Nendaz et moi
Info 2024-25

Hiver / Winter














Top 5 des randonnées
hivernales
der Winterwanderungen / of the winter walks





Cleuson
Pra da Dzeu
Les mayens
m
m
Bisse du Milieu 5.3 km 1 h 30 152 m
Tortin
1
5 3 4 2
Info 2024-25
Hiver / Winter
Top 5 des randonnées
der Winterwanderungen / of the winter walks
Cleuson
Pra da Dzeu
Les mayens
m
m
Bisse du Milieu 5.3 km 1 h 30 152 m
Tortin
1
5 3 4 2
Horaires & tarifs
Öffnungszeiten & Tarife / Opening hours & rates
Tracouet
Alpage **
21.12→21.0222.02→21.04
08:45-16:30 08:45-16:45
21.12→21.0222.02→21.04
Dent 09:00-16:30 09:00-16:45
Jean-Pierre Prarion
Plan du Fou
21.12→21.0222.02→21.04
Aviation 09:00-16:15 09:00-16:30 Tracouet Lac
Siviez *→21.0222.02→21.04
08:45-16:15 08:45-16:30
Combatseline 07.12→21.0222.02→21.04
08:45-16:30 08:45-16:45
Greppon Blanc 1 & 2 21.12→21.0222.02→21.04
09:00-16:15 09:00-16:30
Baby-Lift Siviez 07.12→21.0222.02→21.04
09:00-16:30 09:00-16:45
Meina ** 21.12→21.0222.02→21.04 09:15-16:00 09:15-16:15
Greppon-Blanc 3 21.12→21.0222.02→21.04 09:15-16:15 09:15-16:30
Tortin 07.12→21.0222.02→21.04
08:45-16:30 08:45-16:45
Tortin-Gentianes 14.12→21.0222.02→21.04
09:00-15:30 09:00-16:00
Gentianes-Mont-Fort 14.12→21.0222.02→21.04
09:15-15:30 09:15-15:45
Gentianes 14.12→21.0222.02→21.04 09:15-15:45 09:15-16:00
* Selon enneigement (novembre-décembre)
Nach Schneefall (November-Dezember)
According to snow conditions (November-December)
** Uniquement les samedis et dimanches, et tous les jours de haute saison
Nur Samstags und Sonntags und in der Hochsaison täglich
Only Saturdays and Sundays, and every day during high season
Plan du domaine skiable Printse / 4 Vallées
Plan des Skigebietes / Map of the ski area (pp. 33-36)
Non-skieurs
Nichtskifahrer / Non-skiers
Horaires & tarifs
Öffnungszeiten & Tarife / Opening hours & rates
Gratuit / Gratis / Free
• pour les enfants nés en 2018 et après für die Kinder geboren in 2018 und nachher for children born in 2018 or after
• pour les seniors nés en 1947 et avant für die Senioren geboren in 1947 und vorher for seniors born in 1947 or before
Secteur Printse
Nendaz - Siviez - Veysonnaz - Thyon
/ Halb-Tag / Half-day
(dès / ab / from 12:30)
Erweiterung / Upgrade
Secteur 4 Vallées
Printse - Mont-Fort - Verbier - La Tzoumaz - Bruson
CHF
Demi-journée / Halb-Tag / Half-day
(dès / ab / from 12:30)
jour / Tag / day
jours / Tage / days
jours / Tage / days
jours / Tage / days
jours / Tage / days
6 jours / Tage / days
Jour supplémentaire
Zusätzlicher Tag / Additional day
Contact
NV Remontées mécaniques SA +41 (0)27 289 52 00 info@nvrm.ch / www.nvrm.ch
Toutes les conditions sur Alle Bedingungen auf All conditions on www.nvrm.ch
Les prix figurant ci-dessus sont les tarifs appliqués aux guichets des caisses durant toute la saison. Pour certaines périodes, il est possible d’obtenir jusqu’à 20% de rabais en commandant à l’avance en ligne sur www.nendazveysonnaz.ch.
Die oben aufgeführten Preise sind die während der Saison an den Kassen geltenden Tarife. Für bestimmte Zeiträume ist es möglich, bei Vorbestellung online unter www.nendazveysonnaz.ch bis zu 20% Rabatt zu erhalten. The prices listed above are the rates applied at the cash desks throughout the season. For certain periods, it is possible to obtain up to 20% discount by ordering in advance online at www.nendazveysonnaz.ch.
Kinderland / Snowgarden
Tracouet
+41 (0)27 289 52 00
Situé près du lac de Tracouet, gelé en hiver, le jardin des neiges dispose d’un tapis roulant, d’un téléski pour débutants, d’une zone dédiée au snowtubing ainsi que d’un carrousel à bouées.
Der Anfängerpark befindet sich bei dem im Winter gefrorenen TracouetSee. Er besteht aus einem Zauberteppich, einem Anfängerlift, einem Snowtubing-Bereich und einem Snowtube-Karussell.
Located near the frozen lake at Tracouet, the beginners’ park is equipped with a magic carpet, a beginners’ lift, a snowtubing zone and a tire carousel.
Gratuit / Gratis / Free
Le jardin des neiges de Siviez, à proximité de la station de départ du télésiège de Tortin, dispose d’un baby-lift de type Borer, d’un tapis roulant ainsi que d’un carrousel à bouées.
Der Anfängerpark Siviez befindet sich bei der Talstation der Tortin-Sesselbahn. Er besteht aus einem Borer-Babylift, einem Zauberteppich und einem Snowtube-Karussell.
The Siviez beginners’ park is set located the bottom station of the Tortin chairlift. It is equipped with a Borer baby-lift, a magic carpet and a tire carousel.
Skischulen / Ski schools
AlpineMojo Ski School
+41 (0)77 460 24 20
Route de la Télécabine 4, 1997 Haute-Nendaz info@alpinemojo.com, www.alpinemojoskischool.com
École de Ski Internationale Arc-en-ciel
+41 (0)27 288 32 22
Immeuble la Rosablanche, 1997 Siviez info@arcenciel-siviez.ch, www.arcenciel-siviez.ch
École Suisse de Ski
+41 (0)27 288 29 75
Route des Ecluses 6, 1997 Haute-Nendaz info@skinendaz.ch, www.skinendaz.ch
European Snowsport Nendaz
+41 (0)27 565 32 33
Chemin des Cibles 17, 1997 Haute-Nendaz nendaz@europeansnowsport.com, www.europeansnowsport.com/ski-school-nendaz
Montagne Magique Ski School
+41 (0)27 565 90 02
Route de la Télécabine 69, 1997 Haute-Nendaz info@montagnemagique.com, www.montagnemagique.com
Ecole de ski Neige Aventure Nendaz
+41 (0)27 288 31 31
Route de la Télécabine 18, 1997 Haute-Nendaz booking@onthemoutain.ch, www.onthemoutain.ch
/ AB / FROM CHF
collectifs / Kollektivunterricht / Group lessons Cours
Les prix mentionnés ne comprennent pas le matériel et sont donnés à titre indicatif.
In den genannten Preisen ist das Material nicht einbegriffen und sie sind als Richwerte zu vestehen
The rates mentioned do not include equipment rental and are indicative.
Materialvermietung / Equipment rental
DÈS / AB / FROM CHF JOUR / TAG / DAY 1 2 3 6
Location de matériel / Materialvermietung / Equipment rental
Package Ski / Snowboard + Boots
Casque / Helm / Helmet
Ski de fond A / Langlaufski / Cross country ski
Raquettes à neige / Schneeschuhe / Snowshoes
Luge / Bob B / Schlitten / Sledge
Patins à glace C / Schlittschuhe / Ice skates
Pack sécurité (Pelle, sonde, DVA)
50 70 110 (Schauffel, Sonde, LVS / Shovel, probe, DVS)
Sac airbag D
Pack rando (Skis, peaux de phoques)
96 135 208 (Skis, Steigfelle / Skis, seal skins)
A Gaby Sports Haute-Nendaz + Siviez, Mariéthoz Sports Haute-Nendaz
B Gaby Sports Haute-Nendaz + Siviez, Mariéthoz Sports Haute-Nendaz, OnTheMountain store Haute-Nendaz, Sommet et Neige Retail & Rental Haute-Nendaz
C Patinoire / Eisbahn / Ice rink, Mariéthoz Sports Haute-Nendaz
D OnTheMountain store Haute-Nendaz, Mariéthoz Sports Haute-Nendaz
Magasins / Läden / Shops
• Gaby Sports, Haute-Nendaz*
• Gaby Sports, Siviez*
• L’Atelier du ski
• Mariéthoz Sports
• Neige Aventure, Nendaz
• Neige Aventure, Siviez
• OnTheMountain store*
• Sommet et Neige Retail & Rental*
• Ski Service Shop*
* Armoires à ski / Ski Box Vermietung / Ski Box Rental
+41 (0)27 288 27 53
+41 (0)27 288 22 02
+41 (0)27 565 87 54
+41 (0)27 288 23 53
+41 (0)27 288 31 31
+41 (0)27 288 31 55
+41 (0)27 288 31 31
+41 (0)27 565 79 97
+41 (0)27 288 12 80
Des consignes à ski peuvent être louées au pied des pistes.
Skischränke können in der Nähe der Pisten gemietet werden. Ski lockers are available for rent close to the ski runs.
Eventkalender / Events calendar
Décembre / Dezember / December
7-8 & 14-15 Ski tests à Siviez
21-31 Après ski Festival @ The Gallery
Chants de Noël
Weihnachtslieder / Christmas Carols
Père Noël à Siviez
Weihnachtsmann / Santa Claus
25 Noël des enfants
Kinderweihnachten
Children’s Christmas
26
Descente aux flambeaux à Siviez
Fackelabfahrt
Torchlight descent 31
26 Après-ski familles
Après-ski für Familien
Family après-ski
Nouvel An à Nendaz
Neujahr / New Year
Janvier / Januar / January
1-5 Après ski @ The Gallery 2 Après-ski familles
Après-ski für Familien
Family après-ski
4 Nendaz fête les rois
Heilige Drei Könige
The Three Wise Men
Sous réserve de modifications Änderungen vorbehalten Subject
Aktivitäten / Activities
Notre brochure des activités hivernales est en ligne sur www.nendaz.ch/ brochures ou mise à disposition gratuitement auprès de Nendaz Tourisme. Unsere Broschüre mit allen Winteraktivitäten kann online unter www. nendaz.ch/brochures aufgerufen oder gratis bei Nendaz Tourisme mitgenommen werden.
Our brochure of winter activities is online on www.nendaz.ch/brochures or available free of charge at Nendaz Tourisme.
Situé au cœur des 4 Vallées, l’un des plus grands domaines skiables d’Europe, Nendaz propose 400 km de pistes réparties entre 1’350 m d’altitude et le Mont-Fort, dominant à 3’300 m. Réputé pour sa neige garantie, il vous assure du ski de qualité de décembre à avril.
Das im Herzen der 4 Vallées gelegene Nendaz gehört mit seinen 400 km Pisten zu den grössten Skigebieten Europas. Die Pisten liegen allesamt zwischen 1’350 m und 3’300 m (Mont-Fort) und bieten Schneesicherheit von Dezember bis April.
Located in the heart of the 4 Vallées, one of the largest ski areas in Europe, Nendaz offers 400 km of ski runs spread between 1’350 m and Mont Fort, at 3’300 m above sea level. Known for its guaranteed snow, Nendaz assures you perfect ski conditions from December to April.
Ski freeride
Nendaz a choisi de miser sur un freeride sécurisé. 7 freetracks sont proposés, soit des tronçons sécurisés, balisés, desservis par les remontées mécaniques mais non damés par des machines.
Nendaz setzt auf sicheres Freeriden. Die 7 Freetracks sind gesicherte und markierte Abfahrten, die zwar von den Bergbahnen aus erreichbar sind, aber nicht präpariert werden.
Nendaz has chosen to count on a secured freeride. There are 7 freetracks which are secured, marked out, and reachable via the ski lifts but which are not groomed by machines.
Plan du domaine skiable Printse / 4 Vallées
Plan
Aktivitäten / Activities
Ski de randonnée / Tourenskifahren / Ski touring
Le Nendaz Movement Tracks propose cinq itinéraires de ski de randonnée pour un total de 20 km. Ces parcours sont balisés et répartis en deux niveaux de difficulté (bleu et rouge), deux au départ de Haute-Nendaz et les trois autres au départ de Siviez.
Zu den Nendaz Movement Tracks gehören fünf Skitourentrails in einer Gesamtlänge von 20 km. Die Strecken wurden ausgeschildert und in zwei Schwierigkeitsstufen unterteilt (blau und rot), wobei zwei Strecke in Haute-Nendaz und die anderen drei in Siviez starten.
The Nendaz Movement Tracks offers five itineraries for ski touring over a total of 20 km. These circuits are signposted and divided into two levels of difficulty (blue and red), two departing from Haute-Nendaz and the three others departing from Siviez.
Ski de randonnée nocturne / Ski touring by night
Nächtliches Skitourengehen
Venez randonner tous les mercredis soir en toute sécurité. Le damage est retardé et le restaurant de Tracouet est ouvert jusqu’à 22 h.
Trainieren Sie jeden Mittwochabend auf der speziell gesperrten Piste. Das Restaurant Tracouet bleibt extra bis 22:00 Uhr geöffnet.
Come and ski tour every Wednesday evening in total safety. The grooming of the slope is delayed and the restaurant of Tracouet is open until 10 pm.
Aktivitäten / Activities
Ski de fond / Langlauf / Cross-country skiing
Au lieu-dit Pracondu à Haute-Nendaz, vous trouverez deux parcours (classique et skating) empruntant des chemins forestiers.
In Pracondu (Haute-Nendaz) finden Sie zwei Strecken (klassisch und skating), die über einen Waldweg führen.
In Pracondu (Haute-Nendaz), there are two tracks (classic and skating) in the woods.
• Piste de Prachavio / 2 km (facile / leicht / easy)
• Piste de Pra da Dzeu / 6 km (moyen / mittel / medium)
Randonnées hivernales / Winterwanderungen / Winter hikes
Il est temps, pour les amoureux de la nature et amateurs d’air frais, de chausser les souliers de marche et de partir à la découverte de nos quelque 1 00 km de sentiers pédestres hivernaux.
Wer der Natur und der frischen Luft zuliebe in die Berge kommt, schnürt am besten seine Wanderschuhe und erkundet unser 100 km langes Winterwandernetz. For nature-lovers and fresh air enthusiasts, it is time to put on your hiking boots and set off to discover about a hundred kilometres of winter walking paths.
Parapente
+41 (0)79 254 72 40
Aktivitäten / Activities
Randonnées en raquettes
Schneeschuhwanderungen Snowshoe hikes
7 parcours raquettes balisés de 1 h à 3 h de marche vous emmènent à travers champs et forêts.
7 markierte Schneeschuhrouten von 1 bis 3 Stunden, die Sie durch unsere Wäldern führen.
7 marked snowshoe tracks from 1 to 3 hours to explore our forests.
Mont 4 Zipline / www.nendaz.ch/mont4zipline
Une descente de 1.4 km vous attend à plus de 100 km/h. Située à 3’300 m d’altitude, il s’agit de la plus haute tyrolienne du monde.
Es erwartet Sie eine 1.4 Kilometer lange Abfahrt mit einem Tempo über 100 km/h. Die neue Attraktion ist mit ihren 3’300 m. ü. M. die höchst gelegene Seilrutsche der Welt.
A descent of 1.4 km at over 100 km/hour awaits you. Located at 3’300 m above sea level, it is the highest zip line in the world.
Réservation / Reservierung / Booking : www.nendazveysonnaz.ch
Tarifs / Tarife / Rates
Sans transport Ohne Transport without transport
(1948-1999) CHF 45
Junior (2000-2009) CHF 38 (2010-2017) CHF 20
Avec 1 jour de ski
Mit einem Skitag / With one ski day « 4 Vallées »
(1948-1999) CHF 114
Junior (2000-2009) CHF 97 (2010-2017) CHF 55
Avec transport piéton 1 jour mit Fussgängertransport 1 Tag with pedestrian transport 1 Day « 4 Vallées »
(1948-1999) CHF 80
Junior (2000-2009) CHF 68 (2010-2017) CHF 38
Gleitschirmfliegen / Paragliding
Les montagnes environnantes sont majestueuses et offrent un panorama exceptionnel pour un baptême de l’air.
Die umliegenden Berge schaffen ein majestätisches Panorama und lassen Ihre Flugtaufe zu einem einmaligen Erlebnis werden.
The surrounding mountains are majestic and offer an exceptional panoramic view for a first flight. Element’air, www.nendaz-parapente.ch Route des Ecluses 3, 1997 Haute-Nendaz
Aktivitäten / Activities
Luge / Schlitteln / Sledging
Haute-Nendaz – Plaine des Ecluses (40 m)
Tapis roulant / Zauberteppich / Magic carpet
7/7, 10:00-16:00
Profitez de la montée en tapis pour ensuite dévaler la pente. Le tapis roulant de la plaine des Ecluses vous permet d’initier vos enfants à la luge ou au ski en plein cœur de la station. Zum Start des Schlittelhangs geht es ganz bequem per Zauberteppich. Dank dem Zauberteppich bei der Plaine des Ecluses lernen Ihre Kinder nun im Herzen von Nendaz Schlitteln oder Ski fahren !
Gratuit / Gratis / Free
Take advantage of the magic carpet to then fly down the slope. The magic carpet on the Plaine des Ecluses allows your children to sledge or to learn to ski right in the heart of the resort.
Siviez – Tortin (3 km)
Aménagée à l’écart de la zone dévolue au ski et desservie par le télésiège, la piste de luge de Tortin, longue de plus de 3 km, offre une glissade délirante adaptée aux grands comme aux petits. Die Schlittelbahn liegt wenige Meter abseits der Skipiste Tortin. Sie bietet mehr als 3 Kilometer Gleitspass für jung und alt.
Located near the ski run, the 3 km long sledge run of Tortin offers a track full of fun meant to satisfy everybody from young to old.
Tarifs / Tarife / Rates
1 montée en télésiège de Tortin
1 Fahrt mit dem Sessellift / 1 way-up with the chairlift (1948-1999)
Junior (2000-2009)
Aktivitäten / Activities
Patinoire / Eislaufbahn / Ice rink +41 (0)27 289 56 83
Pour faire ses premiers pas sur la glace ou exercer ses pirouettes, rendez-vous à la patinoire du centre sportif. Des soirées ice-disco sont organisées régulièrement, selon le programme d’animations disponible à Nendaz Tourisme ou sur www.nendaz.ch/agenda.
Für alle, die sich das erste Mal aufs Eis wagen oder Pirouetten üben möchten – auf der lokalen Eisbahn des Sportzentrums haben Sie die Gelegenheit dazu. Eis-Discos werden regelmässig am Abend organisiert. Zeitpläne im Aktivitätsprogramm oder auf www.nendaz.ch/agenda.
To take your first steps on the ice or to practice your triple somersault, meeting point at the ice rink at the sports centre. During the season, Icedisco in the evenings. Opening times in the activity program or on www. nendaz.ch/agenda.
-16 ans / Jahre / years
CHF 6
CHF 4
-6 ans / Jahre / years Gratuit / Gratis / Free Location de patins / Schlittschuhmiete / Skate CHF 4
Location de la patinoire / Miete der Eisbahn / Ice rink hire CHF 120/h / Std
Nend’Spirit Fitness & Bien Être
Que ce soit pour des cours collectifs, pour renforcer sa musculature ou simplement pour profiter de la culture scandinave dans les saunas, le Nend’Spirit offre un vaste choix de possibilités pour se dépenser et se relaxer dans un cadre convivial.
+41 (0)27 565 53 13
CHF 20
CHF 17 (2010-2017)
Montées illimitées en télésiège de Tortin
CHF 10
Mehrere Fahrten mit dem Sessellift / Unlimited way-up with the chairlift (1948-1999)
Junior (2000-2009)
CHF 35
Ob für Gruppenkurse, Muskelaufbau oder einfach für ein paar entspannende Stunden in der Sauna – im Fitness- und Wellnesscenter Nend’Spirit finden Sie unzählige Möglichkeiten, sich und Ihrem Körper etwas Gutes zu tun. Whether it’s for group lessons, to strengthen your muscles or simply to enjoy the Scandinavian culture in the saunas, the Nend’Spirit offers a wide range of possibilities for exercising and relaxing in a friendly setting. Nend’Spirit, www.nendspirit.ch, Route de la Télécabine 7, 1997 Haute-Nendaz
Sportpass
CHF 18
CHF 30 (2010-2017)
Bureau des guides / Bergführerbüro / Guides’ office
Tarifs de base à la journée et par personne pour les guides de montagne (tarifs par sommet), selon la liste officielle des sommets tarifés en Suisse et à l’étranger. Demandez une offre personnalisée ! p. 57
Basispreis pro Tag und pro Person für Bergführer (Gipfeltarife) gemäss der offiziellen Tarifliste des Schweizer Bergführerverbands. Erkunden Sie sich nach einem individuellen Angebot !
Base rates per day and per person according to the Swiss official list. Ask for a tailor-made offer !
+41 (0)27 289 55 89
Accès gratuit avec le Sportpass (1 an) / Gratis Eintritt mit dem Sportpass (1 Jahr) / Free access with the Sportpass (1 year)
• Patinoire / Eisbahn / Ice rink
• Piscine / Freibad / Outdoor swimming pool
• Tennis
• Tir à l’arc / Bogenschiessen / Archery (uniquement de manière encadrée et à des dates précises durant les vacances scolaires, places limitées – voir dans l’agenda de Nendaz Tourisme / nur betreut und zu bestimmten Terminen während der Schulferien, begrenzte Plätze – siehe in der Agenda von Nendaz Tourisme / only supervised and on specific dates during the school holidays, places are limited – see the Nendaz Tourisme agenda
6-16 ans CHF 100 3-4 pers.* CHF 320
adulte CHF 210 5-6 pers.* CHF 345
2 pers.* CHF 265 7-8 pers.* CHF 370
Renseignements / Auskunft / Information Nendaz Tourisme
* Conditions : Être de la même famille et vivre sous le même toit / Bedingungen: Sie gehören zur selben Familie und leben unter demselben Dach / Conditions: be from the same family and live in the same house
Animationen / Activities
Pour plus d’informations, veuillez consulter le programme des animations disponible sur www.nendaz.ch/agenda et au guichet de Nendaz Tourisme. Für ausführliche Informationen, schauen Sie bitte das Aktivitätsprogramm an. Das Programm ist unter www.nendaz.ch/agenda und Nendaz Tourisme zur Verfügung.
For detailed information, please refer to the activities program available at www.nendaz.ch/agenda and Nendaz Tourisme.
Bricolages de Cheesy
En FR
auf FR / in FR
Balade en raquettes accompagnée
Begleitete Schneeschuhwanderung
Guided snow-shoe hike
Biscuits des petits
Biscuitsbacken für Kleine
Biscuits by little chefs
Café de bienvenue
Willkommenskaffee
Welcome coffee
Contes d’hiver pour enfants
En FR
Auf FR / In FR
Curling
Escape Life
En FR et EN
Auf FR und EN / In FR and EN
Ice-disco
Eisdisco
Animationen / Activities
Initiation au cirque
Einführung in den Zirkus
Introduction to circus art
Initiation au ski de randonnée Einführung Skitouren
Introduction to ski touring
La vie à l’étable
Besuch im Kuhstall
Life at the cow shed
Lu Jong Yoga tibétain
Tibetisches Lu Jong Yoga
Tibetan Lu Jong Yoga
Raclette à l’étable
Raclette auf dem Bauernhof
Raclette at the cow shed
Raquettes et raclette
Schneeschuhwanderung und Raclette
Snowshoe hike and raclette evening
Familie / Family
Crèche / Kinderkrippe / Day-care centre +41 (0)27 289 58 25
P’tit Bec
Route des Ecluses 71, 1997 Haute-Nendaz 23.12.2024-26.04.2025
08:30-16:45
Fermé / Geschlossen / Closed :Di / So / Sun + 25.12/01.01/19.03/21.04
De 18 mois à 6 ans
Ab 18 Monaten bis 6 Jahre / Between 18 months and 6 years old
Tarifs / Tarife / Rates
08:30-11:15 CHF 45
08:30-12:30 + CHF 60
11:00-16:45 + CHF 80
13:00-16:45 CHF 50
08:30-16:45 + CHF 100
Réservation obligatoire / Reservierung erforderlich / Booking required Nendaz Tourisme - info@nendaz.ch - www.nendaz.ch
Baby-sitting / Babysitting
Des baby-sitters proposent leurs services aux enfants de tous les âges à l’heure ou à la journée. Une liste est à disposition auprès de Nendaz Tourisme et sur le site www.nendaz.ch. Für die stunden- oder tageweise Betreuung von Kindern aller Altersgruppe bieten in Nendaz diverse Babysitter ihre Dienste an. Die Liste mit allen Babysittern erhalten Sie am Schalter von Nendaz Tourisme oder online unter www.nendaz.ch.
Babysitters are available for children of all ages for an hour or two or for the whole day. The list of babysitters is available at Nendaz Tourisme or on www.nendaz.ch.
Ludothèque / Ludothek / Games library +41 (0)27 289 55 89
Des livres, des jeux de société et de nombreux jouets sont à disposition sur demande à Nendaz Tourisme.
Bücher, Spiele und viele Spielsachen stehen Ihnen auf Anfrage bei Nendaz Tourisme zur Verfügung.
Books, board games and numerous toys are available on request at Nendaz Tourisme.
Familie / Family
Chasses au trésor
Schatzsuche / Treasure hunts Munis de vos carnets de chasse disponibles à Nendaz Tourisme, partez à l’aventure et revenez chercher votre trésor.
Mit den bei Nendaz Tourisme erhältlichen Büchlein machen Sie sich auf ins Abenteuer und suchen den versteckten Schatz.
Equipped with your notebooks, available at Nendaz Tourisme, go on an adventure and come back to collect your treasure.
Places de jeux / Spielplätze / Playgrounds
Écluses
Route des Ecluses, 1997 Haute-Nendaz
Siviez
Route de Siviez 55, 1997 Siviez
Spa des Bisses ( 5 min)
+41 (0)27 611 11 30
Chemin des Cibles 17, 1997 Haute-Nendaz www.hotelnendaz4vallees.ch
Anzère Spa et Wellness ( 45 min)
+41 (0)27 398 77 77
Place du Village, 1972 Anzère www.anzere.ch
Les Bains de Lavey ( 45 min)
+41 (0)24 486 15 55
Route des Bains 48, 1892 Lavey-les-Bains www.bains-lavey.ch
Les Bains de Saillon ( 40 min)
+41 (0)27 602 11 11
Route du Centre Thermal 16, 1913 Saillon www.bainsdesaillon.ch
Les Grands Bains d’Hérémence ( 30 min)
+41 (0)27 563 00 50
www.dixence-resort.ch/les-grands-bains-dheremence
Route des Indivis, 1987 Hérémence
Les Bains d’Ovronnaz ( 50 min)
+41 (0)27 305 11 11
Route des Bains 93, 1911 Ovronnaz www.bains-ovronnaz.ch
Loèche-les-Bains ( 1 h)
+41 (0)27 472 20 20
Rathaussstrasse 32, 3954 Loèche-les-Bains www.leukerbad-therme.ch
Les Bains de Brigerbad ( 1 h)
+41 (0)27 984 48 48
Thermalbad 1, 3900 Brigerbad www.thermalbad-wallis.ch
Adresses et informations des instituts de soins et massages p. 61
Adressen und Informationen für Behandlungen und Massagen
Addresses and details for treatments and massages
Activités près de chez nous Aktivitäten in der Nähe / Activities nearby
Alaïa Bay ( 25 min)
+41 (0)27 322 71 71
Route d’Aproz 65, 1950 Sion www.alaiabay.ch
Aquaparc ( 1 h 20)
+41 (0)24 482 00 00
Route de la Plage 122, 1897 Le Bouveret www.aquaparc.ch
Bowling des Rottes ( 25 min)
+41 (0)27 346 58 14
Route des Rottes 31, 1964 Conthey www.bowlingdesrottes.ch
Centre de Sports et Loisirs des Iles ( 20 min)
Sports centre / Sportzentrum
+41 (0)27 346 19 29
Route d’Aproz, 1950 Sion www.loisiles.ch
CinéSion / Cinema / Kino ( 20 min)
+41 (0)27 322 32 42
Rue des Cèdres 10, 1950 Sion www.cinesion.ch
Kids fun Park ( 25 min)
+41 (0)27 722 37 37
Rue de l’Industrie 16, 1950 Sion www.kidsfunpark.ch
Fun Planet ( 1 h 10)
+41 (0)21 967 37 67
Route des Deux-Chênes 11, 1847 Rennaz www.funplanet.ch
Golf Club Sion ( 20 min)
+41 (0)27 203 79 00
Route de Vissigen 150, 1950 Sion www.golfsion.ch
IRTAG, Laser game ( 10 min)
+41 (0)79 679 79 06
Pracondu, 1997 Haute-Nendaz www.irtag.ch
Marché / Markt / Market Sion ( 20 min)
Rues du Grand-Pont, de Lausanne et du Rhône, 1950 Sion
Ve / Fr / Fri 08:00-14:00
Aktivitäten in der Nähe / Activities nearby
Marché / Markt / Market Sierre ( 45 min)
Avenue de la Gare, 3960 Sierre
Ma / Di / Tue 08:00-14:00
Mines de Sel ( 55 min)
Salzminen / Salt mines
+41 (0)24 463 03 30
Route des Mines de Sel 55, 1880 Bex www.salz.ch
Piscine de l’Ancien Stand ( 20 min)
Hallenbad / Indoor swimming pool
+41 (0)27 329 63 00
Rue St-Guérin 31, 1950 Sion www.sion.ch
Œnoparc Les Celliers de Sion ( 20 min)
+41 (0)27 203 56 81
Route d’Italie 9, 1950 Sion www.celliers.ch
Party Foot ( 25 min)
+41 (0)79 752 88 04
Rue du Rhône 10, 1967 Vétroz www.party-foot.ch
Prison Island, Escape game ( 25 min)
+41 (0)27 525 45 39
Rue de la Drague 43, 1950 Sion www.prison-island.ch
Ranch des Maragnènes ( 35 min)
+41 (0)79 850 43 55
Route des Fontaines 126, 1950 Sion www.ranch.ch
RealFly ( 30 min)
+41 (0)27 322 92 92
Rue de la Drague 58, 1950 Sion www.realfly.ch
Vertic-Halle, escalade ( 40 min)
Klettern / Climbing
+41 (0)27 744 24 32
Chemin de la Plâtrière 25D, 1907 Saxon www.vertic-halle.ch
Zoo alpin des Marécottes ( 1 h 10)
+41 (0)27 761 15 62
Les Combasses 3, 1923 Les Marécottes www.zoo-alpin.ch
Activités près de chez nous
Aktivitäten in der Nähe / Activities nearby
Châteaux / Schlösser / Castles
Basilique de Valère ( 20 min)
+41 (0)27 606 47 15
Rue des Châteaux, 1950 Sion www.siontourisme.ch
Château de Tourbillon ( 20 min)
+41 (0)27 322 52 00
Place Maurice Zermatten, 1950 Sion www.tourbillon.ch
Château de Chillon ( 1 h 15)
+41 (0)21 966 89 10
Avenue de Chillon 21, 1820 Veytaux www.chillon.ch
Musées & fondations
Museen & Stiftungen / Museums & foundations
Galerie d’Art de la Mer de Glace ( 5 min)
+41 (0)77 269 60 67 www.guibat.ch
Chemin des Cibles 17, 1997 Haute-Nendaz
Le Nînd’Art, Maison de la culture ( 15 min)
+41 (0)27 289 58 39
Route de Nendaz 869, 1997 Haute-Nendaz www.nindart.ch
Boutique-galerie 3D'ART ( 10 min)
+41 (0)79 202 71 08
Route de Nendaz 262, 1996 Beuson www.3dao-art.ch
Barryland, Musée et Chiens du St-Bernard ( 50 min)
+41 (0)27 720 53 53
Rue du Levant 34, 1920 Martigny www.barryland.ch
Fondation Pierre Gianadda ( 50 min)
+41 (0)27 722 39 78
Rue du Forum 59, 1920 Martigny www.gianadda.ch
Musée d’Art, Musée d’Histoire, Musée de la nature ( 20 min)
+41 (0)27 606 46 70 1950 Sion
www.musees-valais.ch
Musée d’Isérables ( 20 min)
+41 (0)27 306 64 85
Rue du Téléphérique 3, 1914 Isérables www.museums.ch/org/fr/musee-iserables
Infos pratiques
Nützliche Informationen / Useful information
Nendaz Tourisme / Tourismusbüro / Tourist office
+41 (0)27 289 55 89
Route de la Télécabine 1, 1997 Haute-Nendaz info@nendaz.ch / www.nendaz.ch
28.10-13.12 & 28.04-27.06
Lu-Ve / Mo-Fr / Mon-Fri 09:00-12:00 14:00-17:00
Sa / Sat 09:00-12:00 14:00-17:00
Di / So / Sun fermé / geschlossen / closed
14.12-03.01 & 15.02-07.03
Lu-Di / Mo-So / Mon-Sun 09:00-12:00 14:00-17:30
04.01-14.02 & 08.03-27.04
Lu-Ve / Mo-Fr / Mon-Fri 09:00-12:00 14:00-17:30
Sa / Sat 09:00-12:00 14:00-17:00
Di / So / Sun 09:00-14:00
Administration communale
Gemeindeverwaltung / Local council office
+41 (0)27 289 56 00
Route de Nendaz 352, 1996 Basse-Nendaz commune@nendaz.org /www.nendaz.org
Lu-Ma-Je-Ve / Mo-Di-Do-Fr / Mon-Tue-Thu-Fri 08:00-12:00
Me / Mi / Wed 14:00-17:00
Poste / Poststelle / Post office
+41 (0)848 888 888 / Fax +41(0)844 888 888
Route de la Télécabine 2, 1997 Haute-Nendaz www.poste.ch
Lu-Ve / Mo-Fr / Mon-Fri 08:30-11:30 14:45-18:00
Sa / Sat 09:00-11:00
Police / Polizeipost / Police station
+41 (0)27 289 58 50
Route de Nendaz 915, 1997 Haute-Nendaz police@nendaz.org
Lu-Ma-Je-Ve / Mo-Di-Do-Fr / Mon-Tue-Thu-Fri 11:00-12:00
Me / Mi / Wed 16:00-17:00
Services religieux / Gottesdienste / Religious services
Sa / Sa / Sat Di / So / Sun
Église de Haute-Nendaz 17:30
Église de Basse-Nendaz 10:00
Temple de Sion, protestant 09:45
Kulturerbe von Nendaz / Heritage of Nendaz
17 villages / Dörfer / villages
Aproz, Baar, Basse-Nendaz, Beuson, Bieudron, Brignon, Clèbes, Cor, Fey, Haute-Nendaz village, Haute-Nendaz station, Les Bioleys, Les Condémines, Saclentse, Siviez, Sornard, Verrey
11 chapelles / Kapellen / chapels
Beuson, Bleusy, Brignon, Clèbes, Les Condémines, Planchouet, Rairettes, Saclentse, Saint-Barthélémy (barrage de Cleuson), Saint-Michel (HauteNendaz village), Saint-Sébastien (Basse-Nendaz)
4 églises / Kirchen / churches
Aproz, Basse-Nendaz, Fey, Haute-Nendaz
8 bisses / Suonen / bisses
Le barrage de Cleuson
Staudamm von Cleuson / Cleuson dam
Le hameau de Verrey
Der Weiler von Verrey / The hamlet of Verrey
La Majorie de Basse-Nendaz
Die Majorie von Basse-Nendaz
The titehouse of Basse-Nendaz
Le moulin du Tsâblo
Die Mühle von Tsâblo / The Tsâblo water mill
La maison de la culture, Le Nînd’Art Kulturzentrum / House of culture
Le vieux village de Haute-Nendaz
Das alte Dorf von Haute-Nendaz
The old village of Haute-Nendaz
Facts & Figures
Chiffres clés / Kennzahlen / Key figures
Population 7’130 habitants à l’année Bevölkerung / Population ständige Einwohner full time inhabitants
Ensoleillement
300 jours par année
Sonnentage / Sunshine Tage pro Jahr / days per year
Superficie
Fläche / Area
86 km2
Villages 17
Dörfer / Villages
Zone géographique Alpes suisses
Geografische Zone Schweizer Alpen / The Swiss Alps
Geographical zone
Point culminant
3’336 m
Höchster Punkt / Highest point (La Rosablanche)
Point le plus bas 492 m
Tiefster Punkt / Lowest point (Aproz)
Langue officielle Français
Amtssprache / Official language Französisch / French
Capacité d’hébergement
Beherbergungskapazität / Accommodation capacity
Appartements & Chalets
18’000 lits
Ferienwohnungen & Chalets Betten / beds
Apartments & Chalets
Hébergements de groupe
320 lits
Gruppenunterkünfte Betten / beds
Group accommodation
Hôtels & Auberges
400 lits
Hotels & Pensionen / Hotels & Inns Betten / beds
Cabanes
45 lits
Berghütten / Mountain huts Betten / beds
Bed & Breakfasts
90 lits
Betten / beds
Gratis Shuttlebusse / Free shuttle buses
Gratis Shuttlebusse / Free shuttle buses
Les horaires peuvent varier en cas de forte affluence ou de chutes de neige. Dans la mesure du possible, veuillez éviter les heures de pointe : 09:00-10:30 de Haute-Nendaz, 16:00-17:30 de Siviez.
Fahrpläne variieren je nach Verkehrslage oder Schneefällen. Vermeiden Sie wenn möglich die Hauptverkehrszeiten : 09:00-10:30 ab HauteNendaz, 16:00-17:30 ab Siviez.
The timetable can vary depending on heavy traffic or snowfall. As far as possible, please avoid the rush-hours : 9 am-10.30 am from HauteNendaz, 4 pm-5.30 pm from Siviez.
1
21.12-05.01 / 15.02-09.03 7/7, ~15 min
Départ Chaèdo
Départ Télécabine
Arrêts de bus / Bushaltestellen / Bus stops
Le Chaèdo, La Patinoire, La Poste, Le Déserteur, Télécabine Tracouet
2 Péroua - Tsamandon
21.12-05.01 / 15.02-09.03 / 18.04-21.04 7/7, ~20 min
Départ Télécabine
06.01-14.02 / 10.03-17.04 7/7, ~40 min
Départ Télécabine
Arrêts de bus / Bushaltestellen / Bus stops
Télécabine Tracouet, Prachalier, Les Veillâs, La Péroua, La Tena 1, La Tena 2, Combaneire, La Morâche, Tsamandon, Le Chaèdo, La Patinoire, La Poste, Le Déserteur, Télécabine Tracouet
3 Bernoud - Antenne
21.12-05.01 / 15.02-09.03 / 18.04-21.04 7/7, ~20 min
Départ Télécabine
06.01-14.02 /10.03-17.04 7/7, ~40 min
Départ Télécabine
Arrêts de bus / Bushaltestellen / Bus stops
Télécabine Tracouet, Téheuge, Bernoud, Le Pattier, La Crêta, L’Antenne, Les Râches, Le Cerisier, La Poste, Le Déserteur, Télécabine Tracouet
4 Funiculaire Écluses - Télécabine Tracouet
7/7, 06:00-24:00
Mer de Glace - Télécabine Tracouet
Gratis Shuttlebusse / Free shuttle buses
5 Nendaz Tourisme - Pracondu
21.12-05.01 / 15.02-09.03
Départ Télécabine
09:00 / 09:30 / 10:00 / 10:30 / 11:00 / 11:30 / 14:30 / 15:00 / 15:30 / 16:00 / 16:30
Départ Pracondu
09:15 / 09:45 / 10:15 / 10:45 / 11:15 / 11:45 / 14:45 / 15:15 / 15:45 / 16:15 / 16:45
06.01-14.02 / 10.03-21.04
Départ Nendaz Tourisme
09:00 / 10:00 / 13:45 / 14:45
Départ Pracondu
09:15 / 10:15 / 14:00 / 15:00
Arrêts de bus / Bushaltestellen / Bus stops
Nendaz Tourisme, Télécabine Tracouet, Prachalier, Les Veillâs, La Péroua, Prachavio, Pracondu
* Navette pour promenades, ski de fond, raquettes et ski de randonnée Pendelbus für Spaziergänge, Langlauf, Schneeschuhen und Ski Touren Shuttle bus for hikes, cross country skiing, snowshoe hiking and ski touring
6 Haute-Nendaz Télécabine Tracouet - Siviez
09-10.11* / 16-17.11* / 23-24.11* / 30.11-01.12 / 07.12-20.12
Départ Télécabine
08:30 / 09:30 / 10:30 / 13:30 / 14:30 / 16:00
Départ Siviez
09:00 / 10:00 / 11:00 / 14:00 / 15:00 / 16:30
21.12-05.01
Départ Télécabine
08:30 / 08:45 / 09:00 / 09:30 / 09:45 / 10:00 / 10:30 / 10:45 / 11:00 / 11:30 / 11:45 / 12:00 / 13:00 / 13:30 / 14:00 / 14:30 / 14:45 / 15:00 / 15:30 / 15:45 / 16:00 / 16:30 / 16:45 / 17:00 / 17:30
Départ Siviez
09:00 / 09:15 / 09:30 / 10:00 / 10:15 / 10:30 / 11:00 / 11:15 / 11:30 / 12:00 / 12:15 / 12:30 / 13:30 / 14:00 / 14:30 / 15:00 / 15:15 / 15:30 / 16:00 / 16:15 / 16:30 / 17:00 / 17:15 / 17:30 / 18:00
06.01-14.02 / 10.03-21.04
Départ Télécabine
08:30 / 09:30 / 10:30 / 11:30 / 13:30 / 14:30 / 15:30 / 16:30 / 17:30
Départ Siviez
09:00 / 10:00 / 11:00 / 12:00 / 14:00 / 15:00 / 16:00 / 17:00 / 18:00
15.02-09.03
Départ Télécabine
08:30 / 09:00 / 09:30 / 10:00 / 10:30 / 11:00 / 11:30 / 12:00 / 13:00 / 13:30 / 14:00 / 14:30 / 15:00 / 15:30 / 16:00 / 16:30 / 17:00 / 17:30
Départ Siviez
09:00 / 09:30 / 10:00 / 10:30 / 11:00 / 11:30 / 12:00 / 12:30 / 13:30 / 14:00 / 14:30 / 15:00 / 15:30 / 16:00 / 16:30 / 17:00 / 17:30 / 18:00
Aucun arrêt de bus intermédiaire n’est garanti
Kein Zwischenhalt garantiert / No intermediate stops guaranteed
* Selon ouverture du domaine skiable Je nach Eröffnung des Skigebiets / According to ski area opening
Zone bleue / Blaue zone / Blue zone
Maximum 1 heure de stationnement gratuit avec le disque disponible à / Maximal 1 Stunde gratis mit Parkscheibe erhältlich bei / Maximum 1 hour of free parking with the blue zone windshield disc available at Nendaz Tourisme.
Haute-Nendaz
Moulin du Raé
1 h gratuit / gratis / free
2 h-8 h CHF 1.50 heure/Stunde/hour
Mer de glace
1 h gratuit / gratis / free
2 h-8 h CHF 1.50 heure/Stunde/hour
Jour / Tag / day CHF 13Jour / Tag / day CHF 13
Prameira Ecluses
8 h-18 h CHF 51 h gratuit / gratis / free
18 h-21 h CHF 52 h-4 h CHF 1 heure/Stunde/hour
8 h-21 h CHF 10
21 h-8 h CHF 2 heure/Stunde/hour
Location à la semaine sur réservation Wöchentliche Vermietung auf Reservierung
Weekly rental by reservation
5 h-8 h CHF 2 heure/Stunde/hour
Jour / Tag / day CHF 10
DÉSERTEUR
RETSET
U PRAPLAN
BLO
Siviez
NENDAZ STATION 1325m
BISSE DU MILIEU
HEMIN DES CRÊTES
P1 Parking 1
8 h-18 h CHF 5
18 h-24 h CHF 5
8 h-24 h CHF 10
24 h-8 h CHF 1 heure/Stunde/hour
ROUTEDE SIVIEZ
LES ÉCLUSES
ROUTE DES ÉCLUSES
CHEMIN D
P2 Parking 2 P3 Parking 3
8 h-18 h CHF 5
18 h-24 h CHF 5
8 h-24 h CHF 10
8 h-18 h CHF 5
18 h-24 h CHF 5
8 h-24 h CHF 10
24 h-8 h CHF 1 heure/Stunde/hour
VEYSONNAZ THYON
HAUTENENDAZ MONT-FORT VERBIER HAUTE-NENDAZ
BISSE DE SAXON
Borne de recharge de voiture électrique E-Auto Ladestation / Car charging station
L’affaire est dans le sac ! Clean-up-aktion !
Merci de garder votre chien en laisse et de ramasser ses crottes.
Thank you for keeping your dog on a lead and picking up your dog’s droppings.
Herzlichen Dank, dass Sie Ihren Hund an der Leine führen und den Hundekot einsammeln.
Tarifs bus CarPostal
Preise PostAuto / Bus fares
Nendaz - Sion
Simple course / Einfach / One way
CHF 11.20 / CHF 5.60 / CHF 5.60
Horaires disponibles sur www.postauto.ch
Fahrpläne unter www.postauto.ch/de
Timetable available at www.postauto.ch/en
Restaurants & nightlife
Accès handicapé
Barrierefrei / Disabled access
Boulangerie
Bäckerei / Bakery
Chaise bébé
Kinderhochstuhl / High chair
Chiens bienvenus
Dogs welcome Hunde willkommen
Menu enfant
Kindermenü / Kids menu
Nendaz Station
Restaurants
3330 ALT.
+41 (0)27 288 10 48
Route des Ecluses 28
Parking Parkplatz / Car park
Salle privée
SeparaterSaal
Private room
Terrasse
Terrace
Wifi gratuit
Gratis-WLAN / Free WIFI
Label « Fait maison »
Carnotzet l’Aigle
+41 (0)27 611 11 11
Chemin des Cibles 17 www.hotelnendaz4vallees.ch
Chef at home
+41 (0)78 684 78 51 www.chefathomealainpalazzone.com
Clos des Cimes
+41 (0)27 611 11 11
Chemin des Cibles 17 www.hotelnendaz4vallees.ch
Edelweiss
+41 (0)27 565 93 93
Route de la Télécabine 32 www.edelweissnendaz.com
Restaurants & nightlife
Grill Mountain
+41 (0)27 288 20 00
Route des Ecluses 7 www.grillmountain.ch
Il Trullo Ristorante Pizzeria
+41 (0)27 288 55 00
Route des Ecluses 12 www.iltrullonendaz.wixsite.com/osteriailtrullo
La Cabane
+41 (0)27 288 20 11
Route des Ecluses 28
La Cantina Restaurant
+41 (0)27 288 31 32
Route de la Télécabine 18 www.cactus.ch
La Grange
+41 (0)27 565 16 17
Route de l’Antenne 18 www.lagrangenendaz.ch
La Trattoria
+41 (0)27 288 12 68
Route des Ecluses 24 www.trattoria-nendaz.com
Le Carnotz’
+41 (0)27 288 31 32
Route de la Télécabine 18
Le Doin Rodze
+41 (0) 27 288 11 66
Route de la Télécabine 19 www.mont-rouge.ch
Restaurants & nightlife
Le Grenier
+41 (0)27 288 24 40
Route de la Télécabine 40
Le Mont-Calme
+41(0)27 288 30 50
Route de la Télécabine 2 www.chefathomealainpalazzone.com
Le Mont-Rouge
+41 (0)27 288 11 66
Route de la Télécabine 19 www.mont-rouge.ch
Le Raccard
+41 (0)27 288 15 43
Route de la Télécabine 7 www.restaurant-leraccard.ch
Le Vieux Chalet
+41 (0)27 288 20 10
Chemin de Tsamandon 170 www.levieuxchalet.ch
Les Etagnes
+41 (0)27 565 90 00
Route de la Télécabine 69 www.lesetagnes.com
Les Flambeaux
+41 (0)27 288 29 59
Route des Ecluses 4
MADly
+41 (0)27 565 88 89
Chemin de Prameirâ 30 www.madmount.ch
& vie nocturne
Restaurants & nightlife
Mount’Ty
+41 (0)76 705 18 38
Route des Ecluses 10
Taverne de l’Alpée
+41 (0)27 288 60 00
Route de la Télécabine 5 www.tavernedelalpee.ch
Tchin-Tchin Bar-Pizzeria
+41 (0)27 288 25 10
Route des Argeys 1 www.tchintchin.ch
Café, Tea-rooms & Bars
3330 ALT.
+41 (0)27 288 10 48
Route des Ecluses 28
Bar l’Edelweiss
+41 (0)27 565 93 93
Route de la Télécabine 32 www.edelweissnendaz.com
Cabanon Chill & Rum Factory
+41 (0)27 288 31 32
Route de la Télécabine 18 party@cactus.ch / www.cactus.ch
Cheersbar
+41 (0)27 565 90 00
Route de la Télécabine 69 www.lesetagnes.com
Restaurants & nightlife
Ecluses 26
+41 (0)27 565 71 61
Route des Ecluses 26
La Baguette Magique
+41 (0)78 601 54 53
Route de la Télécabine 36
La Brioche
+41 (0)27 288 19 67
Route de la Télécabine 12 www.la-brioche.ch
La Cave à lait
+41 (0)27 288 26 60
Route de la Télécabine 6
L’amicalement Vôtre
+41 (0)27 565 44 74
Route des Ecluses 3 www.lamicalementvotre.com
La Nendette
+41 (0)27 288 25 96
Route de Nendaz 950 www.la-nendette.ch
Le Bob
+41 (0)78 715 35 96
Chemin du Clous 8
Le Mazot
+41 (0)27 288 26 75
Route des Ecluses 2
Restaurants & nightlife
Le Verre d’Ici
+41 (0)27 565 71 61
Route des Ecluses 26 www.leverredici.ch
Piano Bar
+41 (0)27 611 11 11
Chemin des Cibles 17 www.hotelnendaz4vallees.ch
Tchin-Tchin Bar-Pizzeria
+41 (0)27 288 25 10
Route des Argeys 1 www.tchintchin.ch
Discothèques
Cactus Saloon
+41 (0)27 288 31 32
Route de la Télécabine 18 party@cactus.ch / www.cactus.ch
Le Lapin Vert
+41 (0)76 392 94 73
Route de la Télécabine 2 lelapinvertnendaz@gmail.com
NYX
+41 (0)27 552 06 99
Route des Ecluses 4
Dans les environs / in der Umgebung / in the region
Aproz
Café de la Coopérative
+41 (0)27 246 42 00
Rue du Moulin 6
Restaurants & nightlife
Planchouet/Lavantier
Au Vieux Nendaz
+41 (0)27 288 21 89
Route de Siviez 137 www.auvieuxnendaz.ch
Les Bisses
+41 (0)27 288 54 98
Route de Planchouet 208 www.bisses.com
Restaurant de Planchouet
+41 (0)27 565 02 45
Route de Planchouet 168 www.planchouet.ch
Saclentse
Table d’hôtes La Montagne
+41 (0)79 642 43 92
Route de Saclentse 381 www.chaletlesrindes.com
Siviez
Chez Caroline
+41 (0)27 288 13 03
Route de Siviez 55 www.chezcaroline.ch
Les Bergers
+41 (0)27 288 18 28
Route de Siviez 27 www.restaurant-les-bergers.ch
Restaurants & nightlife
Le Yétibar
+41 (0)27 288 13 03
Route de Siviez 55
Restaurants sur les pistes / auf die Pisten / on the slopes
Cabane Balavaux +41 (0)78 255 88 07
Chalet des Alpes
Chottes
Ouvertures selon l’horaire des remontées mécaniques (p. 2)
Öffnungszeiten je nach Betrieb der Anlagen (s. 2)
Opening depending on the operating times of the lifts (p. 2)
Tabelle der Restaurant / Overview of restaurants
En station
Unterkünfte / Accommodation
Hôtels - Auberges / Hotels - Pensionen / Hotels - Inns
Hôtel Nendaz 4 Vallées et Spa****S
www.hotelnendaz4vallees.ch
+41 (0)27 611 11 11
Hôtel Les Etagnes***
www.lesetagnes.com
+41 (0)27 565 90 00
Auberge Chez Chantal
www.chezchantal.ch
+41 (0)27 288 13 03
Gîte de Planchouet
www.planchouet.ch
+41 (0)27 288 21 63
Mad Mount Hôtel *** www.madmount.ch
+41 (0)27 565 88 89
Hôtel Edelweiss www.edelweissnendaz.com
+41 (0)27 565 93 93
Auberge Les Bisses www.bisses.com
+41 (0)27 288 54 98
MAD Retreat Hôtel www.madretreat.ch
+41 (0)27 565 88 88
Cabanes / Berghütten / Mountain huts
Cabane Balavaux
www.cabanebalavaux.com
+41 (0)78 255 88 07
Cabane Mont-Fort
www.cabanemontfort.ch
+41 (0)79 197 47 53
Unterkünfte / Accommodation
Chalets avec service hôtelier Chalets mit Hotelservice / Catered chalet
Chalet Altitude 1600*****s www.chaletaltitude1600.com
+41 (0)27 288 63 56
Chalet Yolo
www.altipik.ch
+41 (0)27 289 51 00
Chambres d’hôtes et B & B Gästezimmer und B & B / Guesthouses and B & B
Chalet Alchimie www.alchimienendaz.com
+41 (0)78 200 17 56
Chant du Torrent www.chantdutorrent.ch
+41 (0)79 545 45 12
La Rose des Vents www.larosedesvents-hn.ch
+41 (0)27 565 23 00
Chalet Les Rindes www.chaletlesrindes.com
+41 (0)79 642 43 92
Gîte L’Ermitage
www.gite-ermitage.ch
+41 (0)79 945 82 11
Unterkünfte / Accommodation
Hébergements de groupe
Gruppenunterkünfte / Group accommodation
Auberge de Siviez
www.lesgentianes.ch
+41 (0)79 613 73 34
Chalet Corraval
j.exposito@jemegere.ch
+41 (0)79 604 57 34
Chalet Saint-Nicolas de Flüe
www.cite-printemps.ch
+41 (0)27 329 00 60
Le Déserteur
www.sunandsnow.ch
+41 (0)79 613 73 34
Chalet des Alpes
www.alpvisionresidences.com
+41 (0)27 565 90 20
Chalet Rosablanche
www.chaletrosa.ch
+41 (0)79 333 84 36
Cité-Joie
www.lesgentianes.ch
+41 (0)79 613 73 34
Les Louerettes AG
www.louerettes.ch
+41 (0)27 288 30 00
Unterkünfte / Accommodation
Agences immobilières (location) Immobilienagenturen (Vermietung) / Estate agents (rentals)
Alpeelocation www.alpeelocation.ch
+41 (0)79 583 14 55
Alpvision Résidences
www.alpvisionresidences.com
+41 (0)27 565 90 20
Espace Vacances
www.espace-vacances.ch
+41 (0)27 288 31 51
Inter-Agence
www.inter-agence.ch
+41 (0)27 288 23 19
Jolidi
www.jolidi.ch
+41 76 409 07 85
Résidence Mont-Calme
www.mont-calme.ch
+41 (0)27 288 23 19
Alpine Comfort
www.alpine-comfort.com
+41 (0)76 559 16 04
Altipik Immobilier
www.altipik.ch
+41 (0)27 289 51 00
EV Real Estate & Services
www.evres.ch
+41 (0)79 194 83 92
Interhome Group
Interhome Interchalet
www.interhome.ch
+41 (0)27 289 53 30
Novelly SA
www.nendaz-vente.ch
+41 (0)79 577 20 46
Accompagnateurs/trices en montagne
Wanderleiter/innen / Mountain guides
Esprit Nomade, Frédéric Bourban / www.espritnomade.swiss 079 337 66 21
La Montagne racontée, Yvette Martignoni 078 625 08 34
La Pleine Montagne, Emilie Mariéthoz 079 660 48 42 www.lapleinemontagne.ch
Guillaume Savriacouty
076 331 33 71
Zigzago, Anita Stadelmann / www.zigzago.ch 079 324 72 53
Agences de communication
Kommunikationsagenturen / Communication agencies
Altitude communication / agence@altitudecollective.com
079 478 56 31
Picto+ graphic design SA / www.pictoplus.ch 027 288 15 36
Agences événementielles / Eventagenturen / Event Agencies
AlpsDiscovery / www.alpsdiscovery.com 041 539 14 14
Jour de rêve / www.jourdereve.com 022 788 81 86
Agences immobilières (location+vente)
Immobilienagenturen (Vermietung+Verkauf) Estate agents (rentals+sales)
Alpeelocation / www.alpeelocation.ch
079 583 14 55
Cartho-bureau / www.cartho.ch 027 289 55 55
CosyHome Conciergerie / www.cosyhomeconciergerie.ch 027 322 37 32
Espace Vacances / www.espace-vacances.ch 027 288 31 51
EV Real Estate Services Sàrl / www.evres.ch 079 194 83 92
Inter-Agence / www.inter-agence.ch 027 288 23 19
Maximmob / www.maximmob.com 027 288 16 89
Novelly SA / www.nendaz-vente.ch 079 577 20 46
Agences immobilières (vente)
Immobilienagenturen (Verkauf) / Estate agents (sales)
Agence CASALP SA / www.agencecasalp.ch
027 288 68 68
Alp Real Estate SA / www.alprealestate.ch 027 288 77 70
Alpimmo Immobilier SA / www.alpimmo.ch 027 288 44 44
Alpine Homes / www.alpinehomesintl.com 027 323 77 77
Altipik Immobilier / www.altipik.ch 027 289 51 00
Dreamchalet International SA / www.dreamchalet.ch 078 779 45 70
Fontannaz Immobilier / www.fontannaz-immobilier.ch 027 288 27 77
Iller Constructions / www.iller-constructions.com 027 288 11 41
IZ Immobilier / www.izimmo.ch 027 288 40 87
John Taylor Sion / www.john-taylor.com 027 322 22 25
MW Constructions / www.mw-constructions.ch 079 408 18 17
Nendaz-Vente Immobilier Sàrl / www.nendaz-vente.ch 079 577 20 46
RE/MAX Nendaz / www.remax.ch 027 323 10 03
Sicaval / www.swiss-alps-properties.com 076 342 09 65
Tour St-Martin SA / www.tour-st-martin.ch 027 289 55 60
Valimmobilier SA / www.valimmobilier.ch 027 288 11 22
Alimentation / Lebensmittel / Groceries
13* PAM Nendaz / www.13etoilespamvalais.ch 027 743 63 54
COOP Supermarché / www.coop.ch 027 289 65 10
Feldschlösschen Boissons SA / www.feldschlosschen.ch 0848 125 000
Le Villageois Epicerie / Tea-room 027 346 38 15
Migros Valais / www.migros.ch 027 720 65 95
Architectes et promoteurs / Architekten und Bauunternehmer / Architects
3DAO, Bressoud Solange
079 202 71 08
Atelier 2C, Crettenand Julien / julien@atelier-2c.ch 079 586 08 37
Bourban Frédéric
/ Directory
Mjd Architectes SA / www.mjd.ch
Pierre-Olivier Bourban, po@bourban.com
288 53 51
Technica, Martignoni Jean-Michel 027 288 41 91
ValBro Architecture Sàrl / www.valbroarchitecture.ch
Assurances / Versicherungen / Insurance companies
Allianz Suisse, Bonvin Cédric / cedric.bonvin@allianz.ch
Axa Assurances, Délèze J.-B. / jeanbaptiste.deleze@axa.ch
Axa Assurances, Mounir Ch. / christophe.mounir@axa.ch
Baloise, Purcalla Jesus / jesus.purcalla@baloise.ch
Bancassurances.ch, Fournier Y.-A. / www.bancassurances.ch
572 32 53
027 288 24 75
CJ Construction Sàrl / www.cjconstruction.ch 078 251 30 37
Iller Constructions / www.iller-constructions.com 027 288 11 41
Meusac Authentic Chalets / www.meusac.com 079 396 31 58
Helvetia Assurances, Carthoblaz Bernard / bureau@cartho.ch 027 289 55 55
Vaudoise Assurances Glassey Samuel / sglassey@vaudoise.ch
Avocats-Notaires / Anwälte-Notare / Lawyers-Solicitors
Fragnière-Glassey Nicole
Stahel Béatrice / www.mcattorneysllc.com
Banques / Banken / Banks
Baloise, Purcalla Jesus / jesus.purcalla@baloise.ch
Banque Cantonale du Valais / www.bcvs.ch
Banque Raiffeisen Sion et Région / raiffeisen.ch/sion-region 027
/ www.ubs.com
Barrières / Tore / Fences and gates
Design / www.acs-design.ch
Nend’Alu Sàrl, rénovations de barrières / www.nendalu.ch
Bibliothèque-Ludothèque
Bibliothek-Ludothek / Library-Games library
Basse Nendaz
Haute Nendaz
Bois / Holz / Wood Ecoforêt / www.ecoforet.ch
/ www.gerehome.ch
Boucherie / Metzgerei / Butcher Mariéthoz SA
Boulangerie-sandwicherie / Bäckerei / Baker
La Brioche, Michelet Elie / www.la-brioche.ch
La Nendette / www.la-nendette.ch
Bureau des guides / Bergführerbüro / Guides’ office Avalanche Training Center (ATC) / www.onthmountain.ch
/ www.guidesvalais.com
Neige Aventure / www.onthemountain.ch
Sommet et Neige Retail & Rental www.sommet-et-neige.com
TSA-Climbing / www.tsa-climbing.com
X-Mountain / www.x-mountain.ch 079 337 85 69
Bureau de traduction / Übersetzungsbüro / Translation officel
Red Bus English / www.redbusenglish.ch
Sara Souto Lopez / www.exactement.ch
Bureautique / Papeterie / Stationery Cartho-bureau / www.cartho.ch
FELIX Bureautique SA / www.felix-sa.ch
Bureaux techniques / Bauplanungsbüros / Engineering offices
Degré Vert, architecture du paysage / info@degrevert.ch 079 603 03 22
Géomètre INGEO SA / www.ingeo.ch 027 288 27 26
Glassey Paul / www.paulglassey.ch 027 288 25 17
LBF constructions et réalisations Sàrl / www.lbf-cr.ch 079 221 87 51
Technicad Sàrl / www.technicad-vs.ch 027 288 35 90
Carrelages / Fliesen / Tiling
Arona Carrelage Sàrl / www.arona-nendaz.ch
Cave à vins / Weinkeller / Wine cellar
Cave 2Rives / www.2rives.ch
Cave à lait
078 763 51 07
079 463 67 02
027 288 26 60
Cave PaP Vins / www.mypap.wine 079 662 70 38
Cave Les Ruinettes, Serge Roh SA / www.sergeroh.ch 027 346 25 88
Celliers de Sion / www.celliers.ch 027 203 47 07
Château Constellation SA / www.chateau-constellation.ch 027 324 43 24
Domaine du Mont d’Or / www.montdor.ch 027 346 20 32
Le Verre d’Ici / www.leverredici.ch 027 565 71 61
Les Fils de Charles Favre SA / www.favre-vins.ch 027 327 50 50
Chef à domicile / Koch zu Hause / Chef at home
Chef at home 078 684 78 51
Cheminée / Kamine / Chimney
Martignoni Sylvain / www.cheminees-martignoni.ch 079 340 06 13
Citernes et combustibles / Tankreinigungen / Oil tank and heating oil
Débit de gaz, Fournier Roland 027 288 11 68
Conciergerie et travaux extérieurs / Abwartsdienste und Aussenarbeiten
Concierge service and outdoor maintenance
In-Alpes chalet service / www.in-alpes.ch
MB Services & Entretiens Sàrl, www.mbservicesentretienssarl.ch
077 511 59 09
027 566 70 71
Construction générale / Allgemeine Konstruktion / General construction
Dumas SA / www.dumas-construction.ch
Matériaux Plus SA / www.materiauxplus.ch
Reno Teck / www.renoteck.ch
027 205 80 80
027 305 15 25
078 644 56 06
Couture et retouches/ Nähen und Nachbesserungen / Sewing and alterations
Tidli, couture, retouche / www.tidli.net
Coworking
CowCoworking Nendaz, www.cowcoworking.ch
Crèche / Kinderhort / Day-care centre
P’tit Bec
Firmenverzeichnis / Directory
Dentiste / Zahnarzt / Dentist
Raphaël Barbe
077 437 08 59
027 552 07 72
027 289 58 25
Décoration - Cadeaux / Dekoration - Geschenke / Decoration - Gifts
Andrélie Homes / www.andrelie-homes.com
Fleurs en folies / marieleddy@bluewin.ch
079 413 91 00
076 707 25 95
Déneigement et transport de matériel / Schneeräumung und Transport von Material / Snow clearance and transport of material
André Bornet Fils Transports SA / www.bornettransports.ch
DéneigeNendaz / www.deneigenendaz.ch
Fournier & Cie SA
Imoservice Tutic Sàrl
079 409 08 15
079 670 06 73
027 288 28 36
078 731 22 81
Mariéthoz & Fils SA 079 206 43 66
NB Déneigement Sàrl
027 288 11 44
Développement personnel / Personalentwicklung / Personal development
Ardac, www.ardac.ch
Echafaudage / Gerüste / Scaffolding
CAP 3D SA / www.cap3d.ch
Écoles de ski / Skischulen / Ski schools AlpineMojo Ski School / www.alpinemojoskischool.com
079 227 15 92
027 203 51 41
077 460 24 20
Arc-en-ciel / www.arcenciel-siviez.ch 027 288 32 22
Ecole Suisse de ski / www.skinendaz.ch 027 288 29 75
European Snowsport Nendaz / nendaz@europeansnowsport.com 027 565 32 33
Montagne Magique Ski School / www.montagnemagique.com 027 565
/ Elektrizität /
Enseignement de ski indépendant
Selbständige Skilehrer / Independant ski instructor
Perrenoud Laurent / www.skiforyou.net
Fiduciaires / Treuhandbüro / Accountants
Fidag SA, Sion / www.fidag-sa.ch
Fidusar, Clément Pierre-Alain / www.fidusar.ch
Régie du Mail / www.regies.ch
RP Fid, Régis Praz / www.rpfid.ch
Fitness / Wellness
Nend'spirit Fitness & Bien Être / www.nendspirit.ch
Vitae essentia / www.vitaeessentia.ch
Fleuriste / Blumenladen / Florist Au Potager / www.aupotager.ch
Fromagerie / Käserei / Cheese shop
Cave à lait
Garages-Carrosseries / Autowerkstatt / Garage - Body repair
Carrosserie Intermarques SA, Praz Jean-Michel et Alexandre 027 346 49 26 www.carrosserie-intermarques.ch
D’Ëntchyë No Sàrl 027 565 52 32
De la Printse Sàrl. J. Vouillamoz / www.garagedelaprintse.ch 027 288 37 67
De Nendaz SA, Jean-Laurent Girolamo 027 288 27 23 www.garagedenendaz.stopgo.ch
Mariéthoz Jacquy 027 288 17 77
Gérances d’immeubles / Immobilienverwaltungen / Property management
FDM Fiduciaire Sàrl / www.fdmfidu.ch
027 566 70 71
027 288 12 88
Gillioz et Cie SA 079 758 61 69
Martignoni gérances immobilières Sàrl 027 288 25 37 www.martignoni-gerances.ch
Firmenverzeichnis / Directory
Impression, broderie et gravure
Textil Stickerei, Druckerei und Gravur / Printing, embroidery and engraving
AC Crea Design / www.ac-crea-design.ch
Imprimerie / Druckerei / Printer
Bourban Jacky, Nendaz
Kiosques / Kioske / Newsagents
079 468 68 22
079 474 28 14
Nendaz Kiosque / Boutique souvenirs / www.nendazkiosque.ch 027 565 92 75
Location de voiture / Autovermietung / Car rental Rhino Car Hire / www.rhinocarhire.com
Maçonnerie / Maurer / Builders
Fournier Eddy / www.eddyfournier.ch
078 603 37 91
Liebhauser & Délèze SA 027 322 27 51
Médecins / Ärzte / Doctors
Centre médical de Nendaz - Maison de la santé
027 288 70 88 cmnendaz@hin.ch
Dr Jean-Olivier Praz
Dr Laurent Praz
Dre Stéphanie Darioly-Bornet
Dr Vincent Zabloz
Route des Ecluses 32, 1997 Haute-Nendaz
Dr Edmond Dumoulin
Route de Bermouche 2, 1997 Haute-Nendaz
Menuiseries / Schreinereien / Builders (wood structures)
Bâtibois 2010 Sàrl / batibois2010@gmail.com
027 288 32 32
Firmenverzeichnis / Directory
Photographes / Fotografen / Photographers
Guillermin Photos / www.nendazphotos.ch
079 565 02 32
Florian Bouvet Fournier / www.florianbouvetfournier.com 078 631 20 20
Physiothérapie / Physiotherapie / Physiotherapy
Physio Centre, Maison de la santé / info@physionendaz.ch 027 288 27 28
Presse et publicité / Medien und Werbung / Press and advertising
Echo de la Printse / www.echodelaprintse.ch
Produits du terroir / Produkte aus der Region / Local products
Accents-du-terroir.ch / www.accents-du-terroir.ch
Aproz Sources Minérales SA / www.aproz.ch
Au COCORICO Ulmann & Fils SA / www.cocorico-vs.ch
Les Bienfaits de la Printse / www.printse.ch
L’héritage-en-herbe / www.heritage-en-herbe.ch
Radio & TV / Rundfunk & Fernseher / Radio & TV
Ramonage / Kaminfeger / Chimney sweep D’Amico Xavier / ramonage@xdamico.ch
Remontées mécaniques / Bergbahnen / Ski lifts
NV Remontées mécaniques SA / www.nvrm.ch
Revêtement de sols / Bodenbeläge / Floor coverings
Fournier Frédéric
375 41 82
564 51 11
079 250 42 47 Bois4U, Broccard Gilles / www.bois4u.ch
Broccard-Fournier & Cie SA / www.broccard-fournier.ch
027 288 55 55
027 288 37 27
Glassey & Fournier SA / www.glasseyfournier.ch 027 288 26 32
Lathion Frères / www.lathion-freres.ch 027 288 22 36
Les Artisans Du Bois / www.artisansdubois.ch 027 288 24 91
Ostéopathie / Osteopathie / Osteopathy
Roxane Délèze-Revaz
Opticien / Optiker / Optician
Optique Des Montagnes
Parapente / Gleitschirmfliegen / Paragliding Element’air / www.nendaz-parapente.ch
Paysagistes / Landschaftsgärtner / Landscape gardeners
Fenêtre sur Jardin / www.fsjnendaz.ch
Imoservice Tutic Sàrl
079 632 24 66
027 288 50 80
079 254 72 40
079 714 82 06
078 731 22 81
Jardin Alpin Sàrl / www.jardin-alpin.ch 079 763 13 31
Les Jardins de Gaia / www.lesjardinsdegaia.ch 078 656 20 51
Michelet Paysagistes SA / www.mpaysagistes.ch 079 628 93 58
Peinture / Maler / Painters
Fournier Gilbert, gypserie-peinture fourniergilbert@bluewin.ch
079 417 03 35
Renovacolor, Fournier Raphaël / www.renovacolor.ch 078 744 48 05
Pharmacies / Apotheken / Chemists
Pharmacie de Nendaz / www.pharmaciedenendaz.ch
027 288 16 66
Pharmacie des Montagnes 027 288 30 30 www.pharmaciedesmontagnes.ch
Salon de toilettage / Toilettiersalon / Pet grooming parlour
Chez Nicole
Sanitaires-Chauffage
Sanitär-Heizung / Sanitary fittings and heating
Alca Sanit. Sàrl
Claivaz-Schneiter SA / cssanit@swissonline.ch
Francis Délèze SA / www.francisdelezesa.ch
ITB Thermeau Sàrl / www.itb-thermeau.ch
Soins et massages
Pflege und Massage / Treatments and massages
Angie – beauté & bien-être
Au temps pour moi, massages, Danièle Glassey
Ayurveda Massage et Astrologie
www.ayurveda-haute-nendaz.ch
Cabinet d’acupuncture, Cora Longhi / www.yuanquan.ch
Coiffure Les Arcades / www.coiffurelesarcades.ch
Elsje Verfaillie, massages ayurvediques, yoga et detox
Emeline Massage - massages et soins énergétiques
Ksanika Yoga / cindy.panchaud@gmail.com
La Main Consciente - manual therapy
www.lamainconsciente.ch
Le Grimoire de nos Vies, Thierry Mariéthoz
www.legrimoiredenosvies.ch
Maeline - massages, Katia Mariéthoz
www.maeline-massages.ch
Masseur médical - Guillaume Savriacouty
www.onedoc.ch/fr/masseur-medical/nendaz
Mj Hair Spa Nendaz / Sion / www.mjhairspa.com
Murielle Reichenbach-Bourban
Firmenverzeichnis / Directory
Podologue, membre SSP, Anne Uebersax
Podologue, Sylvaine Dubuis
Spa des Bisses, spa@hotelnendaz4vallees.ch
Tamal-ou.com, Patricia Lebigre / www.tamal-ou.com
Thérapeute magnétiseuse, Carine Micheloud-Bornet
The Flow Garden / www.flowgarden.ch
Xenix Massages Thaï et Hawaïen
Sport - Mode / Sport - Fashion Bike for you, Perrenoud Laurent / www.bikeforyou.net
Burlesque By Gaby Sports
eBike Center / www.vaquin-sport.ch
Gaby Sports, Nendaz / www.gabysports.ch
Gaby Sports, Siviez / www.gabysports.ch
Gentlemen Drivers
Nendaz im Sommer / Nendaz in summer
078 826 30 30
077 431 37 67
027 611 11 30
079 241 23 69
079 306 50 99
078 691 18 04
079 442 07 47
079 389 21 71
079 838 96 86
079 461 74 38
027 288 27 53
027 288 22 02
079 190 88 46
Intersport – Ski Service / www.skiservicenendaz.ch 027 288 12 80
L’Atelier du Ski / www.vaquin-sport.ch
Mariéthoz-Sports / www.mariethoz.com
027 565 87 54
027 288 23 53
Neige Aventure Shop, Nendaz / www.onthemountain.ch 027 288 31 31
Neige Aventure Shop, Siviez / www.onthemountain.ch 027 288 31 55
OnTheMountain / www.onthemountain.ch 027 288 31 31
Onya Bike / www.onyabike.ch 076 707 85 34
Pop Up Mountain Store 027 288 31 31
Sommet et Neige Retail & Rental www.sommet-et-neige.com
X-Mountain / www.x-mountain.bike
Stores / Storen / Blinds Rochstores Sàrl / www.rochstores.ch
Taxis
Nendaz / Veysonnaz
Taxi Nendaz, Haute-Nendaz / www.taxinendaz.ch
027 565 79 97
079 337 85 69
027 288 23 93
079 220 08 43
Taxi Trans-Alpes, Haute-Nendaz / www.taxitransalpes.com 079 901 25 75
Sion
Dean Taxi / www.deantaxi.ch
Taxi Adino / www.adinotaxi.ch
079 570 15 15
079 332 14 14
Valtransfer / www.valtransfer.ch 078 265 93 40
Transports de groupes
Transport von Gruppen / Groups transport
Dean Taxi / www.deantaxi.ch
Lathion Voyages et Transport SA / www.lathiongroup.ch
Travaux sur cordes / Seil Arbeit / Rope acces work
InaXess / www.inaxess-pro.ch
X-Mountain / www.x-mountain.ch/saferisk
Vétérinaire / Tierarzt / Vet
Michelet Jean-François
Yoga
Elsje Healing Hands
Magestuel
Tanaduk
Zoothérapie / Tiertherapie / zootherapy
Anim-alliés / www.anim-allies.com
079 570 15 15
027 329 24 24
079 686 48 15
079 337 85 69
027 207 50 07
079 194 83 92
079 535 36 59
079 288 19 09
078 613 68 94
Agenda / Eventkalender / Events calendar
Juin / Juni / June 2025
Inalpes
Montée des vaches à l’alpage Alpaufzüge / Inalpe
12.07.2025
Nuit de la randonnée
Schweizer Wandernacht
Swiss hiking evening
Juillet, août
Juli, August / July, August 2025
Lever du soleil au Mont-Fort (3’330 m)
Sonnenaufgang / Sunrise
02.07-13.08.2025
Mercredis / Mittwochs / Wednesdays
Marchés nendards
Markt / Market
11.07-15.08.2025 / Ve / Frs / Fr
13.08. 2025 / Me / Mi / We
Festival International de Guitare Classique
Gitarrenfestival / Guitar festival
Mi-juillet - mi-août
Mitte Juli - Mitte August
Mid-July - mid-August Village de Cheesy Cheesy’s Kinderdorf / Cheesy’s village
Nendaz im Sommer / Nendaz in summer
26-27.07.2025
Festival International de Cor des Alpes www.nendazcordesalpes.ch
Internationales Alphornfestival
International Alphorn Festival
31.07.2025
Fête nationale à Siviez
Nationalfeiertag / Swiss National Day
01.08.2025
Fête nationale à Nendaz
Nationalfeiertag / Swiss national Day
23.08.2025
Tour des stations, course cycliste
www.tourdesstations.ch
Cycling race / Radrennen
30.08.2025
Inalpe Dynafit 2.0 Trail
06.09.2025
Grand Raid BCVS, course VTT
www.grand-raid-bcvs.ch
Mountainbikerennen
Mountain bike race
Plus d’informations / Weitere Informationen / More information www.nendaz.ch
Sous réserve de modifications Änderungen vorbehalten
Subject to change
Nendaz im Sommer / Nendaz in summer
Randonnées / Wanderungen / Hikes
250 km de balades balisées vous emmènent à la découverte de la beauté des paysages de la région. Vous trouverez tous les itinéraires dans notre brochure « Balades au pays des bisses » qui se trouve en ligne sur www.nendaz.ch/brochures ou à disposition gratuitement auprès de Nendaz Tourisme.
250 km markierte Wege führen Sie direkt zu den schönsten Landschaften unserer Region. Alle Wanderungen sind in unserer Broschüre « Wanderungen im Land der Suonen » beschrieben, die Sie online unter www.nendaz.ch/brochures finden oder kostenlos bei Nendaz Tourisme mitnehmen dürfen.
250 km of signposted walks allowing you to enjoy the beautiful landscapes of the region. You will find all the itineraries in our brochure « Hikes in the land of bisses » which is available online on www.nendaz.ch/brochures or available, free, at Nendaz Tourisme.
Les bisses / Die Suonen / The bisses Avec 8 bisses, dont 6 encore en eau, soit 98 km de promenades, Nendaz bénéficie d’un réseau unique de bisses. Ces derniers sont praticables du printemps à l’automne et accessibles à tous.
Nendaz bietet entlang seiner 8 Suonen (davon 6 bewässert) ein Netz von 98 Km heerlichen Spazierwegen. Die Spazierwege sind von Frühling bis Herbst begehbar.
Nendaz has a unique network of « bisses ». 98 km of hikes along « 8 bisses » of which 6 have water flowing within their banks. These little footpaths are accessible from Spring through to Autumn.
Nendaz im Sommer / Nendaz in summer
Mont 4 Zipline
La plus haute tyrolienne du monde se situe au Mont-Fort à 3’300m avec 1.4 km de descente à plus de 100 km/h. Einzigartige Seilrutsche auf 3’300m mit einer Maximalgeschwindigkeit von über 100km/h.
The highest zip line of the world with a speed of over 100 kilometres per hour.
VTT & E-bike / MTB & E-bike
12 itinéraires VTT permettent de découvrir la diversité naturelle de la région. Les débutants, aussi bien que les sportifs avertis, trouveront un parcours correspondant à leurs capacités sur les 200 km de chemins proposés ; deux d’entre eux étant même spécialement dédiés aux familles. Auf 12 Mountainbike-Routen entdecken Sie die schönsten Landschaften der Region. Auf den 200 km Trails der Umgebung finden sich Touren für jedes Niveau und jeden Geschmack. Zwei Strecken ab Tracouet sind besonders für Familien geeignet.
12 itineraries allow bikers to discover a variety of surrounding countryside. Beginners, as well as experienced cyclists, can find a circuit adapted to their abilities among the 200 km of marked tracks available. Two of them are specially adapted to families.
Via Ferrata des Gentianes
Partez à la découverte de nos montagnes en gravissant la Via Ferrata des Gentianes. Deux itinéraires vous attendent et vous emmèneront à plus de 3’000 mètres d’altitude dans un panorama alpin extraordinaire.
Zwei neue Routen, eine luftige und eine etwas einfachere, führen Sie inmitten einer sagenhaften Alpenkulisse auf über 3’000 Meter Höhe !
Two brand-new routes – one aerial, the other less demanding – take you to an altitude of over 3’000 metres, surrounded by a fantastic alpine panorama !
Nendaz im Sommer / Nendaz in summer
Via Cordata Nendaz-Mont-Fort
Vous êtes encordés tout le long du parcours. La Via Cordata est accessible à toute personne en bonne condition physique. Il est cependant vivement conseillé de faire appel aux services d’un guide.
Die Tour wird angeseilt begangen. Die Via Cordata eignet sich für alle mit einer guten körperlichen Kondition. Es wird jedoch empfohlen, die Tour mit einem Bergführer zu absolvieren.
One has to be roped-up for the tour. The via cordata is accessible to any person in good physical condition. It is nevertheless strongly recommended to hire the services of a guide.
Piscine / Freibad / Outdoor swimming pool
Dans un cadre extraordinaire, la piscine chauffée à 25o vous offre un magnifique panorama sur la plaine du Rhône.
In einer aussergewöhnlichen Landschaft bietet Ihnen das Schwimmbad, das auf 25o geheizt ist, einen wunderschönen Blick auf das Rhonetal. In an extraordinary setting, the pool heated at 25oC offers you a magnificent panorama over the Rhône valley.
En vente / Zum Verkauf / On sale
Nendaz Tourisme
Affiche A3 / A2
Plakat
Poster
Bonnet Mütze Hat
Couteau suisse
Schweizer Messer Swiss army knife
Gourde isotherme
Thermoflasche
Isothermal water bottle
Carte topographique
Wanderkarte
Hiking map
En vente / Zum Verkauf / On sale
Nendaz Tourisme
Bandeau
Kopfband Headband
Tasse Tasse Mug
Trousse de secours
Erste-Hilfe-Set First Aid Kit
Cartes postales
Postkarten
Postcards
Casquette Mütze Cap
Verre à eau 3dl Wasserglas Water glass
Tour de cou Halswärmer Neck warmer
Tacon
Aufnäher
Patch
Crème solaire Sonnencreme Sun lotion
Livre Cheesy Buch Cheesy Book Cheesy
Verre à vin sans pied
Weinglas ohne Stiel Wine glass without stem
www.nendaz.ch/merchandising
Nendaz Tourisme
Route de la Télécabine 1 1997 Haute-Nendaz
info@nendaz.ch +41 27 289 55 89 nendaz.ch