Skip to main content

CG-86 GROUT

Page 1


MasterFormat: 03 62 13 SEPTIEMBRE 2025 (Reemplaza a agosto 2015)

CG-86™

Grout de calidad apto para la construcción

DESCRIPCIÓN

CG-86 es un grout grado construcción, no metálico, a base de agregados minerales, sin retracción y de bajo costo. Este producto se desarrolló específicamente como grout para uso general, económico y de alta resistencia, para usarse en una amplia gama de proyectos de construcción grandes y pequeños. El CG-86 no se corroe, ni contiene cloruros, ni yesos agregados. El CG-86 ofrece una gama de consistencias desde seca a hasta fluida para adaptarse a distintos tipos de aplicación. Se suministra premezclado y listo para usar. El CG86 se puede extender con grava fina para aplicaciones de gran espesor, aumentando el rendimiento y reduciendo costos. CG-86 es resistente a ciclos de congelamiento y deshielo, y puede aplicarse tanto en interiores como en exteriores, por encima o por debajo del nivel del suelo.

USOS

CG-86 es versátil y está diseñado para relleno estructural bajo bases de máquinas y placas de columnas, anclaje de pernos y varillas, instalación de paneles prefabricados, asentamientos de puentes y almohadillas de apoyo.

CG-86 es apto para aplicaciones en sector de transporte, industrial, comercial, y municipal.

CARACTERÍSTICAS/VENTAJAS

 Se suministra premezclado y listo para usar... solo se agrega agua.

 Excelentes características de congelación y deshielo; estabilidad a largo plazo.

 Cumple con ASTM C 827 y ASTM C 1090 de expansión positiva.

 Puede mezclarse para obtener consistencias seca, plástica, fluida, ofreciendo así una alta versatilidad.

 Provee un grout de alta resistencia que no se encoge y sirve para una amplia gama de proyectos de construcción generales.

 Ofrece la resistencia y las características requeridas para aplicaciones económicas y de uso general.

 Se logran reducciones de costo cuando se extiende con grava fina para el trabajo de rellenos profundos.

 No requiere agente adhesivo adicional: solo prehumedecer el concreto con agua antes de la aplicación.

 No requiere mezclas en obra, asegurando resultados consistentes

 Sin cloruros ni yeso añadidos.

EMPAQUE

Sacos de 50 lb (22.7 kg) con recubrimiento interior de polietileno.

RENDIMIENTO

0.43 pies³ (0.012 m³) por saco.

DURACIÓN EN ALMACENAMIENTO

Se almacena sobre tarimas en un lugar fresco y seco. La vida útil del producto correctamente almacenado es de 18 meses a partir de la fecha de fabricación, cuando se conserva cerrado en su empaque original. No almacenar al aire libre.

ESPECIFICACIONES/ESTÁNDARES

 ASTM C 1107 (Grado A, B y C)

 Especificación del Cuerpo de Ingenieros CRD-C-621

 Aprobaciones de diversons Departamentos de Transporte

APLICACIÓN

La aplicación del gout debe realizarse conforme al Instituto Americano de Concreto (American Concrete Institute, ACI) 351.1R: “Grouting between Foundations and Bases for Support of Equipment and Machinery”.y otras recomendaciones aplicables del ACI. El espesor mínimo de aplicación es de 1/2” (12.7 mm).

No aplique en concreto cubierto de escarcha. Protéjalo de la congelación mediante el uso de una manta de curado aislante o eléctrica, calentamiento externo u otro método adecuado hasta tres días después de la aplicación. Siga el procedimiento de aplicación a temperatura fría ACI 306, “Estándar sobre hormigonado en climas fríos” si la temperatura diaria cae por debajo de 40 °F (4.4 °C) y la temperatura del aire no supera los 50 °F (10 °C) durante más de 12 horas en cualquier período de 24 horas durante tres días consecutivos antes del aislamiento. Consulte también GUÍA PARA CLIMAS FRÍOS: MORTEROS DE REPARACIÓN Y GROUTS NO RETRÁCTILES disponibles en Follow ACI 305 – “Estándar en hormigonado en climas cálidos” si existen condiciones para una rápida pérdida de agua que incluye alta temperatura del aire, vientos fuertes, sol directo o baja humedad. Consulte también GUÍA PARA CLIMAS CÁLIDOS: MORTEROS DE REPARACIÓN Y GROUTS NO RETRÁCTILES disponibles en www.wrmeadows.com.

CONTINÚA AL REVERSO...

WORTH, TX / BENICIA, CA / POMONA, CA GOODYEAR, AZ / MILTON, ON / SHERWOOD PARK, AB

DATOS TÉCNICOS

Consistencia

Proporción para mezclar (cada 50 lb):

Flujo: No corresponde 100-120 % 120-140 % No corresponde ASTM C230-90

Flujo: 40 segundos1 ASTM C639

Tiempo de fraguado: 4 a 6 horas 4 a 6 horas 5 a 7 horas 6 a 8 horas ASTM C191-92, Inicial

Resistencia de unión a 28 días: 2300 psi (15.8 MPa)

Resistencia al congelamientoderretimiento

Resistencia a la compresión a 1 día, psi:

(48.3 MPa)

psi (17.2 MPa) ASTM C882 Modificado

Módulo dinámico relativo 100 % Módulo dinámico relativo 100 %

(24.1 MPa)

(20.7 MPa) 2,500 (17.2 MPa)

Resistencia a la compresión a 3 días, psi: 8,000 (55.1 MPa) 4,500 (31 MPa) 4,000 (27.6 MPa) 3,500 (24.1 MPa)

Resistencia a la compresión a 7 días, psi: 9,500 (65.5 MPa) 6,000 (41.3 MPa) 5,500 (37.9 MPa) 5,000 (34.4 MPa)

Resistencia a la compresión a 28 días, psi: 10,000 (68.9 MPa) 8,000 (55.1 MPa)

(51.7 MPa) 7,000 (48.2 MPa)

ASTM C666, Procedimiento A, 300 ciclos

ASTM C109-13 Curado en húmedo

ASTM C109-13 Curado en húmedo

ASTM C109-13 Curado en húmedo

ASTM C109-13 Curado en húmedo

Nota al pie1: ASTM C1107 requiere un tiempo de cono de flujo de menos de 35 segundos para la consistencia del fluido. *Todos los datos técnicos son información típica y variarán debido a los métodos de prueba, condiciones del lugar, temperatura, curado, procedimientos, lotes y a las variaciones esperadas en la materia prima naturalmente presente. Se deben anticipar las diferencias estadísticas en los resultados de las pruebas. Es posible que los resultados de las pruebas en el campo no se correlacionen con los resultados de laboratorio publicados debido a las variaciones de las pruebas. Pruebas realizadas a 75 °F (24 °C), a menos que se indique.

Preparación de la superficie… Prepare el sustrato de concreto conforme a la Pauta Técnica del International Concrete Repair Institute (ICRI) N.º 310.2-1997: Specifying Concrete Surface Preparation for Sealers, Coatings, and Polymer Overlays [Especificar la preparación superficial del concreto para selladores, revestimientos y polímeros]. Deje áspero mecánicamente o use agua a alta presión sobre el sustrato de concreto existente según un perfil ICRI de la superficie del concreto (CSP) de CSP-4 o mayor. Elimine todo concreto en mal estado y proporcione una superficie perfilada, porosa. El sustrato también debe tener una estructura en buen estado y estar libre de polvo, grasa, aceite, suciedad, compuestos de curado, agentes de liberación o cualquier otro tipo de contaminantes superficiales o penetrantes, revestimientos o materiales similares que puedan perjudicar la unión. No está aprobado usar lijado ni escobillas de alambre como métodos de preparación de la superficie de concreto. El sustrato debe mantenerse en un estado plenamente saturado, superficialmente seco (SSD) y libre de agua estancada durante toda la aplicación de la grout. Use chorro abrasivo en las placas base de acero o cualquier acero que vaya a estar en contacto con la CG-86 hasta obtener un acabado de metal blanco.

Colocación Mezcle solo pequeñas cantidades de CG-86 a mano hasta que no queden grumos. Mezcle mecánicamente con un taladro de alto par y baja velocidad (400-600 rpm) y un mezclador de mortero de paletas o tipo paleta. Mezcle por un mínimo de tres minutos o hasta que se vea uniforme y sin grumos. Use el mínimo de agua necesaria para producir la consistencia deseada para la aplicación. No mezcle más de lo que puede colocar en 30 minutos. No vuelva a templar. Use solamente agua potable limpia.

Extensión de áridos… Cuando coloque el grout en áreas grandes, extienda el CG-86 con grava fina densa, no reactiva, bien nivelada, lavada y secada. Para espesores de 2″ a 4″ (50.8 – 101.6 mm), añada hasta un 25 % de grava fina de 3/8″ (9.5 mm). Para mezclas de flujo mediano, de 4″ (50.8 mm) en adelante, agregue hasta un 50 % de grava fina de 3/8″ (9.5 mm). La grava fina que se agrega se basa en el porcentaje del peso de la grout seco. El uso de áridos para extender el CG-86 reducirá las características de flujo y bombeo. Un árido bien nivelado que cumpla con la tabla 2 de ASTM C33, tamaño número 8 ayudará a minimizar la pérdida de flujo y las características de bombeo.

Formas Se pueden usar formas de madera dura estándar, de madera apta para exteriores o de metal. Las formas deben estar recubiertas con agente desmoldante para facilitar su extracción. Los bordes de la forma deben enmasillarse y sellarse herméticos a los líquidos. Las formas deben estar diseñadas para tener carga hidráulica. La forma también debe asegurar la ventilación adecuada para evitar que quede aire atrapado. No haga formas ajustadas; deje un espacio de 1/2 pulg. (12.7 mm) y 1 pulg. (25.4 mm) para la carga. Deben ponerse las formas a una distancia entre 2 a 6 pulg. (50.8 a 152.4 mm) del perímetro de la base de la máquina para permitir que escape aire y tener un espacio junto a la grout alrededor de la placa base.

El CG-86 se coloca fácilmente mediante vertido o bombeo y se puede compactar con golpes o varas. Ponga el grout por un lado, fluyendo al lado opuesto y a los lados adyacentes para evitar que quede aire atrapado. Puede eliminarse la carga del grout y el exceso después del fraguado inicial. Retire las formas después de que el grout se haya endurecido lo suficiente (de 4 a 10 horas dependiendo de la temperatura) para evitar daños y recortar los bordes al perfil deseado.

Bombeo... El CG-86, cuando se mezcla hasta obtener una consistencia fluida a líquida sin la adición de áridos, se puede bombear con una bomba de grout/mortero adecuada como QuickSpray, Inc. (www.quikspray.com) Bomba de carrusel 15023 GR3 y Combinación de mezclador U-Blend® UB3 con una manguera de diámetro mínimo de 1.5 pulg. (38.1 mm). El requisito del compresor de aire es un mínimo de 125 LFM y 90 psi. Consulte al fabricante de la bomba para obtener detalles sobre las instrucciones de bombeo específicas para su equipo en particular.

Si CG-86 se ha extendido con agregado, asegúrese de que el tipo de bomba esté diseñado para manejar el tamaño y las características del árido grueso. Verifique que la bomba esté equipada con una bomba de estilo idóneo Rock Valve™ o S-Valve o similar diseñado para procesar áridos gruesos. No se deben usar bombas de mortero o grout de tipo estándar para bombear CG-86 que se ha extendido con áridos, ya que estos tipos de bombas no están diseñados para procesar áridos.

Curado Inmediatamente después de la aplicación, cure el CG-86 con un compuesto de curado de W. R. MEADOWS o según la norma ACI 308. W. R. MEADOWS recomienda utilizar VOCOMP30, serie 2200-WHITE (blanca) o 1130-CLEAR (transparente). Cuando existan las condiciones para una pérdida de agua rápida temprana, también se recomienda el uso de EVAPRE™, un retardador de evaporación de W. R. MEADOWS.

PRECAUCIONES

No lo use como mortero de reparación, revestimiento o contrapiso. Para obtener recomendaciones de morteros de reparación específicos, comuníquese con W. R. MEADOWS. El tiempo de fraguado, el flujo y el desarrollo de la resistencia dependen en gran medida de la temperatura. Las temperaturas más frías aumentarán el tiempo de fraguado y retrasarán la ganancia de resistencia a la compresión. Generalmente, el tiempo de fraguado aumentará por cada diferencia de 10 °F de 75 °F en la temperatura del grout en un 30 %. Por ejemplo, a 65 °F, CG-86 mezclado a una consistencia fluida tendrá un tiempo de fraguado aproximado de 6.5 a 9 horas, en comparación con las 5 a 7 horas indicadas para 75 °F. El desarrollo de la resistencia a la compresión se retrasará hasta un 60 % en temperaturas frías frente, en comparación con 75 °F en un tiempo de curado y proporción de mezcla determinados. El trabajo con el grout debe realizarse usando procedimientos establecidos para aplicar concreto según las recomendaciones del ACI. Lea y siga la información de aplicación, las precauciones y la información de la Hoja de datos de seguridad. Al igual que con todos los materiales a base de cemento, evite el contacto directo con aluminio o metales reactivos de tipo similar. Si debe haber contacto, cubra el aluminio u otros metales reactivos con REZI-WELD 1000 o LV. Esta hoja de datos ofrece un resumen de los factores, las precauciones, limitaciones y teorías de diseño que deben considerarse al diseñar una aplicación de grout, pero no es independiente o completa; deben tomarse en cuenta los requisitos específicos del proyecto, del ambiente y de la aplicación antes de desarrollar una especificación guía, determinar la idoneidad o la aplicación del material. La idoneidad o funcionalidad del producto son de directa y exclusiva responsabilidad del profesional de diseño con licencia, del aplicador o del instalador del producto. W. R. MEADOWS no actúa directa o indirectamente de ninguna manera como profesional de diseño con licencia del proyecto, como, entre otros, un ingeniero profesional, un arquitecto con licencia o un consultor.

Para ver la hoja de datos de seguridad, más información de sostenibilidad y SDS más recientes, visite www.wrmeadows.com

Producto:

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD

SECCIÓN 1: IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y LA EMPRESA

Fabricante: CG-86™ W. R. MEADOWS

Teléfono: (847) 214-2100

Fecha de revisión: 10/3/2025

Uso del producto: Lechada sin encogimiento

|Salud| |Inflamabilidad| |Reactividad| |Protección personal|

Nombre químico:

1. Dióxido de silicio microcristalino

2. Cemento Portland

Página 1 de 3

Número de pieza: 8020000

Dirección:

300 Industrial Drive

Hampshire, Illinois 60140

En caso de emergencia, llame al (800) 424-9300 (CHEMTREC)

SECCIÓN 2: IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS/LÍMITES DE EXPOSICIÓN

DECLARACIONES DE RIESGO

¡PELIGRO!

Puede causar cáncer. (Categoría 1)

Causa quemaduras graves en la piel y daños en los ojos. (Categoría 1B)

Puede causar una reacción alérgica de la piel. (Categoría 1B)

Dañino si se inhala. (Categoría 4)

Puede causar irritación respiratoria. (Categoría 3)

Las exposiciones prolongadas y repetidas pueden causar daño en los órganos. (Categoría 1)

DECLARACIONES DE PRECAUCIÓN

Evite el contacto directo.

Evite la inhalación de polvo.

Use el equipo protector personal adecuado.

SECCIÓN 3: COMPONENTES DE RIESGO

% por peso

SARA 313

Presión del vapor (mm Hg a 20 °C)

N/C

N/C

N/C = No corresponde

Conforme a los requisitos de informes del Artículo 313 del Título III de la Ley de Enmiendas y Reautorización de Superfund de 1966 (SARA) y 40 CFR Parte 372, los agentes químicos indicados en la Lista 313 (40 CFR Parte 373.65) se identifican bajo el encabezado “SARA 313”.

SECCIÓN

4: EMERGENCIAS Y PROCEDIMIENTOS DE PRIMEROS AUXILIOS

CONTACTO CON LOS OJOS: Lávese inmediatamente los ojos con agua durante quince (15) minutos. Obtenga atención médica inmediatamente.

CONTACTO CON LA PIEL: Quítese la ropa y los zapatos contaminados. Lávese las áreas afectadas con agua. Si aparece irritación o persiste, busque atención médica.

INHALACIÓN: Aleje a la víctima de la fuente de exposición. Trate los síntomas. Obtenga atención médica si persisten los síntomas.

INGESTIÓN: No induzca el vómito. Si ocurren vómitos espontáneamente, mantenga la cabeza bajo las caderas para prevenir la aspiración hacia

EFECTOS Y SÍNTOMAS MÁS IMPORTANTES, AGUDOS Y CRÓNICOS: Consulte la Sección Once para conocer los síntomas y efectos.

PUNTO DE INFLAMACIÓN: Ninguno.

MEDIOS EXTINTORES: No es aplicable el producto no se quema. los pulmones. Obtenga atención médica inmediatamente.

SECCIÓN 5: RIESGOS DE INCENDIO Y DE EXPLOSIVOS

RIESGOS QUÍMICOS Y DE COMBUSTIÓN: Ninguna reconocida. Este material no acepta la combustión.

PRECAUCIONES/EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL: Evite inhalar el polvo si se han roto las bolsas. Use una protección respiratoria adecuada.

SECCIÓN 6: MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL

PROCEDIMIENTOS EN CASO DE DERRAME O FUGA: Evacue al personal no autorizado. Limpie bien usando métodos que minimicen la generación de polvo o métodos húmedos. Evite la inhalación del polvo. Ponga el material en recipientes marcados y sin fugas para descartarlo. Lave las áreas afectadas para eliminar residuos de trazas.

PROCEDIMIENTOS PARA EL MANEJO SEGURO: Evite el contacto directo con este material, así como la generación de polvo.

ALMACENAMIENTO SEGURO: Guarde en un lugar fresco y seco alejado de fuentes de humedad.

SECCIÓN 7: MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO

Fecha de preparación: 10/3/25

Nombre químico:

1. Dióxido de silicio microcristalino

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD

Página 2 de 3

SECCIÓN 8: CONTROLES DE EXPOSICIÓN/PROTECCIÓN PERSONAL

*Vea más abajo N/E N/E N/E

TLV/TOPE

N/E

2. Cemento Portland N/E

5 mg/m3 N/E N/E N/E 1

*: TWA Polvo total (30)/(%SiO2 + 2) mg/m3

TWA Fracción respiratoria (10)/(%SiO2 + 2) mg/m3 N/E: No establecido CONTROLES DE INGENIERÍA: Use equipo para mantener los niveles de polvo bajo los límites de exposición establecidos.

EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL: Anteojos de seguridad y guantes resistentes a los agentes químicos.

PUNTO DE EBULLICIÓN: N/C

TASA DE EVAPORACIÓN: N/C

PESO POR GALÓN: N/D

OLOR: Ninguno

PUNTO DE INFLAMACIÓN: Consulte Sección 5

PRESIÓN DEL VAPOR: N/D

COEFICIENTE DE PARTICIÓN: N/D

VISCOSIDAD: N/D

ESTABILIDAD: Estable.

SECCIÓN 9: PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

DENSIDAD DE VAPOR: N/C

NIVEL DE pH: 10-12 (hidratado)

ASPECTO DEL PRODUCTO: Polvo gris

UMBRAL DE OLOR: N/D

INFLAMABILIDAD: N/D

DENSIDAD RELATIVA: N/D

N/C: No corresponde

% VOLÁTILES POR VOLUMEN: N/C

% VOLÁTILES POR PESO: N/C

CONTENIDO DE VOC: 0 g/L

PUNTO DE FUSIÓN/CONGELACIÓN: N/D

UEL/LEL: N/D

SOLUBILIDAD: N/D

TEMPERATURA DE DESCOMPOSICIÓN: N/D

N/D: No determinado

SECCIÓN 10: ESTABILIDAD/REACTIVIDAD

POLIMERIZACIÓN PELIGROSA: No ocurrirá.

CONDICIONES Y MATERIALES QUE EVITAR: Cuando se encuentra hidratado: ácidos, sales de amonio, metal de aluminio. PRODUCTOS PELIGROSOS DE LA DESCOMPOSICIÓN: Ninguno reconocido.

SECCIÓN 11: INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA

CONTACTO CON LOS OJOS: El contacto directo puede causar irritación grave y posibles quemaduras químicas.

CONTACTO CON LA PIEL: Puede causar irritación moderada de la piel. El contacto prolongado puede causar quemaduras químicas. El contacto prolongado y repetido puede causar reacciones de sensibilización en personas susceptibles.

INHALACIÓN: La exposición puede causar irritación moderada de la nariz, la garganta, las vías respiratorias y otras membranas mucosas.

La inhalación del polvo de sílice puede causar enfermedad pulmonar (Silicosis).

INGESTIÓN: Puede causar irritación leve a moderada del aparato digestivo. Puede causar malestar estomacal y vómitos.

SIGNOS Y SÍNTOMAS: Los síntomas de exposición ocular incluyen dolor, ardor, enrojecimiento e hinchazón. Los síntomas de irritación de la piel incluyen enrojecimiento, ardor, hinchazón y salpullido. Los síntomas de la irritación respiratoria incluyen nariz que gotea, falta de aliento, molestia en el pecho y menor función pulmonar. Los síntomas de exposición gastrointestinal incluyen dolor abdominal, náuseas y vómitos.

AFECCIONES MÉDICAS AGRAVADAS: Las afecciones preexistentes dérmicas, oculares y respiratorias pueden verse agravadas por la exposición a

TEMPERATURA DE INFLAMACIÓN ESPONTÁNEA: N/D este producto.

OTROS EFECTOS EN LA SALUD: El dióxido de silicio está clasificado por la IARC y NTP como carcinógeno para los seres humanos (IARC Grupo 1A).

ECOTOXICIDAD: N/E

SECCIÓN 12: INFORMACIÓN ECOLÓGICA

DEGRADABILIDAD:

OTROS EFECTOS ADVERSOS: N/E

SECCIÓN 13: INFORMACIÓN PARA DESCARTAR DESECHOS

POTENCIAL BIOACUMULATIVO:

N/E = No establecido

INFORMACIÓN PARA DESCARTAR DESECHOS: El material hidratado se solidifica quedando un sólido no peligroso. Descartarlo en un relleno sanitario.

SECCIÓN 14: INFORMACIÓN

MATERIAL PELIGROSO/NO PELIGROSO: Material no peligroso.

NÚMERO ONU: Ninguno.

MOVILIDAD EN LA TIERRA: N/E Ninguno. Ninguno. NOMBRE DE ENVÍO CORRECTO DE ONU: Ninguno.

RIESGOS AMBIENTALES: Ninguno.

CLASE DE RIESGO:

DE TRANSPORTE

GRUPO DE EMPAQUE:

INFORMACIÓN DE TRANSPORTE A GRANEL: No es aplicable; el producto no se despacha en configuración a granel.

PRECAUCIONES ESPECIALES: Ninguna.

OTRAS CONSIDERACIONES NORMATIVAS: Ninguna.

SECCIÓN 15: INFORMACIÓN NORMATIVA

OSHA

Fecha de preparación: 10/3/25

FECHA DE PREPARACIÓN: 10/3/2025

PREPARADO POR: Dave Carey

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD

Página 3 de 3

SECCIÓN

16: OTRA INFORMACIÓN

8020000

La información contenida aquí se basa en los datos a nuestra disposición y se considera correcta. Sin embargo, no ofrecemos garantías, expresas o implícitas referentes a la precisión de estos datos o los resultados que se obtengan al usarlos. No asumimos ninguna responsabilidad por lesiones causadas por el uso del producto aquí descrito.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook