Lausanne Arabic-English booklet

Page 1

LAU S A N N E Welcome


A

few steps away from the Opera and the Lausanne Palace & Spa - a new gourmet address - restaurant

and catering in a cozy and contemporary decor - a traditional and authentic lebanese cuisine full of taste and colors - alongside the restaurant a large terrace mixes the style with the lounge and the dinning side the ÂŤtraiteurÂť another space - to eat on the spot - take away the catered dishes or arrange your private parties

exquisit voyage

Bellefontaine 2, 1003 Lausanne, Switzerland TĂŠl: +41 21 349 10 10

Fax: +41 21 349 10 11

info@obeirut.com

www.obeirut.com


‫ت‬

‫عد لوزان أصغر مدن سويرسا الكربى ويسهل‬ ‫الوصول إليها من أية مكان يف سويرسا‪ ،‬وهى‬ ‫قريبة من عدد كبري من املدن واملنتجعات السياحية الشهرية‬ ‫مثل مونرتو والكازينو الشهري بها وقلعة شيون‪ ،‬منتجع زرمات‬ ‫وجبل املاترهورن‪ ،‬وجبل يونجفراو لوسرين‪ ،‬ومدينة جريري‬ ‫التاريخية‪ ،‬ونهر الجليد يف جالسري ‪ ،3000‬وجبال االلب يف‬ ‫منطقة الفود‪ -‬واملنتجع الفرنيس الشهري إيفيان‪.‬‬ ‫ولوزان من أكرث األماكن فتنة وجامالً ىف العامل وهى بسكانها‬ ‫الواصل عددهم ‪( 131,000‬أو ‪ 300,000‬بالضواحى املحيطة)‬ ‫تعترب مبثابة املدينة التى تشتم فيها رائحة الريف‪ ،‬فهى تطل‬ ‫عىل بحرية جنيف من جهة ومحاطة بحقول العنب وأشجار‬ ‫الغابات من الجهات األخرى لدرجة أنها قد صنفت كواحدة من‬ ‫أكرث املدن األوروبية إخرضارا ً‪.‬‬

‫‪L‬‬

‫‪ausanne is the smallest of the four large Swiss cities and‬‬ ‫‪is easily reached from anywhere. It is close to numerous‬‬ ‫‪top tourist destinations, such as Montreux with its casino‬‬ ‫‪and the Chillon Castle, Zermatt and its Matterhorn, the‬‬ ‫‪Jungfrau, Lucerne, the historic city of Gruyères, the‬‬ ‫‪Glacier 3000 and the Vaud Alps and the French resort of Evian.‬‬ ‫‪In a natural setting said by some to be the loveliest scenery in‬‬ ‫‪the world, Lausanne, with its 131,000 inhabitants (300,000 in‬‬


the greater urban area), is a city that lives in the country. Tucked into the shores of Lake Geneva, a beautiful lake at its feet, the French and Swiss Alps in its surrounding, meadows and forest to the north, vineyards to the east and west. No wonder that it is counted among the greenest cities in Europe! It’s good to stay in this small town which, although it has a big-city feel, remains human and warmly welcoming. Here, urban tourism takes on an air of hospitality for everyone, children, the young and not so young, business people, culture vultures, the shopping addicted, the gourmets and athletes, all against a backdrop of natural and architectural beauty combined with the mellowness of a capital of the tertiary sector: banking, insurance, international corporations, major companies, vocational colleges and, above all, a huge selection of hotels in all categories either at the shore of the lake or close to the shopping area in the centre. True witnesses of a rich history and milestones of modern culture in all its forms, visitors here can choose from some twenty museums, covering history, science, fine arts, contemporary arts, photography, top of the bill being the famous Collection of art brut, the Swiss Cinematheque (one of the world’s main ten) and The Olympic Museum, the only attraction of its kind in the world in the tradition of the Olympic Capital. There is no doubt that Lausanne’s youthful image is attributable to its growing reputation as a school-city, where the children are students, one of the most studious in Switzerland. There is the University (seven faculties) and the constantly expanding Federal Institute of Technology, which merge to form a large campus (with its own metro link to the centre), international business management institutes and public administration institutes, vocational colleges similar to the Lausanne Hotel School – the world’s leading one – countless private education establishments and art schools, including the Rudra-Béjart.

‫ومن الرائع زيارة هذه املدينة الصغرية والبقاء فيها ألطول فرتة‬ .‫ممكنة خاصة وأن سكانها يتميزون بحسن الضيافة والطيبة‬ ‫وقد عاشت مدينة لوزان تاريخ عريق وعارصت العديد من‬ ‫ ويستطيع ضيوف املدينة اإلختيار بني‬،‫الثقافات بكل أنواعها‬ ‫ متحف تحيك عن التاريخ والعلوم والفنون الجميلة والفن‬20 ‫ باإلضافة للمتحف األوليمبى‬،‫الحديث وفن التصوير والسينام‬ .‫الفريد من نوعه يف العامل‬


‫وقد ساعدت هذه الطبيعة الساحرة ملدينة لوزان ىف أن تضم‬ ‫ باإلضافة لجامعتها‬،‫العديد من املدارس ذات السمعة العاملية‬ ‫ كليات ومعهد التكنولوجيا ذي الحرم الجامعى الكبري‬7‫التي تضم‬ ‫ومعاهد إدارة األعامل الدولية ومعهد اإلدارة العامة وكليات‬ ‫ وهى املدرسة الرائدة ىف‬-‫مهنية مثل مدرسة لوزان الفندقية‬ ‫ باإلضافة إىل العديد من املدارس الخاصة ومدارس‬-‫مجال الفندقة‬ .‫الفنون‬

Lausanne was awarded the title of Olympic Capital in 1994: since 1915, it has been home to the headquarters of the International Olympic Committee (IOC) and of leading institutions connected to the Olympic Movement, and to those of some forty international sport federations and organisations, factors also earning it the title of global sport administration capital endowed with a “Maison du sport international” (MSI). In addition, some 300 societies and clubs use Lausanne as a base for their activities, proving it to be an ideal place for sport every day, from lake-based water sports to the networks of walking, mountain biking and Nordic skiing trails in the forests above the city. Lausanne has enjoyed a first-class reputation for medical care for three centuries, ever since a certain Dr Tissot looked after patients who came here from far and wide. The tradition has flourished, insofar as the city is home to the University Hospital Centre (CHUV), several private hospitals, offering on-call services and check-ups.

‫وقد منحت لوزان لقب «أوليمبيك كابيتال» أو العاصمة‬ ‫ حيث أنها مركز لجنة األوليمبياد الدولية‬1994 ‫األوليمبية عام‬ 1915 ‫واملعاهد الرائدة املتعلقة بالحركة االوليمبية منذ عام‬ ‫ منظمة رياضية دولية باإلضافة إىل‬40 ‫وهى تستضيف األن‬ ‫ وتعترب‬.‫ جمعية ونادى لها كمقر أساىس ألنشطتهم‬300 ‫استخدام‬ ‫لوزان هى املكان املثاىل ملامرسة عدد كبري من أنواع الرياضات‬ ‫املختلفة بدءا ً من الرياضات املائية واملىش وتسلق الجبال وركوب‬ .‫الدراجات والتزحلق عىل الجليد‬ ‫وتتمتع لوزان بشهرة عاملية ىف مجال العالج الطبى عىل مدار‬ ‫ يتسوت باملرىض القادمون من‬.‫ قرون مضت حيث اعتنى د‬3


and the numerous museums in the local region. On board of the prestigious GoldenPass panoramic train, experience a day trip with the «chocolate train» which includes a visit to the Nestlé chocolate factory, enjoy diverse leisure centres such as Labyrinth Adventure, the biggest permanent labyrinth in the world, and the Swiss Steam Parc which is entirely dedicated to railways and its «noblest conquerors», in true Lilliput fashion! Furthermore, gourmet cruises on board the steamships that crisscross the Lake Geneva are not to be missed and the mountains nearby Lausanne are served by several mountain railways, funiculars and cable-cars.

Lausanne Tourisme & Convention Bureau www.lausanne-tourisme.ch information@lausanne-tourisme.ch Tel: +41 21 613 73 73 Fax: +41 21 616 86 47

‫ وتعترب أكرب متاهة ىف‬،‫أيضاً االستمتاع مبغامرة ىف متاهة البرينث‬ ‫ هذا باإلضافة إىل زيارة حديقة «سويس ستيم بارك» ذات‬،‫العامل‬ .‫عربات السكك الحديدية البخارية‬ ‫وال يفوتك القيام بواحدة من الرحالت البحرية الرائعة عىل منت‬ ‫ أو‬،‫السفن البخارية وخاصة تلك التي تقدم قوائم طعام شهية‬ ‫بواحدة من تلك الرحالت الجبلية التي تستمتع فيها بركوب عربات‬ ‫التلفريك وسكك الحديد الجبلية وتشاهد خاللها العديد من املناظر‬ .‫الطبيعية الخالبة التي ال تنىس‬

Impressum: Cover: R.Colombo / www.diapo.ch Inside: Lausanne Tourisme – U. Achermann – Beau Rivage Palace- Bern Tourism- Bucherer- R. Colombo –Geneva Tourism–Glacier 3000 - Lausanne Palace & Spa – Le Château d’Ouchy - Mövenpick -OTV- Starling Hotel at EPFL - J.Straesslé - R.Szenczy – C. Schuerpf - L. Ryser, H. Siegenthaler.


‫كل مكان من جميع أنحاء العامل وبدأت تزدهر املدينة ىف هذا‬ ‫املجال حتى أصبحت مقرا ً للمركز العالجى الجامعى والعديد من‬ ‫املستشفيات الخاصة والطوارئ‪ .‬وتعمل العيادات واملستشفيات‬ ‫يف لوزان بتكنولوجيا عالية جدا ً وتحرص عىل أن يحصل جميع‬ ‫مرضاها عىل الفحوصات الكاملة والراحة والخدمات الالزمة‪.‬‬ ‫وباإلضافة للعديد من وسائل الرتفيه يف لوزان‪ ،‬سوف يستمتع‬ ‫األطفال باستكشاف الطيور ىف حديقة مون ريبوس أو يف لوزان‬ ‫فيفاريوم‪ ،‬وكذلك ميكن أن يقضوا أوقاتاً جميلة يف الحديقة النباتية‬ ‫أو يف حديقة الحيوان وكذلك زيارة عدد كبري من املتاحف املنترشة‬ ‫ىف املنطقة‪.‬‬ ‫كام ميكن أن يستمتعوا برحلة ملدة يوم كامل عىل منت قطار‬ ‫الجولدن باس أو «قطار الشيكوالته» كام يطلقون عليه والذى‬ ‫يأخذك يف رحلة ال تنىس لزيارة مصنع نستلة للشيكوالته‪ ،‬وميكن‬

‫‪Hospitals and clinics use leading-edge technologies, whilst ensuring‬‬ ‫‪that patients from all over the world receive the standards of‬‬ ‫‪welcome, comfort and services expected from today’s top hospitals.‬‬ ‫‪Among the many attractions offered in Lausanne and surroundings,‬‬ ‫‪children will certainly enjoy exploring the aviary in Mon-Repos‬‬ ‫‪park, the Lausanne Vivarium, the Botanical Garden, the Sauvabelin‬‬ ‫‪animal park, the Vidy miniature train, the Vallée de la Jeunesse‬‬


Ideally located on the shores of Lake Geneva , and 5 minutes from Lausanne's shopping district, the 150 years old Beau-Rivage Palace is surrounded by a 10-acre private garden . The 134 rooms and 34 suites are richly appointed and individually decorated. The presidential suits are all created to be unique in style. One, two or three bedrooms including the Lavaux suite with its kitchen. New range of special amenities for the VIP suites clients. The hotel is also a true centre of dining excellence with the 2 star Michelin restaurant «Anne-Sophie Pic au Beau-Rivage Palace”. The famous “Café Beau-Rivage”, the refined and stylish sushi restaurant “Miyako Lausanne”, over 50 chefs are responsible for the impeccably prepared meals, including our 24-hour room service, and a new breakfast restaurant “La Terrasse” overlooking the lake. The award-winning «Cinq Mondes» Spa offers a wide range of beauty and wellness treatments from all over the world. Hotel Angleterre & Résidence offers exclusive ambience and distinguishes an interesting combination between modern and classical spirit. The design hotel is located on the shores of Lake Geneva and offers with its large terrace of L’Accademia, the italian restaurant, a fantastic view on the Lake and the Alps. a few steps from Beau-Rivage Palace. Beau Rivage Palace Hotel Angleterre & Residence Place du Port 17- 19 CH-1000 Lausanne 6 Tel: +41 21 613 33 33 Fax: +41 21 613 33 34 info@brp.ch / ar@brp.ch www.brp.ch www.angleterre-residence.ch

‫ف‬

5 ‫ وعىل بعد‬، ‫ندق بوريفاج باالس يقع عىل ضفاف بحرية جنيف‬ ‫ سنة‬150 ‫دقائق من مراكز التسوق باملدينة ويصل عمر الفندق لـ‬ ‫ جناح كلِ منها‬34‫ غرفة و‬134 ‫وتحيط به حديقة خاصة ويضم‬ ‫ وميكن أن يضم جناح‬،‫له ديكوراته الخاصة ولكل أجنحة الفندق شخصية متميزة‬ ‫ باإلضافة ملجموعة من وسائل‬،‫ غرفة أو غرفتني نوم أو حتى ثالثة مع مطبخ‬Lavaux ‫ ويقدم الفندق‬.‫الراحة االستثنائية ألجنحة العمالء من كبار الشخصيات الهامة‬ ‫خدمة متميزة يف مجال األغذية واملرشوبات يف مطعمه الشهري «آن صويف» والحائز‬ ‫ ومطعم السويش املعروف «مياكو‬،‫ ومقهى «بوريفاج» الشهري‬،‫عىل نجمتي ميشالن‬ ‫ طهاه محرتف هم املسؤولون عن إعداد وجبات الطعام‬50 ‫ إن أكرث من‬.»‫لوزان‬ ‫» الحائز‬Cinq Mondes« ‫ ويقدم املنتجع الصحي‬.‫ ساعة‬24 ‫وخدمة غرف عىل مدار‬ ‫عىل جوائز عاملية مجموعة واسعة من عالجات التجميل والعناية بالجسم من جميع‬ ‫ فيتميز بجو من الجامل والروعة ويقدم خدماته‬Angleterre ‫ أما فندق‬.‫أنحاء العامل‬ ‫ ويقع الفندق عىل شاطئ‬،‫يف عامل متميز يجمع بني الروح الحديثة والكالسيكية‬ ‫ وبها مطعم إيطايل له منظر رائع‬L’Accademia ‫بحرية جينيف وله رشفة كبرية تسمى‬ .‫عىل البحرية وجبال األلب‬


‫ي‬

Ideally located on the shores of Lake Geneva , and 5 minutes fromthis Lausanne›s shopping district,views the 150 years ‫ملناظر‬ ‫قع فندق لوزان باالس يف قلب مدينة لوزان مام يتيح رؤية خالبة‬ Situated in the heart of Lausanne, luxurious property offers breathtaking old Beau-Rivage Palace is surrounded by a 10-acre private of Lake Geneva and the Alps and an air of grandeur, while exuding an ambiance ‫بحرية جينيف وجبال األلب يف آن واحد ويعطى إحساسا ً بالعظمة والفخامة‬ 34 suites are richly of comfort. Thegarden . 148 roomsThe and 134 suites’rooms design and harmoniously combines classic appointed ‫ غرفة وجناحاً تتميز جميعها‬148 ‫ ويضم الفندق‬.‫نظرا ً لتاريخه العريق‬ and individually decorated. The 7 suites are all created to inspiration and contemporary furniture and fabrics. A world in itself, the Palace ‫ ويضم‬، ‫ إن الفندق يعترب عامل يف حد ذاته‬.‫بتصاميم تجمع بني الكالسيكية واملعارصة‬ be unique and in dining style.facilities One, for two or three bedrooms including boasts various entertainment guests. ‫اب‬ ‫ واملطاعم واملقاه التي تقدم الطعام والرش‬، ‫العديد من وسائل الرتفيه املختلفة‬ the Lavaux suite with its kitchen. New range of special . amenities for the VIP suites clients. The hotel is also a ‫ ففي الفندق مطعم رئييس حاصل‬.‫لضيوف يف عامل مثايل وخربات ال تنىس‬ Michelin-starred Gourmet restaurant; Parisian-style brasserie; Mediterranean ‫عىل تصنيف‬ true centre of dining excellence with the 2 star Michelin restaurant with seasonal open-air terrace; Japanese restaurant. ‫ ومطعم‬،‫ ومطعم يسمى الرباسريي ذي قامئة طعام فرنسية‬،‫عايل من منظمة ميشالن‬ restaurant «Anne-Sophie Pic au Beau-Rivage Palace”. Three trendy bars. ‫ باإلضافة ملطعم‬،‫آخر عىل الرتاس املفتوح ذي قامئة من مأكوالت البحر املتوسط‬ The famous Beau-Rivage”, thesaunas, refined CBE Concept Spa, 2100sqm and “Café fitness center with indoor pool, steamand stylish ‫يقع عىل‬ restaurant Lausanne”, overplus 50a chefs are‫ والذي‬CBE ‫ ويضم الفندق املنتجع الصحي الشهري‬.‫ياباين وثالث مقا ِه‬ baths, whirlpool,sushi and gym classes; a vast“Miyako array of therapies and treatments, ‫ مرت مربع وبه صالة للتمرينات الرياضية وحامم سباحة داخيل وساونا‬2100 ‫مساحة‬ responsible for the spa suite for two, an organic vegetarian bar,impeccably a kids’corner, anprepared a hairdresser.meals, including our 24-hour room service, and a new breakfast restaurant ‫ باإلضافة‬،‫وحامم بخار وجاكوزي وجناح خاص لشخصني يقدم كافة خدمات املنتجع‬ On-site medical consultations; golf, skiing and water sports nearby Terrasse” overlooking lake. Member of The “La Leading Hotels of the World and Swissthe Deluxe Hotels ‫إىل مطعم يقدم قامئة طعام نباتية صحية ومكان خاص للعناية باألطفال ومكان‬ The award-winning «Cinq Mondes» Spa offers a wide ‫ والحصول عىل خدمات صحية أو مامرسة رياضة الجولف والتزلج أو‬.‫للعناية بالشعر‬ range of beauty and wellness treatments from all over the ‫ وفندق لوزان باالس عضو من أعضاء‬.‫مامرسة الرياضات املائية ليس بعيدا ً عن الفندق‬ world. Hotel Angleterre & Résidence offers exclusive ambience.‫مجموعة الفنادق الرائدة يف العامل ومجموعة الفنادق السويرسية الفاخرة‬ and distinguishes an interesting combination between modern and classical spirit. The design hotel is located on Lausanne Palace & Spa the shores of Lake Geneva and offers with its large terrace Rue du Grand Chêne 7 CH-1002 Lausanne of L’Accademia, the italian restaurant, a fantastic view on Tel: +41 21 331 31 31 Fax: +41 21 323 25 71 the Lake and the Alps. reservation@lausanne-palace.ch www.lausanne-palace.ch


Located near the lake of Geneva this “boutique hotel” offers a perfect mix of magical and avant-garde style. This treasure trove contains fifty rooms of outstanding character. The Château d’Ouchy offers the facilities the guest need with: -a restaurant and its terrace that pays homage to Mediterranean cuisine under the direction of Edgard Bovier, Lausanne Palace’s celebrated Head Chef -a bar and a lounge with a marvelously subdued ambiance and design where one can relax in a cosy atmosphere - the Etoile du Léman, the Château’s boat, and a private dock which offer to the guests a unique venue for enjoying an aperitif.

Château d’Ouchy Place du Port 2 CH - 1006 Lausanne Tel: +41 21 331 32 32 Fax: +41 21 331 34 34 info@chateaudouchy.ch www.chateaudouchy.ch

‫ف‬

‫ يطل عىل شاطئ بحرية جينيف‬،‫ندق رائع من نوع فنادق البوتيك‬ 50 ‫ويتميز بتوليفة مثالية من سحر املايض وحداثة الحارض ويضم‬ .‫غرفة رائعة التصميم والتجهيز‬ ‫ويوفر الفندق جميع التسهيالت التي يحتاجها ضيوفه وزواره باإلضافة إىل مطعم‬ ‫ يقدم هذا املطعم مجموعة من أشهى أطباق البحر‬،‫رائع مميز ذي رشفة أكرث روعة‬ .‫املتوسط بقيادة الشيف املعروف “إدجار بوفييه” كبري طهاة لوزان باالس الشهري‬ ‫ويضم الفندق أيضاً بار وقاعة استقبال تتميز بجوها اللطيف الهادئ وتصميمها الراقي‬ .‫مام جعلها املكان املثايل لالسرتخاء والراحة‬ ‫وميتلك فندق “شاتو دو أويش” مرىس خاص ترسو به سفينته الخاصة املعروفة‬ ‫باسم “إتوال دو ليامن” والتي توفر لركابها رحلة بحرية ومكا ًنا فريدًا لالستمتاع بألذ‬ .‫املشهيات‬


The Mövenpick Hotel Lausanne is the perfect holiday destination to discover the charm and hospitality of this International Sport Capital, the Headquarters of the Olympic Committee. Situated on the shore of Lake Léman, the hotel is surrounded by the Alps with breathtaking panorama on the mountains, the perfect place to relax. All our 265 rooms and suites offer the highest standard of comfort and are pleasantly decorated. Choose from a wide range of culinary offers in one of our three restaurants and end-up your evening with a visit to our cosy Tchin-Tchin bar. Our fitness centre, equipped with 27 of the latest technology installations will welcome you from 6am till 10pm.

Mövenpick Hotel Lausanne 4 Avenue de Rhodanie CH -1006 Lausanne Tel: +41 21 612 76 12 Fax: +41 21 612 76 11 hotel.lausanne@moevenpick.com www.moevenpick-hotels.com

‫ي‬

‫عترب فندق موفنبيك لوزان هو الوجهة املثالية إلكتشاف سحر وكرم‬ .‫ عاصمة الرياضة الدولية ومقر اللجنة االوملبية‬،‫الضيافة يف لوزان‬ ‫يقع الفندق عىل شاطئ بحرية ليامن وتحيط به جبال األلب من‬ ‫ إنه املكان املثايل‬،‫الخلف مع بانوراما رائعة تحبس األنفاس ملناظر الجبال‬ .‫لالسرتخاء والراحة‬ ‫ غرفة وجناحاً ذات ديكورات فاخرة وتقدم أعىل مستويات‬265 ‫يضم الفندق‬ . ‫من الراحة‬ ‫سوف يتمتع ضيوفنا مبيزة االختيار بني مجموعة واسعة من قوائم الطعام يف واحد‬ .‫تشن‬-‫ باإلضافة لقضاء وقت ممتع يف بار تشن‬،‫من مطاعمنا الثالثة‬ ‫ جهازا ً من أحدث األجهزة يف عامل‬27 ‫ويوجد بالفندق مركز للياقة البدنية مجهز بـ‬ .‫األجهزة الرياضية ومفتوح يومياً من السادسة صباحاً حتى العارشة مسا ًء‬


Ideally situated on the EPFL campus, facing Lake Geneva and the Rolex Learning Center, the Starling Hotel at EPFL welcomes you in a modern and innovative atmosphere. Located 40 minutes away from Geneva International Airport and only 10 minutes away from downtown Lausanne, the hotel is easily accessible thanks to its vicinity to the highway. The Starling Hotel at EPFL offers 154 brand-new colorful rooms and suites equipped with the latest technologies, some of them providing a private terrace and lake view. Enjoy a selection of Italian dishes at the Bistro31, relax in the cosy atmosphere of the Bar & Lounge area anytime during the day, and discover the large terrace nested in the green surroundings with a lovely view on Lake Geneva and the Alps.

Starling Hotel at EPFL Route cantonale 31 CH-1025 Saint-Sulpice Tel: +41 21 694 85 85 contact@shlausanne.ch www.shlausanne.ch

‫ي‬

‫ مطالً عىل بحرية‬EPFL ‫قع فندق ستارلينج يف مكان مثايل يف منطقة‬ ‫ ويرحب بكم الفندق دامئاً يف جو‬، ‫جنيف وعىل مركز رولكس التعليمي‬ .‫من الحداثة واإلبتكار‬ 10‫ دقيقة من مطار جنيف الدويل و‬40 ‫وال يبعد فندق ستارلينج سوى‬ ‫ وميكن الوصول له بسهولة نظرا ً ملوقعه‬، ‫دقائق فقط بالسيارة من وسط مدينة لوزان‬ .‫املتميز بالقرب من شبكة الطرق الرسيعة يف املنطقة‬ ‫ غرفة وجناحاً ذات ديكورات فخمة ومجهزة كلها بأحدث‬154 ‫ويضم الفندق‬ .‫ وبعضها له رشفة خاصة تطل عىل البحرية‬،‫التقنيات‬ ‫سوف يتمتع ضيوف الفندق مبجموعة مختارة من األطباق اإليطالية يف مطعم بيسرتو‬ .‫ كام سيمكنهم االسرتخاء يف جو مريح يف منطقة األستقبال يف أي وقت خالل النهار‬،31 ‫ال يفوتك اكتشاف رشفة الفندق الكبرية مبحيطها األخرض املمتد وإطاللته الفريدة عىل‬ .‫بحرية جينيف وجبال األلب‬


WORLD‘S HIGHEST

ALPINE COASTER

Snow Bus

Dog Sled Ride

Restaurant Botta (Indian Meals)

Glacier 3000 • Swiss Snow Mountain • www.glacier3000.ch


The Olympic Museum: a privileged place where Olympic ideals find their expression. The Olympic Museum is for everyone for whom sport and the Olympic Movement are a passion, everyone fascinated by history, culture and art, and all those who are interested in to the future of our society. Sport, art and culture are the traditional pillars of Olympism, and the Museum gives concrete form to this trinity. The mission of the Olympic Museum is to make visitors aware of the breadth and the importance of the Olympic Movement; to show them by means of images and symbols that Olympism is not merely a matter of sports competition but rather a philosophy of life whose roots are deeply embedded in our history. The Museum is a centre for reflection that acts as a witness to the Olympic Games and their role in modern society. In addition, it is the universal home of the written, visual and graphic memory of the Olympic Games. Open every day from 9 a.m. to 6 p.m Closed on Mondays from 1 November to 31 March

The Olympic Museum 1, Quai d’Ouchy CH-1001 Lausanne Tel: +41 21 621 65 11 Fax: +41 21 621 65 12 www.olympic.org

‫ي‬

‫عترب املتحف األوليمبي الوحيد من نوعه يف العامل كله واملوجود يف مدينة لوزان‬ ،‫ فال يوجد له مثيل يف أي دولة‬،‫هو املكان املثايل للتعبري عن األهداف األوليمبية‬ ‫وهو ذاكرة التاريخ األوليمبي واملكان الوحيد الذي تتوفر به معلومات ووثائق‬ ‫ وهو املكان الذي يقصده كل عشاق‬.‫تاريخيه عن بداية األلعاب األوليمبية‬ ‫الرياضة والحركة األوليمبية وكل املفتونني بالتاريخ والثقافة والفنون وكل املهتمني مبستقبل‬ .‫ وهو املكان املثايل ملن ييحث عن العلم والحقيقة يف عامل الرياضة‬،ً‫اإلنسانية عموما‬ ‫والرياضة والفن والثقافة هي األعمدة التقليدية للحركة األوليمبية ويعطي املتحف صورة‬ ‫ فمهمة املتحف األوليمبي هي أن يجعل الزائرين يدركون أهمية‬،‫واضحة لهذا الثالوث‬ ‫الحركة األوليمبية ويريهم بواسطة الصور والرموز إنها ليست مجرد منافسات رياضية‬ .‫ولكنها أقرب إىل كونها فلسفة حياة تك ِّون جز ًء ال يتجزأ من تاريخ البرشية‬ ‫واملتحف هو مركز االنعكاس الذي يعمل كشاهد عىل األلعاب األوليمبية ودورها يف‬ ‫ باإلضافة إىل كونه البيت الدويل الذي يحتضن الذاكرة املكتوبة واملرئية‬،‫املجتمع الحديث‬ .‫لأللعاب األوليمبية‬ 31 ‫ مسا ًء ومغلق أيام األثنني من أول نوفمرب حتى‬6 ‫ صباحاً حتى‬9 ‫مفتوح يومياً من‬ .‫مارس‬


Enviably beautiful. The diamond jewelry line from Bucherer

Lacrima – tears in their most wonderful form

Lacrima: a glamorous, high-quality enrichment to the Bucherer jewelry range. This elegant line was created in-house by Bucherer's own designers and comprises 25 fabulous, diamond-set pieces. Over the years, the company has established a reputation for its first-class range and won several awards. Bucherer is not only well known as a retailer of exclusive jewelry, rare gemstones but also for its wide range of prestigious Swiss watch brands.

‫أحدث خطوط مودة األملاس واملجوهرات من بوخرير‬

‫ الدموع يف أروع أشكالها‬- ‫ال كرميا‬

‫ت‬

”‫قدم محالت “بوخرير” آخر إبداعاتها يف عامل املجوهرات “الكرميا‬ ”‫(الدمعة) وهو خط غاية يف األناقة صممه مصممو “بوخرير‬ .‫ قطعة من األملاس غاية يف الروعة والفخامة‬25 ‫ ومرصع بـ‬.‫املتميزون‬ ‫وقد بنت الرشكة سمعتها عىل ما تقدمه لعمالئها من املنتجات عالية الجودة وكان‬ ‫ذلك سبب فوزها بالعديد من الجوائز العاملية باإلضافة إىل أنها من األماكن القليلة‬ .‫يف العامل التي تبيع األحجار الكرمية والنادرة‬ ‫يقع املقر الرئييس للرشكة يف مدينة لوزان ولها فروع يف أكرب املدن السويرسية‬ ‫واألملانية مثل بازل وبرين وجينيف وإنرتالكن ولوسرين وزرمات وزيوريخ وبرلني‬ .‫ودوسيلدورف وفرانكفورت وهامبورج‬

Opening hours Monday – Friday 09.00 – 18.30 Saturday 09.00 – 17.00

Bucherer SA Lausanne 1, rue de Bourg - 1002 Lausanne Tel: +41 21 312 36 12 Fax: +41 21 320 02 31 lausanne@bucherer.com

Basel Bern Davos Geneva Interlaken Lausanne Locarno Lugano Lucerne St.Gallen St.Moritz Zermatt Zurich Berlin Düsseldorf Frankfurt Hamburg Munich Nuremberg Vienna

www.bucherer.com


DEPTH – DELIGHT BUCHERER UNITES

WATC H E S BASEL

BERN

Z E R M AT T

D AV O S

ZÜRICH

|

GENÈVE BERLIN

INTERLAKEN

DÜSSELDORF

JEWELRY

L AU S A N N E

FRANKFURT

GEMS

LOCARNO

HAMBURG

LUGANO

MÜNCHEN

LUZERN

NÜRNBERG

ST. GALLEN |

WIEN

|

ST. MORITZ

B U C H E R E R .C O M


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.