13 minute read

en axonométrico PROGRAMA EN AXONOMÉTRICO INDOOR PROGRAM

El edificio se compone de un programa variado, mismo que se dispone sobre las múltiples plataformas que descienden desde el nivel de acceso principal. Los espacios se protegen o permiten la iluminación dependiendo su carácter. Se proponen exhibiciones temporales, por lo tanto el mobiliario será de acuerdo a la instalación. Las exhibiciones de iluminación artificial se localizan en los pabellones subterráneos que únicamente permite la entrada de luz natural en las circulaciones. El pabellón flotante se adaptará a la exposición ya sea que permita la luz natural por sus aperturas en fachada o protegidas para exposiciones digitales.

compone de un programa variado, dispone sobre las múltiples descienden desde el nivel de Los espacios se protegen o iluminación dependiendo su carácter. exhibiciones temporales, por lo será de acuerdo a la exhibiciones de iluminación en los pabellones subterráúnicamente permite la entrada de luz circulaciones. El pabellón flotante exposición ya sea que permita la sus aperturas en fachada o exposiciones digitales.

Advertisement

of a varied art and technolois available on the multiple descend from the main access protected or allowed lighting their character. Temporary proposed, the furniture will be installation. The artificial lighting in the underground pavilions natural light in circulation halls. The adapt to the exhibition either light by its façade openings or exhibitions.

The building consists of a varied art and technology program, which is available on the multiple platforms that descend from the main access level. Spaces are protected or allowed lighting depending on their character. Temporary exhibitions are proposed, the furniture will be according to the installation. The artificial lighting displays are located in the underground pavilions that only allow natural light in circulation halls. The floating pavilion will adapt to the exhibition either allowing natural light by its façade openings or protected for digital exhibitions.

Del náhuatl “luz de fuego”. Pabellón que expone obras de luz en flujo, que interactúan con las personas y recrea escenarios inexistentes en la vida real.

Del náhuatl “estrellas”. Pabellón que expone haces de luz desde el techo, sumergiendo al visitante en un bosque de estrellas.

Pabellón Mati

Del náhuatl “sentidos”. Pabellón que desafía la gravedad, donde se exponen obras que involucran todos los sentidos humanos y cuestionan la realida-

Del náhuatl “sentidos”. Pabellón que desafía la gravedad, donde se exponen obras que involucran todos los sentidos humanos y cuestionan la realidadad de lo digital.

Sala de cine

Sala de cine

Proyección de películas, prueba de videojuegos y presentación de proyectos se llevarán acabo en este lugar, capacidad para 135 expectadores.

Proyección de películas, prueba de videojuegos y presentación de proyectos se llevarán acabo en este lugar, capacidad para 135 expectadores.

Hacia Centro de estudio del agua

Plano De Conunto

Con la disposición del edificio en vertical se aprovecha la pendiente del terreno y la forma irregular del mismo. Con los caminos interiores se busca la conexión al programa cultural colindante. Se aprovecha el arroyo como espacio de parque urbano y fuente de recurso para los pabellones y espejos de agua en el museo.

With the disposition of the building in vertical we take advantage of the slope and its irregular form. With the interior paths we search for the connection between the adjacent cultural program. The stream is used as area for urban park and as resource for the pavillions and reflecting fountains.

Edificio principal de Museo

Zona de restaurantes

Bosque

Parque urbano Área verde

Parque al borde de río

Colinas de césped

Corredor lineal de masterplan

Puente peatonal entre predios

Estación de Tram nave central central wing

Lobby Tienda

Oficinas administrativas

Acceso Sanitarios

Exhibiciones grande formato Pabellón “Soona”

Sala de cine

Sala de pruebas VR Zona de carga y montacargas

Respiraderos

Pabellón “Mati”

Estacionamiento

SECCIÓN ala oeste section west wing

En las zonas de exhibición enterradas se localizan las obras de arte digital y de arte por medio de iluminación inmersiva. Se propone la planta libre con opción a modular el espacio en pabellones pequeños y con obras individuales, todos con la misma temática.

Pabellón Xitzin, pabellón inspirado de la palabra -estrella- en náhuatl. La iluminación artificial se asemeja a un cielo con estrellas. Dichas instalaciones son temporales y cambiantes, se pretende colaborar con empresas de arte inmersivo ya establecidas como TeamLab y con los estudiantes de la ciudad en carreras a fines.

In the underground exhibition there are located the digital art pieces and art through inmersive lightning. It is proposed a free floor plan with option to modulate the space in smaller pavillions and individual pieces, all with the same theme.

Xitzin Pavilion, inspired by the word -star- in Nahuatl. Artificial lighting resembles a sky with stars. These facilities are temporary and changing, it is intended to collaborate with already established immersive art companies such as TeamLab and with the city students in technology.

ESPECIFICACIONES

1. Geomembrana como impermeabilizante 3 cm

2. Relleno que permite la inclinación de 10 cm a 2 cm

3. Malla electrosoldada

4. Anclaje con pernos nelson a vigas IPR

5. Vigas IPR de dimensiones en planos E-05

6. Losacero

7. Acabado de pretiles con pintura de exterior grismarca Comex tono ---

8. Block hueco de 12x20x30 cm para pretil con huecos que permiten la entrada de agua al jardín pero contienen la tierra

9. Tierra vegetal espesor de 20 cm

10. Lámina geotextil de 3 cm. Evita el crecimiento de raíces

11. Celda de drenaje de 5 cm. Permite el paso de agua y evita el paso de la tierra

12. Canaleta de 10x10 cm de hierro, al borde de la losa para mover el agua hacia las bajadas de agua pluvial en muros.

13. Sistema de anclaje de Muro STO con canales de aluminio

14. Flashing que protege la losacero

15. Anclaje de sistema STO a viga IPR

16. Viga IPR 30x148 de volado

17. Acabado texturizado de muro STO

18. Anclaje de montantes de muro cortina

19. Cristal claro

20. Montante de muro cortina,

21. Columna estructural con perfil HSS 12x24

22. Placa base de columnas de acero sobre concreto

23. Anclaje inferior de montantes de muro cortina

24. Placa de hierro inoxidable para jardinera sobre espejo de agua; espesor 2 cm

25. Espejo de agua de 15 cm de profundidad

26. Piso acabado final concreto pulido natural 5 cm

27. Concreto pobre 100 kg/cm2 espesor 20 cm

28. Capa de impermeabilizante 2 cm

29. Capa de ripio 20 cm

30. Muro de contención de 40 cm

31. Columnas de estructurales de concreto de 80x80 cm

32. Cimentación con zapatas combinadas

33. Perfiles de aluminio anclados a vigas IPR principales

34. Cables de soporte de plafón modular, por aqui bajan instalaciones electricas para luminarias suspendidas

35. Plafón acustico modular en rectángulos de 2x1 m. Acabado color negro

36. Sistema de luminarias y proyectores suspendidos

Pabellón Xitzin

Aulas coworking

Parque Urbano Xitzin Pavillion Coworking

Park

Planetario Inmersivo

IMMERSIVE GALAXY

Acceso Sanitarios

Exhibiciones grande formato

Bodega

Cafetería

Pabellón “Yoli”

Estacionamiento

Elevadores/ Escaleras

Oferta De Experiencias

Aulas en coworking (4 salas): Son espacios de aproximadamente 50 m2 en donde las empresas o independientes puedan trabajar en el desarrollo de aplicaciones, softwares o arte, mismas que comparten un área común de coworking, cocina y sanitarios privados. Se rentarán temporalmente las salas por medio de contratos semestrales o mensuales. $6,000 al mes ó $30,000 el semestre. En su máxima capacidad se rentarán las 4 salas sin contrato fijo.

$24,000 / mes

Coworking: Área de trabajo colaborativo para universitarios y estudiantes, se tendrá un costo mínimo por gastos de mantenimiento, servicios en el área como es agua, snacks, internet de la mejor calidad, se cobrará el pase diario o una membresía mensual. $100 / día y de $2000 / mes. Se esperan 30 personas por 5 días a la semana.

$60,0000 / mes

Al contar con un contrato en las aulas de coworking, se otorgará acceso ilimitado a los cuartos de realidad virtual, mismos que se tienen que reservar con anticipación. En caso de no contar con contrato, se podrán rentar (5 cubículos existentes) por hora. Las pruebas de videojuegos en exposiciones duran aproximadamente 2 horas.Considerando la renta de 3 cubículos, cada uno 2 horas, 5 días a la semana, serían $6,000 a la semana. $200 / hora

$24,000 / mes

Arcade Con Juegos Vr Collab Con Funinvr

arcade with vr games collab with funinvr

Según la empresa FuninVR el RDI comienza después de un año. La inversión inicial sería de aproximadamente $150,000 dólares o $2,668,335.00 pesos. Se considera de cobro $60 pesos por cada vez, cada juego dura 8 minutos, en total serían 5 rondas en una hora. Una persona asiste en promedio 1 hora al arcade, alcanza a jugar 5 juegos, con un presupuesto de $300 por visita. Tomando en cuenta que hay 20 juegos, su capacidad máxima son 20 personas al mismo tiempo. Entre semana Martes - Jueves, se espera una asistencia de 3 horas al día, mientras que el fin de semana de Viernes- Domingo se espera una asistencia de 5 horas al día. Con su capacidad máxima en una semana se recabarán $54,000 entre semana y $90,000 fin de semana.

$144,000 / semana

$576,000 / mes

Un desarrollador de videojuegos requiere de ambos, un espacio para trabajar concentradamente y otro en donde se puedan probar con los clientes idealmente. “En Barcelona hay muchas oficinas de compañías de gaming que tienen espacios cerrados para probar los juegos y otro para trabajar y enfocarse, además de salas para hacer reuniones y hacer brainstorming”.

Del náhuatl “luz de fuego”. Pabellón que expone obras de luz en flujo, que interactúan con las personas y recrea escenarios inexistentes en la vida real.

Del náhuatl “sentidos”. Pabellón que desafía gravedad, donde se exponen obras que involucran todos los sentidos humanos y cuestionan la realida dad de lo digital.

Ticket de entrada: Tomando en cuenta el costo de acceso en el Museo Regional de Querétaro de $40.00 y del Museo Rufino Tamayo en la ciudad de México de $80.00 + $21.00 de exhibiciones especiales. Se considera un costo fiel al sitio de $80.00 pesos mínimo. En ZAZIL, se esperan aproximadamente 700 personas diarias con un costo de $80.00 pesos, serían $5,376,000 en cuatro meses y $16,128,000 en un año.

$1,344,000 /mes

$16,128,000/ año

Fachada Sur South Facade

En este espacio se genera una gran plaza pública para eventos al exterior, exposiciones o recreación. De la cual se puede accesar directamente al edificio público, donde se ubica el arcade de videojuegos y realidad virtual, al coworking y talleres de estudiantes en tecnología. Esta fachada se orienta a la avenida principal por lo que tiene una gran exposición visual, y una gran oportunidad de atracción al ser la parte del edificio emblemática.

This space generates a large public square for outdoor events, exhibitions or recreation. From which you can directly access the public building, where the arcade of video games and virtual reality is located, the coworking and workshops of students in technology. This facade is oriented to the main avenue so it has a great visual exposure, and a great attraction opportunity by being the emblematic part of the building.

Jardines en gradas

Urban gardens

Terraza para exhibiciones al exterior

Terrace for outdoor exhibitions

Terraza para proyecciones

Outdoor cinema

Además de exhibiciones. El 100% de los encuestados visitaría el edificio por el cine al exterior; el 66% por los parques boscosos, juegos urbanos y restaurantes. El 100% de la comunidad visitaría el sitio aunque no entrara al museo, por los jardínes y áreas verdes.

Encuestas locales.

O, entre por los pasillos entre edificios y por la fachada abierta del Este, para después chocar con los muros interiores y distribuirse hacia los múltiples respiraderos interiores.

Eficiencia Energ Tica

Energy efficiency

UN 10% DE ENERGÍA RENOVABLE AL MES

Domos Fotovolt Icos 5

5

Primer capa de vidrio

Célula

Superficie de 40 m2 para domos de cristal fotovoltáico. 20 paneles de 2 x 1 metros 1 panel genera 125 kwh al mes 20 paneles general 2,500 kwh ref 21

UN 50% DE ENERGÍA RENOVABLE AL MES

ABASTECER inclinadas para generar luz indirecta al interior

The building orients its longest glazed façade to the south to avoid a direct sunlight. Roof openings are oriented from north to south to capture the most sunlight during the day on days in winter and avoid heat in the summer season. The West glazed facade allows in the evening light and allows the East open facade to be shaded during the time of use, commonly after 4 pm. The aim is for the wind moving from NE to O, to access between the buildings corridors and the open façade of the East, then collide with the interior walls and distribute towards the multiple indoor vents.

The building orients its longest glazed façade to the south to avoid a direct sunlight. Roof openings are oriented from north to south to capture the most sunlight during the day on days in winter and avoid heat in the summer season. The West glazed facade allows in the evening light and allows the East open facade to be shaded during the time of use, commonly after 4 pm. The aim is for the wind moving from NE to O, to access between the buildings corridors and the open façade of the East, then collide with the interior walls and distribute towards the multiple indoor vents.

DOMOS FOTOVOLTÁICOS 4

DEMANDA

Edificios consumen 43 kwh/m2/año en un clima semi seco como es Querétaro, según un estudio por Verónica Ivette Calixto-Aguirre de la UNAM en el 2018.

El vidrio pertenece a la gama G visión 20% de la marca OnyxSolar. Produce 7700 kWh anual aproximadamente y 46 kWh/m2 por área de superficie.

OFERTA ref 20

Superficie de cristal fotovoltáico con mayor exposición

- 227 m2 en fachada sur

- 415 m2 en cubo central

- 100 m2 en domos de azoteas

- 742 m2 en total de captación solar

Edificio de 9,867 m2 de museo requiere 424,281 kwh al año 35,357 kwh al mes.

El sistema se compone de 42 paneles de silicio amorfo con una potencia nominal de 94 Wp, generando 45,000 kwh al año ó 3,500 kwh al mes.

Con la orientación del volumen, aperturas específicas, empleación de vegetación nativa, se busca una arquitectura sustentable con la reducción del consumo de energía, emisiones de gases de efecto invernadero y uso de materias primas cercanas al sitio. Al tratarse de un edificio con propósitos tecnológicos, la energía es el recurso que más se buscará proteger. El edificio orienta su fachada acristalada más larga hacia el sur para evitar un asoleamiento directo. Las aperturas de los techos se orientan de norte a sur para captar la mayor luz solar durante el día en días en invierno y evitar el calor en la temporada de verano. La fachada acristalada Oeste permite la entrada de la luz del atardecer y permite a la fachada abierta del Este estar en sombra durante el tiempo de habitable comúnmente después de las 4 pm. Se busca que el viento que se mueve del NE al O, entre por los pasillos entre edificios y por la fachada abierta del Este, para después chocar con los muros interiores y distribuirse hacia los múltiples respiraderos interiores.

El edificio orienta su fachada acristalada más larga hacia el sur para evitar un asoleamiento directo. Las aperturas de los techos se orientan de norte a sur para captar la mayor luz solar durante el día en días en invierno y evitar el calor en la temporada de verano. La fachada acristalada Oeste permite la entrada de la luz del atardecer y permite a la fachada abierta del Este estar en sombra durante el tiempo de habitable comúnmente después de las 4 pm. Se busca que el viento que se mueve del NE al O, entre por los pasillos entre edificios y por la fachada abierta del Este, para después chocar con los muros interiores y distribuirse hacia los múltiples respiraderos interiores.

SOL DE INVIERNO 10 AM

SOL DE INVIERNO 10 AM

El edificio orienta su fachada acristalada más larga hacia el sur para evitar un asoleamiento directo. Las aperturas de los techos se orientan de norte a sur para captar la mayor luz solar durante el día en días en invierno y evitar el calor en la temporada de verano. La fachada acristalada Oeste permite la entrada de la luz del atardecer y permite a la fachada abierta del Este estar en sombra durante el tiempo de habitable comúnmente después de las 4 pm. Se busca que el viento que se mueve del NE al O, entre por los pasillos entre edificios y por la fachada abierta del Este, para después chocar con los muros interiores y distribuirse hacia los múltiples respiraderos interiores.

Todo el día en Invirno las salas se llenan de calor y luz, mientras que en verano se mantineen frescas

ABASTECER UN 50% DE ENERGÍA RENOVABLE AL MES 01 PM 06 PM

The building orients its longest glazed façade to the south to avoid a direct sunlight. Roof openings are oriented from north to south to capture the most sunlight during the day on days in winter and avoid heat in the summer season. The West glazed facade allows in the evening light and allows the East open facade to be shaded during the time of use, commonly after 4 pm. The aim is for the wind moving from NE to O, to access between the buildings corridors and the open façade of the East, then collide with the interior walls and distribute towards the multiple indoor vents.

With the orientation of the volume, specific openings, use of native vegetation, a sustainable architecture is sought with the reduction of energy consumption, greenhouse gas emissions and use of raw materials near the site. As a building for technological purposes, energy is the most sought-after resource. The building orients its longest glazed façade to the south to avoid a direct sunlight. Roof openings are oriented from north to south to capture the most sunlight during the day on days in winter and avoid heat in the summer season. The West glazed facade allows in the evening light and allows the East open facade to be shaded during the time of use, commonly after 4 pm. The aim is for the wind moving from NE to O, to access between the buildings corridors and the open façade of the East, then collide with the interior walls and distribute towards the multiple indoor vents.

The building orients its longest glazed façade to the south to avoid a direct sunlight. Roof openings are oriented from north to south to capture the most sunlight during the day on days in winter and avoid heat in the summer season. The West glazed facade allows in the evening light and allows the East open facade to be shaded during the time of use, commonly after 4 pm. The aim is for the wind moving from NE to O, to access between the buildings corridors and the open façade of the East, then collide with the interior walls and distribute towards the multiple indoor vents.

Superficie habitable de noche como espacio de proyección de películas al exterior

Superficie habitable de noche como espacio de proyección de películas al exterior

Acceso Lateral Este

East Side Access

Además de exhibiciones. El 100% de los encuestados visitaría el edificio por el cine al exterior; el 66% por los parques boscosos, juegos urbanos y restaurantes. El 100% de la comunidad visitaría el sitio aunque no entrara al museo, por los jardínes y áreas verdes.

pabellón soona CROSS-SECTION

Pabellón Soona viene de la palabra Soona’ que significa luna y se expresa como la entrada de luz através del agua sobre la azotea del pabellón y con los reflejos de los espejos de agua al interior

Secci N Transversal

Soona Pavillion comes from the word Soona’ that means moon and its expressed with the entrance of light through the water above the pavillion and with the reflection of the water mirrors inside

This article is from: