Esmail/Faure Text and Translations

Page 1

Faure Requiem translation

INTROIT AND KYRIE

Requiem aeternam dona eis, Domine, Give them eternal rest, O Lord, et lux perpetua luceat eis. and let perpetual light shine on them. Te decet hymnus, Deus, in Sion, There will be songs of praise to you in Zion, et tibi reddetur votum in Jerusalem. and prayers in Jerusalem.

Exaudi orationem meam; O hear my prayers; ad te omnis caro veniet. all flesh returns to you. Kyrie eleison. Lord have mercy. Christe eleison. Christ have mercy.

OFFERTORIUM

Domine Jesu Christe, Rex gloriae, Lord Jesus Christ, King of glory, libera animas omnium fidelium defunctorum deliver the souls of all the faithful departed de poenis inferni, et de profundo lacu. from punishments of hell, and from the deep lake. Libera eas de ore leonis, Deliver them from the mouth of the lion, ne absorbeat eas tartarus, may the abyss not swallow them up, ne cadant in obscurum. may they not fall into darkness.

Sed signifer sanctus Michaël But may the holy standard-bearer Michael representet eas in lucem sanctam, lead them to that holy light quam olim Abrahae promisisti et semini eius. which of old you did promise Abraham and his seed. Hostias et preces tibi, Sacrifices and prayers

Domine, laudis offerimus. we offer to Thee with praise, O Lord. Tu suscipe pro animabus illis Receive them for the souls of those quarum hodie memoriam facimus. whom today we commemorate.

Fac eas, Domine, de morte transire ad vitam, Grant them, O Lord, passage from death to life, quam olim Abrahae promisisti et semini eius. which of old you did promise Abraham and his seed.

SANCTUS

Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dominus Deus Sabaoth. Holy, holy, holy, Lord God of Hosts. Pleni sunt coeli et terra gloria tua. Heaven and earth are full of thy glory. Osanna in excelsis. Hosanna in the highest.

Benedictus qui venit in nomine Domini. Blessed is he that comes in the name of the Lord. Osanna in excelsis. Hosanna in the highest.

PIE JESU

Pie Jesu Domine, Sweet Lord Jesus, Dona eis requiem sempiternam. Grant them everlasting rest.

AGNUS DEI

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, Lamb of God, who take away the sins of the world, dona eis requiem. grant them rest.

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, Lamb of God, who take away the sins of the world, dona eis requiem sempiternam. grant them everlasting rest.

LIBERA ME

Libera me, Domine, de morte aeterna Deliver me, O Lord, from eternal death, in die illa tremenda upon that fearful day quando coeli movendi sunt et terra when the heavens and earth shall shake, dum veneris judicare saeculum per ignem. when you will come to judge the world with fire.

Tremens factus sum ego et timeo, I am made to tremble and I fear, dum discussio venerit atque ventura ira. when the desolation and wrath shall come. Dies irae, dies illa, calamitatis et miseriae, That day, the day of wrath, calamity, and misery, dies magna et amara valde. that terrible, bitter day.

Requiem aeternam dona eis, Domine, Rest eternal grant them, O Lord, et lux perpetua luceat eis. and let perpetual light shine on them.

IN PARADISUM

In paradisum deducant te angeli, May the angels lead you into paradise, in tuo adventu suscipiant te martyres, may the martyrs receive you in your coming, et perducant te and may they guide you in civitatem sanctam Jerusalem. into the holy city, Jerusalem. Chorus angelorum te suscipiat, May the choir of angels receive you et cum Lazaro quondam paupere and with Lazarus, once poor, aeternam habeas requiem. may you have eternal rest.

Malhaar: A Requiem for Water

I. HOLY WATER

Sakal jal hai pavan is amrut ko naman

All water is holy water. Bow in reverence to this divine elixir. The cloud is free only to go with the wind. The rain is free only in falling. The water is free only in its gathering together, in its downward courses, in its rising into air.

The Law That Marries All Things (I) Kyrie eleison Lord have mercy

II. REQUIEM AETERNAM

Requiem aeternam dona eis, Domine: et lux perpetua luceat eis.

Grant them eternal peace, Lord, and let perpetual light shine upon them.

III. SKEPTICAL BELL

Skeptical bell, fierce certainty of dust, the snow-covered mountain no longer hears its own ringing. It knows no fear. In its language will does not exist. Its rivers carry the past in snow that no longer falls.

—William O’Daly

The Dream of Mount Liberty Interlude I

Sakhi Neer bharan kaise jaaoo?

Sookhi Nadiya ki pyaas kaise bujhaaoo?

Oh friend, how will I go to fill water? How will I extinguish this thirst from a dry stream?

Interlude II (reprise)

Sakhi Neer bharan kaise jaaoo?

Sookhi Nadiya ki pyaas kaise bujhaaoo?

Oh friend, how will I go to fill water? How will I extinguish this thirst from a dry stream?

V. AGNUS DEI / HE KARTAR

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: dona eis requiem.

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: dona eis requiem sempiternam.

He kartar karunaghan Sakal bihgan kar vinash

De shanti, de prakash

Lamb of God, who takes away the sins of the world, grant them peace.

Lamb of God, who takes away the sins of the world, grant them everlasting peace.

O God, full of mercy, Please take away all our sorrow Give us peace, give us light.

VI. QUESTIONS FOR GOD

Have I arrived?

Why am I here?

When will I leave for the other shore?

Who will I be there where I once was? And what sea is this? is it mine, is it yours?

If it is ours, where are we?

—William O’Daly Questions for God

VII. THE DREAM OF THE WATERFALL / IN PARADISUM

The old stones stream in the arteries of the gods, and every moment the river changes, our bodies change, love changes everything and we will never be the same.

IV.

LACRIMOSA / THIS EVER - DESCENDING WATER

Is this ever-descending water human tears? Do they mean nothing?

Will the stone heads that weep in the late afternoon fade away? Without you, how will we weep when we need to?

How will the earth smell after the last drops of rain?

—William O’Daly

In Franconia Gorge

Lacrimosa dies illa, Qua resurget ex favilla. Judicandus homo reus: Huic ergo parce, Deus.

Full of tears shall be that day when from the ashes shall arise the guilty man to be judged: Spare us by your mercy, Lord.

In paradisum deducant te Angeli Chorus Angelorum te suscipiant, et cum Lazaro quondam paupere aeternam habeas requiem.

May the angels lead you into paradise May the choir of angels receive you and with Lazarus, once poor, May you have eternal rest.

The river empties into the burning field, collides in light and shadow, where in the caves of forgotten animals the prehistoric dream is in motion. It flows on in darkness. It does not stop.

—William O’Daly

The Dream of the Waterfall

P6 PERFORMANCES MAGAZINE PERFORMANCES MAGAZINE P7 FAURÉ / ESMAIL FAURÉ / ESMAIL LOS ANGELES MASTER CHORALE LOS ANGELES MASTER CHORALE

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Esmail/Faure Text and Translations by lamcmarketing - Issuu