18 minute read

LIGMAN IDM

Ligman Idm Ligman Idm

En Fr Es

Featuring a suite of luminaire modules, technology options, and infinite configurations, LIGMAN’s L-COLUMN is the most powerful and adaptable smart city solution in the marketplace. To enable the full potential of this system to be realised, LIGMAN have developed IDM, a proprietary software package licensed by LIGMAN to manage all smart pole devices from within a single platform.

Until now, management of smart pole devices was handled by their respective software packages, with lighting, CCTV, and other devices controlled by individual applications. LIGMAN IDM – IoT (Internet of Things) Device Management – enables consolidation of all devices installed inside the smart pole, namely:

Doté d'une suite de modules de luminaires, d'options technologiques et de configurations infinies, le L-COLUMN de LIGMAN est la solution de ville intelligente la plus puissante et la plus adaptable du marché. Pour permettre la réalisation de tout le potentiel de ce système, LIGMAN a développé IDM, un logiciel propriétaire sous licence de LIGMAN pour gérer tous les dispositifs de poteaux intelligents à partir d'une plateforme unique.

Jusqu'à présent, la gestion des dispositifs des poteaux intelligents était assurée par leurs progiciels respectifs, l'éclairage, la vidéosurveillance et les autres dispositifs étant contrôlés par des applications individuelles. LIGMAN IDM - IoT (Internet of Things) Device Management - permet la consolidation de tous les dispositifs installés à l'intérieur du poteau intelligent, à savoir :

Con un conjunto de módulos de luminarias, opciones tecnológicas e infinitas configuraciones, L-COLUMN de LIGMAN es la solución para ciudades inteligentes más potente y adaptable del mercado. Para poder aprovechar todo el potencial de este sistema, LIGMAN ha desarrollado IDM, un paquete de software propio con licencia de LIGMAN para gestionar todos los dispositivos de los postes inteligentes desde una única plataforma.

Hasta ahora, la gestión de los dispositivos de los postes inteligentes era manejada por sus respectivos paquetes de software, con la iluminación, CCTV y otros dispositivos controlados por aplicaciones individuales. LIGMAN IDM - Gestión de dispositivos IoT (Internet de las cosas) - permite consolidar todos los dispositivos instalados dentro del poste inteligente, a saber:

Installed on a server on a client’s host, LIGMAN IDM software provides a dashboard for monitoring, connecting, setting, controlling and summarising data for each connected device.

Installé sur un serveur sur l'hôte d'un client, le logiciel LIGMAN IDM fournit un tableau de bord permettant de surveiller, de connecter, de paramétrer, de contrôler et de résumer les données de chaque appareil connecté.

Instalado en un servidor en el host de un cliente, el software LIGMAN IDM proporciona un panel de control para supervisar, conectar, configurar, controlar y resumir los datos de cada dispositivo conectado.

En Fr Es

The central management platform showcases many features that ordinarily require their own interface:

La plate-forme de gestion centrale présente de nombreuses fonctionnalités qui nécessitent habituellement leur propre interface:

La plataforma central de gestión presenta muchas funciones que normalmente requieren su propia interfaz:

LIGMAN IDM V.1 (version one) software will be installed on a project-by-project basis, on the clients nominated server. One time licensing of LIGMAN IDM is determined by the pole quantity or project scale, as well as the pole(s) with accessories.

Free version upgrades and service are included for the first two years from commissioning, after which a yearly subscription plan is available to access upgrades and service. Projects and clients who choose not to subscribe are still active users, however do not have access to version upgrades or service requests.

This is the first phase of the LIGMAN IDM platform that has been developed. New features will continue to be developed, improving existing functionality and allow more devices to operate on the software in the future.

Le logiciel LIGMAN IDM V.1 (version un) sera installé sur la base d'un projet par projet, sur le serveur désigné par le client. La licence unique de LIGMAN IDM est déterminée par la quantité de poteaux ou l'échelle du projet, ainsi que par le(s) poteau(x) avec accessoires.

Les mises à niveau de la version et le service sont gratuits pendant les deux premières années suivant la mise en service, après quoi un plan d'abonnement annuel est disponible pour accéder aux mises à niveau et au service. Les projets et les clients qui choisissent de ne pas s'abonner restent des utilisateurs actifs, mais n'ont pas accès aux mises à niveau de la version ni aux demandes de service.

Il s'agit de la première phase du développement de la plateforme IDM de LIGMAN. De nouvelles caractéristiques continueront d'être développées, améliorant la fonctionnalité existante et permettant à davantage de dispositifs de fonctionner sur le logiciel à l'avenir.

El software LIGMAN IDM V.1 (versión uno) se instalará proyecto a proyecto, en el servidor designado por el cliente. La licencia única de LIGMAN IDM está determinada por la cantidad de postes o la escala del proyecto, así como por los postes con accesorios.

Las actualizaciones de la versión y el servicio son gratuitos durante los dos primeros años a partir de la puesta en marcha, después de lo cual está disponible un plan de suscripción anual para acceder a las actualizaciones y al servicio. Los proyectos y clientes que decidan no suscribirse siguen siendo usuarios activos, pero no tienen acceso a las actualizaciones de versión ni a las solicitudes de servicio.

Esta es la primera fase de la plataforma LIGMAN IDM que se ha desarrollado. Se seguirán desarrollando nuevas características, mejorando las funcionalidades existentes y permitiendo que más dispositivos operen con el software en el futuro.

Software – Face, Body, Vehicle detection

Logiciel - Détection de visage, de corps, de véhicule

Software - Detección de caras, cuerpos y vehículos

En Fr Es

Advancements in AI-powered technology has enabled video processing software to recognise human faces, bodies and movements, in addition to vehicles and number plates, with incredible speed and accuracy. The latest generation of LIGMAN’s configurable smart lighting column system L-COLUMN can now incorporate this breakthrough technology using FindFace Multi software.

FindFace Multi is a multifunctional multi-object video analytics software which showcases the following features:

Person detection and identification in photos and videos

Instantly find the right person among multiple images or check that two images are of the same person

Face detection even in low-quality video or in challenging conditions (poor lighting, a long distance from a camera, etc.)

Recognition of additional features such as gender, age, emotions, glasses, beard, face mask

Integrated 2D anti-spoofing technology to ensure a live person is present, eliminating possibility of fake images on paper or mobile screens

Counting people, tracking movement between cameras, and search by body sample or body features Tracking body location

Les progrès de la technologie de l'intelligence artificielle ont permis aux logiciels de traitement vidéo de reconnaître les visages, les corps et les mouvements humains, ainsi que les véhicules et les plaques d'immatriculation, avec une vitesse et une précision incroyables. La dernière génération du système de mât d'éclairage intelligent configurable L-COLUMN de LIGMAN peut désormais intégrer cette technologie révolutionnaire grâce au logiciel FindFace Multi.

FindFace Multi est un logiciel multifonctionnel d'analyse vidéo multi-objets qui présente les caractéristiques suivantes :

Détection de personnes et identification dans les photos et vidéos

Trouvez instantanément la bonne personne parmi plusieurs images ou vérifiez que deux images sont celles de la même personne.

Détection des visages même dans les vidéos de mauvaise qualité ou dans des conditions difficiles (mauvais éclairage, distance importante par rapport à la caméra, etc.)

Reconnaissance de caractéristiques supplémentaires telles que le sexe, l'âge, les émotions, les lunettes, la barbe, le masque de visage

Technologie anti-falsification 2D intégrée pour garantir la présence d'une personne réelle, éliminant ainsi la possibilité de fausses images sur les écrans de papier ou de téléphone portable.

Comptage des personnes, suivi des mouvements entre les caméras et recherche par échantillon ou caractéristiques corporelles

Los avances en la tecnología de IA han permitido que el software de procesamiento de vídeo reconozca rostros, cuerpos y movimientos humanos, además de vehículos y matrículas, con una velocidad y precisión increíbles. La última generación del sistema de columnas de alumbrado inteligentes configurables L-COLUMN de LIGMAN puede ahora incorporar esta innovadora tecnología mediante el software FindFace Multi.

FindFace Multi es un software multifuncional de análisis de vídeo multiobjeto que presenta las siguientes características:

Detección de personas e identificación en fotos y vídeos

Encuentre instantáneamente a la persona correcta entre varias imágenes o compruebe que dos imágenes son de la misma persona

Detección de rostros incluso en vídeos de baja calidad o en condiciones difíciles (mala iluminación, una gran distancia de la cámara, etc.)

Reconocimiento de rasgos adicionales como el sexo, la edad, las emociones, las gafas, la barba, la máscara facial

Tecnología anti-spoofing 2D integrada para garantizar la presencia de una persona viva, eliminando la posibilidad de imágenes falsas en las pantallas de papel o móviles

Recuento de personas, seguimiento del movimiento entre cámaras y búsqueda por muestra o rasgos corporales

Suivi de la localisation du corps Seguimiento de la ubicación del cuerpo

En Fr Es

Cross-camera identification

Vehicle and license plate detection on video

Smart car checkpoints, tracking cars within the city or the facility territory

Vehicle features recognition for vehicle brand, model, colour, and body type recognition

Identification entre caméras Identificación cruzada de cámaras

Détection de véhicules et de plaques d'immatriculation sur la vidéo

Points de contrôle des voitures intelligentes, permettant de suivre les voitures à l’intérieur de la ville ou du territoire de l’installation

Reconnaissance des caractéristiques des véhicules pour la reconnaissance de la marque, du modèle, de la couleur et du type de carrosserie du véhicule

Detección de vehículos y matrículas en vídeo

Puntos de control de vehículos inteligentes, seguimiento de coches dentro de la ciudad o del territorio de la instalación

Reconocimiento de las características del vehículo para reconocer la marca, el modelo, el color y el tipo de carrocería

Revealing and analysing the connection between the human and the vehicle identification

In addition to the above standard features, it is possible to create a database of faces for Internal, External, or Suspected persons within the software which includes details such as age, shape, clothing (for example shirt and pant colour), and transparent mask. It is then possible to perform a reverse search through recorded footage depending on the size of the database.

This feature can also be applied to cars by creating a database of frequent or suspected vehicle groups in the software, including details such as brand, model and colour.

The software has the capability to import video from other sources for analysis through the software for storage of faces, bodies, and vehicle information in the database.

FindFace Multi is stand-alone software which works with all types of CCTV cameras that can stream RTSP and HTTP. For use with L-COLUMN the software is compatible with:

Révéler et analyser le lien entre l’identification de l’homme et du véhicule.

En plus des fonctions standard ci-dessus, il est possible de créer une base de données de visages pour les personnes internes, externes ou suspectes dans le logiciel, qui comprend des détails tels que l’âge, la forme, les vêtements (par exemple la couleur de la chemise et du pantalon) et le masque transparent. Il est ensuite possible d’effectuer une recherche inverse dans les séquences enregistrées en fonction de la taille de la base de données.

Cette fonction peut également être appliquée aux voitures en créant dans le logiciel une base de données des groupes de véhicules fréquents ou suspects, comprenant des détails tels que la marque, le modèle et la couleur.

Le logiciel a la capacité d’importer des vidéos d’autres sources pour les analyser par le biais du logiciel pour le stockage des visages, des corps et des informations sur les véhicules dans la base de données.

FindFace Multi est un logiciel autonome qui fonctionne avec tous les types de caméras CCTV qui peuvent diffuser des flux RTSP et HTTP. Pour une utilisation avec L-COLUMN, le logiciel est compatible avec :

Revelación y análisis de la conexión entre la identificación humana y la del vehículo

Además de las funciones estándar mencionadas, es posible crear una base de datos de rostros para personas internas, externas o sospechosas dentro del software que incluye detalles como la edad, la forma, la ropa (por ejemplo, el color de la camisa y del pantalón) y la máscara transparente. A continuación, es posible realizar una búsqueda inversa en las secuencias grabadas en función del tamaño de la base de datos.

Esta función también puede aplicarse a los coches creando una base de datos de grupos de vehículos frecuentes o sospechosos en el software, incluyendo detalles como la marca, el modelo y el color.

El software tiene la capacidad de importar vídeo de otras fuentes para su análisis a través del software para el almacenamiento de caras, cuerpos e información del vehículo en la base de datos.

FindFace Multi es un software independiente que funciona con todo tipo de cámaras de CCTV que puedan transmitir RTSP y HTTP. Para su uso con L-COLUMN el software es compatible con:

LIGMAN Inspired by Nature

LIGMAN inspiré par la nature LIGMAN inspirado en la naturaleza

En Fr Es

Special Textured Finish Ranges

LIGMAN can now offer unique decorative powder coating finishes to a number of our Indoor and Outdoor product ranges. These are a new generation of powders and heat transfer films that result in stunning and durable natural looking finishes, suitable for both commercial and residential applications.

Our Woodland Portfolio offers three popular contemporary wood-effect finishes as Standard options and a number of additional wood types available Upon Request. We also offer our Urban Portfolio, which contains a number of other natural textured effects, including concrete and stone. Again, with additional options available Upon Request.

The process operates under precise standards, garnering certificates from the American Architectural Manufacturers Association (AAMA) and acknowledged by the European Laboratory and Research Organisation. It begins by pre-treating raw aluminium to develop light layers of amorphous oxide. Non-hazardous powder paint is applied by electrostatic guns to create a 2.5 mils layer of coating. Heat is applied to the base coat to create lasting durability. A printed film transfer is then vacuum sealed to the surface for a complete thermo print and then transferred into a customised oven. The oven transforms the ink into different forms within the paint layer before it becomes solid. Finally, the film is removed and a vivid natural texture effect remains.

Gammes de finitions spéciales texturées

LIGMAN peut maintenant offrir un certain nombre de finitions de revêtement en poudre décoratives uniques sur un certain nombre de produits de nos gammes d’intérieur et d’extérieur. Il s’agit d’une nouvelle génération de poudres et de films de transfert qui se traduisent par des finitions superbes et durables d’aspect naturel, adaptées aux applications commerciales et résidentielles.

Notre gamme Woodland propose trois finitions contemporaines à effet bois en tant qu’options standard et un certain nombre de types de finitions bois supplémentaires disponibles sur demande. Nous proposons également notre portefeuille urbain, qui contient un certain nombre d’autres effets texturés naturels, y compris le béton et la pierre. Encore une fois, avec des options supplémentaires disponibles sur demande.

Le processus fonctionne selon des normes précises, obtenant des certificats de l’American Architectural Manufacturers Association (AAMA) et reconnu par l’Organisation européenne de laboratoire et de recherche. Il commence par un prétraitement de l’aluminium brut pour développer des couches légères d’oxyde amorphe. La peinture en poudre non dangereuse est appliquée par des pistolets électrostatiques pour créer une couche de revêtement de 2,5 mm. La chaleur est appliquée à la couche de base pour permettre la durabilité de la peinture. Un transfert de film imprimé est ensuite scellé sous vide à la surface pour une impression thermique complète, puis transféré dans un four spécifique. Le four transforme l’encre en différentes formes au sein de la couche de peinture avant qu’elle ne devienne solide. Enfin, le film est retiré et un effet de texture naturelle est obtenue.

Rangos especiales de acabado texturizado

LIGMAN ahora puede ofrecer una serie de acabados decorativos únicos de recubrimiento en polvo para una serie de nuestras gamas de productos para interiores y exteriores. Se trata de una nueva generación de polvos y películas de transferencia de calor que dan como resultado acabados de aspecto natural impresionantes y duraderos, adecuados tanto para aplicaciones comerciales como residenciales.

Nuestro Portafolio Woodland ofrece tres acabados contemporáneos populares con efecto de madera como opciones estándar y varios tipos de madera adicionales disponibles a pedido. También ofrecemos nuestra cartera urbana, que contiene una serie de otros efectos texturizados naturales, incluidos el hormigón y la piedra. Nuevamente, con opciones adicionales disponibles a pedido.

El proceso opera bajo estándares precisos, obteniendo certificados de la American Architectural Manufacturers Association (AAMA) y reconocidos por la Organización Europea de Laboratorios e Investigación. Comienza pretratando el aluminio en bruto para desarrollar capas ligeras de óxido amorfo. La pintura en polvo no peligrosa se aplica con pistolas electrostáticas para crear una capa de recubrimiento de 2.5 mils. Se aplica calor a la capa base para crear una durabilidad duradera. Una transferencia de película impresa se sella al vacío a la superficie para una impresión térmica completa y luego se transfiere a un horno personalizado. El horno transforma la tinta en diferentes formas dentro de la capa de pintura antes de que se solidifique. Finalmente, la película se elimina y queda un efecto de textura natural vívido.

Woodland Portfolio –Standard Offered Textures

Rich natural grain oak finish, perfect for contemporary interiors

Dark knotty luxurious walnut ideal for prestigious spaces

Light natural pine for a clean and fresh scandinavian feel

Urban Portfolio – Standard Offered Textures

Concrete

Smooth natural texture for that minimalist retro look

Stable Corten rust effect finish, ideal for urban and semiindustrial aesthetics

Connect with nature and the environment with this cool unique effect

Stone

Warm characterful classic stone finish perfect for both modern and heritage interior design

Examples of Additional Finishes Available Upon Request

Woodland PortfolioOffre de finitions bois standard

Finition Effet Chêne

Finition au grain naturel, effet chêne, parfaite pour les intérieurs contemporains.

Finition Effet Noyer

Finition noyer foncé luxueuse avec les noeuds du bois idéale pour les espaces prestigieux.

Finition Effet Pin

Finition Pin naturel clair pour une inspiration scandinave sobre.

Urban Portfolio - Offre de finitions type urbain standard

Finition Effet Béton

Texture naturelle lisse pour ce look rétro minimaliste

Finition Effet Corten

Finition effet rouille Corten, idéale pour l’esthétique urbaine et semiindustrielle

Finition Effet Nature

Connectez-vous avec la nature et l’environnement avec cet effet unique et cool

Finition Effet Pierre

Finition en pierre classique de caractère chaleureuse parfaite pour la décoration intérieure moderne et les lieux historiques

Exemples de finitions supplémentaires disponibles sur demande

Portafolio Woodland –Texturas Ofrecidas Estándar

Rico acabado de roble natural, perfecto para interiores contemporáneos.

Nogal lujoso nudoso oscuro ideal para espacios prestigiosos.

Roble Nuez Pino

Pino natural claro para una sensación escandinava limpia y fresca.

Portafolio urbano – Texturas estándar ofrecidas

Hormigón

Suave textura natural para ese look retro minimalista

Corten

Acabado de efecto óxido de Corten estable, ideal para estética urbana y semiindustrial.

Softscape Piedra

Conéctese con la naturaleza y el medio ambiente con este efecto único y genial.

Cálido y característico acabado de piedra clásico perfecto tanto para el diseño interior moderno como para el tradicional

Acabados adicionales disponibles bajo pedido

Turtle Friendly Lighting Éclairage adapté aux tortues Éclairage adapté aux tortues

En Fr Es

The rapid adoption of electric lighting throughout the 20th century has not only brought cities to life at night, greatly impacted the circadian rhythms of both humans and the rest of the animal kingdom. Astronomers first raised the alarm and established the International Dark Sky Association to combat light pollution – environmental agencies have now recognised that vulnerable wildlife, such as sea turtles who migrate to coastal areas, also need to be protected.

The incorrect lighting at beach front developments can prevent sea turtles from nesting or baby turtles from safely reaching the ocean. Highlighting the importance of Turtle Friendly Lighting in these areas to help improve the survival rate of sea turtles.

L'adoption rapide de l'éclairage électrique tout au long du XXe siècle a non seulement donné vie aux villes la nuit, mais a eu un impact considérable sur les rythmes circadiens des humains et du reste du règne animal. Les astronomes ont d'abord sonné l'alarme et créé l'International Dark Sky Association pour lutter contre la pollution lumineuse - les agences environnementales ont maintenant reconnu que la faune vulnérable, comme les tortues marines qui migrent vers les zones côtières, doit également être protégée.

L'éclairage inaproprié des aménagements du front de mer peut empêcher les tortues de mer de nicher ou les bébés tortues d'atteindre l'océan en toute sécurité. Soulignant l'importance d'un éclairage respectueux des tortues dans ces zones pour aider à améliorer le taux de survie des tortues marines.

La rápida adopción de la iluminación eléctrica a lo largo del siglo XX no solo ha dado vida a las ciudades por la noche, sino que ha tenido un gran impacto en los ritmos circadianos tanto de los humanos como del resto del reino animal. Los astrónomos primero dieron la alarma y establecieron la Asociación Internacional del Cielo Oscuro para combatir la contaminación lumínica; las agencias ambientales ahora han reconocido que la vida silvestre vulnerable, como las tortugas marinas que migran a las áreas costeras, también deben ser protegidas.

La iluminación incorrecta en los desarrollos frente a la playa puede evitar que las tortugas marinas aniden o que las tortugas bebés lleguen de manera segura al océano. Destacando la importancia de una iluminación amigable para las tortugas en estas áreas para ayudar a mejorar la tasa de supervivencia de las tortugas marinas.

The Florida Fish and Wildlife Conservation Commission (FWC) have developed a series of guidelines and recommendations to assist lighting designers and engineers, make informed decisions when specifying light fittings for impacted developments.

As it is not practical to eliminate artificial lighting completely, the FWC have determined that in order to best protect the night time environment, lighting to beach front adjacent developments follow three key criteria:

La Florida Fish and Wildlife Conservation Commission (FWC) a élaboré une série de lignes directrices et de recommandations pour aider les concepteurs d'éclairage et les ingénieurs à prendre des décisions éclairées lors de la spécification des luminaires pour les développements touchés.

Comme il n'est pas pratique d'éliminer complètement l'éclairage artificiel, le FWC a déterminé que pour mieux protéger l'environnement nocturne, l'éclairage des aménagements adjacents en front de mer doit respecter trois critères clés:

La Comisión de Conservación de Pesca y Vida Silvestre de Florida (FWC) ha desarrollado una serie de pautas y recomendaciones para ayudar a los diseñadores e ingenieros de iluminación a tomar decisiones informadas al especificar accesorios de iluminación para desarrollos afectados.

Como no es práctico eliminar la iluminación artificial por completo, la FWC ha determinado que para proteger mejor el entorno nocturno, la iluminación de los desarrollos adyacentes frente a la playa sigue tres criterios clave:

Keep it LOW: mount the fixture as low as possible and use the lowest wattage necessary for the needed purpose

Keep it LONG: use long wavelength (greater than 560 nm) light sources such as amber, orange, and red LEDs

Keep it SHIELDED: use fixtures that meet or exceed full cutoff that shield lamps or glowing lenses from being directly visible

Keep it LOW = Hauteur basse : préconiser des luminaires de faible hauteur et utiliser la puissance la plus basse nécessaire pour le but recherché

Keep it LONG = Préconiser des sources lumineuses à longue longueur d'onde (supérieure à 560 nm) telles que des LED ambre, orange et rouge

Keep it SHIELDED = préconiser des luminaires qui masquent le flux lumineux et qui empêchent les lampes ou les lentilles incandescentes d'être directement visibles

Manténgalo BAJO: monte el dispositivo lo más bajo posible y use la potencia más baja necesaria para el propósito necesario

Manténgalo LARGO: use fuentes de luz de longitud de onda larga (más de 560 nm) como LED ámbar, naranja y rojo

Manténgalo PROTEGIDO: use accesorios que cumplan o superen el límite total que protegen las lámparas o lentes brillantes para que no sean directamente visibles

In LIGMAN’s ongoing commitment to reducing the impact of artificial lighting on the natural environment, select luminaires are available with the option of long wavelength light sources.

This is designated with the Turtle Friendly Lighting symbol shown on this page and appears next to products when this option is available.

All Turtle Friendly luminaires in the LIGMAN catalogue are certified to have light sources that only produce light above 560nm in the visible spectrum wavelength in accordance with the FWC guidelines.

Unfortunately there are no off-the-shelf solutions when it comes to meeting the FWC guidelines, or any situation that requires the input of specialists and professionals. However you can be assured that LIGMAN approved Turtle Friendly Lighting do fulfil the requirement of long wavelength light sources.

It is therefore important to follow local lighting recommendations for standard compliance requirements, in addition to the FWC Sea Turtle Lighting Guidelines, to ensure that lighting to coastal developments in protected areas does not detrimentally impact the local ecosystem.

Dans le cadre de l'engagement continu de LIGMAN à réduire l'impact de l'éclairage artificiel sur l'environnement naturel, certains luminaires sont disponibles avec l'option de sources lumineuses à longue longueur d'onde.

Ceci est désigné par le symbole Turtle Friendly affiché sur cette page et apparaît à côté des produits lorsque cette option est disponible.

All Turtle Friendly luminaires in the LIGMAN catalogue are certified to have light sources that only produce light above 560nm in the visible spectrum wavelength in accordance with the FWC guidelines.

En el compromiso continuo de LIGMAN de reducir el impacto de la iluminación artificial en el entorno natural, se encuentran disponibles luminarias seleccionadas con la opción de fuentes de luz de longitud de onda larga.

Esto está designado con el símbolo TORTUGAS que se muestra en esta página y aparece junto a los productos cuando esta opción está disponible.

Todas las luminarias Turtle Friendly del catálogo LIGMAN están certificadas para tener fuentes de luz que solo producen luz por encima de 560 nm en la longitud de onda del espectro visible de acuerdo con las pautas de la FWC.

Malheureusement, il n’existe pas de solution standard pour respecter les directives du FWC ou toute situation nécessitant la connaissance de spécialistes et de professionnels. Cependant, vous pouvez être assuré que les luminaires Turtle Friendly approuvés par LIGMAN satisfont aux exigences des sources lumineuses à longue longueur d'onde.

Il est donc important de suivre les recommandations locales d'éclairage pour les exigences de conformité standard, en plus des directives FWC sur l'éclairage des tortues de mer, pour s'assurer que l'éclairage des aménagements côtiers dans les zones protégées n'affecte pas de manière préjudiciable l'écosystème local.

Desafortunadamente, no existen soluciones listas para usar cuando se trata de cumplir con las pautas de FWC, o cualquier situación que requiera el aporte de especialistas y profesionales. Sin embargo, puede estar seguro de que los accesorios Turtle Friendly aprobados por LIGMAN cumplen con los requisitos de las fuentes de luz de longitud de onda larga. Por lo tanto, es importante seguir las recomendaciones de iluminación local para los requisitos de cumplimiento estándar, además de las Pautas de iluminación de tortugas marinas de FWC, para garantizar que la iluminación de los desarrollos costeros en áreas protegidas no afecte negativamente al ecosistema local.

This article is from: