
4 minute read
우리 커뮤니티 알아가기 이중언어 자녀 키우기
글 Irina Brindeyeva
이사콰 교육구 학부모
서로 다른 문화권에서 온 대부분의 가정들은 인생의 어느 시점에서 비슷한 상황에 직면합니다. 자녀들이 더 이상 부모의 모국어를 사용하고 싶어 하지 않거나, 사용할 수 없게 되는 것입니다. 이런 경향은 저를 많이 안타깝게 합니다. 저희 가족이 이 문제를 어떻게 다루고 있는지, 효과적인 방법과 그렇지 않은 방법에 대해 공유하고 싶습니다.
제 모국어는 러시아어입니다. 이사콰 학군에 다니는 두 아이가 있으며, 딸은 엔데버(Endeavour) 초등학교 5학년이고, 아들은 이번 가을에 스카이라인(Skyline) 고등학교에 입학합니다. 우리는 2012년에 러시아에서 이주해 왔습니다. 아이들이 유치원에 다닐 때 러시아어는 자연스러운 선택이었습니다. 집에서는 러시아어를 사용했고, 친구들과 그들의 자녀들도 오직 러시아어만 사용했습니다. 제 아이들은 아주 어린 나이부터 러시아어를 사용하는 유치원에 다녔고, 영어를 배우기 전에 러시아어로 읽고 쓰는 법을 배웠습니다. 이는 이중언어를 사용하는 가정에서는 꽤 흔한 일입니다.
그러다 학교에 가게 되면서 모든 것이 달라졌습니다.
어린 아이들은 최소 하루의 절반 이상을 영어를 사용하는 환경에 노출되면 새로운 언어를 빠르게 흡수합니다. 곧 아이들이 러시아어로 대답하기 전에 잠시 망설이는 모습을 보게 될 것입니다. 그들은 모국어로 대화할 때 무슨 단어를 쓸지 몰라 주저하고 어려움을 겪기 시작합니다. 집에 수백 권의 러시아어 동화책이 있다고요? 아이들이 여전히 책 읽는 것을 좋아하더라도, 이제는 그 러시아어 책들은 아이들에게 매력적이지 않습니다.
그때부터 갈등이 시작됩니다. 부모로서 저에게는 아이들과 제 문화적 정체성을 공유하는 것이 매우 중요합니다. 그러나 아이들이 언어의 세세한 부분을 이해하지 못하고 원어민처럼 그 언어를 느끼지 못한다면, 이는 종종 불가능하게 됩니다. 그렇다면 우리는 무엇을 할 수 있을까요? 그리고 해야 할까요?
제가 러시아어와 수학을 가르치는 제 학생들의 부모에게 자녀가 모국어를 사용하는 것이 왜 그렇게 중요한지 물어보았습니다. 가장 흔한 답변은 다음과 같았습니다:
"아이들과 우리의 문화적 배경을 공유하기 위해서입니다."
"아이들이 부모과 조부모와 대화하기 위해서 언어가 필요합니다."
"아이들에게 미국과 러시아 두 문화의 장점을 모두 누리게 하기 위해서입니다."
"이중 언어를 사용하는 것이 두뇌에 좋기 때문입니다."
어떤 가정들은 몇 년 후에 자신들이 어디에 있을지조차 모르는 상황이기 때문에, 모국어를 포기하는 것은 전혀 선택사항이 아닙니다.
어떤 좋은 습관을 도입하고 싶다면, 모범을 보이는 것이 중요합니다!
2023-24 학년도 동안, 저는 이사콰에 기반을 둔 러시안 서클(Russian Circle)을 이끌었습니다. 제 아이들이 도와주었고, 그들은 모임에 와서 놀고 배우는 어린 아이들에게 롤모델이 되었습니다. 저희 모임에서는 러시아어만 사용한다는 규칙을 정했는데, 이 규칙이 꽤 잘 지켜졌습니다.

저는 90분짜리 수업에서 재미있고 교육적인 활동을 혼합하여 진행하는 것을 목표로 했습니다. 다음과 같은 활동들로 구성했습니다(단, 이에 국한되지 않음):
읽기, 말하기 및 기타 언어 능력 관련 과제
STEM 프로젝트
공예 활동
전략적 게임과 신체 활동 게임
팀 빌딩 과제, 탤런트 쇼 등
언젠가부터 제 아이들이 다이너스티 피트니스 체육관(Dynasty Fitness Gym)에서 배운 파쿠르(parkour) 트릭을 시연하기도 했습니다!
겨울 방학 동안 우리는 비버 레이크에서 보물찾기(Beaver Lake Treasure hunt) 행사를 조직했습니다. 12월 23일, 평소와 달리 맑은 날씨 속에 약 30명의 러시아어를 사용하는 아이들과 그 가족들이 모였습니다. 우리는 숲 속에서 진행된 오리엔티어링(orienteering) 세션을 위해 세 그룹으로 나누어 활동했습니다. 이후, 비버 레이크 파빌리온(Beaver Lake Pavilion)에서 모닥불 앞에 앉아 따뜻한 전통차와 간식을 즐겼습니다.

지난 2년 동안, 전 세계적으로 일어나고 있는 일들에도 불구하고 (어쩌면 그로 인해 더욱), 저는 아이들의 학교에서 열린 문화유산의 밤(Heritage Nights) 행사에서 러시아 테이블을 주관하기로 했습니다. 저는 '캔슬 컬처(cancel culture)' 현상을 좋아하지 않으며, 평범한 사람들의 삶에 대한 우리의 이야기를 전하기 위해 제 역할을 다했습니다. 이번에도 제 아이들이 도와주었고, 아이들은 러시아인이라는 것과 러시아어를 사용하는 것에 대해 부끄러워할 필요가 없다는 것을 배웠습니다.
저는 또한 이사콰 학군의 VOICE 프로그램에서 러시아어 멘토로 활동하고 있습니다.
그래서 제가 이중 언어 자녀를 키우는 부모님들께 드리고 싶은 경험과 조언은 다음과 같습니다:
아이들의 수동적 어휘력(passive vocabulary)을 계속 키워주세요.
말하기 연습을 할 기회를 주세요.
아이들과 문화적 배경을 함께 나누세요.
다른 상황이라면, 아이들이 부모의 모국을 방문하거나 조부모와 자주 소통하도록 권장했을 것입니다. 하지만 안타깝게도, 이제는 저희에게는 효과가 없게 되었습니다…
물론, 독서는 어휘력을 풍부하게 하는 데 큰 역할을 합니다. 하루에 단 5분이라도 아이에게 얼마나 큰 도움이 될 수 있는지 놀랄 것입니다. 일관성이 핵심입니다!
학습 과정을 즐겁게 만들어 주세요! 가볍고 편안한 분위기를 유지하는 것이 중요합니다. 예를 들어, 아이들이 아직 유창하지 않다면 문법에 너무 깊게 파고들지 마세요. 난이도는 시간이 지남에 따라 자연스럽게 증가할 것입니다.
아이들에게 모국어를 배우고 사용할 수 있는 목적과 기회를 주세요. 결국 아이들은 잘 성장할 것이며, 여러분은 포기하지 않은 것에 대해 기뻐하게 될 것입니다. 행운을 빕니다!

