S W I S S P R I VA T E B A N K I N G
EIN HART ERARBEITETES VERTRAUENSVERHÄLTNIS
Schweizerisches Know-how, um das uns die Welt beneidet
A WELL-EARNED RELATIONSHIP BUILT ON TRUST Swiss expertise envied around the world NICOLAS MIRABAUD MEMBER OF THE EXECUTIVE COMMITTEE OF
MIRABAUD & CIE SA
In einem komplexen und vernetzten, sich ständig verändernden
lung entgegenkommen. Auf diese Weise sind die Zielführung der
Wealth management calls for global expertise that responds to the
wirtschaftlichen und rechtlichen Umfeld erfordert die Verwaltung
Anlageberatung und die für die Wahrnehmung der besten Anlage-
specific needs of every client against a backdrop of a constantly evolv-
von Vermögen globale Kompetenzen, welche den Besonderheiten
chancen erforderliche Flexibilität gewährleistet.
ing economic and legal landscape, and a complex and interconnected
266 BANKS IN SWITZERLAND 03
world. It is not pretentious to claim that, in this field of excellence, the
eines jeden Kunden gerecht werden. Dabei kann ohne Überheblich-
Big banks (CS and UBS)
keit gesagt werden, dass der schweizerische Bankensektor in diesem
Im Rahmen von Verwaltungsmandaten beziehungsweise im Zuge
Swiss banking sector has numerous strengths compared with most
Exzellenzbereich im Vergleich zu den meisten übrigen internationalen
einer Anlageberatung ist es unabdingbar, auf Experten zählen zu
other international financial centres. These benefits include vast exper-
65
Finanzzentren über zahlreiche Stärken verfügt. Zu diesen Stärken
können, deren Kompetenzen zusätzliches und ausgereiftes Fachwis-
tise, longevity, high added value, a service culture, stability, accountabil-
zählen ein traditionsreiches Know-how, hoher Mehrwert, eine aus-
sen abdecken: seien es nun Kenntnisse der verschiedenen Anlage-
ity, highly qualified specialists, a capacity for innovation and a world-
Private banks, stock exchange banks and other banking institutions
geprägte Dienstleistungsorientierung, Stabilität, Verantwortungsbe-
produktklassen (Aktien, Anleihen, Währungen, Edelmetalle, alter-
class knowledge of the legal and tax aspects of numerous countries.
wusstsein, in hohem Masse qualifizierte Spezialisten, Innovationsfä-
native Fonds, Lombardkredite usw.), Marktentwicklungskenntnisse,
higkeit und nicht zuletzt profunde Kenntnisse der rechtlichen und
Kenntnisse der steuerlichen und rechtlichen Rahmenbedingungen,
These qualities, envied at international level, are essentially provided by
fiskalischen Besonderheiten zahlreicher Länder.
aber auch gegebenenfalls Kenntnisse der Besonderheiten im Zu-
establishments that have remained in private hands for generations and
sammenhang mit der Übertragung eines Vermögens oder eines
are worthy heirs of the Swiss banking tradition in its purest form. For
Diese Qualitäten, um die man uns in anderen Ländern beneidet,
Familienunternehmens. Dieses Bündel kundenzentrierter Vermögens-
clients looking to entrust their assets to others, the durability of Swiss
werden im Wesentlichen durch Institute verkörpert, die seit Generati-
verwaltungsdienstleistungen verfolgt einzig den Zweck, dem Schutz
banks is a guarantee of performance and financial worth. It shows their
onen von privater Hand geführt werden und die würdige Sachwalter
des angelegten Kapitals und dem Vermögenswachstum Vorrang
capacity to ride out economic crises and master risks. It is the outcome
ursprünglicher schweizerischer Bankentradition sind. Für Kunden, die
einzuräumen.
of a well-earned relationship built on trust that is strengthened by
111
Foreign banks
the passage of time. This durability is evidence of continuing success:
ihr Vermögen in vertrauenswürdige Hände geben möchten, ist die Beständigkeit der Schweizer Banken die Gewähr für Leistungsstärke und
Dieses solide schweizerische Know-how mit seinem hohen Quali-
preserving and growing clients’ assets which are then passed on to the
finanzielle Solidität. Diese Beständigkeit zeugt von der Fähigkeit der
tätsstandard ist ausserdem auch ein hervorragender Exportschla-
next generation.
Schweizer Banken, wirtschaftliche Krisenzeiten zu überstehen und die
ger. Zahlreiche namhafte schweizerische Kreditinstitute bieten ihre
Risiken beherrschen zu können. Sie ist die logische Folge eines Ver-
Kompetenzen auf gleichem Exzellenzniveau auch weltweit an. Diese
In wealth management, it is important to be able to count on effective
trauensverhältnisses, das tagtäglich neu erarbeitet werden muss und
internationale Präsenz erlaubt die Betreuung der schweizerischen
expertise while standing out from the competition. As they attempt to
das sich mit der Zeit immer weiter festigt. Diese Beständigkeit wird
und internationalen Kundschaft und gewährleistet zugleich Aktivitä-
effectively manage costs, many institutions use the same financial ana-
auch in den immer wieder zutage tretenden Erfolgen der Schweizer
ten in sämtlichen Märkten.
lysts to construct investment portfolios or even delegate their invest-
Assets under management in Switzerland: CHF 6,567.6 bn Almost 50% of assets under management come from abroad Data from December 31, 2015
ment strategies to computerised management tools. This can result in
Banken deutlich: Erhalt und Vermehrung der Kundenvermögen, die sie an die nachfolgende Generation weitergeben.
87
Cantonal, regional, cooperative and savings banks
Diese Geschichte der Schweizer Banken, die Tradition und Innovation
similar performance but no additional value.
miteinander verbindet, ist auch die Geschichte des 1819 gegründeten Im Bereich der Vermögensverwaltung ist es wichtig, sich auf effek-
Bankhauses Mirabaud. Seine Erfahrung und sein Know-how in der
An independent approach, free from conflicts of interest, allows for
This high-quality Swiss expertise also exports well. Numerous tradi-
tives Fachwissen stützen und sich zugleich von den Wettbewerbern
Vermögensverwaltung und der Anlage von Kapital ermöglichen es
personalised management that can also take advantage of pathways
tional Swiss banking institutions have long practised their skills across
abheben zu können. Um der Kostenrationalisierung willen ziehen
Mirabaud bereits seit zwei Jahrhunderten, auf die Bedürfnisse seiner
unknown to others and appropriate to clients’ existing and changing
the world with the same standard of excellence. It is this international
zahlreiche Institute für die Aufstellung ihrer Anlage-Portfolios die im-
Kunden einzugehen und ihnen im Rahmen privilegierter und vertrau-
needs. This guarantees the right investment advice and the flexibility
presence that makes it possible to support both local and cross-border
mer gleichen Finanzanalysen heran oder delegieren ihre Anlagestra-
ensvoller Geschäftsbeziehungen ein breites Spektrum an Finanz-
necessary to seize on the best opportunities in the market.
clients and act in any market.
tegie an automatisierte Vermögensverwaltungssysteme. Die Wertent-
dienstleistungen und effiziente Finanzberatungsleistungen bereitzu-
wicklungsergebnisse sind sich dann oft sehr ähnlich, ohne dass dabei
stellen.
Be it discretionary management or investment advice mandates, it is
Founded in 1819, Mirabaud embodies the very essence of the Swiss
vital to have access to experts with skills encompassing fields that are
banking tradition, combining tradition with innovation. Its experience
complementary and at the cutting edge. This includes a knowledge of
and understanding of management and investment has enabled it to
Demgegenüber erlaubt ein unabhängiger, von Interessenkonflikten
product classes (equities, bonds, currencies, precious metals, alter-
respond to clients’ needs for two centuries and provide a plethora of
freier Ansatz die Umsetzung einer individuellen Vermögensverwal-
native funds, Lombard credit etc.), market trends, the tax situation
financial services and effective advice as part of a privileged relation-
tung, die darüber hinaus in der Lage ist, Wege zu beschreiten, die
and legal framework, but also, where the need arises, the specifics of
ship built on trust.
von der Mehrzahl der Anbieter nicht beachtet werden, die aber den
transferring a wealth or a family business. The sole objective of all these
Bedürfnissen des einzelnen Kunden und seiner individuellen Entwick-
client services is to foster capital protection and asset growth.
ein wirklicher Mehrwert erzielt wird.
108 V I E W S M A G A Z I N E
VIEWS MAGAZINE
109