2 minute read

Asian language classes offer cultural immersion and diverse learnings

Selina Urieta-Garcia Correspondent

It’s officially the start of Asian Pacific Islander South Asian American Heritage Month and NC State will be celebrating it until April 15 this year. One way you can educate yourself this month on campus is through learning about the Asian languages that NC State offers.

Advertisement

NC State offers three Asian languages: Chinese, Hindi/Urdu and Japanese. The advancement of language learning couldn’t have been possible without technology and cultural understanding.

Standard Chinese has been offered at NC State since the late 80s and has continued to grow, said Nathaniel Isaacson, associate professor and coordinator of Chinese Language and Literature. Aside from language learning, courses also center around the idea of global culture and products that translate across borders.

Isaacson said he tries to implement pop culture into his classes especially.

“We’re always looking for ways to create someone’s way into language and culture learning,” Isaacson said. “And that makes me want to design a class where we would watch things like telenovelas and Korean dramas or something together.”

Students will learn what one might hear spoken in China or other Chinese-speaking countries, giving students the tools to implement and expand learning outside of the classroom.

“I think a lot of us here in world languages would like to see an expansion of offerings that focus on the AAPI[SA] experience in various ways,” Isaacson said.

Hindi was first taught on campus in 1993. Although Hindi and Urdu are not the same language, they are taught together now to maximize resources as they are less commonly taught. The languages also share grammar and similar vocabulary.

Even if students do not understand Hindi or Urdu, professors offer translation courses for anyone who’s interested in the cultural content but haven’t had access to the language or the chance to take it.

Sujata Mody, associate professor and coordinator of Hindi and Urdu, said that access to courses is diverse to ensure inclusivity.

“We like to sort of make sure that there is access through more than one way,” Mody said. “We offer courses in translation for anyone who’s interested in cultural content, but haven’t had the access to the languages, whether the language is not offered or whether it’s, you know, they haven’t had a chance to take it.”

Mody said that while learning a new language can be difficult, the experience is exceptionally rewarding.

“I always tell my students that if you sit down and you learn Hindi or Urdu script, you have just become literate in a different language,” Mody said. “And that opens up so much newness and so much of a rich tradition and history to you. And so that idea of becoming literate in multiple languages is really exciting.”

Nilakshi Phukan, associate teaching professor of Hindi and Urdu language and literature, said she gives students in her classes classes the opportunity to make virtual reality modules.

“Our students get that kind of opportunity to create projects in green screen [visualization and 3D printing],” Phukan said. “They bring their culture and keep something from our classes for [their] future memory.”

Wakako Sera, senior lecturer of Japanese, said she had access to limited resources for language education as a child and felt like her life was disconnected from the language she was learning.

“Language and culture are inseparable and what we see, is the culture is kind of the tip of the iceberg,” Sera said.

Kyung Hee Ha, assistant Japanese professor, said culture is essential to language learning and has an invisible line between cultures and languages. One cultural re

LANGUAGE continued page 13