Issuu on Google+

MUNDO TURISTICO

Nº121 FEBRERO - MARZO 2012

Febrero - Marzo 2012

Su revista para América Latina


Pda. 19 de la Brava Barrio Parque del Golf C. P. 20100 Tel.: (598) 4248.8888* Fax (598) 4248.3408 www.laubergehotel.com E-mail: lauberge@laubergehotel.com

Ya Ci En ba Pr po Ah Es viv re Lo to Es ca gr de de

Da

Mu


Punta del Este... ponga un pie en el paraíso.

Ya sea para vivir o invertir, Punta del Este, Uruguay, South Atlantic City resort, lo espera con irresitibles oportunidades. En sus cien años de historia como playground de ricos y famosos el balneario uruguayo no ha dejado de crecer. Primero fueron los argentinos, luego los brasileños, paraguayos y por supuesto, uruguayos. Ahora gente del Hemisferio Norte se han establecido en Punta del Este. Muchos de ellos como domicilio permanente. Para algunos vivir medio año en el Hemisferio Norte y la otra mitad en el sur representan una inmejorable calidad de Vida. Los periodistas de viajes comparan Punta del Este con los Hampton o la Riviera Francesa. Es una comparación muy halagadora, pero Punta Del Este, tiene características muy especiales, como si bien se ve gente muy linda, grandes mansiones y hay una intensa actividad social, cultural y deportiva, cada uno vive, se viste o hace lo que quiere disfrutando de un maravilloso entorno natura.

PUNTA DEL ESTE, Put one foot in Paradise. Whether to live or invest, Punta del Este, Uruguay, South Atlantic City resort, it looks irrestsitbles Opportunities. In its hundred year history as a playground the rich and famous Uruguayan spa has not stopped growing. First it was the Argentines, then the Brazilian, Paraguayan and of course Uruguay. Now people in the Northern Hemisphere have been established in Punta del Este. Many of them as permanent residence. For some live half a year in the Northern Hemisphere and the other half in the south are an unbeatable Life. Travel Journalists compared Punta del Este with Hampton or the French Riviera. It's a flattering comparison, but Punta from the East, has very special characteristics, as though you see people very nice, large mansions and there is intense social, cultural and sport, everyone lives, dresses do what you want to enjoy a wonderful natural environment.

Damian Argul. Mundo Turístico Magazine

3


Centro de convenciones y predio ferial de Punta del Este el esor d ff, As e Uruguay o r e ib d mín L ismo Benja rio de Tur te is in M

Una realidad cada vez más cercana.

Horacio Díaz - Director de Turismo de Maldonado

Días pasados entrevistamos al Director de Turismo de Maldonado, quien nos informó del Llamado Internacional a Interes de Gestion y Construcción del Centro de Convenciones y Predio Ferial de Punta del Este. Horacio Díaz, nos explicaba: “Una vez cerrado el convenio entre el Ministerio de Turismo y Deporte, de Economía y Finanzas, Corporación Nacional para el Desarrollo y la Intendencia Departamental del Maldonado, comienza toda la acción de promoción y un calendario establecido con mucha seriedad, y mucha exigencia que es : un llamado a expresión de intereses a empresas que estén interesadas en la construcción y otras en la gestión.- explicó el jerarca-. El llamado consiste en que las empresas se presenten por escrito, manifiesten el interés en obtener mas información, y la posibilidad de participar en el llamado a Licitación, tanto para construcción como para la gestión. A las empresas que se presenten por escrito, la Corporación para el Desarrollo y la Intendencia, les entregarán un estudio de mercado que habla sobre el potencial y la

4

proyección de negocios que tiene el Centro de Convenciones y Predio Ferial. Además, se invitará a las empresas a que conformen una mesa de trabajo, que permita un intercambio entre los técnicos de la Corporación y la Intendencia, a efectos de involucrar toda la experiencia que tienen las empresas en gestión de Centros de Convenciones por el mundo, e incorporarlas al llamado a Licitación Internacional.” “Un llamado que tiene que ser exitoso,- res-

Queremos que este funcionando nuestro Centro de Convenciones en el primer semestre de 2014. pondió Díaz con seguridad- y por eso estamos cubriendo todos los flancos. Para que estimule, motive y que haga que se presenten varias empresas para competir. Este llamado se realizará en marzo 2012 y se pondrá la fecha tope de presentación el mes de julio, por lo que la adjudicación seria en agosto 2012. Esto permitiría un cronograma de comienzo de obras en noviembre de 2012, para culminar las obras a fin de 2013, o principios de 2014.

Queremos que este funcionando nuestro Centro de Convenciones en el primer semestre de 2014. Para la comunidad este logro es un cambio de generación de empleo para toda la sociedad. Así que tenemos la responsabilidad de capacitar a nuestros vecinos, brindar a nuestra gente la posibilidad de acceder a un empleo de mayor calidad, y eso significara también, mayor remuneración. La generación de puestos de trabajo calificados, va a requerir formación: administrativos, idiomas, pero también requerirá gente de oficios y de servicios, electricistas carpinteros, jardineros, en fin, toda una gama de puestos de trabajo que se generarán y que va a darle sustentabilidad durante todo el año; en trabajos de forma directa, pero también tenemos que pensar en la demanda de alojamiento, que exigirá mas trabajo para el sector hotelero, restaurantes abiertos todo el año, y un movimiento comercial parejo. Esto sera un escenario y un universo de empleos que hoy se genera en el verano y que a partir de la demanda de las Convenciones y Ferias, se trasformara en una necesidad de todo el año." Recientemente, el jerarca y una delegación de uruguayos que viajaron a Madrid para Feria Internacional de Turismo FITUR, a su regreso, trajeron gratas novedades. El Intendente de Maldonado Oscar de los Santos, comento a Mundo Turístico: " Ha habido dos manifestaciones de interés: Uno es de una empresa argentina, responsables de FIT, y la otra de una empresa española. Ambas con gran trayectoria en esta materia. Así que estamos esperando los tiempos fijados para la presentación por escrito, y no descartamos que se agregue alguna empresa mas a éstas interesadas". Mundo Turístico Magazine


a.

ro er

io la

de a a fi-

fiar谩 as na ancla as nto y ra da a-

贸n ra su

os Ha s: npata os or ue .

ne


Ministerio de Turismo del Uruguay

Turismo en alza

Héctor Lescano, Ministerio de Turismo del Uruguay

El turismo es una actividad que se relaciona a muchos factores nacionales e internacionales: medidas económicas, decisiones políticas de los gobiernos de la región, pueden afectar una temporada en forma sensible. Si bien, no es momento de hacer balances de temporada, los datos otorgados por el Ministerio de Turismo de los primeros días del verano son muy alentadores. Pese a algunos temores generados en la situación regional y la crisis en el viejo mundo, el turismo en Uruguay sigue en alza y alcanzó un aumento del 13.7 % en el mes de enero, respecto al año 2011. Según los datos proporcionados por el

Ministerio, el ingreso de turistas desde Argentina representó un 19% más que en enero de 2011, mientras que se registró un leve descenso de turistas brasileños y chilenos. Un mito que parece desvanecerse es el concepto vertido por algunos operadores que aseguran que los turistas este año tuvieron un nivel de gasto menor. Pero la DGI, indicó que también creció este año la actividad económica entre un 6% y un 7% en lo que se refiere a grandes superficies. Estos dos datos marcan claramente que comparando enero de 2012 y 2011, la industria turística en el país continua cre-

ciendo año a año. También podemos afirmar que se mantiene Uruguay, y específicamente Maldonado, y la zona este del país como uno de los destinos mas atractivos para invertir. La inestabilidad económica, financiera y social en distintos puntos del planeta atrae cada día nuevos capitales Hoy en Punta del Este existen más de 80 nuevos proyectos, que varían desde torres de alta gama, edificios bajos, casas y diversas opciones de inversión, como la nueva modalidad de los condominios hoteles que aseguran al inversor que con una pequeña apuesta puede obtener una rentabilidad asegurada de 7 % anual.

Centro Terapéutico

Zona Este Método

Dr. Ravenna Tratamiento para el logro y el mantenimiento del peso saludable y sus aspectos relacionados. Servicio de Viandas. Parada 13, Calle Buenos Aires a ½ cuadra de Av. Roosevelt, Maldonado Tel.: (598) 4249 8828 info@ctmmaximoravenna.com

www.ctmaximoravenna.com 6

Mundo Turístico Magazine

Mu


“Tener una temporada igual a la anterior no es poca cosa” Martín Laventure, alcalde de Punta del Este

La Alcaldía de nuestro principal balneario para la finalización de esta temporada, ya tiene metas, propuestas y trabajo para desarrollar, sus principales objetivos serán la mejora en los servicios turísticos y la búsqueda de nuevos mercados según nos informó el Alcalde Sr. Martín Laventure.

enaos

y ae

Recién iniciado este mes de febrero, ¿existe un pre-balance de esta temporada? “No aún no, creo que cuando hagamos el balance final nos vamos a encontrar con una buena temporada, en ese momento habrá que analizar sector por sector, pero en términos generales el crecimiento sigue en una situación más incierta que hace un año atrás, por lo que tener una temporada similar a la anterior no es poca cosa. Lo que sí nos resulta importante es el gran desafío que tenemos por delante en lograr de que los operadores dejemos de pensar de temporada en temporada y tratemos de consolidar un turismo de todo el año para luego seguir posicionando a Punta del Este como un lugar de calidad en el que se puede vivir y que durante todo ese año ofrezca la misma calidad de buenos servicios. Es una batalla que poco a poco se va ganando… Hoy continuamos monitoreando resultados pero hay que esperar que las temporadas terminen totalmente para evaluarlas y luego viene el tiempo de platicar, aún estamos en plena ejecución terminando recién el mes de enero por lo que habrá que esperar para hablar con cada sector porque puede haber problemas puntuales en algunos sectores, como pueden ser de rentabilidad, de sobre-oferta, etc., esos son temas que trataremos de ir corrigiendo luego de una evaluación”.

80 es erva ue ña ad

ne

tomado el Gobierno Argentino y también la situación internacional que se está viviendo, así como la incertidumbre de políticas a seguir, han creado una retracción en el gasto de quien sigue siendo nuestro principal cliente como es el público argentino. Por suerte también en los últimos años Punta del Este ha ido diversificando la procedencia de sus visitantes, ha sido muy importante últimamente el mercado brasileño y el mercado turístico fuera de la región, lo que nos ha permitido ir logrando no tener tanta dependencia de nuestro principal cliente, cosa que siempre es peligrosa, pero de cualquier manera nos preocupa mucho todo lo que pase en la Argentina porque va a seguir siendo uno de nuestros principales clientes”. Consecuencias de la crisis internacional “Creemos que en algún momento se van a sentir las consecuencias de la crisis mundial pero en definitiva las crisis muchas veces son oportunidades y puede ser una buena oportunidad para Punta del Este porque la gente busca un lugar seguro para sus capitales e inversiones y Uruguay tradicionalmente lo ha sido así”.

Proyectos de la Alcaldía “Para este año nos hemos propuesto fundamentalmente mejorar la calidad de los servicios desde el Municipio y colaborando con otros organismos e instituciones para que el servicio apunte a un alto nivel, de competencia internacional. Hoy estamos festejamos los 125 años de la Aduana de Punta del Este, edificio emblemático que tiene que ver con su historia y va a tener mucho que ver con su futuro, lo incluiremos en los festejos de los 500 años Las medidas tomadas por el Gobierno de nuestro principal balneario a festejarse Argentino han creado una retracción en el 2016, evento para el que ya estamos “Sin duda alguna de las medidas que ha trabajando”. Mundo Turístico Magazine

7


W 20 te

Punta del Este: Where you can buy a piece of Paradise.

He M le ho se

Si R yo al Pa M Es w sh m Isl in Th Er Pu

Ge No be as

Whether to live or invest, Punta del Este, Uruguay, South Atlantic City resort, offers you multiples and tempting opportunities in Real State. In its hundred year history as a playground of the rich and famous, Uruguayan city beach resort has not stopped growing. First it was the argentines, then the brazilian, paraguayan and of course uruguayan. Nowadays many people from the Northern Hemisphere have been established in Punta del Este. Many of them as permanent residence or some of them live half a year in the Northern Hemisphere and the other half in Punta del Este, as the most perfect form of life quality. Travel writers usually compared Punta del Este with the Hamptons, South Beach or the French Riviera. It's a flattering comparison, but Punta del Este, has very special characteristics, as a place “to see and be seen”. Everyone lives, dresses and do what they

8

want enjoying a wonderful natural environment. PUNTA DATA Location: Punta del Este (34º 51,3 Lat. S 54º 57,2 Lat. W) is located in the Southeast of Republic of Uruguay (South America) on the Atlantic Ocean, 87 miles from Montevideo, Uruguay's capital and 149 miles by road to Chui (Brazilian border) Getting Here. Most visitors headed to Punta fly into Montevideo's Carrasco Airport (MVD). Flights arrive from many South American cities, in high season only, directly to the International Airport of Punta del Este (PDP), about 24 km (15 mi) east of town. Many bus lines travel daily between Montevideo's Terminal Tres Cruces and and Punta del Este's Terminal Playa Brava. Two companies that serve the entire region are Copsa and Cot.

To get to Punta del Este from Montevideo, follow Ruta 1 east to the Ruta 93 turnoff. The road is well maintained and marked, and the trip takes about 1½ hours. Rental agencies, such as Avis, Budget, and Dollar, are in downtown Punta del Este. (Source Fodor's) Local Regulations. Uruguay welcomes visitors. Getting a residence permit is easy. There are facilities for you to bring your personal households. You do not pay tax on income received abroad. The banking system is solid and agile. There are not money exchange restrictions or different types of change. American Dollars and Euros and commonly accepted. CLIMATE. This is a perfect place if you love the four distinct seasons . Summer: Dec 21/Mar 20, Autumn: Mar 21/Jun 20 Mundo Turístico Magazine


.

o, ff. d, al ar,

sior ou d. e. ns an ly

ur

ar

ne

Winter; Jun 21/Aug 20 Spring: Set 21/Dec 20. The climate is mild with no extreme temperatures records. No ice, no snow. Health Care. Medical doctors have a high professional level. There are two well-equipped private hospitals on a high assistance and VIP hotel services. Sightseeing Roam around Punta del Este is something you never get bored because you will always find something surprising. The Paseo de las Americas, with sculpture La Mano has become the symbol of Punta del Este. Casapueblo house, museum and workshop of artist Carlos Paez Vilaro should be visited. There are several other museums of real interest. You can visit the Isla Gorriti and Isla de Lobos, the later inhabited by 300 thousand sea lions. There are many buildings from de Colonial Era and charming small towns as Garzón, Pueblo Edén and San Carlos. Getaways. Not far from Punta del Este, Piriápolis beach resort offers picturesque sceneries as well Minas mountain landscape, not

high altitude but very pleasant. In Northwest Uruguay there is a thermal area with upscale hotels. At 187 miles west, the ancient city Colonia del Sacramento is worth a visit. Montevideo, the capital, always has something to offer. Outside Uruguay. At only 50' flight you can visit Buenos Aires. There are also very good connections to travel to El Calafate Glaciers, Iguazú Falls and the mountain ski resorts in Argentina and Chile. And you are not far from Brazilian border. FOOD STANDARDS. There is a great care on all matters relating to hygiene. Tap water is drinkable all around the country. Meat is the national dish . In Punta del Este seafood products are also very popular. Fruits and vegetables are fresh and tasty. A wide variety of restaurants is available. CULTURAL ACTIVITIES. The cultural agenda is full of activities during from December to March. The rest of the year remains also a good rate of film, theater, music, art exhibitions and conferences.

In Montevideo, music, theater, ballet and opera performances are excellent and goes year round. Sports/Outdoors. Beach is most popular activity in Punta del Este. You can also practice sailing, fishing, horseback riding, golf and tennis. Options for your second home. Punta del Este began as a small town at the tip of a peninsula that stretches into the Atlantic Ocean. With its continued growth the buildings spread along a coastline, 10 miles west and 20 east of the peninsula. In the waterfront there are apartment buildings (condos), in different categories, there are standard ones and brand new luxury towers superbly equipped. Within residential neighborhoods you will find a great range of homes, very well built with gardens. Wherever you go you always will see spectacular residences, competing in beauty and originality. Most of these houses are near the sea, and no more than five blocks away from it. Main neighborhoods are located from west to east.


FREIXENET: desde las costas de Barcelona a Punta del Este

Vientos del Mediterráneo, artesanales bodegueros especialistas en mezclar el sagrado néctar de las uvas y empresarios visionarios como Paco Calvette lograron, desde hace 25 años imponer en nuestro mercado rioplatense el exquisito champagne Freixenet. ¿Porqué Punta del Este? “Elegimos Punta porque es un lugar excepcional en el mundo donde encontramos la gente de vacaciones, donde hay un ambiente festivo con un abanico de nacionalidades representativas de toda la región, ya hace 20 años el target de público y el lugar eran ideales en el mundo para promocionar un producto como el nuestro.

10

La firma desde nuestros comienzos siempre apostó a los grandes eventos internacionales en Punta del Este. Cuando nosotros tomamos la marca nos trazamos un plan de construcción de la misma en Uruguay buscando eventos con buena trascendencia, con buena repercusión, algunos de ellos también muy interesantes como los que tienen que ver con obras sociales que nos sirve como presentación del producto y reafirmación de la marca. Hemos tenido un gran apoyo de la casa matriz, como de personas e instituciones que nos han ayudado muchísimo para poder desarrollar todo lo que hemos hecho a lo largo de estas dos décadas. Por dar un ejemplo en el Cantegril Country

Re y la sió m ce un tu ha m fu M ur he la es bi sie de m La 20 de co te ch Es do pr ca bo tie as

Club, desde sus inicios nosotros apoyamos el evento internacional Certamen Reina de Punta del Este, lástima que ya no se realiza pero entendemos que para Punta sería un evento más que interesante y habría que retomarlo, tiene una trascendencia única porque las chicas que se presentaban eran todas de diferentes países de la región, la península y todo su entorno tenía una gran exposición al mundo”. Actualmente tenemos otro evento de carácter internacional de esas características que viene creciendo cada año que es Miss Atlántico, que este año se hará en el hotel Mantra. En el pasado 07 de enero abrimos nuestra casa donde realizamos una fiesta junto a la

So ys “Y qu co fe co qu ha es te En na qu es

Mundo Turístico Magazine

Mu


os de za un ue ca an la an

Revista B12, el día 17 hicimos la tradicional y clásica Fiesta Freixenet que se realizó en la Laguna de los Cisnes con una repercusión increíble, en una infraestructura súper moderna, internacional y quiero agradecer muchísimo a Gustavo Trelles quien es uno de los propietarios de ese complejo turístico, porque cuando yo le solicité hacer la fiesta en su lugar se brindó totalmente abriéndonos sus puertas como si fuera nuestra propia casa. Musicalmente marcó presencia el grupo uruguayo el Cuarteto de Nos creándose un hermoso clima festivo que en definitiva es la base de nuestra propuesta cada vez que estudiamos un evento, que la gente la pase bien, porque las fiestas se acompañan siempre con un champagne. Tuvimos más de quinientos invitados y pasamos un rato muy agradable, con muchos amigos”. La bodega de Freixenet está ubicada a unos 20 km de Barcelona en la región de Peredez, al noroeste de España donde cuenta con un clima muy especial que permite tener una uva para cava y una uva para champagne. Es una bodega que exporta a todo el mundo, está presente en 150 países y tiene una producción de un millón doscientas mil cajas de cava por año, de sólo una de las bodegas, porque este grupo en España tiene cinco bodegas de distintas regiones, así como en otras partes del mundo.

ra la

Soy un eterno agradecido a Punta del Este y su gente “Yo trabajo con un equipo de amigos porque casi siempre se consiguen mejor las cosas con los amigos más que en forma profesional, además tengo la suerte de contar con un montón de gente que me apoya, que nos quiere, que quiere los eventos que hacemos y siempre están a disposición y ese es el eterno agradecimiento que le tengo a la gente de Punta del Este. En estos días también vamos a promocionar el evento Pasarella en el Hotel Conrad que se viene presentando año a año y que esta muy bien organizado, con mucha pre-

ne

Mundo Turístico Magazine

de ties el

cisión, de altísima categoría, programado en tres noches, con desfiles de modistos reconocidos internacionalmente que llegan con sus prendas desde diferentes partes del mundo. Este es un evento que año a año se ha perfilado a crecer en calidad y en cantidad de público y de participantes. Estamos muy contentos y conformes porque estas fiestas sientan precedente para saltar a las pasarellas europeas, creo que no le envidia nada a eventos que se hacen en Europa. Pasarella Punta del Este ya está trascendiendo a nivel internacional y estas fiestas siempre van acompañadas de Freixenet”. No importa la hora para un buen champagne Para nosotros fue bastante difícil convencer a la gente de que el champagne se puede consumir durante todo el día y a toda hora y por cualquier motivo, en nuestro país en las fiestas siempre se servía a los postres, ese fue un trabajo paulatino que se fue realizando y hoy no hay fiesta en la que no esté presente el champagne en cualquier momento, como bienvenida, acompañando una entrada, etc. Al público joven le gusta mucho tomar champagne, le gusta mucho festejar es una bebida que no es muy avasallante con el tema del alcohol, tiene una graduación relativamente baja y da motivo para el festejo y la juventud siempre está festejando. Hoy en nuestro país y pasados veinte años es una marca impuesta pero como dicen los manuales no es solo llegar sino que hay que mantenerse, para lo que seguimos poniéndole mucho empeño y trabajo, mucha dedicación con un equipo de cuatro personas entre ellos mi hijo, que organizan a las personas que contratamos en las diferentes áreas y cuando vemos los resultados del evento culminado siempre concluyo que entre los cuatro hacemos milagros. Queremos mucho lo que hacemos. Nuestra propuesta en el mercado colmó nuestras expectativas y también las superó

porque desde el principio tenemos la camiseta puesta y todo lo que hacemos y tenemos lo dedicamos a la construcción de la marca, al mantenimiento de la misma y al desarrollo de nuevos productos, tenemos el apoyo de la casa matriz, de gente uruguaya, de instituciones, tenemos un espíritu optimista, miramos siempre hacia adelante, sacándole lo mejor al lado bueno de las cosas”. Proyectos y la llegada de “Segura Viuda” al Uruguay: “Primero apoyar estos dos grandes eventos, Pasarella y Miss Atlántico en Punta, después vamos a hacer una fiesta de disfraces en Carnaval tipo asalto a la antigua, con varias ideas más que estamos estudiando aún y este año nos hemos creado el desafío de una megafiesta a realizarse en Montevideo proyectada para 800 a 1000 invitados aproximadamente, porque nuestra capital también se lo merece, que seguramente se realizará en la Quinta de Arteaga. Para octubre y ya trabajando la próxima temporada veraniega, en Punta estaremos presentando el lanzamiento de una nueva marca de champagne que pertenece al Grupo Freixenet que se llama Segura Viuda, con líneas de vinos de reserva, un reserva brut y un brut rosé reserva, productos de excelentísima calidad. Segura y Viuda son dos apellidos de bodegas españolas que suenan muy lindo como nombre, son tres productos Premium que los estamos lanzando al mercado, aquí en Punta del Este y hemos logrado una muy buena repercusión. Otro evento que atendemos cada año y que ha sido importantísimo para nosotros es la Exposición Agropecuaria de El Prado porque El Prado es la vidriera internacional montevideana donde no sólo se exhiben los productos Freixenet sino también otras marcas que también representamos”.

www.freixenet.com

11


CONRAD: ACTIVIDADES 2012

FEBRERO 2012 Todos los días La ardilla “Alvin” en Conrad – saludo y fotos Lobby del hotel, 15:00 y 21:00 hs. Martes a sábados: Desfiles de moda conducidos por Cynthia Bosch , Los Veleros, 18:00 y 20:00 hs. Sábados: Sorteo de la super promo “Conrad Chevrolet Big Chance”, Sala principal del casino, después de medianoche Domingo 12: Claudio María Domínguez en “Abrir la mente y el corazón para tener una vida extraordinaria”, Showroom Copacabana, 21:00 hs. USD 30 – Red UTS y Conrad Martes 14: Ciclo de charlas literarias – Clara Berenbau y Mónica Bottero presentan el libro “Vivir con él – De cómo el cáncer me ayudó a ser mejor” presentada por Sergio Pugli, Salón Punta del Este, 20:00 hs. Acceso por invitación. Miércoles 15 ? Ciclo de charlas literarias – Juliana López

May presenta su libro “Recetas para compartir”, Salón Río de Janeiro, 20:00 hs., Acceso por invitación. ? Armandinho e banda ao vivo, Showroom Copacabana, 22:30 hs. USD 58 y 63 – venta en Red UTS y boletería Conrad Jueves 16: 7º Remate Gala Angus, Salón

12

Montecarlo, 21:00 hs. $ 1200 y $ 1800venta en Red UTS y boletería Conrad Viernes 17 al domingo 19: Feria Máxima verano 2012 – Expo + Design, Salón Río de Janeiro, 18:00 a 00:00 hs.

20:00 hs. Acceso por invitación. Jueves 23: Teatro infantil “Aladino”, Showroom Copacabana, 20:00 hs. USD 14, 18 y 25 – venta en Red UTS y boletería Conrad ? Sábado 25: Charlas literarias por Teté

Viernes 17: Teatro infantil “Aladino”, Showroom Copacabana, 20:00 hs. USD 14, 18 y 25 – venta en Red UTS y boletería Conrad Adaptación musical del clásico infantil. Sábado 18: Iñaki Urlezaga y Ballet Concierto en “Siempre Buenos Aires (Una noche de tango)” con coreografía de Mora Godoy, Showroom Copacabana, 22:00 hs. USD 52 y 62 – venta en Red UTS y boletería Conrad ? Domingo 19: Charlas literarias – lanzamiento del libro “Cofre de aromas y recuerdos la cocina armenia, Oriente Medio y algo más” de María Ester Hagopian, Salón Cancún, 20:00 hs. Acceso por invitación. ? Teatro infantil “Aladino”, Showroom Copacabana, 20:00 hs. USD 14, 18 y 25 – venta en Red UTS y boletería Conrad

Lunes 20: Luis Miguel en el 30º aniversario de su carrera artística, Salón Punta del Este, 21:00 hs. Acceso por invitación Miércoles 22: Ciclo de charlas literarias – Felipe Pigna presenta su libro “Mujeres tenían que ser”, Salón Río de Janeiro,

Coustarot – Viviana Canosa presenta su libro “¡Basta de miedos! Cómo aprender a ser una mujer auténtica”, Salón Río de Janeiro, 20:00 hs. Acceso por invitación. ? Adriana Varela, Showroom Copacabana, 22:30 hs. , USD 35, 40 y 45 – venta en Red UTS y boletería Conrad Domingo 26: · Exposición de Kennel Club Uruguayo – XI Circuito Internacional Canino, Salón Montecarlo, 10:00 a 20:00 hs. ? Teatro infantil “Aladino”, Showroom Copacabana, 20:00 hs. USD 14, 18 y 25 – venta en Red UTS y boletería Conrad ABRIL 2012 Jueves 5: Ricardo Arjona en la gira “Metamorfosis world tour”, Salón Punta del Este, 22:00 hs. Acceso por invitación GASTRONOMIA Miércoles 1° al miércoles 29 febrero Festival gastronómico árabe con el chef Haysam Bakduonis, Restaurante Manjares, 21:00 a 02:00 hs. USD 55 (incluye buffets frío, caliente y de postres, refrescos, agua mineral, café e impuestos).

www.conrad.com.uy Mundo Turístico Magazine

Mu


wy

tĂŠ su a de

a, ed

ub

ni-

pata

ae,

4

ef s, ts ua

y

ne

Mundo TurĂ­stico Magazine

11


AMERICAN AIRLINES RESURGIRÁ MÁS FUERTE QUE NUNCA Esta carta fue enviada al Miami Herald, periódico líder en el sur de la Florida por un grupo de ejecutivos de organizaciones vinculadas con actividades de caridad, de turismo y de desarrollo económico en el área de Miami. En ella se hace referencia a la importancia del centro de conexiones de Miami (desde donde American ofrece vuelos a Montevideo), así como a su singular líder, el Sr. Peter Dolara, oriundo de nuestro país. Con la mira en el año 2012, un tema comercial clave para el Condado de Miami-Dade será la situación de American Airlines y la decisión judicial que resultará de su declaración oficial de quiebra ante los tribunales del distrito. Existen grandes posibilidades para que la que fuera en su momento la mayor aerolínea de los Estados Unidos de América resurja con renovado impulso. American fue la última en una larga saga de aerolíneas en presentarse ante los tribunales para solicitar concurso de acreedores conforme al Capítulo 11 de la Ley Concursal que se aplica en EE.UU. Con anterioridad, apelaron a este recurso Continental Airlines en 1983 y en 1990, United en el 2002, US Airways en 2002 y 2004, y Delta y Northwest en 2005. En todos estos casos, el resultado fue un reagrupamiento financiero de las compañías. La reestructuración empresarial permitiría a la aerolínea seguir funcionando, mantener a sus empleados, continuar la relación con sus proveedores y seguir trasportando pasajeros hacia y desde el Aeropuerto Internacional de Miami. Se podría decir que el Condado de MiamiDade y American Airlines crecieron juntos, y se han convertido en dos grandes amigos que comparten sus nostalgias. Tan estrecha ha sido su relación que el propio Peter J. Dolara (Vicepresidente Ejecutivo de AA para México, el Caribe y Latinoamérica) solía decir que no necesitaba promocionar a la compañía, sino simplemente a Miami. Miami se ha convertido en una de las principales puertas de entrada internacionales

14

para American Airlines, donde trabajan más de 9 mil empleados y se originan vuelos directos sin escalas a prácticamente todos los mercados financieros y de turismo de Latinoamérica y el Caribe. Dolara está a cargo de una de las mayores unidades operativas de la aerolínea, y el centro de operaciones de Miami se ha convertido en uno de los más exitosos dentro de la red de American. El impacto económico local ronda los 6.500 millones de dólares. Dolara también se ha mantenido estrechamente vinculado con el Condado de Miami-Dade, del que ha sido un promotor permanente, con sus acciones voluntarias para numerosas entidades como lo son “United Way” o la “Easter Seals Society”. También ha recibido el reconocimiento de muchas organizaciones por su colaboración, como el Premio Jay Malina que le otorgara el Concejo Beacon en 2008, o el Premio “Sand In My Shoes” de la Cámara de Comercio del Gran Miami de 2011 – dos de los reconocimientos de mayor prestigio que otorga esa comunidad. American Airlines también se hizo acreedora en el año 2010 al Premio a los Grandes Negocios del Año de la Cámara de Comercio de MiamiDade. Este oriundo de Uruguay sabe bien lo que significa el mercado internacional y la influencia que existe en el Condado de Miami-Dade. Nuestro apodo de “Puerta de entrada a las Américas” no es una casualidad. Las decisiones estratégicas de Dolara han tenido una gran influencia en su compañía, así como en nuestro condado y tam-

bién en el ámbito internacional. El ejemplo de Haití es perfecto para ilustrarlo. En momentos del devastador terremoto que azotó al país por enero de 2010, fue American Eagle que aterrizó allí al día siguiente. American, en conjunto con American Eagle enviaron 30 misiones aéreas al lugar, para proveer transporte a los rescatistas, a los equipos de médicos y para llevar las más de 400.000 libras de ayuda humanitaria, a la vez que permitió la evacuación de más de 700 personas. Estos vuelos especiales de ayuda no fueron parte de las operaciones habituales de transporte de pasajeros. Durante las cuatro décadas, American ha contribuido al desarrollo económico de Haití, donde han llegado vuelos de carga y también de pasajeros en forma continuada. El total de vuelos de American y American Eagle que parten desde Miami a diario asciende a 312, con destinos a 112 ciudades, de las que 61 están en el extranjero y 51 son destinos nacionales. Todas esas conexiones con tantas ciudades representan prosperidad económica y actividad comercial para el Condado de MiamiDade. Lo que sea bueno para American necesariamente será bueno también para el condado. Es por ello que estaremos atentos a la reestructura – que en opinión de algunos podría llevar hasta 18 meses –, y mantendremos nuestra postura de esperanza, del mismo modo en que los amigos se brindan apoyo y aguardan juntos la llegada de tiempos mejores. Mundo Turístico Magazine

Mu


El Mejor Hotel de Plaza Bienvenidos

la on ea an

Ubicado en pleno centro comercial y financiero de Montevideo, Balmoral Plaza Hotel lo espera con su clásica atención y reconocido servicio. . Nuestras excelentes habitaciones con el mayor comfort, amplio Centro de Convenciones y gran variedad de servicios con la más alta calidad, hacen de nuestro hotel, el Mejor Hotel de Plaza.

use0, día eal aeda auede te as, oos ma

an io aoy as nad mian ra

esos nel an m-

ne

Plaza Cagancha 1126 - San José 1121 - Tel. 598 2902 2393 Fax. 598 2902 2288 - Montevideo - Uruguay e-mails: info@balmoral.com.uy - balmoral@netgate.com.uy - reservas@netgates.com.uy

www.balmoral.com.uy

Conozcanos más, visite

Diseño:

A R T

STAFF MUNDO TURISTICO AÑO 16 - Nº 121 Director y Redactor Responsable: Wilson Marrero Valdez. Co-directora: Mery Judith De León Director de RR.PP.: Ariel Díaz Rivero. Colaboradores Internacionales: Julio Burgos (Miami), Miguel A. Acerenza (México)

Mundo Turístico Magazine

&

A D V E R T I S I N G

Telefax: 00598-42223957 avancegrafico@adinet.com.uy Oficina Central: Maldonado: Dodera 841 Ap.701 T/Fax: 42227251 Tel.: 4244 6449/50 - Uruguay Buenos Aires: Av. Córdoba 875, Piso 9 Of. B.

Impreso en EL PAIS S.A. Inscripta en el Ministerio de Industria y Energía Nº 2672 y Ministerio de Cultura Tomo IX Folio 75 del Registro de Ley de Imprenta. Depósito Legal 9279 Esta edición será distribuida a nivel local en todas las Agencias de Viajes, hoteles, aeropuertos, multinacionales, Líneas Aéreas, Autoridades Políticas y del mundo del quehacer turístico. En el exterior en

todas las Asociaciones de Viajes de América Latina, parte de los EE.UU. y Europa, (Dist. Especial en Bs. As., Córdoba, Rosario, San Pablo, Porto Alegre y Asunción) www. mundoturistico.com.uy E-mails:mundotur@adinet.com.uy mundotur@mundoturistico.com.uy

Socio de la Cámara Alemana

15


Where in Punta? Punta del Este began as a small town at the tip of a peninsula that stretches Into the Atlantic Ocean. Now called "The Peninsula"(downtown) is a nice mix of shopping and residential areas with its Lighthouse and Yacht Club. Residential Neighborhoods. With its continued growth Punta spread along the coastline, 10 miles west and 20 east of the peninsula. In the waterfront there are apartment

buildings (condos), in different categories, there are standard ones and brand new ones with high end facilities. Within residential neighborhoods you will find a great range of homes with beautiful gardens. Urban areas. Maldonado. Administrative capital of the whole area, keeps many colonial

buildings. There are very pretty small towns and villages as San Carlos, La Barra, Garzón and José Ignacio. Rural Areas. You don't need to go too far to find the green and wavy Uruguayan countryside, populated by ranches and farms, suitable for agriculture and livestock, where many visitors have been established.

De Fo

En in el ña Gi pu dé Di ro tic ca Co Sz ap bu ho Es gu em po

16

Mundo Turístico Magazine

Mu


ne

Giovanna di Firenze... a 20 años de su llegada a Punta del Este.

De izq a der: Foto 1. Marcela Rottgardt y Leon Szalkowicz. Foto 2. Salvador Gómez, Marcela Rottgardt y Leon Szalkowicz. Foto 3. Leon Szalkowicz, Dr. Perez Morad, Marita Araujo y Adriana Exposito. Foto 4.Marcela Rottgardt, Fabián Cronenbel

En la 20, la calle de las grandes marcas internacionales, en un local decorado con el preciado oro de nuestra naturaleza esteña como la arena y los cantos rodados, está Giovanna de Firenze abriendo cada día sus puertas al público desde hace más de dos décadas. Di Firenze, junto a Freddo y Vivai, apostaron a tener en Punta del Este un lugar sofisticado, glamoroso, con productos de marcas reconocidas mundialmente. Como nos comentó el empresario Sr. León Szalkowicz “uno intuye, ve la posibilidad, apuesta, siempre hay señales para una buena elección y esta por cierto que lo fue, hoy es la calle más importante de Punta del Este, se convirtió en la Beverlly Hills uruguaya. En el mundo de hoy las grandes empresas esperan el desarrollo de un lugar porque tienen reservas económicas muy Mundo Turístico Magazine

grandes que se lo permiten, no se adelantan a los acontecimientos, pero cuando ello ocurre y el proyecto se concreta las multinacionales se suman como ocurrió acá”. Empresarios como el Sr. Szalkowicz fueron pioneros, dieron el puntapié inicial y para beneficio de todos, grandes marcas internacionales tienen hoy sus vidrieras en la 20. Giovanna De Firenze tiene su casa madre en Martínez, Argentina, luego pasó a Capital Federal y se ha extendido por los principales polos turísticos de Sur América, proyección, visión empresarial, estudio de mercado hicieron que esta empresa llagara a nuestras costas porque como afirma Szalkowicz “Punta del Este tiene algo muy especial, es un lugar de gente tranquila, distendida capaz de disfrutar del entorno que

posee cosas espectaculares como una puesta de sol en la Mansa, el oleaje de la Brava, el puerto, los bosques, hay para todos los gustos y se necesitan años para descubrir los diferentes matices. Punta es el lugar donde convergen turistas de todas partes del mundo y es donde se hace el lanzamiento de las grandes marcas, es donde se reafirman, se re-impulsan y marcan presencia internacional”.

www.giovannadifirenze.com.ar

17


Sa

te ta

Las Vertientes

ce le in co

El despertar de los sentidos.

Hay eventos que nos hacen cambiar el rumbo, personas que nos cambian la vida, pero pocos lugares nos modifican nuestra percepción del mundo. Las Vertientes es uno de ellos. Un paraíso natural que brota de la entraña de la sierra como el agua de altísima pureza que da lugar a su nombre. Su tradicional Salón de Té, sus Cavas, Restaurante y desde 2012 su nueva Posada, se fusiona en un paisaje inigualable armonizado por siete espejos de agua y un frondoso bosque de árboles autóctonos y frutales incluyendo la primer plantación de arándanos del Uruguay. En este espacio de exuberante belleza, las diversas propuestas, actividades, y los exquisitos sabores tradicionales

20

se encuentran para coronar una experiencia sorprendente y singular: Disfrutar la sierra en la proximidad del mar. Una celebración para los cinco sentidos en un marco natural de armonía, sosiego y misticismo que todo espíritu hedonista o amante de la naturaleza gozará vivenciar. Actividades y Paseos El arte ocupa un lugar preponderante en Las Vertientes. Al pie de la sierra, en los patios, salones, jardines y cavas, se alberga una cautivante exposición escultórica y pictórica de prestigiosos artistas uruguayos. También es posible disfrutar de paseos por las siete lagunas, las cascadas, los bosques y cañaverales donde se destacan las Ceremonias de Salida de la Luna

na an ún ar sit sin qu

Llena y Puesta de Sol. Un ascenso a la sierra que acerca el contacto con los astros acompañando la ocasión con un burbujeante champagne. Salón de Té En un entorno de imponentes vistas se ofrece el Tradicional Té Las Vertientes, un servicio de té de alta gama con vajilla de porcelana exclusiva proveniente de diversos rincones de Europa. Los aromas y sabores de los blends diseñados especialmente para Las Vertientes junto a la deliciosa repostería internacional elaborada artesanalmente por la Chef Patîssière y Sommellier Lucrecia Cutler, sorprenden con sus originales presentaciones en una cuidada ceremonia. Mundo Turístico Magazine

Mu


Sabor & Glamour en Las Cavas Desde esta temporada Las Vertientes abre las puertas de sus exclusivas cavas también por la noche. Desarrolladas por el Arquitecto Marcelo Daglio, Las Cavas de ladrillos coloniales, barro, adobe, adoquines y piedra se internan al pie de las sierra en una sublime convivencia. Combinando los elementos de la naturaleza y la creatividad del hombre, lo antiguo y lo moderno brindan un ambiente único e inigualable donde disfrutar del arte, gran variedad de vinos, los más exquisitos platos y postres gourmet. Un espacio singular en un entorno de vistas naturales que engrandecen la ocasión.

Posada La Milagrosa de Las Vertientes Esta nueva propuesta, próxima a inaugurarse, surge a pedido de los mismos visitantes deseosos de prolongar su estadía. Una Posada para disfrutar en vacaciones, fines de semana o en la noche de bodas con todas las propuestas, paisajes y sosiego de Las Vertientes bajo el resguardo de la sierra. Amplias Habitaciones en Suite con esplendorosas vistas y las exclusivas Luxury Suits con detalles de lujo y accesorios especiales, garantizan una estadía milagrosa. Las Vertientes los espera para brindarles la magia y los encantos de la naturaleza en su máxima expresión. La energía, la

belleza y sus sabores tradicionales, harán de su visita una experiencia inolvidable. Camino Los Ceibos, casi Ruta 9 km 130 Maldonado, Uruguay Tel. (00598) 4266 4444 / 4266 9997 GPS: 34º45´1439´´S 54º59´2377´´O Showroom , Reservas y Traslados Chiverta y Rbla Claudio Williman, Pda 3 Punta del Este, Uruguay Tel. (00598) 4249 6799 Horario de temporada: Abierto a partir de las 17:30 hs. www.lasvertientes.com.uy info@lasvertientes.com.uy Yo u t u b e : h t t p : / / w w w. y o u t u b e . c o m /user/LasVertientesUruguay Facebook: http://www.facebook.com/pages/LasVertientes/162629127172327

www.lasvertientes.com.uy

ra mte

as s, de r-

ds nala tn-

ne

F E Mundo Turístico Magazine

CATV

21


22

Mundo TurĂ­stico Magazine


ne


Tr Se se ra lle atr cu

Tu ma inc De log afr mi mi tu ve mu ne lla ot

El ce ye rea pe lla tad ga to pe de es co

La ce vir ap ind co

Mu


Crece expectativa sobre TurtleTrek de SeaWorld Orlando

Tras el anuncio hecho en noviembre por SeaWorld Orlando sobre TurtleTrek, que se inaugurará en el parque en la primavera del 2012, salieron a la luz varios detalles sorprendentes sobre esta nueva atracción y, especialmente, sobre la película que allí se proyectará. TurtleTrek fue inspirada en las tortugas marinas. No hay un viaje de la vida más increíble que el de la tortuga marina. Desde salir del cascarón en una playa y lograr llegar a las aguas abiertas, hasta afrontar innumerables peligros y riesgos mientras madura para regresar a la misma playa a poner sus huevos, una tortuga marina realiza una extraordinaria travesía. SeaWorld está preparando algo muy especial para compartir con millones de personas esta travesía y hacer un llamado para cuidar y preservar a ésta y otras especies marinas. El teatro en forma de domo será el punto central de la nueva atracción. Allí se proyectará en 360 grados una película hiperrealista en 3D. El domo permite que la película sea mostrada no sólo en la pantalla, sino también alrededor de los espectadores e, incluso, sobre el techo, lo que garantiza una experiencia de inmersión total. Una fina capa de plata en el domo permite que cada pantalla enfoque la luz de la proyección y la refleje hacia los espectadores. Cada partícula de plata es como un pequeñísimo espejo. La película animada va más allá del concepto de alta definición y de la realidad virtual. Cada cuadro de la película tiene aproximadamente 26 millones de píxeles individuales, 13 veces más de lo que se considera como alta definición. La pelícuMundo Turístico Magazine

25


26

Mundo TurĂ­stico Magazine

Mu


ne

la corre a 60 cuadros por segundo, el doble de rápido que la mente humana necesita para registrar el movimiento. Todo esto, combinado con el domo y el poderoso sistema de proyección, da como resultado una de las películas 3-D más intensas y espectaculares jamás creadas. Más de 12 especies de animales marinos están representadas en esta película. Cada uno -desde la principal protagonista, la tortuga marina, hasta miles de peces y la diminuta anémona- inició su vida en la tableta de dibujo de un artista. Cada movimiento de cada criatura fue luego animado de manera independiente. La película dura 6 minutos y pesa casi 950 GB. Tardarías 3 meses descargándola por Internet en tu casa. Y si alguien alguna vez creara una película de largo metraje con esta resolución y complejidad, tomaría casi 5 años descargarla. Las pantallas del domo en TurtleTrek tienen más de 26 millones de píxeles. Para tener una idea lo que esto representa, puedes compararla con una computadora estándar que tiene 1.024 píxeles de ancho por 768 píxeles de alto, para un total de un poco más de 780.000 píxeles. El domo en sí crea una enorme área de proyección. Es tan grande que se necesitan 34 proyectores y 368.000 lúmenes de luz para llenarlo con la película en 3-D de 360 grados. Un detalle que nadie de los espectadores podrá percibir está en que en realidad no se trata de una película sino de dos. Para poder crear el impresionante efecto de 3D, se proyectarán dos películas simultáneamente: una para el ojo izquierdo y otra para el derecho. Los 34 proyectores tienen un total combinado de 368.800 lúmenes de salida de luz. Esto es 15 veces más lo que tiene una película digital típica de un sistema de proyección de cine. Un cable de fibra óptica de casi 1 kilómetro lleva los datos de video a los proyectores. El sistema de sonido en TurtleTrek incluye 22 canales de audio que han sido mezclados en sitio. Esto permite que el sonido 3-D tenga localizados perfectamente los efectos de audio. Un sistema de sonido envol-

vente típico tiene un arreglo de 5.1: 5 canales de sonido y 1 canal de efectos de baja frecuencia. El sistema de sonido en TurtleTrek es un arreglo de 18.4 y tiene 32.000 vatios de salida. La película 3-D / 360 grados, única en su tipo, es solamente una parte de los atractivos de TurtleTrek. También tendrá 2 inmensos hábitats naturales, uno de agua salada y otro de agua dulce, hogar de tortugas marinas y manatíes. Los animales residentes de la atracción han encontrado un hogar permanente en TurtleTrek, porque han sido considerados por los expertos en mamíferos del gobierno de los Estados Unidos como no aptos para ser devueltos a su hábitat natural, debido a su genética, por enfermedad o porque quedaron huérfanos. Desde 1973, SeaWorld Orlando ha rescatado, cuidado y devuelto a su hábitat natural a cientos de manatíes y más de 1.000 tortugas marinas. Para más detalles sobre TurtleTrek y otras atracciones, visita el sitio Web en español SeaWorldLatino.com. Allí también puedes comprar entradas online y reservar paquetes vacacionales. Para estar al día con las últimas novedades, sigue a los parques en español en Twitter (@SeaWorldLatino) y Facebook (SeaWorldLatino). SeaWorld Parks & Entertainment opera 10 parques a todo lo ancho de los Estados Unidos, incluyendo los parques SeaWorld en Orlando, San Diego y San Antonio; los parques Busch Gardens en Tampa, Florida y Williamsburg, Virginia; Discovery Cove y Aquatica en Orlando; Sesame Place cerca de Filadelfia, Pensilvania; y los parques acuáticos Adventure Island en Tampa y Water Country USA en Williamsburg. Los 10 parques reciben a unos 25 millones de visitantes al año y emplean a 20 mil personas en todo el país. Adicionalmente, SeaWorld Parks & Entertainment creó el Fondo de Conservación de SeaWorld y Busch Gardens, una fundación privada sin fines de lucro, dedicada a respaldar la conservación de la vida silvestre y su hábitat, y apoyar la investigación, la educación y los programas de rescate de animales en el mundo entero. Para más detalles, visita SWBG-ConservationFund.org http://www.swbg-conservationfund.org/

www.SeaWorldOrlanado.com Mundo Turístico Magazine

27


SeaWorld Orlando anuncia festival para los niños SeaWorld Orlando, uno de los parques favoritos de los viajeros latinoamericanos en Florida, acaba de anunciar la realización de un festival especial para los niños, Just for Kids, que se realizará en el parque todos los sábados del 14 de enero al 4 de febrero de 2012. Los niños podrán disfrutar una serie de conciertos y presentaciones musicales en vivo, incluyendo Lazy Town (enero 14), Max & Ruby´s Musical Playdate (enero 21), Doodlebop´s Musical Playdate (enero 28) y Choo-Choo Soul (febrero 4). Todos los conciertos están incluidos en el precio de admisión al parque. Las entradas a los conciertos se estarán distribuyendo enfrente de Nautilus Theater a partir de las 9 de la mañana el día del concierto por orden de llegada, hasta que se agoten. Los voceros del parque precisaron que el festival estará lleno de actividades para los niños. Los más pequeños de la casa podrán cantar y bailar junto con sus personajes favoritos, correr en las montañas rusas hechas al tamaño de los pequeños y encontrarse con animales adorables. Por un fee extra, los niños y sus padres también tendrán la oportunidad de tener un desayuno con los personajes de Sesame Street. Si viajas a Orlando con tus niños, no pierdas la oportunidad de asistir a Just for Kids y agregar más diversión a tus vacaciones. Para conocer todos los parques de Sea-

28

World Parks & Entertainment, visite el sitio Web en español, www.SeaWorldParksLatino.com <http://www.SeaWorldParksLatino.co m> . Sigue a los parques en Twitter (@SeaWorldLatino) y Facebook (SeaWorldLatino) en español. Sobre SeaWorld Parks & Entertainment SeaWorld Parks & Entertainment, a través del poder de la diversión, inspira a las personas para que celebren, establezcan vínculos y cuiden la naturaleza. La compañía posee y opera 10 parques en los Estados Unidos, así como la división de SeaWorld Pictures recientemente establecida. Cada año, los parques reciben a unos 23 millones de visitantes, quienes se llevan recuerdos perdurables al tener contacto cercano con los animales y disfrutar los espectáculos de clase mundial y atracciones temáticas de la más alta calidad. Los parques de Seaworld Parks & Entertainment incluyen: SeaWorld en Orlando (Florida), San Diego (California) y San Antonio (Texas); Busch Gardens en Tampa (Florida) y Williamsburg (Virginia); Discovery Cove y Aquatica en Orlando; Sesame Place cerca de Filadelfia (Pensilvania); y los parque acuáticos Adventure Island en Tampa y Water Country USA en Williamsburg. SeaWorld Parks & Entertainment es líder global en la atención y conservación de los animales y atiende a más de 60.000 animales, incluyendo 200 especies en

peligro de extinción. Este compromiso se hace extensivo a todo el planeta. La compañía ha contribuido más de $50 millones de dólares a iniciativas de conservación y rescate de la vida silvestre y de protección del medio ambiente y opera uno de los programas para el rescate y la rehabiliMundo Turístico Magazine

ta m de m Se pe lio

Mu


ne

tación más reconocidos en el mundo. En las últimas cuatro décadas, SeaWorld ha rescatado a más de 18.000 animales huérfanos, heridos o enfermos. SeaWorld Parks & Entertainment emplea a 20.000 personas en todo el país y forma parte del portafolio de empresas del Grupo Blackstone (NYSE:BX). Mundo Turístico Magazine

29


Los Angeles será la sede del International Pow Wow 2012

Los Angeles, la ciudad más grande en la costa oeste de los Estados Unidos, será la sede de la International Pow Wow en 2012, que es el mayor generador de empresas turísticas en los Estados Unidos, esperando la llegada de más de 1.200 compradores internacionales.

LA es co mu na cia los to co añ cio W de ye IN "N ev un mi po

Ac Ha Co tip ex de de los el ció co de rá atr cla se pr Lo 1.0 los se los Lo 20 Of Ca Ho of wo

30

Mundo Turístico Magazine

Mu Mu


ne

LA Inc., la Convención de Los Angeles Oficina de Visitantes y se está preparando para recibir a los participantes en este magnífico evento, que son los principales protagonistas del mercado mundial del turismo en torno a una nueva edición del International Pow Wow, evento que es organizado por el viaje EE.UU. Asociación, y se llevará a cabo en la segunda ciudad más grande en los Estados Unidos en abril 21 hasta 25 2012, se prevé un impacto económico inmediato de $ 6.5 millones como resultado de la convención, y después otros $ 350 millones entre dos y cuatro años su conclusión, especialmente por el aumento de los negocios internacionales. "Como anfitriones de la International Pow Wow 2012 tendremos la oportunidad de mostrar las maravillas de Los Angeles a muchos de los profesionales de viajes más influyentes del mundo", dijo Mark Liberman director general de LA INC en el caso de la presentación del Plan de Trabajo Wow, "Nuestra ciudad no es lo mismo una más, vive en una constante evolución, de hecho desde la última Pow Wow en 2004 ha sido un renacimiento de la ciudad gracias a las inversiones de $ 7 mil millones en nuevos hoteles, museos, parques, públicos de transporte y lugares de interés,” agregó. Actividades Habrá tres días de citas de negocios y reuniones en el Los Angeles Convention Center, uno de los complejos más importantes de su tipo en el mundo. Situado en el centro de m2 de espacio para exposiciones y reuniones de 378.000, equipado con tecnología de punta que tiene el prestigioso certificado LEEDEB categoría de oro, y con más de 2,5 millones de visitantes al año es uno de los principales motores de la economía en el sur de California. En el programa de actividades sociales, la gran fiesta de inauguración tendrá lugar en Hollywood y el Centro de higland y contará con la actuación especial de IRIS por el Cirque du Soleil, la noche del lunes 23 de abril de Universal Studios Hollywood se extenderá la alfombra roja para una fiesta que incluirá, espectáculos y atracciones exclusivas para todos los participantes. La fiesta de clausura será en el California Plaza en el centro, evento que de seguro será el cierre perfecto para el mejor escaparate para el producto turístico de América. Los EE.UU. Asociación de Viajes se espera la participación de 1.000 empresas y organismos oficiales de todas las regiones de los Estados Unidos, y alrededor de 1.000 compradores de 70 países. El resultado será más de $ 3.5 mil millones en futuros viajes a los Estados Unidos. Los principales patrocinadores de la International Pow Wow 2012 son los siguientes: LA Inc., la Convención de Los Angeles y la Oficina de Visitantes, Los Ángeles Aeropuertos del Mundo, visita California, Universal Studios Hollywood, el Cirque du Soleil, Hollywood y higland, CityPass, y el de Convenciones y Visitantes oficinas de Beverly Hills, Pasadena, Santa Mónica y West Hollywood. Mundo Mundo Turístico Turístico Magazine Magazine

IRIS from Cirque du Soleil at Kodak Theatre www.cirquedusoleil.com/IRIS

Hollywood Heights Hotel www.hollywoodheightshotel.com

Kawada Hotel www.kawadahotel.com

Marriott Los Angeles Downtown www.losangelesmarriottdowntown.com

Sof tel LA www.softel.com

W Hollywood www.whotels.com/hollywood

Scan for Los Angeles insider info

www.disvoverLosAngeles.com/powwow2012

31


ORLANDO, FLORIDA

el primer parque acuático del mundo ofrece atracciones para las familias y propuestas exclusivas para grupos.

me El

Emocionantes atracciones acuáticas se pueden compartir con amigos y familiares .... más que cualquier otro parque acuático cerca de otros. Todos nuestros paseos de varias personas tienen un requisito de altura de 48 ", pero la mayoría sólo requieren 36" si se viaja con un adulto.

Tomar un estimulante paseo de 5 pisos en metro que lleva hasta cuatro personas en un tubo por 600 pies de trazar una curva, giros radicales y salsas diabólicas. T Bubba Tub

Cerebro Wash ™

gracias a este emocionante trayecto en metro de cuatro personas que se lanza a través de un maravilloso mundo de los sonidos y las luces bailar. Oh sí, hay exceso de agua. The Surge

Un cerebro limpio es un cerebro feliz. Tome un viaje que altera la mente en este trayecto para cuatro personas con una caída vertical de 53 pies en un lugar oscuro, embudo de turbulencia, con cúpula. Va a dejar su cerebro reluciente de limpio y listo para más. Disco H2O ™ Disco está de vuelta! Y es mejor que nunca,

32

M Di Junto a la familia suba a bordo de uno de nuestros paseos de cuatro personas para tubos de 6 pisos, triple inmersión en caída que pone fiebre en la participación del Rush! El Agujero Negro ™: The Next Generation Un viaje para dos personas por un túnel oscuro, con explosiones de color y sonidos a cada paso. Es una aventura en el espacio profundo que está a años luz de lo común. Todos los conductores deben tener al Mundo Turístico Magazine

Mu


Por último, un tobogán se puede montar en su traje de baño! Este cuatro personas, en línea aventura tubo cubre 450 pies de curvas cerradas y curvas peraltadas.

s s

menos 48 "de altura. El Flyer

La explosión de dos personas dar un paseo en un tubo a lo largo de una tubería rota que le emociona el corazón y disfrutar a los huesos, con cascadas, rompiendo las tuberías, y las piscinas de remolinos de agua. Los participantes deben tener al menos 48 "de altura, o 36 "alto si viajar con un adulto, capaz de nadar y el control de la sonda.

The Wild One Dos personas son remolcados al mismo tiempo por una embarcación de agua personal alrededor de nuestro lago en grandes tubos, saltos que hacen que para un paseo salvaje (pero tan divertido!) Los participantes deben tener al menos 51 "de altura. Hay un cargo adicional por esta atracción. Cascos y una Guardia Costera de EE.UU. aprobó chaleco salvavidas / dispositivo de flotación requerido. Por favor llame al 800-992-9453 para una lista de los paseos que pueden estar cerrados durante el tiempo de su visita. Gracias por su comprensión.

en en a,

Mach 5 Diviértete en una alfombra acolchada des-

de ra da el

Storm Una montaña rusa de cuerpo que es como montar en el interior de un ciclón que se le cae a través de una rampa elevada, lo que le envía girando en el plato gigante, finalmente plopping tres pies en la piscina de

el os io n. al

ne

lizándote por giro, vuelta, de cabeza canaletas a una distancia de 1700 metros por encima de tres de lado a lado de los cursos. Menos de 48 "de altura está obligado a llevar un chaleco salvavidas aprobado por la Guardia Costera de EE.UU.

Mundo Turístico Magazine

abajo.

www.wetnwildorlando.com

33


...prepara su 23° edición, a realizarse en Orlando. Reed Travel Exhibitions avanza en los preparativos de una nueva edición de La Cumbre, The Americas' Travel Industry Summit, que se llevará a cabo del 5 al 7 de septiembre de 2012 en el complejo Hilton Orlando Bonnet Creek | Waldorf Astoria Orlando, en la ciudad de Orlando, estado de Florida. Las espacios de exposición se han confirmado rápidamente desde la finalización de la edición 2011, teniendo ya más del 60% del piso de exposición cubierto para su edición 2012. Las inscripciones para compradores y GSAs se encuentran abiertas, y los cupos limitados para los compradores invitados comenzaron a ocuparse. Como novedad, a partir de este año, el evento brindará la posibilidad de preagendar hasta 36 citas, lo que representa un 20% más de reuniones. Para ello, las actividades se extenderán de dos días y medio de duración a tres días completos. Durante el primer día se presentará por segundo año consecutivo el ciclo de conferencias Tourism Branding Forum @ La Cumbre, ofreciendo conferencias y paneles a cargo de empresas y organizaciones líderes de la Industria. Los dos últimos días serán dedicados exclusivamente a encuentros de negocio. Asimismo, La Cumbre continuará con el desarrollo del Programa de Comprador Invitado, mediante el cual aquellos Com-

34

pradores pre-calificados que se registren antes del 15 de junio de 2012, y que cumplan con algunos requisitos, recibirán un reembolso total de su tarifa de registración una vez finalizado el evento. El objetivo de este Programa, totalmente financiado por Reed Travel Exhibitions, es incentivar y apoyar al desarrollo de reuniones y posibles negocios entre compradores y expositores. Las propiedades Waldorf Astoria Orlando y Hilton Orlando Bonnet Creek serán los hoteles anfitriones del evento, situados en el mismo predio y compartiendo la exclusiva vista y acceso al campo del Waldorf Astoria Golf Club. A su vez, el espacio en el que se desarrollarán las conferencias y el piso de exposición estará contenido también dentro del mismo complejo en el que se alojarán los delegados. Dicho complejo se encuentra convenientemente próximo a las principales atracciones del área, lo cual permite que los delegados que participen en esta nueva edición de La Cumbre disfruten de un destino elegido por el turismo de placer internacional , y a su vez una ciudad que recibe al viajero de negocios y de lujo con el máximo confort brindando las mejores opciones gastronómicas y profesionales. Sólo en 2010, Orlando atrajo a más de cincuenta millones de visitantes de todo el mundo. Son patrocinadores de La Cumbre las siguientes organizaciones y empresas:

Visit Orlando, Hilton Orlando Bonnet Creek y Waldorf Astoria Orlando como Patrocinadores Platino, y Travel Ace Assistance como Patrocinador Plata. Para conocer más detalles sobre las oportunidades de patrocinio que ofrece La Cumbre, escribir a sponsorships@lacumbre.com. Las registraciones se encuentran actualmente abiertas para Compradores y GSAs calificados, y para Expositores. Aquellas empresas interesadas en registrarse o consultar sobre su posibilidad de participación en La Cumbre 2012, deberán comunicarse por e-mail a exhib i to rs @ l a c u m b re . co m o buyers@lacumbre.com. Para más información, visite www.lacumbre.com . Reed Travel Exhibitions Reed Travel Exhibitions is the leading exhibitions and event organiser in the travel and tourism industry. RTE organises 12 events worldwide including: World Travel Market; Arabian Travel Market; European Incentive, Business Travel & Meetings Exhibition (EIBTM); Americas Incentive, Business Travel & Meetings Exhibition (AIBTM); China Incentive; Business Travel & Meetings Exhibition (CIBTM); Gulf Incentive Business Travel & Meetings (GIBTM); Asia Pacific Incentives & Meetings Expo (AIME); International Golf Travel Market, International French Travel Market - Top Resa; International Luxury Travel Market (ILTM); La Cumbre and ILTM Asia.

www.lacumbre.com Mundo Turístico Magazine


Cerca de la diversión... con el máximo confort.

Experimente junto a su familia las mágicas vacaciones del Centro de la Florida y la comodidad de su hogar en suites con más de 650 pies cuadrados de espacio. A 1,5 millas de los parques de Disney y al lado del centro del entretenimiento de Old Town.

Bienvenido a: Celebration Suites en Kissimmee! El Hotel Fiesta en la Ciudad Vieja, antes Suites at Old Town, es una espaciosa suite de un hotel de 600 a sólo dos millas de Disney, y es ideal para familias, amigos y grupos de todo tipo. Celebration Suites está situado al lado de la familia de la Ciudad Vieja de diversiones / complejo comercial, junto al Campo de Golf Halcón de Fuego, y dentro de los diez kilómetros del Orange County Convention Center y numerosas tiendas, comercios y otras opciones de entretenimiento. Hay un autobús de cortesía que ofrece diariamente desde y hacia Disney, Universal Studios, Sea World y el Lake Buena Vista Factory Stores. Los clientes pueden caminar cómodamente desde su habitación a una amplia variedad de res-

taurantes, vida nocturna y tiendas especializadas, e incluso pueden experimentar emocionantes atracciones como el tirachinas y Skycoaster Fun Spot de EE.UU.. Los invitados a la celebración Suites cuenta de que hay muchos servicios entretenido derecho a la propiedad. El hotel tiene dos piscinas climatizadas, rodeado de palmeras y hamacas. Otras comodidades incluyen una cancha de baloncesto, cancha de voleibol, gimnasio y barbacoa y zonas de picnic. La sala de juegos incluye pinball y juegos clásicos de arcade para todas las edades, y hay dos zonas de juegos al aire libre para los niños pequeños. Servicios de conserjería para boletos de las atracciones, mapas, direcciones e información de restaurantes disponibles en el vestíbulo. Suites celebración también incluye servicio de lavandería y aparcamiento gra-

tuito. Cruzando la calle una tienda de comestibles y una farmacia de 24 horas. Internet wi-fi disponible en algunas habitaciones. Celebration Suites at Old Town es un hotel de ambiente familiar, con suites de un dormitorio que pueden dormir hasta seis personas. La suite tipo apartamento cuenta con una sala de estar incluyendo TV y sofá-cama abajo Murphy. Las habitaciones privadas tienen dos camas de tamaño completo, TV, tocador, armario grande, y seguro. Tanto la televisión por cable, HBO, Telemundo y Univision. Cada suite cuenta con una cena en la cocina, nevera de tamaño completo, microondas, lavavajillas, estufa y cafetera. Todas las suites cuentan con un balcón o una mirada patio.We darle la bienvenida en el Hotel Fiesta en Kissimmee.

This is where we go to disappear... together.

www.suitesatoldtown.com

36

Mundo Turístico Magazine

Mu


SAWGRASS MILLS NOMBRA A VICTORIA RAMANI COMO NUEVA DIRECTORA DE TURISMO SUNRISE, FL (31 de enero, 2012) – Victoria Ramani, una profesional bilingüe con muchos años de experiencia en la industria del turismo, ha sido nombrada Directora de Turismo del Sawgrass Mills, el mayor destino para compras de tiendas tipo outlet y tiendas de descuento y de entretenimiento en los Estados Unidos, con más de 350 tiendas. El anuncio fue hecho por Kelly Mikesell, Vicepresidente de Mercadeo de The Mills. “El turismo es una parte vital de nuestra estrategia de mercadeo y la experiencia profesional de Victoria en el mercado mundial ayudará a cimentar la posición de liderazgo del Sawgrass Mills como el destino para compras en tiendas tipo outlet y tiendas de descuento en los Estados Unidos,” dijo Mikesell. “Con sus amplios conocimientos de la industria, sabemos que Victoria será una gran adición al Sawgrass Mills, mientras continuamos dándole la bienvenida a cientos de visitantes de todo el mundo cada año.” Como Directora de Turismo para el Sawgrass Mills, Ramani se concentrará en el desarrollo estratégico de programas de turismo. Esto incluirá el trabajar directamente con la industria de paquetes de turismo, negociar alianzas con hoteles, líneas aéreas, compañías de alquiler de carros, líneas de cruceros, operadores de autobuses y otras entidades de turismo nacional. Ella también representará al Sawgrass Mills en importantes ferias comerciales y convenciones alrededor del mundo. Ramani viene al Sawgrass Mills de Kreando Imagen, una firma Latino Americana de viajes, turismo y planificación de eventos y consultoría la cual, como co-propietaria, ayudó a crear desde sus inicios. Además, Ramani incrementó su experiencia en el turismo trabajando para los Hoteles Hilton, Hyatt y Starwood y sirviendo como Gerente Regional de Ventas para la Costa Oeste de Avianca Airlines, una de las principales líneas aéreas de Sur América. Ramani es graduada del Orange Coast College en Costa Mesa, California, donde estudió Administración de Empresas con énfasis en Mercadeo y recibió una certificación en Administración de Recursos Humanos. También completó el programa de Administración de Hoteles en la Universidad Hilton, donde desarrolló su educación en turismo y hotelería. Su experiencia profesional anterior le ha permitido trabajar con prestigiosas corporaciones tales como Oakley, Microsoft, FedEx y Panasonic.

es-

taun un eron ma iecavion. na, as, es o.en

m

ne

Mundo Turístico Magazine

37


It`s all here! miami international airport hotel Miami International Airport Hotel NW 20 Street y Le Jeune Road Miami, Florida 33122 Teléfono: 305-871-4100 Teléfono gratuito: 800-327-1276

Lujo y estilo excepcionales en el corazón de South Beach

Ubicado frente al mar en el corazón de South Beach, Gansevoort Miami Beach ofrece una experiencia vacacional sin igual. Relájese en el Club de playa de 55,000 pies cuadrados, 600 de los cuales dan a la Playa. Palmeras y una piscina sin fin decoran seductoramente su descanso. Suba 18 pisos y disfrute de un Impresionante y seducor oasis en la azotea, con un Salón de lujo y una piscina exótica. Vistas panorámicas del Océano Atlántico y la Ciudad le esperan.

2377 Collins Avenue - Miami Beach, FL 33139 Tel.: 866 932 6694 . Fax: 305 604 6556

www.gansevooortmiamibeach.com

38

This is where we go to disappear... together. 1437 Collins Avenue, Miami Beach, FL 33139 P: 305.672.4554 zoceanhotelsouthbeach.com Mundo Turístico Magazine

Mu


PORT OF MIAMI - DOWNTOWN

9

ne

Mundo TurĂ­stico Magazine

39


Hollywood: Un clásico de la Florida beachtown

Ubicado entre Fort Lauderdale y Miami es Hollywood, todo un clásico de la Florida beachtown que encantó a los visitantes desde la década de 1920. Hollywood Beach cuenta con un uno-de-uno-bueno paseo marítimo llamado el Hollywood Beach Broadwalk que se extiende cerca de dos millas y media a lo largo del Atlántico. Nombrado como uno de Boardwalk

de Estados Unidos mejor playa por la revista Travel + Leisure, esta vía pavimentado con ladrillo es un paraíso para los corredores, ciclistas, rodillo patinadores y todos los que prefiere disfrutar de la acción desde la comodidad de uno de los restaurantes innumerables y café a lo largo del camino. El acceso al océano fácil y el pueblo-como la sensación que esto no se

puede perder un destino con numerosos restaurantes de alta calificación, hostales y pequeños hoteles justo en la adición de pasear a su encanto antaño. Comedor de la familia se convierte en estrés, como mamá y papá patear de nuevo a disfrutar de una comida junto al mar, mientras sus pequeños se divierten en la arena a pocos pasos de distancia. Dos parques para pasear atraer a los


niños de todas las edades para jugar en las canchas de paddle histórico Garfield Street o refrescarse en la fuente de los delfines juego caprichoso. Locales favorables sobre el mercado orgánico de Josh, que establece una tienda en el extremo sur del Hollywood Broadwalk cada fin de semana la venta de productos frescos de la huerta y mezcla una gran variedad de deliciosos batidos exóticos, tropicales, de su posición junto al mar. Líderes de la ciudad recientemente votó a favor de avanzar en una asociación público / privada para construir el primer Jimmy Buffet Margaritaville Beach Resort en un sitio de seis hectáreas en el camino para pasear. Esta isla de temática familiar resort contará con tiendas, restaurantes y una inmensa área de entretenimiento al aire libre. Un servicio de Trolley conveniente funciona de miércoles a domingos, 10 a.m.-10 p.m. ofrece una manera nostálgica a ir y venir de los mejores sitios de la playa y el centro de la ciudad.

Mundo Turístico Magazine

41


Al Ur lu in Es Ac co po lo m de es Co qu se 24 el cr

Custom Hotel 8639 Lincoln Boulevard, Los Angeles, CA 90045 P: 310.645.0400 F: 310.258.5749 R: 877.287.8601 customhotel.com

Mu


VISI USA Committee Uruguay consolida resultados y amplía acciones de promoción y comunicación de EE.UU.

Al igual que en otros países el Visit USA de Uruguay , es una organización sin fines de lucro, cuyo principal objetivo es promover e incrementar el tráfico turístico hacia los Estados Unidos. Actualmente cuenta con 13 miembros, comerciales e institucionales representados por la sección comercial de la Embajada de los Estados Unidos, aerolíneas, operadores mayoristas que trabajan el destino, cadenas de hoteles, rent a car, medios de prensa escrita y de televisión especializados. Con un crecimiento del 48% en los pasajeros que viajan desde Uruguay a Estados Unidos según las mediciones del año 2009 fueron 24.189 y en el 2011 alcanzaron los 35.784; el Visit USA Committee se propone seguir creciendo, por lo que tiene previsto para el

presente año realizar varias acciones de promoción y comunicación en el mercado de viajes de Uruguay. En este sentido el próximo mes de mayo se realizara en Montevideo la road show, para la cual ya se confirmaron varios representantes de los principales destinos de EEUU. Este evento contara con la presencia de más un centenar de agencias de viajes líderes en ventas de Uruguay, las que recibirán información de productos y participaran de una ronda de negocios prevista para la ocasión. Simultáneamente se están coordinando una serie de seminarios de capacitación e introducción al producto turístico, para agentes de viaje con varias ciudades y destinos, como la Ciudad de Miami, Puerto

Rico, New York y California que ya están coordinadas las fechas para sus presentaciones en Uruguay. Al estar integrado el capitulo del Visit USA Uruguay por los principales mayoristas de turismo del país, las mas importantes transportistas aéreas y un grupo empresarial coordinado y dinámico se logro avanzar en poco tiempo, por lo que el desafío que tiene actualmente el grupo Uruguayo es mantener este proceso de crecimiento. Una vez finalizada la Cumbre Mundial de Orlando, Florida 2012, se realizará en Octubre otra acción de promoción en Uruguay que incluirá otras presentaciones de EE.UU., Work Shops y promociones en uno de los mall más importantes de Montevideo.

m

Mundo Turístico Magazine

43


to tie via co to gr cia go An m En le na Lo la las no of m ba al re ju

Un día en los parques ¿Qué es una visita a Disneylandia sin montar en Space Mountain? Bueno, todavía estaría bastante impresionante, incluso si se salta a cabo en el montaña carpa, ya que es el Parque Disneyland llena de emociones y atracciones. Fantasyland captura la magia de Blanca Nieves, Durmiente Belleza, La Cenicienta y más; Nueva Orleans Square trae el encanto y de los lugares del Big Easy a Anaheim; Indiana Jones llama Adventureland casa, Buzz Lightyear se une a la diversión con el Space Mountain, en Tomorrowland. Las opciones construidas alrededor de la Clásicos de Disney son infinitas y se llenan con facilidad todo un día - o de la semana! Después de unas horas estimulantes de todo lo que hace Disney la cabeza legendaria, fuera de las puertas del centro de Disney. Esta zona, construida en 2001, se

44

ha convertido en una atracción en sí derecho propio, con tiendas, restaurantes y costura mucha vida nocturna. Tomar el almuerzo en cualquiera de las opciones de una docena o así que van desde un aperitivo en Wetzels Pretzels de gourmet come en Portobello o Wolfgang Puck. Entonces es hora de volver al parque - en esta ocasión de California Adventure, una década de antigüedad atracción que es tan único como Disneyland Parque. Con montañas grandes y de pantalla grande lugares de interés como Muppet Vision 3D y Monsters, Inc. Mike & Sulley to the Rescue!, y los paseos que celebran el gran estado de California, la tarde pasará volando. Además, este parque de Disney está recibiendo aún más grande, con las aperturas de 2011 de la Escuela de Sky de Goofy, una montaña de vuelo de la escuela de temática, y el La Sirenita: Aventura Submarina de

Ariel - Uno bajo el mar, con la atracción escenas elaboradas y canciones del 1989 Clásico de Disney. Disney sigue emocionando por la noche con espectáculos que iluminan el cielo - ¡literalmente! Tarde los fuegos artificiales cubren temas de temporada y empezar al de la noche con una explosión en Disneyland Parque. A continuación, el nuevo World of Color, introducido en 2010, toma las imágenes un paso aún más con pantallas impresionantes de colores muy vivos el agua coreografiado espectáculos de luz y más de Paradise Bay, en California Adventure. Con 1.200 fuentes de chorros de agua de 200 metros de altura, estos espectáculos de 30 minutos se han con-vertido en muy popular y continuará hasta que el parque se cierra cada noche. Compras, comida y un Juego de Pelota Para aquellos que logran obtener el compleMundo Turístico Magazine

Mu


to Disney solucionar en un día, el resto de Anaheim tiene mucho que ofrecer, también. Comience con un viaje a Las tiendas en Anahiem GardenWalk, un comercial al aire libre, restaurantes y entretenimiento oasis. Toma una taza de café, y echa un vistazouna gran variedad de gama alta de compras experiencias. Quédese con nosotros durante un almuerzo de gourmet pizza, cocina asiática o mariscos. Anaheim es también un destino deportivo de gran magnitud. En el verano, se convierte en el estadio de los Ángeles el hogar de béisbol de las Grandes Ligas emocionante. Los ángeles son contendientes consistentes para de la Liga Americana Oeste título y función algunas de las estrellas más brillantes del juego. Si el Los ángeles no están jugando o están en el camino, la estadio ofrece asequibles detrás de las cámaras visitas los martes y miércoles (justo Martes en temporada baja) que afectó a todas las bases, desde el banquillo al palco de prensa. En el de invierno, los interruptores deportivos en vivo en el Anaheim Los patos, que juegan en el Centro Honda hasta la primavera.

www.anaheimoc.org

eco

on alen la aror, un es do en de ra, an rá

PHOTOGRAFIA: 1. Disney California Adventure ©Todd Bigelow/Aurora Photos 2. shopping at The Shops at GardenWalk ©AOCVCB 3. Anaheim Angels fans cheer on their team ©Allen Taylor/Weaver 4. Downtown Disney ©Allen Taylor/Weaver

e-

ne

Mundo Turístico Magazine

45


HOGWARTS LLEGA A HOLLYWOOD! Warner Bros. y Universal Parks and Resorts traerán The Wizarding World of Harry Potter a Universal Studios Hollywood Una expansión significativa tambiénestá planificada para The Wizarding World of Harry Potter en Universal Orlando Resort

Waner Bros. Entertainment y Universal Parks and Resorts anunciaron hoy su alianza para traer The Wizarding World of Harry Potter – el área temática extraordinariamente popular que debutó en Orlando en junio de 2010 – a Universal Studios Hollywood. Las dos compañías también anunciaron sus planes de expandir significativamente The Wizarding World of Harry Potter en Universal Orlando Resort. The Wizarding World of Harry Potter en Universal Studios Hollywood será tan impresionante como lo que fue creado en Orlando – y se espera que transforme el

46

turismo en Los Ángeles en las próximas décadas. Será un área temática basada en el paisaje visual de las películas, la cual sumergirá a toda la familia en las historias de Harry Potter, incluyendo el majestuoso castillo de Hogwarts, el cual servirá como centro del área temática. The Wizarding World of Harry Potter será creado con el mismo compromiso a la autenticidad y el mismo nivel de talento y recursos que se utilizó en su homólogo en Orlando. “Estoy muy contenta que The Wizarding World of Harry Potter ha sido muy popular desde su apertura en Orlando el año pasado, y estoy segura que los equipos de Uni-

versal y Warner Bros. traerán su pericia y su cuidado a los detalles a Hollywood, para hacer de esta nueva experiencia tan emocionante como la que ya existe”, dijo J.K. Rowling. The Wizarding World of Harry Potter en Universal Orlando Resort abrió Sus puertas en junio de 2010, e inmediatamente capturó la atención del mundo. Es un área temática que incluye el castillo de Hogwarts, Hogsmeade y múltiples atracciones. Los detalles específicos sobre su expansión serán revelados posteriormente. media.universalorlando.com/harrypotter Mundo Turístico Magazine

Mu


ay ra oK.

en as uáts, os ón

er

ne

Mundo Turístico Magazine

15


de la cutivo tor Eje s de Viajes c e ir D iLeo, cutivo Ron D ión de Eje ) c TE ia C c o A ( s s A rativo Corpo

IBT-Berlín: Factores de éxito en el 2012 Durante los días de ITB Berlín 2012 se abordarán temas candentes

em Un lín fer Cu en ht Tic ve los po vis es jad h co

At de Pa cio cio as Un du eu cio

Luz Marin a Heruday , en FIT, A rgentina

Rara vez hay cambios que afectan a la situación general en la política, la sociedad y la economía teniendo un impacto dinámico en el mundo de los viajes de negocios como en los tiempos actuales. ¿Cómo están influyendo en las decisiones de gestión de viajes? Del 7 al 9 de marzo, en una mesa redonda en el Foro de la ITB de Berlín Viaje de negocios, los expertos de varios países lo van a discutir. Ron DiLeo, Director Ejecutivo de la Asociación de Ejecutivos de Viajes Corporativos (ACTE), será el moderador de un panel con participantes de alto nivel. Entre sus miembros están Mensink Herman, vicepresidente de EMEA del Grupo Inc. PRISM, Stammnitz Lutz, director general de Servicios Globales de Movilidad, Siemens, y Vadim Zelenski, Presidente de la

48

Asociación Rusa de los viajes de negocios. El tamaño empresarial desde hace mucho tiempo dejó de garantizar éxito en el mercado, como lo demuestra el ejemplo de numerosas pequeñas y medianas empresas de catering para el mercado de viajes de negocios que han encontrado su nicho en el mercado y disfrutan de una alta reputación entre sus clientes. Con la asistencia de personalidades de diversos sectores, entre ellos Otto Lindner junio, el presidente de Lindner Hotels & Resorts, la mesa redonda titulada "Lo pequeño es hermoso", se debate los factores de éxito y hablar de los problemas individuales. Una presentación por la Comisión de Viajes de Negocios de la Asociación Alemana de Viajes (DRV) en el Foro de Viajes de Nego-

cios titulado "Los viajes de negocios - una cuestión de gestión" también será muy esperada. Empresas de gestión de viajes quiere centrarse firmemente la atención de los ejecutivos senior en el tema de los viajes de negocios. Al mismo tiempo, un informe exclusivo se debe llegar directamente desde la Cancillería Federal. El tema de la seguridad en los viajes también se está convirtiendo cada vez más importante. En el caso de empresas internacionales esto forma parte de su gestión de riesgos. Hans Jürgen Stephan, Director General de Control de Riesgos de Alemania, hablará sobre las estrategias e instrumentos existentes. Otro panel de discusión se debate si la nueva carga de pago opcional (OPC) en realidad se presenta con las

Mundo Turístico Magazine

Mu


empresas una alternativa. Un visitante profesional pase a la ITB de Berlín admisión subvenciones a todas las conferencias en el Foro de Viajes de Negocios. Cuestan € 46, está disponible en la tienda en línea en http://www.itbberlin.com/VisitorCentre/ TicketsAndEntrances. La ITB Business Travel Lounge por HSMA en el pabellón 8.1 y los nuevos negocios ITB Berlín Café de viaje por VDR en el Hall 7.1 cada uno ofrece a los visitantes una excelente oportunidad para establecer contactos en un ambiente relajado. Más detalles están disponibles en h t t p : / / w w w . i t b convention.com/businesstravel . Atractivos arreglos de viaje para los días de viaje de negocios ITB 2012 Paquetes especiales de viaje y otros servicios están disponibles para viajes de negocios y compradores de la industria MICE asistir a las Jornadas ITB Business Travel. Un paquete de viaje incluye el alojamiento durante la noche de ida cuesta € 89, o 139 euros por dos noches 7-9 de marzo. Los precios cubren una habitación individual y

desayuno en el Hotel Estrel de Berlín, un servicio de autobús desde y hacia el recinto ferial, el visitante profesional pase de admisión a la ITB de Berlín y seminarios en los días de viaje de negocios ITB 2012. Las reservas también se pueden hacer por una tarifa de Deutsche Bahn retorno de primera clase desde cualquier estación de tren en Alemania, válido 05-13 marzo de 2012, así como de diversos seminarios y conferencias que ofrece conferencias fascinante. Más detalles e información sobre las reservas disponibles se pueden encontrar en http://www.itbconvention.com/businesstravel . En 2012 hotel.de volverá a ser la pareja de la ITB días hábiles de viaje oficial de reservaciones hoteleras y en los cinco días de la feria estará exhibiendo sus productos a los viajeros de negocios, gerentes de empresas de viaje y organizadores de eventos en el pabellón 8.1. Los ejecutivos de negocios de viaje también será capaz de averiguar cómo, mediante la aplicación hotel.de para las empresas, que pueden ahorrar tiempo y dinero al hacer la reserva del hotel.

Acerca de la ITB de Berlín y la Convención ITB Berlín ITB Berlín 2012 tendrá lugar a partir del miércoles, 7 al domingo 11 de marzo, y de miércoles a viernes estará abierta a los visitantes profesionales solamente.Paralelamente a la feria, la Convención ITB Berlín, el evento de la industria de viajes más importantes de su tipo en el mundo, se llevará a cabo a partir del miércoles, 7 al viernes 9 de marzo de 2012. Información adicional está disponible en http://www.itbconvention.com . La ITB Berlín es mostrar a la industria mundial de viajes comerciales de los principales. En el año 2011 un total de 11.163 empresas de 188 países mostraron sus productos y servicios a los 170.000 visitantes, entre los que 110.791 visitantes profesionales. Únete a la Red de Prensa ITB en http://www.linkedin.com . Hazte fan de la ITB de Berlín en http://www.facebook.de / ITBBerlin . Siga la ITB de Berlín en http://www.twitter.com/ITB_Berlin .

na uy es ón os un ta-

más erón or maruón ioas

ne

Mundo Turístico Magazine

49


Colombia, un país de congresos y convenciones para descubrir

Colombia es ahora un destino apetecido en la región para la organización de convenciones, congresos, y viajes de incentivo (para premiar o estimular a empleados) gracias al cambio en la percepción del país. Mientras que en 2006 se ubicaba en el puesto 50 en la clasificación de la Asociación Internacional de Congresos y Convenciones (ICCA por sus siglas en inglés), en la actualidad está en el número 34. Esta posición convierte a Colombia en el quinto destino preferido para realizar congresos internacionales en Latinoamérica, después de Brasil, Argentina, México y Chile, mientras que en la clasificación por ciudades, las más atractivas son Bogotá, Cartagena, Medellín y Cali, según datos de la ICCA en 2010. Las ferias, muestras comerciales, congresos, convenciones y actividades empresariales en el país se acompañan del turismo de placer y del golf. Por eso Colombia es el lugar perfecto para el visitante que busca lo mejor para su empresa y que complementa su viaje con la diversión y el descan-

50

so. Por si fuera poco, en Colombia se encuentran escenarios diferentes para realizar una convención, congreso o evento y es posible escoger el paisaje que prefiera, ya sea un lugar donde se recibe a cada persona junto al mejor café del mundo o donde la salsa hace bailar hasta al más prevenido. Un país que hace de los eventos una experiencia con magia incluida. La capital del país, Bogotá es la primera opción a tener en cuenta. Es una ciudad moderna y cosmopolita, puerta de entrada a Colombia desde su aeropuerto. En los últimos años ha vivido una transformación social y urbana notable, que la dotó con una de las infraestructuras mejor diseñadas del continente, con infinidad de parques, avenidas, espacios públicos, una importante red de bibliotecas y un sistema eficiente de transporte masivo denominado Transmilenio. Además, tiene centros comerciales que ofrecen productos de excelente calidad a muy buenos precios y la vida nocturna es

variada, con bares y discotecas para todos los gustos. Por si fuera poco, se precia de tener una de las mejores ofertas gastronómicas de Latinoamérica. En la ciudad hay varios centros de convenciones y recintos feriales, además de espacios especialmente habilitados para reuniones a lo largo de su territorio. Por encima de todos, se destaca Corferias, mucho más que un recinto y un centro de convenciones: dispone de 22 pabellones, con un área cubierta de 62.500 metros cuadrados y 15.000 metros cuadrados de área de exhibición al aire libre. Entre otros espacios se encuentra el Centro de Convenciones Compensar, ubicado estratégicamente en pleno corazón de la ciudad con acceso a vías principales de Bogotá; el Centro de Convenciones AR, uno de los centros empresariales y de negocios más importantes del norte de la ciudad. Si lo que busca es un lugar mágico también puede realizar sus eventos en el Jardín Botánico José Celestino Mutis, ganador del Premio Nacional de Arquitectura o en uno Mundo Turístico Magazine

de M ro ta M tr m de La ad cio cio de pa ve ca pe na pr de do do el pr de to ar un de Ca na Pa la to na vi re

ra ga ra Or un Pa ta cio ba dr 3.

Mu


os de ó-

nauciho nun os hise men a de os or-

én ín el no

ne

de los 58 museos de la ciudad entre ellos el Museo Nacional en el que se sentirá rodeado de historia y arte de quienes habitaron el país. Medellín es la segunda ciudad del país. La transformación que ha vivido en los últimos años la convierte en uno de los grandes referentes en centros financieros de Latinoamérica. Lo más interesantes es que, además de contar con dos grandes espacios para congresos (el Palacio de Exposiciones Plaza Mayor, con un área cubierta de 12.000 metros cuadrados y capacidad para más de 450 stands, y el Centro de Convenciones Plaza Mayor, con 16 salones con capacidad variable desde 30 hasta 3.000 personas) tiene otros escenarios más originales, como el Orquideograma, que comprende una colección única en el mundo de orquídeas; el Museo de Antioquia, donde se puede realizar un evento rodeado por las reconocidas obras de Botero; o el Pueblito Paisa, una réplica de la plaza principal de un típico pueblo antioqueño del siglo XX, lugares que harán de su evento una experiencia mágica, rodeado de arquitectura colonial, personajes típicos y una increíble vista panorámica de la ciudad de la Eterna Primavera. Cartagena de Indias es una ciudad apasionada por la historia y la cultura, declarada Patrimonio Cultural de la Humanidad por la UNESCO en 1984, que suma a los encantos de su arquitectura colonial, republicana y moderna, los atractivos de una intensa vida nocturna, festivales culturales de renombre internacional, paisajes exube-

rantes, magníficas playas, excelente oferta gastronómica y una infraestructura hotelera y turística para todo tipo de gustos. Organizar un evento en esta ciudad es todo un acontecimiento lleno de atractivos. Para los formatos más tradicionales, cuenta con el Centro de Convenciones y Exposiciones Cartagena de Indias Julio César Turbay Ayala, con más de 19.000 metros cuadrados y capacidad para albergar hasta 3.500 personas. Pero para los que buscan Mundo Turístico Magazine

un evento diferente, propone el Castillo San Felipe, reconocido como una de las fortificaciones más importantes realizada por la Corona Española. O vivir una experiencia única en el Galéon Bucanero, que atraviesa la Bahía de Cartagena al atardecer, o bajo un cielo estrellado. Incluso disfrutar de un evento al aire libre, en cualquiera de las muchas plazas con las que cuenta la ciudad, como la Plaza de la Aduana, decorada e iluminada con velas para la ocasión. Cali, la capital del Valle del Cauca, es una ciudad alegre y vibrante. Presume de ser una de las que cuenta con las mejores infraestructuras viales del país. Dispone del Centro de eventos Valle del Pacífico, el

La Isla de San Andrés tiene más de 60 vuelos domésticos semanales que conectan la isla con el resto del país, cuatro frecuencias semanales con Panamá. Tiene un centro de convenciones y un reciento ferial y siete salones con capacidad para más de 1.000 personas. Es un destino tropical ideal para disfrutar de actividades como el buceo y de uno de los más largos arrecifes coralinos del mundo. Allí el visitante puede encontrar el mar de los siete colores, la cueva de Morgan y el hoyo soplador. Bucaramanga es una ciudad con excelentes campos de golf, abundante actividad comercial e industrial y múltiples espacios para practicar deportes de aventura o para

complejo multifuncional más grande y moderno del occidente colombiano con 40.000 metros cuadrados y capacidad para albergar hasta 11.000 personas. Y como las demás ciudades colombianas, cuenta con una oferta alternativa para la organización de reuniones y eventos de empresa, como el Museo de la Caña, la Hacienda El Paraíso o el Teatro Municipal. Santa Marta y Barranquilla: tienen excelente infraestructura de servicios, comercio, restaurantes, salones de reuniones y suficiente capacidad hotelera para atender grandes grupos. Cuentan con un comercio de alto nivel, restaurantes, hermosas playas, museos y agradable vida nocturna. Las dos ciudades cuentan con siete centros de convenciones y un reciento ferial, con capacidad para más de 9.000 personas. Han sido anfitrionas de eventos como WACRA (World Association for Case Method Research and Application), CIIT y QUITEL

disfrutar de parques naturales y pueblos tradicionales. Cuenta con un reciento ferial con capacidad para 6.500 personas en más de 19.000 m². Tiene excelente conectividad aérea y en ella se han organizado grandes eventos como COPEHT (Confederación Panamericana de Escuelas de Hotelería, Gastronomía y Turismo) y CESAL Finalmente el Triángulo del Café está conformado por tres ciudades (Armenia, Pereira y Manizales) reunidas en una misma región con capacidad para organizar eventos de mediano tamaño. Tiene tres aeropuertos con 240 vuelos domésticos semanales alrededor del país y vuelos directos a Panamá y Estados Unidos. La región fue declarada por la Unesco como Patrimonio Cultural de la Humanidad y en ella el turista puede disfrutar de hermosas fincas cafeteras, parques temáticos y naturales, deportes de aventura, nevados, termales y cultivos de café.

51


Las Vegas: Atracciones para todas las edades Cuando no esté ganando en el casino, descansando junto a la alberca o saboreando deliciosos platillos de alta cocina, descubrirá que Las Vegas tiene una gran variedad de atracciones y opciones de entretenimiento que no puede perderse, pues mantendrán a toda su familia muy ocupada. Desde las excitantes montañas rusas hasta los paseos en simuladores de realidad virtual; desde los volcanes en erupción hasta los museos de cera, las atracciones de Las Vegas son ideales para todas las edades, intereses y presupuestos. Descubra el lado salvaje de Las Vegas, visitando una variedad de atracciones para los amantes de los animales. Admire flamencos chilenos, cisnes, patos, peces koi, peces dorados y tortugas en el Flamingo Wildlife Habitat en The Flamingo Hotel. Únase a la aventura del Secret Garden y el Dolphin Habitat de Siegfried & Roy en The Mirage. El jardín secreto alberga algunas de las criaturas más asombrosas del mundo entre las que se encuentran maravillosos leones blancos, tigres blancos y dorados, panteras negras y un leopardo de las nieves. El hábitat de delfines, que se encuentra junto al jardín, es el hogar de una extensa familia de delfines mulares. En el MGM Grand admire The Lion Habitat, un escaparate educativo que enseña a los visitantes a apreciar a esas majestuosas criaturas. Los leones viven en recintos hechos a la medida en un rancho de 8.5 acres ubicado a 12 millas del MGM Grand, y visitan el hábitat a diario. Acérquese y conviva con inusuales animales acuáticos en peligro de extinción en el Shark Reef de Mandalay Bay, en

52

donde los visitantes toman un viaje a través de una réplica de las ruinas de un antiguo templo y un barco hundido rodeado por diferentes variedades de tiburones. Si está buscando aventuras de otra naturaleza, Las Vegas le ofrece toda la emoción que usted espera. Fremont Street Experience ahora ofrece vuelos a lo largo de una atracción de tirolesa de 800 metros de largo, con velocidades de hasta 30 millas por hora. Creado por la empresa canadiense Greenheart Conservation, la atracción inicia en una plataforma al este de la cubierta Fremont Street Experience y termina en frente del Four Queens. La compañía tiene previsto ampliar la línea de vuelo cinco cuadras más. El parque Stratosphere cuenta con tres de los juegos mecánicos más elevados, que lo llevarán a más de 200 metros sobre el nivel del suelo: el Xscream, que hace tambalear a los pasajeros sobre la orilla de una torre de 900 pies de altura; el Big Shot, que dispara a los amantes de la diversión 50 metros en el aire con una fuerza de 4G para después soltarlos en caída libre hasta llegar al colchón de aterrizaje; y el Insatity, que hace honor a su nombre llevando a sus pasajeros en un recorrido de vueltas y balanceos sobre la orilla de una torre antes de llevarlos de nuevo hacia abajo dando vueltas a una velocidad cercana a las 40 millas por hora. En el Sahara otro juego mecánico llamado Speed lleva a los pasajeros por un anillo de montaña rusa y luego por una subida de 244 pies de alto a una velocidad que llega a los 70 mph para luego llevarlos de regreso por el mismo camino…en reversa. El Roller Coaster en el New York-New York Hotel & Casino es una excitante montaña rusa con vueltas, anillos, subidas y baja-

das que pasan alrededor del resort; es el primer juego mecánico que proporciona una sensación similar a la de los pilotos durante una pirueta en un avión. El Desperado, una de las montañas rusas más altas y rápidas, está ubicado cerca de la frontera entre California y Nevada, justo a 30 minutos de Las Vegas en el Buffalo Bill de Primm, Nevada. El paseo comienza con un levantamiento inicial a 209 pies de altura y una caída de 225 pies que le quitará el aliento. El parque temático bajo techo más grande de Estados Unidos, el Adventuredome en Circus Circus ofrece 21 juegos y atracciones mecánicas. Para el romántico que todos llevamos dentro, el paseo Gondola Ride de The Venetian ofrece una experiencia relajada y placentera que lo llevará a lo largo de la réplica de un cuarto de milla del Gran Canal de Venecia. Y justo al bajar la calle descubrirá otra romántica atracción italiana en el Bellagio. Los mágicos movimientos de las famosas Fuentes de Bellagio le hablarán al corazón acompañados de una increíble selección de ópera y música clásica. Siguiente parada: París. Suba en elevador al mirador en el más alto de los 50 pisos que conforman la réplica de la Torre Eiffel en Paris Las Vegas y disfrute de una vista panorámica del Valle de Las Vegas. Cloud Nine Baloon es el globo de helio atado a tierra más grande del mundo, es la nueva atracción frente a Mandalay Bay. El globo levanta hasta 30 pasajeros a la vez en una góndola personalizada que ofrece a los visitantes una vista de 360 grados de Las Vegas desde una altura de 150 metros. El globo es visible desde varios kilómetros de distancia. Si lo que busca son espectáculos de entretenimiento, ha venido al lugar correcto. Las Mundo Turístico Magazine

Ve m va de Vi de tá ta na Sh En re lar

re ta le lo El cá 20 ha re La St tra 17

Mu


Vegas le ofrece una gran variedad de mini-producciones temáticas que se llevan a cabo de manera regular a lo largo del día. Viaje en el tiempo al fascinante mundo de la mitología romana con dos espectáculos: Fall of the Atlantis y Festival Foutain Shows, que presentan estatuas romanas que cobran vida dentro de las Forum Shops en el Caesars. En el Rio All-Suite Hotel and Casino, el renovado “Show in the Sky” presenta bailarines vestidos con fabulosos trajes que

dosel continuo adornado con más de 14 millones de luces. Bajo el nombre de Fremont Street Experience, este dosel presenta cada hora increíbles espectáculos de luz y sonido por las tardes. De la popular serie de TV, SCI: The Experience, en el MGM Grand le ofrece la oportunidad de jugar el papel de un investigador de la escena del crimen, dónde se experimenta el aprendizaje de principios científicos y reales técnicas de investigación; se tratan de resolver uno de los tres acertijos

autos representan la industria automovilística de todo un siglo y están a la venta a precios que van de los $20,000 a los $3 millones de dólares. Visite después el Penske-Wynn Ferrari/Maserati Showroom en Wynn Las Vegas, la primera y única concesionaria autorizada de Ferrari y Maserati de Nevada que ofrece lo mejor en autos nuevos y de segunda mano. O visite la primera concesionaria de Lamborghini de Strip en The Palazzo. Una vez escogido el auto de sus sueños, usted estará listo para conocer y saludar a

realizan en el aire tres diferentes presentaciones que incluyen “escenas” sensuales y seductoras con el fondo musical de los éxitos de hoy en día. El Mirage está renovando su famoso volcán y reabrirá la atracción a fines del 2008. El volcán del Mirage ha dejado sin habla a los espectadores desde que el resort se inauguró en 1989. La famosa calle de casinos Fremont Street en el centro de Las Vegas ha sido transformada en un área pedestre de 175,700 pies cuadrados cubierta por un

de la escena del crimen. Dos laboratorios forenses de última generación ayudan a los participantes a juntar las pruebas para resolver el caso. Si sus vacaciones de ensueño en Las Vegas incluyen autos veloces y avistamiento de celebridades, tendrá mucho de qué presumir con sus amigos al volver a casa. No deje de visitar Auto Collections en el Imperial Palace, una multimillonaria selección de automóviles antiguos, clásicos y de interés especial que se encuentra dentro de las más grandes del mundo. Los 250

las celebridades más famosas del mundo en el Museo de Cera de Madame Tussaud. Ubicado en The Venetian, el museo cuenta con más de 100 figuras de cera de algunas de las celebridades más famosas del mundo de la televisión, la música y los deportes. Los visitantes pueden incluso interactuar con varias de estas “celebridades” tomándose una foto única a su lado.

rina te

as la 30 de un y n-

de us á-

nan ra un .Y tigide os ca

al ue ris ca

do va bo na sias es . eas

ne

Mundo Turístico Magazine

www.visitLasVegas.com

53


La d e ca in

Escape a la increíble

Nevada

Nevada significa "cubierto de nieve" en español, y la belleza del estado de invierno nos lleva a ser disfrutado. Desde las estaciones de esquí de clase mundial para entretenimiento legendario, se encuentra las 24 horas de disfrute en nuestro estado tan diverso. Pasar el día esquiando en una de las increíbles del Lago Tahoe 18 complejos turísticos, o lleve a su familia de patinaje sobre hielo en la cima de una montaña. Si se siente valiente cabeza, a las montañas Ruby cerca de Elko para algunos heli-esquí o subirse a una moto de nieve y explorar la extraordinaria Cañón Lamoille. Si prefiere la experiencia de la gran interiores, visi-

54

te el Museo del Estado nuevo en Las Vegas y sus residentes gigante mamut de Columbia, y que sus hijos jueguen en las nubes en el nuevo Terry Lee Wells Nevada Discovery Museum en Reno. Saboree las comidas preparadas por chefs célebres en Reno y Las Vegas, así como en Springs Preserve, una institución cultural de 180 acres en el sur de Nevada. Disfrute de un espectáculo por ganadora de premios Grammy país superestrella Garth Brooks. Moverse al ritmo de la pista de baile en las discotecas elegantes de Nevada. La lista de cosas que hacer en Nevada sigue y sigue! La temporada de invierno es perfecto para un día en las pistas, seguido de un masaje

Co un de de za da

m Kr

relajante en un spa resort. Hacia el sur para una ronda de golf en el aire frío del sur de Nevada. Los eventos y espectáculos calendario está lleno de festivales de vino y los alimentos, ferias de artesanía, espectáculos, opiniones y eventos especiales - y eso es sólo una muestra de los actos programados para este invierno. Con recreación al aire libre abundante, atracciones únicas, emocionantes eventos, espectáculos de talla mundial, y exhibiciones especiales, no hay escasez de cosas que hacer en Nevada. Usted podría tener que extender sus vacaciones. Planee su escape a la increíble Nevada con la Guía del visitante GRATIS Nevada .

"H qu ca co m en los Kr pa Ne el Ca La

Mundo Turístico Magazine

Mu


ra de daalios, ólo ra

aceceen er eíTIS

ne

La Comisión de Turismo da la bienvenida a los esquiadores con nueva campaña publicitaria de invierno Como Nevada entra en lo que parece ser una nueva temporada de esquí sin precedentes en la Sierra Nevada, la Comisión de Nevada sobre Turismo (NCOT) está lanzando una campaña publicitaria orientada a los entusiastas de invierno en varios

mercados clave, el Vicegobernador Brian Krolicki ha anunciado hoy. "Hemos encontrado en los últimos años que los viajeros están todavía salir a la carretera, pero teniendo en viajes más cortos cerca de casa. Con ese conocimiento, hemos encontrado un gran éxito en los objetivos de nuestros anuncios a los viajeros en los estados vecinos ", dijo Krolicki, presidente NCOT,. "Nuestra campaña de invierno bellamente muestra Nevada como un destino de invierno con el objetivo de atraer a los visitantes de California, Utah y Arizona." La campaña de invierno, que se lanzó a Mundo Turístico Magazine

mediados de noviembre y se extenderá hasta el 12 de febrero incluirá comerciales de televisión en cadenas de televisión en San Francisco, Los Ángeles y Phoenix. El componente en línea de la campaña llegará a los visitantes a través de la segmentación geográfica, los mercados, además de Fresno, California, Las Vegas, Sacramento, Salt Lake City, San Diego y Bakersfield. Anuncios display dirigir a los visitantes a una página de destino de invierno que muestra las oportunidades recreativas de invierno vasta Nevada tiene para ofrecer. Por primera vez, los potenciales visitantes

audiencia adecuada, las personas que tienen los medios y el deseo de viajar a Nevada para pasar unas vacaciones de invierno inolvidables." Además de la publicidad pagada, NCOT también negoció bono de tiempo aire de televisión, que incluirá la exposición de "Jeopardy" y los concursos y las viñetas de "Mejor Arizona" y "Vivir de Sonora". NCOT es financiado en su totalidad por una parte del impuesto de hospedaje del estado, no por el Fondo General, y tiene la tarea por la ley para promover los viajes a Nevada. Para más información sobre NCOT, visite www.TravelNevada.com .

tendrán la opción de entrar en un sorteo quincenal que ofrece en la página de Facebook de Viajes Nevada para tener la oportunidad de ganar alojamiento en hoteles, billetes de remonte y mucho más. "La campaña está diseñada para ofrecer a los visitantes potenciales razones para reservar un vuelo o de gas a sus vehículos y la experiencia de los mejores lugares para esquiar en el país", dijo Claudia Vecchio, director del Departamento de Asuntos Nevada Turismo y Cultura. "Hacemos un seguimiento de nuestra publicidad con mucho cuidado para asegurar que estamos exponiendo a nuestros anuncios a la

www.travelnevada.com

55


descubraLosAngeles.com

LOSANGELES Descúbra Los Angeles

Cirque du Soleil en el Teatro Kodak Los Angeles dio la bienvenida a IRIS, un viaje a través del mundo de la cinematografía, el primer show del Cirque du Soleil de carácter permanente en Los Angeles. Creado especialmente para el Teatro Kodak, IRIS continúa con gran éxito su temporada de presentaciones. Inspirado en el mundo de la cinematografía, IRIS presenta un viaje imaginario a través de la evolución de la cinematografía. Combinando el baile, las acrobacias, video en vivo, video grabado y proyecciones interactivas, el show ilustra tanto la mecánica de la cinematografía y su extraordinario poder para engañar al ojo. Buster y Scarlett – los dos jóvenes héroes del show—se encuentran hundidos en el jubiloso caos de un set de filmación de pelí-

56

culas y sus escapadas están soportadas por una obra musical, interpretada por una orquesta, compuesta por Danny Elfman, ganador del premio Grammy. IRIS es escrita y dirigida por el Francés Philippe Deocouflé director de escenario y director cinematográfico, director artístico, bailarín y coreógrafo, quien fue el creador de las ceremonias de apertura y clausura de los Juegos Olímpicos de Invierno en Albertville 1992. Los boletos se encuentran en el rango de USD$43 a USD$133 (boletos VIP disponibles a USD$253). Los boletos pueden ser adquiridos en internet. Para grupos de 12 o más contacten al departamento de grupos del Cirque du Soleil www.cirquedusoleil.com/IRIS

King Kong resurge en los Estudios Universal de Hollywood King Kong, uno de los íconos más perdurables y poderosos de la gran pantalla regresa en el totalmente renovado Estudio Tour de los Estudios Universal de Hollywood SM, como una innovadora y emocionante atracción multisensorial en 3-D, que se convertirá en uno de los principales atractivos. La nueva atracción de King Kong, basada en la producción de Universal Pictures ganadora del Oscar (R) en el 2005, combina emocionantes efectos multisensoriales con el sistema de proyección digital y sonido surround más grande del mundo, marcará la pauta en la próxima generación de experiencias en un parque temático. Los visitantes se les dará especial gafas 3-D al entrar en un estudio de sonido oscuro a Mundo Turístico Magazine

po en pr va ca co po di at De re da en lu sa re el m Ki vil rie De en ha en de Gl w

St La un Lo in sió tro ya ro es Lo el Pa m ve pe Di w

Si Six co cio di Fla 11 se sió ta

Mu


m

S

s

er-

aeur M , te ns. en amoel do rá e-

-D a

ne

portados a través de-la magia del sonido envolvente digital de proyección en 3D de profundidad en una zona enmarañada selva. Que van a sobrevivir a un encuentro cercano con un enjambre de aves de rapiña con hambre, sólo para ser confrontados por la presencia aterradora de gigantes dinosaurios de altura 35 ', la intención en atacar el tranvía y los invitados Studio Tour. De repente, uno de 25 'de altura gorila aparece - Kong a sí mismo! Los tranvías sacudida y se estremecen cuando los invitados se encuentran atrapados en medio de una lucha titánica entre estos enemigos colosales prehistóricos - los grandes simios y reptiles carnívoros - una acción que envía el tranvía lleno de deslizamiento cada vez más al borde de un abismo sin fondo. King Kong, conocida como "la octava maravilla del mundo", ha sido llamada "la experiencia de las películas que se inventaron." Desde su primera aparición en la pantalla en el clásico de 1933, original, "King Kong" ha sido re-hecho dos veces, cada vez que en una escala enorme, obteniendo un total de siete Oscar ® y tres nominaciones al Globo de Oro . www.universalstudioshollywood.com StarLine Tours La oportunidad de ver Los Angeles desde un autobus panorámico de dos pisos estilo Londres. 3 recorridos en circuito que se interconectan nos brindan una gran diversión y una narración completa desde el centro histórico de Los Angeles hasta las playas de Santa Mónica pasando por el glamoroso Beverly Hills y el Hollywood de las estrellas. Los lugares destacados incluyen el Pueblo, el Walt Disney Concert Hall, L.A. Live, el Paseo de la Fama de Hollywood, Paramount Pictures, La Brea Tar Pits, Rodeo Drive, el muelle de Santa Mónica, el paseo peatonal de la calle Tercera y Westwood. Disponible para FIT o para grupos. www.starlinetours.com Six Flags Magic Mountain Six Flags Magic Mountain es reconocido como un paraíso de emocionantes atracciones y montañas rusas de calidad mundial y más de 100 atracciones y juegos. Six Flags Magic Mountain es la residencia ¡de 11 diferentes récords mundiales! El 2011 será un año sin precedentes en su expansión, con tres nuevas experiencias en montañas rusas. Con estas tres adiciones, Six Mundo Turístico Magazine

Flags Magic Mountain recuperará la codiciada corona de "Capital Mundial de las Montañas Rusas", con un total de 18 montañas rusas, más que cualquier otro parque temático del planeta. Entre las montañas rusas de calidad mundial del parque y emocionantes atracciones es la montaña rusa de madera APOCALYPSE. Otras montañas rusas incluyen Tatsu, la más alta, rápida y larga de la tierra; y X2, una montaña rusa de cinco dimensiones que ha alcanzado un alto nivel con trenes rediseñados con elementos visuales, de sonido y sensoriales de última tecnología. Pero no nos hemos olvidado de nuestros visitantes más pequeños. Dentro de Six Flags Magic Mountain está Bugs Bunny World, un mundo maravilloso e interactivo de seis acres, donde los niños disfrutan de emociones de su tamaño. www.sixflags.com/MagicMountain Los Angeles será el Anfitrión del Pow Wow Internacional 2012 Los Angeles dará la bienvenida al Pow Wow Internacional de la U.S. Travel Association, el Pow Wow es el evento más importante de la industria de viajes en los Estados Unidos y se llevará a cabo del 21 al 25 de abril de 2012. El evento que se realizará en toda la ciudad convoca y conjunta a miles de tour operadores y otros compradores de alrededor del mundo que compran, y venden viajes hacia los Estados Unidos, presentará una gran cantidad de los principales atractivos de Los Angeles. El Pow Wow atrae a más de 1500 compradores de los Estados Unidos y de más de 70 países, más de 400 miembros de la prensa internacional así como a proveedores de viajes y organizaciones de tosas las regiones de los Estados Unidos. Millones de dólares de gasto de futuros turistas se esperan como resultado de las operaciones que se realizan en las reuniones que

se llevan a cabo estos 5 días. En adición a las reuniones y los eventos nocturnos de los anfitriones, los tour operadores internacionales y los miembros de la prensa participan en docenas de tours por los vecindarios que presentan las muchas facetas de Los Angeles.

57


WALT DISNEY WORLD SW

S D

UBICADO IDEALMENTE ENTRE LA MARAVILLA Y LO MARAVILLOSO

S D

En m ce nu M inc M pe

en


LD SWAN Y DOLPHIN RESORT

S D

En el corazón de Walt Disney World®, el centro turístico premiado de Walt Disney World Swan y Dolphin es su escapada perfecta a los mejores parques temáticos y atracciones de la Florida Central. El centro turístico está ubicado entre Epcot® y Hollywood StudiosTM, y cerca del parque temático Animal Kingdom® y del parque Magic Kingdom®. Descubra nuestros 17 restaurantes de clase mundial y nuestros bares, las sofisticadas habitaciones de huéspedes con las Camas Celestiales (Heavenly Beds)® del Westin y el lujoso Spa Mandara. Disfrute de nuestras cinco piscinas, dos gimnasios, campos de tenis, golf y muchos beneficios especiales de Disney, incluyendo el transporte gratuito hacia los parques temáticos y atracciones de Walt Disney World, así como el beneficio de las Horas Mágicas Extras, durante las cuales, cada día, uno de los cuatro Parques Temáticos de Disney abre sus puertas una hora antes o permanece abierto hasta tres horas suplementarias para que los huéspedes puedan disfrutar de atracciones selectas. Para ponerse

en contacto con el centro turístico llame al 800-227-1500 o visite la siguiente página web : www.swandolphin.com


nte senta repre o de s e r a Salaz Turism Orfila isterio de na in ica del M ca Domin bli ú p e R

El Ministerio de Turismo a través de la directora de Cruceros Orfila Salazar nos comenta las novedades sobre la industria en este bello y mágico destino Republica Dominicana. Ejecutivos de Carnival Corporation & PLC, anunciaron la construcción de la Terminal Turística para cruceros en la Bahía de Maimón, Puerto Plata a un costo de 65 millones de dólares. El mismo fue calificado como proyecto turístico de alto impacto para la provincia, estará preparado para recibir dos barcos simultáneamente de por lo menos cuatro mil pasajeros y mil tripulantes. Iniciará su construcción para el mes de abril de este año 2012 esperando finalizar para el 2014. Es importante destacar que fue determinante la 17ava. Conferencia Anual de Cruceros (FCCA) celebrada en Santo Domingo, RD. En el año 2010 donde

60

República Dominicana... lo tiene todo!

el país fue sede de esta, para que el Ministro de Turismo Francisco Javier García impulsara el proyecto y convenciera a los inversionistas de iniciar el sueño de la Novia del Atlántico. Puerto Plata es uno de los destino turístico más completo que tiene RD, el único que cuenta con un parque temático donde quedaran fascinado cuando visiten esas instalaciones, con este tipo de atractivos, malecón, centro histórico, mercados diferenciados, la oportunidad le ha llegado con la terminal de cruceros más moderna del área del Caribe. Por lo que el Ministro Francisco Javier García y el Gobierno Dominicano le han brindado todo el apoyo a este proyecto y agradece a la Corporación Carnival el haber elegido Puerto Plata y el país para esta gran inversión. Es importante destacar también que esta

temporada tuvimos un incremento de un 20% comparado al año pasado en las llegadas de cruceros a los tres puertos del país. Samaná y Romana fueron los que más llegadas de cruceros tuvieron. Esperamos que la próxima que inicia en Octubre de este año y finaliza en abril del 2013 sea aun mayor que la pasada por las proyecciones que tenemos. El puerto de Sans Souci en Santo Domingo recibirá esta temporada la línea MSC como Interport y también en su itinerario tocara otro de nuestros puerto que es el de Romana, esto es fabuloso para nosotros ya que tocara dos puertos dominicanos y obviamente esto permitirá que los pasajeros de otros destinos puedan venir al país y hacer “Dos Vacaciones en una” (una semana de hotel en cualquier polo turístico de nuestro país y otra del Crucero) . Mundo Turístico Magazine


un a. eos de un es

go o ra aue ade er de ro

ne


VIP LAUDERDALE: Greater Fort Lauderdale ofrece programa VIP para la FAMILIA

dó be vid Ad un 2de tic en mi el es

No se pierda en los descuentos de “Lauder-Deals” en todo, desde el buceo y la pesca hasta pasar un día relajante y revitalizante en el spa. Tal vez pueda ir a bailar o de compras en el taxi de agua, o perderse en la tierra de las mariposas - estas son sólo algunas de las emocionantes actividades que usted puede disfrutar con su familia con el nuevo Super Paquete de ahorro de Verano de Greater Fort Lauderdale .

Del 1 de mayo al 30 de septiembre de 2012, los visitantes tendrán más de 30 opciones para disfrutar atracciones y actividades con el ahorro de 2 por 1. Cuando se combina con tarifas de verano en alguno de los mejores resorts en el país y bajas tarifas en el transporte aéreo, el verano en Greater Fort Lauderdale es "super" fácil y "super" accesible. Para obtener una lista dDe ofertas, visite http://www.sunny.org/summer.

62

Si el ahorro es lo que quiere, pero el lujo es lo que desea, no busque más allá de las vacaciones del programa VIP de Greater Fort Lauderdale. Disfrute de todas las ventajas de ser una celebridad sin largas filas o los altos costos. Exclusivo a la colección Lauderdale Luxe, este paquete de la firma ofrece a sus huéspedes una experiencia de gran apostador en los hoteles más lujosos de la zona. Para reservar una estancia VIP,

visite http://www.sunny.org/VIP. Impulsado por la Oficina de Turismo & Convenciones de Greater Fort Lauderdale, el paquete de 'Vacaciones como un VIP', ofrece exclusivamente a los huéspedes una de las propiedades de los exclusivos hoteles dentro de la colección Lauderdale Luxe, un upgrade de habitación, estacionamiento valet, tarjeta de regalo de American Express de $25 y crédito de recurso de 100

Mu


dólares a aplicarse al spa, golf, alimentos & bebidas, piscina y playa, programas de actividades en el agua y actividades para niños. Además, nuestros huéspedes recibirán una tarjeta de ahorros de “Súper Summer” 2-por-1 valorada en 200 dólares con más de 30 opciones incluyendo deportes acuáticos, actividades de naturaleza, canotaje, entradas a museos locales, golf y tratamientos de spa. El paquete es válido desde el 1 de junio hasta el 15 de octubre con una estadía mínima de dos noches. La colec-

nel ede es un to an 00

ción Lauderdale Luxe incluye 13 propiedades que comparten los atributos de comodidades high-end, como spa propio y restaurante con servicio completo. La membresía la colección Lauderdale Luxe es sólo por invitación, y muchas de las propiedades incluidas son nuevas o han sido recientemente actualizada. Los visitantes también pueden explorar los alrededores de Hollywood, justo al sur de la playa de Fort Lauderdale, vibrante con excelentes hoteles, lugares para comer, y

un montón de instituciones culturales. La ciudad es un factor importante que contribuye a la cada vez mayor popularidad de Greater Fort Lauderdale como un destino internacional. Hollywood Beach es una de las mayores atracciones de la zona. Una de sus características más distintivas es el Broadwalk, un paseo peatonal histórico que se extiende a lo largo de 2 millas y media de Hollywood Beach. Alineado con encantadores cafés al aire libre, restaurantes, un mercado de agricultores orgánicos y

www.sunny.org

Mundo Turistico Magazine

63


pintorescas tiendas es un lugar perfecto para una escapada a la playa. Corredores, patinadores, y ciclistas disfrutan del entrenamiento y la vista a lo largo de esta franja costera. Conciertos semanales, producciones teatrales y eventos regulares tienen lugar en el Broadwalk. Con más de 300 millas de vías navegables, Greater Fort Lauderdale es conocida como la "Venecia de América". El famoso Water Taxi ha ampliado recientemente su servicio en el área de Hollywood con la adición de dos paradas, la conexión de Fort Lauderdale Hollywood a la playa. El Crowne Plaza Hollywood Beach Resort ofrece un taxi acuático en el sitio de parada y un paquete que incluye dos pases todo el día para el transporte desde el hotel. Además algo que contribuye al encanto de Hollywood es la riqueza de sus instituciones culturales como el Centro de Arte y Cultura de Hollywood, Galería de los artistas desconocidos, Studio Hobe Arte y Galería de Arte de Nueva Estrella. Se caracteriza por pintorescos cafés al aire libre, paseos forrados de ladrillo, boutiques exclusivas, tiendas, galerías de arte y decenas de excelentes restaurantes a lo largo de Hollywood Boulevard y Harrison Street, el centro de Hollywood es especialmente conocido por su selección de escena de las artes dinámico. En el corazón de la ciudad es el ArtsPark de 10 acres en Young Circle, que incluye nuevos jardines, paseos, fuentes, estudios de usos múltiples para las artes marciales y clases de baile, una galería de arte, narración de cuentos y el área de teatro de títeres, teatro, aulas de arte y una anfiteatro techado y asientos de césped. Compras, compras, compras Un viaje a Greater Fort Lauderdale no estaría completo sin una excursión de compras a Sawgrass Mills Mall, el centro comercial más grande en el país y segunda atracción más visitada de la Florida. Millones vienen a este paraíso de compras en busca de las mejores ofertas de los diseñadores de la talla de Coach, Armani, David Yurman, Kate Spade, Lacoste, Burberry, Hugo Boss y ahora por primera vez la Florida outlet de lujo Prada, que recientemente abrió en Sawgrass Mills. Celebrando su 20 aniversa-

64

rio con estilo, el centro también acogió con satisfacción el nuevo Outlet StoreBloomingdale en los Colonnade Outlets. Esta zona de paseo al aire libre del centro comercial se ha ampliado con tiendas como Canali, Giorgio Armani General Store, Tag Heuer, Tommy Bahama Outlet, True Religion Jeans y Tumi. Algunos hoteles brindan traslados a los centros comerciales del área. “Un Día Más Tours” ofrece excursiones a Sawgrass Mills que implementó un nuevo programa “Bags To Go” que ofrece traer y enviar el equipaje de los compradores y las compras a Fort LauderdaleHollywood o los aeropuertos internacionales de Miami. Además puede visitar la Villa de reciente apertura de Gulfstream Park, donde la moda y las tiendas de lujo combinan accesorios para el hogar con los restaurantes de renombre, y cafés al aire libre. Este nuevo complejo comercial y de ocio cuenta con tiendas populares como Bang & Olufsen, Crate and Barrel, Pottery Barn, West

calidad y un paseo por la tarde. Muchas tiendas y galerías se pueden encontrar a lo largo de esta vía chic. Para los turistas que buscan estar cerca de la playa, pero todavía disfrutan de un gran centro comercial con un toque de lujo que no deje de visitar el centro comercial Galleria. Una sofisticada experiencia única, este centro comercial de clase mundial no sólo ofrece tiendas como Neiman Marcus, Coach, Cole Haan, Abercrombie & Fitch, Pandora y Kate Spade. Todos a bordo: antes y después de las opciones de crucero Un día o dos insertados antes o después de un crucero Port Everglades o de vacaciones internacionales puede ayudar a los viajeros a prepararse o relajarse. Ya sea planeado de antemano, o sin una planificación en absoluto, Greater Fort Lauderdale ofrece de escapadas que fácilmente ampliarán su estancia. Los cruceros representan una gran parte

Elm, Galerías de Z y Williams-Sonoma, entre otros. Además, este espacio incluye los mejores restaurantes y bares, incluyendo el Prime Bar, Cadillac Ranch, el Cheese Course, Greenhouse Nightclub, III Forks, Texas de Brazil, y Yard House. No hay que perderse, Las Olas Boulevard es un paraíso para los compradores de boutiques. Ampliamente conocido como el Rodeo-drive de Greater Fort Lauderdale, adornado con palmeras Las Olas Boulevard es un gran lugar de compras de alta

de los destinos que los visitantes optan y Greater Fort Lauderdale muestra cuanto los aprecia al desarrollar un programa llamado "We Love cruceros." Muchos de los hoteles de la zona, restaurantes y atracciones ofrecen descuentos especiales para los pasajeros de cruceros , que ayuda a continuar con esa experiencia de vacaciones en crucero sin esfuerzo, incluso después que la nave entra a puerto. Para ver una muestra de pre y post crucero ofertas visite: www.sunny.org / cruiseandplay Mundo Turistico Magazine

Mu


as lo

de an ue ete lo s, h,

as

de es eaen ce su

te

y to aos ora nes ĂŠs na si-

ne

Mundo Turistico Magazine

65


Disney Cruise Line: Anuncia Nuevos Itinerarios y Puertos para el 2013

Disney Fantasy flotó por primera vez El más nuevo barco de Disney Cruise Line , Disney Fantasy, fue puesto a flotar fuera del muelle local cerrado en el astillero Meyer Werft de el 9 de febrero pasado, mientras los fuegos artificiales llenaban el cielo. Esto simboliza una de las etapas finales de la construcción de este barco y marca un hito importante hacia el 31 de marzo de 2012, su viaje inaugural. Disney Fantasy cuenta con muchas de las innovaciones que se encuentran en su nave hermana, Disney Dream, con varias nuevas experiencias exclusivas de la nave que se hará las delicias de todos los miembros de la familia. Las nuevas experiencias que se encuentran en el Disney Fantasy incluyen dos al estilo de Broadway con espectáculos musicales para el teatro Walt Disney, una experiencia gastronómica en el Palacio Animator, donde los propios dibujos de los huéspedes mágicamente cobran vida, una búsqueda de aventura interactiva protagonizada por los Muppets, un área de juegos acuáticos splashtacular llamada AquaLab, una sofisticada zona de entretenimiento nocturno para adultos inspirado en los viajes europeos y mucho más. El Disney Fantasy zarpará siete noches alternando itinerarios entre la costa oriental y occidental del Caribe. Todos los viajes partirán desde Puerto Cañaveral, Florida, e incluyen una parada en la isla privada de Disney, Castaway Cay. Para obtener más información sobre Disney Cruise Line o para reservar unas vacaciones, los huéspedes pueden ponerse en contacto con su agente de viajes. Agentes de Viajes pueden Visitar www.disneyagentesdeviajes.com para obtener más información sobre el Disney Fantasy y la Flota COMPLETA de Disney Cruise Line.

68


Por primera vez cruceros desde Miami y nuevos destinos europeos brindan más opciones para los pasajeros de Disney Cruise Line

En 2013, Disney Cruise Line ofrecerá nuevos itinerarios, incluyendo una colección más amplia de cruceros europeos con nuevos destinos como Venecia, Italia y las Islas Griegas. Además, Disney Cruise Line utilizará un segundo puerto en Florida con destinos en el Caribe zarpando por primera vez desde el puerto de Miami. Con la adición del Disney Dream y el Disney Fantasy a la flota de cruceros, Disney Cruise Line dispone de la oportunidad de llevar más familias a más destinos alrededor del mundo. Disney Cruise line siempre se ha enfocado en crear vacaciones dedicadas al

disfrute de toda la familia y el año que viene brindará nuevas opciones de cruceros para los pasajeros – ya sea con el sol y la arena del Caribe, aventuras al aire libre en Alaska o disfrutando las maravillas de Europa. Entre los aspectos más importantes de la temporada del 2013 de Disney Cruise Line (reservaciones abren a partir del 26 de enero del 2012) figuran… El Mediterráneo desde Barcelona Comenzando el 1 de junio de 2013 el Disney Magic regresa a Europa con nuevos itinerarios por el Mediterráneo, incluyendo

www.disneycruise.disney.go.com Mundo Turistico Magazine

69


Francia; Florencia (La Spezia), Italia; Roma (Civitavecchia), Italia; Atenas (Pireo), Grecia; Éfeso (Kusadasi), Turquía; Mykonos, Grecia; Valeta, Malta Fechas de salidas: 15 de junio y 13 de julio 12 Noches por el Mediterráneo (con Venecia) Puertos: Barcelona; Niza (Villefranche), Francia; Florencia (La Spezia), Italia; Roma (Civitavecchia), Italia; Nápoles, Italia; Venecia, Italia (pernoctando); Dubrovnik, Croacia; Valeta, Malta Fechas de salidas: 27 de junio y 25 de julio Bahamas y el Caribe Occidental desde Miami Disney Cruise Line zarpará desde Miami por primera vez el 23 de diciembre de 2012, ofreciendo cruceros de seis y siete noches por el Caribe a bordo del Disney Wonder. Entre el 5 de enero de 2013 y el 2

cruceros de cuatro noches y travesías especiales de 12 noches, además de itinerarios de siete noches que ofrecen lo mejor de Europa durante una temporada de tres meses de duración. Los nuevos cruceros de 12 noches visitarán destinos como Venecia, Italia y la Costa Dálmata de Croacia en uno de los itinerarios y Éfeso, Turquía y las Islas Griegas como Atenas, en otro. Cada itinerario ofrecerá una salida zarpando en junio y otro saliendo en julio. Zarpando desde Barcelona, España, el Disney Magic llevará a los visitantes a un emocionante recorrido por ciudades ricas en historia, cultura y diversidad. Con románticos bulevares, concurridos bazares, vistosos puntos de interés, climas templados, islas soleadas y el brillante Mar Mediterráneo los visitantes disfrutarán de incomparables vacaciones familiares con la calidad y el servicio de Disney.

70

Las tarifas comienzan en $796 dólares por persona para cruceros de cuatro noches, $1,015 dólares por persona para cruceros de siete noches y $2,244 para cruceros de 12 noches zarpando desde Barcelona, en un camarote interior estándar, basado en ocupación doble. Escape de cuatro noches al Mediterráneo Puertos: Barcelona; Niza (Villefranche), Francia; Palma de Mallorca, España Fechas de salidas: 9 de julio, 6 de agosto Crucero de siete noches al Mediterráneo Puertos: Barcelona; Niza (Villefranche), Francia; Florencia (La Spezia), Italia; Roma (Civitavecchia), Italia; Nápoles, Italia Fechas de salidas: 1 y 8 de junio, y 10, 17, 24, 31 de agosto 12 Noches por el Mediterráneo (con Grecia) Puertos: Barcelona; Niza (Villefranche),

de mayo de 2013, el Disney Wonder brindará itinerarios de cuatro y cinco noches desde Miami a las Bahamas y el Caribe Occidental. Estos cruceros incluyen una variedad de itinerarios incluyendo puertos como Cozumel, México, Gran Caimán, Key West (Cayo Hueso), Nassau, Bahamas y Castaway Cay, la isla privada de Disney. Estos itinerarios brindan a las familias días mágicos en el mar para explorar toda la diversión a bordo del Disney Wonder y días en los puertos para descansar en deliciosas playas de arena dorada, nadar y hacer snorkel en aguas cristalinas o deleitarse comprando en exóticos mercados. Las tarifas de los cruceros de cuatro y cinco noches, saliendo desde Miami comienzan en $440 dólares por persona en un camarote interior estándar, basado en ocupación doble. Cinco noches por el Caribe Mundo Turistico Magazine


Puertos: Miami, Cozumel, Castaway Cay Fechas de salidas: 5 y 19 de enero, 2 y 16 de febrero, 2, 16 y 30 de marzo, 13 y 27 de abril Cinco noches por el Caribe Puertos: Miami, Gran Caimán, Cozumel Fechas de salidas: 14 y 28 de enero, 11y 25 de febrero, 11 y 25 de marzo, y 8 y 22 de abril Cuatro noches a las Bahamas Puertos: Miami, Key West, Nassau, Castaway Cay Fechas de salidas: 10 y 24 de enero, 7 y 21 de febrero. 7y 21 de marzo, 4 y 18 de abril y 2 de mayo Caribe Occidental desde Galveston El Disney Magic, que comenzará a zarpar desde Texas en el 2012, continuará ofreciendo cruceros desde el Puerto de Gal-

veston hasta mayo del 2013, rumbo al Caribe Occidental. Las tarifas comienzan en $750 dólares por persona para cruceros de seis noches y $920 dólares por persona para cruceros de ocho noches zarpando desde Galveston, en un camarote interior estándar, basado en ocupación doble Seis noches por el Caribe: Puertos: Galveston, Gran Caimán, Cozumel Fechas de salidas: 15 y 29 de Diciembre de 2012, 12 y 26 de Enero, 9 y 23 de Febrero, 9 y 23 de Marzo, 6 y 20 de Abril, 4 de Mayo Ocho noches por el Caribe: Puertos: Galveston, Cayo Hueso, Gran Caimán, Costa Maya, Cozumel Fechas de salidas: 4 y 18 de enero, 1 y 15 de febrero, 1, 15 y 29 de marzo, 12 y 26 de abril y 10 de mayo Mundo Turistico Magazine

Alaska desde Vancouver Comenzando el 27 de mayo de 2013, el Disney Wonder ofrecerá cruceros de siete noches desde Vancouver a Tracy Arm, Skagway, Juneau y Ketchikan, Alaska. Estos cruceros combinarán las maravillas naturales de Alaska y su espíritu aventurero con la experiencia familiar inigualable que ofrece un crucero de Disney. Disney Cruise Line trabajará estrechamente con operadores turísticos de Alaska para crear exclusivas aventuras familiares que les permitirán a los pasajeros experimentar lo mejor de las bellezas naturales y la rica historia de Alaska. Las tarifas para cruceros de siete noches zarpando desde Vancouver comienzan en $1.015 dólares por persona, en un camarote interior estándar, basado en ocupación doble.

dental (Gran Caimán, Costa Maya, Cozumel). Desde enero hasta abril de 2013 habrán cruceros especiales por el Caribe Oriental recalando en San Juan, Puerto Rico. Todos los cruceros de Disney incluyen recaladas en la isla privada de Disney, Castaway Cay. Las tarifas para cruceros de siete noches por el Caribe en el Disney Fantasy comienzan en $1.085 dólares por persona, en un camarote interior estándar basado en ocupación doble. El Disney Dream brindará cruceros de tres y cuatro noches desde Puerto Cañaveral a las Bahamas y a la isla privada de Disney, Castaway Cay. Las tarifas para cruceros de tres y cuatro noches en el Disney Fantasy comienzan en $450 dólares por persona, en un camarote interior estándar basado en ocupación doble.

Siete noches por Alaska: Puertos: Vancouver, Tracy Arm (recorrido turístico por un fiordo), Skagway, Juneau, Ketchikan Fechas de salidas: 27 de mayo, 3, 10, 17y 24 de junio, 1, 8, 15, 22y 29 de julio ,5,12,19 y 26 de agosto y 2 de septiembre Caribe y las Bahamas desde Puerto Cañaveral El Disney Fantasy y el Disney Dream seguirán ofreciendo varios itinerarios por el Caribe y las Bahamas zarpando desde Puerto Cañaveral en Florida. El Disney Fantasy zarpará desde Puerto Cañaveral en cruceros de siete noches por el Caribe, alternando el Caribe Oriental (St. Maarten y St. Thomas) y el Occi-

Para más información sobre Disney Cruise Line, los agentes de viajes pueden comunicarse con su operador predilecto de Disney o visitar www.disneyagentesdeviajes.com.

71


Macys se enfoca en el espíritu de Brasil El minorista capta la cultura única de uno de los destinos mundiales que más se habla para compartir con los clientes en tiendas de todo el país y en macys.com

Esta primavera, Macy 's (NYSE: M) hará las delicias de los clientes con un viaje mágico a uno de los más hablado de los países del mundo, Brasil. Desde Sao Paulo a Río de Janeiro, y desde el Amazonas hasta Bahía, la campaña de Macy tributo tiene como objetivo captar el espíritu de esta cultura rica y fascinante a través especialmente curada en las tiendas tiendas, colaboraciones con reconocidos diseñadores de moda brasileños, Brasil con temas de los acontecimientos en tiendas y un programa de recaudación de fondos en beneficio de la selva amazónica. Campaña de Macy Brasil oficialmente dar inicio el 16 de mayo, y puede ser visto de antemano en el comienzo de la primavera a través de una serie de tiendas de comisariados y eventos, incluyendo exposiciones de flores anuales de Macy. Estas extravagancias florales en buque insignia de Nueva York del minorista, la plaza Macy Herald, y en cuatro otras tiendas en todo el país, contará con exuberantes diseños florales dedicados a la cultura brasileña. "A partir de una gran cantidad de marcas de productos de moda y productos, a las artes populares y la gente emprendedora, amante de la diversión, Brasil continúa construyendo una fuerte presencia global que atrae a las audiencias y diversos grupos de todo el mundo", dijo Martine Reardon, vicepresidente ejecutivo de Macy presidente de Marketing. "En homenaje a la cultura colorida de Brasil, su floreciente clase creativa e influencia mundial, Macy se ha desarrollado una campaña que pone de relieve sus contribuciones únicas a la moda, el arte y el diseño como parte de nuestro enfoque continuo en la entrega de momentos mágicos con

70

nuestros millones de clientes cada día. " Desde las etapas iniciales del programa, Macy ha trabajado con destacados miembros de la clase creativa brasileña para asegurar la autenticidad de "Brasil", cuyo nombre refleja la ortografía tradicional portuguesa del país. En agradecimiento a los cientos de miles de turistas brasileños que vienen a cada año Macy, esta campaña ofrece una manera de traer la pasión inigualable del país y la cultura influyente en la vida de los clientes de Macy en las tiendas de todo el país y en macys.com. Tiendas que ofrecen productos curados brasileño auténtico en una variedad de categorías que incluyen moda, hogar, belleza, accesorios y piezas de arte, han sido seleccionados a mano para crear un ambiente de planta principal colorido y acogedor en 300 tiendas Macy. Además, las colecciones de diseño de cápsula saldrá a finales de primavera. Cada cápsula hablar con estética única del diseñador con el brasileño de inspiración de colores, estampados y siluetas que toman el centro del escenario. Macy rendirá homenaje a muchas celebraciones famosas Brasil y festivales con una gran variedad de exclusivas tiendas, en los eventos que tendrán lugar periódicamente durante toda la campaña. Como un adelanto al lanzamiento, las tiendas Macy emblemáticas en Nueva York, Filadelfia, Minneapolis, Chicago y San Francisco florecerán en un oasis tropical con unos magníficos jardines llenos de color y el espíritu de la experiencia brasileña en Feria de Flores de Macy 's (R) Brasil presenta: Jardines en el paraíso. Dos semanas de eventos especiales, se ejecutan simultáneamente con la Feria de

Flores, se iluminarán los distintos aspectos de la cultura brasileña de la danza a la música a la artesanía a la cocina, y se llevará a cabo Domingo, 25 de marzo hasta el sábado, 7 de abril. Brasileros y visitantes de todo el mundo que deseen experimentar esta campaña de primera mano se encuentra de viaje útiles tienda, y la información de los ahorros en el sitio web de turismo dedicado Macy, visitmacysusa.com. El sitio ofrece una amplia gama de información turística en varios idiomas, incluyendo el portugués. Desde la moda de la diversión, hacer un viaje con Macy esta primavera, y descubrir la magia de Brasil! Para obtener más información acerca de la campaña de la Macy Brasil, por favor visite http://www.macys.com/pressroom.

Acerca de Macy Macy 's, la marca comercial más grande de, Macy' s Inc., ofrece moda a precios asequibles a los clientes en más de 800 tiendas en 45 estados, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Guam. Las tiendas Macy y macys.com ofrecen colecciones distinguidas que incluyen las más deseadas de marcas exclusivas y de moda para él, ella y el hogar. Macy es conocida por eventos épicos como la cuarta Macy of July Fireworks (R) y de Acción de Gracias de Macy Day Parade (R), así como espectaculares shows de moda, eventos culinarios, ferias de flores y la celebridad. Basándose en una tradición de 150 años, Macy ayuda a fortalecer las comunidades mediante el apoyo a organizaciones benéficas locales y nacionales que marcan la diferencia en las vidas de nuestros clientes.

www.macys.com Mundo Turístico Magazine


os la se ta

do ña je os mo io ón el

un rir ás la te

de, sa 45 oy en ás ra os R) R), da, la 50 es as en

m

ne

Mientras recorren el país, asegúrese de que sus clientes disfruten de toda la experiencia de moda y diversión que sólo “La tienda más famosa del mundo” puede ofrecer. ¡En Macy's encontrarán las tendencias más populares de la temporada, los estilos más impactantes y todas las piezas esenciales para actualizar su guardarropa! Ofrézcales tratamiento VIP. Cuando nos visiten, se les ofrecerá la exclusiva Tarjeta de Ahorro Internacional* que da un 10% de descuento en miles de artículos por toda la tienda. ¡La pueden usar tantas veces quieran durante 30 días en cualquier tienda Macy´s por todo el país! Para obtener más información o para obtener la Tarjeta de Ahorro Internacional para sus clientes, contáctenos llamando al 1-877-797-7227, envíenos un correo electrónico a visitor@macys.com o visite www.visitmacysusa.com. * Aplican restricciones. Requiere una identificación personal válida. Obtenga más información en la tienda.

the magic of

.com


...tendrá 20% más reuniones este año. Atendiendo a las necesidades de los expositores y compradores, a partir de este año, los organizadores de La Cumbre, The Americas´ Travel Industry Summit, han incrementado la cantidad de citas que podrán pre-agendarse y llevarse a cabo durante el evento. A partir de su edición 2012, La Cumbre, organizada por Reed Travel Exhibitions, ofrecerá a sus participantes la posibilidad de pre-agendar y realizar hasta un máximo de 36 citas de negocios entre expositores de las Américas y compradores y GSAs del mundo entero. Por este motivo, la duración del evento se extenderá a 3 días completos, del 5 al 7 de Septiembre. El primer día, se presentará otra edición del Tourism Branding Forum y en los siguientes 2 días se realizarán las Presentaciones de Destinos y las reuniones que se hayan pre-agendado, razón por la cual, el día viernes 7 de Septiembre el evento finalizará con la última reunión a las 5:30 pm. Este aumento del número de citas posibles tiene como objetivo la maximización de generación de negocios durante el evento entre expositores, compradores y GSAs, cuyas delegaciones continúan observando un sostenido incremento edición tras edición. Actualmente, más del 80% del piso de exposición se encuentra vendido, mientras que el Programa de Comprador Invitado ha atraído a la fecha

68

a un 15% más de compradores inscriptos respecto del mismo período en 2011. Mediante este programa, aquellos Compradores pre-calificados que se registren antes del 15 de junio de 2012, y que cumplan con los requisitos del programa, recibirán un reembolso total de su tarifa de registración una vez finalizado el evento. El objetivo de este Programa, totalmente financiado por Reed Travel Exhibitions, es incentivar y apoyar al desarrollo de reuniones y posibles negocios entre compradores y expositores. Cabe recordar que la registración para Compradores Invitados cierra el 15 de Junio del 2012. El evento tendrá lugar del 5 al 7 de septiembre próximo en el complejo Hilton Orlando Bonnet Creek | Waldorf Astoria Orlando, en la ciudad de Orlando, Florida. Las registraciones se encuentran actualmente abiertas para Expositores, Compradores y GSAs calificados,, habiendo en todos casos disponibilidad limitada. Aquellas empresas interesadas en registrarse o consultar sobre su posibilidad de participación en La Cumbre 2012, deberán comunicarse por e-mail a exhibitors@lacumbre.com, buyers@lacumbre.com ó GSA@lacumbre.com. Para conocer más detalles sobre las oportunidades de patrocinio que ofrece La Cumbre, escribir a sponsorships@lacumbre.com.

Reed Travel Exhibitions Reed Travel Exhibitions (RTE) es el organizador de eventos líder dentro de la industria de viajes y turismo. Su amplio portfolio de eventos alrededor del mundo cubre las industrias de viajes de placer, viajes de lujo, viajes de negocio, y viajes de reuniones e incentivos. Los 13 eventos son: World Travel Market (WTM), Arabian Travel Market (ATM), International French Travel Market (IFTM), La Cumbre, International Golf Travel Market (IGTM), International Luxury Travel Market (ILTM), International Luxury Travel Market Asia (ILTMA), Asia-Pacific Incentives & Meetings Expo (AIME) (owned by Melbourne Convention + Visitors Bureau), Global Exhibition for Incentive, Business Travel, and Meetings (EIBTM), Gulf Incentive, Business Travel and Meetings (GIBTM), Americas Incentive, Business Travel and Meetings (AIBTM), China Incentive, Business Travel and Meetings (CIBTM) y Business Travel Market. En Abril del 2013 veremos el lanzamiento de otro evento de RTE, World Travel Market Latin America en São Paulo. RTE es una unidad de negocios Reed Exhibitions. En el 2011, seis millones de participantes asistieron a los 500 eventos que Reed Exhibitions organiza en 39 países cubriendo 44 sectores de industrias tales como aeroespacio y aviación o belleza y cosmética o bien deportes y recreación. Reed Exhibitons es propiedad de Reed Elsevier, el proveedor global líder de información profesional y de soluciones de flujo de trabajo en línea.

www.lacumbre.com Mundo Turístico Magazine


The Hyatt Miami at The Blue

This Miami boutique hotel is located in the city of Doral, just 8.5 miles away from the International Miami Airport and 18 miles away from Miami Downtown and the Beaches. The Hotel sits on 17 spacious acres comprised of 15 villas overlooking a world famous PGA Championship Blue Monster Golf Course.

Guest Services 24-Hour Security Gate, 5300 Chophouse/ Restaurant, Spa Azul, Fitness Center â&#x20AC;&#x201C; 24 hrs, Business Center â&#x20AC;&#x201C; 24 hrs, Heated Olympic Size Pool, Pool Bar & Grill, Multi-lingual staff , 24 hrs Room Service, 24-hour front desk services, Bellman service, Turn down service on request, Same-day dry cleaning, Daily complimentary in-room coffee, Complimentary newspaper, Complimentary wireless high-speed internet, Daily Maid Service.

Spa Azul is the perfect place to enjoy the very highest levels of personalized attention. We are pleased to tailor individual treatments to your requests, including poolside massages or preparing a Sea Salt Bath in the spa tub in your suite. 5300 CHOP HOUSE the signature restaurant of Hyatt Miami at The Blue, presents Miami with one of the most acclaimed lunch options and fine dining dinner choices. A traditional Chop House with Latin influences.

5300 NW 87 Avenue , Miami , Florida , EE.UU. 33178 Hotel Phone: 305-597-6000 www.theblue.hyatt.com


SAN PETERSBURGO UN LUGAR ÚNICO EN LA FLORIDA En San Petersburgo permítase capturar el sol, las olas, el silencio y la playa y guarde ese tesoro en su alma. Recorra a paso lento los senderos. Deje que su imaginación se acreciente observando obras en el Museo de Dalí, endulce su paladar en una pequeña bodega atípica y tome fotos a la fauna autóctona de la Florida. Las playas y el sol lo esperan todos los días para ofrecerle un paraíso constante. Tampa, San Petersburgo y la comunidad costera de Clearwater están ubicadas alrededor de la Bahía Tampa, en la costa oeste de Florida Central. Se encuentran a unas dos horas de viaje en auto de Orlando, Disney World y los Estudios Universales y de los demás complejos de entretenimientos de esa zona. “La Ciudad del Sol” como se la conoce a St. Petersburgo ofrece aproximadamente 360 días de cielos despejados e infinitas atracciones naturales que deslumbran a los turistas. Este destino atrapa por sus 400 kilómetros de costa que recorren la bahía Tampa Bay, el Golfo de México, Boca Ciega Bay y las vías fluviales intracosteras, todo eso lo posiciona en un lugar único dónde los amantes de la arena y la playa logran encontrar un verdadero paraíso. Cuenta con dos de las mejores playas de la nación, de espectaculares arenas. Son ideales tanto si el visitante quiere broncearse en Fort De Soto o nadar, buscar conchas, pescar y bucear en Caladesi Island. También se puede disfrutar del muelle Clearwater's Pier 60 y de los incomparables atardeceres. PLAYAS Y DESCANSO Sus playas de arena fina en el lado del Golfo son menos profundas y de aguas más cálidas. No hay mucho oleaje en el golfo, esto hace que sea un destino muy elegido por lunamieleros y familias que desean desconectarse del estrés y el movimiento. Si prefiere unas vacaciones tranquilas lejos de

30

las grandes multitudes de turistas, hay importantes hoteles que reciben a los turistas o bien

se puede alquilar un condominio o casa de vacaciones cerca de las magníficas playas y a poca distancia de los lugares de entretenimiento en Clearwater o de compras en el centro comercial de Tampa. PASEOS, ENTRETENIMIENTOS E HISTORIA Si bien las atracciones son interminables este destino en particular ofrece la posibilidad de conocer: el Museo Salvador Dalí, el Museo de Historia con exposiciones egipcias, varias galerías de arte y numerosos parques. Otros espacios interesantes y divertidos para visitar son: la colección Chihuly en el Morean Arts Center; Sawgrass Lake Park, Mahaffey Theater; el Museo del Holocausto; El parque de los Pioneros; el Museo Ted Williams; Great Explorations, el Museo para chicos, entre otros. Museo Salvador Dalí El Museo de salvador Dalí posee una extensa

colección de cuadros como así también fotografías de Salvador Dalí. Su nuevo edificio tiene un diseño muy moderno con plazas al aire libre para que el visitante pueda disfrutar, entre otras cosas, de leer un buen libro con vista al mar. Florida Orange Groves and Winery En esta sorprendente y pequeña bodega se puede vivir una experiencia diferente ya que los vinos frutados se adueñan del paladar de los turistas. A la entrada se ofrece un breve video informativo y luego se pueden degustar sabores deliciosos y peculiares de una gran variedad de frutas como naranja mango, arándanos y lima, entre otros. Además allí se pueden comprar diversas variedades de vinos para continuar disfrutando en el hotel. Boyd Hill Nature Park Este parque natural es imperdible ya que ofrece especies salvajes únicas y autóctonas de Florida tales como: caimanes, lagartos, tortugas Gopher, pájaros y aves de presa que han sido rescatados. Es un espacio ideal para recorrer con ropa cómoda, cámaras fotográficas y binoculares. Así es como esta zona no sólo cuenta con una de las mejores playas del país, sino que también tiene espacio para la cultura. A los niños de todas las edades les encanta pasear por el muelle, con su museo infantil su acuario y sus tiendas. Mientras que el museo Salvador Dalí y el museo del Holocausto de Florida proporcionan un entretenimiento más serio. Mundo Turístico Magazine


The Edgewater Hotel South Beach The Edgewater's newly appointed General manager Ron Potter is proud of his new property; “We want to be recognized as the hotel offering the most comfort for the long term guest in South Beach”. It is difficult for the sophisticated traveler to find well located and reasonably priced accommodations that provide sufficient space and amenities for a stay more than two or three nights. After two or three days, most South Beach Hotels start to feel smaller and smaller! The Edgewater's rooms are thirty percent larger than the average South Beach hotel room. Also at less than 50 rooms we are extremely service and detail oriented.” The Edgewater Hotel located on Miami's Ocean Drive features spacious and homely rooms with a residential feel so that you can feel at home and comfortable no matter what your reason for visiting South Beach. The friendly and professional staff will make you feel like guests at a friend's home with fresh daily continental breakfast and a manager's reception each evening served on a private rooftop terrace overlooking the ocean all included as part of their “Spoil me” plan which also includes luxury beach chairs and an umbrella across the street on one of the world's most famous beaches. Get pampered at Ocean Drives most intimate boutique hotel offering unmatched space, comfort and personalized service. Make this one of a kind hotel your home away from home for your next South Beach visit. It's an ideal launching pad for shopping, sightseeing, dining or beach activities. “Our customers at the Edgewater like to have the ability to seclude themselves from the high energy destination outside their doorstep and retire into our comfortable and secluded setting. Enjoy each other's company, a great book or, if you have to, catch up on business affairs in a quiet and comfortable space” says Ron. Other features of this landmark property include: ? Wireless Internet ? Pet Friendly ? Valet Parking ? On premise dining ? Mini bar ? Rooftop sun lounge The Edgewater Hotel, can be your personal retreat, with rates starting at $159+ The Edgewater Hotel www.edgewatersouthbeach.com 1450 Ocean Drive, Miami Beach, Fl. 33139, 786 517 6200 Ron Potter, General Manager gm@edgewatersouthbeach.com


El Lugar Más Feliz Del Mundo Está Por Ser Aún Más Feliz Disneyland Resort anuncia la inauguración de Cars Land, Buena Vista Street y Carthay Circle Theatre el 15 de junio en el ampliado Disney California Adventure

Los motores empiezan a rugir este verano en Cars Land, incorporando más magia que nunca y finalizando el proyecto quinquenal de expansión del Disneyland Resort.

ANAHEIM, Calif. (7 de marzo de 2012) – El Lugar más Feliz del Mundo está por ser aún más feliz este 15 de junio de 2012, con la gran apertura de Carls Land, Buena Vista Street y Carthay Circle Theatre en el parque Disney California Adventure. Estas emocionantes novedades finalizarán los cinco años de expansión del Disneyland Resort, un importante destino turístico en el sur de California con dos parques de atracciones, tres hoteles y el Centro Comercial Downtown Disney. Con cuatro nuevas atracciones listas para inaugurarse en Disney California Adventure, una variedad de experiencias diurnas y nocturnas en ambos parques y la renovación mágica del Disneyland Hotel con nuevas piscinas, suites ambientadas y habitaciones remodeladas, los visitantes de todas las edades disfrutarán más que nunca miles de aventuras y emociones en el Disneyland Resort. Cars Land amplía la superficie de Disney California Adventure con 12 acres y sumerge a los visitantes al emocionante mundo de la taquillera película “Cars” de DisneyPixar. Aquí, los visitantes se sentirán transportados al pueblo

72

de Radiator Springs a través de tres atracciones para toda la familia protagonizadas por los personajes y escenas de la película, además de tiendas y restaurantes con la temática de “Cars” como Flo's V8 Café, Ramone's House of Body Art y Radiator Springs Curios. Una de las atracciones más grandes y sofisticadas jamás creada para un parque de Disney,Radiator Springs Racers es una aventura a alta velocidad repleta de curvas y giros que atraviesa Ornament Valley y el pueblo de Radiator Springs. Luigi's Flying Tires invita a los visitantes a bordo de un neumático especial que planea y gira por el aire. En Mater's Junkyard Jamboree, grandes y chicos pasearán detrás de un tractor bebé y disfrutarán las melodías de una rocola gigante creada con algunas de las pertenencias más valiosas de Mater. A partir del 15 de junio, los visitantes ingresarán a Disney California Adventure por Buena Vista Street, un lugar que los transportará al Los Ángeles de los años '20, la época en que Walt Disney llegó a California repleto de sueños. Buena Vista Street se destaca por sus Red Car Trolleys, inspirados en el antiguo sistema de transporte del sur de California, y Carthay Circle Theatre, una recreación del lugar donde en 1937 se

Mundo Turistico Magazine


estrenó “Blancanieves y los Siete Enanitos”. Carthay Circle Theatre aloja un salón y el elegante Carthay Circle Restaurant, diseñado para ser el más exclusivo del parque. Otras novedades que se suman a toda la diversión que reinará este verano en Disney California Adventure son Mad T Party en Hollywood Land, el regreso del Pixar Play Parade y la heladería Ghirardelli Soda Fountain and Chocolate Shop en Pacific Wharf. Mad T Party ofrecerá diversión familiar nocturna inspirada en el curioso y surrealista mundo de la película “Alice in Wonderland” de Tim Burton.

dades recientemente estrenadas en el parque, incluyendo la diversión 4D de Toy Story Mania; el extraordinario espectáculo nocturno World of Color, The Little Mermaid – Arie's Undersea Adventure y los restaurantes Boardwalk Pizza & Pasta y Paradise Garden Grill, además de las remodeladas atracciones Mickey's Fun Wheel, Silly Symphony Swings y Goofy's Sky School. Para facilitar el preestreno para los medios y a fin de prepararse para la inauguración, el parque Disney California Adventure estará cerrado el 14 de junio. Las nuevas atracciones, tiendas y espectáculos abrirán al público el 15 de junio.

Los estrenos de este verano de Cars Land y Buena Vista Street se agregan a otras nove-

Acerca del Disneyland Resort El Disneyland Resort cuenta con dos par-

Mundo Turistico Magazine

ques de atracciones: Disneyland (el parque temático original de Disney) y el parque Disney California Adventure, además del Distrito Downtown Disney que ofrece una experiencia única con sus numerosos restaurantes, entretenimiento y tiendas. Los tres hoteles del Resort son el lujoso y recientemente expandido Disney's Grand Californian Hotel & Spa de 948 habitaciones; el mágico Disneyland Hotel de 970 habitaciones y la diversión “playera” del Disney's Paradise Pier Hotel de 481 habitaciones. Para más información, agentes de viajes pueden visitar www.disneyagentesdeviajes.com.

73


Nuevos emprendimientos hoteleros en Miami Beach

Miami Beach estrena dos nuevos emprendimientos hoteleros de la cadena Desires Hotels, el Lord Balfour en South Beach, complejos con servicios y características muy particulares y atractivas para el turista internacional.

En diálogo con Mundo Turístico, Lilián Garzón, Directora de Global Tour Operator, nos habló de los nuevos emprendimientos de la cadena Desires Hotels , de sus características y de los novedosos servicios que ofrecerán. Disires Hotels está abriendo sus puertas a dos hoteles nuevos en Miami de su colección, uno de ellos es el Echuare? South Beach, que está ubicado en la Ocean Drive y la 14, es un hotel bellísimo con 45 cuartos, donde la mayoría son estudios con decoración estilo apartamento, con cocinas completas, que cuenta con habitaciones de una sola cama que pueden ser king size y sofá cama, lo que permite recibir familias completas con capacidad hasta 4 personas. Este hotel tiene la mejor ubicación de South Beach frente a la playa, es un hotel recientemente renovado completamente y su característica especial es la terraza en

74

el tercer piso con una vista al mar espectacular con un estilo muy mediterráneo, donde los huéspedes se sienten como en su casa. Por la mañana se sirve un desayuno en dicha terraza con vista al mar, disfrutando de la brisa y por las noches o a la media tarde se brinda una hora de cóctel con variedades de vinos, cervezas, algunos pasabocas y es el momento donde el staff del hotel se reúne con los clientes para darles la bienvenida, con un servicio muy personalizado que caracteriza a la empresa y hace que el cliente se sienta como en su casa. El otro hotel se llama Lord Balfour es un hotel original art decó, porque en South Beach existe una arquitectura histórica y este edificio fue construído en 1939, antiguamente se llamaba El Waife, ha sido totalmente renovado y se espera abrir sus puertas al público en el mes de mayo de

este año, cuenta con 64 habitaciones que han sido totalmente transformadas con muebles de colores muy vivos que causarán una gran sorpresa cuando se inaugure, en el lobby habrá un bar espectacular, muy alegre, con mucha vida porque como todos saben en la 5 de la Ocean Drive esta el área llamada Sofy entre los habitantes de Miami, lo que significa el área más exclusiva de la península Floridense, a lo que el Lord Balfour brindará un ambiente mucho más especial aún con su hermoso restaurante. Este hotel cuenta con una historia referente al Sr. Lord Balfour quien fuera filósofo, político y primer Ministro de Inglaterra por lo que ofrecerá un estilo inglés, con desayuno inglés a las mañanas y el famoso tea of five o´clock por las tardes, a ello se sumarán una serie de modernos servicios que hará que la gente sienta un hotel con historia y costumbres un tanto inglesas frente a las playas del Miami Beach del siglo 21. Mundo Turístico Magazine


Rosent Hotels &Resort: 7.000 habitaciones a pleno confort

Mundo Turístico tuvo el privilegio de entrevistar a las Relacionistas Públicas Dafne Galán y Eliana Alvarado de Rosent Hotels and Resort quienes nos brindaron amplia información de los hoteles de dicha cadena hotelera internacional. “En el mercado de la Florida central existen siete hoteles de la cadena Rosent Hotels and Resort, compañía sólida, estable, que cuenta con 37 años de una basta experiencia en el mercado turístico, ofreciendo durante todo el año al turismo internacional alrededor de 7.000 habitaMundo Mundo Turístico Turístico Magazine Magazine

ciones equipadas a pleno confort, en el centro de la Florida. La compañía, con gran amplitud de criterio, ha enfocado su producto turístico a un target amplísimo de público tanto en el aspecto económico, social, como en diferentes grupos etarios. Tiene complejos dirigidos a las familias, a empresarios y profesionales de todas partes del mundo, a parejas, a personas que buscan solo vacacionar o a visitantes que vienen a formar parte de diferentes tipos de eventos que también ofrece la cadena

hotelera. De los siete hoteles algunos están a 2 millas de Disney y otros muy cerca del Internacional Drugs o sea muy cerca de todas las actividades principales de Orlando, lugar tan visitado anualmente por el turista internacional. Para conectarse simplemente es dirigirse a la web www.rosenhotels.com , cada hotel tiene también su propia página de internet o simplemente en las diferentes agencias de viajes del mundo”.

75


MUNDO TURISTICO

Nº121 FEBRERO - MARZO 2012

Febrero - Marzo 2012

Su revista para América Latina


Mundo Turistico Magazine