Issuu on Google+


2


3


PERFIS E ENTREVISTADOS DO PROGRAMA BRASIL-JAPÃO

Perfil Yumi Okamura ................................ 6

Lex Turismo • Tadao Miaqui ..................... 23

Câmara do Comércio e Indústria Brasil-Japão do Paraná ............................ 8

Bárbara Massaki • Bonsai Mercearia ......... 24 Oyama Sensei • Rosângela Rosa .............. 25

Perfil Maicon Victor ................................ 10 Diógenes Assahida • Kare ya ................... 26 Joe Hirata ............................................. 12 Perfil Vitor Imoto ................................... 14

Japa Society • Companhia das Fórmulas ........................ 27

“Tsuru” A Garça da Sorte ....................... 16

Kalloria Zero • Hiroko .............................. 28

Ryo Eventos • Acupuntura Fisio Fitness ... 18

Kazuco Akamine • Godiva ........................ 29

Aos Democratas • Christian Kaimoto ........ 19

Otousan Restaurante • Anginho Brazil ...... 30

Haru Cupcake • Sansai Sushi Bar ............ 20

Exprèx Caffé • Tereza Criações ................ 31

Sabrina Kuronuma • Ohyama Health Center ........................... 21

Felipe Nasser • Holiness .......................... 32 Noriyassu Seto • Planeta Água ................. 33

Fisiotrab • Instituto Niten ......................... 22 Mercearia

Taisho ................................. 34

Diretora: Yumi Okamura • Jornalista responsável: Bruna Núñez • Diretora de arte: Mel Yzumi Okamura • Revisora: Fernanda Takahashi Fotógrafo: Brasílio Wile • Administração: YUMI Publicidade Ltda. • Contato: 55+41 3319.4559 • yumipub@terra.com.br www.programabrasiljapão.com.br


Há um ano decidi encarar de vez, algo que me cobravam e que havia tentado me aventurar

há uns 11 anos atrás.

Minha revista completou 10 anos e me vi preparada a enfrentar essa nova empreitada. Tudo

na vida são experiências, e se não tentarmos, não saberemos se daria ou não certo, então, a coragem surgiu através de amigos, que sempre me motivaram e que acreditavam que seria capaz, e acabei levando a sério a ideia de apresentar um programa de TV.

Todo início é complicado, diferente e novo, dá um frio na barriga, medo e insegurança, mas

o importante é ter coragem para tentar, e saber que pode melhorar a cada dia.

Esse programa me deu a oportunidade de voltar às tradições da cultura de meus pais. Eles

me diziam:“ se você tem cara de japonesa, tem que pelo menos saber falar”, e me fizeram aprender o idioma desde nova. Tinha aula todos os dias, e não me esqueço que a escola de japonês da Professora Oyama ficava na Igreja Bom Jesus. Eu e meus três irmãos fomos os primeiros alunos, e após anos de estudos, consegui, pelo menos quando estive no Japão, me comunicar sem dificuldades graças aos conselhos de meus pais. E através dos ensinamentos deles, adquiri bagagem para ser professora de alunos da pré escola no BUNKYO por 10 anos, me lembro com muito carinho da época em que ia dar aula com meu filho primogênito a tiracolo num bebê conforto, só parei de dar aulas porque abri uma loja linda chamada CANDY’S HOUSE.

Por isso, quando decidi abrir um programa de TV, na hora me veio a ideia de falar sobre

minha própria cultura, que é admirada pelo mundo todo. Meu orgulho é tanto, que com o meu programa, desejo mostrar que com toda sua filosofia milenar conservada, ainda assim o Japão está muito moderno hoje.

Agradeço à Deus pela oportunidade que ele está me dando, e à vocês, que me assistem e me

dão mais entusiasmo para continuar melhorando sempre.

Um grande abraço,


Yumi Okamura pertence à uma família nipônica nada convencional, terceira filha entre os quatro do casal Yoshio e Mitsuko Okamura , naturais do japão e radicados no brasil desde a infância.

6


Eles têm um jeito muito mais caloroso

presente no país e também em sua origem. É

e falante que a maioria dos orientais, e Yumi

veiculado todos os domingos às 16h30min no

com essa criação, não podia ter saído diferen-

canal 5 da NET Curitiba, e no canal 72 da TVA.

te, muito alegre e inquieta, é cheia de projetos

e realizações. Já foi dona de duas lojas, pro-

vrinhos educativos da Yumistar, com apoio da

fessora de crianças da pré escola, líder de ma-

Copel, para crianças em fase de alfabetização

rketing da marca Amway, e colunista do jornal

e idade escolar primária, projeto aprovado pelo

Agora Paraná e O Estado do Paraná, é Publi-

Ministério da Cultura para distribuição em to-

sher da Revista Autoestima, apresentadora do

das as escolas públicas do Brasil.

programa Brasil Japão, personagem infantil de

Mangá, e ainda tem muito mais para produzir.

grama de vento em popa, Yumi curte o pro-

gresso de seus projetos e colhe os bons frutos

Sua jornada na imprensa começou para

valer em 2000, quando junto a uma equipe de

Este ano, em novembro, lançou dois li-

Com sua revista estabilizada e seu pro-

do seu esforço.

comunicação fundou a revista Autoestima, no início tinha a função de relações públicas do impresso, e com o passar do tempo, mais a dissolução do grupo, restou apenas ela para tocar a publicação inteira sozinha, tendo muito êxito mesmo com as dificuldades que apareceram ao longo do caminho.

Em 2003 criou seu personagem de

Mangá Yumistar, para falar ao público infantil, produtos escolares e mini carros movidos à bateria da bonequinha e sua turma.

Após 10 anos de trabalho na revis-

ta, Yumi deu início a sua carreira na TV, com o programa Brasil Japão, que estreou dia 31 de Outubro de 2010, no canal CWBTV, sob

São 11 anos contribuindo para a comunicação de forma intensiva, le-

e a patente veio em 2006, lançando linhas de

vando ao público qua-

seu comando e apresentação. Com o apoio

lidade de vida, cultura

do Consulado Geral Japonês de Curitiba, e da

e bem estar.

Câmara de Comércio e Indústria Brasil Japão do Paraná, o projeto mostra a cultura nipônica

7


8

Há mais de 30 anos a Câmara do Co-

composto em sua maioria por comerciantes e

mércio e Indústria Brasil Japão do Paraná auxi-

industriais nipo-brasileiros liderados por Iosio

lia no desenvolvimento do comércio e indústria

Antônio Ueno (empresário e deputado federal

do estado do Paraná, promovendo a vinda de

por oito mandatos seguidos), a instituição sem-

investimentos japoneses à região.

pre focou seus trabalhos no estabelecimento de

um contato permanente com o Japão a fim de

Fundada por um grupo de visionários,


consolidar as relações comerciais e econômicas

entre ambas as nações

sil Japão do Paraná consolida-se como um meio

de ligação entre o capital privado japonês e o

Esta bem-sucedida conexão bilateral

com o Japão gerou a promoção de inúmeras

A Câmara do Comércio e Indústria Bra-

Paraná.

parcerias, não só de caráter comercial, mas também a níveis diplomáticos e de cooperação. Dentre as ações de cooperação coordenadas pela instituição, destacam-se os tratados diplomáticos de co-irmandade entre cidades de Maringá e Kagogawa, e Londrina e Nishinomiya, exemplos concretos do idealismo que sempre ao longo dos anos.

A consultoria político-administrativa

prestada não só aos seus associados, mas a várias comitivas de empresários japoneses que constantemente visitam nosso país foi fundamental para a vinda de inúmeras empresas ao Paraná e ao Brasil, tais como SONY, FURUKAWA, DENSO, HARIMA, FUJIMURA, SYSMEX, YAZAKI, KURASHIKI, KOYO STEERING (hoje JTKET), KAWASAKI, HAMAYA, entre outras, o

Somos um canal diplomático bilateral onde as parcerias

comerciais envolvendo ambas

norteou os trabalhos exercidos pela instituição

as nações, são as nossas principais ferramentas, e o desenvolvimento econômico do Paraná nosso maior objetivo.

que certamente contribuiu e contribui para a geração de emprego e renda no estado.

Além do auxílio na vinda das multinacio-

nais japonesas citadas acima, a instiuição ainda desempenhou papel decisivo na viabilização do Centro Tecnológico Industrial Brasil-Japão, hoje denominado TECPAR, e na criação do Instituto Brasileiro de Qualidade e Produtividade, o IBQP, no intuito de transferir tecnologia de produção do Japão para o Brasil através da implantação do sistema Kanbam ou Just in Time.

9


Maicon Victor nasceu em fevereiro de 1983 em Curitiba, FILHO de Dirceu Rosa e Leoni Alves Rosa. Teve uma inf창ncia normal como qualquer menino criado com simplicidade.

10


Começou a trabalhar aos 14 anos de

terra do sol nascente. Mesmo com a agenda

idade como office boy, e nesta época um “caça

lotada de compromissos profissionais, Maicon

talentos” lhe convidou para fazer um curso

não deixou os estudos, seu objetivo era ingres-

completo de modelo e ator, na agencia DM

sar em uma grande companhia aérea, e em

MODEL AGENCY, onde conheceu pessoas im-

maio de 2010 foi admitido por uma grande em-

portantes do meio artístico, que futuramente

presa da aviação nacional, onde voa por toda

lhe influenciariam a crescer no ramo . Quan-

a América do Sul. Atualmente reside em São

do completou 18 anos, incorporou ao Exército

Paulo, e seu próximo passo é alcançar os voos

Brasileiro, e serviu por 4 anos. Em 2006, deci-

internacionais.

diu sair do Exército, e mudou completamente seu estilo de vida, começou a se apresentar em festas, dançando num grupo chamado “Dream Boys”, depois de dois anos deixou a dança e foi morar fora do país para estudar inglês, escolheu a cidade de Brighton, no litoral da Inglaterra, neste meio tempo que estudou, também aproveitou para conhecer outros países da Europa. Na volta ao Brasil em 2009, passou uma dando teatro e televisão. Voltou para Curitiba e começou a estudar para trabalhar na Aviação brasileira como comissário de bordo. Foi apresentado pela atriz Dig Dutra à editora chefe da revista Autoestima Yumi Okamura, no lançamento da 29ª edição da revista, em seguida foi convidado a desfilar nos eventos da publicação e para ser a capa da edição de dezembro de 2010, o que lhe rendeu outros trabalhos como modelo.

Ambicioso, vive e

trabalha intensamente, pretende chegar

cada vez mais alto e

conquistar tudo que Deus lhe proporcionar.

temporada de 4 meses no Rio de janeiro estu-

Yumi achou que ele tinha fisionomia

oriental, e o chamou para trabalhar como repórter do programa Brasil Japão, fazendo cobertura de eventos e trazendo novidades da

11


Contato para shows: joe@joehirata.com Tel: (11) 9616.9275 (11) 7864.3449

12


Joe Hirata começou a cantar aos 8

Com 13 anos de carreira, quatro CDs de

anos e é tricampeão brasileiro da música japo-

músicas brasileiras, três de músicas japonesas

nesa em concursos amadores da canção japo-

e participação em duas coletâneas de Barretos,

nesa.

é considerado um cantor transcontinental, com

Sua maior conquista foi o concurso

musical no Japão, o NHK Nodogiman, realiza-

shows em todo Brasil e no Japão, conquistando cada vez mais admiradores de seu trabalho.

do pela rede estatal TV NHK, concorrendo com mais de oitenta mil pessoas sendo o primeiro estrangeiro a vencer em 50 anos.

Iniciou sua carreira profissional em

1998 num grande show realizado em Nagoya, Japão. Hoje é considerado um mártir pelos brasileiros no Japão.

Se destacou em vários programas de

TVs como: Programa Raul Gil, Fantástico, Globo Repórter, Video Show, Discovery Chanel, Record News, SPTV, Joe Hirata foi entrevistado por Jô Soares e Hebe Camargo, divulgando seu CD Mistura de Raças e falando de sua experiência no Japão.

Joe Hirata quer mostrar

O seu show é uma mescla do que vi-

venciou no Japão e sua vida em Maringá-PR. Com um repertório eclético, sua maior característica é a participação do público durante o show de forma interativa.

que além dos olhos puxados, é acima de tudo,

um intérprete da música brasileira.

www.joehirata.com 13


VITOR PETTERS IMOTO nasceu em Curitiba, no dia 22 de dezembro de 1986. Quando bebê era chamado “japolaco”, devido a mistura racial de seus pais ter resultado em uma criança de olhos puxados e cabelos claros.

14


Saiu da maternidade direto pra a festa

como repórter, e sempre procura lapidar seu

de Natal na casa dos avós. Toda a sua infância

perfil para comunicador.

ocorreu no centro da cidade, “piá de prédio”

bom aluno, mas péssimo jogador de futebol.

bons sonhos e atitudes boas, porque Deus está

Na adolescência, gostava de paquerar,

conosco em todos os momentos, mesmo nos

mas não deixava de buscar seus objetivos na

caminhos aparentemente tortuosos e confu-

carreira militar, que não ingressou por pouco,

sos.

Vitor acredita que o importante é ter

mas o treino garantiu medalha de melhor atleta. Quando pensou em seguir a área artística, participou do I concurso da capa da Revista Autoestima, e chamado por Yumi Okamura, concorreu ao Mister Paraná, o que lhe abriu novas oportunidades e mudou sua perspectiva de vida.

Na mesma época, tentou vestibular

pra Jornalismo e Administração, cursando o último. Trabalhou em hospital, banco, hotel e e apresentador ainda era o sonho de profissão na mente de Vítor.

Quando recebeu outro convite de Yumi,

desta vez para ser capa da 20ª edição, refletiu na época e percebeu que poderia ser mais otimista e confiante nos sonhos, então desistiu do curso de Administração, transferindo para Relações Públicas, e aproveitou para cursar teatro na faculdade.

Convites para vídeos, cerimoniais e

comerciais foram acontecendo, o que trouxe bastante satisfação ao modelo. Foi garoto propaganda da faculdade em campanhas e even-

O que mais vale é a sinceridade e coragem, o desejo de aprender e crescer, com a poderosa expressão “Muito

nas empresas familiares, mas ser modelo, ator

Obrigado”, ou como os

japoneses dizem Domo Origatô Gosaimasu.

tos externos.

Hoje, ele atua no Programa Brasil Japão

15


A Garça da sorte, tsuru ou grou, para

os japoneses simboliza saúde, fortuna, boa sorte, felicidade, e também longevidade, pois dizem que a ave vive mil anos. Sua figura está presente nas comemorações de ano-novo, nascimento, bodas, como forma de atrair e desejar coisas positivas.

Sua dobradura, considerada a mais

perfeita, serve de base para outras figuras de papel, como a rosa tsuru e o lírio, e por isso é tida como o símbolo do origami.

16


Diz a lenda que quem fizer mil dobra-

de obter a cura. E a menina começou então a

duras do pássaro, e enquanto produz o origa-

dobrar, porém sua enfermidade se agravava a

mi estiver pensando em alcançar algo, realiza

cada dia. Sadako disse aos tsurus: “Eu escreve-

este desejo. Paciência, persistência e esforço,

rei paz em suas asas e vocês voarão o mundo

são virtudes necessárias para a produção dos

inteiro.”

tsurus.

Quando uma pessoa está hospitalizada,

Mas Sadako não teve força para dobrar

os mil pássaros... dobrou 964 tsurus até 25 de

os japoneses tem o costume de oferecer mil

outubro de 1955, quando morreu.

grous na crença e esperança de que a saúde

debilitada do doente venha a se restabelecer.

tsurus de papel que faltavam a tempo para seu

enterro, iniciando uma campanha nacional para

Seus amigos de classe completaram os

construir um monumento em sua memória, e de todas as crianças feridas ou mortas pelo efeito da bomba.

Estudantes de mais de três mil escolas

no Japão e de nove outros países contribuíram, e em 5 de maio de 1958, o Monumento da Paz das Crianças foi inaugurado no parque da

A História de Sadako

Conta a história que Sadako Sasaki ti-

(06/08) pessoas do mundo inteiro enviam tsu-

nha quase dois anos quando a bomba atômica

rus de papel para o parque. Desde então o tsu-

explodiu há cerca de uma milha de sua casa em

ru de papel tornou-se um símbolo internacional

Hiroshima. Aparentemente ilesa, ela escapou

do movimento para desarmamento nuclear.

com a mãe e o irmão mais velho em direção ao

Rio Oto, na fuga foram encharcados pela chu-

seu desejo concedido, terminou antes que ela

va preta radioativa que caiu ao longo do dia.

dobrasse os mil pássaros, mas ilustra paciên-

Até seus 12 anos, Sadako aparentava

cia, coragem, esperança e ativismo criativo em

estar saudável, porém desenvolveu leucemia,

face a dor e a morte. É uma história do poder

decorrente da radiação recebida pela descarga

de crianças, que trabalhando juntas por uma

da bomba.

causa comum, abriram um canal criativo para

a expressão pacífica do medo sobre a guerra e

Sua melhor amiga, em uma visita ao

hospital, contou-lhe da lenda do tsuru, propondo que dobrasse os mil tsurus, na intenção

Paz de Hiroshima. Todos os anos no Dia da Paz

A corajosa luta de Sadako para ter o

sobre a esperança por um mundo melhor. (adaptado da fonte: Yuka Origami)

17


A RYO Eventos esta sob o coman-

do do Arquiteto, Produtor e Coordenador de Eventos Rodrigo Ono há 14 Anos. Atua com uma equipe própria jovem e dinâmica, e faz questão de acompanhar pessoalmente todo o evento desde o atendimento, a montagem, a recepção dos convidados e a permanência ate a finalização do evento.

Para a RYO Eventos o segredo para a coordenação de uma festa de sucesso é manter um

padrão de qualidade: atendendo com exclusividade apenas um evento por dia. E o mais importante é sempre respeitar as escolhas e o perfil de cada cliente. Personalizando, orientando e transformando cada evento em único e inesquecível. Rua Comendador Correia Junior, 350 Tel: (41) 3266.9681 / 9183-2888 contato@ryoeventos.com.br

O consultório de fisioterapia e acupuntura iniciou suas ativi-

dades no ano de 2004, sob o comando de Maristela Miwa Hara Horiuchi. A fisioterapeuta é formada pela Pontifícia Universidade Católica do Paraná, e tem pós-graduação em acupuntura pela Associação Brasileira de Acupuntura, tendo como mestre Dr. Tsuneo Sato, com quem trabalhou durante 18 anos, e Dr. Chang Fang Yang, com quem continua seus estudos.

A clínica está situada no bairro Alto da Gloria, e reúne profissionais nas áreas de Fisioterapia

Tradicional, Fisioterapia Dermato Funcional, RPG e Educação Física, com tratamentos como Acupuntura, Estética Facial e Corporal, Quiropraxia, Terapias Manuais, Estética, RPG, Pilates de Solo, Personal Trainer entre outros. Todos com atendimento individualizado e personalizado. Rua Augusto Severo, 422 - Alto da Glória - Curitiba - PR Tel: (41) 3252.4407 / Fax: (41) 3252.6231 E-mail: fisioacupunturaestetica@hotmail.com

18


Bar tipicamente brasileiro, que

mescla o perfil dos bares cariocas e a qualidade dos serviços dos estabelecimentos paulistas, como o “passador” de chopp, com a exigência dos consumidores paranaenses.

Inaugurado em maio de 2003 lançou um novo conceito de bar na região Sul do país; um

único estabelecimento com vários ambientes e atrações diferenciadas, todas voltadas para o samba. Tem como principais atrações a transmissão de futebol e esportes, chopp Brahma, comida de boteco, samba de raiz e MPB.

Recebeu desde o ano de sua fundação diversos prêmios da Real Academia do Chopp, todos

ligados a qualidade dos produtos como: Certificado de Qualidade, Prêmio Excelência do Chopp Colarinho de Ouro, Brasil Master de Chopp Nacional entre outros. Rua Dr. Pedrosa, 485 - Batel - Tel: (41) 3024.4496 / Al. Dom Pedro II, 614 - Batel - Tel: (41) 3024.4496

Dr. Christian atua na área de Ci-

rurgia Plástica Estética e Reparadora, médico graduado pela Universidade Federal do Paraná em 1996, fez sua residência médica em Cirurgia Geral pela Faculdade de Medicina da Universidade de São Paulo, no ano de 1997 a 1998, e também em Cirurgia Plástica, pela Faculdade de Medicina da Universidade de São Paulo, de 1999 a 2001.

É membro especialista pela Sociedade Brasileira de Cirurgia Plástica desde 2001, e médico

colaborador do Programa de Residência Médica em Cirurgia Plástica do Hospital Universitário Cajuru, da Pontifícia Universidade Católica do Paraná (PUC), desde 2003.

CRM 20.355 Rua Alcides Munhoz, 544 3º andar - Mercês - Tel: (41) 3336.7644 E-mail: medico@clinicakaimoto.com www.clinicakaimoto.com

19


A Haru Cake Designer iniciou suas ati-

vidades em 2010, com o intuito de agradar e adoçar os olhos e o paladar das pessoas, comandada por Cristina Akemi Harada, nutricionista e cake designer.

Elaboramos deliciosos bolos, cupcakes, popcakes, alfajores, biscoitos e doces, todos com

decorações temáticas feitas manualmente. Os doces finos e o brigadeiro gourmet, utilizam produtos de alta qualidade, e são feitos com muita dedicação, amor e carinho.

A Haru Cake Designer fica no Pineville, em Pinhais. Atendendo seus clientes com exclusivida-

de e respeito. Cristina Akemi Harada Nutricionista CRN 2411 Tel: (41) 3033-1518 Cel: (41) 9615-5542

O Sansai Sushi Bar é um

restaurante especializado na culinária japonesa, e funciona de segunda a domingo para o almoço e jantar. Possui uma decoração moderna e ambiente aconchegante, com cortina d’água, fonte decorativa, TV LCD, dois tatames com capacidade para até oito pessoas cada e estacionamento com manobrista.

No almoço serve cardápio a la carte, rodízio e buffet por quilo. No jantar, oferece cardápio a

la carte e rodízio.

Os Gucans Flambados de Salmão e Morango são alguns dos destaques da casa. O restauran-

te tem capacidade para 85 pessoas, possui delivery, adega climatizada, e acesso wireless. Crianças até 5 anos não pagam. Rua Gonçalves Dias, 655 - Batel - Tel: (41) 3342.2253 - www.sansaicuritiba.com.br

20


A paranaense Sabrina Kuronuma (17

anos) não viu Ayrton Senna correr, mas é fã. As histórias contadas pelo pai e a atração pelo automobilismo foram suficientes para a decisão. Ele foi, junto com o pai, inspiração para as vitórias no kart.

Iniciou sua carreira no kart aos nove anos de idade, participando de vários campeonatos na-

cionais nas categorias Cadete, Júnior Menor, Júnior, Graduados e Shifter, das quais coleciona lindos troféus. Este ano, participou da Fórmula RS 1.6, em que fez suas primeiras corridas de carro. A meta? A Fórmula Indy, em 2016. Já com o contrato pronto, a piloto foi convidada pela equipe ELFF RACING TEAM Brazil/USA para participar da Fórmula Atlantic nos EUA em 2012.

Sabrina e seu capacete rosa (como a chamam nos autódromos) quer levar o nome do Brasil,

seu país de origem, e do Japão, sua descendência, para as pistas do mundo inteiro, já começando pela bandeira desenhada em seu capacete, unindo estes dois países. Tel: (41) 9216.1428 - E-mail: sabrina.kuronuma@hotmail.com

Venha conhecer a OHYAMA HE-

ALTH CENTER, que oferece tratamento terapêutico, através da Acupuntura de Técnica Japonesa e Soft Chiropractic, visando proporcionar o equilíbrio e harmonia de todos os órgãos!

Em geral, os clientes trazem consigo males causados por: dores localizadas, ansiedade,

lesão por esforço repetitivo - LER, problemas de coluna, depressão, enxaqueca, rinite entre outros. Atende-se em domicílio, hoteis, empresas e no próprio consultório, de 2ª a 6ª feira das 8:00 às 20:00 horas e aos sábados das 8:00 às 17:00 horas, com hora marcada.

Rua Luiz Xavier, 58 - Galeria Tijucas - 7º andar - Cj. 176 - Centro Tel: (41) 3233.9024

21


Érika Lye Ogasawara é fisiotera-

peuta do trabalho, graduada pela Universidade Estadual de Londrina, e mestre em Engenharia de Produção, com ênfase em Ergonomia, pela Universidade Federal do Rio

Grande do Sul. É certificada pela Associação Brasileira de Fisioterapia do Trabalho, e docente de cursos de

pós-graduação. Atua também como fisioterapeuta do Hospital e Maternidade Angelina Caron.

Diretora Técnica da Fisiotrab, empresa especializada em ergonomia e fisioterapia do trabalho,

presta consultoria, assessoria, treinamento e reabilitação.

Coordenadora de Ergonomia e Fisioterapia do Trabalho de várias empresas, atua há 10 anos

no mercado, assiste empresas de prestação de serviços, comércio, indústrias, cooperativas, bancos, escolas e instituições governamentais e não governamentais. Tel: (41) 3026.2602 / 9183.9408 - E-mail: erika@fisiotrab.com.br - www.fisiotrab.com.br

O Instituto Cultural Niten

foi criado em 1993, pelo Sensei Jorge Kishikawa para difundir os ensinamentos das artes da espada samurai, a filosofia do Bushido e a cultura japonesa.

Hoje, é considerado um dos maiores centros de ensino das artes tradicionais dos Samurais

fora do Japão. Mais de dez mil pessoas já passaram pelo Instituto. Com cerca de 40 dojos no Brasil, Argentina, Chile, Uruguai e México, o Instituto cumpre a missão estabelecida pelo Sensei Jorge Kishikawa em sua criação: “Trazer a espada que dá a vida. Em abundância”. Coordenador: Marllon Rocco / Monitor: Lucas Coelho Varasquim - Tel: (41) 9922.4615 (Lucas) E-mail: admcuritiba@niten.org.br - www.niten.org.br

22


A marca LEX turismo e intercâmbio

foi criada em 2009, uma marca jovem, formada por profissionais com ampla experiência no mercado de viagens de lazer e intercâmbio, com mais de 12 anos no mercado.

Durante estes três anos com a nova marca, temos tido uma grande procura por viagens em

grupo, principalmente por clientes da melhor idade, que preferem viajar entre amigos e familiares. Devido a nossa origem ser japonesa, temos um grande público da colônia nipo-brasileira, que nos procuram, tanto para viagens individuais, como para viagens em grupo. Outro segmento muito procurado, é o de Cruzeiros Marítimos e Fluviais, onde trabalhamos com as melhores companias marítimas do mundo.

Com lojas em Curitiba, PR e Araçatuba, SP, preparamos as viagens de acordo com o perfil de

cada cliente, e primamos pelo bom atendimento e confiança. Rua Doutor Pedrosa, 208 - Loja 01 - Centro - Tel: (41) 3095.3811 - E-mail: curitiba@lexturismo.com.br www.lexturismo.com.br

Tadao Miaqui tem 48 anos, é ani-

mador curitibano, possui um estúdio de desenhos animados no bairro Capão da Imbuia, e produz filmes e comerciais publicitários em animação.

Participou da série Aladdin da Walt Disney Productions, dos filmes O Homem que Copiava,

Wood & Stock, Rock & Hudson, e Brichos, entre outros. Dirigiu diversos curtas-metragens, que conquistaram alguns prêmios nacionais e internacionais.

Fundou juntamente com outros 26 animadores a ABCA - Associação Brasileira de Cinema de

Animação. Faz parte de um grupo de caricaturistas que trabalham fazendo caricaturas em festas e eventos.

Rua Del. Leopoldo Belczak, 2146 - Capão da Imbuia - Tel: (41) 3266.6129 / 9984.2111 E-mail: tadao.miaqui@gmail.com - tadaomiaqui.blogspot.com

23


Bárbara Miwa Massaki nas-

ceu em 1991, na cidade de Curitiba, no estado do Paraná. Fez o ensino médio no colégio Marista Santa Maria e cursou Design Gráfico na Universidade

Positivo. Sua beleza nipo-brasileira chama atenção por onde quer que vá, por isso foi convidada a

disputar o título de Miss Nikkey Paraná em Londrina, onde ganhou o primeiro lugar entre 12 concorrentes. Também participou da etapa nacional, entre 20 candidatas, em São Paulo. O concurso Miss Nikkey é voltado para meninas descendentes de japoneses, e ocorre em ambito estadual e também federal.

A jovem Miss de 20 anos atualmente trabalha na Assembléia legislativa do Paraná, com o

presidente Rossoni, e pretende cursar Medicina Veterinária em breve. Tel: (41) 9848.3704 - E-mail: barbaramassaki@hotmail.com

A Mercearia Bonsai foi rei-

naugurada há 2 meses sob nova direção. A loja atua há mais de 20 anos no Mercado Municipal de Curitiba e é pioneira na comercialização de produtos alimentícios orientais.

É possível encontrar chás, sucos e guloseimas importadas, além dos temperos tailandeses.

Quem passar por lá poderá adquirir diversos tipos de sushis e doces caseiros japoneses.

Experimente também o rocambole taiwanes.

Mercado Municipal - Box 266 - Tel: (41) 3264.9166

24


A escola de Nihongo, com mais

de 43 anos de história, tradicionalmente conhecida como “Escola da Oyama Sensei”, oferece o Curso de Línguas Estrangeiras Oyama, fundado pela Professora Taeko Ishida Oyama, levando a cultura nipônica através do ensino da língua japonesa.

As aulas de japonês são ministradas para um número reduzido de alunos por turma, dividida

em níveis de fluência. O centro também ensina a língua portuguesa para estrangeiros.

Entre outras coisas, também promove a profissionalização e o preparo pedagógico para o

ensino dos idiomas, faz treinamento de professores, monta e aprimora planos e metodologias. Av. Luiz Xavier, 68 - Cj. 722 - Galeria Tijucas - Centro - Tel: (41) 3222.8333 E-mail: curso@oyama.com.br - www.oyama.com.br

Rosângela Rosa é empresária

e proprietária da RVS Office, escritório de representação dos hotéis e resorts do Costão do Santinho, da Rede Transamérica de Hotéis, e do Beach Park. Vinda da área de comunicação, onde foi diretora geral da rádio Scala FM e da rádio e Tv Exclusiva, também empenhou seu talento na área comercial do Hotel Mabu. Hoje seu escritório localizado na Avenida Batel com a Coronel Dulcídio, representa os melhores hotéis e resorts do Brasil. RVS Office Representações Hoteleiras - Rua Coronel Dulcídio, 818 - Batel - Tel: (41) 3301.3600

25


Diógenes Assahida esteve du-

rante três meses na Flórida, preparando lutadores de valetudo, entre eles, brasileiros e americanos que representam os dois melhores eventos da atualidade mundial, o STRIKE FORCE e o UFC. Durante esse tempo, sua prioridade foi a parte técnica elevando o nível de combate, considerando que cada lutador tem seu estilo próprio. Priorizou a parte de mão (Boxe) e o trabalho de curta distância com joelhadas e clinchês, juntamente com o seu parceiro técnico e treinador BABU, que representa a parte de chão (Jiu Jitsu).

Nesse tempo, Diógenes fez o “corner” de vários lutadores, e antes de voltar ao Brasil foi o

técnico do lutador “Rachad Evans”, que lutou contra “Tito Ortiz”, fechando com chave de ouro a luta da noite com “nocaute devastador”. E seu objetivo é cada vez mais continuar treinando lutadores e criando mais “ CAMPEÕES”. Instrutor e Técnico de Boxa Tailandês e M.M.A. - Tel: (41) 7814.8671 - E-mail: diogenesadestramento@hotmail.com

O conceito do restaurante japonês,

diferente para os brasileiros. Serve comida do cotidiano japonês, como Karê, Udon, Donburi e Teishoku.

Karê é hoje o prato mais consumi-

do entre os jovens no Japão. Em média eles consomem um prato a cada quatro dias. O público que frequenta o restaurante hoje é 80% ou mais de japoneses e descendentes, muitos deles que já moraram ou foram ao Japão.

Horário: Aberto de 4ª feira a 6ª feira das 11:45h às 14:30h e 18h às 23h. Sábado e domingo das 11:30h às 15h e 18h às 23h.

Paulo Hayashi - Rua Chile, 2086 - Rebouças - Delivery: (41) 3527.5175 - E-mail: kare-ya@hotmail.com

26


A marca Japan Society, que

atua há mais de 20 anos no mercado no estado de São Paulo, agora atua também na cidade de Curitiba.

A marca está em constante inovação, desenvolvendo a criatividade e originalidade da moda

brasileira, e ao mesmo tempo inspirada no estilo japonês, com toda a sua cultura e valores, incluindo o mundo dos quadrinhos (mangás).

Oferece também roupas importadas do Japão, como happi, que tem feito muito sucesso

pelas mulheres, deixando-as elegantes e estilosas. E da China, o vestido chinês.

Suas coleções são desenvolvidas através de estudos de tendências internacionais, produzidas

com matérias de primeira qualidade, tecidos e aviamentos diferenciados, o que as torna exclusivas.

Shopping Total - Rua Itacolomi, 292 - Lj. 31 - Setor verde - Portão - Tel: (41) 3025.7031

¨A receita do nosso sucesso

está no sucesso de sua receita¨.

Este é o compromisso assu-

mido diariamente pela Companhia das Fórmulas, farmácia especializada na manipulação de medicamentos e dermocosméticos elaborados especialmente para o seu tatamento.

Desde 2003, as farmacêuticas Terezinha Akemi Nakazawa e Laura Veiga Cazella Shi-

mura, uniram tecnologia de ponta e profissionais experientes para oferecer uma ampla linha de produtos com altíssimo padrão de qualidade e precisão. Av. Vicente Machado, 1096 - Batel - Tel: (41) 3019.3196 / Al. Dr. Carlos de Carvalho, 136 - Lj. 05 - Centro Tel: (41) 3019.3195 - E-mail: farmacia@companhiadasformulas.com.br - www.companhiadasformulas.com.br

27


Há sete anos, Izabel e Moisés

Hirata decidiram abrir uma loja diferente para um consumidor específico.

No Mercado Municipal, a loja

Kalloria Zero conta com linhas de alimentos diet e light, para diabéticos e pessoas com sobrepeso.

É uma das primeiras da cidade especializada em produtos sem glúten, presente no trigo,

aveia, cevada, centeio e malte. Os produtos têm como público-alvo as pessoas com intolerância ao glúten. São cerca de 800 itens de doces e de salgados que atraem consumidores com restrições alimentares. Os sorvetes diet, sem lactose e sem glúten são um diferencial a mais da Kalloria Zero. Mercado Municipal - Box 378 - Tel: (41) 3262.8564 - E-mail: moiseshirata@ig.com.br

O Salão Hiroko iniciou suas atividades na região do água verde há 12 anos, com a profissional que dá o nome ao salão, Hiroko Iwasaki, com mais de 16 anos de profissão. Oferece todos os serviços de cabelos, manicure e estética, também possui café gourmet, com excelentes doces e salgados, em parceria com o Ôto Café.

Atendem a todos tipo de serviços, além de formaturas, eventos, desfiles, produções, e em

breve casamentos.

A Filosofia Oriental Japonesa é a base do salão Hiroko, muito exigentes quanto a organiza-

ção, limpeza, bom atendimento, e a melhor qualidade na prestação de todos os serviços. Av. Água Verde, 1752 - Água Verde - Tel: (41) 3077.7606 - E-mail: contato@hirokocabeleireiros.com.br

28


Vice-presidente da ACP e coorde-

nadora do Conselho da Mulher Executiva. Vice-presidente do CME do Paraná, fundadora e vice-presidente da Cooperativa dos Produtores de Campina Grande do Sul. É Diretora de Cultura no referido municipio, criadora do Sábado da Alegria e do O Palco é Nosso. Fundou o Lions Clube, Pico Paraná, Ass. Comercial e Industrial de Quatro Barras e Cna. Grande do Sul. É integrante da BPW desde a fundação. Foi voluntária na Sociedade de Defesa Contra a Lepra no RJ, apoiando 23 Educandários, desde Amazonas, Acre, até o Rio Grande do Sul, atendendo filhos de hansenianos. Durante três décadas atuou como estilista na Alta Costura beneficiando entidades filantrópicas com o resultado dos seus desfiles. Criou neste ano, o projeto Meu Professor Meu Exemplo, inserindo o concurso Porque Devo Respeitar Meu Professor. Tel: (41) 3676-1153 (Maria Antonieta) / 3320.2316 (Rosilei) / 9967.0022 - E-mail: kazuco@uol.com.br

Com a parceria dos empresários,

Sra. Roberta Maia, Sra. Elisabete Bueno, e o jovem Leonardo Iwasaki (Hiroko Cabeleireiros), surgiu há um ano atrás, o Salão GODIVA.

Localizado em uma esquina privilegiada da Vicente Machado com a Desembargador Motta,

passamos a atender nossos clientes, com serviços e facilidades, que vão desde estacionamento e convênios, até todos os serviços de cabelos, maquiagem, manicure, estética e massagens. Temos também uma parceria com o Ôto Café que oferece um Café Bistrô com um cardápio variado de doces e salgados, além de cafés especiais.

Nossa equipe é composta pelos melhores profissionais da área da beleza, para atender a to-

das as necessidades e desejos de nossos clientes. Av. Vicente Machado, 627 - Centro - Tel: (41) 3044.6999 - E-mail: leonardo@godivahair.com.br

29


Com um pouco mais de um ano de

mercado, o Otousan Japanese Cuisine, sob o comando do Chef/Sushi-man Paulinho Krepel, localizado na Silva Jardim, se consolida no mercado curitibano como um

dos melhores do ramo. Paulinho já atua nas cozinhas há 24 anos, e se especializou na culinária japonesa para abrir o

restaurante orienta em sociedade com Fabrício da Silva.

Com pratos clássicos da culinária japonesa, e diferenciados como os robatayakis, espetinhos

japoneses grelhados, o Otousan possui ambientes reservados, com piso de tatame e mesa baixa sem cadeiras, além dos salões tradicionais de restaurante.

O restaurante funciona diariamente para o jantar, e de sexta a domingo para o almoço.

Av. Silva Jardim, 1999 - Tel: (41) 3022.1999 / 3078.6046 / 9911.5392 - E-mail: restauranteotousan@gmail.com.br

Antônio Carlos de Oliveira, o An-

ginho Brazil, é desenhista ilustrador. Desde criança gostava de desenhar, fazia muitos rabiscos e decalcava muitas figuras de gibis. Sempre quis trabalhar com histórias em quadrinhos, conheceu algumas pessoas do ramo, e após esse contato começou a fazer HQ profissional.

Após alguns anos trabalhando, conseguiu uns contratos com a Marvel/Abril. Fez o Homem

Aranha, Batman, e muitos personagens das revistas americanas.

Ao conhecer um japonês que desenhava mangá, ficou animado com os traços que ele fazia, e

lhe pediu uns toques sobre a nova modalidade de desenho, a partir daí começou a desenhar mangá. Anginho rabisca profissionalmente há 38 anos. Tel: (41) 3673.5479 - E-mail: anginhobrazil@yahoo.com.br

30


A cafeteria Exprèx Caffé, com 12

anos de mercado, reinaugurou em março deste ano, após ser totalmente reformada. A casa, que oferece curso de Barista, apresenta diversos ambientes, espaços para eventos corporativos e sociais, além do café e restaurante.

De propriedade dos casais sócios Julio e Cristina Yamaguti, e Roberto Takashima e Simoni

Yamaguti, o café oferece para o almoço pratos a la carte, e sugestão do dia, com um valor mais acessível que o restante do menu, além de tortas de fabricação própria, salgados, e cafés. Nos eventos a comida é servida empratada ou em sistema de buffet, à escolha do cliente.

Funciona de segunda a sexta das 9:30h às 20:30h, e sábado das 10:30h às 20:30h.

Rua Quinze de Novembro, 784 - Loja 01 - Centro - Tel: (41) 3014.9579

A Tereza Criações, iniciou suas ati-

vidades com a talentosa D. Tereza Wada, que confeccionava arranjos de flor e diversos chapéus para renomadas celebridades de Curitiba e região, na década de 80. Com o resultado de seu trabalho e empenho, D. Tereza foi impulsionada a ampliar suas instalações para trazer um melhor ambiente e atendimento a seus clientes.

Hoje, a loja conta com a coordenação de duas empresárias que revolucionaram esse segmen-

to, suas filhas, Kazue Wada e Virginia Mari Wada.

A loja dispõe dos seguintes serviços: noivas, noivos, trajes sociais, confecção de arranjos de

flores e chapéus, damas, pajens, bolo-vivo e acessórios. Av. Sete de Setembro, 1802 - Centro - Tel: (41) 3264.2586 - E-mail: ma_pozzobon@hotmail.com

31


É curitibano, descendente de liba-

neses. Médico e Engenheiro Civil por formação, Felipe é hoje médico concursado da Prefeitura Municipal de Curitiba. Sua paixão pelo atendimento à famílias e em ações voluntárias lhe renderam o apelido de “Doutor Alegria” , título que lhe honra muito por simbolizar o carinho dos pacientes pelo seu trabalho.

Atualmente, tem se dedicado à gestão pública e ocupa o cargo de Diretor de Esportes da

SMELJ (Secretaria Municipal de Esporte Lazer e Juventude). Assumiu em agosto a Presidência da Câmara de Cultura e Ação Social para a Copa do Mundo de 2014. Além disso, sua formação nesta área foi enriquecida através da Especialização em Administração Esportiva do Comitê Olímpico Internacional. Neste ano também assumiu a Diretoria de Esporte do Instituto de Engenharia do Paraná, órgão do qual é membro. Tel: (41) 8857.3153 - E-mail: felipendaher@gmail.com

A Igreja Evangélica Holiness de

Curitiba é uma comunidade cristã formada por pessoas de todas as faixas etárias, que buscam viver como Cristo ensinou, e compartilhar seu amor a todos que desejam conhecê-lo.

Em 2012, ela completa 60 anos desde sua fundação em 1952, com a vinda do Pr. Hidesato

Tamura e sua esposa Teruyo. Além de cultos em português e japonês, a Holiness de Curitiba desenvolve trabalhos como: culto infantil, escola bíblica dominical, cursos de apoio à família, ministério com crianças e adolescentes, ação social, grupos familiares e atividades junto às colônias nikkeis de Curitiba, Paranaguá e região. Pastores responsáveis: Orlando e Sílvia Nakagawa Tv. Ângelo Piazzeta, 65 - Cristo Rei - Tel: (41) 3039.1151 - E-mail: secretaria@holinesscwb.com - www.holinesscwb.com

32


Com o falecimento do

multiartista Claudio Seto, ocorrido em novembro de 2008, seu filho Noriyassu Seto, ao lado de familiares, amigos, fãs e admiradores, se uniram para dar continuidade à alguns projetos e ideais cultivados por ele durante a vida.

Este grupo também foi responsável pela realização de diversos eventos culturais, entre eles, o

Imin Matsuri, o Haru Matsuri, o Hana Matsuri, e o Seto Matsuri, que é um grande tributo ao artista.

Noriyassu Seto, revela que o grupo está criando o Instituto Claudio Seto, que deverá ser fun-

dado em 2012 e que incentivará a arte e a cultura em suas mais variadas formas e manifestações. Tel: (41) 9637.0222 - E-mail: noriadv@gmail.com / planetazen@yahoo.com.br - www.claudioseto.blogspot.com

A Academia Planeta Água

foi inaugurada em 1997 apenas como Escola de Natação.

Atualmente é uma das aca-

demias mais completas, oferecendo diversas modalidades.

A natação infantil para bebês a partir de quatro meses de idade é especialidade da professora

e proprietária Vilma Kikuthi, que dedica à esta área mais de vinte anos de experiência. Rua Urbano Lopes, 49 - Cristo Rei - Tel: (41) 3262.9926 / 3363.4563

33


A Loja Mercearia iniciou suas ati-

vidades em Curitiba, no ano de 2009, no ParkShoppingBarigui, e depois no Shopping Palladium, atuando no segmento de moda feminina sob o comando das sócias Shirley Ida de Oliveira e Bruna Hayashi.

De franquia tornou-se multimarca, fato que tem proporcionado um leque de opções para

a clientela antenada na moda. Hoje atende várias gerações de mulheres, desde jovens meninas até mulheres jovens há mais tempo, que buscam um atendimento personalizado, com dicas de moda e montagem de looks, com foco no aproveitamento de cada peça adquirida, seja para o dia a dia, como também para um jantar mais chique, um casamento, um aniversário de 15 anos ou uma balada. Shopping Palladium - Piso L3 (Praça de Alimentação) - Tel: (41) 3213.3729 Shopping ParkShoppingBarigüi - Piso do Cinema - Tel: (41) 3317.6360

O Grupo Taisho teve seu

início em 1999 com a inauguração de seu primeiro restaurante, o Taisho I, no Rebouças.

Devido ao grande sucesso

do empreendimento, foi aberto o Taisho II, em frente ao original, na avenida Iguaçu. Em seguida o Taisho Express no centro, com sistema de buffet por quilo, e o Taisho Florianópolis, nos mesmos moldes de Curitiba.

O mais novo empreendimento é o Taisho Batel, que como os demais trabalha com sistema à

la carte e rodízio japonês no almoço e no jantar. www.taisho.com.br

34



Encarte Programa Brasil-Japão