__MAIN_TEXT__
feature-image

Page 1

Museo de arte y diseĂąo contemporĂĄneo / s i n c r e t I T S M O S

/ Karlo Andrei Ibarra

/ madc 2013

1


2


ISBN

Esta publicación fue realizada para la exposición “sincretITSMOS” de Karlo Andrei Ibarra, exhibida en Sala 1 del Museo de Arte y Diseño Contemporáneo (MADC); San José, Costa Rica. Del 28 noviembre del 2013 al 30 de marzo del 2014. Dirección MADC: Fiorella Resenterra. Curaduría y conceptualización del catálogo: María José Chavarría. Presentación MADC: Fiorella Resenterra. Autor de los textos: María José Chavarría.


ÍNDICE

4 Karlo Andrei Ibarra en el MADC Fiorella Resenterra

6-7 En la región de lo sincrético María José Chavarría

10 - 31 Obras 34 - 37 Translations 38 CV del artista 40 Créditos

4


Karlo Andrei Ibarra en el MADC El proyecto Dis+Art+Tec 4, diseño + arte + tecnología albergó en 2002 el primer Concurso Centroamericano de Videocreación “Inquieta Imagen”, cuyo concepto y coordinación estuvieron a cargo de Rolando BarahonaSotela y Ernesto Calvo, director y curador del Museo de Arte y Diseño Contemporáneo (MADC) respectivamente. Desde su inicio en 1999, esta iniciativa se propuso estimular un acercamiento a los logros del diseño como forma de comunicación artística y tecnológica de ideas. Cada año el evento tenía un enfoque diverso. En 2002 incluyó cuatro exposiciones, lo que facilitó que se convirtiera en un espacio de encuentro entre obras y artistas internacionales que, con imaginación, exploraban –y aún exploran- diversos lenguajes con una capacidad comunicativa asentada en la tecnología contemporánea. Este fue el entorno propicio para que, de la mano de Ernesto Calvo durante las primeras cinco ediciones, “Inquieta Imagen” se afianzara como uno de los programas bienales icónicos del MADC. Desde entonces, en sus 7 ediciones ha buscado estimular y difundir la producción de propuestas contemporáneas y experimentales, vinculadas a los nuevos medios y que de manera creciente ha ido ampliando su cobertura en lenguajes y recursos de participación. Para el 6º Concurso Centroamericano de Videocreación y Arte Digital “Inquieta Imagen” el MADC decidió ofrecer al artista seleccionado en el primer lugar, además del premio principal, una muestra individual en el Museo que conviviera posteriormente con la siguiente edición de Inquieta Imagen. Es así como Karlo Andrei Ibarra, luego de ganar el primer lugar de “Inquieta Imagen 2011” exhibe su trabajo paralelamente “Inquieta Imagen 2013”. Después de un complejo proceso de diálogo con la curadora del MADC, María José Chavarría, Ibarra vuelve esta vez al MADC con SincretITSMOs; una muestra compuesta por once obras que van desde el objeto intervenido, la instalación hasta el video. En su momento, el jurado del “Inquieta Imagen” consideró que la obra de Ibarra “… propone una clara reflexión de los síntomas y preocupaciones que se comparten en la región (centroamericana), pero desde una serie de preguntas locales”. Desde la selección del título para la muestra, mediante un juego de palabras, el artista hace referencia a lo sincrético del istmo centroamericano. Por ser Centroamérica y el Caribe una región que insiste en su carácter de fusión y conciliación entre los diferentes contextos; las obras reflexionan en torno a este delicado balance / inestabilidad y las dependencias / conflictos entre los países. La red que se teje colectivamente alrededor de la memoria, sobre todo en relación con la herencia y su vínculo con los sistemas contemporáneos implantados de dominación y control son ejes transversales de la muestra. Plantea, en algunos casos la reconfiguración de estos modelos sociales y económicos, y de los procesos históricos valiéndose de metáforas sobre las tradiciones populares, como el juego de las sillas. Su trabajo, insiste una vez más, en enfocarse en utilizar la tecnología más que como herramienta, como estrategia, sencilla pero efectiva para comunicar de una manera eficaz sus preocupaciones y sobre todo su posición política sobre la unión geográfica, geopolítica y cultural de la región y su importancia estratégica. Su afinidad con lo mecánico es evidente; la pala de metal, las gotas que caen sistemáticamente del cielo sobre las constituciones políticas de los países centroamericanos, los juegos de dados, el juego de las sillas, el uso de la balanza, y otros sistemas o herramientas de medición; él usa lo industrial como medio. Si bien es cierto, Ibarra habla desde su país, Puerto Rico, siempre es consciente de que cada dardo que lanza penetra en los países vecinos. Increpa sobre el análisis de los diferentes modelos sobre los diferentes procesos que se han anclado en las memorias colectivas. Lo sincrético de su propuesta es el logro de conciliar las preocupaciones comunes desde contextos diversos. Fiorella Resenterra Directora MADC San José, marzo 2014

5


Vista parcial de Sala I, MADC

6


En la región de lo sincrético La propuesta del artista Karlo Andrei Ibarra, se centra en temas como la memoria, el legado histórico y las relaciones culturales y sociales en las realidades de distintos países latinoamericanos. Explora también la herencia de pasados coloniales de estas latitudes y las repercusiones con respecto a la construcción de las identidades. Como el mismo artista señala: “la exhibición titulada SincretItsmos conjuga mediante un juego semántico dos términos que aluden a la unión geográfica, geopolítica, cultural y su importancia estratégica para fines militares y económicos que dada la permanencia de posturas políticas post coloniales, condicionan los procesos de desarrollo económico en la región.” La implantación de sistemas económicos y políticos en Latinoamérica y específicamente en la región Centroamericana y el Caribe, es uno de los grandes ejes dentro de la muestra. El poder y la imposición religiosa, como una herencia del período de conquista, se hacen presentes y se filtran en muchos aspectos de la vida cotidiana. En esta misma línea, el artista ha trabajado el vínculo con diversas tradiciones populares, a manera de intentos por exorcizar y convivir con la relación existente a los sistemas actuales de dominación. Es aquí donde obras como “Justicia poética” una instalación del 2012, es significativa. Es una pieza en donde la balanza de la justicia sirve para pesar y quemar “ebbos” u ofrendas para pedir a los santos y deidades. Ingredientes como rompe saraguey, palo seco, y mirra, son entre otras hierbas, de las que se utilizan para hacer limpiezas espirituales o baños dentro de algunas líneas de la santería. Por otro lado, un aspecto importante en las investigaciones de Ibarra, ha sido la recopilación de la memoria histórica, esto planteado principalmente como una manera de evidenciar ciertos mecanismos de control y del establecimiento de valores de una forma artificial. Asimismo, las relaciones de inestabilidad y dependencia que se han establecido es esta zona especifica, los tratados de libre comercio y las condiciones de subordinación y subalteridad, han sido la base para muchas de las propuestas presentes en la producción de la exhibición. En esta dirección, una obra como “Gotas de sal” (2013) propone a manera de tortura, la caída de gotas de agua de mar de forma constante sobre las distintas Constituciones de los países que conforman la región centroamericana.

7


Una propuesta relevante y de gran ironía se plantea en relación a la situación política de Puerto Rico, en el video “La silla” del 2013, en donde un grupo de personas de diferentes generaciones, género y condiciones sociales, juega el “juego de la sillita” al ritmo de los himnos alternados de los dos partidos políticos mayoritarios de este país, buscando la manera de ganar o mantenerse dentro de la competencia. Temas como la utilización y explotación de las materias primas, las diferencias en cuanto poder adquisitivo y el saqueo como una herencia latente del pasado, se revisan junto a conceptos como el honor y la identificación con ideales nacionales. Dentro de esta línea, una obra como “Medalla para el tercer mundo” (2012) o igualmente “Prototaxis” (2013) pueden ser representativas. La relación directa con la historia de un país como Puerto Rico, se presenta como en una oportunidad para evidenciar los vínculos y las separaciones con las experiencias de vida de los distintos países latinoamericanos. Aquí, la similitud y el contraste son aspectos interesantes de valorar en cuanto a la identificación con algunas piezas. En este sentido obras como “Limbo” (2013) o “Picos y espuelas” (2013), parten de experiencias que se viven de manera distinta en una isla como en la que habita el artista y otro país con condiciones diversas, en este caso Costa Rica. Por un lado “Limbo” plantea la posibilidad del baile y la música calipso, bajo una estructura que sostiene la bandera que determina la relación que el espectador o participante pueden tener con ella. Así, Puerto Rico desde su situación geopolítica de aislamiento y dependencia con otros países, -un “limbo” como tal- y Costa Rica desde su propia realidad y situación política, muy en relación a la campaña electoral del momento y a los cambios políticos actuales. Por otro lado “Picos y espuelas” toma las peleas de gallos, que de forma ilegal y clandestina se mantienen en el gusto popular costarricense, contrastando con lo que es prácticamente entendido como un deporte nacional puertorriqueño, en donde la virilidad y el honor, están constantemente siendo referidos a esta lucha animal. Las posibilidades de reconfiguración de modelos sociales y procesos históricos, es lo que hace que las aproximaciones desde el campo artístico tengan aún sentido. La idea de hacer posible conseguir por lo menos una especie de cambio, se convierte en un acto de fe, que se apoya en la perseverancia y en el intento constante de lograr modificar lo inalterable. María José Chavarría Curadora MADC San José, febrero 2014

8


Vista parcial de Sala I, MADC

9


11


Justicia poética Balanza de la justicia y hierbas para realizar limpiezas espirituales Colección privada 2012 55 x 42 cm

Poetic Justice Scales of justice and herbs for spiritual cleansing 2012 55 x 42 cm

La pieza es una metáfora, sobre la necesidad de redención o expurgación de los sistemas políticos actuales en América Latina. El artista utiliza elementos de carga simbólica: la balanza que representa la justicia y las hierbas que han sido utilizadas para realizar limpias y sahumerios en prácticas de santería. This piece is a metaphor on the need for redemption or purging of current political systems in Latin America. The artist uses symbolically-charged elements: the scales representing justice and herbs that have been used for cleansing and incense rituals in Santeria practices.

12


13


Equipaje Adoquín colonial y agarradera 2013 20,5 x 12,5 x 9 cm

Baggage Colonial cobblestone and handle 2013 20,5 x 12,5 x 9 cm

La obra está conformada por un adoquín de más de 500 años de antigüedad, encontrado en la zona colonial de San Juan, Puerto Rico. Este pretende hacer reflexionar sobre el colonialismo que forma parte del imaginario político, económico y social en América Latina. The work consists of paving stone over 500 years old, found in the colonial area of San Juan, Puerto Rico. The aim is to encourage the viewer to reflect upon the colonialism of the political, economic and social imagery in Latin America.

14


15


Medalla para el tercer mundo InstalaciĂłn Madera, tela, cinta y capelo 2012 28 x 16 x 28 cm

Medal for the third world Installation Wood, fabric, ribbon and hair 28 x 16 x 28 cm 2012

Esta pieza cuestiona la etiqueta de paĂ­ses subdesarrollado con la que se nombra AmĂŠrica Latina de manera peyorativa. This piece questions the derogative labelling of Latin American countries as underdeveloped.

16


17


Prototaxis Pala de construcci贸n calada 2013 145 x 24 cm

Prototaxis Inlaid building shovel 145 x 24 cm 2013

La obra reflexiona sobre los procesos de dependencia econ贸mica de Centroam茅rica y el Caribe. Esto a partir de las relaciones con otros pa铆ses, mediante los tratados de libre comercio. The work reflects on the processes of economic dependence in Central America and the Caribbean based on relations with other countries through free trade agreements.

Detalle / detail

18


19


Limbo Construcción de madera, bandera de Costa Rica y sistema de música 2013 243 x 306 x 50 cm

Limbo Wooden construction, Costa Rican flag and sound system 2013 243 x 306 x 50 cm

La pieza consta de un limbo, cuyo pasador ha sido sustituido por un asta de bandera, en el cual se invita a los participantes a jugar. Esta acción tiene connotaciones de inestabilidad y fragilidad que contrastan con la relación directa del participante al decidir bajar o subir el nivel de la bandera, que en este caso es la de Costa Rica, pero podría ser la de cualquier otro país de la región. The piece is made up of a limbo –the pin of which has been replaced by a flagpole –in which participants are invited to play. This action has connotations of instability and fragility that contrast with the direct relationship of the participant in deciding to lower or raise the level of the flag, in this case that of Costa Rica or any other country in the region.

20


21


Gotas de sal Libros de las Constituciones de Centroamérica, sistema de goteo y agua de mar 2013 28 x 21cm

Drops of salt Books of the Constitutions of Central America, drip system and seawater 2013 28 x 21cm

Las Constituciones de los países centroamericanos son colocadas debajo de un sistema conductor de agua, que desliza sobre ellas gotas de agua de mar a manera de tortura china. Ya convertidas en pulpa, estas son un remanente moldeable que genera una reflexión sobre la reconstrucción de modelos sociales e históricos. The constitutions of Central American countries are placed under a water conducting system, which drips drops of sea water on them by way of Chinese torture. Once converted into pulp, these become a malleable remnant that generates reflection on the reconstruction of social and historical models.

Detalle / detail

22


23


Eggún Látigo incrustado en pared 2013 350 cm

Eggún Whip embedded in wall 2013 350 cm

La obra refiere a los sistemas postcoloniales. Consta de un látigo que sale de la pared institucional, como los utilizados en la época de la conquista española contra los esclavos africanos que llegaron al continente, y que ahora conforman nuestras sociedades actuales. The work relates to postcolonial systems. It consists of a whip coming out of the institutional wall, like those used at the time of the Spanish conquest against African slaves who were brought to the continent, and are now part of our societies.

24


25


La suerte est谩 echada Video (loop) 6:18 min 2012

The die is cast Video (loop) 6:18 min 2012

La posibilidad de transformaci贸n o cambio, mediante un acto de lanzar unos dados sin numeraci贸n al aire, refieren de forma directa al afanoso e in煤til intento por modificar lo inalterable. The possibility of transformation or change by the act of throwing dice without numbers into the air directly refers to the ambitious and futile attempt to alter the unalterable.

26


27


Pico y espuelas Ruedo de madera para pelea de gallos 2013 262 x 240,5 cm

Peak and Spurs Wooden arena for cockfighting 2013 262 x 240,5 cm

Las peleas de gallos tiene hondas raíces en Puerto Rico, considerado como un deporte que surge a partir de la colonización del país. “Pico y espuelas” es una reflexión sobre las dinámicas de poder y control en los sistemas actuales de dominación, por medio de la arena y el terreno de lo político. Cockfighting is deeply-rooted in Puerto Rico, and is considered a sport that emerged from the country’s colonization. “Peak and Spurs” is thoughtprovoking in its reflection on the dynamics of power and control in current systems of domination, through the use of the arena and the field of politics.

Detalle / detail

28


29


Contrapeso Ancla del mar costarricense y la 1era edición del libro “Las venas abiertas de América Latina” (1971) de Eduardo Galeano 2013 18,5 x 12 cm (libro) 123 x 102 cm (ancla)

Counterweight Costa Rican sea anchor and 1st edition of the book “The Open Veins of Latin America” (1971) by Eduardo Galeano 2013 18,5 x 12 cm (book) 123 x 102 cm (sea anchor)

La pieza nos habla acerca de la memoria histórica en América Latina, anclada hoy día a modelos coloniales. Talks of historical memory in Latin America, today anchored to colonial models.

Detalle

30


31


La silla Video (loop) 6: 58 min 2013

The Seat Video (loop) 6: 58 min 2013

Esta obra remite al juego y lo asocia a la política en Puerto Rico. Aparecen 10 sillas correspondientes a la cantidad de gobernantes que ha tenido el país desde 1952. El sonido del video es de los himnos de los dos partidos políticos que desde 1952 han estado en el gobierno y según el artista, van asociados a la corrupción y estancamiento. This work refers to gambling and links it to politics in Puerto Rico. Ten chairs appear, one for each of the leaders the country has had since 1952. The soundtrack of the video is of the anthems of the two political parties that have been in government since 1952, associated with corruption and stagnation.

32


Vista parcial de Sala I, MADC. Primer plano “Gotas de sal” (2013)

33


Karlo Andrei Ibarra at MADC In 2002 the Dis+Art+Tec 4 project (design + art + technology) hosted the first Central American Videocreation Competition entitled Inquieta Imagen (“Restless Image”), which was conceived and coordinated by Rolando Barahona-Sotela and Ernesto Calvo, the director and curator of the Museum of Contemporary Art and Design (MADC), respectively. Since its inception in 1999, the aim of this initiative has been to encourage an approach to the achievements of design as a form of artistic and technological communication of ideas. Each year the event had a different approach. In 2002 it included four presentations, allowing it to become a meeting place for international artists and works that imaginatively explored, and, indeed, still do explore different forms of artistic expression ​​using communication skills grounded in contemporary technology. This setting was fitting for Ernesto Calvo to oversee the first five editions of “Restless Image” taking hold as one of the MADC’s iconic biennial programmes. Since then, its seven editions have sought to promote and propagate the production of contemporary and experimental proposals related to new media and have increasingly expanded the outreach of its forms of expression ​​and resources for participation. For the 6th “Restless Image” Central American Video Creation and Digital Art Contest the MADC decided to offer the artist chosen for first place a solo show at the Museum –in addition to the main prize –to be hung alongside the next edition of “Restless Image”. Thus, after winning first place in “Restless Image” 2011, Karlo Andrei Ibarra exhibited his work together with the “Restless Image” 2013 show. Following a complex process of dialogue with the MADC curator, María José Chavaría, Ibarra returned to the Museum this time with SincretITSMOs: a show comprising eleven works ranging from intervened objects to installation and video. At the time, the jury for the “Restless Image” competition considered that Ibarra’s work “...clearly reflects symptoms and concerns that are common to the region (of Central America), but that focus on questioning that arises from the point of view of the local context.” The artist’s choice of pun for the title of the show refers to the syncretic nature of the Central American isthmus. Given that Central America and the Caribbean form a region that emphasizes its fusion and conciliation of different contexts, the works reflect this delicate balance/instability and dependencies/conflicts between the countries. The web collectively interwoven around the leitmotif of memory, especially in regard to legacy and its links with current imposed systems of domination and control, form the keystones of the show. In some cases the artist proposes the reconfiguration of these social and economic models, and historical processes, using metaphors based on popular traditions such as musical chairs. Rather than as a tool, Ibarra’s work focuses on the use of technology as a simple but effective strategy for effectively communicating his concerns and, in particular, his political views on the geographical, geopolitical and cultural union of the region and its strategic importance. His preference for mechanical elements is evident: the spade, the drops that systematically fall from the sky onto the constitutions of the Central American countries, the dice games, the game of musical chairs, the use of scales and other measuring devices or systems all reflect his penchant for using industrial components as a medium. Albeit that Ibarra’s voice speaks on behalf of his country, Puerto Rico, he is constantly aware that each dart he throws permeates neighbouring countries. He rebukes the analysis of the different models and the different processes that are rooted in these collective memories. The syncretic nature of his proposal reflects how he has managed to reconcile common concerns viewed from diverse contexts. Fiorella Resenterra MADC Director San José, March 2014

35


Vista parcial de Sala I, MADC

36


In the Region of the Syncretic Karlo Andrei Ibarra’s proposal focuses on issues such as memory, historical legacy, and cultural and social relations in the different contexts of Latin American countries. He also explores the legacy of their colonial past and its repercussions with regard to the construction of identities. As the artist himself states, “In the Sincretismos exhibition a game of semantics is used to combine two terms that refer to geographical, geopolitical, and cultural union and its strategic importance for military and economic purposes which, given the persistence of post-colonial political positions, determine the processes of economic development in the region”. The imposition of economic and political systems in Latin America, and specifically in the region of Central America and the Caribbean, is one of the main focuses of the exhibition. Power and religious imposition –as a legacy of the time of the conquest –is manifest and permeates many aspects of everyday life. In regard to this the artist has explored links with popular traditions and how they exorcise and coexist alongside the current relations with existing systems of domination. Thus, a work such as “Poetic Justice”, an installation produced in 2012, is interesting in the sense that the scales of justice are used to weigh and burn “ebbos” or offerings to the saints and deities. Ingredients such as rompe Saraguey, palo seco and myrrh are, among other herbs, those used for spiritual cleansing or baths in certain branches of Santeria. On the other hand, an important aspect of Ibarra’s research has been that of piecing together historical memory, proposed largely as a way of highlighting certain control mechanisms and of establishing values artificially. Furthermore, the relations based on instability and dependence that have been established in this specific area, as well as the free trade agreements and conditions of subordination and subservience, have constituted the basis for many of the proposals presented in this exhibition. Along these lines, a piece such as “Drops of Salt” uses drops of seawater –as a method of torture –continuously dripping on the different Constitutions of the countries that make up the Central American region. An interesting and highly ironic work in relation to the political situation in Puerto Rico is the video entitled “The Chair”, of 2013, in which a group of people from different generations, genders and social conditions play musical chairs to the alternated anthems of the two main political parties of this country seeking to win or stay in the race.

37


Issues such as the use and exploitation of raw materials, differences in purchasing power, and plundering as a latent legacy of the past, are reviewed alongside concepts such as honour and identification with national ideals. In this sense, works such as “Medal for the Third World” or “Prototaxis” are significant. Direct contact with the history of a country such as Puerto Rico becomes an opportunity to demonstrate the links with and separations from the life experiences of the different Latin American countries. Thus, similarity and contrast are interesting aspects to evaluate in relation to one’s identification with certain pieces. In this sense, works such as “Limbo” or “Peaks and Spurs” are based on experiences that are very different on this island where the artist lives and, for instance, the differing conditions of another country such as, in this case, Costa Rica. On the one hand, “Limbo” puts forward the possibility of dance and calypso music under the structure that supports the flag which determines the relation that the viewer or participant may have with it. Likewise, Puerto Rico’s geopolitical situation of isolation and dependence on other countries is a “limbo” of sorts, as is Costa Rica’s own reality and political situation, particularly in relation to the current election campaign and political changes. On the other hand “Peaks and Spurs” takes cockfighting which, in an illegal and undercover way, remains popular in Costa Rica, contrasting it with what is practically a national sport in Puerto Rico, where virility and honour are constantly referenced to this animal fighting. The possibility of reshaping social models and historical processes means approaches from an artistic perspective are still relevant. The idea that it is possible to achieve at least some form of change becomes an act of faith, which rests on perseverance and unrelenting efforts to change the unchangeable. María José Chavarría Curator, MADC San José, february 2014

38


Karlo Andrei Ibarra Nace en San Juan, Puerto Rico en 1982. Graduado de la Escuela de Artes Plásticas de San Juan en 2005. Ha participado en la 3era Bienal de Bucharest (2008), en las últimas dos ediciones de la Trienal Poligráfica de San Juan, Latinoamérica y del Caribe (2009) y (2012). En la 2da Bienal Internacional de Arte Joven de Moscow, en la Bienal de las Américas titulada The Nature of Things, celebrada en Denver, ambas en (2010) y en la exhibición Novo Museo Tropical, en Teor/ética, en San José, Costa Rica, curada por Pablo León de la Barra. Ibarra además ha sido galardonado con el Primer Premio en la 6ta edición del Concurso de Arte Digital de Centro América y el Caribe, Inquieta Imagen 2011, en el Museo de Arte y Diseño Contemporáneo (MADC) de San José, Costa Rica y con el People Choice Award en el Festival de video, Optic Nerve, organizado por el Museo de Arte Contemporáneo de North Miami en el 2011. Recientemente pasó a formar parte del Artist Pension Trust, Ciudad de México. Además ha sido seleccionado para formar parte del nuevo libro de la editorial PHAIDON, titulado Art Cities of the Future: Contemporary Avant -Gardes.

Born San Juan, Puerto Rico, 1982. Graduated from San Juan School of Fine Arts in 2005. Participated in 3rd Bucharest Biennial (2008), last two editions of the Triennial Poligráfica de San Juan, Latinoamérica y el Caribe (2009) and (2012), 2nd International Biennial of Young Art Moscow, Biennial of the Americas entitled “The Nature of Things”, held in Denver, both in 2010, and the Novo Museo Tropical exhibition in Teoretica, San Jose, Costa Rica, curated by Pablo Leon de la Barra. Ibarra has also been awarded the First Prize at the 6th Digital Art of Central America and the Caribbean Competition, Inquieta Imagen 2011, at the Museum of Contemporary Art and Design (MADC) in San Jose, Costa Rica, and the People’s Choice Award at the Video Festival, Optic Nerve, organized by the Museum of Contemporary Art North Miami in 2011. He recently joined the Artist Pension Trust, Mexico City. Furthermore, he has been selected to be part of the new book by the publisher Phaidon, entitled “Art Cities of the Future: Contemporary Avant-Garde”.

39


Vista parcial de Sala I, MADC

40


Equipo MADC 2013-2014: Dirección: Fiorella Resenterra | Administración: Susana Cascante | Curadora jefe: María

José Chavarría | Curador en diseño, coordinador comunicación y diseño web: Marco Guevara | Asistente de dirección y coordinación de actividades: Valeria Rodríguez | Diseño gráfico y fotografía: Adriana Artavia | Área educativa: Antonieta Sibaja | Contabilidad: Jessica Vindas | Jefe de custodios, montaje y registro de colección: Fabricio Meza | Recepción y secretaría de dirección: Nuria Chavarría | Encargado de taller: Jhonny Paniagua | Custodios y montaje: Sandra Lezcano, Luis Diego Fallas, Wilberth Segura, Arturo González, Alexander Fernández | Servicios Generales: Fernando Calderón.

Junta Administrativa MADC 2013-2014: Presidente: Sra. Tamara Baum | Vicepresidente: Sra. Karina Salguero | Secretaria: Sra. Lorna Chacón | Vocal 1: Sr. Jurgen Ureña | Vocal 2: Sra Marta Rosa Cardoso.

Junta Fundación Pro MADC 2013-2014: Presidente: Sra. Karina Salguero | Secretaria: Sra. Adriana Gómez | Tesorera: Sra. Gisela Salazar | Vocal 1: Sr. Jurgen Ureña | Vocal 2: Michelle Giustiniani Reyes. Créditos de esta publicación: Curaduría y conceptualización del catálogo: María José Chavarría | Texto de presentación: Fiorella Resenterra | Textos: María José Chavarría | Diseño gráfico: Adriana Artavia | Fotografía: Adriana Artavia | Traducción: Natasha Mc Iver.

Agradecimientos: Quiero agradecer primeramente a mi compañera de andanzas Carol por su cariño y eterna

paciencia, a José Hernández Castrodad por su apoyo 24/7, a Joanne Marie Rodríguez Veve y Jaime Sanabria. A Jaime Oller, a Melissa Ramos, y Marilú Purcell, al Instituto de Cultura Puertorriqueña y ÁREA LUGAR DE PROYECTOS, a todos esos compañeros amigos y colegas de Centroamérica que aportaron a la producción de este proyecto (ellos saben quienes son) y finalmente a todo el equipo del Museo de Arte y Diseño Contemporáneo, por su compromiso, vitalidad y buena vibra.

MUSEO DE ARTE Y DISEÑO CONTEMPORÁNEO. Ministerio de Cultura y Juventud. Ubicado en el Centro Nacional de Cultura. Avenida 3, calles 11 y 15, San José, Costa Rica. info@madc.cr | www.madc.cr | Teléfonos (506) 22579370, (506) 22223489. Fax (506) 22578702, TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS MADC 2014.


42

Profile for Museo de Arte y Diseño Contemporáneo

SincretITSMOS. Karlo Andrei Ibarra  

Catálogo de la exposición "SincretITSMOS" del artista puertorriqueño Karlo Andrei Ibarra, realizada en la Sala 1 del Museo de Arte y Diseño...

SincretITSMOS. Karlo Andrei Ibarra  

Catálogo de la exposición "SincretITSMOS" del artista puertorriqueño Karlo Andrei Ibarra, realizada en la Sala 1 del Museo de Arte y Diseño...

Profile for madc
Advertisement

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded