefales at købe billetter online. Indgang koster 12 €. Grotten har åbent fra juli til og med september i tidsrummet 9.30 – 19. Få mere info på www.cuevadenerja.es

Besøg et museum Málaga har virkeligt mange vidunderlige museer. Lad dig ikke narre af størrelsen! De største museer giver ikke nødvendigvis de største oplevelser. Der er museer, hvor du kan røre, smage, larme, filme, ja der findes respektindgydende museer til fordybelse og opdagelsesmuseer til at vække alle sanser. Uanset om du har 5 eller 50 minutter, så skal du nok finde et museum, der er værd at besøge. La Danesa har besøgt en del af dem – du finder alle museumsartiklerne på www.ladanesa.com under ’Museer i Málaga’. Eller slå om på museumsartiklen i dette magasin, der denne måned handler om CAC, Málagas museeum for moderne kunst, og få inspiration.

Spil bingo På en varm sommerdag kan man være sikker på, at bingohallerne er kølige og velbesøgte rundt omkring langs kysten. Det kræver ikke de store forudsætninger at spille bingo ’på spansk’. De fleste haller viser endda de opråbte numre på skærme i bordene, så selvom man ikke kan alle de spanske tal på rygraden er dette ingen hindring – man skal dog være opmærksom på, at det går væsentligt hurtigere end når man spiller bingo/banko på dansk. Både unge og gamle frekventerer disse haller, der på sin egen pudsige måde lader dig træde ind i en lomme af Spanien, som de fleste ikke kender. En plade koster ca. 1 € og i de fleste haller spilles der hele dagen lang.

Gå på shopping Ikke en solstråle i sigte, kølig luft og strategisk placerede caféer og restauranter. Det er fristende at tage på shopping og få stillet både købelyst og sult og tørst, når sommervarmen melder sin ankomst. På Costa del Sol har vi både La Cañada i Marbella samt Miramar-centret i Fuengirola. Begge har åbent hele dagen mandag til lørdag og begge har åbent om søndagen t.o.m. 15. september. Find mere info på www.miramarcc.com og www.lacanadashopping.com


Museer i Málaga Tekst og fotos af Louise Mercedes Frank, louise-mercedes@norrbom.com

CAC Centro de Arte Contemporáneo

Málagas museum for moderne kunst befinder sig i Málagas mest trendy bydel, Soho, og ligger lige på kanten af Guadalminafloden, som er komplet indtørret det meste af året. Selv holder jeg rigtig meget af CAC, fordi det er et herligt, uforpligtende museum med gratis entre. Hvis jeg har 10 minutter til overs i Málaga, stikker jeg altid lige hovedet indenfor. Der er med garanti et eller andet fascinerende, der taler til mig. Hvis jeg kun har 10 minutter, finder jeg hurtigt de ting. Hvis jeg har længere tid til at browse, giver jeg også det en chance, som ikke med det samme taler til mig. Selve bygningen er en lagerhal på 6.000 kvadratmeter, hvoraf 2.400 kvadratmeter anvendes til udstilling. Bygningen er i sig selv imponerende og er designet af en af Madrids mest anerkendte arkitekter, Luís Gutiérrez Soto. Den gigantiske bygning er trekantet, strækker sig over tre etager og er i funktionalistisk stil med lige linjer og kubiske former.

nia – CAC Málaga er i høj grad inspireret af den tyske ’Kunsthalle’, som kombinerer private aktører med ideen om offentlig administration. CAC åbnede i februar 2003 og fik på kort tid etableret sig som et af de vigtigste museer for moderne kunst i Europa. Den permanente udstilling består af godt 400 værker, som er udlånt til museet over tre eller fem år af private samlere. Denne udstilling præges især af værker skabt i 1950’erne og 1960’erne med flere værker af ’popkulturens fader’ Andy Warhol samt andre amerikanske kunstnere. Dog har den permanente udstilling også en stor tilstedeværelse af ’up-and-coming’ spanske kunstnere.

Praktiske oplysninger Museet ligger på: C/ Alemania, s/n i Málaga centrum lige ved togstationen Málaga-Centro Alameda. Åbningstid: fra kl. 10 – 20 tirsdag til søndag. Der er gratis entre. Få mere information på www.cacmalaga.eu

Namedropping Siden museet åbnede i 2003 har det, udover nationale kunstnere, udstillet værker af prominente navne som: Paul Mccarthy • Louise Bourgeois • Obey/Shepard Fairey • Mark Ryden • Francisco Leiro • Ai Weiwei • Jeff Koons • Banksy • Kaws • Andy Warhol • Damien Hirst • Marcel Duchamp • D*Face • Kimsooja

Næsten symbolsk ligger museet på Calle Alema-

Besøget kan passende rundes af med en tur på den tilhørende café/bar ’Óleo’, der serverer rigtig lækker mad med udsigt til flodbreden og det pulserende Málaga-byliv.

Noo Yourk, Peter Saul, 1970.

Harumi Yamaguchi, Swimwear, 1983.

Tatjana Doll, TECHNIC_Subway Computer Game, 2009.

Harumi Yamaguchi.

Keiichi Tanaami.

Popkulturens fader Andy Warhol findes naturligvis på museet, der har op til flere værker af den ikoniske kunstner.

20 LA DANESA JULI/AUGUST 2019


DESIGNA GARANTIER

5år

BORDPLADER

10år 25år SKABE OG LÅGER

NY LÅGE MED EN SILKEBLØD MAT OVERFLADE EN NYHED SOM KAN MÆRKES

SKUFFER OG HÆNGSLER

SILK - SORT

10.235 € Prisen er for skabe, sokkel, reoler og bordplader.

SILK by DESIGNA er en ny serie af låger med en silkeblød og mat overflade, der er en hyldest til det enkle og smukke nordiske design. Et SILK-køkken i mat sort er en fryd for øjet. Bemærk de elegante kube-reoler og de smarte skydelåger i overskabene. Oplev SILK by DESIGNA samt andre spændende nyheder hos DESIGNA MIJAS.

designa spain

DESIGNA MIJAS CTRA. DE MIJAS 3,5 29650 MIJAS COSTA TLF +34 603840170

designaspain

Å B NE 1 / 8-1 R 9

designa-spain.com

DESIGNA MARBELLA POLÍGONO NUEVA CAMPANA LOCAL 29 29660 MARBELLA


22 LA DANESA JULI/AUGUST 2019


Nikki Beach Marbella

Martin Solveig

Lost Frequencies

Lost Frequencies og Martin Solveig, vores store sommer-DJ´s Hvad er en sommer uden noget at fejre? Og hvad er fejring uden musik? Sommeren har officielt meldt sin ankomst! Denne sæson hædrer vi vores 20 år lange historie med underholdning af to af de mest anerkendte DJ’s på den musikalske scene lige nu. På vores jubilæumsdag, d. 26. juli,

kan du danse dagen væk til de ørehængende toner fra vores gæste-DJ Lost Frequencies og, d. 8. august kan du føle rytmerne, der leveres af gæste-DJ Martin Solveig, som spiller sit set for anden gang hos os. Vi glæder os til at skabe flere uforglemmelige øjeblikke sammen denne sommer.

Datoer: Lost Frequencies, 26. juli fra kl. 13 Martin Solveig, 8. august fra kl. 13 Priser og reservation: reservations.marbella@nikkibeach.com

Middage i sandet 19. juli & 16. august Vores middage i sandet-oplevelse har været et kæmpe hit. Den magiske atmosfære var fuldstændig betagende. I det øjeblik, du kom ind, tog stemningen øjeblikkeligt din fulde opmærksomhed og påvirkede alle dine sanser, hvilket tog dig på en rejse af ren magi og middelhavsstemning. Nyd dette middagsarrangement igen i juli og august, hvor du kan opleve den fortryllende stemning under stjernerne.

4th of July-fest Til ære for vores amerikanske venner samt til ære for Nikki Beach oprindelse fejrer vi igen USA’s uafhængighedsdag med en sjov eftermiddag.

19. juli og 16. august fra kl. 21 Priser og reservation: reservations.marbella@nikkibeach.com LA DANESA JULI/AUGUST 2019 23


Udstilling Af Louise Mercedes Frank, louise-mercedes@norrbom.com

De er fordelt over hele Spanien, på Costa del Sol har vi også nogle stykker. Stolt og stærk toner den frem på bakketoppe og markområder og er blevet et vartegn for noget, der er langt større end den selv – den spanske ånd. Der er tale om Osborne-tyren, de sorte metalkonstruktioner, der figurerer i et utal af afskygninger i enhver turistkiosk.

Osbornetyren

- en hyldest ”I min familie har tyren altid haft stor betydning og været meget tilstedeværende netop på grund af min far. Blot det at se tyren er at mindes ham. Det var min far, der gav liv til tyren på landevejene, når han fandt de mest egnede men ofte også mest utilgængelige steder at placere figurerne. Dog er han ikke særligt kendt for det. Derfor vil jeg gerne sætte fokus på min fars arbejde gennem mit eget håndværk, som er tekstildesign og haute couture,” fortæller Rocío Tejada på telefon fra Cádiz. Om kjolerne forklarer Rocío Tejada: Esencia – denne kjole er essensen af, hvad Osborne-tyren er. Tyre-motivet er også størst på denne kjole, som er provokerende med sin åbne hals. Model: Rocío Iglesias Tejada Fotograf: Jaime Dominguez

Recuerdos – denne kjole indeholder mine barndomsminder og er hvid som et symbol på uskyld. Tyren står under en bouganville, for jeg husker at have kigget op på min far med denne blomst bag hans silhuet. Model: Paloma Sanchez Tejada Fotograf: Francisco Barcia

Horisonte – denne kjole er blå ligesom himlen, og tyren er lille. Ligesom når man ser en tyr på en bakketop med himlen bag sig, når man kører på de spanske landeveje. Model: Maria Calatayud Fotograf: Juan Miguel Selma

Her en 14 meter høj Osbornetyr på vejen mellem Sevilla/Cádiz.

24 LA DANESA JULI/AUGUST 2019


I 1956 satte bodegaen Osborne sit reklamebureau til at finde et symbol til annoncering på landevejene, som skulle repræsentere deres brandy Veterano. Valget faldt på silhuetten af en tyr, og i stedet for som på normal vis blot at afbilde logoet på et stort skilt, foreslog kunstneren Manolo Prieto, der havde tegnet skitsen, at skiltet kunne have form som en tyr. De første tyre blev fremstillet i træ og var fire meter høje. Man forsøgte på forskellige måder at dekorere tyren med hvide horn, brandyglas som øjne og hen over tyren stod der ”Osborne Sherry & Brandy” med store bogstaver. I 1962 var over 500 tyre placeret rundt om i landet. Disse blev nu fremstillet i metal og målte 7 meter. Fra 1962 voksede tyrene i højde, de nåede op på 12 meter, da der blev indført en lov om, at reklameskilte fremover skulle placeres i større afstand fra landeveje og motorveje. I dag er der kun 90 tyre tilbage. De er at finde på de mest usandsynlige steder og er kommet til at udgøre et element, der på én gang skiller sig ud fra og falder i et med naturen. Belleza – denne kjole har en stor tyr i bevægelse, fordi man især ser tyrens skønhed, når den bevæger sig. Model: Natalia Neva Fotograf: Paco Rosso

Historien bag Osbornetyren Historien om Osborne gør tilbage til slutningen af det 18. århundrede, da en ung handelsmand ved navn Thomas Osborne Mann ankom til

La Raza, la Fuerza – denne kjole har to tyre sammen. Den er mat i udtrykket og viser tyrens kraftfuldhed. Model: Silvia Salleras Fotograf: Paco Navarro

Besøg bodegaen og smag på Osborne Bodega Osborne kan besøges i El Puerto de Santa María i Cádiz. Se hjemmesiden for mere information: https://www.osborne.es/en

Cádiz for at kommercialisere områdets vine. Han etablerede sin vingård i Puerto de Santa María, og mere end 200 år senere er det et stort foretagende med international berømmelse og anerkendelse.

Oplev vores sofaer, senge, spisestue- og havemøbler.

899€ Mijas Costa Parque Comercial MIRAMAR, Avenida Carmen Sáenz de Tejada, 29650 MIJAS COSTA, MALAGA Ved siden af Decathlon Tel: +34 951-314-506 CRUQUIUS

|

VILLA A RENA

|

DEN HAAG

Natasja Todelt hjørnesofa

San Javier Ctra de San Pedro Pinatar 81, 30730 SAN JAVIER, MURCIA, Imellem Decathlon og Iceland Tel: +34 968-334-194 |

ROT TERDAM

|

EINDHOVEN

|

HEERLEN

dfsspain.com

LA DANESA JULI/AUGUST 2019 25


MÅNEDENS PROFIL Der snittes, skæres og pakkes i det lille industrikøkken. Vi har kigget indenfor hos den nystartede virksomhed Frutify i Torremolinos. Her er Kasper Pedersen i fuld sving. Sammen med sin kok, en kostvejleder og en marketingkoordinator arbejder han på højtryk for at få alt klart til lancering af sin nye virksomhed. Fra den 1. juli skal det nemlig være muligt at bestille og få leveret hans nye smoothies over hele Spanien. Konceptet er nyeste skud på stammen fra den danske iværksætter, som de sidste femten år konstant har sat nye lokale projekter i gang.

Af Henrik Andersen, henrik@norrbom.com Foto Mugge Fischer og Simon Goltermann

Dansk

iværksætter vil sælge smoothies til hele Spanien

26 LA DANESA JULI/AUGUST 2019


Det er sundt, nærende og let at tilberede. Som forbruger skal man blot tilføje juice eller mælk for at få en lækker smoothie fyldt med frugt, grønt og krydderier. “Vi køber alt frugt og grønt direkte hos grossister og alt skæres og tilberedes manuelt. Vi har 15 forskellige smoothies og en række veganske retter på menukortet, så der ligger meget arbejde bag. Til gengæld bliver det lækkert og varieret,” fortæller Kasper Pedersen. Siden efteråret har hans team udviklet, testet og justeret sine produkter på basis af tilbagemeldinger fra 50 forbrugere. De har også arbejdet ihærdigt på at få logistikken til at fungere optimalt. Frutify er nemlig en 100 procent online virksomhed. “Det ligger i tiden. Vi vil gerne spise sundt, men det må ikke være besværligt og tage for meget tid. Derfor skal vores produkter være lette at tilberede, lette af bestille og lette af få leveret. Man bestiller online og får alt leveret til døren af vores kurér inden for 24 timer, uanset hvor man bor på det spanske fastland,” fortæller den danske iværksætter og fortsætter: “Det er fantastisk smart, når det fungerer. Det er vejen dertil, der er hård. Men et eller andet sted, er det vel den type udfordringer, jeg er blevet afhængig af.” Kasper Pedersen er sikker på, alt nu er klart til lanceringen. For hans marketingkoordinator ligger der dog fortsat en kæmpe opgave forude. Kendskabet til Frutify skal nemlig ud i hele landet, og det skal gøres godt for at nå virksomhedens mål. Om to år skulle der gerne hver måned sælges mindst 600 kasser smoothies med 9, 14 eller 24 enheder i hver kasse. “Der er ingen at sammenligne med, for vi er de første på markedet. Dybest set kan vi kun håbe på, der er et marked, og at vores forbrugertests holder stik,” erkender Kasper Pedersen. Sådan er det at være pioner. Det er ikke første gang, han står i den rolle, men det vender vi tilbage til om lidt. Først skruer vi tiden 16 år tilbage. - Tilbage til den forårsdag hvor to unge nyforelskede starter varevognen, krydser grænsen og i sneglefart triller sydpå. “Bare kald mig en lykkeridder” Kasper og hans nu forhenværende kæreste havde begge sagt deres job op, solgt lejligheden og alle de ejendele, de ikke kunne have med i varevognen. “Vi ville til Spanien. Det var til gengæld også det eneste, vi havde gjort os klart. Du kan kalde os eventyrer eller lykkeriddere. Det er fint med mig, for vi havde absolut ingen plan med os,” husker Kasper. Forud for eventyret var han

projektleder i en dansk virksomhed, der solgte overvågningssystemer til det spanske indenrigsministerium. Virksomheden leverede systemer til bl.a. det spanske politi, militær og sikkerhedstjeneste over hele landet. Det var en stor opgave, som betød, at Kasper i to-tre år havde tilbragt halvdelen af sin tid i Madrid. “Vel knoklede jeg som en hest, men jeg fik smag for Spanien i de år. Det var også derfor, jeg senere tog skridtet og flyttede herned,” fortæller Kasper Pedersen. Efter lidt tid i Málaga fik han job i et norsk telefonselskab, som solgte gammeldags fastnettelefoni til norske privatkunder. “Det var her, mine horisonter blev udvidet, og det var her, jeg på nettet kunne læse de første artikler om, hvordan den nye IP-telefoni skød frem i Danmark. Der måtte være et marked her, tænkte jeg for mig selv.” Kasper Pedersen var allerede i gang med at stifte sin første virksomhed. Tre år ad gangen Ingen troede på det, men det virkede, da Kasper i Centro Idea tilbød folk at ringe til og fra Danmark fra et dansk telefonnummer. “Vi havde lånt en netforbindelse fra en af centerets forretninger og stod to mand ved et bord for at fremvise og sælge vores produkt. Det var temmelig sparsomt, men sådan er al opstart jo,” kommer det med et smil fra iværksætteren. Første spadestik til virksomheden Telsome var taget, og mange udlændinge fik hurtigt øjnene op for hvor billigt, man pludselig kunne ringe hjem, og hvor smart det var, at man kunne beholde sit gamle nationale fastnet telefonnummer i Spanien. Efter blot et par år på markedet kunne Telsome fejre sin kunde nummer 4.000, men knap var champagnepropperne sprunget, før Kasper Pedersen solgte sin del og trak sig ud af firmaet. “Man kan sige, jeg solgte i tide, for efterfølgende blev konkurrencen hård og tarifferne faldt markant. Men det har intet på sig. Sagen er, jeg hurtigt mister gejsten, når noget fungerer. Jeg er drevet af at starte en virksomhed op - ikke af at drive den,” forklarer den danske iværksætter. Efter de glade Telsome-dage i midten af 00’erne har Kasper Pedersen bestemt ikke holdt sig tilbage med at opstarte nye, eller overtage og omstrukturere allerede eksisterende virksomheder. Det gælder for eksempel EuroCabel, som på rekordtid blev gjort klar til at udbyde internet. Kasper havde set idéen i at købe en stor mængde rå netforbindelse hos en stor

AssurandørGruppen - uafhængige forsikringsmæglere

NY FORSIKRING? - Så ring til AssurandørGruppen gratis for uforpligtende tilbud på forsikringer.

Deres personlige forsikringspartner, også i skadestilfælde! Preben R. Martin: Spansk mobil: +34 649 957 470 Dansk mobil: +45 31 11 0002 info@ag-gruppen.com www.ag-gruppen.com

Ove Due Dansk mobil: +45 22 26 79 99 Spansk tlf.: +34 951 545 235 oldue@me.com www.ag-gruppen.com

Kontakt AG-Gruppen og hør mere om... den gode tryghed til helt nye fordelagtige priser. En forsikring specielt til os i Spanien. Aftal tid for et besøg, hvor vi gennemgår Deres forsikringer.

PROBLEMER MED HØRELSEN? - prøv GRATIS vores MICRO høreapparat

Conny Hundtofte Strauch Selvstændig regnskabskonsulent

Gratis høreundersøgelse Før skjulte jeg, at jeg havde høreapparater, nu viser jeg alle hvor smarte de er Ring og bestil tid på +34 951 239 004

Åbningstider: tirsdag og fredag kl. 9.00 - 13.00 eller efter aftale

Paseo Maritimo 5, Blok 2 Parque Doña Sofia · 29640 Fuengirola www.dkhc.dk

HOS OS FÅR DU 4 ÅRS GARANTI OG FRI SERVICE I SPANIEN OG 29 AFDELINGER I DANMARK LA DANESA JULI/AUGUST 2019 27


MÅNEDENS PROFIL

De mange smoothies, som skal ud i hele Spanien. I alt 15 varianter, bl.a. ”Dragon Fruit Spring” med dragefrugt, mango, appelsin, brombær, græskarkerner, havregryn og hørfrø. Forbrugeren skal blot tilføje juice eller kokos-, mandel-, eller sojamælk, smide det i blænderen og på et lille minut står din smoothie klar.

iværksætter vil sælge smoothies til hele Spanien Dansk

udbyder og sælge den videre i små potioner. Krydret med en god kundeservice tog 3.000 kunder i og omkring Benalmádena og Fuengirola imod det tilbud. Da det fungerede, fløj Kasper videre. Denne gang til et industrikvarter i Málaga, hvor han fra bunden byggede Málaga Datacenter op. Nu var det fibernettet, han var betaget af. “Det er uden tvivl min største succes. Vi skød fiberen ud fra Mijasbjerget og kunne pludselig tilbyde helt andre hastigheder til endnu flere husstande. Alle var glade, og det var en forrygende forretning – også i dag. Málaga Datacenter har nemlig fusioneret med seks andre selskaber og har i dag over 110.000 kunder i Sydspanien, Alicante og Murcia, som nyder virksomhedens fibernet, telefoni samt spanske og internationale tvkanaler. Men inden det kom så vidt, havde Kasper trukket sig. Vel har han aktier i virksomheden, men han har intet med driften at gøre. For den keder ham. Der skal ske noget nyt. Og det gør der så. Tre gode råd Med Frutify laver Kasper Pedersen nemlig et kæmpe brancheskift. Og det har han ikke prøvet før. “Jeg synes, telecom-branchen er blevet kold og brutal, og så er jeg betaget ved tanken om at prøve noget helt nyt. Jeg havde lovet mig selv et sabbatår, men så kom denne her idé med at producere og sælge smoothies online,” beretter iværksætteren, som ikke holder sig tilbage med at give råd til nye iværksættere. “Gør så meget som muligt for at teste, om der er et marked for dit produkt, inden du sætter en omkostningstung udvikling i gang. Og få klarhed over dit marketingsbudget. Der skal investeres meget her, for ingen kunder kommer af sig selv, når du starter fra bunden. Mange bliver overrasket over, hvor dyrt det er at komme ud til forbrugeren med et nyt produkt,” er Kasper Pedersens første råd. Han mener også, man skal være indstillet på, at alting tager 28 LA DANESA JULI/AUGUST 2019

længere tid, end man først antager, samt at man skal være indstillet på modgang. “Alle iværksættere får sine smæk. Det skal man være klar over. Jeg har også måttet lukke et online poker-projekt og er kommet i modvind med et tv-projekt, jeg aldrig skulle have rodet mig ind i,” erkender Kasper Pedersen, som har et meget klart syn på iværksættermiljøet og mulighederne på Costa del Sol. “Det er fantastisk, at man i dag kan stifte et spansk anpartsselskab på 48 timer. Det sagt, så lever vi ikke i et iværksætterland, for du skal igennem et virvar af tilladelser og afgifter, for at komme i gang. Dine nye initiativer bliver ikke mødt med kyshånd nogen steder,” fortæller Kasper, som har været igennem møllen flere gange. Når man først kommer igennem den, er der til gengæld gode muligheder for succes, specielt hvis man tænker bredt. “For en lokal forretning er markedet snævert, men har man en forretning og et produkt, der skal ud i hele Spanien eller Europa, står alle døre åbne. Vi har nationaliteter, der behersker alle sprog, det er attraktivt at bo her og lønniveauet er fornuftigt. Det vil fremover trække nye iværksættere hertil,” bliver de sidste ord fra Kasper Pedersen. For ham gælder det nu om at få Frutify ud i hele Spanien. Det er seneste skud på stammen fra den danske serieiværksætter. Horisonten til succes er sat til to år. Vi aftaler derfor at mødes igen om tre år. Så har han sikkert gang i et nyt spændende projekt.

På privatfronten er der også masser af aktivitet omkring Kasper Pedersen. Han har to børn på fire og seks år fra sit første ægteskab og er også “reservefar” til en treårig pige med sin forholdsvis nye svensk/spanske kæreste. “Der er harmoni i familien. Børnene har det fint sammen, og der er ingen brodne kar mellem forældrene. Det sætter jeg stor pris på, præcis som jeg sætter pris på at være forældre i Spanien. Udelivet gør det lettere for børnefamilierne og alle samles til familiefrokost om søndagen. Det er meget spansk, men det passer mig fint,” fortæller Kasper. Privat får han også tid til sin padel og golf.


TILBUD LÆSEBRILLE I din styrke inklusiv synsprøve (+/- 4.0 SF & 2.0 CYL.) Udvalgte stel. 1 brille per kunde

KUN

KØB BRILLE

20€

SUPER SYNSPRØVE! Bestil tid nu til gratis synsprøve med kontrol for grøn og grå stær.

med progressive glas og få et par GRATIS SOLBRILLER – også med progressive glas.

OBS! SOMMERÅBNINGSTIDER JUNI/JULI & AUGUST Mandag – fredag: 10.00 – 15.00 Tirsdag & torsdag også: 16.00 – 18.00 Lørdag: 10.00 – 14.00

fb.me/unioptica1999

CLAUS BENTKJÆR • Dansk og spansk aut. optiker. JYTTE ANDERSEN • Aut. optiker.

Avda. Jesús Santos Rein 15 • 29640 Fuengirola • T: 952 199 254 • info@unioptica.com • www.unioptica.com

LA DANESA JULI/AUGUST 2019 29


Månedens udflugt

Monda Af Else Byskov, fotos af Erik Gadegaard og Else Byskov

- borghotellet og jagten på den hellige hule

Byen Monda ligger kun 45 km. fra Málaga og 20 km. nord for Marbella. Det er en lille halvsøvnig by med 2.400 indbyggere, hvoraf en del er expats. Byen ligger pænt gemt bagved en række bjerge, så her er lunt og rart. Der dyrkes landbrug rundt om byen, men vi må ikke glemme, at Monda ligger lige i skørterne af den nyudnævnte nationalpark Sierra de las Nieves. Det er Andalusiens 3. nationalpark, som før ´blot´ var en naturpark, men nu er blevet ophøjet til den mest beskyttede kategori: na-

tionalpark. Finere bliver det ikke. Som så mange andre spanske landsbyer har Monda en broget historie, men i dag er dens mest notoriske og kendte monument den tidligere arabiske borg: El Castillo de Monda. Der er bygget et fint hotel ovenpå resterne af den gamle borg, og det er i sandhed et besøg værd. Og så skal vi også ud og lede efter den hellige hule: La Cueva Santa... men den er ikke så let at finde.

Et skilt viser vej til La Cueva Santa.

Fra den ene ende af Plaza de la Constitución.

Borghotellet.

Vi ankommer en herlig solbeskinnet formiddag til Monda og går straks ned og kigger på en af byens seværdigheder: El lavadero de la Jaula, som ligger midt i centrum. Der er tale om byens kilde fra 1788 og i forbindelse med, at man således fik vand ledt ind i byen, byggede man også en vaskeplads, hvor kvinderne kunne vaske tøj. Det var jo en højmoderne installation på den tid, og der er med garanti udvekslet megen god information under tøjvasken. Vaskepladsen var overdækket, så det var jo vild luksus, at man ikke skulle stå i den bagende sol og vaske. Lige overfor vaskepladsen er der et marked i gang og her sælger de churros, der lige er hevet op af olien. Så vi tager os en gang café con churros og synes allerede godt om Monda.

Constitución, hvor kirken ligger. For enden af pladsen tager vi gaden Calle Dr. Jimenez Encina, som går over i Calle Marbella. Nu ser vi på venstre hånd, på hjørnet af Calle Marbella og Calle Amargura, et skilt der lokker os ind i byens hjemstavnsmuseum: Casa Marigloria.

Efter et par hundrede meter drejer vi til højre ad Calle Altillo, som efter kort tid munder ud i Calle Ronda og derefter i Calle Istán. Nu er vi kommet ud af byen, og der er landbrug og geder rundt omkring. Vi møder et par ældre knarke og spørger dem, om vi er på rette vej mod La Cueva Santa. Jo, jo.... men der er langt og I skal krydse en bæk – Arroyo Seco (tør bæk) hedder den. Ok, siger vi og takker. Vi følger ruten på Wikiloc appen på Iphonen, så det går let. På et tidspunkt viser et skilt, at der er 3,9 km. til La Cueva Santa og nu går ruten ned ad en ældgammel brostensbelagt sti – ned mod bækken. Men ak, i dag er der ikke tale om nogen tør bæk, men om en rivende flod med vældige vandmasser, som vi ingenlunde kan forcere uden at blive våde til livet. Beskæmmede må vi vende om og gå tilbage.

Vi har bestilt værelse på borghotellet, men det er for tidligt at komme ind, og vi har på Wikiloc fundet en vandretur, som vi vil ud på: op til Mondas berømte Cueva Santa. Vi fatter derfor vandrestavene og rygsækkene med madpakken og begiver os op mod byens torv, Plaza de la 30 LA DANESA JULI/AUGUST 2019

Vi går ind, men der synes ikke at være nogen hjemme. Men inden længe kommer en lille ældre dame frem i sin slåbrok og hilser på. Jo, vi må gerne se museet og det koster kun ´la voluntad´ (det man har lyst til). Man kan bare lægge penge i en kurv længere inde i huset. Vi går op ad et par trin og træder ind i en skøn, fjern verden befolket med husgeråd og forskellige landbrugs geræter fra tidligere århundreder. Det hele er hyggeligt udstillet og det er i sandhed et raritetskabinet, vi her er kommet ind i. Et besøg her må man ikke forsømme og det kan gøre på ca. 10 minutter. Da vi går ud, vil damen gerne have, at vi skriver i gæstebogen, og det gør vi så. Og således opmuntrede fortsætter vi vores vandring mod La Cueva Santa op ad Calle Marbella.

Men nu kan vi komme ind på hotellet, så vi kører op til borgen og melder os. Og ja, her er der virkelig valuta for pengene. For 122 € i alt får vi et fint dobbeltværelse oppe på øverste sal samt både morgenmad og aftensmad (2 retter). Vi får


I denne dal løber bækken: Arroyo seco, som ikke just var tør.

Indgangen til borgen.

Tårnet.

altså halvpension, og vi synes det er et fund til prisen. Borghotellet er i dag drevet af tre friske hollændere, som gerne vil give fuld valuta for pengene, og som tilmed tilbyder vegetarmad. Vi er meget imponerede. Se castillodemonda.com Inden vi skal spise, besigtiger vi hotellet, som er meget fint indrettet i denne ombyggede borg. Det er i sandhed en lille perle med fantastisk udsigt til alle sider, da det jo oprindeligt var bygget som et forsvarsværk. Der er også små haver og en pool, og det hele er oprindeligt og smukt indrettet.

rigtige side af floden. Cueva Santa 3,4 km. står der, hvor vi parkerer. En grusvej går opad, og der er to skilte: zona de seguridad og coto deportivo de caza. Og så går det ellers opad. En dejlig grusvej, som ikke er alt for stejl, fører os op og ind i bjergene syd for Monda. Et sted ser vi en stor lukket låge, og nu er vi bange for, at vi ikke kan komme længere, men i lågen er der en åben port for gående, så det er bare fint. Kort tid herefter passerer vi en herlig kilde og møder fire unge spaniere, som vi spørger om de har set hulen. Jo, det har de – den er åben, så ´adelante´ (fremad). Vi når op til et pas, og nu er der et herligt stykke flad sti. Kort herefter viser et skilt af mod venstre og der står: Cueva Santa 56 m. Det lyder jo let, men stien op til hulen ser stejl ud, og Eriks bentøj er ikke helt intakt, så vi tror fejlagtigt, at det spor, vi kan se på Wikiloc, og som fortsætter lige ud, også fører op til hulen, blot ad en fladere rute. Derfor går vi lige ud og tager en km. mere opad. Men ak.... sporet fører blot op på bjergkammen. Men deroppe er der til gengæld meget flot: vi kan nu se havet i det fjerne og befinder os på kanten af en gevaldig ´tajo´ - lodret bjergside. Uha hvor det gyser. Hulen kan vi ikke se nogen steder, så vi må ned igen, og jeg må alene kravle de 56 m. op til hulen, da vi kommer

tilbage til skiltet. Men det tager jo ingen tid, og endelig kan jeg træde ind i helligdommen. Og jo, det er i sandhed en speciel hule, som utvivlsomt har været beboet tilbage i tidernes morgen. Den er nemlig hverken for stor eller for lille og er hyggelig med en masse stalaktitter og et fladt plateau foran med en fantastisk udsigt. Hulen blev brugt som tilholdssted for hyrder og også som gemmested for republikanere under borgerkrigen. Hvornår hulen er blevet hellig, er svært at sige, men i dag er den fyldt med små hellige figurer og madonnaer. Der er afstøbninger af syge lemmer (som man håber kan blive helbredt i hulens hellighed), og der ligger en blok, hvor man kan skrive sine fromme ønsker ned. Det er et lille rørende besøg sådan at stå inde i denne hule, som så mange mennesker har tillagt magiske evner, så jeg er glad for, at jagten på den hellige hule endte godt. Der er 6,9 km. fra Mondas centrum til hulen, når man ellers kan krydse bækken. Frem og tilbage bliver det til små 14 km. Man kan læse om ruten her: www.monda.es og man kan se vores spor på elsebyskov.com under hikes, routes and maps, La Danesa, Monda Cueva Santa.

Hulen er lidt hyggelig.

Under os bugter stien sig.

Men nu spøger denne hellige hule jo, og vi ærgrer os over, at vi ikke fik den at se. Så vi hidser hinanden op til at forsøge at finde frem til en vej, der kan føre os over på den anden side af bækken. Ned i bilen må vi igen, og nu tager vi ud på hovedvejen A 355 mellem Monda og Marbella. Efter en del roden rundt finder vi ud af, at der ved km. 20,4 går en elendig vej ind til højre, hvor der står: camino de servicio en mal estado (dårlig vej). Ad den kan man komme ned til en gammel bro, der krydser bækken. Efter at have krydset broen drejer man til højre og efter ca. 700 m. kommer vi til det sted, hvor stien mod Cueva Santa fortsætter. Jubii... vi fandt den og har planer om at gå op til hulen dagen efter.

God fornøjelse!

Både baren og restauranten i Castillo de Monda er smukt indrettet og i restauranten har de tændt op i pejsen, og vi får dejlig mad, så vi er meget tilfredse. Også morgenmaden er super med herlige croissanter, så vi kan varmt anbefale dette besøg. Men ak, næste dag øser regnen ned, og det er bestemt ikke vejr til at kravle op ad bjerge for at finde huler, hellige eller ej, så vi beslutter os for at køre hjem og komme tilbage en anden god gang. Den gode gang indtraf efter et par uger, hvor vi i strålende solskin fandt frem til stien igen på den

LA DANESA JULI/AUGUST 2019 31


qué pasa

På disse sider kan du se, hvad der sker langs kysten i denne måned. Vi modtager gerne oplysninger til ¿Qué pasa? om arrangementer på Costa del Sol, så listen kan blive så komplet som muligt.

?

Feria: Sommerens festlige højdepunkt Der danses sevillana i gaderne. Flamencomusikken er allestedsnærværende. Ryttere og hestevogne har erstattet den normale trafik. Alle malageños er stadset op i fineste puds. I centrum er der telte, hvor man kan forfriske sig med et glas vin eller fino og fortrænge sulten med nogle skiver ost og skinke eller et par andre tapas. Det er Málagas festuge, Feria de Málaga. Og det er én af landets største og mest farverige ferias. Om aftenen er festen henlagt til feriapladsen uden for byen, hvor der er tivoli og en række koncerter. Byfesten starter den 15. august og varer til den 24. august. Den skydes i gang kort før midnat den 10. august, hvorefter der er fyrværkeri over byen og koncert med på stranden La Malagueta. Man forventer over fem millioner besøgende disse dage. Det betyder, at det er svært at komme ind til byen med egen bil, og at det er nærmest umuligt at finde en parkeringsplads. Det anbefales at benytte offentlig transport; bus fra den nordlige og østlige del af provinsen og tog fra Fuengirola, Benalmádena og Torremolinos. Læs mere på www.feriamalaga.es. 32 LA DANESA JULI/AUGUST 2019

Den røde tomatkrig Tomatfesten Tomatina i Buñol (Valencia) er lige så meget krig, som det er fest. Og det er nok klodens mest smattede og farverige kombination af de to ting. Omkring 40.000 (de fleste af dem voksne!) mennesker kriges med tomater – i år

har man bestilt 125 tons – og de kastes nådesløst på alt og alle. Et farverigt, i hvert fald et meget rødt skue. Tomatina afholdes i år den 28. august. Kampen foregår fra kl. 11.00 og ca. en time frem. Se mere på www.tomatina.es.

Vikinger indtager Galicien

Søfarere og fiskere velsignes

Vore nordiske forfædre anløb jo flere gange Spanien. De kom bl.a. til Andalusien i syd, og de kom til Galicien i nord. Og netop i den galiciske by Catoria i Pontevedra-provinsen markerer man besøget under Romería Vikinga, der er Galiciens ældste festivitas. Det foregår ved, at både, dekorerede som vikingeskibe, sejler op ad floden Arousa, og store kampe udkæmpes mellem vikinger og galiciere under drabelig, men festlig tumult. Romería Vikinga afholdes den 3. og 4. august.

Søfarernes og fiskernes skytshelgen er Jomfru María, og sidst på eftermiddagen den 16. juli bæres statuer af Virgen del Carmen (én af Jomfru Marias mange titler), ofte opsat på en trone fra kirken og ud på havet, hvor hun kan velsigne søfarere og fiskere. Denne fejring har eksisteret siden 1500-tallet. Det er et usædvanligt og flot skue, en del festivitas medfølger, og den afholdes i flere byer, bl.a.: Málaga, Rincón de la Victoria, Vélez-Málaga, Torremolinos, Benalmádena, Los Boliches og Estepona.

Verdens ældste, religiøse skuespil, Misterio de Elche

Gallamiddag til støtte for æslerne

Nok verdens ældste religiøse skuespil, Misterio de Elche, afholdes i Elche/Elx i Alicante-provinsen. Skuespillene er blevet opført siden 1200-tallet, og folk valfarter disse dage hertil, hvilket vil sige den 11. og 13. august. Skuespillet er på UNESCO’s verdensarvsliste.

Den 19. juli kl. 20.00 afholdes en gallamiddag på Costa del Sol Hotel i Torremolinos. Der serveres en treretters menu og der vil være live underholdning med Dave Lee. Pris per person 33 euro, hvoraf 10 euro går til æslerne på El Refugio del Burrito. Reserver din plads hos Inga tlf. 643 382 245 eller på starbabies5@gmail.com.


Revolution på is

Musik og dans i Nerja-grotten

Javier Fernández, kunstskøjteløber med et verdensmesterskab i både 2015 og 2016, er med, når showet El Sueño Continúa, Revolution on Ice, løber over isen. 9. november: Málaga. 16. november: Zaragoza. 14. december: Bilbao. 21. december: A Coruña. 28 og 29. december: Madrid. Entré fra 19,35 euro på www.elcorteingles.es/entradas.

Grotten i Nerja danner en spektakulær ramme om festivallen, Festival Internacional de Música y Danza de la Cueva de Nerja. Det borger for en vis kvalitet, at det er 60. gang, at festivalen afholdes. Bemærk, at nogle arrangementer afholdes i grotten, andre i Auditorio Jardines. 6. juli: Estrella Morente (Auditorio Jardines) 12. juli: Marco Biondi (Auditorio Jardines) 13. juli: Pastora Soler (Auditorio Jardines) 19. juli: God save the Queen (Auditorio Jardines) 20. juli: Ana Belén (Auditorio Jardines) 26. juli: Rocío Molino (i grotten) 27. juli: Concerto Málaga (i grotten) 28. juli: Era Malikian (Auditorio Jardines) 2. august: Cepeda (Auditorio Jardines) 3. august: Carlos Rivera (Auditorio Jardines) Startskuddene lyder kl. 22.00. Man kan læse mere om festivallen og grotten samt købe entré på www.cuevadenerja.es. Tlf. 952 529 520.

Bæsterne klippes i Galicien Guitarfestival i Córdoba Den årlige guitarfestival i Córdoba, Festival de la Guitarra de Córdoba, byder også denne gang på en lang række spændende koncerter og diverse aktiviteter. Den afholdes fra den 4. til 13. juli. Årets program byder på både jazz og rock, flamenco og klassisk spansk guitar. Blandt navnene er Eva Yerbabuena, Ida Nielsen & The Funkbots, The Stanley Clarke Band, David Russell og Miguel Ríos. Festivallen afholdes på flere forskellige lokaliteter i byen. Mere info fås på www.guitarracordoba.es.

Navnet Rapa das Bestas kan oversættes til klipning af bæsterne. Populært kaldes traditionen bare La Rapa. I dagene fra den 5. til 8. juli indfanger man i området omkring Sabucedo i Pontevedra (Galicien) fritgående heste, ringer dem ind, og så bliver mankerne ellers trimmet. Det ligner en slags spektakulær brydning mellem mennesker og heste.

San Fermín og de berygtede tyreløb Landets mest omdiskuterede festuge er utvivlsomt San Fermín. Det er naturligvis i Pamplona,

Navarra-regionens hovedby. Hver dag præcist kl. 08.00 i dagene fra den 6. til den 14. juli slippes seks tyre løs i gaderne – forfulgt af bysbørn og 1,5 millioner besøgende, der oftest ankommer til løbet direkte efter nattens festivitas. Løbene varer kun et par minutter og slutter i byens tyrefægterarena, hvor tyrene senere på dagen spiller endnu en hovedrolle, nu i tyrefægtning. Tyreløbene resulterer normalt i ret alternative demonstrationer med højlydte protesterende medlemmer af dyreværnsorganisationer.

Helligdage 16. juli: Lokal helligdag i Benalmádena, Estepona, Fuengirola, Torremolinos og Rincón de la Victoria. 25. juli: Lokal helligdag i Moclinejo. 25. juli: Lokal helligdag i Mijas. 26. juli: Lokal helligdag i Vélez-Málaga. 29. juli: Lokal helligdag i Cómpeta. 5. august: Lokal helligdag i Casares og Torrox. 15. august: National helligdag, Asunción de la Virgen (Jomfru Marias himmelfartsdag). 16. august: Lokal helligdag i Benahavís og Cómpeta. 19. august: Lokal helligdag i Málaga. 23. august: Lokal helligdag i Antequera.

Der er ingen hjemme i Julia´s hus, mellem 8:00 og 17:00. Bortset fra denne velhavende lille gris, der hviler roligt ovenpå.

Få dit alarmsystem på sectoralarm.es eller ring Ɵl os

900 23 2000 LA DANESA JULI/AUGUST 2019 33


AKTIVITETSLISTEN - JULI / AUGUST 2019 På disse sider kan du se, hvad der sker langs kysten i denne måned. Vi modtager gerne oplysninger til ¿Qué pasa? om arrangementer på Costa del Sol, så listen kan blive så komplet som muligt. ALHAURÍN DE LA TORRE 5. – 26. juli Jazzfestivallen Portón del Jazz, som afholdes på Finca El Portón, byder på koncerter med en række spændende musikere; spanske flamencoshows mm. såvel som udenlandske musikere. Se mere på www.portondeljazz.es. ALMUÑÉCAR 15. – 20. juli Jazzfestivalen Jazz en la Costa afholdes. Se mere på www.jazzgranada.es. 9. – 15. august Tid til den årlige byfest. Den ærer byens skytshelgen, Nuestra Señora de la Antigia Coronada. Festivitas i byen såvel som på feria-pladsen. BENALMÁDENA 10., 17, 24. og 31. juli Keramik-workshop, hvorfra overskuddet går til Cudeca, afholdes i Arroyo de la Miel. Se mere på www.cudeca.com. CÓMPETA 15. august eftermiddag/aften Druerne skal i hus, mange skal tørres til brug i den søde vin fra byen, og samtidig fejrer man skytshelgenen. Druer trampes, der er festivitas, og 5.000 liter vin deles ud under denne festaften, Noche del Vino. ESTEPONA 2. – 7. juli Byfesten afholdes. 31. juli – 4. august Strandfest i form af Los Álamos Beach Fest på feria-pladsen, recinto ferial. FRIGILIANA Til og med 19. juli Luise Haugen, Dorthe Steenbuch Krabbe og Caroline Krabbe udstiller i Galería Krabbe. Galleriet er lukket 19. juli – 5. september. Se mere på www.galeriakrabbe.com. 22. – 25. august Kulturfestivallen Festival Frigiliana 3 Culturas byder på jødiske, muslimske og kristne kulturelle indslag som udstillinger af kunsthåndværk, forskellige aktiviteter, musik og dans. FUENGIROLA 3. juli kl. 20.00 Koncert med Rod Stewart i Marenostrum Castle Park ved borgen, Castillo Sohail. Se mere på marenostrumfuengirola.com. 12. juli kl. 19.30 Raggae Fiesta med bl.a. Iseo & Dodosound på borgen. 15. – 18. juli Byfest i Los Boliches. 20. juli kl. 20.00 Koncert med Danza Invisible på borgen. 3. august kl. 20.00 Koncert med Izal og Joana Serrat i Marenostrum Castle Park ved borgen.

34 LA DANESA JULI/AUGUST 2019

27. august kl. 19.00 90’er musik i koncerten Back to the 90’s med bl.a. Dr. Alban og Ace of Base. I Marenostrum Castle Park ved Castillo Sohail. 2. august kl. 20.00 Klassisk koncert på borgen. Concierto de Aranjuez. Med Daniel Casares og Málagas Filharmoniske Orkester. 4. august kl. 21.00 Koncert for børn, Cantajuegos, Marenostrum Castle Park ved Castillo Sohail. 22. august kl. 20.00 Koncert med Aitana i Marenostrum Castle Park. 24. august kl. 19.30 Festival La Noche Rosa. Koncert med bl.a. Celtas Cortas og Javier Gurruchada i Marenostrum Castle Park ved Castillo Sohail. 31. august kl. 19.30 Koncert med Coti og Efecto Mariposa på Castillo Sohail. MÁLAGA Til og med 1. september Museo Picasso har en særudstilling med værker af Bruce Nauman. Se mere på www.museopicassomalaga.org Til og med 2. marts 2020 Centre Pompidou byder på en spændende og tankevækkende udstilling, som har titlen Utopías Modernas (moderne utopier). Til og med 8. september Museum Carmen Thyssen udstiller Perversidad, Mujeres Falsas en el Arte (Perversiteter. Falske kvinder i kunsten). Se mere på www.carmenthyssenmalaga.org. 1. juli - 7. august Festivallen Terral, som afholdes på Teatro Cervantes, byder på flg. koncerter. 1. juli: Richard Bona 2. juli: Paquito D’Rivera 7. juli: Michel Camilo og Tomatito 7. august: Yamato Koncerterne starter kl. 20.30. Se mere på www.teatrocervantes.com. 9. – 14. juli Musicallen La Llamada kan ses på Teatro Cervantes. Entré fra 11 euro på www.unientradas.es. 18. juli – 4. august Den klassiske Broadway musical West Side Story opføres på Teatro Cervantes. Spilletider varierer. Entré fra 18 euro på www.unientradas.es. 20. – 22. juli En messe om videospil o.l., kaldet Gamepolis, afholdes i kongrescentret. Se mere på www.fycma.com. 2. august kl. 22.30 Koncert med Hombres G i Auditorio Municipal Cortijo de Torres. Entré fra 33 euro på www.malagaentradas.com. MARBELLA Til og med 18. april 2020 Museo Ralli huser en udstilling med latinamerikansk, revolutionær kunst under titlen Movimiento Espartaco. Gratis adgang kl. 10.00-15.00

tirsdag-lørdag. Hver lørdag og søndag kl. 10.00 – 12.00 Besøg i de romersker termer – Termas Romanas de la Bóvedas – i San Pedro. De stammer fra 200tallet. Man skal aftale besøg på tel. 952 768 767, 4. – 15. juli Messen Marbella Design afholdes i kongrescentret. Se mere på www.marbelladesignfair.com. 27. og 28. juli Festival de Arte Sano med miljøvenlig kunst, økologiske fødevarer og underholdning ved Playa la Salida i San Pedro. 30. juli – 3. august Art Marbella er titlen på et arrangement, der konverterer byen til en stor kunstby med epicentret i kongrescentret. Mange lokale og internationale gallerier og organisationer deltager. Se mere på marbellafair.com. 8. august Koncert med The Jacksons på Hotel Puente Romanos tennisklub. Mere information fås på www.rocklounge.com. 10. august Tony Hadley (tidligere Spandau Ballet) giver koncert på Hotel Puente Romanos tennisklub. MIJAS Permanent En stor samling af Picassos keramiske værker kan ses på CAC Mijas. Se mere på www.cacmijas.info. Hver onsdag kl. 12.00 Flamencoshow på Plaza Virgen de la Peña i Mijas Pueblo. Gratis adgang. Hver lørdag kl. 12.00 Flamencoshow på Plaza de la Constitución i Mijas Pueblo. Gratis adgang. Hver torsdag kl. 21.00 Levende musik og dans fra flamenco via jazz til rock fra 60’erne til 80’erne sætter ekstra liv på pladsen foran kommunekontoret i La Cala. 24. – 28. juli Byfest i La Cala de Mijas. 25. august Gadeløb, Carrera Popular med flere forskellige distancer. SANLÚCAR DE BARRAMEDA 9. - 27. august De spektakulære hestevæddeløb kan opleves på stranden i Sanlúcar de Barrameda i Cádizprovinsen. Se mere på www.carrerassanlucar.es. TORRE DEL MAR 3. - 6. juli Strandfest, Weekend Beach, med levende musik, Dj’s og halløj ved vandkanten. Læs mere på www.weekendbeach.es. 23. – 28. juli Byfest til ære for Santiago Apóstel og Santa Ana. Ellers bydes der på koncerter, flamencoshows mm. Den 26. er der et optog gennem byen til stranden.


Analyse af vandet i din pool

GRATIS

ADVOKAT (LL.M. Eur)

Pools Mijas S.L.

DOVER PETERSEN Elizabeth Col. nĂşm. 7. 772

Åbent 08.00 – 15.30

Den Største Pool-forretning pü Costa del Sol

SPANSK - DANSK

PROFESSIONEL POOL-VEDLIGEHOLDELSE • TILPASSET DIT BEHOV.

Elizabeth Dover Petersen Col. nĂşm. 7.772 Tlf.: +34 952 661 200 Mobil: +34 647 408 100

Bring os et lille bĂŚger vand fra din pool og vi fortĂŚller dig, hvordan du bedst holder den korrekte kemiske balance i vandet.

edp@isconsul.com www.advokatspansk.com

SPECIALIST I EJENDOMSHANDLER OG ARV - kom til mig inden du trĂŚffer dine beslutninger...!

MARKISER

Varmepumper ¡ Automatiserede overdÌkninger ¡ Spabade ¡ Saltvands-/klor tilsÌtning ¡ PH-dosimetre

Vi har altid et godt tilbud! Vi har alt til din pool!

Nye swimmingpools med 10 ürs garanti ¡ lÌkagesøgning og reparationer

Pooludstyr, kemikalier, legesager, spil og meget mere! Renovering, reparationer, vandvarmere, lÌkagesøgninger, ugentlig professionel vedligeholdelse af pools. Urb. Doùa Pilar • Ctra. De Mijas, Mijas • Mob. 667 78 82 91 splashpools@electronbox.net • www.splashpoolsmijas.com

952 591 053

Goodway Legal Services

ALT TIL PRIVATE OG VIRKSOMHEDER - store som smĂĽ.

Dit advokatkontor i Spanien

Vores tjenester omfatter bl.a.:

EGEN PRODUKTION - vi lover gode priser og god service!

Vi hjÌlper dig med at købe din bolig pü Costa del Sol

• Juridisk rüdgivning ved køb og salg. • Skat for residente og ikke-residente. • Testamenter, skifte og arv. • Skatte-, regnskabs- og arbejdsrüdgivning ved etablering af selskab.

Kontakt Miguel +34 693 28 66 63 (taler dansk) merganme@gmail.com

For mere information kontakt Maria Thomsen Tlf.: (+34) 611 08 48 22 (PDLOPDULD#JZWD[OHJDOFRPŇZZZJZWD[OHJDOFRP &3HGUD]DR¿LHVT5LFDUGR6RULDQR0DUEHOOD

Køb eller Salg af Bolig Skandinavisktalende spansk advokat Engelske - og spanske advokater Specialister i skandinavisk og spansk juridisk bistand

Ejendom, planlĂŚgning og bolighandler Testamente, arv og skifte

Familie- og skilsmissesager

Personskader

Selskabsret og timeshare

- Se alle vores boliger pĂĽ Vi taler: skandinavisk, engelsk, spansk, tysk, hollandsk, fransk og italiensk. 952 527 014 info@decottalaw.net

www.decottalaw.com

BILREGISTRERING Civil- og kriminalretssager

Etableret af John De Cotta og Jaime SantafĂŠ

Est. 1983

www.simzar.com Fuengirola • Benalmådena • Mijas

METTE +34 608 203 703



TOM +34 667 552 232

• IMPORT- & EKSPORT PAPIRER

• BILSYN (ITV) & HOMOLOGERING

• EJERSKIFTECERTIFIKAT

• ALT PAPIRARBEJDE FOR BILREGISTRERING

HOLM

BILREGISTRERINGSSERVICE Tel. 671 20 48 24 • Fax. 952 82 13 02

www.spanskbil.com • E-mail: carsreg.holmes@gmail.com

Centro Idea • Ctra. de Mijas km. 3,6 29651 Mijas • +34 667 552 232 info@simzar.com

www.transport-esdk.com

• NUMMERPLADEÆNDRING

TIL SPANSKE PLADER



NOMI +34 607 961 720

FĂ˜RSTE MÂł

870,-

kun kr.

Bedste pris mellem Spanien og Danmark

DEREFTER kr. 1245,-/MÂł (INKL. MOMS)

Dit grønne professionelle og transparente transportfirma

+34 645 316 507 +45 53 85 02 54 post@transport-esdk.com

LA DANESA JULI/AUGUST 2019 35


Af Louise Mercedes Frank, louise-mercedes@norrbom.com

Sarah

Sarah poserer til foto, da La Danesas udsendte er på besøg.

Almagro Her i juli er det et år siden, nu 19-årige Sarah Almagro Vallejo blev indlagt på hospitalet med voldsomme mavesmerter. Hun kollapsede i skadestuens modtagelse og vågnede først op dage senere. Uvidende om, at lægerne havde arbejdet uafbrudt på at redde hendes liv. Sarah befinder sig på sofaen i familiens hjem i Elviria, da La Danesas udsendte træder indenfor. Armene, som er sat af omkring albuerne, og benene, som er sat af under knæerne, bærer tydeligt præg af hudtransplantationer. ”Jeg sad netop og læste lektier,” smiler Sarah, der studerer jura på universitetet i Málaga. Tre gange om ugen er hun dog nødt til at tage til dialyse på Hospital Costa del Sol, da hendes nyrer er slemt medtaget af sygdommen og ikke fungerer længere. ”Dybest set holdt mit hoved op med at have forbindelse til min krop, som stod helt af,” fortæller Sarah, der efter de første livsreddende operationer efterfølgende var indlagt i flere måneder på bråndsårsafdelingen på grund af hudtransplantationer, som blev taget fra den øverste del af låret for at dække den manglende hud på amputationerne. ”Det var forfærdeligt kedeligt at ligge på hospitalet,” fortæller Sarah, som fik lov at komme

hjem til familien til jul efter at være indlagt i fem måneder. ”Det eneste, jeg kunne foretage mig, var at se TV. Det var virkeligt det eneste, jeg kunne flygte lidt igennem. Løb altid har været min måde at ’cope’ på. Jeg har altid været meget sportslig, så når jeg stod overfor problemer, tog jeg løbeskoene på og løb en tur for at rense ud i hovedet. Det savner jeg helt vildt. Jeg kan klare mange ting, selvom jeg ikke har hænder. Men jeg savner at kunne gå og ikke skulle transporteres i kørestol.” Et helt almindeligt pigeliv ændrede sig på et kort øjeblik, da Sarah på ukendt vis fik meningitisbakterien i juli sidste år.

Proteser for 200.000 € Dermed står benproteser øverst på ønskelisten for Sarah, som heldigvis snart kan få taget mål til proteserne, som koster ca. 35.000 – 40.000 € pr. del, og hænder, der er små og feminine, som pigehænder jo gerne er, bliver endnu dyrere. Med to ben og to arme bliver det derfor til op imod 200.000 €. Benproteserne skal skiftes hver tredje år og hænderne kan holde op til otte år, an på hvor meget man bruger dem. ”Proteser, gode proteser, er en luksus ligesom at eje en dyr bil,” fortæller Sarahs mor, Silvia, som slutter sig til interviewet. ”Ligesom at din telefon er designet fra producentens side til at blive forældet efter nogle år, fordi det simpelthen er god forretning,” siger Sarah og peger på La Danesas udsendtes telefon, der ligger på bordet, og fortsætter: ”Proteserne, især de mekaniske, er i sagens natur afhængig af tekniske opdateringer og efter en årrække kan disse ophøre, ligesom med smartphones.” ”De proteser, man kan få gennem den offentlige sygesikring, er dybest set træproteser. Det kan måske fungere for en ældre person, som ikke er specielt rørlig, men for en unge pige som Sarah er det slet ikke godt nok,” siger Silvia, som sammen med Sarahs far, Ismael, har mødtes med Junta de Andalucía for at bringe dem information om den nødvendige opdatering, eller prioritering, af protesekataloget.

36 LA DANESA JULI/AUGUST 2019


”Efter hændelsen er min bror og jeg tættere end nogensinde – skænderier om fjerbetjeningen er ligegyldige nu,” fortæller Sarah, som her ses på ferie med familien.

den første til at lave sjov med mit handicap, hvilket jeg også selv gør” griner Sarah, som stadig går til dialyse flere gange om ugen, da hendes nyrer aldrig kommer til at fungere normalt igen. Dog har familien netop fået melding på, at faderen kan donere en af sine til hende, hvilket gør, at hun kan komme til at leve et normalt liv uden at måtte tage til dialyse flere gange om ugen. ”Sarahs bror meldte sig med det samme på banen og foreslog, at vi tog hans nyre, men jeg sagde til ham, at hans kunne vi have ’i reserve’, hvis Sarahs krop frastøder hendes fars nyre. Hospitalet anbefaler ikke, at jeg donerer min, da jeg har født hende, og dermed kan der være antistoffer i mine organer, der gør, at Sarahs krop frastøder dem,” fortæller Silvia. ”Sket er sket for mig – jeg får aldrig mine lemmer igen. Men jeg vil arbejde for, at andre ikke skal opleve det samme frygtelige, som der er hændt mig,” fortæller Sarah, og mor Silvia fortsætter: ”Det er sådan, at hvert land vaccinerer mod deres type meningitis. I Spanien har man hidtil ikke vaccineret imod for eksempel type Y, som er den type, Sarah blev ramt af. Så vaccineprogrammet har helt sikkert trængt til at blive opdateret, da der især på Costa del Sol, som jo er et meget internationalt miljø, kommer mennesker fra hele verden. Derudover har vi også immigranter fra Afrika, som kan være bærere af bakterien.”

Palante con Sarah En opdatering af produktkataloget kan dog godt tage meget lang tid. Derfor er indsamlingen ’Somos tu ola – palante con Sarah’ blevet oprettet, og her kan man donere eller arrangere velgørenhedsarrangementer til fordel for Sarah. Således har der været afholdt adskillige arrangementer, koncerter og løb for at indsamle penge. Indsamlingerne strækker sig ikke kun til Spanien. I marts indsamlede organisationen Global Gift ved stifter Maria Bravo 50.000 € til et event i Dubai. Støttet af lokalsamfundet og af familien ”Jeg har oplevet en enorm støtte fra folk. Da jeg blev udskrevet fra hospitalet i december, tog vi kort efter til et optog, og adskillige personer kom hen til mig og sagde hej, nogle tog endda et billede sammen med mig, fordi de genkendte mig. Det var helt vildt at opleve,” fortæller Sarah, som fortsat føler støtten fra sit lokalsamfund samt fra sin familie. ”Min familie har været der for mig hele vejen igennem. Selv min lillebror på 15. Før sloges vi om fjernbetjeningen og havde ’søskendeproblemer’, det fylder ingenting nu. Han var en af de første til at komme og besøge mig, han var også

Paralympiske lege 2024 Næsten at have mistet livet samt at skulle leve resten af livet med proteser på arme og ben slår ikke Sarah ud – denne pige har ambitioner for fremtiden. Dels for sin uddannelse men også for sin fysiske performance. ”Jeg har surfet meget og også dyrket crossfit. Ja, jeg dyrker stadig ’modificeret crossfit’,” smiler Sarah og spørger, om jeg vil se, hvad hun kan, og jeg når kun akkurat at stoppe hende i at springe ned på gulvet. ”Jeg kommer nok ikke til at surfe igen, men jeg har planer om at deltage i de paralympiske lege i 2024 med løb, når jeg får mine proteser,” siger hun stolt.

Andalusien udvider meningitis-vaccine Den spanske børnelægeforening (AEP) står bag Andalusiens beslutning om at forbedre børnevaccinerne hvad angår meningitis. Fra starten af året føjedes vaccine mod type Wog Y-meningitis til vaccinen, som nu hedder MenACWY. AEP har længe været fortalere for, at man udvidede børnevaccineprogrammet, der er betalt af sundhedsvæsenet, til at inkludere vaccine mod disse to typer meningitis. Regionerne Castilla y León samt Kanarieøerne har også inkorporeret de to vaccinetype i deres børnevaccineprogrammer.

Meningitis Meningitis er en betændelse i hjerne- og rygmarvshinderne, der sjældent spreder sig som en influenza-epidemi, men som typisk slår ned på enkeltpersoner, der pludseligt bliver alvorligt syge i løbet af få timer. Meningitis forekommer overalt i verden og rammer alle, dog hyppigst børn og unge og unge voksne. Kilde: www.videnskab.dk

Meningitisbælte i Afrika Det såkaldte meningitisbælte i Afrika, beliggende syd for Sahara og strækkende sig fra Senegal i vest til Etiopien i øst, er et højendemisk område med hyppigt forekommende epidemier. Til Costa del Sol kommer mange afrikanere, ofte som illegale flygtninge, fra de afrikanske lande.

Støt Sarah Gå ind på www.somostuola.es Eller doner direkte på: Kontonavn: Somo Tu Ola – Palante Con Sarah IBAN: ES50 2103 1105 7300 3002 4341 Swift: UCJAES2M Følg Sarah på Instagram: @sarah_almagro_vallejo

LA DANESA JULI/AUGUST 2019 37


Der findes mange varianter af denne spanske ret – nogle med kød, andre med fisk og skaldyr. Mest kendt er nok Gazpacho Andalúz, som nærmest er en flydende salat. Ordet gazpacho stammer fra det hebraiske ord “gazas”, som betyder at bryde op i små bider.

38 LA DANESA JULI/AUGUST 2019


Gazpacho

Af Rikke Iuell Printz

- en portion spansk historie

Forløberen til dagens gazpacho var oprindelig fattigmandskost, som kun bestod af brødsmuler og hvidløg, som blev knust og tyndet ud med olivenolie og efterfølgende også piftet op med salt og eddike. Spaniens kulinariske udvikling afspejles i gazpacho. Da landet blev en del af den islamiske verden, blev retten også tilsat mandler for at gøre den mere smagfuld. Suppen, som kaldes Gazpacho Ajo Blanco, spises den dag i dag, og i enkelte opskrifter er den også tilsat druer. Op gennem tiderne har eksperimentelle spaniere med sans for kokkekunsten tilsat både æble, citron, agurk, mælk og æg, for at nævne nogle, og givet den stadigt nye navne. Der findes sågar et par varme udgaver; Gazpacho Caliente. Efter at det muslimske herredømme i Spanien var slut i 1492, vendte spanierne sine øjne vesto-

ver mod det, de troede var Indien. Under spansk flag opdagede italieneren Christopher Columbus Amerika, og en periode med meget nyttige men også brutale hærgninger startede. Udover guld bragte de søfarende blandt andet tomater, kartofler, majs, avokado, chili, nødder, chokolade og tobak med sig tilbage. Og Gazpacho Andalúz blev undfanget. Suppen kan du nemt lave selv, der findes utallige opskrifter. Vi fandt endda en spansk kogebog, hvor gazpacho står i kapitlet med salater. 1/2 kg tomater 1/4 kg grøn paprika 1 agurk 3 fed hvidløg 50 g hvidt brød (helst et par dage gammelt) 1 spsk. rødvinseddike 1 dl olivenolie en lille smule havsalt

Skyl tomaterne i kogende vand et par sekunder og fjern skinnet. Mos tomaterne og si massen i en grov si for at få fjernet frøene. Læg nogle brød til side til croutoner, resten af brødet opblødes i vand i fem minutter. Del croutonbrødet i små terninger, steg dem i olivenolie til de er gyldne og læg dem på et køkkenpapir. Bland alt bortset fra croutoner i en foodprocessor. Afkøles i køleskab og serveres kold, eventuelt med isterninger, og de nystegte croutoner. Jamón serrano og hakket løg smager udmærket sammen med denne flydende salat. Alternativt findes der “mælkekartoner” med god gazpacho i køledisken i nærmeste supermarked, overstrøet med hvidløgscroutoner, som du finder et par reoler derfra, får du et velsmagende, afkølende, næringsrigt og ikke mindst nemt måltid!

¡que aproveche!

'!&)*")(# &(*%$'%)* !&-/0) +21334,4*2123 ("..-04 #/%'$

www.restauranteponchos.com

"

25 241 7 3)

673 */ + 6 +

375 6!'

7 65%

4 (147 &1$

000

#547256 -7/5476-*,,736 51/726..

C/ Martínez Catena • Edif. Sol Playa, 24 • 29640 Fuengirola Tlf.: 952 47 06 95 • Overfor den gamle bowlinghal Las Palmeras

LA DANESA JULI/AUGUST 2019 39


Salgskontor: Urbanización La Alborada Ctra. de Ronda, 29679 Benahavís, +34 901 233 605 www.theviewmarbella.com info@theviewmarbella.com

The View Marbella vil sætte nye standarder inden for luksuriøs livsstil med dens moderne arkitektur og interiør. Eksklusivt poolområde med 25 meter lang pool.

THE VIEW

M A R B E L L A Er du på jagt efter noget helt specielt? En bolig hvor du hver morgen kan nyde udsigten over Middelhavet og golfdalen i Marbella? Så er The View Marbella stedet, hvor du kan få opfyldt dine drømme.

Marketing- og salgschef Simon Boxus på The Views salgskontor, som engageret fortalte om dette enestående projekt til La Danesas udsendte.

To prestigefyldte firmaer skaber topprojekt The View Marbella er et projekt, der er blevet til i samarbejde mellem de to prestigefyldte firmaer Wilma Development Spain og Sierra Blanca Global, som lægger navn til Wilma Sierra Blanca.

Lejligheder med villa-byggestil Ideen bag The View er at skabe en unik Boutique-følelse, hvor alle de parametre, der normalt medtages i konstruktionen af en villa, nu føres over på lejlighedsbyggeri.

Det er første gang, disse to erfarne konstruktører arbejder sammen, og deres fælles styrke er med til føre projektet ind blandt de topprojekter, der er på Costa del Sol lige nu.

”Normalvis bygger man villaer på en måde og lejligheder på en anden. I The View er byggestilen fra villaer blevet overført på lejligheder – det giver en ekstremt forhøjet kvalitet,” fortæller marketing- og salgschef Simon Boxus.

Der er kælet for alle detaljerne.

Nyd den panoramiske udsigt fra din rummelige terrasse, se solnedgangen og fortab dig i Middelhavet og de omkringliggende bjerges skønhed.

40 LA DANESA JULI/AUGUST 2019

Sæt dit eget præg Alle materialerne er specielt udvalgte, og bygherrerne er mange gange selv ind over valget af for eksempel fliser, håndtag og brusehoveder. Kvaliteten skal være i orden, det skal være enestående og det skal være lækkert, så der bliver ikke gået på kompromis med noget. Og som den nye ejer har du fuldt ud mulighed for at personalisere dit kommende hjem, idet The View har et katalog med muligheder, hvor du kan vælge det af de udvalgte produkter, du ønsker. Du kan frit personalisere gulve, køkken, badeværelse m.m.


I the View Marbella vil du opleve luksuriøs og moderne livsstil på en eksklusiv placering. Bygningerne er smukt integrerede i de naturlige omgivelser og drager fordel af den fantastiske udsigt.

The View Marbella har en helt enestående udsigt fra de store terrasser over Middelhavet mod Gibraltar og Afrikas kyst. Fra den forhøjede position over Marbellas emblematiske Golfdal har du golfbanerne Los Naranjos, La Quinta, Las Brisas og Aloha for dit fodtrin.

Lækre fælles faciliteter The View Marbella er udviklet som et boutiqueprojekt og inkluderer private faciliteter direkte på stedet: Fuldt udstyret helseklub med 25 mpool, fuldt udstyret spa, træningscenter og legeområde til børn. På områder hvor der er tre andre urbanisationer, udgør et stort klubhus ekstra faciliteter i form af spa, butik med dagligvarer, bar, restaurant, udlejningsservice og nogle sportsfaciliteter samt 24-timers vagtservice. Der er allerede reserveret 14 lejligheder i fase I, som består af 49 lejligheder, der vil stå færdige i foråret 2021. I byggeprocessen bruges Sismo-systemet, som er specielle byggeblokke, der har mange fordele, heriblandt at det er meget miljøvenligt, 100 % bæredygtigt og dets termiske og akustiske egenskaber reducerer energiforbruget i boligen, hvilket også giver en moderne og økologisk konstruktion.

Dette er i sandhed luksuriøs livsstil. The View Marbella tilbyder en lang række fordele, herunder 24-timers overvågning. Portnerservice er tilgængelig og kan hjælpe dig med at foretage reservationer, fylde køleskabet før ankomst, sende tøj til rens, arrangere transport og privat kok eller vedligeholdelse af boligen. Din eksklusive helseklub indeholder en fuld spa, træningscenter og fitness.

Altomfattende advokathjælp i Spanien og Danmark Advokatkontorerne Ana María Navarrete og Ret&Råd Glostrup Ballerup Greve har mange års erfaring med spansk og dansk ret.

Calle Alfonso XIII Edif Terminal I, 2 nº5 29640 Fuengirola Málaga Spanien Tlf. + 34 952 58 57 21 info@navarrete.dk www.advokatspanien.dk

Michel Pedersen Partner

Vi tilbyder juridisk assistance til private såvel som i erhvervslivet inden for områderne: Køb og salg af boliger Ægteskab og samliv Arv og testamente Dødsboer

Skatteopgørelser Civile retssager Selskabsret Leje og udleje af boliger

Peter Thykier Cand.jur.

Ret&Råd Glostrup Banegårdsvej 1 2600 Glostrup - DK Tlf. + 45 43 43 43 61 glostrup@ret-raad.dk www.ret-raad.dk/glostrup

LA DANESA JULI/AUGUST 2019 41


Den skæve vinkel Er du dansk og søger du bolig i Almuñecar-området, er det svært at komme uden om John Goth. Efter tyve år i byen er der knap en bolig, en gade eller et stræde, han ikke kender som sin egen bukselomme. Men John Goth er meget mere end ejendomsmægleren. Han er også familiefaderen, levemanden og den passionerede cykelrytter. Af Henrik Andersen, henrik@norrbom.com Foto: Simon Goltermann / Mugge Fischer Det var en purung John Goth, der er i 70’erne boltrede sig på La Herraduras jomfruelige stande. Her boede hans onkel, og John kom tit på besøg. Han var vild med området. At han et par årtier senere skulle etablere sig her med familie og forretning, havde han dog næppe set komme. De fleste rystede også på hovederne, da familien Goth i ‘99 lagde alt bag sig for at prøve lykken sydpå. ”Vi havde gode jobs, tre glade børn og alt det, de fleste danskere drømmer om. Men vi havde også rutinerne, og det kedede os,” fortæller den danske ejendomsmægler og fortsætter: ”Jeg glemmer aldrig min far og hans brændende ønske om at nyde sit otium her. Og så dør han seks måneder efter at være gået på pension. Det har altid fortalt mig, at hvis man virkelig vil noget, skal man gøre det, mens tid er. Vi havde lyst til at rejse, og i værste fald kunne vi jo bare rejse hjem igen.” Det sidste gjorde hans ekskone en håndfuld år senere, da ægteskabet braste. Men John var ikke i tvivl om, han hørte til i Almuñecar. Børnene trivedes fint i deres internationale skole, forretningen gik godt og John var begyndt at komme i form. Så ta’r vi cyklerne frem Det var en god ven fra den lokale cykelforretning, der fik hans øjne op for sporten, lærte ham at cykle og fik John i form. I dag cykler de side om side. ”Det bliver til mindst tre-fire gode ture om ugen, og jeg kan ikke leve uden. Krop og sjæl bliver renset, og vi har et rigtigt godt venskab omkring cykelsporten,” fortæller John Goth, som ikke er bange for at tage føringer og sætte tempoet, når cykelklubben i Almuñecar tager ud på sine træningsture. ”Vi er alle amatører – men ambitiøse amatører. Der hyggesnakkes kun på udturen.

Den

SKÆV E v inkel

John Goth 42 LA DANESA JULI/AUGUST 2019


Når kursen sættes hjemad, gås der til stålet. Vi vil alle være i ordentlig form forud for sæsonens løb,” forklarer den passionerede cykelrytter, som hvert år har cykelløbet ”La Cabra” som det store mål. ”Det er kun 40 km – men ren bjergkørsel. Løbet samler ryttere fra hele Andalusien, og jeg gir alt, jeg har i mig, for at slutte blandt de 20 bedste herrer i aldersgruppen 50+.” Den gamle landevej fra Almuñecar til Granada kaldes ”La Cabra” og er én af Johns yndlingsture. ”Naturen er flot og uspoleret og næsten helt uden trafik. Det er virkelig en oplevelse.” Og for John bliver oplevelsen endnu bedre, når han har Olga ved sin side. ”Hun er en stærk kvinde, og det er kun godt, hun også cykler og vi har en fælles interesse,” slutter han.

John & pigerne Oprindeligt kiggede hun forbi kontoret for at sælge nogle annoncer. Men hun endte med både at sælge annoncerne og sig selv. John Goth tog i alt fald ”det hele”. ”Der er 14 år mellem os, men det mærkes ikke. Vi er begge fraskilt, har fået vores børn og står samme sted i livet. Det spiller rigtigt godt,” fortæller den danske ejendomsmægler, som ikke tøvede med at blive bonusfar for Olgas to piger. ”Med fem dejlige piger omkring mig og en smuk kæreste kan jeg bestemt ikke klage,” smiler John Goth, som, med samme smil, til tider, klarer sig gennem den kulturforskel, der kan vise sig mellem ham og hans spanske partner. ”Andaluserne er meget varmblodige, så man

skal vide, hvordan man lægger ordene. Det sagt, så har jeg det fint med at få klar besked. Jeg tror, vi supplerer hinanden meget godt.” I weekenden er der i alt fald ro på. På landejendommen, 20 minutter fra byen og en hel kilometer til nærmeste nabo, sænker familiefreden sig. ”Der kan jeg sove ti timer i træk. Det er mit fristed, mit åndehul,” bliver de sidste ord fra den danske mægler i Almuñecar. Huset er bygget i kampesten og træbjælker, og grunden er fyldt med tropiske frugttræer. Idyllen er intakt. Det er samme er John Goth.

Ti Skæve til John 1. Har du et hemmeligt talent? Det ved jeg ikke, om jeg har. Men jeg havde i alt fald et talent for motorcross som ung. Jeg kørte mange løb i Danmark og Sverige men droppede sporten, da jeg blev selvstændig. 2. Hvilke superkræfter ville du ønske, du havde? Jeg kunne godt tænke mig at være en rigtig god healer, som kunne helbrede folk for alvorlige sygdomme. 3. Din dårligste vane? Jeg har svært ved at sige nej og tager opgaver ind, jeg ikke burde. Som ejendomsmægler vil jeg gerne give en god service, men nogle gange tager det overhånd, og pludselig er jeg i gang med at hjælpe en boligkøber med at købe sit nye køretøj.

§

4. En ting, du gerne ville gøre om i livet? Jeg kigger mig ikke så meget tilbage.

Derimod er jeg glad for de store beslutninger, jeg har taget; flytte herned, fået børn, blevet skilt, fået ny kæreste, blevet selvstændig osv. 5. Hvad gør dig nervøs? Det gør den globale opvarmning, forureningen og den generelle samfundsudvikling. Det er både godt og skidt med dagens multietniske samfund, men de negative sider bekymrer mig mere end nogensinde. Specielt efter at være blevet bedstefar tænker jeg mere over tingene. 6. Det viseste råd, du nogensinde har fået? Min far mindede mig altid om vigtigheden i at være flittig. ”Man lægger sig ikke syg,” sagde han altid. Måske er det derfor, jeg ikke har nogen sygedage.

spændende kvinde og laver god musik. 8. Har du et hjertebarn? Jeg er vild med gamle klassiske biler som en Fiat 500 og Citroen 2CV. Jeg leder efter en rød MGA sportsvogn fra 1960. Har du sådan en, slår jeg til med det samme. 9. Har du et godt ritual? Jeg spiser altid morgenmad ude – og altid med kaffe, juice, groft brød med tomat og tun. I løbet af dagen finder jeg altid plads til en god kop kaffe, på det rigtige tidspunkt og på det rigtige sted. 10. Din bedste ejendomshandel? Jeg har solgt det samme hus fire gange på snart tyve år. Det har altid været med fortjeneste til sælger og honorar til mig. Naturligvis har jeg også selv handlet og, som alle andre, har jeg prøvet både at skyde papegøjen og brænde nallerne.

7. Hvem ville du gerne drikke en øl med? Uden tvivl; Dolly Parton. Hun er en

Mona Elisabeth Davidsen Abogados • Køb & Salg af fast ejendom. • Lejekontrakter. • Testamenter, arv og skifte. • Skat for residente og ikke residente. • Selskabsetablering. • Retssager. • Familieret. Medlem af Advokatsamfundet i Danmark samt Colegio de Abogados i Málaga

Av. Condes de San Isidro nr. 13, 13, Edificio Ofisol Centro 2º A 29640 Fuengirola Tel: (+34) 952 83 83 14 Fax: (+34) 952 83 82 47 Dansk Tel: (+45) 89 88 42 74

Telefon- og åbningstider: Mandag - torsdag kl. 9-17 Fredag kl. 9-14.30 advokat@monadavidsen.com

LA DANESA JULI/AUGUST 2019 43


Sommerguide Har du brændt dig lidt i solen eller behøver du og familien lidt variation efter mange og lange dage på stranden? Costa del Sol er danskernes favorit i Spanien og langs kysten findes et stort udvalg af forskellige dyreparker, badelande og andre attraktioner.

Masser af sommerattraktioner på Costa del Sol! Fine og elegante delfiner i graciøse spring, livsfarlige krokodiller, brølende tigere, hylende ulve og farverige sommerfugle? Eller måske vandland og eventyrsbad med udmattende vandrutsjebaner, en nervepirrende kabelbanetur eller et besøg i tivoli med pariserhjul, gammeldags rutsjebaner og alt andet, som hører til? Efter mange dage på stranden er der intet galt med lidt variation. Her præsenteres et udvalg af kystens attraktioner.

Vand, masser af vand og leg i vandland I Torremolinos ligger Costa del Sols største vandland – Aqualand. Her findes et stort udvalg af vandrutsjebaner, lange rør og eventyrlige vandbaner. Totalt har dette vandland 19 attraktioner. www.aqualand.es/torremolinos/ Og der findes flere vandland på Costa del Sol! I Mijas Costa, ved grænsen til Fuengirola, findes Aquamijas med 12 attraktioner. www.aquamijas.com I Torre del Mar findes Aquavelis – vandlandet øst for Málaga med 14 attraktioner, inklusive deres Virtual Reality Park. www.aquavelis.es

300 krokodiller I flere naturtro bassiner i Crocodile Park ses flere slags krokodiller fra forskellige dele af verden. Her vandrer du som besøgende mellem øer over broer oven over de mange krokodiller, og på bestemte klokkeslag er der fodring, hvor dyrepasseren også fortæller mere om disse dyr. Her i krokodilleparken findes flere end 300 krokodiller, den største vejer over 600 kg! Hvis du vil, kan du også få lov at holde en krokodilleunge – denne har, for sikkerhedens skyld, gabet godt tapet sammen. Kystens krokodillepark ligger lige i udkanten af Torremolinos. www.cocodrilospark.com 44 LA DANESA JULI/AUGUST 2019

Alle disse tre vandattraktioner byder på meget sjov for hele familien. Endvidere findes der også anderledes vandparker ud for kysten, som alle tilhører Costa Waterpark. Disse er flydende, oppustelige forhindringsbaner med rutsjebaner, klatrevægge, trampoliner og andre forhindringer ude på vandet, ca. 70 meter fra stranden. Costa Waterparks vandparker findes i Benalmádena, Fuengirola, Elviria, Puerto Banús og San Pedro de Alcántara. www.costawaterpark.com

Søløver og delfiner Alle elsker defliner og i Selwo Marina i Benalmádena elsker delfinerne deres publikum. Unge og gamle er fulde af beundring, når delfinerne pludselig bryder vandoverfladen og hopper flere meter op i luften. Men her er der ikke bare delfiner, her findes også søløver, som man kan bade med (booking og betaling foretages via hjemmesiden) og så findes her også slanger, pingviner, papegøjer og livsfarlige piratfisk m.m. www.selwomarina.es Sommerfugle En anden attraktion på Costa del Sol er sommerfugleparken Mariposario i Benalmádena. Her findes flere end 1.500 eksotiske sommerfugle i alle farver, store og små, som flyver frit mellem vandfald og blomster i dette lille tropiske paradis. Men sommerfuglehuset er ikke bare hjem for sommerfuglene, her bor også en wallaby, leguaner, skildpadder og fugle. www.mariposariodebenalmadena.com Under overfladen For dem, som er interesserede i livet under overfladen, anbefales et besøg i akvariet Sea Life i havnen i Benalmádena Costa. Her ses alt fra små søheste, vandmænd, søstjerner, klovnefisk, skildpadder og hajer m.m. På øverste etage lever også en odderfamilie og heroppe kan man også spille minigolf. www.visitsealife.com/benalmadena


Minigolf En aktivitet, som måske ikke passer til de varmeste sommerdage men meget vel til lune aftener, er uden tvivl minigolf. Saml venner og familie i alle aldre og begiv dig ud og gå en runde inden solen går ned. I Fuengirola ligger minigolfbanen Fuengirola Adventure Park, som er meget fint og lavet som en naturlig park med græsbevoksede bakker, bække, træer og andre vækster. www.fuengirolaadventuregolf.com En af kystens andre minigolfbaner er Mini Golf Happy Days i Torremolinos. Her ligger golfbanens huller smidigt på rad og række. Centret har også andre aktiviteter for børn. www.minigolfhappydays.com

Gibraltar og Marokko. Her er der også rovfugle trænet til jagt - en gammel tradition, som nu beskyttes af UNESCO som en del af verdensarven. For dem, der leder efter lidt motion, kan man tage svævebanen op til toppen og derefter gå ned af fine, men stenrige stier. www.telefericobenalmadena.com Ulve Nord for Málaga i retning af Antequera ligger Lobo Park, Costa del Sols egen ulvepark. Dette er en non-profit virksomhed med det formål at forske og studere ulve, og så arbejder de med hundetræning. Her kan du lære mere om disse mytiske dyr, gå guidede ture og deltage i nataktiviteter med ulvehyl. www.lobopark.com

I Tivoli World i Benalmádena findes mange forskellige attraktioner, bland andet det traditionelle pariserhjul. Foto: José Hidalgo.

at opleve Málagas indlandsområde, mens du møder æslerne og lærer mere om dem, samt om hvordan centret fungerer, samtidig med at du ved hjælp af dit besøg hjælper æslerne. www.elrefugiodelburrito.com En lidt hårdere dag? På flere steder langs Costa del Sol er der mulighed for at leje specielle “buggies” (mindre firehjulsdrevede køretøjer) og køre ud i skovene og nationalparkerne på Solkysten. I Marbella er en af udlejerne www.buggyfunmarbella.com og via www.adventure-spain.com kan man følge med i en jeep-udflugt til den historiske by Ronda. Hvis du vil opleve mere, tilbyder de fleste havne og strande langs Costa del Sol bådture for at se både hvaler og delfiner, samt dykkerrejser, ekstreme powerbåde, paragliding og havfiskeriudflugter.

Andre attraktioner: De berømte grotter i Nerja: www.cuevadenerja.es Fiskeudflugfter/hval- og delfinsafari (Puerto Banús, Marbella): www.lunapesca.com Delfinsafari (Benalmádena): www.costasolcruceros.com Andalusiske heste og rideforestillingar (Mijas Costa): www.elcartujano.com

Praktiske tips For at komme til de forskellige attraktioner er det nemmest at køre i bil dertil, selvom der er både tog- og busforbindelser, især til de mest populære destinationer langs Costa del Sol.

Tivoli I Arrory de la Miel, Benalmádena, ligger Tivoli World – Solkystens tivoli, som byder på pariserhjul, rutjsebaner og karruseller for store og små. Totalt findes her over 40 attraktioner. Tivoliet er også hyggeligt i aftentimerne, når solen er på vej ned og den hedeste sommervarme har lagt sig. På området findes også mange forskellige restauranter og kiosker, ligesom at der findes flere scener, hvor der ofte bydes på underholdning. www.tivoli.es

Se de respektive hjemmesider for de seværdigheder, du vil besøge, for åbningstider, specielle arrangementer mv. Ofte er der også tilbud med familie- og grupperabatter og i nogle tilfælde også kombinationsbilletter til flere attraktioner. Flere af attraktionerne kan også tilbyde særlige hotelpakker, der inkluderer rabatter på billetter og mad. Dyreparker I Estepona er jungleparken Selwo Aventura hjemsted for mere end 2.000 dyr. Se alt fra elefanter, bjørne, tigre, giraffer og kameler til den truede iberiske los. Her kan du gå ud på safari og også prøve at være en eventyrer med bue og pil for en dag. www.selwo.es

Op i det blå For dem, der ønsker en flot udsigt og se noget af kysten ovenfra, skal blikket rettes til Arroyo de la Miel, Benalmádena. Det er kun et stenkast fra Tivoli, Teleferico Benalmádena svævebanen tager dig 800 meter op til toppen af Monte Calamarro. Her har du Costa del Sols bedste panoramaudsigt og på klare dage kan du se hele vejen til

En mindre zoo, Bioparc, findes midt i Fuengirola. Her i denne tropiske park bevæger dyrene sig i et mere naturligt miljø sammenlignet med mange andre zoologiske haver. Udover dyrene er der også forskellige forestillinger, og i juli og august holder Bioparc åben til midnat med særlige natbegivenheder. www.bioparcfuengirola.es Hils på æsler El Refugio del Burrito er en non-profit organisation, der arbejder for at forbedre betingelserne for æsler og muldyr i Spanien og ligger i Fuente de Piedra. Et besøg her er et perfekt sted til både

GOD FORNØJELSE! LA DANESA JULI/AUGUST 2019 45


Bierne er flittige små insekter, som trives godt med naturen på Mijasbjerget.

En bisværm som er kommet for at flytte ind i en af Alejandro Molinas tomme bikuber

Levatamuertos Tekst: Sara Laine, sara@norrbom.com / Foto: Elena Corral og Alejandro Molina

Nede ved foden af Mijasbjerget, i retning af Torremolinos, hilser vi denne måned på i et lille samfund midt ude i naturen. Her arbejder tusindvis af små individer flittigt med veldefinerede opgaver i flere små dronningedømmer. Vi skal lære oprindelsen af produktet Levantamuertos at kende, som har alle de positive egenskaber, der opnås fra de små gul/sort-stribede stikkende væsner, som vi kalder honningbier.

Godt beskyttelsestøj I en sikker afstand fra bikuberne bliver La Danesas journalist mødt af biavler Alejandro Molina. Inden vi nærmer os dagens hovedrolleindehavere, skal vi påføre os beskyttelsestøj - en hvid overall, gule gamacher, gule lange handsker og

Alejandro Molina (t.h.) forklarer for La Danesas journalist, hvordan de gule, færdige bivoksplader hænges op på rammerne ved at smelte dem fast, så bierne kan bygge sine celler på en kontrolleret måde.

46 LA DANESA JULI/AUGUST 2019

Pollen er frømel fra forskellige planter. Dette klumper bierne sammen med honning, sætter fast på sine bagben og flyver siden hjem til sin bikube med.

en hvid, bredskygget hat med net. Alejandro efterser tøjet, så der ikke er nogen åbninger overhovedet - bier er eksperter i kravle overalt. Når alt er dobbelttjekket, er det en tur på få minutter langs små stier foret med rosmarinbuske og blomstrende timian - slik for de små. Alejandro er kørt i forvejen med sin varevogn fyldt med dunke med ferskvand, nye rammer til kuberne og røgmaskine. Vinkorkpropper bliver flydende broer “Vandet er til bierne. Du ser det gamle badekar der,” siger Alejandro og peger på et badekar fyldt med korkpropper og et bræt. “Jeg er omhyggelig med, at der altid skal være vand at drikke til mine bier. Tidligere var der en biavler, der havde kuber nær vandlandet i Torremolinos, som ikke bekymrede sig om at sørge for, at der var vand til hans bier. Resultatet var, at bierne fløj til vandlandet for at drikke, og vi kan forestille os, hvordan det var i højsæsonen,” fortæller han og forklarer, at han derfor har sine bikuber i en sikker afstand fra bebyggelse og altid sikrer, at hans bier har vand. Men korken og brættet så? “Korken tjener som små flydende broer, som bierne kan sidde på, når de skal drikke, og brættet er til andre dyr - så de kan komme ud af vandet i stedet for at drukne, hvis de falder i”, informerer han.

Levantamuertos – alt det gode fra bierne, efter Alejandro Molinas patenterede opskrift. Maks. to skefulde om dagen holder dig frisk.

100 procent naturligt Nu tændes røgmaskine med tørre nåle og kviste fra naturen, så det er på tide at nærme sig bikuberne. “Jeg bruger næsten ikke røgmaskinen. Jeg ønsker ikke at ’ryge’ bierne, så de bliver døsige. I stedet giver jeg et puf lige ud i luften, så der lugter en lidt af skovbrand - så søger bierne ind i kuberne for at beskytte deres dronning og larverne,” siger Alejandro, der er meget omhyggelig med, at alle hans fem bistader, der er spredt på forskellige steder langs kysten, beskyttes helt økologisk og skånsomt mod både bier og natur, da han helt følger bierne og naturens


Her kan bierne drikke uden at forstyrre nogen andre.

Propolis – biernes egen, naturlige antibiotika, som bierne anvender for at tætne og beskytte sin bikube.

Her ses en af bierne lavet vokskage, som de er begyndt at bygge på fuld drøn.

naturlige cyklusser. Han dræber heller ikke dronningerne, når de ikke lægger flere æg, men tillader kolonien at leve naturligt. På samme måde flytter han ikke kuberne mellem forskellige områder eller tvinger bier i bikuber, men hvis en bikoloni af en eller anden grund bevæger sig til en anden kube, for eksempel hvis dronningen dør, lader han bikuben være tom, så den er indflytningsklar, hvis en bisværm kommer udefra og leder efter nyt hjem. Dette kan ske, hvis en yngre dronning udstøder den ældre dronning. Den ældre dronning kan så bringe dele af bikuben sammen og vove sig ud for at finde et nyt hjem.

klare: “I bipollen er der masser af vitaminer, mineraler, proteiner, enzymer og antibakterielle stoffer til kroppen i let tilgængelig form. Men til mit produkt har jeg også brug for propolis,” siger han og forklarer også:” Propolis er som en spartelmasse, bierne samler fra knopper og harpiks fra forskellige træer og bruger til at forsegle huller og som beskyttelse mod bakterier, svampe og vira i bifællesskabet. Propolis har fantastiske egenskaber som naturlig antibiotika, så dette samler jeg ved hjælp af en lille plastikplade, der er placeret i bikuben.”

om det bliver det sunde produkt, Levantamuertos er, da man med kopierne aldrig ved, om man får den rigtige mængde ingredienser,” forklarer Alejandro.

Sunde biprodukter Alejandro kontrollerer kuberne hver anden dag. Da åbner han dem, ser på rammerne, hvor der er gule bivoksplader indsat, som bierne bygger deres typiske sekskantede celler på. I de midterste celler, hvor det er varmest, lægger dronningen æg og andre celler bruges som opbevaringsceller til honning og pollen. Hvis bierne har arbejdet hårdt, lægger han nye rammer med nye bivoksplader, som bierne kan fortsætte med at bygge celler på. Hvis bierne ikke får nyt substrat til deres celler, opretter de deres egne honningkager. Disse kan desværre ikke slynges for at få den gyldne honning ud, der blandt andet indeholder enzymer, mineraler, aminosyrer, sporstoffer, vitaminer og inhibiner - bakteriedræbende stoffer. Men det er ikke bare honning, der udvindes fra Alejandros bier. “Pollen, som er honningbiernes proteinkilde, samler bierne fra blomster, buske og træer, når de er ude og flyve. Pollenkornene er mikroskopiske, så disse er klumpet sammen i små bolde, og så vedhæfter bierne de små klumper til bagbenene for at flyve hjem til bikuberne med det. Og det er her i bikuben, at jeg indsamler overskydende pollen gennem små pollenfælder,” siger Alejandro, som nu begynder at komme ind på det produkt, som denne artikel rent faktisk handler om. Og så fortsætter han med at for-

Et produkt med alt det gode fra bierne Det produkt, som Alejandro har taget frem, og som han også har patent på, hedder Levantamuertos. “De fleste mennesker kender til de positive egenskaber ved honning, pollen, propolis og bidronninggelé (en næringsrig foderjuice af nektar, honning og pollen, da honningbier fodrer larverne, der skal blive dronninger), men tager disse hver for sig. Så jeg kom op med ideen om at blande dem og også have i æteriske olier fra appelsin og citron. Resultatet er et kosttilskud med multivitaminer, mineraler samt sporstoffer og effekten er energiforbedring, hjælp til genopretning ved mangler, styrkelse af immunsystemet og hukommelsen mv.” forklarer Alejandro stolt. Salgspartner Selvom Alejandro er manden bag Levantamueros og har patentet, har han ikke mulighed for at lave større mængder, så han har fundet en forretningspartner. “Jeg laver min egen Levantamuertos i små mængder, men da efterspørgslen er vokset markant, er der behov for større partier. Produktet Levantamuertos er blevet så populært, at der i dag er flere, der forsøger at lave deres egne Levantamuertos-produkter. Det skal dog bemærkes, at jeg har patentet på det, og at jeg sagsøgte nogle af de virksomheder, der lavede kopier. Med kopierne ved køberen heller ikke,

En virksomhed har dog ret til at bruge Alejandros helt egen opskrift: “Da jeg selv ikke har potentiale til at imødekomme efterspørgslen, har jeg indgået en forretningsaftale med mærket El Matorral, som er en linje af biprodukter, der er 100 procent fra Málaga, som også bærer Sabor a Málaga mærket. Så hvis du vil købe ægte Levantamuertos, med alle de kvaliteter, som det virkelige produkt har, så skal du se efter Levantamuertos fra El Matorral,” forklarer Alejandro. Original Levantamuertos, som naturligvis er økologisk, kan købes gennem Naturdis på: https://naturdis.es Bliv bikubefadder! Få honning og pollen til et helt år ved at blive fadder til en af Alejandro Molinas bikuber. Som fadder kan du besøge din bikube og lære mere om honningbierne samt biavl og derudover får du i løbet af et år 1 kg pollen samt 4 kg honning, og 1 kg honning doneres til velgørenhed. Vedligeholdelse og beskyttelse af bierne og bikuberne står Alejandro Molina for. Pris: 60 euro/år For mere information, send en e-mail til Alejandro Molina: a.molina.cabello@gmail.com

Som fadder til en bikube får du dit navn på den. Denne bikube er Rosa fadder for.

v/Susanne Bech Madsen E S TA B L I S H E D I N 1 9 7 7

Har du den rigtige forsikring til dine behov? Kontakt os for rådgivning og få et uforpligtende tilbud.

REGISTRO DGS J2503

Susanne Bech Madsen Colaborador Externo Op de Beeck & Worth Insurance Brokers

+34 951 902 186 • susanne@opdebeeck-worth.com • www.sbmadsen.com Calle Santa Rosa 20, 1C • Los Boliches • 29640 Fuengirola

LA DANESA JULI/AUGUST 2019 47


JURA

Lempelse af arveafgift i Andalusien Andalusien har hidtil, sammen med Asturias og Extremadura, været en af de egne i Spanien, der har haft højest arveafgift og er blandt de dyreste områder at modtage arv i. Det har i mange år været et problem for arvinger, som ikke har haft midler til at imødekomme omkostningerne. I Spanien kan man ikke, som i mange af de nordiske lande, afregne arveafgifter og omkostninger til arveproceduren direkte fra boet. Arvingen skal selv afregne disse omkostninger, inden arven tages i besiddelse. Grundet den høje arveafgift har mange arvinger hidtil måttet frasige sig arven, da arvingen ikke har kunnet imødekomme de høje omkostninger forbundet med at arve. Nyvedtaget lov giver nu direkte arvinger (børn, børnebørn, forældre og ægtefæller) 99 % fritagelse for afregning af arveafgift. Derudover er den første million helt fritaget for arveafgift. Det betyder reelt set, at der kun afregnes 1 % skat af den del af arven, der overstiger 1 million euro, med andre ord, stort set ingen arveafgift. Denne skattereform har effekt for de arvesager, der skyldes bortgang fra d. 1. februar 2018 og fremefter. Arvesager, hvor den afdøde gik bort før denne dato, kan ikke benytte de her nævnte reduktioner i arveafgiften. Husk at disse fritagelser kun kan benyttes af direkte arvinger. Søskende, fætre/kusiner, nevø/niece og andre familiemedlemmer skal stadig afregne arveafgift af eventuel arv som hidtil.

48 LA DANESA JULI/AUGUST 2019

Med denne lovændring bliver Andalusien nu et af de områder i Spanien, hvor det er billigst at arve, forudsat arvingen er direkte arving til den afdøde. Gaveafgift kan under visse omstændigheder ligeledes have en reduktion på 99 % i gaveafgiften, som gives mellem direkte familiemedlemmer (børn, børnebørn, forældre og ægtefæller). Dog er det et krav, at gaven formaliseres i et offentlig dokument (hos notar) og beløbet der gives som gave bliver korrekt identificeret i notardokumentet (oplys hvor stammer beløbet fra). Hvis aktivet, der overdrages, er fast ejendom, skal gavemodtager dog stadig afregne Plusvalía skat til den spanske kommune. Anden skattereduktion som har betydning ved køb af bolig. Den ”almindelige” transmissionsskat ved køb af ejendom udgør i Andalusien i øjeblikket 8 % af købesummen, hvis købsprisen er mindre end 400.000 €. Dog kan benyttes reduceret transmissionsskat på 3,5 %, hvis følgende betingelser er opfyldt: • Køber er yngre end 35 år og boligen der købes benyttes af køber som primær bolig. Købspris må højest være på 130.000 €. • Køber har invaliditet (registreret i Spanien) og boligen der købes benyttes af køber som primær bolig. Købspris må højest være på 180.000 €. • Køber har status som ”stor familie” (familia numerosa) i henhold til Ley 40/2003 af 18. november. Boligen skal benyttes til familiens primære beboelse og må højest koste 180.000 €.

Hvis nogen af ovennævnte situationer gør sig gældende, kan køber benytte denne lave transmisionsskat på 3,5 % af købsprisen i stedet for de 8 %, som er den normale transmissionsskat. Omkring bonus i arveafgiften, som nævnes i starten af denne artikel, skal man specielt være opmærksom på, at de reduktioner i arveafgiften, som den kommende spanske regering har lagt op til i valgkampagnen, skal lovgives nationalt. Bliver dette vedtaget, kan eventuel lov, der nationalt regulerer arveafgiften, begrænse muligheden for at benytte ovennævnte reduktion. Er man i ovennævnte situation, hvor en arveprocedure skal gennemføres, bør man derfor ikke vente for længe med at påbegynde proceduren. I så fald kan man risikere at national lov vedtages og man ikke længere kan benytte ovennævnte bundgrænse på 1 million i arveafgiften. Denne artikel er skrevet i samarbejde med spansk advokat Javier Toro Diaz. Ønsker I yderligere information er I velkomne til at kontakte Lena Grøn og Heidi S. Andersen fra Grøn & Andersen Konsulentbureau på info@gron-andersen.es eller telefon 951 910 649 eller mobil 647 911 302. Grøn & Andersen Konsulentbureau


ATTRAKTIVE PROJEKTER MED HAVUDSIGT La Peña de Dinamarca

SPANSK EKSPERTISE PÅ DIT EGET SPROG

Tlf: (+34) 951 910 649 Mobil: (+34) 647 911 302 Avda. Ramón y Cajal 2, 3º E y F, 29640 Fuengirola www.gron-andersen.es info@gron-andersen.es )84 70%!87 8;$(7404'

*3&;.5:."9+

83691:25:;J #63:9691:25:; J //7,691:25:;J *;MNM< KMAN2EN J /LNE?NMKMAN2EN J -1??NLILCDKFFNMILH J #3<GH DIFA=HLILHNM J .LENL< GH ;ENLE1MC J $=A=HHNMI J 0GDKFMNLG4KDIGLNM

NM0+KMCNL0/NM4I(N 9;NLHIMGFK

0NF6: @B" B@B >)> 9K : >&8 %B7 @78

!NMLGMKFKMCNL,'GD3KIF6NC

Byg 10 rækkehuse samt en villa. Pris for grund: 1.425.000 EUR

De to projekter kan slås sammen. EKT INTER NA OJ R AL ON TI

La Peña De Dinamarca støtter Cudeca

Pris for grund: 1.750.000 EUR

P

• Skat og juridisk assistance • Til og fraflytning Spanien

Byg hotel eller villaer og rækkehuse i Mijas.

&

Lena Grøn & Heidi Andersen

Helle Hollis Unioptica BoConcept Clínica Dental Escandinavia Nykredit Designa Private Investment Simzar Estates Arctic Group Kiropraktor Mogens Dahl Advokatkontoret Navarette Kaas & Kirkemann Da Bruno Blacktower Mesón Los Robles de León Rincón Rent Jyske Bank Casa Danesa Autocares Diego Moral Intercargo Scandinavia A/S Albatros Travel Caixa Bank BioNatura DaniaCare Muebles Pirámides Puerto Solar Venti VitaFakta Dancon Toshiba Aircon ScanTransport HolaBank Loft & Roomers Bikestardo Advokat Cayet M21 boligsalg Advokat Mona Davidsen Victoria Kaarsberg Real Estate AR-CO Selected Homes Nordic Muebles Simplysun Doctor Reinhard Solaga Carpe Diem Spain Energy Nordic Vikingos Centro Sanum La Danesa

VILLA

Tak til alle vore sponsorer for flot støtte i sæson 2018-19

SUNSHINE ESTATES 2000 S.L. LA DANESA JULI/AUGUST 2019 49


Veras Veranda

Af Natalina Atlanta Bramsted

Alle opskrifter kan findes på Veras Verandas online madblog: www.verasveranda.com

TUC-tærte med friske bær Nu er det endelig sommer, og det indbyder til hjemmebagte tærter med friske bær, som kan nydes på terrassen med en god kop kaffe. Som mange sikkert ved, elsker jeg at bage lækre ting til mine gæster og hygger gerne lidt ekstra om det, når jeg har god tid. Man kan aldrig gøre for meget. Det gælder om at få folk til at føle sig velkommen når de kommer på besøg. Godt med puder på bænken eller i havesofaen, så folk sidder dejligt og blødt, og så ellers frem med lækkerierne. Denne tærte er ikke kun nem at lave, den smager super godt. Og det sjove er, at folk ikke kan gætte, at den er lavet på TUC-kiks. Kast dig ud i det! Du kan selv vælge hvad du vil pynte med. Kun fantasien sætter grænser. 50 LA DANESA JULI/AUGUST 2019

TUC-TÆRTE MED FRISKE BÆR

Sådan gør du:

Det skal du bruge: Bund: 100 g. TUC-saltkiks 3 æggehvider 2 dl. sukker 100 g. hasselnødder 1 tsk. bagepulver 200 g. chokolade

Bund: Pisk æggehvider og sukker stift. TUC-kiks og hasselnødder blendes til mel og blandes med bagepulver i æggehvider. Dejen kommes i en smurt form og bages ved 175° C i ca. 25 minutter. Lad bunden køle helt af. Smelt chokoladen og smør den i et tyndt lag ud på bunden. Lad det stivne. Creme: Fløde, vaniljesukker og sukker piskes til skum, og sprøjtes eller smøres på bunden, og den stilles på køl i 45 min. Lige inden servering pyntes med friske bær.

Creme: 3 dl. piskefløde 2 tsk. vanilje 3 spsk. sukker Pynt: Friske bær efter smag Forskellige chokolader


Vin & mad Rosé er ikke kun søde sager, ’kærestevin’ eller tøsedrik. For ikke så længe siden var verdens mest solgte rosé den portugisiske Mateus og den vin to veninder valgte, hvis de gik ud til en middag sammen. Jeg går ud fra, at de fleste på et eller andet tidspunkt har smagt den. Rosévinen har noget feminint over sig, og tidligere løb mange mænd udenom med den undskyldning, at det var en tøsevin. Det er der så sandelig blevet lavet om på! Den helt lyse rosé, også kaldet ’blush’, næsten laksefarvet, har taget markedet med storm, og på trods af den feminine farve bliver de solgt til bade mænd og kvinder. Feminin eller ej. Rosévine er ’totally in’ og ser ud til at være kommet for at blive.

SOMMER TRENDY = ROSÉVINE moden lige nu er den helt lyse drik, som får betegnelser som trendy og elegant. Det er ikke noget tilfælde, at rosétrenden er så stærk. Den nye rosé-stil byder nemlig på vellavede, smukke, friske, frugtrige, easy-drinking rosévine og passer typisk til mange forskellige retter, f.eks. til buffeter, til forskellige grillretter, til paella, til alverdens salater – og er lig med sommer. Af Jeanett Lorentzen fra Birdie Vinos

De sidste par år er vores salg af rosévin steget vildt. Vi sælger tre gange så mange flasker som for bare to år siden. Det er ret fantastisk, hvis man lige tænker over det. De rosévine, som gennem de sidste par år brager frem på markedet, er meget mere anvendelige - tørre og mineralske, og med lækker friskhed. Hvis du ikke har drukket rosévine de sidste par år, er det på tide at komme i gang med at prøve nogle af de mange spændende varianter, vi har på hylderne. Aldrig før har vi haft så mange smukke rosa farvenuancer i butikken. De spænder fra at være næsten hvide med et let ’blush’ til at være en næsten rød vin. Lige nu har vi roséer for enhver smag og til enhver lejlighed. Mange har indtrykket af, at de bedste rosévine er de lyse. Og det er naturligvis ikke rigtigt. Hver ting til sin tid, og smag og behag er det, som afgør, om den ene farve smager eller kombinerer bedre end den anden. Men det er helt klart, at

Hvordan bliver rosé til? Langt størstedelen af de rosévine, vi drikker, er lavet på én og samme metode, hvor der bruges røde druer. Hvis du flækker en drue, uanset hvilken farve skindet har, er frugtkødet gennemsigtigt. Så hvis man tager en rødvinsdrue og presser saften ud, fjerner skindet og laver vin af denne most, bliver den altså til en hvid vin, selv om druens skal er rød. Lader vi skallerne ligge i mosten i ganske få timer, vil de langsomt give farve fra sig, og når vinen har den grad af farve, man gerne vil have, tages skallerne fra, og den lyserøde most er klar til at gære færdig. Alternativt lader man druerne hvile nogle timer i pressen efter en let knusning, hvorved skallerne også når at afgive lidt farve, inden druerne presses. Der findes flere versioner af denne metode, men grundprincippet er det samme. Man blander altså ikke rødvin i hvidvin for at give den farve. Rosévin kan derimod forklares som enten en rødvin eller en hvidvin på røde druer med meget kort skindkontakt!

Så nej, rosévin er ikke en blanding af rød- og hvidvin eller af rød- og hvidvinsdruer (som i vinverden kaldes blå og grønne druer, for resten). Med undtagelse af mousserende rosé – f.eks. Rosé Champagne, som er hvidvin tilsat en lille sjat rødvin. Og man tilsætter heller ikke farvestoffer. Maceration (skindkontakt) Når farven, som sidder på den blå drues skind, trækker ud i druemosten, kaldes processen for ’maceration’, og i forbindelse med denne proces trækker også smag og tanniner fra drueskindet ud i mosten. Jo mere tid, jo mørkere farve, jo mere saft og kraft. Det skal selvfølgelig tilføjes, at der kan være stor forskel på, hvor meget farve de forskellige druer indeholder. Ser vi lidt nærmere på de forskellige varianter, vil du hurtigt finde ud af, at der findes et hav af muligheder. Du kan finde rosévine, som er let-

drikkelige og læskende og som egner sig til at nyde på terrassen og ved festlige lejligheder Rosévine, som er frugtagtige, friske, alsidige og tørre, er gode til snacks, frokoster, forretter eller fiskeretter. Og sidst men ikke mindst, kraftigere, intense mad-rosévine til grillet lyst kød og diverse andre kødretter. Udfordr dig selv og find ud af, hvilken type af rosé du er til. Det kunne jo være, du blev positivt overrasket. Lige nu er udvalget som sagt stort, så hvorfor ikke prøve rosévine lavet på forskellige druer. Vi har et stort udvalg lavet på blandt andet Tempranillo, Garnacha, Pinot Noir, Cabernet Sauvignon, Sumoll & Sinsault, så mon ikke vi kan ramme noget i din smag.

Rigtig god sommer!

Sommertilbud

Normalpris pr. flaske 5,65 €

NU KUN

Baron de Ley 4,95 €* Rosévin m/skruelåg Smag den i butikken! *Gælder indtil 31. august, så længe lager haves.

VINGAVER • DEKORATIONSARTIKLER • TILBEHØR • MM. Urb. El Lagarejo • Calle Higuera 6 • 29651 Mijas Costa Tlf.: 952 46 20 74 • www.birdievinos.com LA DANESA JULI/AUGUST 2019 51


Af Louise Mercedes Frank, louise-mercedes@norrbom.com

Alkoholfri

Fakta om alkoholfri øl i Spanien

sommer? Her er alternativerne Skal du køre hjem? Passer du på vægten? Eller måske har du bare andre årsager til at bestille en drink uden alkohol, når du er ude i festligt lag på tagbarerne eller nogle af de andre fancy steder i Málaga. Heldigvis er spanierne rimeligt fremme i skoene hvad angår alkoholfri drinks. De såkaldte ’mocktails’ fylder stadig mere på drinkskortene. De bedste barer i Málaga serverer for eksempel romfri Mojito lavet på tranebær og Bloody Mary uden en eneste dråbe vodka. Har du lyst til en drink, som ikke er en ’sex on the beach’ med alt hvad dertil hører af små fastelavnsris, der er ved at prikke øjnene ud, og en cola er lidt for kedeligt, kan du spørge efter en ’mocktail’, næste gang du er ude. Eller du kan prøve at gøre bartenderne kunsten efter med en alkoholfri gin i hjemmebaren, hvis du ønsker at tage hensyn til afholdende gæster eller selv holder igen.

52 LA DANESA JULI/AUGUST 2019

Gin Corner – bartenderens alkoholfri anbefalinger La Danesa har forhørt sig hos en af Málagas absolut bedste bartendere, Alejandro Florido, fra cocktailbaren Gin Corner i Málaga: ”Næsten alle de alkoholfri drinks, vi laver, er tilberedt på sæsonens friske frugter eller sirupper og puréer sammen med tonics eller andre kulsyreholdige drikke. Det vigtigste er ikke at drukne disse drinks i sukker, så de kan også være tilberedt med ’shrubs’, som er en sirup, der er lavet på eddike. Hos Gin Corner laver vi adskillige ’mocktails’, for eksempel en San Francisco med appelsin, ananas og fersken og i stedet for grenadine bruger vi jordbærpuré. Vores Piña Colada uden rom tilberedes med stegte ananas og vi laver en rigtig god Moscow Mule, som har ingefærøl, sirup og en pisket æggehvide med jordbær hældt over cocktailen. Derudover laver vi også forskellige alkoholfri udgaver af frosne cocktails som en Frozen Daquiri med jordbær, mango eller passionsfrugt,” fortæller den begejstrede bartender på en af Málagas mest trendy cocktailbarer, der har hundredvis af forskellige slags gin – og hvis drinkskort også finder plads til ’mocktails’, der er kræset for.

Cerveza sin alcohol, por favor En kold øl, når solen står højest på himlen, er enhver vel undt på en varm sommerdag. Den spanske forbrugerorganisation Organización de Consumidores y Usuarios (OCU) har netop udnævnt de fem bedste alkoholfri øl, man kan købe i Spanien. Først skal det dog lige pointeres, at der er forskel på de øl, som er ”0,0”, der slet ikke indeholder alkohol, samt de øl, der hedder ”sin”, som i gennemsnit indeholder 0,7 % alkohol. Til sammenligning ligger en almindelig øl på omkring 4,7 %. Seks smagseksperter har vurderet 20 forskellige øl ud fra faktorer som bl.a.: farveintensitet, aromaintensitet og –kvalitet, sødme, maltsmag, gærsmag, metalsmag, skum, øllens krop samt overordnet indtryk. Listen ser således ud:

Spanierne drikker i gennemsnit 48 liter øl om året. 14 % er alkoholfrie øl. Øl med mindre end 1,2 % alkohol behøver ifølge forbrugerorganisationen OCU ikke oplyse, præcis hvor meget alkohol, de indeholder. Kilde: www.ocu.org

1. Estrella Galicia 0,0. 2. San Miguel 0,0. 3. Alhambra Especial Sin Alcohol. 4. Karlsquell Sin. 5. Steinburg Sin. 6. Cruzcampo 0,0.

Seedlip – verdens første alkoholfri gin Det var lidt af en sensation, da produktet først blev markedsført, men siden er Seedlip blevet ganske udbredt, ligesom at denne alkoholfri ginvariant også har fået selskab af andre ’artsfæller’ af gin uden alkohol på hylden. Ret skal være ret – Seedlip var først på markedet med deres variant, der er baseret på en medicinsk destilleringsmetode, der har været brugt siden 1600-tallet. Seedlip findes i 3 udgaver – Seedlip 108 (Garden), Seedlip 94 (Spice) og Seedlip 42 (Grove) og kan bl.a. købes i El Corte Inglés. Husk en god tonic til! Seedlips slogan er, meget passende ’What to drink when you’re not drinking’.


Druer uden alkohol Hos Birdie Vinos i Mijas oplever de efterspørgsel på alkoholfri vin: ”Der kan være flere årsager til, at vores kunder efterspørger vin uden alkohol. Ofte har det noget at gøre med en medicinsk behandling, for eksempel strålebehandling, eller et medicinindtag. Alligevel ønsker de fleste fortsat at kunne deltage med aperitif eller andet, dog uden alkohol. Efterspørgslen er der, så selvfølgelig forhandler vi også vin uden alkohol. Det vil dog aldrig blive det samme som almindelig vin, da man fjerner hele vinens ’krop’ og lader resten være tilbage. Et par gode, alkoholfrie alternativer er WIN-vinene fra vinhuset Matarromera, som vi forhandler både en rød og en hvid af,” fortæller Jeanette Lorentzen fra Birdie Vinos.

Speakeasy – frisk opskrift med gin uden alkohol Elías Bentolila står bag cocktailbaren Speakeasy i Fuengirola samt dennes nyligt åbnede søsterbar i Málaga centrum The Pharmacy. Til La Danesa fortæller han om sit syn på de alkoholfri drinks: ”Desværre er tendensen, at alkoholfrie drinks skal være propfyldte med sukker og færdiglavet juice. Nogle gange vil man jo bare gerne have noget friskt at drikke uden alkohol som ikke nødvendigvis behøver være sødt.” Elias Bentolila, indehaver af flere prestigefyldte priser fra bartender-konkurrencen World Class Competition España, giver her La Danesas læsere et bud på en lækker alkoholfri cocktail, der kan tilberedes hjemme: ”Cocktails med Seedlip, er blevet enormt populært på de bedste barer i verden. Denne gin er uden alkohol, uden kalorier og fri for allergener og kan blandt andet bruges i denne opskrift:”

The fresh prescription 40 ml Seedlip Grove 42 20 ml grapefrugtjuice 25 ml pure af skovbær* 120 ml mediterranean tonic Bland alle ingredienser i en shaker og server i kort glas med isstykker, hæld tonic over og dekorer med røde frugter (hindbær, brombær og tranebær). *puréen består af hindbær, tranebær og brombær (blend det hele med en lille smule vand).

LA DANESA JULI/AUGUST 2019 53


Det glippede for Málaga CF…

Da far rejste til Mexico - slog Adrian til som topscorer - forlængede kontrakt til 2021 og forlod grædende La Rosaleda Far Michel og sønnen Adrian under træning i Málaga CF.

”At oprykningen til La Liga glippede, var et hårdt slag for alle. For fansene, for klubben og os spillere. Det blev en god og lang sæson. En stor tak til fansene. De er en meget vigtig del af klubben og byen. Nu starter næste sæson i 2. division snart. Der er ikke andet at gøre end at klø på og forberede os på, hvad der kommer”. Adrian, topscorer. sin exit i Málaga er Michel og hans trænerstab nu rejst til Sydamerika for at stå i spidsen for den mexicanske storklub Pumas UNAM. Som aktiv sluttede Michel med 56 landskampe på bagen i øvrigt sin karriere netop i Mexico i klubben Atlético Celaya. Af Morten Møller – ses her sammen med Adrian

Topscorer Adrian trøstes af træner Victor, da oprykningen til La Liga glippede med et 0 – 1 nederlag til Deportivo La Coruña i play off-spillet.

Han har altid været fars dreng, den nu 31-årige Adrian – offensiv midtbanespiller og overraskende Málaga CFs topscorer i denne medrivende sæson, da oprykning til La Liga, en af verdens bedste fodboldrækker, glippede i næstsidste spillerunde med 0 – 1 nederlag til Deportivo La Coruña i overværelse af 30.000 entusiastiske tilskuere på Estadio La Rosaleda. Adrian er søn af den tidligere storspiller i Real Madrid, Michel, som han af tre omgange har haft som træner – i Real Madrid Castilla (kongeklubbens andethold), Getafe og Málaga CF. Deres veje skiltes, da Michel blev fyret i Málaga den 13. januar 2018 efter han succesfuldt sæsonen før havde reddet klubben fra nedrykning fra La Liga. Adrian blev og rykkede ned med holdet. Og nu befinder far og søn sig i hver sin verdensdel. Efter at have været ledig på markedet siden 54 LA DANESA JULI/AUGUST 2019

Lykkelig for Málaga Adrian, hvis fulde navn er Adrian Gonzalez Moralez, har netop fået sin kontrakt i Málaga CF forlænget indtil 2021 med option på endnu et år. Han bliver omdrejningspunktet, når et nyt Málaga-hold skal bygges op i næste sæson. ”Jeg er begejstreret for at blive i klubben i endnu længere tid,” siger han. ”Min kone og jeg og vores to børn føler os hjemme i Málaga. Jeg er meget glad for mine holdkammerater, for de mennesker, der arbejder i og for klubben. Fra dag ét har de været vidunderlige for mig. Derfor har jeg været opsat på at blive. Vore to børn går i engelsk skole i Málaga og det er de glade for. For os forældre vigtigt, at de rustes til en international fremtid”. Topper ti år Adrian og hans familie arriverede til Solkystens hovedstad i juli 2017 med kontraktunderskrivelse med Málaga CFs daværende sportsdirektør Arnau og blev straks populær ved at tage rundt og hilse på klubbens ungdomsspillere. Det blev blot til få mål i den første sæson, men i denne har han overraskende overgået forwarden Blanco i scorings-hierakiet. Specielt inden for det seneste halve år har Adrian vist målfarlighed trods hans placering på banen bag Blanco. Adrian topper ti år i eliten i spansk fodbold, hvor hans klubber har talt Getafe – med kvalificering til UEFA Cuppen – Racing Santander, Rayo Vallecano, Elche, Eibar og nu Málaga CF. En hård hund Den glade familiefar viser sig også fra en anden kant på banen. Som en hård hund. Adrian er den

Málaga-spiller, der er noteret for flest advarsler og er derfor også løbet ind i kamppause med karantæne. Han er meget involverende i sit spil. Om topscorer-striden i Málaga CF i denne sæson siger Blanco; ”Det er lige meget, hvem der scorer. Blot vi opnår det tilstrækkelige antal mål.” Og sådan ytret holdleder Josemi – tidligere Liverpool og græsk og spansk fodbold – sig også, da vi siger farvel til Adrian. Han lister tilbage til badet i omklædningsrummet med et håndklæde viklet om underlivet. En glad madrilener i Málaga. Men da oprykningen til La Liga glippede for Málaga CF brød tårerne frem i Adrians ansigt. En drøm brast!

Rundt om Adrian Født den 25. maj 1988 i Madrid. Ungdomskarriere: 1997 – 2006: Real Madrid Seniorkarriere: 2006 – 2008: Real Madrid B – 38 kampe – 5 mål 2007: Celta Vigo (udlånt) – 3 lampe – 0 mål 2008: Gimnastic (udlånt) – 18 kampe – 2 mål 2008 – 2010: Getafe – 30 kampe – 1 mål 2010 – 2012: Racing Santander – 58 kampe – 3 mål 2012 – 2014: Rayo Vallecano – 38 kampe – 1 mål 2014 – 2015: Elche – 28 kampe – 0 mål 2015 – 2017: Eibar – 60 kampe – 12 mål 2017 – 2021: Málaga – 65 kampe – 12 mål Landshold: 2004: Spanien U 16 – 4 kampe – 1 mål 2004 – 2005: Spanien U 17 – 7 kampe – 3 mål 2006 – 2007: Spanien U 19 – 6 kampe – 3 mål 2007: Spanien U 20 – 2 kampe – 0 mål 2009: Spanien U 21 – 1 kamp – 0 mål


Den danske landsholdsanfører Simon Kjær nu med Sevilla i Europa League.

Sådan gik det i sæsonen Málaga CFs resultater i 2. division: CD Lugo – Málaga CF 1-2 Málaga CF – Alcorcón 1-0 UD Almería – Málaga CF 0-1 Málaga CF – CD Tenerife 1-0 Málaga CF – Córdoba CF 3 - 0 UD Las Palmas – Málaga CF 1-0 Málaga CF – Majadahonda 1 – 0 Deportivo La Coruña – Málaga CF 1 - 1 Málaga CF – Albacete 2 -1 Elche – Málaga CF 2– 0 Málaga CF – Numancia 2 - 0 Osasuna – Málaga CF 2 - 1 Sporting Gijón – Málaga CF 2 - 2 Málaga CF – Gimnastic 2 - 0 Extremadura – Málaga CF 1 - 0 Málaga CF – Granada CF 0 - 1 RCD Mallorca – Málaga CF 1 - 2 Málaga CF – Cádiz CF 1 - 0 Real Oviedo – Málaga CF 0 - 0 Málaga CF – Reus 0 - 3 Real Zaragoza – Málaga CF 0 - 2 Málaga CF – CD Lugo 2 -1 CD Tenerife – Málaga CF 0 - 0 Málaga CF– UD Almería 1 - 1 Málaga CF – UD Las Palmas 0 - 0 Rayo Majadahonda – Málaga CF 0 - 1 Málaga CF – Deportivo La Coruña 0 – 0 Cordoba CF – Málaga CF 1 – 1 Málaga CF – Osasuna 1 - 2 CD Numancia – Málaga CF 1-0 Nastic – Málaga CF 1 -2 Málaga CF – Sporting Gijón 1 -1 Granada CF – Málaga CF 1 - 0 Málaga CF – Extredamura 1 – 2 Alcorcón – Málaga CF 1 – 4 Málaga CF – RCD Mallorca 0 – 1 Cadiz CF – Málaga CF 1 - 1 Málaga CF – Real Oviedo 3 - 0 CF Reus – Málaga CF 0 – 1 (uden kamp, da Reus er ekskluderet fra 2. division). Málaga CF – Real Zaragoza 3 – 1 Albacete – Málaga CF 1 – 2 Málaga CF – Elche 3 - 0 Herefter sluttede Málaga på 3. pladsen i 2. division og skulle ud i play off-kampe om den 3. oprykningsplads. De gav følgende resultater: Deportivo La Coruña – Málaga CF 4 – 2. Málaga CF – Deportivo La Coruña 0 – 1. Og hermed glippede Málaga CFs oprykning til La Liga. En ny sæson venter i 2. division.

15 står bag Málagas fuldtræffere i sæsonen 10 mål: Adrian, 31 år, spanier. 9 mål: Blanco, argentiner, 28 år. 5 mål: N’Diaye, senegaleser, 29 år. 5 mål: Ricca, uruguayer, 24 år. Ontiveros, spanier, 21 år. 4 mål: Harper, skotte, 24 år. 2 mål: Santos, portugiser, 28 år. Cifu, spanier, 29 år. Kone, ivorianer, 28 år. Hicham, marokkaner, 21 år. 1 mål: Juan Carlos, spanier, 29 år Boulahroud, marokkaner, 25 år. Pau, spanier, 21 år Juanpi, venezuelaner, 25 år. Pacheco, spanier, 28 år.

Slutfacit i Spanien LA LIGA: Spansk mester: FC Barcelona Vinder af Copa del Rey: Valencia Slutstilligen i La Liga: FC Barcelona (til Champions Legue) Atlético Madrid (til Champions League) Real Madrid (til Champions League) Valencia (til Champions Legue) Getafe (til Europa League) Sevilla (til Euro Legue) Espanyol (til Europa Legue) Skandinaviske spillere på disse mandskaber: Daniel Wass i Valencia Simon Kjær i Sevilla Nedrykkere til 2. division:

Girona (efter tre sæsoner i La Liga) Huesca (efter en sæson i La Liga) Rayo Vallecano (efter en sæson i La Liga) Oprykkere til La Liga fra 2. division: Osasuna (efter to sæsoner i divisionen) Granada (efter to sæsoner i divisionen) Mallorca eller Deportivo La Coruna (ikke spillet ved redaktionens slutning) Nedrykkere fra 2. til 3. division: Majadahonda, Gimnastic, Córdoba Reus Oprykkere til 2. division: Racing Santander Fuenlabrada, Madrid (de to sidste oprykkere ikke fundet ved redaktionens slutning.

Sheik Al-Thani skal nu dele magt med BlueBay Endelig – den 7. juni – faldt dommen i retssagen mellem ejeren af Málaga CF, sheik Al-Thani fra Doha i Qatar, og hotelkæden BlueBay. AlThani tabte. Hermed skal han afgive Al-Thani har mistet 49 % af hans aktiemajomagt i Málaga CF. ritet i Málaga CF på 97 % til BlueBay. Tre procent ejes af mindretalsaktionærer. Sheiken fik tre uger til eventuelt at appellere afgørelsen til provinsdomstolen i Málaga. Sagen, der tidligere har vært udførligt omtalt i La Danesa, har stået på, siden Málaga CF blev elimineret i kvartfinalen i Champions League i 2013. Da stod klubben med en gæld på ca. 100 mio. euro. BlueBay indgik da en skriftlig aftale med de folk i klubben, som Al-Thani havde givet fuldmagt til at lede den på hans vegne, næstformand Ghnub og generaldirektør Shatat – begge i øvrigt syrere – om at overtage den store aktiedel. Hotelkæden påtog sig endda på vegne af Málaga CF at forestå vanskelige gældsforhandlinger med skattemyndighederne i Sevilla. Al-Thani påstod i retten intet at kende til aftalen.

Dansker på vej til Málaga CF? Málaga CF har i den forgangne sæson været i bekneb for en decideret striker – forwarden, der altid dukker op og scorer på de rigtige tidspunkter. Der kan nu blive tale om den 26-årige dansker Emil Berggreen, hvis kontrakt med den tyske Bundesliga-klub Mainz 05 udløber. Her har Berggreen med en kroatisk mor og dansk far haft en vanskelig tid plaget af mange skadespauser. Således har han kun været med i seks kampe, men til gengæld scoret tre mål i disse, hvilket fortæller alt om hans målfarlighed. Det gjorde hans år i en anden tysk klub, Eintracht Braunschweig, også. 11 fuldtræffere i 23 opgør. I Danmark spillede Emil Berggreen for klubberne Brønshøj BK og Hobro IK. Endnu en dansk spiller erfarede vi ved redaktionens deadline på vej til spansk fodbold. U-landsholdsspilleren Andreas Skov Olsen fra FC Nordsjælland til La Liga-klubben Real Sociedad i Baskerlandet. På en liste på 50 i den franske sportsavis L’Equope er han netop blevet placeret som Emil Berggreen det 18. største talent i Europa.

sættes i forbindelse med Málaga CF.

Tribunepladser fås hos La Peña de Dinamarca Fodboldinteresserede såvel på Costa del Sol i Spanien som fra andre lande er velkomne til at kontakte La Peña de Dinamarca for billetter til top-kampe på Estadio La Rosaleda i Málaga. Klubben råder over fine tribunepladser midtfor på den ene langside - beskyttet for eventuel regn. Forinden let måltid og matchoplæg i restaurant Casa Danesa/Club Danés på Mijas-vejen og bus tur-retur til stadion. Medlemsrabatter til alle kampe. Sæsonen 2019 – 2020 starter midt i august. Kamptidspunkter endnu ikke fastsat. Kontaktpersoner: Formand Morten Møller +34 617 700 424 info@malaga-support.dk Sekretær Ole Hansen +34 621 214 983 kontakt@malaga-support.dk La Peña de Dinamarca er den eneste officielle

danske supporterklub for Málaga CF optaget i Federación De Peñas Malaguistas i Málaga CF. Den støtter cancerhospice Cudeca i Benalmádena. Klubben optager fortsat nye medlemmer. www.malaga-support.dk

Tidligere skibsreder Jens Erik Sørensen og hans hustru, Victoria, tog turen fra Gibraltar for at deltage i La Peña de Dinamarcas sidste arrangement i sæsonen til oprykningsdysten på Estadio la Rosaleda mellem Málaga CF og Deportivo La Coruña. Fuldt hus – 30.000 på lægterne. Det var deres første besøg på La Rosaleda.

LA DANESA JULI/AUGUST 2019 55


Golf

...med Stig Wiberg

27. Grundlovsmatch på Lauro Golf Resort

Søndag d. 2. juni 2019 afholdt man dansk Grundlovsmatch for 27. gang på Lauro Golf i Alhaurín de la Torre. Præsident Tove Pedersen stod i front som vanligt med golf-arrangement og præmieoverrækkelse, sekretær Claus havde lavet et fantastisk forarbejde med scorekort. Efter matchen samlede man 110 personer til tapasbord med iberico-lækkerier, stor grill samt flamenco-show i patioen. Kl. 9.00 lød start-skuddet for de 96 golfere, som var mødt op i rød-hvide farver til matchen. Der blev spillet stableford i 4 rækker og med flagpræmier på alle par tre huller samt dame- og herrepræmie til længste drive. Banen stod til UG med flotte grønne fairways samt de sædvanligt hurtige greens, som netop Lauro Golf er kendt for. En skøn morgenstund, stille og lun, med fuglefløjt og smukke bjerge som omkransede de rød/hvide golfere. Det fantastiske præmiebord var sponseret af Nykredit bank, Bo Concept møbeldesign samt Unioptica brilleforretning. Samtidig var Volvo, Lauro Golf, Mijas golf, Cabopino golf, Guadalmina golf, la Cala golf, el Cha-

56 LA DANESA JULI/AUGUST 2019

parral samt mange andre sponsorer til pokaler og div. green fees, som blev udtrukket. Fra morgenstunden var humøret højt, da alle golfere blev indskrevet og fik udleveret scorekort. Danebrog flagrede i dusinvis af små danske papirsflag. Nykredit havde medbragt beach-flag og pastiller, BoConcept pyntet op med banner og Unioptica med banner, bags og rygsække. På banen blev der uddelt vand og diverse frugter. Tove Pedersen afholdt præmieoverrækkelse med hjælp fra Direktør Carlos Santos, Lauro Golf, samt de tre kvinder fra Nykredit, Siw Mosegaard Madsen, Marianne Agger og Christel Mark Hansen. Susanne Brandt og Jan Petersen fra Bo Concept stod også klar med uddelingen af de mange flotte vinkurve samt vinkasser. Efter præmieoverrækkelsen og dessertkager, oplevede man et flamenco-show med skønne sevilliana-dansere fra Alhaurín de la Torre. Truppen hedder Flamenco Fusion Arte og tager gerne ud til div. fester eller lign. Scratch-præmien blev vundet med 77 slag hcp.

7.7 af Rhys Wheeler. 1. Præmie. A række danskere Jess Krelskov hcp. 4.7 37 point. 2. præmie. Orla Martin Jørgensen hcp. 17.4 34 point. 3. Præmie. Ib Brøndum hcp. 11.3 31 point. 4. Præmie. Keld Schmager hcp. 9.4 30 point. 1. Præmie. B. Række danskere Marianne Agger hcp. 30.0 45 point 2. Præmie. Finn Nielsen hcp. 23.1 34 point. 3. Præmie. Susanne Norup hcp. 23.7 34 point. 4. Præmie. Kirsten Vind hcp. 32.7 31 point. 5. Præmie. Mette Jensen hcp. 28.0 28 point. Længste drive hul 13. damer. Marianne Agger. Længste drive hul 13. Herrer Jose Antonio Jiminez Nærmest flag hul 2. Lasse Nielsen Nærmest flag hul 4. Carlos Gomez Nærmest flag hul 11. Lene Kærgaard Nærmest flag hul 14. Orla Martin Jørgensen. Ligeledes blev der uddelt præmier i juniorrække samt 4 præmier i to rækker for andre nationaliteter.


࠮.(9+05,9࠮7,9:0,55,9 ࠮;”77,9࠮4•),3763:;905. ࠮:63(-:2”94505.࠮4(920:,944

ࠫ)505.:;0+,9!

4(5+(.-9,+(.! 10 - 18 3•9+(.!10 - 14 (kun ved aftale) :•5+(.! LUKKET

CTRA. DE MIJAS EDIF. CORTIJO DEL AGUA, 29650 MIJAS +34 952 46 12 21 • CORTIDEA@GMAIL.COM • WWW.CORTIDEA.COM

DETTE ER EN BESKED TIL DIG, MÁLAGA Jeg beder om din hjælp, ved at opfordre dig til at blive medlem og støtte op om fonden Cudeca, der tager sig af kræftsyge og deres pårørende. De berørte skal have mulighed for at leve på en værdig måde og få den bedste behandling af personer med den rette ekspertise. For dem, der har mest brug for os. Bliv medlem

Oplev topfodbold med

Siden 2002… Nummer

Den nye sæson for La Liga starter til August.

WWW.KOLOS.ES GRATIS IT V EK PRE-TJ

Vi sørger for alt det praktiske ved ejerskifte. REPARATIONER OG VEDLIGEHOLDELSE SKADEUDBEDRING OG LAKERING Vi arbejder med alle forsikringsselskaber.

ITV - Vi klargør din bil til syn, og får den synet for dig hos ITV. PAPIRARBEJDE - Overførsel af ejerskab og import. VI SÆLGER BRUGTE BILER Vi tilbyder selv garanti på alle biler, vi sælger. Vi tager også gerne din bil i kommision, klargør den til salg - og hjælper med papirerne.

Porsche 911 996 Carrera 4 Aut. • Benzin • Fra 2002 114.000 km • 26.500€

Ha en rigtig god sommer. Henvendelse til Stig Wiberg stig@wiberg.dk • Tlf.: +45 53 54 02 61

i service af biler og varevogne

KOLOS

TUSIND TAK! Til alle vore gæster som gjorde vores kampe på la Rosaleda fantastiske.

1

Marbella < Fuengirola Málaga

Costa Muebles

Centro Idea Autopista

KOLOS Ctra. de Mijas

> Mijas

Ctra. de Mijas km 4.6 - 29651 Mijas

Tlf.: 952 460 229 LA DANESA JULI/AUGUST 2019 57


K

L

U

B

B

E

R

&

F

O

R

E

N

I

N

G

E

R

Følg med i, hvad der sker i klubben, på vores hjemmeside: www.clubdanes.dk

Club Danés, Haza del Algarrobo, Ctra. de Mijas km. 2,2, 29650 Mijas Costa. Mail clubdanes@gmail.com - website www.clubdanes.dk. Tlf. og fax: 952 472 880 Mobil: 635 292 602.. Skype: danskspansksamvirke Restaurant Casa Danesa: Tlf. 952 47 51 51 e-mail: restaurant@casadanesa.dk.

FORMANDEN HAR ORDET Traditionen tro afholdt vi forårets sidste arrangement, Grundlovsfesten den 5. juni i Club Danés med deltagelse af omkring 60 gæster. I år havde vi den store glæde at have fornemt besøg af den danske ambassadør i Spanien, Jens Kisling, som holdt grundlovstalen. Jens Kisling, der har været ambassadør på den danske ambassade i Madrid i godt et år, har tilbragt en stor del af sin karriere i stillinger, der har haft med EU at gøre. Ambassadøren havde taget sin hustru Alice Kisling med. Efter en dejlig forret og en lækker hovedret holdt Jens Kisling en rigtig god grundlovstale. Efter grundlovstalen hyggede vi os endnu et par timer på en dejlig solrig dag i Club Danés. Nu er Club Danés og restaurant Casa Danesa gået på en velfortjent sommerferie. Casa Danesa åbner igen søndag den 1. september, hvor der serveres de berømte forlorne skildpadder. Denne gang skulle den være god nok: ”SÅ ER DET 10. GANG, THOMAS SEVERER FORLOREN

SKILDPADDE”, og i den anledning vil Thomas servere et glas champagne som velkomstdrink til alle, der møder op denne dag. Lis på kontoret skal lige have en ekstra dag oven på de forlorne skildpadder, og lukker først op mandag den 2. september. Efterårets velkomstfest er fredag den 11. oktober, hvor Club Danés og La Pena de Dinamarca i samarbejde præsenterer ” SWEEPY SWING ” med sangerinden Lisbeth Sørensen i spidsen. De kan forinden ses og høres på You Tube. Til slut - må I alle have en rigtig god sommer. Vi ses til september. Hilsen formanden BRIDGEKLUBBEN Sæsonen er slut, men efterårssæsonen begynder igen mandag d. 2. september. Derefter spiller vi igen bridge hver mandag og onsdag. Mødetid senest 14.45. Gæster er velkomne. Tilog framelding skal ske senest dagen før hos Jan Werum på 951 260 416 eller på mail: jw@werum.dk. Gebyr for medlemmer er 4.00 € og for gæster 5.00 €.

Reserver også allerede nu lørdag d. 5. oktober til vores efterårsturnering samt 26. – 27. oktober til vores bridge weekend. Vores aktiviteter kan følges på hjemmesiden: http://www.clubdanes.dk/bridgeklubben/ EFTERÅRETS AKTIVITETER Som man måske kunne tænke sig, er vi nu begyndt at planlægge, hvad der skal ske til efteråret. Vi har to store arrangementer på bedding i oktober, så det vil være en god ide at lægge følgende to datoer ind i kalenderen: 11. oktober stor velkomstfest med SWEEPY SWING 25. oktober Gallaaften med Les Lanciers, festmiddag og dans Vi vil fortælle mere om begge dele, når vi nærmer os tidspunktet, ligesom vi naturligvis vil fortælle om vores andre aktiviteter såsom ferniseringer, filmaftener, foredrag og meget mere.

ASOCIACIÓN PARA TODOS Formand : Eigil Rasmussen Tlf. 670659931 Søndagsmøder: Para Todos har fast åbent møde hver søndag mellem kl. 14.00-15.00 på rest. Reginas på havnen i Fuengirola, hvor man kan træffe medlemmer af bestyrelsen.

Arrangementoversigt: 15/9 sæsonstart første søndagsmøde 28/9 månedsfest Uge 41 varme bade m. 2 overnatninger 26/10 månedsfest m. musik.

Det kræver, at du er medlem for at deltage i vores arrangementer. Til gengæld får du masser af hyggeligt selskab, sjove timer og nye venskaber. Medlemskort kan købes ved klubbens ugentlige søndagsmøde.

Medlem: Et medlemskab koster 25€ for et kalenderår

Hold dig opdateret på vores hjemmeside www.paratodos.dk På foreningens vegne, Lena

KIRKENYT I JULI/AUGUST 2019 MARGRETHEKIRKEN Avda. De Dinamarca 2 & Calle Ciprés 22, Las Lagunas, Mijas Costa Tlf. 952 587 481 Website: www.margrethekirken.com Den danske præst: Iben Merete Gabriel Snell Edif. Andromeda II c/Maestra Aspiazu 10 – 2A, 29640 Fuengirola

Sømandskirkens adr. er: Avenida Virgen del Carmen 15, 3. Sal, 11201 Algeciras Tlf. +34 601 097 034, e-mail: algeciras@dsuk.dk, www.algeciras.dk 58 LA DANESA JULI/AUGUST 2019

Tlf. 952 460 495/mobil: 661 001 998 Email: margrethekirken@margrethekirken.com Årskontingent på 80 € kan indbetales i kirken eller på vores konto i Cajamar: (IBAN ES87) 3058 0860 7927 2000 6999 (Swift: CCRIES2A)

I denne periode holdes ingen gudstjenester, og kontoret er lukket. Præsten træffes på mobil + 34 661 001 998, undtagen i ferieperioderne 26. Juli – 4. august og 22 – 30. august. Her bedes man venligst kontakte Danske Sømands- og Udlandskirker på tlf. +45 70 26 18 28. Første gudstjeneste efter sommerferien er søndag den 1. september kl. 11.

Kirken er lukket i juli og august

I ØNSKES ALLE EN GOD SOMMER!

Danes Worldswide’s repræsentant i Sydspanien og på Gibraltar er: Jens M. Jensen, Fuengirola Tel. 952 46 87 97, mob. 620 44 99 16, e-mail jens.m@terra.es, www.danes.dk/sydspanien


Ved dine venner, hvor du bor? Gør din tilværelse i Spanien nemmere med et

Personligt visitkort Hos Norrbom Marketing kan du få lavet dit personlige visitkort på kun én time. Vi råder over tusindvis af designs, så du kan få det, som du vil. Kom forbi os i Centro Idea, og hør nærmere om de mange muligheder.

• Grafisk design • Trykning - offset og digitalt • Trykning i store formater

Professionelle grafiske løsninger gennem 25 år NORRBOM MARKETING har eksisteret i mere end 25 år. Vi udgiver 3 månedsmagasiner i Spanien; LA DANESA, DET NORSKE MAGASINET samt EN SUECO. Derudover leverer vi grafiske løsninger til vore mange trofaste kunder i både Spanien, Norge, Danmark og Sverige.

CENTRO IDEA • Ctra. de Mijas @km. 3,6 • 29650 Mijas Tlf. (34) 95 258 15 53 • Fax. (34) 95 258 03 29 norrbom@norrbom.com


H

E

L

S

E

S

U

N

D

H

E

D

Sukkersyge Type 2-diabetes Mit ældste barnebarn og hans forlovede er på besøg hos mig. Mads føler, han har en ganske særlig tilknytning til Spanien, idet han som 10 årig boede hos mig et år sammen med sin far og gik i skole hernede. Mads var meget med i det daglige virke i forretningen, hvor der ivrigt altid blev diskuteret, hvad betydning vitaminer og mineraler samt en sund kost havde på et godt helbred. Det år må have påvirket ham meget, i det han valgte at studere human ernæring og afsluttede det med en ph.d afhandling som 28 årig omkring ernæring. Derfor var det nærliggende at spørge Mads, om han ville give sin videnskabelige viden videre i denne artikel, som jeg havde valgt skulle omhandle type 2-diabetes.

Kost betydning for type 2 diabetes

Mads Vendelbo Lind Forsker, ph.d. madsvlind.com Institut for Idræt og Ernæring, Københavns Universitet 60 LA DANESA JULI/AUGUST 2019

Type 2-diabetes er en sygdom, hvor blodsukkeret bliver for højt og kroppen ikke længere selv kan regulere det. Det kan føre til en lang række sygdomme som hjerte- og nervesygdomme. Før i tiden blev type 2-diabetes kaldt gammelmands sukkersyge, da det først var i en sen alder, man fik konstateret og behandlet sygdommen. Det er dog ikke tilfældet længere, fordi der, i takt med fedmeepidimien, også er sket en eksplosion i antallet af personer med type 2-diabetes. Undersøgelser har vist, at der er sket en stigning i type 2 diabetes globalt fra omkring 5% i 1980 til hele 10% i 2020. Men kan man gøre noget for at forebygge type 2-diabetes, og hvordan ved man, om man er i risikogruppen? Forskellen på type 1- og 2-diabetes Ved type 1 diabetes ophører insulinproduktionen i kroppen fuldstændigt. Det skyldes, at kroppens eget immunforsvar dræber de celler, som producerer insulin. Dette sker typisk for yngre børn og voksne og kræver, at man får sit blodsukker reguleret med insulin indsprøjtninger. Man ved endnu ikke, hvad der udløser type 1-diabetes, og derfor kan man endnu ikke målrettet forbygge det. Type 2-diabetes rammer primært voksne, selvom det i sjældne tilfælde også ses hos meget svært overvægtige børn og unge. Sygdommen er arvelig, og det vil sige, at vores gener også spiller en rolle

for, om vi udvikler diabetes. I mange tilfælde opstår type 2-diabetes dog som følge af en usund livsstil med fysisk inaktivitet og usunde madvaner. Derfor er der også brugt meget energi i forskningen på, hvordan man kan forebygge og behandle type 2diabetes, således at man kan undgå at få alvorlige men af sygdommen. Type 2-diabetes, forstadier, fedtlever og aldring Der er en række måder, man kan finde ud af, om man er i risikogruppen for at udvikle type 2-diabetes. Man er i forhøjet risiko, hvis man er svært overvægtig (BMI > 30 og/eller et taljemål > 88 cm for kvinder og > 102 cm for mænd), har en forældrer eller søskende med type 2-diabetes, har haft diabetes under en graviditet, får medicin mod hjertesygdom, højt blodtryk eller forhøjet kolesterol, ryger, og har et højt alkoholindtag. Men bare fordi man er i risikogruppen, behøver man ikke have type 2- diabetes. Det er nemlig en sygdom, der som regel udvikler sig langsomt, og hvor reguleringen af blodsukkeret gradvist bliver forværret over tid. Derfor er man begyndt at tale om forstadier til type 2-diabetes, også kaldet præ-diabetes, hvor man allerede kan se, at blodsukkeret er lidt forhøjet uden at være så højt, at man kalder det en sygdom. Mange gange vil prædiabetes også komme med en lang

Anni Dahms, Syge-& Sundhedsplejerske, Biopat og Ernæringsvejleder. Indehaver af butikskæden Annis Vitalshop.

række andre symptomer som forhøjet blodtryk, kolesterol og fedtlever og derfor er man meget interesseret i at forebygge udviklingen af sygdommen. Der er i forskningen lagt stor energi i at undersøge, hvordan en omlægningen af livstilen kan bruges til at forebygge type 2 diabetes. Kost og forebyggelse af type 2-diabetes Jeg forsker i, hvilken rolle kosten spiller i forebyggelse og udvikling af type 2-diabetes. Sammen med en række forskere har vi været med til at undersøge, hvordan det kan påvirke blodsukkerregulering at spise fuldkorn i stedet for hvidt, forarbejdet korn. Vi fandt her, at det kan give små ændringer i vægt, og at dette kan føre til små forbedringer i blodsukkerreguleringen. Lige nu er vi i gang med at undersøge kostens betyding for forebyggelse af type 2-diabetes hos grønlandske inuitter. Her undersøger vi, om den traditionelle grøndlanske kost kan være med til at bremse den eksplosion af type 2-diabetes, der er kommet på Grønland, efter at vestlige fødevarer som burgere, pizza, chips og slik er blevet hverdagskost på Grønland. Generelt er der nogle gode råd til at spise sundt for at forebygge type 2-diabetes. Spis groft (fx ved at vælge fuldkorn). Spis varieret. Spis ikke for meget.


D E S K A N D I N A V I S K E TA N D L Æ G E R

GRUNDLAGT 1986

IMPLANTATER ER VORES SPECIALE Dr. Keld Overgaard

Dansk · Svensk · Norsk · Finsk www.clinicadentalescandinava.com

Med 30 års erfaring som henvisningspraksis indenfor implantater og krone- og brobehandling. Af Dr. Anders Larsen Dip.Imp.Dent.

Mærk selv forskellen! Professionel & Smertefrit Parodontosebehandling

Af Tandplejer Sandra Overgaard

Væk med tandpinen! Red tanden med rodbehandling Paseo Marítimo Rey de España 95 · Edif. Palm Beach 1-1 · Los Boliches · Fuengirola

Altid åbent for akut hjælp. Ring 622 884 098 • (24t) Tandlæger med over 20 års erfaring med norsk og spansk tandlægelicens.

SPECIALTILBUD Gratis undersøgelse Tandrensning 30€ Helporcelæns krone før 550€ NU 400€ Schweizisk implantat inklusiv krone 995€ Tlf: 952 665 499 / 622 884 098 • dentalcostadelsol@hotmail.com Plaza de la Hispanidad • Edif. Sol y Sol 1, Local bajo • 29640 Fuengirola www.clinicadentalcostadelsol.com

DentaDanés

C

clínica dental

Clinica Dental Idea

Nete G. Larsen Martin Lazenby

C

entro de implantología Dr. Anders Larsen fuengirola

Calle San Miguel s/n “Maro Club 12,s 29787 Maro, Nerja

Af Dr. Andreas Oldenburg

Tlf.: 952 66 01 67 & +45 89 88 77 43

Narkoselæge tilknyttet 3D røntgenscanner HVIDE TÆNDER med laserblegning

Konsultation: Alle hverdage fra kl. 9.00

BO ROSENKILDE

DANSKERNES LÆGE PÅ COSTA DEL SOL SPECIALIST I ALMEN MEDICIN & KIRURGI

Alm. konsultation - 50 € Kirurgisk konsultation - 75 € Clínica Santa Elena Urbanización Los Álamos C/Sardinero • 29620 Torremolinos Tlf: +34 952 47 52 49 • brg@dadlnet.dk www.docrosenkilde.com

Med. Col. nr. 2909380 Spansk, dansk, norsk og svensk autoriseret speciallæge

Vi er der, når du har brug for os! • Hjemmepleje

• Hjælp til medicin

• Tryghedsopkald • Personlig pleje

Vi taler skandinavisk, engelsk, tysk og spansk. Ring venligst mellem 10.00 – 17.00 (mandag – fredag) for tidsbestilling.

Tlf./fax: 952 52 9666 www.dentadanes.com

Dit smil... Er vores passion Vi giver dig selvtilliden tilbage med dit nye smil

• Sårpleje

Jette Dohm Kristiansen

Dania Care

info@daniacare.es • www.daniacare.es

Tlf.: +34 622 590 162

52-53

LA DANESA JULI/AUGUST 2019 61


H

E

L

S

E

S

U

N

D

H

E

D

PERMANENT MAKE-UP KOSMETOLOG NANA NORRBOM

Tlf. 610 716 048

Sukkersyge Type 2-diabetes Spis rigeligt med grønt og en smule frugt. Skær ned på alkoholforbruget. For at forebygge type 2-diabetes kan det også være fordelagtigt at spare lidt på sit kulhydratindtag, f.eks. sukker, slik, sodavand, men også pasta, ris og kartofler. Det kan bevirke at, man ikke får så store udsving i sit blodsukker, og derfor kan kroppen bedre selv regulere det. For at forebygge type 2-diabetes kan man også se, at selv små vægttab på 2-3 kg kan have en stor betydning og det har vist at man kan reducere sin risiko for at udvikle type 2-diabetes med omkring 30%. Selv så små ændringer i livsstilen kan have stor betydning for udviklingen af type 2-diabetes. Det kan også hjælpe, hvis man allerede har udviklet type 2-diabetes. Symptomerne på type 2-diabetes er ekstrem tørst, hyppig vandladning eller kløe og træthed. Hvis man oplever dette, skal man gå til egen læge.

Bjørn Abraham-Nilsen Norsk tandlæge

Sacha Miller-Wojtan Dansk tandlæge

Tonny Nielsen Dansk tandlæge • Almen tandbehandling • Æstetisk tandbehandling • Implantologi

Elviria 952 83 42 63 Centro Comercial Elviria

Estepona 952 88 34 43 Nueva Atalaya, Av. Pernet 26 Nordic Royal Club

• Usynlig tandregulering • Blegning på klinikken/hjemme

Fuengirola 952 58 35 95 C/Lope de Vega 2 Los Boliches

Alhaurín el Grande 952 49 93 66 Avda. Gerald Brenan 37-2D

www.clinicanordental.com • info@clinicanordental.com 62 LA DANESA JULI/AUGUST 2019

Her slutter Mads´ andel af artiklen, og jeg vil afslutningvis anbefale forskellige kosttilskud , som jeg har erfaret kan bedre en type 2diabetes samt medvirke til at undgå senkompliklationer. Kosttilskud Stærke B vitaminer en tablet dagligt. Kan evt. suppleres med ekstra 100 mg vitamin B6. Magnesium kan sammen med vitamin B6 medvirke til at modvirke komplikationer. C-vitaminer i store doser f.eks. 1000 mg 2 gange dagligt allerhelst tilsat bioflavonoider. E vitaminer kan være et godt supplement til hjælp til kredsløbet. Zink kan være en god hjælp til at modvirke øjenkomplikationer.

Tages bedst om aftenen. Næsten alle mennesker mangler D vitaminer, det kan medvirke til at forebygge en type 2-diabetes. Krom kan medvirke til at reducere trangen til sødt og regulere kolesterolindholdet i blodet. Livsvigtige fedtsyrer f.eks Omega 3 Berberin der er meget anvendt indenfor den kinesiske medicin har vist sig at være meget effektiv mod diabetes 2. Taurin 500 mg x 3 stk. Kan modvirke komplikationer og besvær med øjnene. Tag evt. en lever - detoxkur et par gange årligt. Husk at du netop ved en type 2diabetes selv har mulighed for at tage en stor del af ansvaret for din sygdom. Det kan du bl.a. få ved at ændre din livsstil i en sundere retning. En god mulighed er at tage hele familien med på udfordringen og det gælder også for motionsdelen. Få evt. fat i en læge, der ved meget om sygdommen. Vedkommende kan hjælpe dig med at give dig gode råd til, hvordan du skal lægge dine kost og motionsvaner om. Der er nogle læger, der sammen med patienten udfylder et kost og aktivitetsskema, der løbende bliver fulgt op på, indtil du og din familie kan klare ændringerne alene. Det er vigtigt du lægger ud med et niveau, du kan holde som en udfordring men ikke en stressfaktor. Pås på med alt for meget alkohol, fastfood, is og andre sukkerholdige fødeemner samt diverse energidrikke. Jeg ønsker af hjertet, at du undgår at blive en del af diabetesstatistikken, som Mads nævnte er i kraftig stigning i disse år. Med ovenstående in mente ønsker jeg dig en rigtig god sommer!


Pas pü øjnene og deres omgivelser i solen Af Peter Scheller, optiker, Danoptica

Nür man fÌrdes meget, hvor der er sol, og hvor solen kan blive forstÌrket af reflektioner fra f.eks. vand eller sne, er det vigtigt at huske pü sin solbeskyttelse. Dette gÌlder büde for øjnene, men i høj grad ogsü for øjenomgivelserne, hvor huden er meget tynd og fin. Solens UV-strüler er usynlige for vores øjne, men de er bestemt ikke ufarlige. De kan trÌnge igennem øjets interne strukturer og forürsage büde midlertidige og permanente skader. Skaderne kan opstü i alle aldre og hele üret rundt, men det er de virkninger, der kommer efter mange ürs UV-eksponering, der kan forürsage alvorlige synsforringelser og føre til blandt andet grü stÌr og krÌft i og omkring øjenregionen. Solskoldning af øjet Intens UV-eksponering kan give blodsprÌngte, hÌvede og lysfølsomme øjne. Fü timer i solen uden beskyttelse er nok til at forürsage midlertidige komplikationer som sneblindhed. Dette svarer til en solskoldning af huden, bare i øjet. Denne tilstand kan vÌre meget smertefuld men gür typisk over af sig selv i løbet et par døgn. Grü stÌr Uklarheder i øjets linse, som er en vÌsentlig ürsag til synsnedsÌttelse i Danmark og globalt. Af de 40.000 tilfÌlde af grü stÌr som ürligt opereres herhjemme, kan op til 20 % af disse ifølge WHO vÌre forürsaget af UV-strüling.

Pinquecula Sygdommen, som ikke har et dansk navn, tager form som smü gule puder i det hvide i øjet. Cirka 200 tilfÌlde opereres om üret. Man kan sammenligne det med hud, som er blevet udsat for intens solbadning. Huden bliver mindre elastisk og begynder at hÌnge. Pü samme müde bliver slimhinden i øjet slappere, og der opstür smü gule puder i selve øjet, der betyder, at øjnene løber i vand og svier. Sygdommen behandles ved en operation og er ikke dødelig, men er meget generende og ubehagelig.

Pterygium Der forekommer cirka 400 tilfĂŚlde om ĂĽret. En grĂĽlig slimhindefold, som vokser ind over hornhinden fra siden. Hvis folden breder sig, sĂĽ den strĂŚkker sig ind over pupillen, kan det forstyrre synet. Pterygium bliver ogsĂĽ kaldt â&#x20AC;&#x153;surfers eye,â&#x20AC;? fordi tilstanden ofte er forbundet en ekstrem eksponering for sol, vand og sand. Behandling afhĂŚnger af slimfoldens størrelse og gener, men typisk vil man operere den bort.

konstateret om üret. KrÌft i regionen rundt om øjnene er derimod ikke helt sjÌlden. Mellem 400-600 danskere opereres hvert ür for hudkrÌft pü øjenlüget forürsaget af UV-strüling.

Beskyttelse Til at beskytte huden i øjenregionen er det nødvendigt at bruge en solcreme med minimum faktor 30. Der har vÌret advarsler om at bruge almindelig solcreme i øjenregionen, men de er gjort til skamme. For øjnene gÌlder det om at bruge ordentlige solbriller. De behøver ikke vÌre dyre, men de skal som

Hos Danoptica finder du et udvalg af kvalitetssolbriller med ultimativ beskyttelse og optisk kvalitet fra bla. Maui Jim, Revo og Etnia Barcelona. Kig forbi.

2685â&#x201A;Ź SPAR 6,65â&#x201A;Ź

6\PELRà RU MÌlkesyrebakterierne er nøje udvalgt pü baggrund af dokumentation for effekt samt syreresistens, süledes at de kan nü intakte frem til tyktarmen, hvor de har deres virkning.

KrÌft KrÌft i øjet og omkring øjeregionen er blandt de typiske komplikationer. KrÌft i selve øjet forekommer sjÌldent, og mange er müske ikke klar over, at der findes øjensygdomme, som i vÌrste tilfÌlde kan medføre døden. Omkring 70-80 tilfÌlde bliver

minimum have UV-beskyttelse. Dog gÌlder det med solbriller som med sü mange andre ting, at pris og kvalitet følges ad, med den begrÌnsning at ikke alle modesolbriller er lavet med optimal optik, da de er lavet mere til at se smarte ud end til egentlig solbeskyttelse. Pas ligeledes godt pü kopiprodukter, der lover mere end de kan holde.

60 kaps. Spar 1,35â&#x201A;Ź 13,30â&#x201A;Ź

180 kaps. Spar 6,65â&#x201A;Ź 26,85â&#x201A;Ź

Los Boliches Avda. Los Boliches Bajo, Edif. Don Luis 2 B E-29640 Fuengirola Daglig übent 10-20 Lørdag 10-14 Tel: +34 952 667 087

%LR&DURWHQH Betacaroten beskytter huden, og fremmer produktionen af melanin, som giver huden dens gyldenbrune farve. 150 kaps. Spar 2,03â&#x201A;Ź

11,50â&#x201A;Ź

Marbella - Elviria

'HUPD6XQ

Allergivenlige solprodukter til hele familien. Derma Sun er det gode valg, hvis du vil vĂŚre sikker pĂĽ solpleje uden farvestoffer og parfume. $QGUHWLOEXG SnĂ HUHYDULDQWHU

Centro Comercial Pino Golf, Ctra. de Cadiz Km192, Local 16 E-29604 Marbella(Elviria) Daglig ĂĽbent 10-18 PO Lørdag 10-14 Spar 3,45â&#x201A;Ź 10,00â&#x201A;Ź Tel: +34 952 850 094 www.annisvitalshop.com Tilbuddet gĂŚlder 1.7 - 31.8.2019 sĂĽ lĂŚnge lager haves!

LA DANESA JULI/AUGUST 2019 63


R

U

B

R

I

K

A

N

N

O

N

C

E

R

GRATIS Rubrikannoncer

Kommercielle annoncer koster 0,60 euros pr. ord og kan bestilles og betales på www.ladanesa.com eller på vort kontor i Centro Idea, Mijas. Husk at deadline for indrykning af rubrikannoncer er den 15. hver måned.

MAX. 50 ORD - modtages kun pr. e-mail.

Boligannoncer er ikke gratis og skal bestilles og betales på www.ladanesa.com. Rubrikannoncerne er gratis for privatpersoner, der ønsker at sælge fx en cykel, finde en rejsekammerat eller sælge en sofa. Bestil annoncen ved at sende en mail til info@ladanesa.com - og vi sætter den i magasinet og på www.ladanesa.com, den 1. i måneden - samme dag som magasinet udkommer. GRATIS ANNONCER MODTAGES KUN PR. E-MAIL OG MÅ MAKSIMUM VÆRE PÅ 50 ORD.

TP-Multiservice Hjælp til pool, SPA, have, ombygning. Jeg løser alle opgaver. Ring Thomas på 654 901 486 (dansk, spansk, engelsk) for uforpligtende tilbud. Klinikassistent søges Til skandinavisk tandlægeklinik i Fuengirola søges klinikassistent. Vi søger en person, som kan hjælpe i receptionen og ved behandlinger. Spansk, engelsk og skandinavisk sprog er et krav. Erfaring fra branchen er en fordel, men ikke en nødvendighed. Send CV til info@clinicdental.eu Sælges: Trampedach litografi nr.170/190 indrammet. Preben Hornung, 2 litografier. fra teaterrumnet 1954, indrammet. 2 Montana reoler grå Telefon 605 251 451 Pensionist hjælper pensionist Mod kost og logi, 2 min. fra stranden i Almuñécar, Granada. Eget soveværelse og bad til disposition. Søger hjælp til min 91 år gamle mor. Luft af sød hund, middagstilberedning (mest vegetar), let husarbejde, spadserture og tapas i solen. Datter kommer efter behov for rengøring, handling, bad etc. Wifi og skandinavisk TV. Tidsrum: Juni t.o.m. september. (min. 1 md.) cortijeralife@hotmail.com Smid ikke det ud, du ikke længere har brug for! Vi kommer gratis og henter alt det, du ikke vil have. På den måde hjælper du os med at hjælpe andre mennesker i nød. På forhånd tak! Thewaychristiancounselling.com tlf.: 693 827 782 eller 634 369 414

Finca søges til langtidsleje Frisk kvinde på 48 år som søger finca til langtidsleje fra tidligst 110-19 område Benalmádena til Fuengirola. Har 3 hunde så grunden skal være indhegnet. 2 soveværelser, WiFi, vaskemaskine. Har fået job deltid i Spanien fra efteråret også vil jeg hjælpe på shelter i fritiden. Hilsen Berit netpost22@gmail.com Giv et (seriøst) bud på en Mercedes Benz S, 55 AMG Findes i Málaga, kører fantastisk, V8 lyd, hurtig og luksuriøs fra 2002, 223.000 km, soltag etc. Samme ejer i mange år, velholdt og serviceret. Klar til registrering på ES-plader. Samme ejer i mange år. Ring til Jens +45 2020 0540 eller e-mail jt@nstar.dk Bentley Turbo R, 1990 med rat i venstre side Farven er mørk blå metallic med mørkeblåt skindinteriør. Km stand er 76.500. Pris 22.000 euro. Kun seriøse henv. Telefon 0034 695 618 797. Cabriolet Opel Insigna 2,0 TDCi, årg. 2014, manuel gear ellers alt i udstyr. Km 19.000. Pris 18.900€. Bilen står i DK. Tlf. 608 180 900. Billeder samt udstyrsliste kan sendes. Aircon, varmepumper og poolheating Sælges og installeres. V/Jesper Hansen. El-installatør og maskinmester. Tlf.: +34 600 409 484 E-post: jespex@gmail.com Faguddannet dansk maler Per Leonhard Hansen - 30 år på kysten! Godt og reelt malerarbejde udføres. Ring for tilbud! Tlf.: 607 52 02 57

DIT AUTO-VÆRKSTED

info@cabriosol.com

Tlf. 639 580 372 OBS! rtider Somme

MANDAG - FREDAG:10 -15.00 Alt indenfor reparation, pladearbejde, klargøring til syn. Ring til Michael og bestil tid.

Polígono Industrial Cañadon 23 • Camino de Coín • 29650 Mijas Costa 64 LA DANESA JULI/AUGUST 2019

Byggekonsulent - Håndværk Dansk bygningskonstruktør tilbyder bistand ifm. din boliginvestering på solkysten. Kontakt uforpligtende Peter Hartmann på peter@multiservice.one eller mobil +34 608 21 00 20 Suzuki scooter sælges Pæn og velholdt. Kun kørt 6.000km. Pris 400€. Tlf.: 0045 20 20 14 15 Brugte ting Smid intet væk. Alt brugbart hentes. Småt og stort. Også ved flytning og dødsboer. Tlf. 952 466 683 / 609 377 192 e-mail: kajhjesp@hotmail.com.

Rengøring og klargøring af ferieboliger Christensen Service Belinda 670 908 811 belindachristensen@ymail.com Køb og salg af biler Professionel hjælp ydes i forbindelse med køb og salg af bil Henv. Bjarne Damgaard tlf. 605 352 700 - bjarnedlarsen@gmail.com

Oprydning Frisk fyr henter gerne ting, som De ikke har brug for og ikke nænner at smide ud, også store ting. Jørn. Tlf.: 600 760 123 eller 952 471 612

Skandinavisk gruppe for forældre med autistiske børn Det er gratis at være med. Vi mødes i Marbella-området. Kontakt Anna på Zamc@mac.com. Vi ses!

El-arbejde udføres V/ Jesper Hansen. El-installatør og maskinmester. Tlf. +34 600 409 484. E-mail: jespex@gmail.com Lær spansk her og nu Vil De lære spansk uden kedeligt hjemmearbejde? Opsuge grammatikken medens De er under dyb afslapning? Vi er Deres løsning. 5,7 eller 10 dages intensive kurser. Weekend eller fleksible kurser. Individuel, par eller gruppeundervisning. Igennem den Hypnagologiske© Metode. Udviklet ved Københavns Universitet. CENTRO ELEUSIS www.centroeleusis.net 95 244 80 86 el. 952 44 80 41

Stats. aut. fodterapeut Henrik P. Lindberg Centro Sanum Centro Idea Ctra. de Mijas 3,6 km Tlf: +34 952 476 943 / 660-543-036 E-mail: jeanett.k67@gmail.com Professionelt rengøringsfirma tilbyder Rengøring i private hjem, butikker, kontorer og boligkomplekser. Ring til Servicios al Edificio for nærmere information på +34 622 647 663 (engelsktalende).

PERMANENT MAKE-UP KOSMETOLOG NANA NORRBOM

Tlf. 610 716 048


essential marbella®magazine

W W W. E S S E N T I A L M A G A Z I N E . C O M ESSENTIAL IS SOCIAL! JOIN OUR WORLD OF LUXURIOUS FUN


Annoncørregister

Her finder du nemt og hurtigt de telefonnumre, du har brug for... Advokater & Rådgivning Advokat Elizabeth Dover Petersen +34 952 66 12 00 Advokatkontor Ana María Navarrete +34 952 58 57 21 Advokatkontoret.es +34 951 23 90 05 Cayet Abogados +34 951 13 72 69 De Cotta Law + 34 952 527 014 Goodway Legal Service +34 611 08 48 22 Kurt Tofterup +34 952 47 95 63 Mona Davidsen +34 952 83 83 14 Ret & Råd Advokaterne +45 70 20 70 83 Zafo Law +34 951 24 06 00 Grøn & Andersen +34 951 910 649 Aircondition, Solvarme & Vand Dancon +34 952 46 54 55 Auktioner, Antikviteter, Gallerier & Udstillinger Galería Krabbe +34 952 53 42 14 Aviser & Magasiner Essential Magazine +34 952 76 63 44 Bank & Investering Core Capital +34 609 507 256 Nykredit +34 952 90 51 50 Bedemandsfirmaer Francisco Camero +34 902 20 06 25 Bilforhandlere & Værksted BJ Auto +34 639 580 372 Kolos +34 952 46 02 29

Biludlejning & Registrering Helle Hollis +34 952 24 55 44 Tim Holm +34 671 20 48 24

Fritid & Underholdning Lew Hoad +34 952 47 48 58 Los Vikingos +34 605 29 01 30 Margrethekirkens Venner +34 661 71 45 08

Pool-service Splash +34 952 591 053

Grafisk Design & Tryk Norrbom Marketing +34 952 58 15 53

Restauranter & Beach Clubs Ginza +34 952 494 153 Las Islas +34 952 475 598 Ponchos +34 952 47 06 95

Helse, Wellness & Vægttab Anni´s Vital Shop +34 952 85 00 94

Sikkerhed Sector Alarm www.sectoralarm.es

Byggeri, Have & Håndværk FM Byggefirma +34 637 39 29 30 Per Larsen Service +34 670 76 79 89

Hjælpemidler & Hjemmepleje Dania Care +34 622 590 162 World of Mobility +34 951 53 60 44

Ejendomme, Udlejning & Service Higueron West 217 www.higueronwest.com Jardinana +34 952 90 48 90 Rincon Rent +34 607 377 499 Simzar Estates +34 952 58 03 93 Sunshine Estates/Villa & Projekt Invest +34 617 70 04 24 The View - Marbella +34 901 233 605

Hørecentre Dansk Hørecenter +34 951 23 90 04

Tandlæger Clínica Dental Costa del Sol +34 952 665 499 / 622 884 098 Clínica Dental Escandinava +34 952 66 01 67 Clínica Dental Idea +34 952 19 76 41 Clínica Dental Noruega +34 952 47 68 80 Clínica NorDental www.nordental.com Dentadanés +34 952 52 96 66 Rosasco Dental +34 952 44 24 66

Bolig, Dekoration & Indretning Cortidea +34 952 46 12 21 DFS Spain www.dfs.co.uk Jensen Beds +34 952 90 88 55 Loft & Roomers +34 952 77 21 39 / 952 66 41 70 Muebles Piramides Puerto + 34 952 55 06 69

Flyttefirmaer & Transport Scantransport +34 952 46 70 65 Silkeborg Flytteforretning +34 952 46 18 44 Transport ESDK www.transport-esdk.com Forsikringer Andersen Ruiz Consulting +34 952 46 93 54 AG-Gruppen +34 649 957 470 Kaas & Kirkemann +34 952 47 83 83 SBM Insurance +34 951 902 186

Klinikker & Læger Bo Rosenkilde, kirurg +34 952 47 52 49 Fysioterapeut Jacob Lindgren +34 638 59 24 98 Køkkener & køkkenudstyr Designa +34 603 840 651 Harder Johansen +34 686 740 262 / 952 466 600 Nordic Muebles +34 951 26 03 60

TV, Telefoni & Internet Electronbox +34 952 591 071 / +34 807 488 440 Velgørenhedsorganisationer Cudeca +34 952 56 49 10

Markiser Scan Toldos +34 693 28 66 63

Vine Birdie Vinos +34 952 46 20 74

Optikere DanOptica +34 952 58 39 10 Unioptica +34 952 19 92 54

Webdesign Norrbom Marketing +34 952 58 15 53

Personlig pleje & Skønhed Nana Norrbom +34 610 71 60 48

På gensyn i septemberudgaven af LA DANESA NORRBOM MARKETING har eksisteret i 30 år.Vi udgiver magasinerne LA DANESA, EN SUECO og DET NORSKE MAGASINET.Derudover leverer vi online løsninger og tryksager til vore mange trofaste kunder i både Spanien og Skandinavien.

66 LA DANESA JULI/AUGUST 2019

CENTRO IDEA Ctra. de Mijas Km. 3,6 29650 Mijas Tlf. (+34) 952 58 15 53 norrbom@norrbom.com www.norrbom.com

NORRBOM MARKETING


BYGGEFIRMA Vi tager hånd om dit byggeprojekt www.fminvest.net

andremeh@gmail.com

FM INVEST tlf.: (+34) 637 39 29 30

PROFESSIONEL TOTALENTREPRENØR FM INVEST er et professionelt totalentreprenør- og konstruktions�irma, der beskæftiger sig med alt fra nybyggeri til mindre renoveringsopgaver. I mange år har �irmaet i samarbejde med egne arkitekter, rådgivere og håndværkere opført eller renoveret over hele Costa del Sol. Både på egne projekter og eksterne kontrakter. Vi kombinerer et stort kendskab til det spanske marked med service og udførelse i høj skandinavisk kvalitet.

ERFARING OG TILLID Fordi vi i FM INVEST mener, at et godt samarbejde er baseret på tillid og god kommunikation, vil du altid få personlig og engageret service. Vores indstilling har medført en lang række tilfredse kunder, og mange af dem står klar til at give sin anbefaling.

KONTAKT Kontakt til enhver tid hovedentreprenøren André, og få en personlig samtale på dansk, norsk, svensk, engelsk eller spansk. Lad os tale om dit projekt og starte et godt samarbejde. Ring til: (+34) 637 39 29 30 eller send en e-mail til: andremeh@gmail.com

VI TILBYDER • TILBYGNINGER • RENOVERINGER • NYBYGGERI • VINDUER • GULVVARME • KØKKEN • TØMRERARBEJDE • AUTORISERET VVS • AUTORISERET ELEKTRIKER • EGEN ARKITEKT • AIRCONDITION • UDENDØRSAREALER • SWIMMINGPOOL ...og meget mere


DEN PERFEKTE BELIGGENHED TIL DIT ANDET HJEM

ALT DU KAN ØNSKE DIG

or m em i

me t,

LUKSUS r SOM STANDARD

s

em ip

sit a

u ps

do

Faciliteter

m

or

u

d

ol

Teamet

Bæredygtighed

ET PRISVINDENDE L TEAM

MILJØBEVIDST DESIGN OG BYGGESTIL

it

Beliggenhed

Lo

lo rs

Kvalitet

Få emner tilbage Indflytning sommeren 2019

Under konstruktion 3- og 4-værelses lejligheder og penthouses

SÆTTER EN NY STANDARD Fra €328.000

Azalea og Lotus er to af de bedst sælgende boligprojekter på Costa del Sol.

Boligerne ligger et stenkast fra den hyggelige by La Cala de Mijas, i fem minutters gåafstand til både strand og centrum.

Forventet lancering september/oktober 2019

Placeret i Jardinana, en miljømæssigt sund resort, vil beboerne kunne nyde flot anlagte haver, ekstraordinære faciliteter, der overgår forventningerne, som poolclub, udendørsspa og gym. Supermarked, sundhedscenter, restauranter m.m. findes blot et stenkast væk. Beboelserne bliver bygget i den højeste standard med den

Forventet lancering september/oktober 2019

nye ’European Code of Edification’ (CTE) og med store terrasser, store hvide gulv-til-loft skydevinduer, gulvvarme på badeværelserne, sydvest-vendt orientering og panorama havudsigt.

t: +34 674 30 46 34 e: info@jardinana.com www.jardinana.com Developed by CTH Capital

Profile for Norrbom Marketing

La Danesa Juli/August 2019  

La Danesa Juli/August 2019  

Profile for norrbom