28 minute read

continuous development

2016 |

Nuolatinis tobulėjimas ir nesustojanti raida Constant improvement and continuous development

Advertisement

„Midmien“ kūrinį atidarymo renginyje pristatė autoriaus žmona S. Sands, G. Karosas, projekto iniciatorė B. Krasauskaitė, meno kritikė R. Jurėnaitė, 2017 m. | At the opening event of Midmien, 2017. Author’s wife S. Sands, G. Karosas, project initiator B. Krasauskaitė, art critic R. Jurėnaitė

2017 m. vasarą Europos parko muziejaus erdvę po atviru dangumi papildo Bagdade gimusio, vėliau Niujorke gyvenusio, kūrusio ir išgarsėjusio Sasono Soferio (Sasson Soffer, 1925–2009) kūrinys „Midmien“, tarsi sujungiantis muziką ir vizualųjį meną. Šis darbas – menininko kūrybos „vizitinė kortelė“, kurią Europos parkui dovanojo kūrėjo fondas. Į „Midmien“ pristatymo renginį iš Niujorko atvyksta menininko žmona Stella Sands ir šio projekto iniciatorė Brigita Krasauskaitė.

2018 m. liepos 6-ąją, Valstybės (Lietuvos karaliaus Mindaugo karūnavimo) dieną, tuometinė Prezidentė Dalia Grybauskaitė ap-

Sasono Soferio kūrinys „Midmien“ | Midmien by Sasson Soffer

In the summer of 2017, the open-air museum of Europos Parkas adds to its collection Midmien by Sasson Soffer (1925–2009), who was born in Baghdad and later lived and became famous in New York. As if combining music and visual arts, this piece is the artist’s ‘calling card’ donated to Europos Parkas by the artist’s foundation. The opening ceremony of the Midmien is attended by the artist’s wife Stella Sands from New York and the initiator of this project Brigita Krasauskaitė.

On 6 July 2018, the State Day (the coronation of Lithuania’s King Mindaugas), the then President Dalia Grybauskaitė awards

Lietuvos Respublikos Prezidentė Dalia Grybauskaitė apdovanojo Gintarą Karosą Lietuvos valstybės ordino „Už nuopelnus Lietuvai“ Riterio kryžiumi, 2018 m. | In 2018, the Lithuanian President Dalia Grybauskaitė awarded Gintaras Karosas the Cross of the

Knight of the Order for Merits to Lithuania

dovanoja G. Karosą Lietuvos valstybės ordino „Už nuopelnus Lietuvai“ Riterio kryžiumi už nuopelnus Lietuvos Respublikai ir šalies vardo garsinimą pasaulyje. Garbingas valstybės apdovanojimas įteikiamas už kultūrinio paveldo puoselėjimą ir kraštotyros tyrimą.

„Džiaugiuosi garbingu apdovanojimu, savo darbais kasdien siekiu tarnauti Lietuvai, tęsdamas šeimos tradiciją, – tuomet kalbėjo G. Karosas. – Malonu prisiminti, kad ir mano senelį Vladimirą Karosą už nuopelnus Lietuvai Respublikos Prezidentas Antanas Smetona dar 1931 m. vasario 16 d. apdovanojo kunigaikščio Gedimino ordinu.“ Karosas the Cross of the Knight of the Order for Merits to Lithuania for his merits to the Republic of Lithuania and promoting Lithuania’s name around the globe. The honourable state award is given for the promotion of cultural heritage and the study of local lore.

“I am happy with the honorary award. Every day, I try to serve Lithuania with my work, by carrying on my family tradition,’ says Karosas. “It is a fond memory that my grandfather, Vladimiras Karosas, too, received the Order of Duke Gediminas for merits to Lithuania from President Antanas Smetona on 16 February 1931.”

„Nesibaigiantis šaltinis“ (aut. Mirėja Samper) | Endless Source (by Mireya Samper)

Jubiliejiniai 2018-ieji, Nepriklausomybės atkūrimo šimtmečio metai, Lietuvos meno pasaulyje pažymimi pripažintos Islandijos menininkės Mirėjos Samper (Mireya Samper, g. 1964) kūriniu Europos parkui. 1991-aisiais Islandija pirmoji iš pasaulio valstybių pripažino nepriklausomą Lietuvą, o tais pačiais metais pradėtas kurti Europos parko muziejus – ryški naujos Lietuvos kūrybinė iniciatyva.

Islandijos menininkė išreiškė didelę pagarbą Europos parkui. „Tai ypatinga vieta, pilna įdomių meno kūrinių, sukurtų menininkų iš viso pasaulio. Šis muziejus labai svarbus ir ambicingas projektas. Lietuva nuo Nepriklausomybės paskelbimo buvo labai svarbi šalis Islandijos gyventojams. Aš labai didžiuojuosi turėdama galimybę būti ta, kuri sukurs simbolinį Islandijos kultūros ženklą modernaus ir šiuolaikinio meno muziejuje po atviru dangumi“, – sakė The jubilee year of 2018, the centenary of Lithuania’s independence, is marked in the Lithuanian art world with a work at Europos Parkas by the renowned Icelandic artist Mireya Samper (b. 1964). In 1991, Iceland was the first country in the world to recognise Lithuania’s independence, and that same year the creation of Europos Parkas was started – a bright creative initiative of the new Lithuania.

The Icelandic artist expressed great respect for Europos Parkas. “It is a special place full of interesting works of art created by artists from all over the world. This museum is a very important and ambitious project. Lithuania has been a very important country for the people of Iceland since the proclamation of independence. I am very proud to have the opportunity to be the one to create a symbolic sign of Icelandic culture in the open-air museum

Didžiausias Gintaro Karoso kūrinys – pats Europos parkas, jo koncepcija, evoliucija ir nenutrūkstamas įvairiausių elementų choreografijos kūrimas. 55 ha meniškame kraštovaizdyje eksponuojama įspūdinga kolekcija, kurioje dabar jau daugiau kaip 100 eksponatų, – čia kuriamas dialogas tarp meno kūrinių, erdvės ir žiūrovų.

Iš meno tyrinėtojos Amy Demsey straipsnio apie Europos parką knygoje „Destination Art“ („Thames and Hudson“ leidykla, 2021 m.)

Karosas’s greatest artwork, however, is the park as a whole, its conception, evolution and the ongoing choreography of its various elements. The impressive collection now includes over 100 artworks by artists from thirty-one countries, which are in dialogue with the space, the other artworks and the viewer, displayed in a 55-hectare beautifully landscaped park in the centre of Europe.

From article about Europos Parkas by art researcher Amy Dempsey in her book Destination Art (Art Essentials), published by Thames and Hudson in 2021

M. Samper, kurios „Nesibaigiantis šaltinis“ Europos parke nušvinta sidabru. Europos parko ekspoziciją papildžiusios plieno, akmens ir sidabro instaliacijos tema – vanduo kaip gyvybės šaltinis.

„Vanduo kaip džiaugsmo ir gyvybingumo simbolis, lašai kaip užuomina į ašaras, tačiau taip pat ir sąsaja su laiku, begalybe... Ir sidabras – lyg mėnulio nakties šviesa, moteriška, leidžianti pailsėti, gydanti, paruošianti aušrai ir saulės patekėjimui“, – teigė M. Samper.

„Prieš daugiau kaip ketvirtį amžiaus kilnus Islandijos žingsnis pripažįstant Lietuvos Nepriklausomybę mums suteikė vilties ir tikėjimo, kad tikrai būsime laisvi. Todėl kiekvienas prasmingas Islandijos ženklas Lietuvoje mums, lietuviams, yra šventas“, – akcentavo Europos parko kūrėjas G. Karosas. of modern and contemporary art,” says Samper, whose Endless Source at Europos Parkas glows with silver. Her contribution to the display at Europos Parkas consists of a steel, stone and silver installation that follows the theme of water as a source of life.

“Water as a symbol of joy and vitality, water drops as a hint of tears, but also an interface with time, infinity... And silver is like the moonlight, feminine, relaxing, healing, preparing for dawn and sunrise,” says Samper.

“More than a quarter of a century ago, Iceland’s noble step in recognising Lithuania’s independence gave us hope and faith that we will truly be free. Therefore, every meaningful Icelandic sign in Lithuania is sacred to us Lithuanians,” notes Karosas, the creator of Europos Parkas.

Kadrai iš Algirdo Tarvydo filmo „Europos parkas. Pradžia“ peržiūros, 2018 m. | Shots from the screening of Algirdas Tarvydas’ film Europos parkas. The Beginning, 2018

2017–2018 m. rengiamos žinomo dokumentininko Algirdo Tarvydo filmo „Europos parkas. Pradžia“ viešos peržiūros. Nespalvotoje kino juostoje užfiksuoti unikalūs kadrai, atskleidžiantys Europos parko kūrimo pradžią, eigą, įvykius, garsių menininkų portretus. Paraleliai režisierius meistriškai parodo atgimstančios Lietuvos vaizdus ir įvykius: Nepriklausomybės skelbimo, televizijos bokšto ir Spaudos rūmų šturmo, Sausio 13-osios aukų laidotuves ir kitas mūsų tautos apsisprendimo akimirkas. Vienas iš filmo premjeros peržiūros svečių tiksliai pastebėjo, kad „kurdamas Europos parką, jo sumanytojas Gintaras Karosas juk kūrė Lietuvą.“

2020–2021 m. Europos parko muziejuje rengiama lenkų skulptoriaus Ježio „Jotkos“ Kedzioros (Jerzy „Jotka“ Kędziora, g. 1947) paroda. Tai nauja tendencija šiuolaikinio meno pasaulyje – kūriniai, atrandantys vietą „tarp dangaus ir žemės“. „Jotka“ kuria „balansuojančias“ skulptūras, kurios tarsi paneigia gravitacijos ir statikos dėsnius, o jomis siunčiama laikui nepavaldi žinia, skirta įvairiausių kultūrų žmonėms. Virš žiūrovų galvų kabančios figūros In 2017–2018, public screenings of the film Europos Parkas. The Beginning by the famous documentary film-maker Algirdas Tarvydas are held. The black-and-white film captures unique shots revealing the beginning of Europos Parkas, its progress, events and portraits of famous artists. In parallel, the director masterfully shows images and events of the reborn Lithuania: the proclamation of independence, the storm of the TV tower and the Press House, the funerals of the victims of the 13th of January and other moments of self-determination for our nation. One of the guests at the film’s premiere screening makes an accurate observation that “by creating Europos Parkas, its author Gintaras Karosas, in fact, was creating Lithuania”.

In 2020–2021, the Europos Parkas Museum holds an exhibition by the Polish sculptor Jerzy Jotka Kędziora (b. 1947). This is a new trend in the world of contemporary art – works that discover a place ‘between heaven and earth’. Jotka creates ‘balancing’ sculptures that seem to defy the laws of gravity and statics,

Ježio „Jotkos“ Kedzioros parodos „Balansas medžių viršūnėse“ atidarymo akimirkos, 2020 m. | Moments from the opening of Jerzy Jotka Kędziora’s exhibition Balance in the Treetops, 2020

„elgiasi“ panašiai kaip praeiviai – stebi, seka žvilgsniu, pamėgdžioja ir... kartais pasišaipo.

Jau 30 metų gyvuojantis meno miškas po atviru dangumi kviečia leistis į neįprastą, įkvepiančią kelionę po Europos parką – stebuklingą gamtos ir meno pasaulį. Naudojantis inovatyviomis muziejaus paslaugomis, atsisiuntus mobiliąją programėlę, galima keliauti po meno ir gamtos erdvę paruoštais maršrutais arba savo nuožiūra, patirti ir pažvelgti kitaip.

Kūrybine energija alsuojantis Europos parkas kviečia į dėmesingą patyriminę kelionę. Šios kelionės tikslas nėra, kaip dažnai pasirenkama, pamatyti kuo daugiau eksponatų, apžvelgti kuo daugiau meno kūrinių, suspėti pasitikrinti jų autorius ir pavadinimus. Priešingai: sulėtinti žingsnį, tempą ir meno kūrinius gamtoje stebėti ilgesnį laiką – l ė t a i. Pamatyti mažiau, tačiau atrasti – gerokai daugiau. Tai kvietimas pažinti meną taip, kad ši patirtis būtų gili, prasminga ir paliečianti. Tai atsikvėpimas nuo sending a timeless message to people of all cultures. The figures hanging above the spectators’ heads ‘behave’ in the same way as passers-by: they watch, follow with a glance, imitate and... sometimes make fun.

The open-air forest of art invites you to embark on an unusual, inspiring adventure at Europos Parkas – a magical world of nature and art – and learn about its thirty spectacular years. With the innovative services of the museum, by downloading the mobile app, you can walk around the art and nature space on the designated routes or at your own discretion, experiencing and looking at everything from a different perspective.

With thirty years of creative energy, Europos Parkas invites you on a thoughtful experiential trip. The purpose of this trip is not, as often chosen, to see as many exhibits as possible, to view as many works of art as possible and to check their authors and titles. On the contrary, the purpose is to slow down and to

didžiulio gyvenimo tempo, laikas, skirtas įsigilinti, pažvelgti iš naujo ir atrasti.

Ar gali jausti akmuo? Ar galiu aš? Už jį. Ir koks šis jausmas stebint tai. Kaip vertint, kaip suprasti šio įvykio prasmę? Kas nutiko jam. Kas nutiko man. Ar galiu išjausti tai? O gal gali akmuo? Už mane.

(Iš psichologo ir atidos mokytojo Pauliaus Rakštiko Europos parkui parengtų minigairių dėmesingam meno pažinimui)

„Dalykai, kurie yra unikalūs, apskritai turintys vertę, – jie nėra visai paprasti. Žmonės, kurie ką nors pasiekia moksle ar mene, patiria labai daug išbandymų, nesėkmių, ir tas jų kelias nebūna lengvas. Parko kūrimas šiuo atveju – pirmaeivio kelias. Jeigu žinotum, kiek darbo laukia ateityje, galbūt ir nesiimtum; tačiau nežinant pasirinkimą lemia kūrėjo sąmoningumas, gebėjimai bei genuose perduota informacija. Dėl nuo tavęs priklausančių ir nepriklausančių priežasčių rinkinio esi toks ir ne kitoks, eini vienu ar kitokiu keliu“, – svarsto Europos parko ir Liubavo dvaro muziejų įkūrėjas.

O kas gi toliau? Jeigu 1991-aisiais kas nors G. Karosui būtų papasakojęs apie šiandienį Europos parką ir paklausęs, ar per 30 metų su žmona Lina ir bendraminčiais pavyks „pasodinti“ tokį muziejų po atviru dangumi, skulptorius teigia, kad net nebūtų drįsęs pagalvoti. s l o w l y observe works of art in nature for longer. To see less, but discover much more. It is an invitation to get to know art in a way that makes the experience deep, meaningful, and touching. It is a respite from the tremendous pace of life, a time to delve deeper, look from a fresh perspective and rediscover.

Can a stone feel anything? Can I? On its behalf. And what’s this feeling that you have as you observe it. How do you measure, how do you understand the meaning of this thing? What happened to it. What did to me. Can I feel it all? Can a rock? On my behalf.

(From the mini-guidelines for the attentive cognition of art prepared for Europos Parkas by the psychologist and diligence teacher Paulius Rakštikas)

“Things that are unique or generally have value are not easy. People who achieve something in science or art go through a lot of challenges and failures, and that path is not easy. In this case, creating a park is the path of a novice. If you knew how much work awaits you in the future, you might not take it, but when you don’t know, the choice is determined by the consciousness, ability and genetic information of the creator. For reasons that you are in control of and that are beyond your control, you are the way you are and you take one way or another,” says the founder of the museums of Europos Parkas and Liubavas Manor.

So, what’s next? If someone had told Karosas about Europos Parkas as it is now in 1991 and asked if he with his wife Lina and fellows would manage to ‘plant’ such an open-air museum within 30 years, the sculptor says he would not have dared to dream about it.

Ekskursija po Europos parką, šviečiant pavasario saulutei, klausantis gidės įdomių pristatymų apie skulptūras, dalyvaujant edukaciniame užsiėmime „Surask lobį“, tikrai paliks puikių įspūdžių ir prasmingų žinių! Nuoširdžiai ačiū už priėmimą!

Alytaus Senamiesčio pradinės mokyklos mažųjų europiečių būrelio nariai ir vadovai 2016-05-06

A tour around Europos Parkas, while feeling the spring sun on your face, listening to the guide’s interesting stories about sculptures and participating in the educational activity Treasure Hunt, will definitely leave you with great impressions and meaningful knowledge! Sincere thanks for your time!

Members and leaders of the Small Europeans’ Club, Alytus Old Town Primary School 6 May 2016

Gintaras Karosas prie „balansuojančios“ Ježio „Jotkos“ Kedzioros skulptūros „Pablo mergaitė“ | Gintaras Karosas next to the ‘balancing’ Pablo’s girl by Jerzy Jotka Kędziora

„Mano lūkesčiai viršyti su kaupu – nemaniau, kad Europos parkas išgyvens tokią evoliuciją. Prie to prisidėjo labai daug žmonių – esu jiems dėkingas. Na, o man asmeniškai dabar svarbu, kad vieną dieną, kai išeisime, visas mūsų įdirbis – Europos parkas ir Liubavo muziejus – liktų valstybei ir tarnautų Lietuvos visuomenei. Kitokios intencijos niekada ir nebuvo“, – pabrėžia skulptorius G. Karosas.

Europos parkas – muziejus be sienų. Su šeima, artimųjų draugėje ar pavieniui bet kuriuo metų laiku galima gyvai grožėtis pasaulinio lygio menu, supamu natūralaus miško gyvybės. 55 ha plote tyrinėjant šiuolaikinio meno rinkinį, malonų kojų nuovargį klaidžiojant muziejaus takeliais papildo čia patiriami įspūdžiai.

Akys mėgaujasi besprogstančia šviežia šakelių žaluma, vasaros atokaita, o iš už aukštaūgių šimtamečių ąžuolų išnyra skulptūrų kontūrai – balti arba rūdžių raudonio. Netgi laikas, regis, Europos parke tiksi lėčiau. Jeigu muziejaus schemoje apvestų skaičiukų ties pamatytais kūriniais jau daugiau nei neapibrauktų, prisėskite atsipūsti prie staliuko sename obelų sode, kur tingiai dūzgia bitės. Dienoms atšalus, akims palydint žiemoti išskrendančius klegančius paukščius arba pasitinkant pirmąsias snaiges, parkas tylesnis, asketiškas, kaip ir daugelis minimalizmą teigiančių šiuolaikinio meno muziejaus kūrinių.

Pasivaikščiojimas garantuoja naujos energijos ir įkvėpimo įkrovą. Sveika ir kūnui, ir sielai pakeisti aplinką, atsikvėpti, įsiklausyti į gamtos ir skulptūrų garsus, sudėlioti mintis ir galbūt − atrasti kažką visiškai naujo. Naujo aplinkoje, o gal ir savyje? “My expectations have been more than exceeded. I did not think that Europos Parkas would experience such an evolution. A lot of people have contributed to that – I am grateful to them. And as for me personally, it is now important that one day, when we leave this world, all our work – Europos Parkas and Liubavas Museum – remains with the state and serves the Lithuanian society. There has never been a different intention,” emphasises sculptor Karosas.

Europos Parkas is a museum without walls. With family, loved ones or alone at any time of the year you can enjoy world-class art surrounded by the life of a natural forest. Exploring the collection of contemporary art in the 55-hectare area, the pleasant fatigue of the feet wandering the paths of the museum adds to all the experiences here.

The eyes enjoy the exploding fresh greenery of the twigs, the summer break, while the outlines of the sculptures emerge from the tall centuries-old oaks – white or rust red. Even time seems to go slower at Europos Parkas. If you have more points circled on the museum’s map than non-circled, sit down and relax at a table in an old apple orchard where bees are lazily humming. When the days get colder and you can see chattering birds flying for the winter or meet the first snowflakes, the park is quieter, more ascetic, like many of the minimalistic works of the museum of contemporary art.

The walk will give you new energy and inspiration. It is healthy for both body and soul to change the environment, breathe, listen to the sounds of nature and sculptures, organise your thoughts and perhaps discover something completely new. Something new in the environment, or maybe within yourself?

„Pamatai/langas“ (aut. Gintaras Karosas) | Foundations/Window (by Gintaras Karosas)

Atvirlaiškis (2003 m.) | Postcard (2003)

Lietuvos paštas išleido atvirlaiškį (2003 m.) ir voką (2009 m.) su G. Karoso meno kūriniais „Europos centro monumentas“ ir „Ženklas“ – šių kūrinių vaizdai aptinkami ir Riešės seniūnijos herbe.

Didžiosios Britanijos dienraščio „The Independent“ 2005 m. paskelbtame geriausių vaizduojamojo meno vietų Europoje rinktiniame sąraše 30-uoju numeriu įrašytas Europos parko muziejus.

2007 m. „Superbrands“ išrinko Europos parką stipriausiu kultūros įstaigos ženklu.

Britiškasis „The Telegraph“, savo skaitytojams pateikdamas 16 priežasčių, dėl kurių verta aplankyti Lietuvą, 2017 m. Europos parką nurodė pačioje pirmojoje vietoje. Lietuvos Paštas issued a postcard (2003) and an envelope (2009) with Monument of the Centre of Europe and The Sign by Gintaras Karosas. Images of these works can also be found in the coat of arms of Riešė Eldership.

In 2005, the British daily The Independent ranked Europos Parkas Museum number 30 on the list of the best sites of visual arts in Europe.

In 2007, Superbrands named Europos Parkas the strongest brand of cultural institution.

In 2017, the British newspaper The Telegraph gave its readers 16 reasons why they should visit Lithuania, naming Europos Parkas as their reason number one.

Vokas (2009 m.) | Envelope (2009)

2021 m. Europos parko schemoje – daugiau kaip 100 meno kūrinių. Dail. G. Karosas | 2021 map of Europos Parkas with more than 100 artworks. Drawing by Gintaras Karosas

Lygiai po 30 metų, 2021 m. spalio 5 d., prie pirmosios skulptūros nusifotografavo muziejaus darbuotojai Gintaras, Lina, Vilma, Rita ir Marina | Museum team members at the first sculpture exactly 30 years later, on 5 October 2021

Asmenvardžių rodyklė | Index

A Abakanovič, Magdalena (Magdalena Abakanowicz)................ 13, 40 Adamkus, Valdas ........................................................................... 51 Annenas, Hansas Peteris .............................................................. 67 Auštrevičius, Petras ...................................................................... 51

B Bernotas, Rokas ........................................................................... 51 Biadži, Kristina (Cristina Biaggi).................................................... 42 Brensonas, Michaelas .................................................................. 40 Bulokas, Benbou (Benbow Bullock) .............................................. 27

D De Fluiteris, Adris A. C. (Adri A.C. de Fluiter)................................ 26

G Gioti, Masimo (Massimo Ghiotti) ................................................... 57 Godfrėjus, De Vitas (DeWitt Godfrey)............................................ 52 Grigaravičius, Vytautas ................................................................ 59 Grybauskaitė, Dalia ...................................................................... 84

H Hadsonas, Džonas Barlou (Jon Barlow Hudson)........................... 23

J Jacovskis, Adomas ....................................................................... 50 Jankauskas, Donatas ................................................................... 75

K Kašuba, Vytautas .......................................................................... 36 Kedziora, Ježis „Jotka“ (Jerzy Jotka Kędziora) ............................. 88 Kobajaši, Tei (Tei Kobayashi).......................................................... 24 Krasauskaitė, Brigita .................................................................... 84 Kruzas, Chavjeras (Javier Cruz)..................................................... 36 Kuckaitė, Eglė .............................................................................. 53

L Le Vitas, Solis (Sol LeWitt) ...................................................... 13, 38 O Openhaimas, Denisas (Dennis Oppenheim)...................... 13, 36, 38

P Pauza, Evaldas........................................................................ 59, 75 Peper, Beverli (Beverly Pepper) ..................................................... 58

R Raila, Artūras ................................................................................ 53 Rosen-Kveralt, Džan (Jann Rosen-Queralt) .................................. 42

S Samper, Mirėja (Mireya Samper).................................................... 86 Sands, Stella ................................................................................ 84 Seung-Hyunas, Ko (Ko Seung-hyun)............................................. 74 Skrupe, Mara Adamitz (Mara Adamitz Scrupe) ............................. 50 Soferis, Sasonas (Sasson Soffer) .................................................. 84

T Tarvydas, Algirdas ........................................................................ 88 Tendziagolskis, Mindaugas .......................................................... 55

U Ubartas, Mija Džeinara ................................................................. 53 Urbaitis, Elena .............................................................................. 29

V Valionis, Antanas .......................................................................... 51 Van der Mervė, Streidomas (Strijdom van der Merwe) ................. 56 Veseli, Alešas (Aleš Vesely) ........................................................... 45 Vyšniauskas, Bronius .................................................................... 36

Z Zavadskis, Marius ......................................................................... 56

1991–2021 m. Europos parko menininkai ir jų darbai | 1991–2021 Europos Parkas artists and their artworks

Gintaras Karosas (Lietuva / Lithuania). Europos parko simbolis / Symbol of Europos Parkas, 1991 Gintaras Karosas (Lietuva / Lithuania). Akmenys / Stones, 1991 Myrna Orsini (JAV / USA). Katės lopšys / Cat’s Cradle, 1993 Zsigmond Szoradi (Vengrija / Hungary). Europos paukštis / Bird of Europe, 1993 Tadas Gutauskas (Lietuva / Lithuania). Ženklas / Sign, 1993 Jukka-Pekka Jalovaara, Olli Salo (Suomija / Finland). Rugių pėdas / Sheaf of Rye, 1993 Donatas Jankauskas (Lietuva / Lithuania). Kuliamoji / Threshing-Machine, 1993 Gediminas Jankūnas (Lietuva / Lithuania). Mėnulio akmuo / Moonstone, 1993 Robert Martirosjan (Armėnija / Armenia). Pizzicato, 1993 Eleftherios Naftis (Graikija / Greece). Gamtos veidas / Face of Nature, 1993 Antanas Pocevičius (Lietuva / Lithuania). Dialogas / Dialogue, 1993 Ignas Šimelis (Lietuva / Lithuania). Geras / Good, 1993 Saulius Tamulevičius (Lietuva / Lithuania). Sfinksas / Sphinx, 1993 Dimitrios Lycoudis (Graikija / Greece). Be pavadinimo / Untitled, 1993 Doris A. Coonrod (JAV / USA). Bebrai / Beavers, 1994 Stasys Juraška (Lietuva / Lithuania). Dvi vėtrungės / Two Weathervanes, 1994 Aleksandras Tarabilda (Lietuva / Lithuania). Eglė, 1994 Lionginas Virbickas (Lietuva / Lithuania). Sostas / The Throne (pastatyta / built in 1994) Tadas Gutauskas (Lietuva / Lithuania). Triumfo arka / Triumph Arch, 1994 Adri A.C. de Fluiter (Nyderlandai / The Netherlands). Mažas monumentas žmogiškumui / Small Monument for Humanity, 1994 Tadas Gutauskas (Lietuva / Lithuania). Skliautas / Vault, 1994 John Barlow Hudson (JAV / USA). Debesų rankos / Cloud Hands, 1994 Vladas Kančiauskas (Lietuva / Lithuania), Myrna Orsini (JAV / USA). Vartai / The Gate, 1994 Laurent Mellet (Airija / Ireland). Rekviem mirusiam poniui / Requiem for a Dead Pony, 1994 Myrna Orsini (JAV / USA). Saulėtekis/Saulėlydis / Sunrise/Sunset, 1994 Edwin Pietersen (Nyderlandai / The Netherlands). Bausmė Europos pagrobėjui / The Judgement of the Rapist of Europa, 1994 Lionginas Virbickas (Lietuva / Lithuania). Autoportretas / Self-portrait, 1981 (pastatyta / built in 1994) Claudia Pigors (Vokietija / Germany). Sostas / The Throne, 1994 Ernestas Volodzka (Lietuva / Lithuania). Koplytstulpis / Column Shrine, 1994 Meical Watts (Velsas, Didžioji Britanija / Wales, Great Britain). Svajonė / Dream, 1994 Tei Kobayashi (Japonija / Japan). YONI: Marijos Gimbutienės atminimui / YONI: Homage to Marija Gimbutas, 1994 Nobuo Mitsunashi (Japonija / Japan). Saulėgrąža / Sunflower, 1995 Benbow Bullock (JAV / USA). Aukščiausiasis kvadrantas / Upper Quadrant, 1990 (pastatyta / built in 1995) Yoshitada Ihara (Japonija / Japan). ENGI, 1995 Koji Nakase (Japonija / Japan). Įėjimas vėjui ir orui / Entrance for Wind and Air, 1995 Will Nettleship (JAV / USA). Siaurųjų jūrų centre / At the Centre of the Narrow Seas, 1995 Kypros Perdios (Kipras / Cyprus). Be pavadinimo / Untitled, 1995 Elena Urbaitis (Lietuva–JAV / Lithuania-USA). Atsispindėjimai / Reflectiveness, 1995 Tadas Gutauskas (Lietuva / Lithuania). Dygus / Prickly, 1995 Gintaras Karosas (Lietuva / Lithuania). Europos centro monumentas / Monument of the Centre of Europe, 1993 (pastatyta / built in 1996) Javier Cruz (Meksika / Mexico). Moteris, žiūrinti į mėnulį / Woman Looking at the Moon, 1996 Hanna Jubran (JAV–Izraelis / USA-Israel). Harmonijoje: žemė, vanduo, vėjas / In Harmony: Earth, Water, Wind, 1996 Blane De St. Croix (JAV / USA). Senoliai / Ancients, 1996 Vytautas Kašuba (Lietuva–JAV / Lithuania-USA). Berankė / Armless, 1954 (pastatyta / built in 1996) Dennis Oppenheim (JAV / USA). Krėslas-baseinas / Chair-Pool, 1996 Miguel Angel Velit (Peru). Mėnulio užtemimas / Lunar Eclipse, 1996 Bronius Vyšniauskas (Lietuva / Lithuania). Kariatidė / Caryatid, 1996 Wijnand Zijlmans (Nyderlandai / The Netherlands). Vidinis atgimimas / Inner Rebirth, 1996 Makoto Ito (Japonija / Japan). Sraigė / Snail, 1997 El Sayed Abdou Selim (Egiptas / Egypt). Ieva tarp medžių / Eve Among Trees, 1997 Jim Buchanan (Didžioji Britanija / Great Britain). Atminties labirintas / Memories Labyrinth, 1997 R. G. Solbert (JAV / USA). Ženk švelniai šia žeme / Tread Lightly on this Earth, 1998 Jann Rosen-Queralt (JAV / USA). Cultivus Loci: Aero, 1998 Magdalena Abakanowicz (Lenkija / Poland). Neatpažinto augimo erdvė / Space of Unknown Growth, 1998 Cristina Biaggi (JAV / USA). Lizdas / Nest, 1998 Janet Echelman (JAV / USA). Su savo uodega bandant slėptis ore / Trying to Hide with Your Tail in the Air, 1998 Miguel Sanoja (Venesuela / Venezuela). Sergėtojas / Los Vigilante, 1998 Dennis Oppenheim (JAV / USA). Gerianti struktūra su inksto formos baseinu / Drinking Structure with Exposed Kidney Pool, 1998 Karen McCoy (JAV / USA). Vieta apmąstymui apie Lietuvą: tuo metu sraigės šliaužiojo / Space for Contemplating Lithuania: all the while the snails crawled, 1998 Mircea Puscas (Moldova). Ramybės radimas / Tranquillity, 1998 Ivana Pegan (Kroatija / Croatia). Vandens malonė / Mercy of Water, 1998 Sol LeWitt (JAV / USA). Dvigubo negatyvo piramidė / Double Negative Pyramid, 1999 Aleksej Ščitov (Rusija / Russia). Gimimas / Birth, 1999 Ksenija Poliakova (Baltarusija / Belarus). Dangaus ir žemės vaisiai / Fruits of Heaven and Earth, 1999 Denis Petrov (Rusija / Russia). Torsas / Torso, 1999 Vladimir Zlenko (Baltarusija / Belarus). Skarabėjas / Skarab, 1999 Aleksandr Šapo (Baltarusija / Belarus). Kryžius / Cross, 1999 Allison Hunter (JAV / USA). Ženklintojai / Signmakers, 1999 Kazumi Tanaka (Japonija–Kanada / Japan-Canada). Linijos / Lines, 1999 Gintaras Karosas (Lietuva / Lithuania). Jūsų patogumui / For Your Convenience, 1999 Corinne Béoust (Prancūzija). Voratinklio burės / Spider Web Sails, 1999 Seb Wilkinson (Didžioji Britanija / Great Britain). Šviesos aktas / Act of Light, 1999 Trudi Entwistle (Didžioji Britanija / Great Britain). Pušų pėdos / Pinesteps, 1999 Liz Workman (Didžioji Britanija / Great Britain). Galerija nereikalingiems / The Gallery for the Unwanted, 1999 Pat Warner (JAV / USA). Ėjikai / Walkers, 1999

Zurab K. Cereteli (Gruzija–Rusija / Georgia-Russia). Gėris nugali blogį / Good Defeats Evil, 1990 (pastatyta / built in 2000) WELA /Elisabeth Wierzbicka/ (Prancūzija / France). Pjedestalas medžiui / Pedestal for the Tree, 2000 Janet Goldner (JAV / USA). Ar galime išgydyti / Can We Heal, 2000 Aleš Vesely (Čekija / Czechia). Šviesos rūmai / Chamber of Light, 2000 Gintaras Karosas (Lietuva / Lithuania). LNK Infomedis / LNK Infotree, 2000 Lionginas Virbickas (Lietuva / Lithuania). Užpakalis / Backside (pastatyta / built in 2001) Mara Adamitz Scrupe (JAV / USA). Įtartinas mokslas / Suspicious Science, 2001 Adomas Jacovskis (Lietuva / Lithuania). Gulinti galva / Lying Head, 2001 Andrij Lipovka (Ukraina / Ukraine). Pavasario lygiadienis / Spring Equinox, 2001 Denis Adamovič (Ukraina / Ukraine). Erdvės judėjimas / Space Motion, 2001 Aleš Vesely (Čekija / Czechia). Dvilypumo taškas / Point of Ambivalence, 2001 Jean Humke (JAV / USA). Lovos / The Beds, 2001 Donatas Jankauskas (Lietuva / Lithuania). Kelias į niekur / The Road to Nowhere, 2001 Gintaras Karosas (Lietuva / Lithuania). Vieta / The Place, 2001 Ashish Ghosh, Vibha Galhotra (Indija / India). Intymus grožis / Intimate Beauty, 2001 Hector Najero (Meksika / Mexico). Dionisio II, 1997 (2001) Antonia Spowers (Didžioji Britanija / Great Britain). Žievė / Skin, 2002 Artūras Raila (Lietuva / Lithuania). Baltas / White 1992 (pastatyta / built in 2002) DeWitt Godfrey (JAV / USA). Europos skulptūra / Europe Sculpture, 2002 Akihiko Kuwayama (Japonija / Japan). Gyvatė / Snake, 2002 Eglė Kuckaitė (Lietuva / Lithuania). Slenkstis 1838 / Threshold 1838, 2002 Irakli Tsuladze (Gruzija / Georgia). Vyno gimimas / The Birth of Wine, 2002 Nikolai Koliazov (Bulgarija / Bulgaria). Akmeniniai veidrodžiai / Stone Mirrors, 2002 Mija Džeinara Ubartas (Lietuva / Lithuania). Sapnų pagalvė / Dreamy Pillow, 2002 Peter Djelan (Nyderlandai / The Netherlands), Jureta Dobenberga (Latvija / Latvia). Devynios medžių meilės sielos / Nine Love Souls of the Trees, 2002 R. G. Solbert (JAV / USA). Plojančių rankelių skambėjimas / The Sound of One Hand Clapping, 2003 Beverly Pepper (JAV / USA). Išvykimas: mano senelės atminimui / Departure: For My Grandmother, 2003 Patricia Goodrich (JAV / USA). Požemio balsai / Voices Underground, 2003 Mindaugas Tendziagolskis (Lietuva / Lithuania). Mobile Games, 2003 Marts Erdmanis (Latvija / Latvia). Vienas / One, 2004 Sandis Kondrats (Latvija / Latvia). Autoportretas ir narvas / Self-portrait and Cage, 2004 Strijdom van der Merwe (Pietų Afrikos Respublika / Republic of South Africa). Pagauk vėją / Catch the Wind, 2004 Gintaras Karosas (Lietuva / Lithuania). Konstrukcija / Construction, 2004 Mindaugas Tendziagolskis (Lietuva / Lithuania). Žaislas II B / Toy II B, 2004 Massimo Ghiotti (Italija / Italy). Rytai / Orient, 1997 (pastatyta / built in 2004) Saulius Vaitiekūnas (Lietuva / Lithuania). Axis Mundi, 2005 Marius Zavadskis (Lietuva / Lithuania). Karuselė / Carousel, 2005 Evaldas Pauza (Lietuva / Lithuania). Sėdintis policininkas / Sitting Policeman, 2005 Gintaras Karosas (Lietuva / Lithuania). Besikeičiantys / Continuosly Changing, 2005 Dave Bown (JAV / USA). Kodas 9701 / Code 9701, 2005 Evaldas Pauza (Lietuva / Lithuania). Gintarė/elektra / Gintarė/Electricity, 2006 Massimo Ghiotti (Italija / Italy). Keturių valdžia / Divided Power, 2002 (pastatyta / built in 2006) Massimo Ghiotti (Italija / Italy). Besisukanti / Rotating Device, 1996 (pastatyta / built in 2006) Massimo Ghiotti (Italija / Italy). Keturių jėga / Power of Four, 1996 (pastatyta / built in 2006) Massimo Ghiotti (Italija / Italy). Bangos / Wave Form, 1999 (pastatyta / built in 2006) Massimo Ghiotti (Italija / Italy). Jėga / Power Source, 1997 (pastatyta / built in 2006) Massimo Ghiotti (Italija / Italy). Heraklitėja / Hercules’ Challenge, 1997 (pastatyta / built in 2006) Massimo Ghiotti (Italija / Italy). Bėgte / Running Gear, 1999 (pastatyta / built in 2006) Gintaras Karosas (Lietuva / Lithuania). Edukacijos centras / Education Centre, 2001–2006 Gintaras Karosas (Lietuva / Lithuania). Pamatai/langas / Foundations/Window, 2006 Zigmondas Raicevičius (Lietuva / Lithuania). Harpija / Harpy, 2007 Evaldas Pauza (Lietuva / Lithuania). Parke / At the Park, 2007 Gintaras Karosas (Lietuva / Lithuania). Ženklas (skirta Lietuvos tūkstantmečiui) / The Sign (dedicated to the Millennium of Lithuania), 2008 (2009) Magdalena Abakanowicz (Lenkija / Poland). Burtininkas / Conjuror, 2009 Gintaras Karosas (Lietuva / Lithuania). Nuo svajonės iki dabar / From a Dream to the Present, 2009 Gintaras Karosas (Lietuva / Lithuania). Siena / The Wall, 2009 Elena Urbaitis (Lietuva–JAV / Lithuania-USA). Erdvės skrydis / Space Flight, 1992 (pastatyta / built in 2010) Damien Moreau (Belgija / Belgium). Prigulusi moteris / Reclining Woman, 2010 Esther Kokmeijer (Nyderlandai / The Netherlands). Centrų trauka / Gravity of Centres, 2011 Gintaras Karosas (Lietuva / Lithuania). Kultūra / Culture, 2012 Kirke Kangro (Estija / Estonia). Gamta ir slėpiningumas / Nature and Uncanny, 2012 Gintaras Karosas (Lietuva / Lithuania). Kristijonui Donelaičiui / Dedication to Kristijonas Donelaitis, 2013 Ko Seung-hyun (Pietų Korėja / South Korea). Šimtmečių garsas: Europos Kajagymas / The Sound of Hundred Years: European Kayageum, 2013 Robert Passig (JAV / USA). Kaip kandys į šviesą / Into the Light, 2013 Donatas Jankauskas (Lietuva / Lithuania). Čiūčia liūlia / Bye-byes, 2013 Evaldas Pauza (Lietuva / Lithuania). Su ūsais / With Moustaches, 2013 Evaldas Pauza (Lietuva / Lithuania). Pinokis / Pinocchio, 2014 Vladas Kančiauskas (Lietuva / Lithuania). Fotosintezė / Photosynthesis (pastatyta / built in 2017) Vladas Kančiauskas (Lietuva / Lithuania). Autoportretas / Self-portrait (pastatyta / built in 2017) Sasson Soffer (JAV–Irakas / USA-Iraq). Midmien, 1970 (pastatyta / built in 2017) Richard Trupp (Didžioji Britanija / Great Britain). Menkniekio galia / The Juggernaut of Nought, 2017 Mireya Samper (Islandija / Iceland). Amžinasis šaltinis / Endless Source, 2018 Jerzy Jotka Kędziora (Lenkija / Poland). Mergaitė su jo jo / A Girl With Yo-yo, 2021 Jerzy Jotka Kędziora (Lenkija / Poland). Paskutinis barjeras / The Last Hurdle, 2021 Jerzy Jotka Kędziora (Lenkija / Poland). Pablo mergaitė / Pablo’s Girl, 2021

Meno miškas, žad(in)antis svajones. Europos parkui – 30 / A forest of art for dreams and dreaming. Europos Parkas celebrates its 30th anniversary. – Terra Publica, 2021. – 100 p.

© Europos parkas, 2021 © Leidykla „Terra Publica“, 2021

© Visos teisės saugomos Jokia šios publikacijos dalis negali būti kopijuojama, saugoma paieškos sistemose. Draudžiama tai daryti keičiant jos formą bet kokiomis priemonėmis, t. y. elektroninėmis, mechaninėmis, kopijuojant, įrašant ar pan., be išankstinio rašytinio leidėjų bei autorių teisių turėtojų leidimo.

Leidinio bibliografinė informacija pateikiama Lietuvos nacionalinės Martyno Mažvydo bibliotekos Nacionalinės bibliografijos duomenų banke (NBDB).

© All rights reserved None part of this book can be copied or stored any in search engine or modified by any means, electronic or mechanical, in a way of copying, saving or similar, without prior written consent of the publisher and the copyright holders.

Bibliographic information of the publication is provided in the databank of Martynas Mažvydas National Library of Lithuania (NBDB).

Tekstų autorė / Texts by Justina Šveikytė Vertimas / Translation by UAB „Ars Libri“ Redaktorė / Editor: Inga Pilipaitytė Kalbos redaktorė / Lithuanian Editor: Jovita Lankienė Dizainerė / Designer: Goda Stanevičiūtė

Sutrumpinimai / Abbreviations: D – dešinėje / right, K – kairėje / left, M – viduryje / middle Nuotraukos / Photographies: Butautas Barauskas: 7, 8, 10, 37 (D), 38, 46, 52, 55, 75, 89 (D), 91, 93; Linas Bartašius: viršelis / Cover (D), 70, 78; Linas Bielinis: 30, 36, 39 (D), 84, 88; Gytis Juodėnas: 18, 26 (D), 34, 79 (K), 81; Gintaras Karosas: vIršelis / Cover (M), 5, 16, 20 (D), 25, 28, 37 (K), 39 (K), 40, 43, 44, 49, 50, 53, 54 (D), 56 (K), 57 (D), 62, 65 (D), 66, 67 (K), 69, 73, 74, 76, 79 (D), 86; Lina Karosienė: vIršelis / Cover (K), 41, 51, 54 (K), 57 (K), 58 (K), 89 (K); Karlas: 27; Bartek Kędziora: 82; Aleksandra Misikaitė: 67 (D); Europos parko archyvas / archive of Europos Parkas: 12, 20 (K), 22, 26 (K), 59, 61, 65 (K). Viršelyje / Cover (M) – „Kultūra“ (aut. Gintaras Karosas) / Culture by Gintaras Karosas

Viešoji įstaiga / Public Institution EUROPOS PARKAS www.europosparkas.org

ISBN 978-609-473-239-3 Išleido leidykla / Published by „Terra Publica“ Jaunimo a. 2, LT-50117 Kaunas Tel. (8 37) 32 88 20 info@terrapublica.lt www.terrapublica.lt

This article is from: