Issuu on Google+

nยบ 81 marzo 2013

www.infomag.es

+18

gratuita|free


ELEVENPARIS 10 TM ANNIVERSARY

LENNY KRAVITZ & CHARLOTTE FREE WWW.ELEVENPARIS.COM


13. Laurina Paperina El lenguaje de Paperina responde a la estética del anti-cartoon y del cómic underground americano.

SUMARIO

36. Japonice inaugura nueva sala teppanyaki.

Reportajes Reports

13.Laurina Paperina La estética del anti-cartoon y del cómic underground. 25.Retratistas de Almas Irving Penn, Richard Avedon, Gabriele Rigon, Vadin Stein. 31.Nick Cave & The Bad Seeds Push the Sky Away 36.Japonice La nueva oferta gastronómica asiática de Palma. 48.El Ministro Gallardón y la legalización del Cannabis. Portada nº 81 - Laurina Paperina

50. Agenda exposiciones

31. Nick Cave & The Bad Seeds

Arte y cultura urbana

Gastronomía Global

Art urban culture

Global Gastronomy

06.Shepard Fairey La palabra del muro.

39.Mari-Lin café-lounge Máxima calidad a un justo precio.

08.Nick Walker The Street Museum of Art. 12.Mark Ryden Macabras ilustraciones infantiles.

Tendencias y música Fucking Trend and Music

19.Katarzyna Konieczka Nekromantik 20.Diseñadores moda Veronica Kallaur, Digitaria.. 32.Youth Lagoon Wondrous Bughouse 59. Guía locales

42.DaiCa Una cocina mallorquina de autor al servicio del producto. 43.Casa Vila Genuine italian cuisine Bodegas y vinos Wineries and wines

44.El ambicioso proyecto De Bardos (Ribera del Duero) 45.Microbodega Quintanilla de Onésimo (Valladolid) 71. Directorio Infomag INFOMAG//3


Surrealismo pop o

Lowbrow art Un particular sentido del humor y elementos de la cultura pop se mezclan en imágenes desconcertantes y en ocasiones grotescas en las que no son raros los personajes de dibujos animados, cómics y programas de TV, monstruos del cine y elementos del mundo infantil como juguetes y cuentos de hadas.

Editor: Carlos Villalonga. Directora de Arte: Rositsa I. Kyoseva. Fotografía comercial: Jaume Ayuso. Asesor legal: Gabinete Pujadas. Web master: Norai Studio. Diseño y maquetación: BGM art colective. (arte@infomag.es) Redacción: 971 865 692 (10 -18h) (redacción@infomag.es) Corrector textos: Xisca Ramis. Traducciones inglés: Sabina Sandra Ringling. Redactores: Headhunter, Leonardo Lee, Kika Mas, Rose Sioux, Víctor Sánchez. Publicidad: 971 865 692 / 664 728 211 (publicidad@infomag.es) Edita: Infomag Group S.C. (carlos@infomag.es) Distribución: BGM logística Difusión controlada por OJD-PGD Impresión: Medianisprint S.L Depósito legal: 1935/2006 ISSN: 2254-3732 Han colaborado en esta edición: Shepard Fairey, Nick Walker, Nicolas le Borgne, Marc Ryden, Albert Pinya, Laurina Paperina, Katarzyna Konieczka, Veronica Kallaur, Yeashim Kim, Digitaria, Estela McCartney, Robert Geller, Dora Abodi, Dana Kleinert, Irving Penn, Richard Averdon, abriele Rigon, Vadim Stein, Marta Formes, Nick Cave & The Bads Seeds, Youth Lagoon, Tim Burgess, Alfred Crespo (Ruta 66), Crystal Castles, Electrosnow 2013, Japonice restaurant, Mari-Lin café-lounge, Pdal café-vintage (Binissaem), Koh Tai restaurant, La tasca del Pulpo, Daica restaurant i petit hotel, Casa Vila Guillaume), Marina bistro-café (Toni), De Bardos, Quintanilla de Onésimo, Pep (Lorien) y la colaboración espiritual de Miquel “Tosera”. INFOMAG no se responsabiliza bajo ningún concepto de la opinión de sus colaboradores. INFOMAG es un producto registrado y que da totalmente prohibido plagiar total o parcialmente el contenido de dicha publicación.

DIFUSIÓN CONTROLADA POR:

DISTRIBUCIÓN GRATUITA

Síguenos en: www.infomag.es

4//INFOMAG

Cuando alguen pregunta cuál es el estilo artístico predominante en la actualidad, la única respuesta que se nos ocurre es que vivimos en una época de hibridismo. En cierta forma, el lowbrow art, con su mezcla de arte pop, kitsch y surrealismo, ejemplifican esta afirmación. ¿Quién no ha visto últimamente en la primera fila de las librerías de los museos un libro de Lowbrow Art? Sí hombre, junto a los imanes de Bansky y las tazas Pantone. Nos refierimos a uno de esos libros con ilustraciones de niñas con la cabezota grande, los ojos inyectados en sangre y salchichas voladoras por el fondo... Bueno, seguro que si os decimos “surrealismo pop” ya sabéis a lo que nos referimos ¿no? Pues bien, como en el mundo del arte crear etiquetas es deporte nacional, Lowbrow es la que da nombre a las creaciones de una serie de artistas visuales norteamericanos, influenciados por el underground californiano de los 60 y los 70, el punk, el pulp, los comics guarretes, las pelis de John Waters, los tatuajes talegueros, los iconos religiosos, el circo, la ciencia ficción, el surrealismo y el humor más macarra. El término Lowbrow Art, que significa algo así como arte de dudoso gusto, se popularizó a partir de 1994, cuando el artista Robert Williams fundó la revista Juxtapoz empeñado en difundir y legitimar a artistas de este tipo. Desde entonces el movimiento se ha extendido por todo el mundo, pero con ciertos matices según las zonas. Aunque inicialmente este movimiento tenía una clara voluntad marginal muy alejada de los circuitos artísticos, ahora mismo, algunos de estos ilustradores no sólo exponen en bienales y galerías sino que venden sus libros como churros. Uno de estos hits es el “Fushigi Circus” de Mark Ryden, quien recopiló sus ilustraciones entre tapas de terciopelo negro y agotó la primera edición en tiempo record. ENG Lowbrow is a movement - slowly gaining momentum - that doesn't necessarily care if The Art World recognizes it as such. What matters to Lowbrow is that most of us average people do recognize it. Anyone who has ever watched cartoons, read Mad magazine, enjoyed a John Waters film, consumed a product with a corporate logo or possessed a sense of humor shouldn't have a hard time getting comfy with Lowbrow. Lowbrow-the-Movement has here been assigned a "circa" of 1994, as that is the year that Lowbrow artist extraordinaire Robert Williams founded Juxtapoz magazine. Juxtapoz showcases Lowbrow artists and is currently the second bestselling art magazine in the U.S. (This seems like a good time to mention, too, that Williams claims copyright on the word "Lowbrow." As both pioneer and current grandee of the movement, he is certainly entitled.) The roots of Lowbrow, however, go back decades to Southern California hotrods ("Kustom Kars") and surf culture. Ed ("Big Daddy") Roth is frequently credited with getting Lowbrow, as a movement, underway by creating Rat Fink in the late 1950s. During the 60's, Lowbrow (not known as such, then) branched out into underground Comix (yes, that is how it is spelled, in this context) - particularly Zap and the work of R. Crumb, Victor Moscoso, S. Clay Wilson and the aforementioned Williams.


arte & cultura urbana / STREET ART

Shepard Fairey La palabra del muro.

Shepard Fairey es un artista urbano y diseñador gráfico, se dio a conocer por sus pegatinas y carteles (wheat paste) del luchador televisivo André el Gigante, y sus diseños inspirados en la cartelería y la propaganda del siglo XX. Incluyendo lemas como "Piensa y crea, imprime y destruye", que mezclan lo subversivo con el entretenimiento, su temática y estética viene a ser a menudo una mezcla entre caricatura y revival de la propaganda política, las ideas situacionistas y las revoluciones estético-filosóficas de los 60, trasfondos temáticos muy comunes en el arte de finales de los 90 y principios del presente siglo. Obey, reivindica el espacio público como marco principal para la vida artística y cultural, su situación es controvertida, por un lado, el famoso diseñador gráfico, con grandes clientes como Adidas, Black Eyed Peas, Public Enemy o Sepultura, y por otro lado el artista urbano, perseguido y denunciado por vandalismo en varias ciudades del mundo. Obey, fue uno de los primeros en utilizar la técnica de las pegatinas y el Wheatpaste como arte urbano. "La campaña Obey puede ser explicada como un experimento de Fenomenología.La principal intención de la Fenomenología es redespertar un sentido de fascinación hacia el entorno de uno. La campaña Obey intenta estimular la curiosidad y atraer a la gente a cuestionar tanto la campaña como sus relaciones con quienes les rodean. Dado que la gente no está acostumbrada a ver anuncios o propaganda cuyos motivos no sean obvios, los encuentros frecuentes y noveles con la propaganda Obey provocan pensamiento y posible frustración, y en cualquier caso revitaliza la percepción y atención del espectador a los detalles." Shepard ha combinado sus trabajos como diseñador con multitud de obras urbanas por todo el mundo, su estilo principalmente consiste en carteles gigantes, con los que empapela las paredes, su estilo, recuerda a una mezcla entre el arte pop, la cartelería militar rusa del S XX, o el comic americano.

6//INFOMAG

ENG Shepard Fairey began as one of the most visible practitioners of guerrilla-style art that grew out of the graffiti scene. His work moved into mainstream design and marketing, with corporate clients including Pepsi. OBEY Clothing was founded on the art, design and ideals of Shepard Fairey. What started for Fairey with an absurd sticker he created in 1989 while studying at the Rhode Island School of Design has since evolved into a worldwide street art campaign, as well as an acclaimed body of fine art. Then, in 2008, an image of Barack Obama made him into a household name and involved him in a bitter court dispute. Mr. Fairey’s stylized “Hope” poster of Mr. Obama became one of the most highly visible, though unofficial, images of the 2008 presidential campaign. Time magazine commissioned Mr. Fairey to create the cover portrait of Barack Obama for its Person of the Year issue. The image was the February 2009 cover of Esquire magazine. In January 2009, The National Portrait Gallery in Washington announced that it had acquired the artist’s mixed-media stenciled portrait of Mr. Obama. Mr. Fairey said the original depiction of Mr. Obama, based on a photograph of the candidate and produced with the blessing, but not the financial backing, of the campaign, was a '‘grassroots’' image that spread virally. The Obama campaign later sold prints of the poster on its Web site. Mr Fairey was sentenced in September 2012 in federal court in Manhattan to two years of probation and fined $25,000 for tampering with evidence in the case. Government prosecutors had argued that Mr. Fairey should serve time for his actions and he faced up to six months in prison. In February, he pleaded guilty to a criminal contempt charge after admitting that he had destroyed documents and fabricated others to try to conceal the fact that he had used the A.P. photograph.


arte & cultura urbana / STREET ART

Nick Walker The Street Museum of Art. Nick Walker es uno de los artistas callejeros más conocidos del mundo. El trabajo de Nick se ha convertido en un modelo para cientos de artistas emergentes. Un artista nacido de la cantera del graffiti de Bristol en la década de 1980, como el propio Banksy. Una escena con grandes artistas callejeros, innovadores, atrevidos y la mayoría de ellos precursores del fenómeno del graffiti británico. Su obra está marcada por un humor que le ha hecho ganarse una gran cantidad de seguidores alrededor del mundo. En 2008, Nick montó un par de espectáculos en Los Ángeles y Londres, donde se agotaron todas las entradas en pocas horas. Hasta algunos coleccionistas hicieron colas durante 24 horas para adquirir sus obras impresas. El estilo característico de Nick se basa en combinar plantillas con su trabajo a mano alzada, lo que le permite yuxtaponer las imágenes de forma casi fotográfica, con la crudeza con la que se desarrollaron los estilos de graffiti convencionales. Una de sus obras más conocidas, la Mona Lisa, se vendió en Bonhams por un precio diez veces superior a su valor. Como el propio Nick afirma: “Trato de agregar un elemento de humor y de ironía en algunas pinturas para dar relieve y un poco de luz a las paredes. Para mí, la pintura es una forma de escapismo y si mi trabajo le permite al espectador a hacer lo mismo, entonces he conseguido más de lo que me propuse hacer.”

ENG Nick Walker emerged from the infamous and groundbreaking Bristol art and graffiti scene of the early 1980s. As a forerunner of the British graffiti phenomenon Nick's work became a blueprint for hundreds of burgeoning artists for years to come. His work has constantly evolved and always remains innovative, modern and thought-provoking earning him the notoriety of one of the city’s most wanted artists. His distinctive style adapted effortlessly from the walls of Bristol to canvases on gallery walls. His work still draws on the energy and imagery of graffiti but he succeeds in combining the freedom the spray can brings with very controlled and intricate stencilling. The results are highly sophisticated and incredibly desirable. Fortunately, Nick's trademark subversion has not been diluted in the transition from street to gallery and the focus for his last major Bristol exhibition Sex Cells was the infiltration of acceptable pornography in advertising. This provocative body of work further aroused people's interest in Nick Walker as a rising artist. His work has been embraced by the mass media including the record, advertising and film industries with commissions as prestigious as the major motion pictures Judge Dredd and Stanley Kubrick's Eyes wide shut. www.theartofnickwalker.com

8//INFOMAG


Foto: Jaume Ayuso

Pizzas al horno de piedra. Cucina italiana. 100% Prodotto italiano. Fábrica, 6 (zona Santa Catalina). Palma. Mallorca. Tel. 971 905 015 - 971 454 892

Círculo Cultural café - teatre Desayunos - almuerzos - conciertos - eventos culturales Breakfast - lunch - concerts - cultural events.

Plaça Miquel Capllonch, 13. Port de Pollença. Mallorca. De lunes a domingo de 07:00 horas hasta cierre. Tel. 618 244 659


arte & cultura urbana

El surrealismo pop del artista francés Nicolas Le Borgne aka Odö. Nicolas Leborgne es también conocido por su trabajo bajo el nombre de Odö. Se trata de un diseñador, ilustrador y artista francés que se enfoca en desvirtuar algunos personajes de la cultura popular como es el caso de Mickey Mouse, Donald Duck, Mario, Bender, etc. Algunas de estas obras pertenecen a la exposición “Les Enfants Terribles”, primera exposición de lowbrow y pop surrealista de Europa (corrientes que claramente han influenciado a este artista). El resultado no puede ser más inquietante.

10//INFOMAG

ENG Ardent in the details, Nicolas Le Borgne aka Odö creates his artworks on paper. They are relatively small but incredibly rich in precision and symbolism. Despite his young age, he has also been recognized by his peers within the Lowbrow movement. Talented beyond his means, his work is inspired by Tattoos, Street art and from all this, his own proper technique that has directly inscribed itself into a line of artists like Jeremy Fish or Mike Giant. Odö is an artist to watch closely. odora.blogspot.com.es


www.disfruta-de-un-consumo-responsable.com 40ยบ


arte & cultura urbana

Macabras ilustraciones infantiles. Mark Ryden Mark Ryden, creador de un universo brillante y, paradójicamente, oscuro, pinta con esa crueldad característica de los niños. Sus imágenes, inocentemente macabras, nos sumergen en lo que bien podría ser el laberinto mental de un niño con una aguda crisis existencial; un lugar donde lo onírico es sólido y real, y la frontera con la irrealidad es una muy tenue línea dibujada en el suelo. En su trabajo se manifiestan la bondad y la maldad, la perversión y la inocencia. La primera impresión es la que casi nunca cuenta: ilustraciones que parecen extraídas de un libro de cuentos infantiles, dulces y llenas de candor. Pero un examen más detallado nos abre la puerta a un universo nuevo, donde conviven la fantasía con lo macabro e inquietante, niñas que hubiesen hecho las delicias de Charles L. Dodgson envueltas en espeluznantes y sanguinolentas escenas, junto a extraños animales de ojos tristes, Lincoln y los escaparates de carnicerías, un infantilismo brutal al borde de la necrofilia, un sutil satanismo y un desbocado surrealismo. Acusado de cultivar el popart [menospreciado como género puramente comercial], sus pinturas hacen gala de un virtuosismo evidente. Prolífico autor de pinturas, comics, tatuajes y portadas de discos [One hot minute de Red Hot Chili Peppers y Dangerous de, Dios lo perdone, Michael Jackson; personaje que me parece más perturbador aún]. Un gran artista que logra transmitir, como un Tim Burton de la pintura, esa extraña mixtura de macabra y grotesca dulzura y calidez.

12//INFOMAG

ENG Blending themes of pop culture with techniques reminiscent of the old masters, Mark Ryden has created a singular style that blurs the traditional boundaries between high and low art. His work first garnered attention in the 1990s when he ushered in a new genre of painting, "Pop Surrealism", dragging a host of followers in his wake. Ryden has trumped the initial surrealist strategies by choosing subject matter loaded with cultural connotation. Ryden's vocabulary ranges from cryptic to cute, treading a fine line between nostalgic cliché and disturbing archetype. Seduced by his infinitely detailed and meticulously glazed surfaces, the viewer is confronted with the juxtaposition of the childhood innocence and the mysterious recesses of the soul. A subtle disquiet inhabits his paintings; the work is achingly beautiful as it hints at darker psychic stuff beneath the surface of cultural kitsch. In Ryden's world cherubic girls rub elbows with strange and mysterious figures. Ornately carved frames lend the paintings a baroque exuberance that adds gravity to their enigmatic themes. Mark Ryden received a BFA in 1987 from Art Center College of Design in Pasadena. His paintings have been exhibited in museums and galleries worldwide, including a retrospective “Wondertoonel” at the Frye Museum of Art in Seattle and Pasadena Museum of California Art, and in the exhibition "The Artist's Museum" at the Museum of Contemporary Art in Los Angeles. He currently lives and works in Los Angeles. www.markryden.com


Laurina Paperina SPACEBALLS Comisariado: Albert Pinya M谩s informaci贸n: www.galeriaferrancano.com


"Spaceballs" es el título de la segunda exposición individual que realiza la artista italiana, Laurina Paperina (Rovereto 1980), en España. La muestra recoge una amplia selección, de obra reciente sobre papel, tela, madera, vídeo y una, más que ambiciosa, intervención site-specific, sobre los muros de la galería. El proyecto está comisariado por el artista mallorquín, Albert Pinya (Palma de Mallorca, 1985) y forma parte del Festival Miradas de Mujeres, organizado por M.A.V. (Mujeres en las Artes Visuales ), durante la programación especial del 40 aniversario, de la Galería Ferran Cano. El lenguaje de Paperina responde a la estética del anti-cartoon y del cómic underground americano. En sus personajes, aparecen referencias y revisiones constantes a iconos de la música, del cine y de la historia del arte. Las escenas que representan, suelen ser situaciones grotescas, irreverentes, delirantes y cómicas. Generalmente, estas imágenes vienen impulsadas por un único objetivo común: modificar la naturaleza de la cultura popular y desmitificar la figura del "Artista Celebrity o Artista Pantocrátor". Laurina Paperina es, sin ninguna duda, una de las artistas jóvenes italianas, con mayor proyección internacional. En estos últimos años, ha participado en varias exposiciones individuales y colectivas como: Pull The Thread, comisariada por Blanca de La Torre, ARTIUM - Centro Museo Vaso de Arte Contemporáneo, VictoriaGasteiz (España). New Pollution, comisariada por Luca Beatrice, Studio d'Arte Raffaelli, Trento (Italia). Laurina Paperina, Fouladi Project, San Francisco (Estados Unidos) y 18 Gallery, Shangai (China). Bad! Rubicon Gallery, Dublín (Irlanda) o Freak Show, Travesía Cuatro, Madrid (España). Lida Salvadora. Crítica y comisaria independiente.

14//INFOMAG


16//INFOMAG


INFOMAG//17


"Spaceballs" by Laurina Paperina Curated by Albert Pinya ENG Laura Scottini (aka Laurina Paperina) is an italian artist with a wonderfully wicked sense of humor. Her collection of drawings, installation and videos in the exhibit "Spaceballs" is a hilarous and purposely ironic twist in which contemporary artists and cartoonists are being attacked by objects of their own creation, most of which brought them great wealth and or fame.

www.laurinapaperina.com


Fucking trend!

Colección Nekromantik de:

Katarzyna Konieczka www.kkonieczka.istylist.pl

Accesorios en forma de prótesis paradójica evocan malestar desafiando nuestra falsa certeza. Accessories in the shape of paradoxical prosthetics evoke discomfort challenging our false certainty. ENG

La colección Nekromantik de la diseñadora de moda vanguardista Katarzyna Konieczka, un conjunto de piezas diseñadas para evocar sentimientos extremos, revela temores íntimos de nuestra sociedad. Prendas asimétricas, deconstruidas, se cubrirán por los dispositivos protésicos de carácter aparentemente médico que distorsionan las características faciales, obligando al espectador a identificarse con la presumible incomodidad del modelo y por lo tanto interrumpe el descuido de su falacia de la seguridad.

The Nekromantik collection by costume maker and avant-garde fashion designer Katarzyna Konieczka, a set of one-off pieces designed to evoke extreme feelings, reveals our society's intimate fears. Asymmetrical, deconstructed garments are overlaid by prosthetic devices of a seemingly medical nature that distort the facial characteristics forcing the viewer to identify with the presumable discomfort of the model wearing them and thus disrupts the careless of his/her fallacy of security.

INFOMAG//19


arte & cultura urbana / FUCKING TREND

Después de las semanas de moda en diferentes capitales de por todo el mundo, decidimos abrir este apartado y compartir con vosotros nuestra selección especial.

Veronika Kallaur "Belomor-fish"

TENDENCIAS

Veronika Kallaur es diseñadora de moda de Minsk, Rusia. Su última colección "Belomor-fish" ya ha ganado varios premios de moda en el país. En esta ocasión Veronika tomó inspiración de los marineros y añadió elementos de lana de la conocida fabricante rusa, Pavlovsky Posad. Complejos cortes y riqueza de elementos adicionales en las prendas caracterizan esta colección inusual.

ENG

Veronika Kallaur is Minsk-based fashion designer. Her latest collection 'Belomor-fish' has already won several fashion awards in Russia. Veronika took inspiration from the sailors' theme and added a wellknown Pavlovo-Posad woolen shawls' elements. Complex cut and richness of additional elements in the garments characterize this unusual collection. www.talenthouse.com/kallaur

Yeashin Kim "Underwater Creatures” Esta colección se inspira del fondo del mar, en las tonalidades de los corales y también en las criaturas marinas. Destacan los colores luminosos, suaves y claros. Predominan las formas inspiradas en la naturaleza, la belleza y especialmente en los temas galantes y amorosos. El período Rococó y la las pinturas de Antoine Watteau que aparecen en la ropa son los ejes de la colección. Yeashin siempre ha querido crear ropa que podría hacer la gente feliz y alegre sólo por mirarla o usarla. Ella espera que mediante la mezcla de motivos de la vida marina y la esencia característica del movimiento artístico Rococó, esta colección alcanza esa sensación de alegría y felicidad. ENG This collection is inspired by colorful corals and unique sea creatures that Yeashin Kim has found. Generally, the Rococo period and the clothing that appears in the paintings of Antoine Watteau also inspire designer. Yeashin has always wanted to make clothes that could make people happy and joyful just by looking at them or wearing them. She hopes that by mixing sea life and Rococo form this collection achieves this sense of joy and happiness. www.yeashinkim.com

20//INFOMAG


comunica comunica comunica

Dialoga Dialoga Dialoga Interactúa Interactúa Interactúa

Con Con Con Búscanos... Nosotros Nosotros Nosotros Estamos aquí... comunicaComparte comunica comunica

Dialoga Dialoga Dialoga con nosotros tus ideas

Interactúa Interactúa Interactúa

Con Con Con Podemos Nosotros Nosotros Nosotros ayudarte comunica comunica comunica ser visto

Dialoga Dialoga Dialoga Interactúa Interactúa

Infórmate Interactúa de nuestras

Con Con Con tarifas sin ningún Nosotros Nosotros Nosotros compromiso comunica comunica comunica

Dialoga Dialoga Dialoga Interactúa Interactúa Interactúa

Con Con Con Nosotros Nosotros Nosotros comunica comunica comunica

Dialoga Dialoga Dialoga

Con Con Con www.infomag.es Nosotros Nosotros Nosotros comunica comunica comunica Interactúa Interactúa Interactúa

Dialoga Dialoga Dialoga Interactúa Una audiencia de más de 350.000 lectores anuales Más de 100.000 ejemplares impresos anuales. Más de 200.000 solicitudes de visita/web anuales Más de 50.000 suscripciones anuales.

Interactúa

Interactúa

Más de 1000 puntos de distribución en Mallorca & Ibiza Presente en redes sociales: Facebook, twitter, myspace, gooogle + Suplemento especial de verano Ibiza & Formentera.

Con Con Con Nosotros Nosotros Nosotros


arte & cultura urbana / FUCKING TREND

Obey para esta primavera. En la colección de Obey de esta temporada encontramos prendas como chalecos, sudaderas, polos, camisas, gorras, chamarras, shorts, pantalones, tank tops, hoodies y su clásica línea de tshirts gráficas, todo con motivos clásicos de la marca como el de la Obey Posse: estampados florales, de polka dots, de líneas, de cuadros y el popular camuflaje.Toda la colección, estará disponible dentro de poco a través de tiendas selectas con cuenta OBEY alrededor del mundo.

ENG

The OBEY campaign is rooted in the Do It Yourself counterculture of punk rock and skateboarding, but it has also taken cues from popular culture, commercial marketing and political messaging. Fairey steeps his ideology and iconography in selfempowerment. With biting sarcasm verging on reverse psychology, he goads viewers, using the imperative “obey,” to take heed of the propagandists out to bend the world to their agendas.

Punto de venta tienda Pasatiempos. Quint, 3. Palma. www.pasatiemposonline.net

Digitaria Digitaria, diseñado por Eleftheria Arapoglou es una marca innovadora que ofrece corte y confección a medida y atractivas siluetas que atraen a los hombres y las mujeres. Esta etiqueta es conocida por su diseño y estilo, y su fusión de la capacidad de desgaste con una apelación de gama alta. Posee un estilo distintivo que destaca por el corte, la forma y la actitud.

22//INFOMAG

ENG

Digitaria, designed by Eleftheria Arapoglou is an innovative fashion label that offers bespoke tailoring and strong silhouettes that appeal to both men and women. This label is known for its design with a style statement, merging wear ability with a high end appeal. It holds a distinctive style that stands out for the cut, the shape and the attitude. digitaria.gr / www.facebook.com/labeldigitaria


Stella McCartney El desfile de Stella McCartney en la Paris Fashion Week Primavera-Verano 2013, nos ha sorprendido a todos. La colección apuesta, sin lugar a dudas, por el blanco: blanco en faldas, en vestidos, blanco unicolor, en texturas vaporosas y transparentes, así como el blanco en blazers con unas hombreras. Este estilo de vestidos de su colección combinan transparencias, con vestido blanco y gran espacio en un sólo color, este es vivo e intenso, y utiliza los amarillos, los verdes, los azules y los naranjas. ENG A gold medal-winning front row looked on as Stella McCartney delivered another hit collection at Paris Fashion Week. Like almost all designers, McCartney said she was bored with painful heels and conceded that her involvement with the Olympics may have influenced one or two sporty looking vest tops. "I wanted to focus on clothes that can genuinely be worn everyday " she said. And maybe one or two that will be worn endlessly on the red carpet - such as the white organza shift with a disc of bright orange accordion pleating reminiscent of the Japanese flag. Backstage, McCartney modestly feigned surprise at the suggestion that this design, which also came in emerald, would, like her illusion dresses, be ruthlessly ripped off. "When you've worked that closely on something you can't see the hits from the misses". www.stellamccartney.com

Robert Geller La colección de Robert Geller y su sello característico se impone aún más esta temporada. Los looks monocromáticos se rebelan contra la tendencia del color aportando no solo personalidad, sino también diseño mediante cortes a los que el diseñador ya nos tiene acostumbrados. Mezclando piezas sartorial vintage con otras modernas dando un mix interesante como si de una especie de “retro futurismo” habláramos. ENG This season, Robert Geller was inspired by Sarah Moon’s beach photographs as well as the photographer’s use of color. The collection was based around “sepia-colored” neutrals and earth tones. Here, all sleeve lengths were present longsleeves, tees, vests and tanks, and were mixed together. Bottoms also came in all different lengths; hems hit above the knee, below the knee and just above the ankle. Oddly, some shorts were worn over what looked like black leather leggings and shirts were worn over black leather sleeves. The collection was an experimentation with layers and cropping. www.robertgeller-ny.com

INFOMAG//23


arte & cultura urbana / FUCKING TREND

Dora Abodi 'El niño de oro' La colección llamada 'El niño de oro' SS' 2013 fue presentada en la semana de la moda de París. Está inspirada en motivos populares de Transilvania, en su mayoría motivos animales, reinterpretados y mezclados de una manera nueva. Los colores y los estampados personalizados recrean una silueta vibrante desde la cabeza hasta los pies. Los auténticos patrones populares de Transilvania, en su mayoría rústicos e ingenuos, y en algunos lugares grotescos, son combinados con perforados, elementos de cuero con corte geométrico y, los adornos de perlas recreando una primavera-verano sofisticada, juguetón, femenina, soleada y optimista. ENG SS'2013 collection called 'The golden child' was presented on Paris Fashion Week. It was inspired by Transilvanian folk motives, mostly animal motives, reinterpreted and mixed in a new way, turned into macaroon colored custom prints from tip to toe. The custom prints are the result of an extensive research of authentic Transylvanian folk patterns, mostly rustic and naive, in some places grotesque. The rustic patterns combined with pierced, punched and geometric leather cut-out items result in a sophisticated, playful, feminine, sunny and optimistic spring-summer look. www.notjustalabel.com/doraabodi

Dana Kleinert 'Era' La colección de moda llamada 'Era' representa cortes sencillos con muchas opciones de organización y la más alta calidad para hilos de la producción de prendas de punto. Dana Kleinert crea sus propios patrones, texturas, colores, cortes, buscando soluciones para permitir nuevas formas, más innovadora y utilizarlas. Las piezas de diversas colecciones están conectadas entre sí.

ENG

The 'Era' fashion collection represents simple cuts with many arrangement options and highest quality yarns for the knitwear production. Dana Kleinert creates her own patterns, textures, mix colors, model cuts, seek solutions to allow new, responsible and innovative ways to use. Pieces from various collections are connected to each other, mixed but also worn as a solitaire. www.kleinert.sk/danakleinert

24//INFOMAG


arte & cultura urbana

Kate Moss by Irving Penn

Retratistas de almas Irving Penn y Richard Avedon Por Laura Muñoz

Son retratos en blanco y negro de personas anónimas y personalidades del mundo del cine, la moda, la política… Retratos con alma a manos de dos de los grandes: Irving Penn y Richard Avedon. Dos fotógrafos de moda que han pasado a la historia por ser capaces de captar la verdadera esencia de quien tuvo el privilegio de posar para ellos. Imágenes sinceras que plasman el auténtico yo de personalidades únicas. IRVING PENN (New Jersey, 1917 NY, 2009) Irving Penn dio el salto a la fama en la revista Vogue como ayudante de su director artístico, Alexander Liberman. Por aquel entonces era ilustrador y su talento lo llevó a colaborar en el diseño de sus portadas e, incluso, a realizar elegantes retratos femeninos. En 1953 fundó su propio estudio fotográfico y fue entonces cuando pronunció una de las frases más famosas de la historia de la fotografía: “Photographing a cake can be art”. La carrera de Irving Penn ha sido una de las más constantes, prolíficas e influyentes de todo el siglo XX. Penn fue un retratista sobresaliente que desde el inicio apostó por la sencillez, la austeridad y la concentración psicológica en el personaje retratado. Penn sitúa al personaje sobre un fondo neutro y lo somete a una cruda iluminación aparentemente sencilla y directa. Lo convierte en el protagonista absoluto del cuadro, sin elementos accesorios que distraigan la atención del espectador. La mirada, el gesto y la postura corporal se convierten en la clave única para transmitir la

auténtica personalidad del retratado. Irving Penn creó así una nueva tendencia que influyó de forma decisiva en toda una generación de fotógrafos que trabajaban como él para la prensa de moda, como por ejemplo Richard Avedon. RICHARD AVEDON (NY, 1923 Texas, 2004) Richard Avedon inició su carrera profesional en los años 50 cuando Alexey Brodovitch, editor de la revista Harper's Bazaar, le contrató como fotógrafo para la revista, de la que acabaría siendo jefe de fotografía. Tras 13 años en Harper's, se pasó a Vogue, donde estuvo trabajando otros 23 años, además de colaborar en otros medios. En sus trabajos consiguió elevar la fotografía de moda al rango de lo artístico y acabó con el mito de que los modelos debían proyectar indiferencia o sumisión. En sus fotografías, los modelos se muestran libres, vivos y creativos. Artista comprometido con la realidad social, en los años 60, Avedon fotografió el Movimiento por los Derechos Civiles en el sur de los Estados Unidos y realizó reportajes sobre líderes militares y víctimas en la Guerra de Vietnam. En la Navidad de 19891990 viajó a Alemania para documentar la noche en que caía el Muro de Berlín.Y como no podía ser de otra forma Richard Avedon también realizó retratos, aparentemente sencillos pero en realidad profundamente psicológicos. Un meticuloso fotógrafo capaz de plasmar en papel fotográfico rasgos inesperados de los rostros más conocidos del planeta.

INFOMAG//25


arte & cultura urbana / FUCKING TREND

Gabriele Rigon

Vadim Stein El oficio de inventar mujeres. Las mujeres de Vadim Stein no son de carne y hueso: son mujeres construidas pétalo a pétalo por la misma materia de los sueños. Son absolutamente perfectas. No hay dolor ni decrepitud, no hay tristeza ni vejez en el mundo de Vadim Stein. Las mujeres están solas pero se bastan a sí mismas. No hay olvido ni abandono ni desamparo. Viven el instante de la eternidad. Uno las contempla y sabe que no existe para ellas. Que pueden transpasarnos con la mirada, que pueden caminar sobre nosotros como si se tratara de sombras, y nunca adivinarían nuestra existencia. Ni siquiera hay paisajes en las fotografías de Vadim. Ni decorados. Ni muchos menos una puesta en escena. Sólo hay un cuerpo de mujer hermoso, y no hay absolutamente nada que pueda comparárselo. Vadim sabe que el objeto de su arte es la perfección del universo. Vadim sabe que su arte no requiere de otro tema. Vadim sabe que puede pasar la vida entera en su contemplación, en la depuración de magnífico oficio, y que nunca encontrará la saciedad o el agotamiento o el final de su obra.

Como un hombre con suerte, así se autodefine el fotógrafo Gabriele Rigon. No es novedad aceptar una profunda admiración por el trabajo de este personaje, considerado uno de los más grandes autores del desnudo italiano contemporáneo. ¿Por qué? Simplemente porque sus fotografías destilan un erotismo refinado e intenso, cuadros glamorosos que podríamos mirar una y otra vez sin cansarnos gracias a la notable limpieza de sus imágenes y su sello de autor tan característico. Talento que le ha valido un espacio muy merecido en revistas de arte y moda, así como en portadas de libros y campañas publicitarias. Texto: Felipe Escobar ENG Italian photographer Gabriele Rigon is specialized in fine art nude, glamour photography and fashion. A photographer who treasures feminine beauty and express it in images with refined sensuality and elegance. Published in international magazines and books, also a source of inspiration for poets, sculptors and painters from around the world. Recently began producing nude calendars. Currently working on a book which illustrates his interpretation of the female body and his concept of the artistic nude. The female nude is, for me, nature's finest form. I am so moved by the aesthetic form of the female body that I try to translate what I feel into images. Each time I depress the shutter, I freeze a woman's beauty in time and create an eternal symbol of beauty. www.gabrielerigon.it

26//INFOMAG

ENG Vadim Stein born in Kiev (Ukraine) in 1967, where he got an education in the sphere sculpture and restoration. From 1985 to 1992 he worked in the theater of Plastic Drama - as the actor and the lighting designer. After leaving the theater was keen of decorative sculpture and graphics. Becomes necessary to take photos of his work. It was the beginning. Now Vadim Stein lives and works in St. Petersburg (Russia), in the city of the white nights and the melancholy people. Works by Vadim Stein are already currently in private collections around the world. Vadim Stein: "Solving the aesthetic problem, I also reveal many ethical questions. For me, such things as love and death are revealed through the aesthetic category, beauty - the predecessor of ethics."


DRA. RENÉE MORA PROFESIONAL EN MEDICINA ESTÉTICA DESDE 1989 TRATAMIENTOS CORPORALES: DIETAS, MESOTERAPIA, CARBOXITERAPIA, LPG, AQUALYX, ULTRASONIDOS FOCALIZADOS, CAVITACIÓN, RADIOFRECUENCIA, PRESOTERAPIA LIPOLÁSER. TRATAMIENTOS FACIALES: BÓTOX, VITAMINAS, RELLENOS, BIOPLASTIA, FLACIDEZ, LÁSER, PEELING, RINOMODELACIÓN, CUPEROSIS Y MANCHAS. TRATAMIENTO DE VARICES: ESCLEROTERAPIA Y LÁSER. DEPILACIÓN DEFINITIVA.

C/ DE LA PAU, 12 - BAIXOS 07300 INCA. TEL. 971 880 782, FAX 971 505 944. www.medisan.es

LLONGUERASELITE INCA

Hostals, 7. Inca. Tel. 871 910 601 Lunes - Viernes: 09-20h Sábado: 09-19h

llongueraseliteinca@hotmail.com Síguenos en: llongueraselite.inca


arte cultura urbana

Marta Formes estudio de fotografía Más INFO en GUÍATE (pág. 69)

¿Cuándo se creó el estudio de fotografía? ¿Cuál fue el motivo? Abrimos el nuevo estudio a mediados de diciembre pasado. Pero profesionalmente hace más de 10 años que me dedico a la fotografía. Es algo que me apasiona. ¿Por qué te dedicaste a la fotografía? Pienso que fue el destino. Háblanos sobre el nombre del estudio, ¿cómo surgió? El nombre viene de una zapatería que regentó mi madre durante 16 años. De pequeña me llamaban Marta de formes y decidimos no cambiar el nombre. ¿Qué servicios prestan? Ofrecemos todo tipo de servicios fotográficos y de impresión digital, a pequeño y gran formato. También sesiones fotográficas de moda, eventos, infantiles, bodas …etc ¿Qué es lo que más te gusta de tu trabajo? Organizar sesiones fotográficas y conseguir que las modelos vivan una experiencia inolvidable. ¿Qué eventos tienes programados para marzo? Tenemos un evento confirmado de tattoos & fotos para el 23 de marzo en nuestro estudio. ¿Quiénes son los artistas invitados a este evento? Nahuel Sellanes, Neus Torrens, David Gómezy Manoloka.

28//INFOMAG

Cuéntame un poco, ¿en qué consiste? Será la primera edición de tattoos & fotos cuya finalidad es promover artistas de toda la isla en ambas disciplinas. Exposición y tatuajes en directo de la mano de cuatro artistas de la tinta donde se podrá ver sus trabajos tanto en lienzo, papel, como en la piel. ¿En la piel? ¿Habrá alguna modelo relacionada con el mundo del tatuaje? Asistirán al evento la rapera Damablanka, Veroni-K Pink y Alaina Martínez. ¿Y se podrá contratar sesiones fotográficas y tatuajes? Naturalmente. Si contratas sesiones o tatuajes el día del evento podrás beneficiarte de un 20% de descuento. ¿Algún catering para los invitados? Se servirán cervezas, refrescos y pinchos elaborados por José y Javi del TAP´S food & beer. ¿Y música? En un evento como este no puede faltar. El Soundsystem correrá a cargo de MC ABU (reggaedance-hall), los HIJOS DE LA PERIFERIA con su HipHop y la gran DAMABLANKA nos va a deleitar con la mejor voz femenina del rap. ¡No os lo perdáis! ¿A qué hora empieza y cuánto dura? Es totalmente gratuita la asistencia. El evento empieza a las 11 de la mañana y tenemos previsto que dure todo el día.


40

formas de ver la vida.

EDIB te invita a participar en el III Concurso de Fotografía FOTOEDIB, edición especial 40 aniversario. La inscripción es gratuita y el concurso será online. Cada uno de los participantes presentará su inscripción con un máximo de dos fotografías bajo las condiciones de las bases establecidas en nuestra página web. Tras la inscripción se procederá a la selección de los finalistas con las 20 mejores fotografías. Finalmente será un jurado quién dictamine los ganadores del concurso. Objetivo El objetivo de este concurso es poder aportar imágenes que identifiquen la temática expuesta desde un punto de vista creativo y juvenil. Inscripción: del 11 de marzo al 3 de mayo de 2013 Selección de finalistas: 6 de mayo de 2013 Entrega de los premios: 24 de mayo de 2013 a las 22h en la discoteca IO Para más información: www.grupofleming.com/fotoedib

Taller de tejidos en telar. Consultas e inscripción: silvinatextil@yahoo.es

El TELAR es un instrumento maravilloso, que me ha permitido experimentar con tan diversos materiales como papel, algodon, lanas, sedas, cintas, restos de telas, fieltro, denim, etc. Lo he llevado conmigo siempre, mientras vivi en Brasil, cuando me mude a Italia y por supuesto esta conmigo ahora , aqui, en Palma de Mallorca. Jamas, en todos estos años he dejado de tejer. Es una experiencia siempre nueva y enormemente placentera sentarme frente a el y dejarme llevar por la cadencia y el disfrute. Las telas, una vez tejidas, se pueden utilizar para la confección de prendas y objetos como las de hechura industrial. En los talleres trabajamos con diferentes telares y bastidores, con multiples tecnicas y sobre todo, experimentamos con infinidad de materiales . Coordina Silvina Moschini tel. 666 896 961 silvinamoschinitextil.blogspot.com Silvinatextil

¿Dónde? Avenida Joan Miró, 119. 4B. Palma. ¿Qué? Diseño textil

INFOMAG//29


red corner / erotic stuff

Primavera en el aire boutique erótica

La fiesta hedonista, Semana Santa, se acerca rápidamente. ¿Podemos disfrutar de unos días tranquilos en casa, entreteniendonos y aumentando la libido emocional, un sentimientos generado por la primavera y tal vez un huevo alternativo o dos...? Eastern, a hedonistic holiday, is approaching rapidly. We can enjoy some lazy days at home, entertaining the increase of libido, general Spring feelings and perhaps an alternative egg or two..?

LUST + LUJURIA = LUST UNIVERSE LUST Universe está creciendo y va abrir su segunda tienda para ofrecer productos más emocionantes y para atender a las más diversas preferencias sexuales en una nueva ubicación. Desde abril, todos pueden encontrar la nueva butique erótica Lust en Calle Brossa 20. En la antigua dirección, Caputxines 5D, tendremos un outlet "LUJURIA" de productos eróticos con grandes descuentos, y una oferta más heavy orientada al hombre y homosexuales con una selección especial de películas y productos. Www.facebook.com/lustuniverse.palmademallorca

LUST Universe is growing and relocating to accomodate more exciting products, and to cater to more diverse sexual preferences. From April, you can find LUST in Calle Brossa 20. At the old address,Caputxines 5 D, we will have an outlet “LUJURIA” for erotic products with heavy discounts, and a harder, more male and homo oriented selection of products and movies.

Japanese Tenga El mejor entretenimiento masculino Un huevo masturbador Tenga EGG "Lovers", una edición especial decorada con corazoncitos, no sólo en el diseño exterior del huevo, sino también en la parte más importante, el relieve interior. Es muy suave, pero tiene una sorpresa en su interior. El Tenga Egg es una cápsula de silicona cuya elasticidad permite que se adapte como un guante, fácil de usar, y con una imagen tecnológica made in Japan. The best egg for male entertainment is from Japanese Tenga: Encased within the elegant black and champagne-pink shell is the LOVERS EGG, a soft, pliable male pleasure sleeve that allows the user complete control over the stimulation on a man. During use, the material warms to body temperature, so the warmth of the user can be felt between the two. The Super Stretch Sensations EGG can cover almost any size of man for sensual stroking or playful petting.

Tenga Iroha Un nuevo producto de placer revolucionario para las mujeres. Estos nuevos masajeadores femeninos son todos masajeadores de clitoris para uso externo. Bajo el paraguas Tenga Iroha se agrupan tres modelos de los que sinceramente hay poca información, pero son Yukidaruma, Hanamidori, Hinazakura. Están realizados en un material muy suave y blando que además ( y esto es novedad en los juguetes eroticos ) no se le pegaría el polvo. Se recargan mientras están sobre el soporte que traen. Iroha - new revolutionary pleasure product for women Iroha is a self pleasure product, made from very soft silicone, making it the first vibrator of its kind. It is a fun and safe way to explore and play. Iroha is a beautiful brand, created by women for women. Lust Boutique Erótica. Caputxines 5D, Palma de Mallorca. www.lustuniverse.es

30//INFOMAG


music & clubbing

Push the Sky Away Por Manuel Pinazo.

Nick Cave necesitaba recuperar el lirismo tras cierta saturación de decibelios en las dos aventuras de Grinderman y su último Dig Lazarus Dig (2008), otra demostración de intensidad. Push the Sky Away nos lo devuelve al frente de su proyecto de The Bad Seeds, del que ya tan solo queda él como único miembro estable desde sus comienzos, después de que en 2009 su fiel escudero Mick Harvey y cofundador, abandonara la nave. En el decimoquinto trabajo de la banda se nota (y mucho) el peso de su nueva mano derecha, el multiinstrumentista Warren Ellis, compañero de Cave desde 1995 en sus dos formaciones y en la composición de varias bandas sonoras. Un trabajo que nos acerca en parte a los territorios de The Boatmans´s Call (1997), a pesar de ser menos nocturno y redondo. Ambos se reparten la composición de prácticamente todo el álbum, contando además con la ayuda del batería y percusionista Thomas Wydler,

también camarada de Cave desde hace casi tres décadas, para crear un conjunto que se mueve entre oscuros pianos, lamentos de violín, coros celestiales, bajos machacantes, tenues guitarras y mucha, mucha tensión contenida; que apoya unas letras que como es habitual, oscilan entre lo espiritual, el amor, el humor y lo más retorcido. No pecaríamos de osados al afirmar que las mayúsculas "Jubilee Street" y su crescendo antológico que cierra una pieza de crímenes que podría encontrarse en Murder Ballads (1996), el minimalismo de "We No Who U R", las afixiantes y siniestras "We Real Cool" y "Water´s Edge", la delicada "Mermaids" o la crepuscular historia de "Higg Boson Blues", que parece cantada por el mismísimo Jim Morrison y aúna las guitarras más potentes del conjunto con una bizarra historia que mezcla a Miley Cyrus y Hannah Montana con Robert Johnston, se encuentran junto a lo mejor de su dilatada discografía.

INFOMAG//31


music & clubbing

Youth Lagoon Wondrous Bughouse Por Víctor Sánchez.

Trevor Powers, el creador y dador de vida del brillante proyecto Youth Lagoon, regresa al mercado con 'Wondrous Bughouse', el segundo larga duración cosechado en su corta carrera, que se apunta, de nuevo, un notable alto en su bloc de resultados. Si ya consiguió desenmarañar la música experimental con sabor dulce gracias a 'The Year of Hibernation', con la continuación consigue más de lo mismo. De la apertura se encarga 'Through Mind and Back', corte instrumental que va y viene cual máquina poetizada. 'Mute' da comienzo a la muestra vocal de Trevor, que bien recuerda a la nostalgia de tiempos mejores. ¡Qué joya le sigue señores!, 'Attic Doctor', cuyos ingredientes parecen sacados de 'Applesauce' de Animal Collective, 'Ice Cream' de Battles o 'Feels Like We Only Go Backwards', de Tame Impala, da un

Tim Burgess Oh No I Love You Por Raúl Julián.

El segundo trabajo firmado en solitario por Tim Burgess tras el recomendable y ya lejano I Believe (2003) es, en realidad, una fructífera colaboración gestada en Nashville junto a Kurt Wagner de Lambchop, en sorprendente sinergia de la que resulta un álbum espléndido, preciosista y encantador. En esta ocasión el líder de los míticos The Charlatans se aleja estilísticamente del legado con marcado acento inglés del grupo, para mostrar a cambio su entusiasmo por el universo de la Americana. Una

32//INFOMAG

buen rollo que te cagas. Tan chabacana es la expresión aquí utilizada como de buena sensación te llena este y otros cortes del álbum, que ven su máxima representación en 'Dropla', primer corte sacado a la luz de este disco, y que va a conseguir muchas cosas. Quizá sea la moda renacida de la psicodelia, pero estas 10 minimuestras fruto de la grandeza creadora de este chaval de San Diego -- y alejado de las grandes masas en Idaho--, hacen más cierta que lo psicodélico ha regresado para quedarse. Asimismo, Trevor nos confirma que no es necesaria lo grandilocuente para mostrar cosas enormes. Con un sonido marcadamente psicodélico, el artista californiano capta la esencia de la música con mayúsculas gracias a una producción milimétrica y que centra sus letras en la experiencia inmaterial del cosmos.

apuesta con convicción, presentada en firme a partir de la cuidadosa elaboración y desarrollo de un álbum introspectivo que resuena honesto en todo momento. Una decena de canciones que, trabajadas con amplia solvencia en cuanto a composición, ejecución y producción, destilan credibilidad en la interpretación sentida del británico a partir de los textos aportados en buena medida por Wagner. A pesar de la predominante línea intimista de la entrega, ésta alberga también potenciales sencillos de capacidad melódica como "White", "The Graduate" o "The Doors Of Then", junto a la valiosa profundidad de cortes como "A Case For Vinyl", "Tobacco Fields", "Hours", "The Economy" o la definitiva "A Gain". El alcance de Oh No I Love You (2012) supera con creces el concepto habitual de mera curiosidad ideada por un famoso vocalista en busca de esparcimiento al margen de su banda, y con probabilidad son precisamente los carismáticos antecedentes de su autor los que han impedido el juicio del disco con plena imparcialidad. Porque lo cierto es que nos encontramos ante un elepé de recorrido, dolorosamente bello y sugestivamente adictivo, que crece imparable a cada escucha hasta terminar convertido en obra inexcusable.


LIBRO

Burning Madrid. Por Alfred Crespo.

enfrentamientos fratricidas…por un momento la leyenda parece caerse del pedestal y volverse insoportablemente humana; pero, por otro lado, la realidad no es suficiente como para empañar la gran historia de una banda, Burning, que queda en la imaginación como una especie de fósil viviente, un ejemplar de una especie en peligro de extinción inminente. Una de las últimas bandas para las que el rock fue y es una forma de vida más que un trabajo (en el mejor de los casos) o un hobby (en el peor) como desgraciadamente ocurre en la actualidad. Texto: Fidel Oltra

Burning, los chicos malos de La Elipa. Una banda que, personalmente, siempre consideré con más fama que éxito, y con más seguidores que fans. Guardianes de la autenticidad rockera, un concepto discutible y discutido hasta la saciedad, denostado por el posmodernismo musical, pero que si existiera y necesita garantes, no los encontraría mejores. Desde sus inicios como émulos de los New York Dolls (sí, más que de los Stones), hasta su actual formación, con Johnny al frente, el libro de Alfred Crespo (actual director de la revista Ruta66) repasa la trayectoria artística y vital de la banda madrileña en un formato oral que, aunque dota de agilidad y perspectiva a la narración, se ve fuertemente lastrado por la forzada ausencia de los dos protagonistas principales de toda esta movida: Pepe Risi y Toño. Claro que esto no es achacable al autor ni a nadie, sólo al impulso autodestructivo de aquellos y a la mala suerte. Una mala suerte que el lector puede casi oler físicamente mientras va pasando páginas: una y otra vez los protagonistas parecen estar a punto de dar el definitivo salto hacia delante, y una y otra vez un muro de adversidades (apenas importa si la responsabilidad es propia o ajena) se interpone entre ellos y el triunfo total. Hay que destacar (además del prólogo de Oriol Llopis, de quitarse el sombrero una vez más...el Hombre ha vuelto con más fuerza si cabe) el papel de Alfred Crespo en el desarrollo de la historia, un tanto novedoso en este tipo de narrativas. Sus comentarios, estratégicamente colocados entre las declaraciones de los protagonistas, ayudan a crear un hilo conductor que evite el caos en el que suelen caer las historias orales, mantienen un cierto orden cronológico y sobre todo ponen dichas declaraciones en el contexto adecuado. Además de que, como seguidor y conocedor de la banda durante muchos años, Alfred acaba implicándose, aclarando malentendidos y matizando lo que considera que debe matizar. Al cerrar el libro, uno tiene sensaciones encontradas: por un lado, es un poco bochornoso presenciar el distanciamiento interno de la banda y de sus diversas facciones, amargas discusiones,

Crystal Castles III El 2012 fue el año del vintage, eso es innegable; pero esto lejos de ser una cuestión negativa demostró ser una corriente productiva y rica en cuanto a exploración, de ahí que sus exponentes se reparten con propuestas que reviven a los 60's, new wave, post-punk, o el indie de los 90's. En pocas palabras, el revival retomó estilos bajo diferentes perspectivas que, obviamente, le dieron su toque de distinción e hicieron los deleites del público. ¿En dónde entra Crystal Castles dentro de todo esto? No se han quedado atrás en un revival particular: tomemos un poco del Depeche Mode más oscuro, algo de The Prodigy y pizcas de melodías pop siniestras y tendremos a III, su último trabajo discográfico. Como leímos en publicaciones previas, la banda se centró en la opresión, y eso se nota desde el primer segundo del material. Los climas son tan opresivos que la sofocación constante deja un ambiente casi onírico, tal vez producto de una colisión entre las melodías electrónicas y la negatividad de la que se carga el álbum. Destacar canciones sería un capricho ya que todas tienen un muy buen nivel, pero si nos ponemos exigentes “Plague”, “Wrath Of God”, “Pale Flesh”, “Sad Eyes” son puntos altísimos del material. Tal vez la magia de III tenga lugar en la simpleza de sus melodías, las cuales no necesitan complejidad para transmitir el mensaje conciso basado la opresión y la pérdida de fe en la humanidad. Con un material tan crudo y directo los análisis no valen la pena, sólo resta disfrutar de esta gema oscura. www.crystalcastles.com

INFOMAG//33


music & clubbing

MISS KITTIN

SUB_URBAN 002 by Campaner Too Hot

Come Into My House HOUSE

Es uno de los talentos emergentes baleares más interesantes por varias cuestiones. Una es su buen gusto a la hora de componer pasajes electrónicos de muy diversa naturaleza e idiosincrasia; otro es su potencial expansivo y el tercero -y quizá más importante- lo descubriréis a lo largo del disfrute de los tres temas que incluye este EP titulado “Too Hot” y que supone la segunda referencia del sello SubUrban que comanda el también mallorquín Sebas Ramis. “Too Hot” es un delicioso y preciosista tema de house-pop vocal, a fuego lento, que recuerda a Luisine, James Hunter, a Luomo y al Matthew Dear menos techno, y a cosas tan buenas que pone los pelos de punta de solo pensarlo. Su bass-line sintético bien marcado y algodonado- marca el desarrollo de un track que vuela alto y seguro a pesar de acariciar los beats a escasa velocidad. Lo gélido es bello cuando a pesar del blanco, e impoluto, minimaleo imperante hay calidez humana en cada mueca, en las sonrisas, en cada baile. Una joya este “Too Hot”, vaya… y la mejor carta de presentación para ese nuevo talento que ahora ya nadie podrá obviar.

ELECTRO

Miss Kittin continúa la promoción de su tercer disco, Calling From The Stars, con Bassline / Come Into My House, single que está disponible que desde el pasado 5 de febrero y donde la productora se encargó también de escribir la letra que lo acompaña. Bassline es una sintética fusión electro-techno con un enfoque futurista y minimalista, la que en combinación con la voz de Kittin genera una obra que se encamina hacia un pop moderno al alejarse de la pista con una estética más pasiva y reflexiva. Estará a la venta a partir del 22 de abril. Si quieres verla en directo estará actuando con The Hacker en el festival Electrosnow 2013. Snow-board y música electrónica en Granvalira (Andorra). www.mute.com

www.sub-urban.es

PHOENIX Bankrupt!y (2013) Los franceses Phoenix acaban de estrenar “ Entertainment ” su primer adelanto del disco que saldrá el próximo 26 de abril y tendrá el nombre de Bankrupt!y. No se sabía nada del cuarteto de Versailles desde su aclamado “Wolfgang Amadeus Phoenix” lanzado en 2009, hasta ahora que podemos disfrutar este primer adelanto, que suena bien arriba dejando claro que la búsqueda de la banda sigue siendo la misma con sintetizadores, guitarras y voces bien alegres. En declaraciones el líder y cantante de la banda Thomas Mars dijo respecto al disco: Bankrupt!y es muy experimental y minimalista. www.wearephoenix.com

34//INFOMAG


GAS TRO NO MÍA gourmet

niguiri pez mantequilla

Japonice Una cocina sana, apetecible y exótica.


Japonice es el resultado de más de 10 años de experiencia en la gastronomía japonesa y un fuerte deseo de renovación. Les presentamos Japonice, con una nueva ambientación, más fresca, más casual. Una carta renovada, con deliciosas creaciones de sushi y cocina. Y el servicio y la calidad de producto que nos caracteriza. En este restaurante tan cosmopolita se fusiona la cocina nipona con la mediterránea en un ambiente elegante y sobrio. En Japonice, podrás encontrar gran variedad de platos de comida japonesa con texturas y sabores únicos, elaborados con materias primas de primera calidad. Platos diferentes e innovadores que al mismo tiempo mantienen la esencia y un perfecto equilibrio entre una cocina moderna y la cocina tradicional japonesa. Una explosión de sabores son los estupendísimos langostinos tender&crispy (8 euros) o el tempura de vegetales y langostinos (12.50 euros), y otro ejemplo de su imaginativa fusión culinaria son los “Atunut Roll” rellenos de atún rojo, queso Philadelphia, nuez pacana caramelizada y negui crujiente (7.90 euros) o “Hot Ebi Roll” rellenos de anguila en tempura, aguacate y Philadelphia, cubierto con langostino y mayonesa Thai (7.50 euros). El restaurante te sorprenderá por su amplia carta de vinos, en la que destaca una selección de más de 40

referencias, además de una selección especial de sakes de alta gama. El menú de mediodía es toda una gozada por sólo 19 euros, puedes escoger entre diferentes entrantes, como ensalada de algas, tempura, gyosas, sopa miso… como principal un combinado de sushi, el delicioso salmón teriyaki o un ligero wok de verduras, más el postre y la bebida incluidos. También ofrece un menú degustación muy completo que ahorrará tu tiempo si estás indeciso en qué plato escoger. En Japonice siempre hay buen ambiente mediodía o noche. Es ideal para ir a cenar con amigos o pedir comida sana a casa o la oficina. Como novedad para 2013 el restaurante ha transformado su planta baja en sala teppanyaki, donde podrás degustar exquisitos platos preparados a la plancha por su recién incorporado chef japonés. Podrás disfrutar tanto del showcooking como de los platos de sabores más puros, sin apenas adición de grasas. Como otra referencia destacaría Sushi Libre (es una propuesta especial donde puedes pedir todo el sushi que quieras por un precio único). Se sirve los domingos mediodía y noche, y hay dos propuestas: Sushi Libre Classic 29 euros p/persona (todos los rolls, makis y niguiris fríos) y Sushi Libre Deluxe 37 euros p/persona (todos los rolls, makis, sashimi y niguirs fríos y calientes)

¿Cuál es la principal aportación de Japonice al panorama gastronómico mallorquín? Japonice ha sido pionero en la introducción del sushi en Mallorca, a través de la marca SushiClub, desde la inauguración del primer local en 2005. A través de estos años con toda la cultura que se ha generado en torno al sushi, SushiClub se ha mantenido fiel a sus características: productos de la más alta calidad para la elaboración de sus creaciones, constante innovación y nuevas propuestas para los clientes. Además de un cuidado servicio y ambientación del local. Y ahora más que nunca nos reinventamos! Te presentamos nuestra nueva propuesta: Japonice.

Calidad y bajo coste, ¿puede existir ésta relación en la cocina nipona? La calidad de los productos tiene un alto costo, se debe ofrecer producto fresco cada día y eso eleva los costos de materia prima. Además debes tener el personal especializado y esto también tiene costes altos tanto de formación como luego de conservación de la plantilla. Tener en cuenta que la formación y aprendizaje de un sushiman dura al menos 1 año. Por otra parte y ante la crisis que se vive en España estos últimos años, intentamos hacer más accesible el sushi a nuestros clientes mediante promociones, sobre todo en servicio a domicilio y en fechas especiales para el restaurante. Queremos que el sushi no sea visto como un lujo puntual sino como un placer para disfrutar en muchas ocasiones. En servicio a domicilio, donde hoy en día ha surgido tanta competencia, ofrecemos una promoción cada día, eso significa un regalo con cada pedido. E incluso en ocasiones puntuales hacemos dos regalos, generalmente para que nuestros clientes prueben nuevos platos que pensamos incluir en próximas cartas y nos den su opinión.

¿Consideras que ha habido una evolución desde principio hasta ahora? Al principio, cuando abrimos nuestro primer restaurante, el sushi se veía como “una moda”. No se sabía si sería pasajera, si se adaptaría al paladar español… pero visto el crecimiento del sector y la demanda, el sushi se ha establecido como una de las gastronomías favoritas tanto de los más jóvenes como de los mayores que se han animado a comprobar que el sushi es “más que pescado crudo”. ¿Hasta qué punto adaptáis la comida al paladar mediterráneo? Se intenta mantener la esencia de la cocina japonesa, pero adaptamos algunas recetas a los gustos más mediterráneos, con la adición de salsas y algunos ingredientes que antes eran “impensables” para combinar con el pescado y el arroz. La carta es extensa y variada, por lo que hay propuestas para los más tradicionales y también para quienes disfrutan probando cosas nuevas.

Para acompañar la cocina nipona el cliente prefiere tomar, ¿agua, sake, vino, champagnes o cerveza? Lo más habitual entre nuestros clientes españoles es el vino y las cervezas, sobre todo las japonesas. Sin embargo, como estamos ubicados en pleno centro de Palma, recibimos clientes de muchas nacionalidades, y los extranjeros son más atrevidos a la hora de probar nuestra selección de sakes. En esta carta hemos ampliado significativamente la selección de sakes con nuevas referencias de altísima calidad para incentivar a nuestros clientes a disfrutar de esta bebida tan tradicional.

Japonice Restaurante · Teppanyaki · Catering · Servicio a Domicilio. Carrer de la Unió, 2. Palma. Mallorca. Teléfono: 971 40 40 60

Más INFO en GUÍATE (pág. 59)

INFOMAG//37


gastronomía global

¿Alguien tiene un plan mejor? Es Pdal café-vintage Y es que muchas veces, lo que de verdad nos gusta de los sitios no es que estén a la última, que también, sino que consigan tener ese puntito diferente que los hace especiales; la mayoría de veces, sin proponérselo. Si buscas un sitio para tomar algo después del trabajo o quieres sorprender a alguien llevándolo a un “sitio diferente” en el que tomar una copa, Es P'dal es el lugar perfecto. A nosotros nos encanta como opción para tomar un gin-tonic tras una buena cena, o antes de ella. Es un local versátil donde puedes disfrutar del aperitivo o cumplir con el afterwork. Su decoración, de esencia vintage, la actualizan y adaptan a todos los públicos. Como, a pesar de encontrarse en una zona muy céntrica de Binissalem, está en una plaza peatonal donde despliega su terraza, y el entorno es muy tranquilo y calmado. El sol entra en el interior a través de grandes ventanales hasta el fondo del local y tienen buena música indie a un volumen que permite conversar. La decoración es una mezcla de muebles del mercadillo artesanal y de otros más modernos, aunque con ese toque vintage. Puedes tomar algo rápido mientras lees la prensa del día en la barra común que hay a la derecha del local, o sentarte en una de sus mesas para tomar algo de manera más reposada. Su principal baza son las pizzas caseras con buena materia prima, a los que les dan un toque más elaborado, bien sea en alguno de sus ingredientes o en su forma de presentación. Un lugar al que acudir si el estómago te pide carne, que está bastante bien de precio y en su ambiente se está de lo más a gusto. Puedes comer una hamburguesa de buena calidad por solamente 3.50 euros y luego tomarte un combinado sentado

38//INFOMAG

Más INFO en GUÍATE (pág. 66)

tranquilamente en el rincón con el sofá que tienen. Es P'dal café abre cada día de la semana a partir de las 12:00 horas. Destacan por su estilo musical y una buena relación calidad precio. También tienen previsto de ofrecer una interesante selección de vinos mallorquines por copas y organizar catas ya que se encuentran en una zona privilegiada, Binissalem, conocida por sus vinos. Si visitáis Es P'dal los jueves, a partir de 20:30 horas os vais a encontrar una barra llena de montaditos, y todos a 1 euro y, normalmente la velada acaba con un concierto acústico.


Para comer y beber

En este apartado dedicado a la gastronomía os presentamos nuestra selección de restaurantes por descubrir y disfrutar.

Mari-lin Café Lounge Máxima calidad a un justo precio.

AIRE coffee, restaurant & gins Una inmejorable localización en plenas Ramblas. El lugar perfecto del centro para tomarte un excelente café con una gran selección de Nesspreso. Son unos especialistas en el área de la buena comida y hacen de este lugar un espacio ideal para degustar los más exquisitos platos de cocina mediterránea y griega, sumergidos en una atmosfera placentera y con la mejor atención. La carta está realizada con las mejores materias primas para asegurarle un producto final de inmejorable calidad. Cada semana ofrecen un menú diario de 15 platos a elegir por 13,50 euros. Por las noches sirven el siguiente menú degustación: Ensalada de Pollo braseado, un Rollito crujiente de vegetales al estilo thai, le siguen unos Lomitos de Lenguado con muselina de ajos confitados, un Steak ibérico con foie y aceite de trufa blanca y de postre un Parfait de Turrón de Jijona por tan solo 24 euros con bebidas incluidas (vino blanco, tinto o Cava). Además todos los jueves, viernes y sábados a partir de las 20.00 horas presentan una exclusiva selección de ginebras y otros destilados marinadas con una exquisita selección de tapas y raciones. Sus precios son muy asequibles y os podéis dar un capricho sin que os duela el bolsillo. Más INFO en GUÍATE (pág. 59)

Primavera es una de las estaciones más bellas del año en Mallorca. Sobre todo en estos meses es cuando uno se debate entre estirar los días como en verano apurando las tardes de terraza o juntarse con amigos a charlar frente a un cóctel o un aperitivo. Dentro del gran abanico de buenas cafeterías que se pueden encontrar por el centro de Palma. Lo que diferencia a este café lounge no es sólo su decoración sencilla y elegante, su servicio profesional y amabilísimo, sino también la buena selección musical y el encanto de su coqueta terraza que lo rodea. También se percibe un aire parisino desde los pequeños balcones que han abierto "para fumadores" y que, sin duda, le dan otra prestancia al lugar. Su filosofía: Atender tus necesidades y ofrecerte máxima calidad a un justo precio en un ambiente agradable, en pleno corazón de la ciudad de Palma. Su oferta gastronómica es sencilla y fresca, con una presentación cuidada y a precios más que asequibles. Todas sus propuestas tienen una pinta deliciosa, desde desayunos, pasando por los almuerzos donde ofrecen un menú mediodía muy equilibrado que puedes consultar en la pizarra de la entrada, por 10.50 euros, o incluso las románticas cenas que convierten este café-lounge en el lugar ideal para una parada durante el día o después del trabajo. Además entre horas ofrecen tapitas y por la noche se envuelve en una atmósfera un tanto especial e invita tomar una buen gin-tonic o terminar el día con una cena agradable maridada con un buen vino. ¿Qué más se puede pedir? Más INFO en GUÍATE (pág. 59)

INFOMAG//39


gastronomía global

¿Por qué nos gusta ir a los bares? Emilio Innobar Una de las principales atracciones de los bares es que éstos ofrecen buena compañía en un ambiente amistoso. ¿En qué otro lugar puede usted ingresar como un completo extraño y de un momento a otro tener la oportunidad de unirse a una conversación con un variado grupo de personas? Este fue el motivo de Emilio Castrejon de cambiar su barra de sitio y crear un rincón íntimo y cómodo en el entresuelo de su restaurante llamado Emilio

Más INFO en GUÍATE (pág. 60)

Innobar. De esta manera su clientela más variada, hombres de negocios y mujeres pueden conversar sobre actualidad, u otros aficionados al teatro o grupos de amigos pueden disfrutar de un trago justo antes de sentarse a degustar su excelente comida. También existe la otra opción, después de haber cenado seguir tomándote una copa, cambiar de postura antes de ir a un club nocturno. www.emilioinnobar.com

The Burguer Kitchen el nuevo concepto gastronómico de Los Amigos d Paco. La cocina de este restaurante de la calle Fábrica de Palma, ha tomado otro rumbo y en esta ocasión la hamburguesa gourmet es la protagonista. Elaboran diferentes tipos de deliciosas hamburguesas, con su tipo de pan y salsa única. Todas están cocinadas al carbón, lo cual les aporta un toque especial ahumado. Algunos ejemplos son la hamburguesa Pata Negra de ternera, con jamón ibérico, queso manchego y toopping de cebolla. Otra opción muy popular entre sus clientes es la hamburguesa Mediterránea de pollo con tomate seco, olivas negras y una deliciosa mayonesa de albahaca o si os apetece algo más de la tierra, os recomendamos la hamburguesa Va Bé de ternera y sobrasada mallorquina, queso mahonés, lechuga, cebolla crujiente y mermelada de tomate al tomillo. Si te apetece probar algo diferente, tienes la Crispy Fish Burguer, sabiamente elaborada con pescado y jengibre, eneldo, lemon grass y rebozada con un crujiente (de receta secreta) que os hará vibrar. También hay opciones para los vegetarianos con la Veggy Burguer, una hamburguesa elaborada con soja, ajo, perejil, zanahoria rallada y una salsa deliciosa de la casa. La verdad es que hay mucho más referencias por descubrir, hamburguesa con toque francés, otra con un toque americano o tercera inspirada de la cocina italiana, pero lo mejor es visitar el restaurante, sentarse en la terracita fuera o si todavía hace frio en su cálido espacio interior y dejarse llevar por las recomendaciones del atento personal y gozar. Si te da pereza moverte de casa, tienen Delivery & Take Away. www.losamigosdpaco.es (pedidos online) Más INFO en GUÍATE (pág. 61) 40//INFOMAG


La auténtica cocina casera del sudeste asiático. Koh Thai & Asian restaurant

www.kohmallorca.com

La comida tailandesa actualmente se presenta como una de las dietas más saludables y equilibradas del mundo. Por otra parte, muchas de las hierbas y especias naturales utilizadas en esta cocina como el cúrcuma, lemon-grass, galanga, chiles, cilantro, leche de coco, hojas de lima de kaffir …, tienen por sí mismas unas propiedades muy beneficiosas para la salud. El poder de esta cocina reside en el hecho de ser muy equilibrada y combinar todos los ingredientes en su adecuada y justa proporción. En Koh reproducen fielmente todos estos sabores del sudeste asiático a través de platos perfumados, complejos y ahora, además de todas las noches, también cada mediodía con un menú ejecutivo de dos entrantes y dos principales, a elegir, más postre por 9.50 euros. Sin duda los ingredientes de la comida tailandesa y sus modos de elaboración son un factor decisivo, pero también sus hábitos a la hora de comer. Los tailandeses comen mucho en la calle y sin horas, comiendo incluso hasta 7 veces al día. Y fieles a estas costumbres, los propietarios de este restaurante han decidido, todos los miércoles por la noche, acercar todavía más la cocina tailandesa al público local con un “Street Food”, que consiste en una selección de más de doce propuestas distintas de platos de cocina del sudeste asiático (tipo tapas con precios entre 3 y 5 euros) donde se pueden degustar maravillosos noodles, diferentes currys de pescado, de carne y siempre elaborados con productos frescos procedentes del vecino mercado de Santa Catalina. ENG

Thai food is now presented as one of the most healthy and balanced diets in the world. Moreover, many of the natural herbs and spices used in this kitchen as turmeric, lemon-grass, galangal, chilies, cilantro, coconut milk, kaffir lime ..., themselves are very beneficial properties for health. The power of this kitchen is the fact of being very balanced and combines all ingredients in an adequate proportion. Koh reproduce faithfully all these flavors of Southeast Asia through perfumed dishes and besides every evening, now also at midday with an executive menu of two starters and two main courses, plus dessert for 9.50 Euros. No doubt the Thai food ingredients and ways of preparation are a decisive factor, but also his eating habits. Thais eat a lot on the street and without any time schedule; they are eating up to 7 times a day. And true to these customs, the owners of this restaurant have decided, every Wednesday night, to bring closer more of the local Thai cuisine with a "Street Food", which consists of a selection of more than a dozen different dishes proposals of Southeast Asian cuisine (tapas type for between 3 and 5 Euros) where you can taste wonderful noodles, curries different fish, meat and always prepared with fresh products from neighboring Santa Catalina market.

Más INFO en GUÍATE (pág. 62)

Pon un poco de pulpo en tu vida, eso sí, Á feira y con cachelos (típicas patatas gallegas). La Tasca del Pulpo La cocina gallega está basada en sus ricos recursos de la Costa Cantábrica y de las Rías Baixas. Sus pescados y mariscos son apreciadísimos y su cocina está basada sobre todo en ellos sin olvidarnos de sus verduras y legumbres de sus huertas. Quien no haya probado el pulpo a la gallega está perdiéndose unos de los platos más representativos de nuestra gastronomía. Nosotros paseando una tarde conocimos un coqueto restaurante que ofrece más de 18 platos elaborados todos con auténtico pulpo gallego. Se llama La Tasca del Pulpo del barrio de Santa Catalina de Palma. Nos comentaron que les traen el pulpo directamente de Burela, un municipio costero y el puerto del Cantábrico líder en la captura del bonito del Norte. Y para seducir vuestro paladar os reseñamos algunas sus especialidades: Pulpo a Feira, Pulpo con cachelos, Hamburguesa de pulpo, Patas de pulpo gratinadas con mango y papaya, Dados de pulpo en tempura con vinagreta de wasabi, Enrollados de salmón con pulpo y salsa de azafrán, y mucho más. Más INFO en GUÍATE (pág. 61)

INFOMAG//41


gastronomía global

Descubre la riqueza de la actual cocina mallorquina. Más INFO en GUÍATE (pág. 66) DaiCa restaurant i petit hotel Un proyecto de Caterina Pieras y David Ribas.

El restaurante DaiCa i petit hotel, ubicado en Llubí, es un restaurante de cocina mallorquina de mercado, acogedor y recomendable para los clientes más exigentes. Su decoración de tipo rústico, trata de conseguir el ambiente más acogedor y cálido con una iluminación tenue y suave. La cocina: Una cocina que utiliza las nuevas técnicas para modernizar platos tradicionales, pero siempre al servicio del producto. Gastronomía de calidad a precios asequibles en un entorno privilegiado. La carta de DaiCa da a escoger entrantes, platos principales, postres y una selección de tés e infusiones. Se ofrece también un menú degustación a 30 Euros, bebidas aparte. Además, podréis disfrutar de la cocina de DaiCa para grupos y celebraciones especiales, así como menús personalizados por encargo. Los propietarios: Caterina Pieras nació en Inca (Mallorca) y David Ribas en l'Escala (Alt Empordà, Catalunya). Su cocina incorpora tradiciones mallorquinas y catalanas a una base sólida que han adquirido en restaurantes de prestigio como: Restaurante Sant Pau, en Sant Pol de Mar (Carme Ruscalleda, 3 estrellas Michelin), Restaurante Martín Berasategui, en San Sebastián (3 estrellas Michelin)…y muchas más referencias de las cuales destacaríamos también la última experiencia profesional en Mallorca, donde Caterina Pieras fue jefe de cocina del restaurante gastronómico Es Vi del Castillo Hotel Son Vida. El hotel: El pequeño hotel está situado en una casa tradicional mallorquina en el centro del pueblo. En 1947 se convirtió en una tienda de embutidos artesanales que estuvo en funcionamiento durante dos décadas como negocio familiar. La casa se rehabilitó transformándola en un pequeño hotel de tres habitaciones y restaurante, donde poder disfrutar de una estancia tranquila en cualquier momento del año.

¡Bueno, bonito y barato! Ideal para los tiempos que corren. El popular restaurante Essència gastrobar del barrio de Santa catalina celebra su IV aniversario con una nueva etapa, en la que el inquieto propietario y chef de cocina Claudio Vargas, pretende convertir el Essència Gastrobar en un punto de encuentro también para los amantes de sabrosos desayunos y divertidos brunch todos los días de la semana. Además, por petición de sus clientes, sigue ofreciendo el menú diario de degustación de 4 platos (ejemplo de menú: Sopa Minestrone, revuelto de setas, ñoquis de pollo oriental, tarta de manzana y una copa de vino) por tan solo 10 euros. El otro día nos comentó Claudio que incorpora a partir de marzo también a su oferta gastronómica una carta de ensaladas frescas, compradas diariamente en el vecino mercado de Santa Catalina, y otras sorpresas y sugerencias preparadas al wok. Atentos al Facebook del restaurante. Más INFO en GUÍATE (pág. 62)

42//INFOMAG


El ambiente y la decoración te invitan a la relajación, la pausa y el disfrute de una oferta que va desde los desayunos hasta las cenas. El Marina café desborda encanto y presenta especialidades como sus variados desayunos (francés, inglés o mediterráneo) con cafés e infusiones de todo tipo, sus completas ensaladas como la Thai con gambas, aguacate, salsa chilli dulce y yogurt, pimiento rojo, pepino y variedad de ensaladas o sus clásicos Sandwiches de tres capas entre los que destacamos el 'Croque Monsieur”, los deliciosos Paninis Portobello con pesto de albahaca, jamón serrano, queso italiano y tomate. El placer de disfrutar de un buen pescado fresco bien cocinado sólo es comparable al placer de hacerlo en la costa mediterránea mallorquina. Entre sus sugerencias os recomendamos probar las paellas de marisco, la sopa de pescado fresco de la bahía o la dorada a la plancha ya tienen su propia flota y lo traen directamente de la bahía. Ahora renuevan su oferta gastronómica para llegar a un público más amplio con una carta más internacional y diversifican su actividad con platos orientales al wok como el tradicional Curry Madras o el Curry rojo de pollo al estilo Thai, ambos servidos con arroz basmati y papadum. Además este espacio alberga una barra que ha ido reforzando su oferta de cócteles y licores de primeras marcas. Los zumos son cien por cien naturales y el menú de cócteles incluye desde clásicos como la piña colada, el Cosmopolitan, la margarita, el mojito, la caipiriña y el daiquiri de fresa, entre otros. Resulta genial para olvidarnos de las preocupaciones mientras disfrutamos del aire libre. Ideal para cualquier mediodía entre semana, así como para cenas los fines de semana. Asimismo, lo más sobresaliente del Marina café bistró es su localización, en pleno paseo peatonal a primera línea del mar, con un servicio profesional y una buena relación calidad-precio.

Más INFO en GUÍATE (pág. 70)

Marina bistro-café

Genuine italian cuisine Casa Vila

Más INFO en GUÍATE (pág. 69)

En Casa Vila recorren cada rincón de la gastronomía italiana para recoger los mejores sabores y texturas. La cocina del establecimiento apuesta principalmente por platos de pasta fresca de elaboración propia como los Spaghetti alla chitarra con bogavante y vieiras, los Maccheroni Rigati con salsa cremosa y sabrosa de mascarpone, langostino y tomates frescos o los Ñocchi a la putanesca; una pasta renacentista elaborada con patata en sala de tomate, aceite de oliva, aceitunas negras, alcaparras y ajo. De sus sugerencias os recomendamos probar los Papardelle de ragu de canguro con salteado de setas de la huerta, nosotros los probamos y no nos defraudaron para nada. Su pasión por la calidad les lleva a trabajar con el máximo esfuerzo, ilusión y profesionalidad, con el fin de proporcionar una experiencia inolvidable y única. Y esta experiencia empieza desde el momento en el que un cliente atraviesa la puerta de Casa Vila y descubre un ambiente cálido, acogedor, muy cuidado y especial, con madera y esmerados detalles que invitan a compartir los momentos más especiales con la gente más especial. Un proyecto de arquitectura de interior de Felip Polar y con la colaboración en el naming, diseño gráfico y la decoración de Laura Lerycke. INFOMAG//43


gastronomía global & bodegas y vinos

De Bardos Ribera del Duero (Logroño) De Bardos es un ambicioso proyecto que se sumerge en la historia y los viñedos de mayor calidad y singularidad de Ribera del Duero. Un viaje por la cultura de una tierra de grandes vinos en el que, mediante la utilización de métodos artesanales, se ha logrado concebir una colección de referencia entre los nuevos Vinos de Autor españoles. Un proyecto ambicioso, que sólo ve la luz en grandes añadas. De Bardos forma parte del grupo Vintae, una joven empresa iniciada por José Miguel Arambarri Terrero, empresario riojano enamorado del mundo del vino, a la que hoy se han incorporado también sus dos hijos, Ricardo y José Miguel. Otros proyectos de esta innovadora y creativa empresa en España son: Maetierra Dominum (Valles de Sadacia), Winery Arts (Ribera del Queiles), Castillo de Maetierra (Valles de Sadacia), Bodega Clásica (Rioja), Matsu (Toro), Monastir (Navarra), Tintoralba (Almansa) y Garnachas de España (Ribera del Queiles y Calatayud). La Denominación de Origen Ribera del Duero ha dado algunos de los más grandes vinos de España y en los últimos años es una referencia nacional e internacional. En esta región vinícola castellana, De Bardos selecciona las mejores uvas en Fuentemolinos, Quintanilla de Onésimo, Anguix y Moradillo de Roa, donde se encuentran, sin duda, los viñedos más antiguos de la Denominación. De Bardos ha creado una colección de vinos de autor que se elaboran únicamente en las cosechas que reciben la calificación de 'Excelente'. De esta manera, si a pesar de la estricta selección la uva no alcanza la calidad requerida, algunos de sus vinos no serán elaborados. En esta bodega, la elaboración se realiza de forma artesanal. La uva se recoge a mano y se transporta en cajas de 15 Kg. para que llegue a la bodega en perfectas condiciones y allí se seleccionan los mejores racimos. La crianza en barrica de roble francés tiene lugar en calados subterráneos con temperatura constante.www. vintae.com

Ars Épica

Ars Romántica

Bodega: De Bardos D.O. Rubera del Duero, España Tipo de Vino: Tinto de Autor Variedades: Tinta del País 100% Crianza: 16 meses en barricas nuevas de roble francés Grado Alcohólico: 14.4

Bodega: De Bardos D. O. Ribera del Duero, España Tipo de vino: Tinto de Autor Variedades: 90% Tempranillo, 10% Cabernet Sauvignon Crianza: 14 meses en barricas de uno y dos años de roble francés Grado Alcohólico: 14 º

Ars Épica es un Vino de Autor de colección, moderno, fresco y elegante, fruto de una exhaustiva selección de uva. Sólo se elabora en grandes añadas. Producción muy limitada. Viñedos: Viñedos viejos de baja producción, seleccionados de las mejores zonas de Ribera del Duero, destacando entre ellos los ubicados en el extremo norte de la denominación, en la zona de Anguix y Olmedillo de Roa.

Ars Romántica nace de una cuidada selección de viñedos viejos de muy baja producción en una de las mejores zonas de Ribera del Duero. Destacan los ubicados en la localidad de Quintanilla de Onésimo que le aportan su personalidad dulce y suave. Este vino cuenta con una crianza de 14 meses en barricas de roble francés y en calados subterráneos a una temperatura constante durante todo el año en torno a los 14 grados.

44//INFOMAG


Microbodega en Quintanilla de Onésimo (Valladolid) En cuanto a Dominio de Pingus, podemos destacar que es una bodega muy pequeña y artesanal en Quintanilla de Onésimo (Valladolid), perteneciente a la D.O. Ribera del Duero, creada en 1995 como un proyecto de Peter Sisseck para diseñar vinos modernos y únicos de escasa producción… son los vinos de garaje. Estos vinos se definen como caldos de escasa y alta expresión, elaborados en lugares muy reducidos, como la bodega que nos ocupa. De ahí los altos y vertiginosos precios de algunos vinos de estas microbodegas.

PSI 2009 Bodega: Dominio de Pingus. D.O. Ribera del Duero (Quintanilla de Onésimo). Tipo de vino: Tinto crianza Meses en barrica: Alrededor de 12 meses. Variedades: Tinto Fino. Alcohol: 13,5% vol. Precio aprox.: 27 EUR. www.pingus.es PSI 2009, el vino anticrisis de Dominio de Pingus PSI es la última novedad del genuino enólogo danés Peter Sisseck. Pero, ¿quién es este Peter? Algunos sabrán quién es, pero a los que no les suene este nombre, les puedo decir que es el autor de Pingus, el vino más afamado de España, junto al mítico Vega Sicilia. Pero el que ocupa este espacio es su segundo hermano menor después de Flor de Pingus, PSI 2009, el vino anticrisis de Dominio de Pingus (menos de 30EUR), elaborado con la tradicional y excelente uva de la D.O. Ribera del Duero… Tinta del País (el tempranillo de Ribera del Duero). Estas uvas, con edad media de 30 años, proceden de viñedos de alta calidad de viticultores con la confianza de Peter. Su elaboración es manual, selectiva y respetuosa con el medio ambiente.

Pico Cuadro La Bodega: Bodega Pico Cuadro D.O. Ribera del Duero (Quintanilla de Onésimo) Tipo: Tinto Crianza Variedad: 100% Tinto Fino Alcohol: 14.5% vol. Precio aprox.: 20 EUR. www.picocuadro.com El Pico Cuadro Wild 2009 lo único que tiene de limitado es su propia edición. En primer lugar, sorprende conocer que se embotella sin filtrar, su singular contenedor lleva incorporado un decantador natural que permite que los posos se mantengan en el fondo de la botella por simple efecto de la física. En segundo lugar, la naturaleza fue especialmente generosa con su cosecha y reúne lo mejor de las uvas Tempranillo, engendradas en los pagos de viñas viejas con más de 100 años de historia. Un Ribera del Duero en estado puro que rezuma carácter, arraigo y personalidad, seguramente el inicio de una salvaje experiencia.

INFOMAG//45


gastronomía global & microcervecerías

Unas notitas de cata para que vean las maravillas de Wildeman Farmhouse y Domus Aurea las dos de :

CERVESERIA I LLONGUETERIA

RECOMIENDA

NOTA: 9,00

Wildeman Farmhouse IPA Nombre: Wildeman Farmhouse IPA Elabora: Flying Dog Brewery Procedencia: Blanes (Girona) Tipo: Ale Estilo: Saison Alc. Vol: 7,50% IBU: 75 Vaso: Shaker (pinta) o Tulip Siempre viene muy de gusto una Saison. Para quien no sepa que es una Saison, a grandes rasgos es una cerveza de temporada estival, particularmente muy afrutada por la levadura, cítrica, muy refrescante, algo ácida y con perfil de lúpulo bien marcado. Su origen se remonta históricamente a las granjas belgas de Valonia, y de esa tradición de granja viene su apelativo de Farmhouse (granja) que le han dado en Flying Dog. Una vez más, hay que reconocer que la cervecera Flying Dog ha vuelto a ofrecernos una gran cerveza. La Wildeman Farmhouse IPA, viene a ser un híbrido entre una Saison y una IPA, aunque es más una Saison algo más lupulada de lo que es habitual en el estilo. Su aspecto es velado pero traslúcido, de color dorado pajizo tirando a ambar, con abundantes pero pequeños sedimentos en suspensión, y de burbuja mediana y bastante rápida. Su espuma es abundante y persistente, formando una bonita corona blanquecina y ligeramente amarillenta, cerrada, entre jabonosa y cremosa, y que deja abundantes restos de encaje. En nariz, su aroma es intenso y muy afrutado, con multitud de matices a fruta madura, destacando la uva, melón, mango, pomelo, plátano, y también flores secas y a cítricos. En boca es muy seca y refrescante, de sabor dulce, bastante amargo y algo ácido, con poderosas notas cítricas a limón y a piel de naranja, y también a uva, melón, sandía, mango, plátano, melocotón, pomelo, vainilla, clavo, y un toque especiado y un poco picante. De cuerpo medio/entero, su textura es cremosa y un poco áspera. Su final es largo y agradable, muy seco y bastante amargo, con un postgusto cítrico, especiado y picante, y muy marcado por la fruta (uva, plátano, melocotón y mango). De carbonatación media. Sin duda, una Saison muy buena y disfrutable, muy Más INFO en GUÍATE (pág. 60)

46//INFOMAG

lupulada, para beber litros y litros. Fantástica combinación entre el cítrico y el afrutado, con una bonita sequedad y amargor del lúpulo. Pasa muy bien, pero cuidado con sus muy bien escondidos 7,5% de ABV. Nos ofrece sensaciones similares a las de una cerveza belga, muy afrutada por la levadura pero sin esa sensación dulce y empalagosa que tienen algunas belgas. Repetiré seguro. Para maridar, cumplirá perfectamente con marisco, por ejemplo con unas gambas a la plancha, o con unos calamares y chipirones a la andaluza. catascerveceras.wordpress.com

En Lórien tendremos esta cerveza toledana en baril.

Domus Aurea Nombre: Domus Aurea Elabora: Cervezas Domus S. L. Procedencia: Toledo (España) Tipo: Ale Estilo: IPA (India Pale Ale) Alc. Vol: 6% Domus Aurea es la variedad más refrescante de Domus, la Cerveza de Toledo. La nueva Domus Aurea es una cerveza muy fresca, clara y con marcado sabor y aroma a lúpulos aromáticos, especialmente las cepas Simcoe y Amarillo. Estilo India Pale Ale (IPA), cervezas que nacieron en el siglo XIX en Inglaterra y se fabricaban con una elevada lupulización y notable grado alcohólico para resistir bien el viaje a la India. Domus Aurea es una IPA muy singular, con un amargor y un cuerpo mucho más bajos de lo acostumbrado en este estilo y un claro protagonismo de los lúpulos procedentes de Estados Unidos. Con 6% de alcohol, y color dorado pálido, su espuma es muy blanca, esponjosa y persistente. Como todas las cervezas Domus, es totalmente natural y se embotella sin filtrar para favorecer así la segunda fermentación en la botella, por lo que se aprecia algo de turbidez y el fino sedimento característico de la levadura natural. En nariz enseguida nos invaden los lúpulos, muy frescos con toques de cítricos, maracuyá, mango y notas de piña. Se reconoce un sutil matiz a malta. En su sabor, al inicio se aprecia un dulzor como de frutas tropicales y de nuevo cítricos, debido a los lúpulos y ésteres producidos por las levaduras. Después sigue un toque de malta propio de las cervezas Domus, con cierto caramelo muy suave y termina en un amargor que permanece hasta el retrogusto. www.cervezadomus.com


algo más que decir

¿Por qué enfermamos? No pensemos que es el destino que elije nuestro estado de salud, depende de nuestro día a día. De la misma manera que ponemos nuestra dedicación a la educación de nuestros hijos, a llevar a cabo nuestra carrera profesional, a cumplir nuestro sueño, también tenemos que hacer lo mismo con nuestra Salud, dedicar tiempo para informarnos de cómo podemos llevar una vida más saludable y mejorar nuestro estilo de vida para sentirnos bien, alegres y sanos. Siempre digo : TU eres lo más importante de tu Vida y entonces cuestiono: ¿cómo te llevas contigo mismo?, ¿cuánto tiempo te dedicas a ti mismo?, ¿haces ejercicio físico habitualmente?, y ¿cuál es tu alimentación? Destacaría en primer lugar cuidar nuestro estado emocional: Sanar las heridas que tengamos del pasado, aprender a trasmutar emociones negativas en positivas, aprendiendo de cada situación que nos presenta la vida con aceptación y confianza. En segundo lugar aprender a respirar y a relajarnos, es un punto fundamental, puedes probar con sesiones de yoga, meditación, tai-chi , chi-kung…te ayudaran a aquietar la mente, a aliviar los síntomas de estrés y de ansiedad. Te permitirá estar más alegre, más positivo y por tanto el estado de salud mejora, ya que está vinculado con nuestro estado emocional, como he dicho anteriormente. En último lugar: la alimentación sana y de temporada. En este punto remarcaría la importancia de comer alimentos alcalinos, para empezar podemos recurrir a complementos de nutrición celular activa que alcalinicen nuestra sangre y como surgimiento hacer un drenaje o depuración de toxinas con la homespagyria (homeopatía), ideal hacerla en primavera y otoño. Es un tratamiento holístico trabaja en los 3 aspectos de la persona (físico, emocional y mental). La enfermedad se desarrolla en un ambiente ácido, podemos controlarlo midiendo nuestro PH, tenemos que mantenerlo entre 7,35 y 7,45; lo averiguaremos comprando unas varitas que miden el nivel de acidez. Espero os haya animado con este escrito a modificar vuestra forma de vida para que os permita tener un estado de salud formidable y que consigáis el estado de Felicidad que tanto anhelamos encontrar.

Yoga

Meditación KIKA MAS

Si tenéis alguna duda sobre estos consejos podéis poneros en contacto conmigo, me podéis encontrar en calle Santiago Rossinyol,11 ( junto Clinica Rotger en Palma y también en Alcudia. Kika Mas - terapeuta holística y monitora de tiempo libre. Tel. 619 545 102

Alimentación Alcalina

INFOMAG//47


La planta prohibida

El Ministro Gallardón es partidario de abrir el debate sobre la legalización del cannabis pero solo desde la perspectiva sanitaria. El ministro de Justicia, Alberto Ruiz-Gallardón, se ha mostrado partidario de abrir el debate sobre la legalización del cannabis, “pero en el terreno de cuáles son los efectos de la salud pública y no exclusivamente sobre cuáles son los beneficios de las arcas públicas”, según ha señalado en respuesta a una interpelación en la Cámara baja formulada por ERC.

El ministro de Justicia, Alberto Ruiz-Gallardón, se ha mostrado partidario de abrir el debate sobre la legalización del cannabis, “pero en el terreno de cuáles son los efectos de la salud pública y no exclusivamente sobre cuáles son los beneficios de las arcas públicas”, según ha señalado en respuesta a una interpelación en la Cámara baja formulada por ERC. “Este sería un debate legítimo, incluso necesario”, añadía tras la petición del grupo republicano de legalizar el cannabis en España por los beneficios económicos y fiscales que supondría. “Convoquemos a los expertos”, pedía, al tiempo que destacaba la necesidad de no frivolizar sobre este asunto, ya que “todos tenemos ejemplos dolorosos y muy cerca”, de jóvenes que, años atrás, “a consecuencia de la falta de informaci��n se iniciaron en una droga que no mata, pero que es el camino a muchas que sí matan”. Para el ministro, es llamativo que “no se hable de hacer un estudio sobre la bondad o el daño que el cannabis causa al organismo”, así como el “descarado mercantilismo” de la iniciativa que “prescinde de toda reflexión social y científica” Entiende que la medida podría ser “celebrada por progresistas, modernos y avanzados”, pero él va más allá al entender que esconde para ERC un discurso de independencia, parecido al que realizó en su momento el alcalde del municipio catalán de Rasquera, Bernat Pellisa, quien ya señaló que su legalización podría ayudar económicamente a la independencia de Cataluña.

48//INFOMAG

“Si seguimos por este camino y el discurso de su partido es, no solamente sacar a Cataluña de España, que significa sacarla de Europa y del euro, sino además quiere financiarse económicamente, según dice su correligionario el alcalde de Rasquera, situándose como un Estado al sur de Europa que viola la legalidad internacional y se financia mediante el tráfico de estupefacientes, no creo sinceramente que ese sea el camino inteligente”, ha añadido Gallardón. A su juicio, la interpelación del ERC tiene una “curiosa naturaleza interpretativa”, lo que motiva que “el Gobierno no pueda coincidir” con el grupo parlamentario catalán, ya que entiende que dicha interpelación “no apela a condiciones más o menos científicas o sanitarias sino que lo hace directa e indisimuladamente sobre el impacto económico y fiscal”. Volviendo a un posible debate, ve llamativo que en la propuesta “no se hable de hacer un estudio sobre la bondad o el daño que el cannabis causa al organismo”, lo que entiende es un “debate legítimo, incluso necesario”. “No soy yo de los que sostendrá jamás que hay una verdad científica que no puede ser objeto de revisión, y esa revisión debe de servir, o bien para reafirmar su validez o refutarla en función de los nuevos conocimientos”, ha añadido. No obstante, ha recordado que existe una legislación al respecto ampliamente aprobada por instituciones internacionales, al igual que numerosos análisis clínicos que avanzan en la línea de confirmar que el cannabis es perjudicial para la salud.


ANTE LA CRISIS, ERC DEFIENDE LA LEGALIZACIÓN El ministro, que afirmado no haber probado “nunca” el cannabis, ha dudado por lo tanto de la urgencia de una interpelación que defiende la legalización únicamente por su impacto económico y fiscal. En respuesta, el portavoz de ERC en el Congreso, Alfred Bosch, ha recordado que la urgencia de esta medida la impone la crisis económica en la que se encuentra el país, y sus efectos sobre el paro o la sanidad. “Estamos en una crisis galopante, tomen esta iniciativa como un guante que les echamos. Ustedes sabrán si prefieren recortar la sanidad o reconocer una realidad existente”, ha advertido en la Cámara Baja. En la iniciativa, los republicanos catalanes defienden que el consumo del cannabis en España responde a “una realidad indiscutible” y que, según algunas encuestas, su consumo está tan normalizado como el del tabaco o el alcohol, dos drogas blandas legalizadas En este sentido, ha defendido que las políticas prohibicionistas y represivas se han demostrado “ineficaces” para frenar su consumo, además entienden que plantean un del dinero destinado a la

persecución de pequeños consumidores y de narcotraficantes, incluyendo los gastos judiciales y carcelarios, que podría ser destinado a la prevención y tratamiento de la drogadicción, que están sufriendo, según dice, “drásticos recortes con la crisis” Además, del ahorro que supondría en el dinero destinado a la persecución de pequeños consumidores y de narcotraficantes, incluyendo los gastos judiciales y carcelarios, que podría ser destinado a la prevención y tratamiento de la drogadicción, que están sufriendo drásticos recortes con la crisis. Es más, ha destacado que su legalización de la producción de cannabis podría crear unos 40.000 puestos de trabajo, lo que, en su opinión, supondría unos ingresos para la Seguridad Social y el IRPF de unos 400 millones de euros. Bosch ha defendido que se estimaba en 2010 que los beneficios del nuevo nicho de mercado económico y de generación de empleo supondrían para el Estado unos 6.000 millones de euros anuales de beneficio.

Máquinas expendedoras de marihuana La firma norteamericana MedBox, especializada en la fabricación y distribución de máquinas expendedoras de marihuana, y con gran éxito a medida que los diferentes estados van a aprobando su uso medicinal, podría llegar a Washington. La capital del país, siempre más reticente a este tipo de avances, puede que sea el siguiente punto de desembarco tras la aprobación del uso de esta sustancia en determinados casos médicos. Las máquinas requieren que los pacientes escaneen una huella digital que luego los vincula con una receta en archivo para dispensar marihuana medicinal. En Massachusetts, las expendedoras se colocan detrás del mostrador de dispensarios. Además de las huellas dactilares, los pacientes también deben tener una identificación del estado y una tarjeta de identificación de usuario proporcionada por la empresa.

LIBROS

ABONO Y RIEGO

ARTICULO FUMADOR

SEMILLAS

Miquel Bisellach, 27. Inca. Tel. 971 506 248

ILUMINACIÓN INFOMAG//39


Exposiciones actuales PALMA Aba Art Contemporani Miquel Mesquida. “Dèluge Unversel: Arcano-e”. Hasta marzo’13. Lunes a Sábado: 11-14h y 17- 20.30h. Plaça Porta de Santa Catalina, 21B. Palma. Mallorca. Tel. 971 717 835 www.abaart.com

Galería Maior Eva Lootz “Brotes Verdes”. Hasta marzo. Eva Lootz (Viena, Austria) presenta la exposición ‘Brotes Verdes’. En ella reflexiona a cerca de los efectos catastróficos que la crisis financiera y la política de los recortes llevada a cabo por el gobierno ha tenido sobre la clase media en general y el mundo de la cultura en particular. De martes-viernes: 11.30-14h y 17.30-20h. Sábados:11.30- 14h. Can Sales,10. Palma. Mallorca. Tel. 971 728 098 www.galeriasmaior.com

Galería Xavier Fiol Baltazar Torres, José Bechara. “Art Quitectura”. Lunes- Viernes: 10- 14h y 17-20h. Sábados: 10-14h. San Jaume, 23. Palma. Tel. 971 718 914 www.galeriaxavierfiol.com

La Caja Blanca Murad Khan Mumtaz y Alyssa Pheobus. "Passport Project". Se trata de pinturas realizadas utilizando técnicas y pigmentos tradicionales de la pintura Mughal, inspiradas en las cartas de navegación del siglo 19 creadas por el cartógrafo mallorquín Jefuda Cresques y los mapas dibujados por los cartógrafos otomanos de la misma época. Están realizadas sobre las hojas de un pasaporte español. De Lunes a Viernes de 11h a 14h y de 17h a 20h. Sábados de 11.30h a 14h. Can Verí 9. Palma de Mallorca. Tel. 971 722 364 y en UK: 48 Chepstow Road (City of Westminster).W25B-London. www.lacajablanca.com

CCC Pelaires Guillem Nadal & Antoni Socias "A dues mans". Hasta finales de marzo. De Lunes a Viernes 10h a 13:30h y 16:30 a 20h. Sábados por las mañanas. Can Verí, 3. Palma. Tel. 971 720 418 www.pelaires.com

Sala Pelaires Tots som putes. Un any d'art i mamades. Del 28 de febrero-n.d. De Lunes a Viernes de 10h a 13.30h y de 16.30h a 20h. Sábado de 10h a 13.30h. C/ Pelaires, 5. Palma. Tel. 971 723 696 www.pelaires.com

Galería K Pop Art. De Lunes a Viernes de 10h a14h y de 17h a 20h y Sábado de 10h a 14h. Calle Can Veri,10. Palma de Mallorca. www.galeria-k.com

Galería Ferrán Cano Laurina Paperina “Spacebolls”. Inauguración 8 de marzo. La exposición se podrá visitar hasta 04 de abril. Forn de la Glòria, 12. Palma. Tel. 971 714 067 / www.galeriaferrancano.com

Fran Reus centre d´art De Lunes a viernes de 10.30 a 13.30h y de 17h a 20h. Sábados de 11h a 13.30 h. Concepció, 6. Palma de Mallorca. Tel. 971 227 807 www.galeriafranreus.com Intersecció Art De Martes a Sábado de 13h a 21:30 h. Santa Clara,4. Palma de Mallorca. Tel. 971 711 380

viernes de 10 a 14h y de 16 a 20h. Sábados de 10 a 14h. Carrer Sant Feliu, s/n. Palma de Mallorca. Tel. 971 716 134 - www.kewenig.com

SKL Gallery AGGTELEK “Inkjet & Soundtracks”. Hasta finales de marzo’13. Aggtelek es el proyecto artístico de Xandro Vallès (Barcelona, 1978) y Gema Perales (Barcelona, 1982). Viven y trabajan entre Barcelona y Bruselas. Inkjet & Soundtracks es una intervención integral de la galería en la que la sala se dividirá en dos ambientes, cada uno de los cuales contendrá una instalación compuesta por una intervencion mural, una pintura y una pista de sonido. Inkjet & Soundtracks experimenta con modelos narrativos y lecturas extraídas, derivadas y almacenadas que construyen un viaje DIY (do-ityourself) personalizado, que tiene como base de operaciones la pintura. Karrer Costa Santa Creu, 8. Palma de Mallorca. Tel. 971 716 061www.sklgallery.com

Joan Oliver “ Maneu” Galeria d’art

“Sensibilitzart”. Miquel Barceló, Ricard Chang, Robert Ferrer, Rafa Forteza, Pep Llambías, Martín Mas, Joan Miró, Miquel Navarro, Jaume Plensa, Antonio Saura. De Lunes a Viernes de 10h a 14h y de 16.30h a 20h. Sábado de 11h a 13:30h. Carrer Moncades, 2. Palma de Mallorca. Tel. 971 721 342 - www.maneuart.com

www.interseccioart.com / www.sifoneriapalma.com

Galería Horrach Moyà Martin John Callanan. De lunes a Sábado de 10h a 13.30h y de 17h a 20.30h. Carrer Catalunya,4. Palma. Tel. 971 731 240 www.horrachmoya.com

Louis 21. The Gallery Misterthefreak - David Méndez Alonso “Paisajes de ruidos y colores”. Hasta 26 de marzo. De Lunes a Viernes de 10h a 13.30 y de 17h a 20h. Sábados de 10h a 13.30h. San Martí, 1 Bajos. Palma de Mallorca. Tel. 971 577 238 / www.louis21.es Gabriel Vanrell Galería D'Art

Guillermo Gil "Serra de Tramuntana". Del 07 del marzo hasta 04 de abril. De lunes a viernes de 10:30h a 13:30 h y de 16.30 a 20.30 h. Sábados de 10:30 a 13:30 h. Tous y Maroto, 1. Palma de Mallorca. www.galeriagabrielvanrell.com

Fondamenta Espacio de arte y cultura y psicoanálisis.

Una galería de arte cuya voluntad está ayudar a difundir la cultura y el trabajo de los artistas de nuestras islas. De 11h a 13.30h y de 17h a 20h. Ample de la Mercè, 1. Palma de Mallorca. Tel. 696 018 596

Lluc Fluxà Espai H.C Philip Wolf “In-volución”. Del 17 de enero hasta n.d. De lunes a jueves de 17h a 20.30h y los viernes de 11h a 14h. Calle Can Ribera, 4. Palma de Mallorca. www.llucfluxa.com Pavel Pepperstein “Murder, She said”: Actual exposición en galería Kewenig. Palma. Mallorca.

Galería Altair “Museo del Primer Sueldo”. Una exposición que reúne un total de 15 instalaciones artísticas, que simbolizan aquello en lo que los licenciados emplearon su primer sueldo: viajes, ordenadores, cenas, regalos para los padres, alquileres de piso para independizarse, etc. Una de estas instalaciones simboliza el primer sueldo de la mallorquina, Marta Matheu, licenciada en Administración y Dirección de Empresa con Diploma de Creación de Empresas y Dirección de Empresas Familiares por la Nebrija. De 11.00h a 14h y de 17h a 20h. Sábado de 11h a 14h. Sant Jaume, 15. Palma de Mallorca. Tel. 971 716 282 www.galeriaaltair.com

50//INFOMAG

Galeria Kewenig Pavel Pepperstein “ Murder, She said”. Hasta 20 de abril. En sus pinturas al óleo, Pavel Pepperstein no es capaz y tampoco trata- de negar su desarrollo desde el dibujo en pequeño formato que todavía caracteriza su inequívoco trazo artístico y su gran talento como dibujante. Hijo del artista y famoso ilustrador de libros Viktor Pivovarov, sus dibujos de infancia ya demostraban una impronta altamente imaginativa, propia de cuento de hadas, que hábilmente se desplazaba bordeando el límite del cliché de nauseabunda dulzura propio del alma rusa. De lunes a

Centre d'art la real Luna Tristá, La Habana, 1980. Dentro del Festival Nacional Miradas de Mujeres, Galería La Real presenta a la fotógrafa cubana Luna Tristá. Inauguración sábado 2 de marzo. Exposición hasta el 30 de mayo. No busca la perfección, sino la constante e infatigable conquista de sus monstruos. La oscuridad al mismo tiempo es la belleza que seduce. La búsqueda artística de Luna Tristá la lleva a descubrir seres anónimos con una fuerte personalidad. Éstos conforman su ideal de belleza. El camino que emprende con cada obra, se traduce en un proceso de reconocimiento, ya que a través de sus rostros se encuentra a si misma, ellos son el espejo de su alma, ellos perfilan sus pensamientos, miedos e incertidumbres. Centre La Real: Cami de La Rreal, 5. Palma de Mallorca. www.galerialareal.net


Fundanció Pilar i Joan Miró 2 Festival de Miradas de Mujeres en las Artes Visuales. Las fechas 6, 13, 20 y 26 de marzo de 2013. Actividad gratuita. Aforo limitado. Inscripción previa. La Fundación Pilar i Joan Miró también se ha adherido a esta nueva iniciativa con un interesante programa que incluye un seminario taller, videoproyecciones y diversas ponencias en el que participan mujeres expertas en la temática. Instalación “site-specific”. Martina Höfflin y Pascal Glissmann. “Electronic Life Forms”. Permanente. Espai Estrella presenta una selección de obras de Miró que otorgan protagonismo al color rojo, un color cálido, vital e inquieto. Permanente. Patrick Corillon, premio Pilar Juncosa y Sotheby's 2011. "Dins l'amistat dels meus genolls". A partir de 23 de junio. Dispersos en diferentes rincones de los jardines de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca, diez breves narraciones describen la particular influencia de las flores en la vida de los hombres. Estos relatos imposibles están estrechamente ligados a los jardines de la fundación, ahora poblados por el recuerdo o la perspectiva de las plantas aquí descritas, en un complejo juego de espejos múltiples entre el espacio, la imaginación, la memoria y el deseo. Espai Zero: Sèrie Gaudí, 1975. “Creo que en mi manera de trabajar hay grandes afinidades con Gaudí …” Joan Miró, 1941-42. Esta serie rinde homenaje a Antoni Gaudí, el arquitecto modernista catalán que Joan Miró conoció mientras asistía a clases de dibujo en el Cercle Artístic de Sant Lluc de Barcelona. Miró admiraba profundamente a Gaudí y su obra fue una referencia constante. Joan Miró, Josep Royo. La Fundación presenta una nueva visión de la colección de obras de Miró a través de la muestra "Nuevas lecturas de la colección: I- tapices y obra gráfica" que se podrá contemplar en diversos espacios expositivos. La exposición recoge cerca de 60 obras entre tapices, maquetas para la serie Gaudí, dibujos, fotografías y obra gráfica. Joan Miró: campos creativos. Mallorca significó para Joan Miro un extraordinario lugar de creación en paz y libertad, un jardín fértil que cultivó con ahínco hasta el final de sus días -utilizando una conocida metáfora del propio artista quien afirmó en 1959 “Yo trabajo como un hortelano”. A partir de mayo 2012. Martes a Sábado de 10h a18h y Domingo de 10h a15h. Lunes cerrado. Saridakis, 29. Palma de Mallorca. Tel. 971 701 420 www.miro.palmademallorca.es

Fanny, encargo que le llevó a residir en Chicago. Primero en la mansión Playboy y más tarde por su cuenta, ya que estaba disfrutando de los cambios que convulsionaron por esos años la ciudad. Planta noble: Carlos Sáenz de Tejada. La elegancia del dibujo. Crónica de París. Inauguración día 8 de febrero hasta 24 de marzo. Comisaria: Inmaculada Corcho / Colaboración Museo ABC / Patrocinado por Caser Seguros. El Museo ABC de Dibujo e Ilustración presenta la obra del artista Carlos Sáenz de Tejada (Tánger, 1897-Madrid, 1958) con la exposición La elegancia del dibujo. Crónica de París por Carlos Sáenz de Tejada. Es la primera vez que se descubre este gran tesoro hasta ahora desconocido: los dibujos de moda de Carlos Sáenz de Tejada. Es la primera vez que se puede ser testigo de los revolucionarios diseños de moda que establecieron los patrones básicos de las indumentarias de las décadas posteriores. Y es la primera vez que las obras de esta exposición salen a la luz después de que se publicaran hace más de 80 años en las páginas del semanario Blanco y Negro y del periódico ABC, y deslumbraran, sedujeran y marcaran a una generación de mujeres que luchaban por definir su papel en el siglo XX.

Zona base: Irene de Andrés. IDEA. Donde nada ocurre. Hasta 24 de marzo. Comisarios: Fernando Gómez de la Cuesta y Pau Waelder. Este proyecto se desarrolla a través de la historia de una estructura abandonada en mi tierra natal, Ibiza: la discoteca Idea. El edificio, convertido hoy en parking, formó durante 24 años parte del paisaje de la Bahía de San Antonio. Con este proyecto se pretende reconstruir la historia del lugar a través de fotografías, videos, reproducciones y noticias de prensa. Esta discoteca comenzó a construirse dentro del recinto de otra que tuvo que cerrar por la prohibición de salas de fiesta al aire libre (todavía se conserva parte del muro). La obra no pudo ser terminada debido a la falta de permisos, y debido al astuto abodao del propietario y a la solidez de su esqueleto, tampoco derruida. El ayuntamiento obtuvo los permisos de demolición cuatro años después de la muerte de su dueño, Xavier Cabau. Su estructura inacabada refleja las ambiciones frustradas en una sociedad que tuvo su fruto en el boom urbanístico y que recoge hoy sus desechos. Tras covertirse en parking del Ayuntamiento de San Antonio durante un año, los nuevos dueños del solar pretende construir un Beach Club, una discoteca al aire libre. Martes a Sábado de 10 a 14 h y de 17 a 21h. Domingos y festivos de 10 a 13.30h. Lunes cerrado. Passeig Es Born, 27. Palma. Mallorca. Tel. 971 722 092 www.casalsolleric.cat

Dentro del Festival Nacional Miradas de Mujeres.

Casal Solleric Fundació Palma Espai d’Art Espai Born y Planta noble: Premi ciutat de Palma Antoni Gelabert d'arts visuals 2012. Hasta 17 de marzo. Exposición que reunirá a los finalistas y a el ganador, el cual se conocerá el 20 de enero de 2013 con motivo de la festividad de San Sebastián, patrón de Palma. En la presente edición, convocada en 2012, se han presentado 149 artistas, procedentes tanto del ámbito insular, nacional como internacional. El jurado, formado por Menene Gras, Ñaco Fabré y Dieter Ronte, será el encargado de seleccionar las obras que optarán al premio, dotado con 12.000 euros. Área 1: Russ Heath “Carne y acero”. Hasta 7 de abril. Comisario: Florentino Flórez / Colaboración Edicions UIB. Russ Heath nació en Nueva York en 1926. Muy joven descubrió que el dibujo era su gran pasión y a él ha dedicado toda su vida. A finales de los cuarenta Stan Lee lo contrató en Atlas (luego Marvel). Estuvo varios años transitando todo tipo de géneros, del terror al western pasando por la fantasía y la ciencia-ficción. Pasa la década de los 50 en la National (DC en la actualidad), para quienes factura historietas históricas y de supergrupos como Sea Devils. Pero sobre todo destacará por su dedicación al género bélico, dibujando cientos de páginas de Haunted Tank y Sgt. Rock. Esa colaboración se extiende hasta principios de los setenta. Heath nunca permaneció mucho tiempo en un único trabajo. Coqueteó con la publicidad y alternó colaboraciones con varias editoriales diferentes. En la EC dibujó guiones de Kurtzman y también trabajó para Dell o Fox, entre otros. En los sesenta participó en Little Annie

Luna Tristá, La Habana, 1980. Actual exposición en galería La Real. Palma. Mallorca.

INFOMAG//51


David Goode Hill “Los Silencios de la Tramuntana”. Actual exposición en Noodle Bar. Palma. Mallorca.

Es Baluard

Fundación Juan March

Museu d´art modern i contemporani

museu d'art espanyol contemporani

Mallorca y la interpretación del paisaje. Obras de la colección de Es Baluard.Hasta finales de mayo. «Dualidad» es el título de la nueva selección del fondo del museo dedicada a cinco destacados artistas, todos ellos vinculados con Mallorca: Miquel Barceló, Miguel Ángel Campano, Ñaco Fabré, Ferran García Sevilla y Guillem Nadal. La percepción del espacio / Comisariado: Soad Houman, Catalina Joy. Hasta marzo’13. La exposición, centrada en el último cuarto del siglo XX y la primera década del 2000, ilustra la heterogeneidad de respuestas que el arte ha desarrollado alrededor de la escultura no tan solo en España sino también en el ámbito internacional. Reminiscencias del minimalismo, el arte conceptual, el land art, presentes en las creaciones de Josep Maria Alcover, Andreu Alfaro, Pep Llambías, Glòria Mas, Fernando Megías, David Nash, Jürgen Partenheimer y Jaume Plensa, así como el desarrollo de la figuración con referencias simbólicas o narrativas, representadas por José Bechara, Daniel Chust-Peters, Kcho, Bernardí Roig, Baltazar Torres y Joana Vasconcelos, son las dos vertientes propuestas en esta selección de esculturas de la colección de Es Baluard. Exposiciones permanentes. Modernismo y Postmodernidad. Artistas: Hermen Anglada-camarasa, Miquel Barceló, Tito Cittadini, Antoni Gelabert, Anselm Kiefer, Joaquim Mir, Santiago Rusiñol, Joaquín Sorolla. Gabinete: Diálogos En La Abstracción. Artistas: Jean Fautrier, Hans Hartung, André Masson, Pablo Palazuelo, Juli Ramis, Nicolas De Staël. Cerámicas de Picasso. Pablo Ruiz Picasso. Miró. Ubú en escena. Presentación de los nuevos depósitos de la Colección Serra. Joan Miró. De martes a domingo de 10h a 21h. Lunes cerrado. Entrada general: 6 EUR. Entrada a exposición temporal: 4.50 EUR. Entrada "Tú decides": todos los viernes, tú decides cuánto quieres pagar por tu entrada (a partir de 10 céntimos de euro) Porta de Santa Catalina, 10. Palma. Tel. 971 908 200. www.esbaluard.org

Dama Valèria ArtCreatiu “Un Univers de Paraules”. Hasta mediados de marzo. Pablo Picasso y 'La obra maestra desconocida' de Honoré de Balzac. Hasta mayo 2013. Colección Permanente de 69 obras de arte español del siglo XX. La colección que alberga el museo muestra las tendencias más significativas que han surgido en España durante el siglo XX. Cronológicamente, se inicia con obras de algunos de los artistas españoles más representativos de las vanguardias históricas europeas como Pablo Picasso, Juan Gris, Julio González, Joan Miró y Salvador Dalí. También están representadas relevantes figuras del arte español de mediados del siglo XX en algunas de sus tendencias, como Antoni Tàpies, Modest Cuixart, los artistas que formaron el grupo El Paso (Antonio Saura, Manuel Millares, Luis Feito, Manuel Rivera o Rafael Canogar), artistas del Grupo Parpalló (como Eusebio Sempere y Andreu Alfaro) o los escultores Eduardo Chillida y Jorge Oteiza. La colección también incluye obras de Fernando Zóbel, Gustavo Torner y Gerardo Rueda, quienes, a partir de la colección personal del primero, crearon en 1966 el Museo de Arte Abstracto Español en las Casas Colgadas de Cuenca, un museo que hoy pertenece igualmente a la Fundación Juan March. Obra de las nuevas generaciones de artistas surgidas en la segunda mitad del siglo XX: pintores como Juan Navarro Baldeweg. Miguel Ángel Campano, José María Sicilia, Miquel Barceló y escultores como Juan Bordes, Susana Solano, Sergi Aguilar, en la escultura.De Lunes a Viernes de 10.00h a 18.30h. Sábados de 10.30 h a 14.00h. San Miquel, 1. Palma. Tel. 971 713 515 / www.march.es/arte/palma

52//INFOMAG

La Caixa Forum Palma La irresistible fascinación de las torres y los rascacielos. Conferencia inaugural Miércoles 6 de febrero de 2013 a las 19:00 h. Torres y rascacielos de Babel a Dubái. Del 7 de febrero al 26 de mayo de 2013. La exposición ofrece un recorrido por la historia

de la construcción de torres y rascacielos, partiendo del mito de la torre de Babel, una construcción que desafiaba las leyes naturales y el poder divino y que fue una fuente de inspiración para pintores europeos del siglo xiii al xix, hasta los rascacielos proyectados en el siglo XXI. Desde la creación del mito de la torre de Babel hasta la aparición de los primeros rascacielos en 1850 en los Estados Unidos, el modelo se ha reproducido regularmente en el mundo entre los siglos xx y xxi. Las torres reflejan uno de los aspectos más importantes de la modernidad y constituyen referencias indispensables en términos de planificación urbana. El rascacielos es uno de los iconos de la modernidad. La imagen del rascacielos se ha convertido en una respuesta interesante a la escasez de espacio, no solo en las grandes ciudades de Occidente, sino en cualquier parte del mundo. La adopción de las nuevas y más sofisticadas tecnologías abre un campo para su renovación y la respuesta a nuevos problemas y a sensibilidades complejas. Altura, tecnología, sostenibilidad, creatividad y carácter emblemático, conciliación de la funcionalidad e impacto estético son cuestiones básicas y llenas de actualidad. Esta exposición ambiciona explorar, a través de pinturas, grabados, dibujos, maquetas, fotografías y films, la diversidad de arquitecturas que a través del tiempo han demostrado una búsqueda de lo inaccesible, por su desmesura y por su deseo de vencer cualquier límite material. Colección Permanente: La estética de Anglada Camarasa. La Colección Hermen Anglada-Camarasa ofrece un testimonio único. Se compone de 85 óleos, 182 dibujos, 54 estampas, 4 litografías, 3 esculturas y 194 objetos personales. Horario de lunes a sábados, de 10h a 21h. Domingos y festivos de 10.00 a 14.00 h. Gratuito. Pza. Weyler, 3. Palma de Mallorca. Tel. 971 178 500 / www.fundacio.lacaixa.es -----------------------------------

“Sa Nostra”Centre de Cultura. "Esencia y presencia del Museo de Mallorca". Las aproximadamente trescientas cincuenta piezas que se exponen se han ordenado por ámbitos, aprovechando las cinco salas de la planta noble del edificio. De la prehistoria a la protohistoria, cultura romana y antigüedad tardía, la época medieval, la época del barroco y el modernismo son los cinco itinerarios propuestos. Entre las piezas más representativas destacan 'El Guerrero grande de Son Favara, Capedera'; 'El incensario de Son Espases'; 'El tesorillo almohade, Sencelles'; 'Paria y Helena', de Mattia Pretto, y 'Cerámicas de La Roqueta '. Concepció, 12 de Palma. www.obrasocialsanostra.com

Centro Social Flassaders El Centro Social Flassaders es un equipamiento social del Ayuntamiento de Palma, que depende de la Consejería de Servicios Sociales y está gestiondo por INTRESS. Es un centro social de encuentro y de participación, abierto a la ciudadanía de la ciudad de Palma, ubicado en un edificio emblemático por su valor arquitectónico, social e histórico; a principios del siglo pasado, allí había una antigua fábrica de frazadas. Horario - 9:00 a 21:00h y los sábados hasta las 13:00h. C/ Ferreria, 10. Palma. Tel. 971 21 40 27

Consulado de Argentina Sala de Arte Raquel Forner Velcha Velchev “Mi pasado es distinto cada día”. Hasta mediados de abril. San Miguel, 30 - 4º piso C. Palma de Mallorca.

Hotel Convent de la Missió Maria Lluïsa Aguiló. “Sincronía”. Hasta marzo. Su obra se caracteriza por un dominio técnico total, mediante el que configura una trayectoria pictórica en total evolución del figurativismo a la abstracción, nutrida por multiplicidad de influencias procedentes de los más diversos ámbitos del arte. Missió, 7A. Palma de Mallorca. Tel. 971 227 348 www.conventdelamissio.com


Spazio Scena Spazio Scena es un proyecto de interiorismo tecnológico que pretende unificar los elementos tecnológicos que aparecen en las estructuras arquitectónicas como son la eficiencia energética, los componentes audiovisuales, la seguridad, el confort o la domótica y ensamblarlos mediante la innovación y el diseño. Carrer de Sant Jaume, 17. Palma de Mallorca. Tel. 871 57 14 60 www.spazio-scena.com

Noodle bar David Goode Hill “Los Silencios de la Tramuntana”. Desde Valldemossa, donde nací, vivo y trabajo, deseo brindar este tributo pictórico a la quietud de la Serra y los diferentes ¨silencios¨ que coexisten en este entorno. Hay la de sus pueblos, dormidos bajo el sol, donde en las callecitas apartadas del trajín, hasta los gatos pisan cuidando de no hacer ruido. La quietud de sus mayores, austera raza montañera, que con sus manos daban forma a la piedra viva, desgranaban ramas de olivos o subían gruesas cargas de contrabando a escondites conocidos por todos, donde una palabra incauta podría traer el desastre. El silencio de las cumbres, donde el sol y la brisa juegan solos. La envolvente paz de los amaneceres y aquellos atardeceres en los que el día agonizante se desliza hacía el mar en colores de fuego. En esta atmósfera infinita cabe la inmensa perspectiva azul del mar, donde Tramuntana flota aislada como un pequeño continente a la deriva, con la sola escolta de su reflejo, siempre en un silencio primordial. Especial retratista. Trabaja en formato digital y analógico. La exposición recogerá una pequeña muestra de los trabajos realizados en los últimos años. Plaça Salvador Coll, 10. Palma de Mallorca. Horario del jueves de 9:00 a 23:30h. www.noodlebar.es

Molta Barra Molta Barra es un bar de tapas, que funciona a su vez como un lugar de consulta de libros de viajes y donde ocasionalmente se hacen proyecciones y charlas. También dispone de un espacio para exposiciones. Abierto de Miércoles a sábado a partir de las 19'30 de la tarde. Pes de la Farina, 12. Palma de Mallorca.

durante sus jornadas de trabajo. Reflexiona también sobre el papel de la mujer en los museos, según estadísticas la presencia de estas es muy escasa. Pero en cambio, en los museos donde ha trabajado Arantxa Boyero no es así, están repletos de mujeres con mucho talento que dan vida a las colecciones que atesoran. Esta exposición, se engloba dentro del Festival Miradas de Mujeres, organizado a nivel nacional por la asociación MAV, Mujeres en las Artes Visuales. De martes a viernes de 17h a 21h y sábados de 11h a 13.30h y de 17h a 20.30h. Carrer Aleixandre Rosselló 10. Alaró. Mallorca. Tel. 971 510 0 45 www.addaya-art.com

Fundació Lichter Alaró Rafa Forteza, Merche Laguens, Alfred Lichter, Pep Llambías, Guillem Nadal, Cris Pink. Sis, seis, sechs. Horario: Lunes, Miércoles y Viernes: 17:00 - 20: 00 h. Sábado: 10:00 - 14:00 h. Cita previa: 616 952 527. Calle de l’Ermita Joan Mir, 9. Alaró. Mallorca. www.fundaciolichteralaro.com

Son Tugores Casal de Cultura Edda Eva Holmesland "LUZ". Inauguración: Sábado 2 de febrero/ 20'00h. La exposición permanecerá abierta hasta el 16 de marzo. El Casal Son Tugores acoge la exposición de Edda Eva Holmesland (SnaprudNoruega, 1938). Bajo el título "Luz" reúne pinturas de reciente creación realizadas en su luminoso estudio de Alaró, localidad en la que reside desde hace cerca de 30 años, durante largas estancias en los meses de invierno, huyendo del clima de su país natal. Estas obras confrontan en cierto modo una luz cálida con una noche teñida de azul y fría oscuridad, dejando patente el origen nórdico de la autora. De Lunes a Viernes de 16h a 20h y sábado de 11h a13h. Son Tugores. Alaró. Tel. 971 518 757 - www.alaro.cat

Alcudia Joan Melià Galería d´art

Joan March. “Remels”. Obras 2010-2012. De Martes a Sábado de17h a 20h. Calle Castellet, 29. Alcudia. Mallorca. Tel. 971 544 900 www.galeriajoanmelia.com

La Parada de los Monstruos

Can Fondo

Permanentes: MYMO (Berlín). Graffiti. Sky Planter por el diseñador Patrick Morris para la firma Boskke. Actualmente exposición de pintura del artista Xim Llompart. Carrer de San Lorenzo, 9. Palma.Mallorca. Tel. 971 718 450

Sala d’exposicions

Alaró Addaya centre d´art contemporani

Arantxa Boyero "Mi Museo Cerralbo y Mi Museo de Antropología". Del 2 de febrero al 30 de marzo de 2013. En estas nuevas series, podremos encontrar en cierta manera, la visión de Arantxa sobre los museos en los que ha trabajado: el Museo Cerralbo, y el Museo de Antropología, ambos en Madrid, lugar de residencia y trabajo de la artista mallorquina. En su línea de trabajo, se evidencia aquí también, una podemos decir, experiencia intima con los espacios y objetos, en los que ha trabajado y con los que ha convivido. Se autorretrata sumergida en los espacios, en Museo Cerralbo, mimetizándose con el espacio y en el Museo de Antropología pasea analizando. Asimismo, la exposición, además de fotografías y videos, presenta la serie “Las Lolakachinas”, una interpretación de las piezas que más interesaron a la artista del museo de antropología: las Kachinas. En su versión la artista representa a amigas y mujeres con las que se he relacionado en los últimos años. Las ha dotado de atributos, representando aquello que quiere aprender de ellas, ya ha trabajado de forma similar cuando fotografiaba a estas amigas y mujeres en anteriores series, como “Ellas” o “Lola te quiero”. De alguna manera, estas son también una acción- reflexión sobre un momento de crisis y agotamiento con la fotografía,

José Luis Romartinez. Pintura, dibuix i escultura, 2006 - 2012. De la figuració a l’abstracció geomètrica por Pilar Baos. La exposición “Ascensión + 1” reúne una rigurosa selección de obras de José Luis Romartínez, comprendidas entre 2006 y 2012, que nos proporciona las claves para analizar la obra de este peculiar artista. La muestra se articula, no sólo como documento de la realidad, sino como conjunto pictórico, como –según expresa el artista- “un continuo umbral que le abre paso al espíritu universal del arte”, a partir del cual Romartínez es capaz de transmitir todo tipo de estados y actitudes que reflejan su interior variado y plural. Carrer Serra, 13. Alcudia. Tel. 971 89 71 85

Fundación Yannick y Ben Jakober Retrats de nins del segle XVI al XIX. Exposición colectiva "Art Contemporani"(cita previa). Martes abierto de 9.30 h a 12.30 h i 14.30 h a 17.30 h. Miércoles a sábado, visita guiada. Domingo, lunes y festivos cerrado. (Sa Bassa Blanca). Alcudia. Mallorca. Tel. 971 54 98 80 - www.fundacionjakober.org

Andratx CCA Andratx AFM collection: Cosima von Bonin, Jan Albers, Jeppe Hein, Phillip Allen, Cerith Wyn Evans, Gregor Hildebrandt, Rachel Howard, Bernhard Martin, Sandner Stefan, Phoebe Unwin, Jannis Varelas y muchos otros compartiendo espacio juntos en Mallorca. Hasta finales de marzo ‘13. La Colección de AFM se ha consolidado como una colección de renombre internacional de Arte Contemporáneo en Europa. Con

aproximadamente 200 obras de 150 artistas del más alto nivel, se ha convertido en una importante orientación para cazadores de tendencias e interesados en el arte contemporáneo de todo el mundo. Matter of Choices, una exposición colectiva comisariada por Patricia Asbaek. Hasta finales de marzo ‘13. Incluyendo desde artistas como Michael Elmgreen & Ingar Dragset, quienes a reconfiguran lo conocido e incuestionado con humor subversivo y su ingenio característico, pero que al mismo tiempo abordan las serias preocupaciones culturales, a Jonathan Meese, quien ha extendido su práctica a través de casi todos los medios concebibles y no tiene miedo de evocar atmósferas muy diferentes, exploraciones, y períodos históricos. Obras por los Artistas en el Programa de Residencias del CCA. Hasta finales de marzo ‘13. Artistas: Oana Farcas, Patrick Fitzgerald, Carsten Fock, Tobias Hantmann, Alexandra Medilanski, Anders Moseholm, Rebecca Partridge, Hanneline Røgeberg, Sherman Sam, Helga Schmidhuber & Martin Wöhrl. "In Search of Eden" por Johan Furåker & Ditte Ejlerskov. Hasta finales de marzo ‘13. El CCA Andratx tiene el placer de presentar la exposición “En busca de Edén” de los artistas Ditte Ejlerskov (1982, DK) y Johan Furåker (1978, SE). Ambos artistas, residentes en Malmö (SE), participarán en el Programa de Residencias del CCA Andratx durante el mes de Diciembre y han preparado un proyecto expositivo muy interesante que se completará con la finalización de dos obras en los Estudios del CCA. La exposición explorará las diferentes interpretaciones y descripciones que se han hecho del Edén a lo largo de la historia de la humanidad; descifrar qué hay de mito y de verdad. Las más de 20 obras que se exponen en la muestra, pondrán en cuestión conceptos como utopía y paraíso, haciendo que el espectador haga sus interpretaciones sobre el concepto de Edén. Estanyera 2. Andratx. Mallorca. Tel. 971 137 770 www.ccandratx.com

Sa Taronja Associació Cultural Pedro Citoler “Aerials II”. Andalucía, 23. Andratx. Mallorca. Tel. 971 235 268 www.sataronjaes.blogspot.com

Binissalem Can Gelabert Mercedes Laguens, María Isabel Uribe, Ximena Yutrónic “Abraçant l'espai. Soc capaç. In death and life”. Hasta finales de marzo. Horario: Lunes a viernes de 15 a 21h. Sábados de 17 a 20h. Horario de julio: de lunes a viernes de 17 a 21h. Sábados de 17 a 20. La Portella s/n Binissalem. Mallorca.

Campanet Posada de Biniatró Miquel Barceló, Menéndez Rojas, Ramón Canet, Pep Coll, Sicilia, García-Sevilla, Sirvent. Artistas de Baleares (1950-2000). Exposición Permanente. De Martes a Sábado de 19.30h a 21.30h y Martes y Viernes de 10h a 13h. Carrer Sant Miguel, 20. Campanet. www.myspace.com/posadadebiniatro

Establiments Fundación Palmyra Sculpture Centre Women & Water. Hasta finales de Marzo. W&W reúne a mujeres artistas que desarrollan trabajos relacionados con la feminidad y el agua, ambos considerados elementos de fertilidad y fuentes de vida. Asimismo, la mujer es la más afectada por la escasez de agua y su injusta distribución; en muchas sociedades juega un papel fundamental en la obtención y administración de este líquido vital. La exposición se inaugurará en marzo de 2013, un mes en el que coinciden el Día Internacional de la Mujer y el Día Mundial del Agua. Carrer de Pomar, 4-4. Establiments. Distrito Norte de la ciudad de Palma de Mallorca. Tel. 971 769 718 www.palmyrasculpturecentre.com

INFOMAG//53


Felanitx Miquela Nicolau Espai d’Art Salva Ginard. "Desorden". De martes a viernes de 10.30h a 13.30h y de 17h a 20h. Domingos de 10:30 a 13:30 h. Carrer Major, 84 - 86 / De la Mar, 10. Felanitx. Mallorca. Tel. 871 988 606 www.mnicolau.com

Inca Can Monroig Estudio de rehabilitación, construcción Sostenible e Interiorismo. Este espacio acoge regularmente encuentros sobre sostenibilidad, conciertos, exposiciones, performances, lecturas poéticas, etc. Marie-Noëlle Ginard y Robert López Hinton son los gerentes de este espacio cultural. Abren solamente bajo cita o con ocasión de algún evento. Por otro lado, en los próximos meses su actividad cultural disminuirá bastante ya que se trasladan fuera de Mallorca por motivos profesionales. La intención es realizar algún evento cultural o artístico cada dos meses aproximadamente. Can Valella, 22. Inca. Mallorca. Tel. 871 912 496 / www.canmonroig.com

Centre d'Art Sa Quartera Paco y Manolo, Sito Mújica. “Memento Mori” Del 4 de octubre -n. d. Pza. Sa Quartera, s/n. Inca. Mallorca.

Galería Nuu Espai d’Art Contemporani

Alex Amela. Pintura. Carrer Palmer, 20. Inca. Mallorca.

Manacor Galería Sacma Ting Ting Cheng “ Jo vull aprendre mallorquí”. Hasta abril. Bosch, 5. Manacor. Mallorca. www.sacma.es

Torre de ses Puntes De lunes a domingo de 18.30h a les 20.30h. Plaça Historiador G. Fuster, s/n. Manacor. Tel. 971844741

Marratxi A Centro de Exposiciones S'Escorxador Dama Valèria ArtCreatiu “Un Univers de Paraules”. Hasta mediados de marzo. Ctra. Sa Cabaneta-Pòrtol, s/n. Marratxi.

Pollença Espai d’art 32 Xavier Busquets “Expresionismo urbano”. Hasta 21 de marzo. La próxima exposición es de Isabela Lleó a partir de 24 de marzo hasta finales de abril. Horario: Lunes a Sábado - 11:00h a 13:30h y 17:30h a 21:00 h. Domingo - 11:00h a 13:30h. Reina Maria Cristina, 9. Pollença. Mallorca. www.espaidart32.com

Fundació Martí Vicenç La sala tiene la voluntad de dar una oportunidad a los jóvenes artistas de enseñar su obra, además de hacer exposiciones en torno de conceptos especiales. Carrer del Calvari 10, Pollença. Mallorca. Tel. 971 53 02 09 www.martivicens.org

Museo de Pollença Sebastià Llobera (Pollença, 1831-1892): retrats i paisatges. Hasta 2 de febrero’13. Guillem Cifre de Colonya, s/n. Pollença. Mallorca.

Santa Margalida Galeria Marimón Artista por confirmar. Isabel Garau, 11. Can Picafort. Mallorca. L-M-X-J-V-S: 17:30 - 20:00h

Sa Pobla Can Planes Museu d´Art Contemporani

Fondo del Museu d'Art Contemporani: Artistes mallorquins. Pintura y Escultura. Exposición . De martes a Sábado de 10h a 14h y de 16h- 20h. Carrer Antoni Maura, 6. Sa Pobla. Mallorca. Tel. 971 542 389

Bar casa Miss Manuel Coronado. Plaça de la Constitució, 1.Sa Pobla. Mallorca. Tel. 971 540 023 Wwww.barcasamiss.com

Soller Arteartesania Marta Ratti - 'Últimos trabajos'. Sa Lluna, 43. Sóller . Mallorca.

Espai d'art B2 Fotografía contemporánea. Hasta mediados de marzo. Luna, 127. Sóller. Mallorca.

Can Prunera Museu Modernista

Edificio modernista con mobiliario de época. Colección permanente de muñecas antiguas. De Martes a Domingo de 10.30h a 18.30h. La Lluna, 86 y 90. Soller. Mallorca. Tel. 971 638 973

Valldemossa Fundació Cultural Coll Bardolet Colección permanente. Pinturas de Coll Bartolet. William Waldren: de l'art a l'arqueologia. Hasta mediados de marzo. El Ayuntamiento de Valldemossa, en colaboración con la Vicepresidencia de Cultura, Patrimonio y Deportes del Consell de Mallorca, del Museo Arqueológico y centro de investigaciones de Deyá y gracias a las gestiones de la Fundació Cultural Coll Bardolet, presenta esta exposición sobre la figura del Sr. William Waldren(1924- 2003) conocido arqueólogo y artista, el cual hizo de Valldemossa uno de los centros prehistóricos mas relevantes de Mallorca. William Waldren, nacido en Nueva York e hijo adoptivo de Deyá, también fué un destacado artista que favoreció la introducción del arte abstracto en nuestra sociedad de postguerra. Horario: abril-octubre. Martes: 11 a las 12h y a las 13h. Entrada: 3,0 euros. Blanquerna, 4. Valldemossa. Mallorca. www.fccollbardolet.org

Xavier Busquets “Expresionismo urbano”. Actual exposición en Espai d’ art 32. Pollensa. Mallorca.

54//INFOMAG


Teatro

DOS HOMBRES SOLOS SIN PUNTO COM... NI NÁ en Auditorium Palma.

Palma Teatre Principal Carrer de Riera, 2A. Tel. 971 71 33 46 www.teatreprincipal.com

EN UN PAÍS TAN LLUNYÀ: Sáb. 2 de marzo, 19h / Juev. 7 de marzo, 20,30h / Sáb. 9 de marzo, 19h. Precio: 10 euros. Director: Joan Fullana / Texto: Joan Yago Intérpretes: Caterina Alorda, Miquel Gelabert y Albert Mèlich / Música: Gori Matas y Giacomo Puccini. Este proyecto es una novedosa fórmula de creación escènica. Con motivo de la producción operística de Turandot, paralelamente, y aprovechando al máximo los elementos escenográficos, el Teatre Principal ha encargado a un joven dramaturgo mallorquín, Joan Yago, una obra creada específicamente para la ocasión. La acción tiene lugar en Manchuria, un país muy lejano. A pocas semanas de las elecciones generales, el candidato a la reelección se ha visto gravemente salpicado por una serie de presuntos escándalos de corrupción. Ahora el partido necesita una cara nueva, alguien que pueda recuperar la confianza de los ciudadanos y hacer que todos vuelvan a caminar juntos, "hacia donde nos lleve el sol" AMADEUS, Una producción del Principal basada en la obra de Peter Shaffer. Miér.27 marzo 20,30h / Juev. 28 marzo 20,30h / Vier. 29 marzo 20,30h / Sáb. 30 marzo 19h / Dgo. 31 marzo 18h Precio: 10-25 euros. Director: Roberto Romei / Intérpretes: Queralt Albinyana, Sergi Baos, Maria Bauçà, Xavier Frau, Enric de las Heras, Carles Molinet, Xisco Segura i Xim Vidal. Escenografía y vestuario: Roger Orra / Ayudante de dirección: Joan Fullana / Asistente de dirección: Joan M. Albinyana / Con la participación del Cor Juvenil del Teatre Principal.

TEMPORADA DE ÓPERA: TURANDOT. Del 3 de marzo al 10 de marzo La ópera narra la historia de la princesa Turandot, quien por decisión de su padre, el emperador, deberá casarse con el príncipe que logre resolver una serie de enigmas. En caso contrario, éste será decapitado. Turandot estuvo prohibida durante décadas en la República Popular China y no fue hasta 1998 que se representó en la Ciudad Prohibida, con dirección musical de Zubin Metha y dirección escénica del realizador chino Zhang Yimou.

Auditorium Palma Paseo Marítimo, 18. Tel. 902 33 22 11 www.auditoriumpalma.com

DOS HOMBRES SOLOS SIN PUNTO COM... NI NÁ. Viernes 06, 06, 08, 09 (21:30 h) y Dom. 10 (19:30 h) de marzo. Dos hombres solteros de treinta y pocos y cuarenta y tantos comparten piso en una comunidad de vecinos de cualquier ciudad de nuestro país. Uno de ellos trabaja y el otro no; uno de ellos, gordo y "amanerado" (o sí), lleva siempre un mandil de lunares, con abanico a juego, y se encarga de las labores del hogar; el otro, esbelto y apuesto, es un joven que atraviesa a diario el zaguán del bloque vestido de traje y corbata, sin perder un aire ciertamente informal. Aunque reina la armonía entre ambos, a diario se oyen voces desenfadadas por el patio de luces que provienen del piso en el que viven rematadas con un continuo "maricón" como colofón, conversaciones telefónicas a gritos más propias de un programa de televisión de papel cuché que casi siempre terminan con un "adiós, adiós, adiós hija puta" y hasta se regalan flores públicamente en las reuniones de vecinos, se dan besos de complicidad y palmaditas en el culo, eso sí con "to' el arte del mundo". ¿Son gays? La respuesta es no aunque todo el vecindario piense lo contrario. "Dos hombres solos sin punto com... ni ná" de Teatro Sí Jerez retrata la vida de dos

hombres heterosexuales y solteros, uno de ellos "amanerado" (o sí) y el otro no, que conviven bajo el mismo techo, que está la cosa muy mala, lidiando con las particularidades de cada cual, al mismo tiempo que rompe los moldes de los confusos estereotipos bajo los que nuestra sociedad da por hecho qué significa y qué no ser homosexual y heterosexual. POKER. Musical. Actuaciones 20, 21, 22, 23 ( 21:00 h) y 24(18:30 h) de marzo. REPOKER es el título del nuevo musical de Illamor Produccions. Con libreto de Montse Camañes y Tomeu Oliver, música de Raúl Patiño y Marta Tarridas, dirección de Bernat Molina y dirección musical de Joan Laínez, REPOKER es una comedia romántica que explica qué es y cómo funciona un "pentágono amoroso". David tiene una relacion difícil con Esther. Él querría que todo fuera más normal y estable, pero a ella ya le va bien así. La cosa se complica porque Fred, Paco y Josep están exactamente igual que David; y será hora de poner remedio a esta situación... THE OTHER SIDE Tributo a Pink Floyd 23 de marzo a las 22:30 h. 40 años después del emblemático concierto de Pink Floyd en el anfiteatro de la antigua ciudad de Pompeya, un grupo de músicos menorquines rinden tributo a uno de los grupos más influyentes de la historia de la música rock con un espectáculo visual y sonoro. Los mejores músicos y profesionales de las artes visuales de Menorca se han unido para organizar el TRIBUTO A PINK FLOYD, un proyecto que ha maravillado a las 3500 personas que ya han visto el espectáculo. Se trata de un concierto de 2.30h aproximadamente, en el cual se pueden escuchar varios de los clásicos de la banda británica y un íntegro Dark Side of the Moon, que cumple 40 años. Siempre desde el más profundo respeto, se intenta plasmar lo que ellos hacían en directo, no solo musicalmente sino también a nivel visual. Se cuida mucho la puesta en escena, la iluminación y las proyecciones, que combinadas con la música de Pink Floyd, hacen del espectáculo algo brillante y sorprendente.

INFOMAG//55


Y SEGUIMOS ESPERANDO A GODOT

de Manuel Macià. 25, 26, 27, 28, 29, 30 (20:00 h) y 31 (18:30 h) de marzo. Dos grandes éxitos seguidos de Manuel Macià y The Ik en la Sala Mozart. Primero fueron las Palomas Intrépidas y el año pasado Le Bateaur Lavoir de Picasso. Ahora llega: Y seguimos esperando a Godot en homenaje a Beckett. ¡No se la pierda! Reír con humor inteligente es mejor. Vlady y Estra son dos indigentes que se toman con sentido del humor su indigencia. "No ocurre nada, nadie viene, nadie se va. Es terrible" —dice Estra de su mundo existencial. Las dos están atrapadas en el tiempo. La noche llega de repente y sale la luna, luego amanecerá y saldrá el sol, siempre la misma historia pero... tal vez mañana llegue Godot y todo cambie. Gadot es la esperanza, su única esperanza, ni siquiera el encuentro con Poz-za y Afortunado les impresiona. Po-za es el poder y Afortunado el sometido, nada nuevo bajo el sol, siempre hubo poderosos y esclavos, hipotecados y banqueros, terratenientes y jornaleros, empresarios y asalariados. Afortunado también podría ser ellas y Poz-za su Godot, sólo que ellas no están atadas con una cuerda por el cuello. "¿No estamos atadas, verdad?"— pregunta Estra. Y Vlady responde: ¿Atadas a Godot?, ¡qué idea!, todavía no... espero. Y así siguen esperando para que algo cambie y todo siga igual.

Teatre del Mar Calle de Llucmajor. Tel. 971 248 400 www.teatredelmar.com

PIENSO, LUEGO INSISTO. Actuaciones: 08 y 09 ¿21:00 h) de marzo. Daniel Higiénico (su verdadero nombre es Daniel Soler) se hizo famoso en los años noventa por su personaje de El hombre cucaracha en el grupo que lideraba, Daniel Higiénico y la Quartet de Baño Band. Artista polifacético, ahora se presenta en su faceta de actor con este espectáculo músico teatral del que es también autor, director y productor. En Pienso, luego insisto, Daniel nos habla de sus propias dudas sobre el proceso creativo metiéndose en la piel de un escritor que intenta hacer el guión de un nuevo espectáculo, pero no se le ocurre nada. Humor, reflexión y música son los ingredientes de esta propuesta que lleva el sello de un artista inclasificable. L’'EDITTO BULGARO. Actuaciones: 21, 22, 23 (21:00 h) y 24 (19: 00 h) de marzo. Idioma: Català / Duració: 70 min La historia de esta obra escrita por Yago y dirigida por Solà viene de lejos. Concretamente de hace 10 años, en abril de 2002, cuando tres periodistas de la televisión italiana fueron duramente criticados por Silvio Berlusconi, ex primer ministro de Italia, mientras este estaba de visita oficial en Bulgaria. Lo hizo en rueda de prensa y ante más de 200 periodistas internacionales, lo que empujó a los responsables de la televisión pública italiana a despedirlos fulminantemente, hasta el punto que en la actualidad uno de ellos, Daniele Luttazzi, aún está vetado en este medio de comunicación. Aquellos hechos se conocen como “L’Editto Bulgaro”, que es también el nombre de esta obra que habla de libertad de expresión y abusos de poder a través del humor, la música y la crítica a la relación entre el poder y los medios. La interpretan Xavier Francés, Marc Rius, Aitor Galisteo Rocher y Arnau Puig, y es una producción de La Calòrica y el Festival Grec de Barcelona.

56//INFOMAG

MARATÓN DE TEATRO. 16 de marzo al 12:00 h. Gratuito. El Teatre del Mar celebra sus veinte años de existencia con esta iniciativa que ya puso en marcha en 2010 y que ahora programa bajo el lema La cultura no es un lujo, queremos teatro y queremos 20 años más de Teatre del Mar.

Bluesville Carrer Ma des Moro, 3. Palma. Del 3 de marzo hasta 31 de marzo. El Bluesville pone en marcha esta propuesta en la que combina una jam session de la Sociedad del Blues con un mercadillo musical en el que se pueden vender o cambiar discos, libros, revistas o instrumentos musicales. Está organizado por la asociación Amics dels Blues de Mallorca.

Sa Botiga de Buffon’s Valldargent, 29. Tel. 971 739 287 CUENTOS ERÓTICOS. 21 y 22 de marzo (22:30 h) Escritor, terapeuta esencial, actor, animador, guionista, cuentacuentos, profesor de oratoria y narración oral, orador motivacional, creador de la técnica de c r e a c i ó n v i v e n c i a l p o s i t i v a , e xpolitoxicómano de fin de semana, padre, amante, amigo y persona humana. Así se define en su blog Xavi Demelo, quien presenta su espectáculo Cuentos eróticos.

Alcudia Auditorium Pl Porta de Mallorca, 3. 971 897 185 V MUESTRA DE TEATRO AMATEUR: SWEET CABARETEROS. Sábado 16 de marzo a las 21:00 h. La vida y obra de las personas que se dedican al epsectáculo a veces se confunde, porque cuando nacen de la misma sustancia, de la sustancia que están hechos los sueños, entonces es cuando se plantea: ¿y si todo es falso? V MUESTRA DE TEATRO AMATEUR: TOCATS DES BOLL. Domingo 17 de marzo a las 21:00 h. Hemos tenido un sueño: En un país ideal hay unas casas de salut, sin médicos, donde los que tienen buena salud cuidan de los que están más nerviosos. MUU! 2. Sábado 23 de marzo(21:00 h) Era el año 1991 cuando un grupo de jóvenes entusiastas iniciaron un proyecto teatral. Muu dio lugar a la consolidación de Yllana como compañía. En este espectáculo se puede apreciar de forma incipiente sus señas de identidad.

Alaró Teatre d'Alaró Sant Vicenç Ferrer, 33. T971 510 000 HIENAS. 09 de marzo a las 21:00 h. Una propuesta de Cromm Teatro en la que dos parejas se reúnen para resolver un pequeño altercado de la manera más civilizada posible. A medida que avanza la historia, comienzan a surgir las verdaderas personalidades de los protagonistas, que dejan al descubierto las hienas que llevan dentro. La obra está dirigida por Oliver Romero e interpretada por Margit Schoröder, Josep Ramon, Miquel Àngel Marroig y Maria Antònia Garcías.

Artà Teatre d’Artà Carrer Ciutat, 1.. Tel. 971 829 700 LA HISTORIA DEL SOLDADO. Actuaciones: 09 (20.30 h) y 10 (12:00 h) de marzo. Esta pieza del año 1918 es una obra interdisciplinaria, musicalmente muy rica, con un texto todavía actual. Un montaje perfecto para ser presentada en un teatro de marionetas, que tiene por si mismo el carácter ambulante que Stravinsky buscaba en su obra.

Manacor Centre Cultural de Porto Cristo Carrer de Muntaner, 45. Porto Cristo Tel. 871 706 260 www.saxerxa.org

LES LLARGUES NITS DE CAN SALES 07 de marzo (21:30 h) Con dirección del dramaturgo Toni Galmés, Les llargues nits de Can Sales (Las largas noches de Can Salas) es una obra inspirada en el libro Dones republicanes (Mujeres republicanas), de Margalida Capellà. Se trata de una lectura dramatizada que reproduce las conversaciones que la autora del libro mantuvo con las mujeres republicanas presas en la cárcel de Can Salas de Palma. Entre las más de mil presas que pasaron por este centro penitenciario, la dirigente comunista extremeña Matilde Landa protagonizó uno de los sucesos más trágicos. El montaje está interpretado por Francesca Vadell, Mercè Sancho y Rosa Serra. CYRANO DE BERGERAC. Actuaciones: 09 (20:00 h) y 10 (19:00 h) de marzo. Es la obra más famosa del dramaturgo francés Edmond Rostand (1868-1918), estrenada con gran éxito en el Théâtre de la Renaissance de París en 1897 y considerada hoy como un clásico del teatro francés. Está basada en la figura del poeta, dramaturgo y pensador Cyrano de Bergerac, intelectual libertino coetáneo de Moliére.

Santanyí Teatre Principal de Santanyí Bisbe Verger, 38. Tel. 971 654 401 PORTA ES BACÍ, SI NO ET VOLS FER UN PIPÍ. 09 de marzo a las 21:30 h. La compañía Nostra Terra presenta, dentro de la V Mostra de Teatre Amateur Santanyí 2013, esta adaptación de Josep Lluís Fernández de la obra Con la premisa de hacer mearse de risa, de José Caneda. Está estructurada en cinco pequeñas historias cómicas: Novios por Internet, El bulto negro, El parc de na Maria Rialles, La pluma del Rey y Un escuradents per les dents.

Felanitx Auditori Municipal Ramon Llull, s/n. Tel. 971 580 051 PARASCEVE. 10 de marzo (19:00 h) y 11 de marzo (11:00 h) Esta obra fue la única pieza de teatro que escribió el poeta y crítico de arte Bali Bonet (1926-1997), del que ahora se celebra el 15 aniversario de su muerte. Retrata la historia de la familia Skind en tiempos de guerra, profundizando en la psicología del individuo en tiempos duros y consiguiendo con ello la empatía con el espectador.


Richard Avelon / www.richardavedon.com

GUÍATE

PALMA DE MALLORCA

Shopping * Alojamientos * Restaurantes * Cafés


Piel de Gallina Una parada en pleno centro de Palma, que no te puedes perder si lo que buscas son las últimas tendencias en moda de chico y chica, diseño y arte urbano. Puedes encontrar Religion, Rules by Mary, STUSSY, MERC, RVCA, Cámaras Lomo y Polaroid, Humor, Margalida Mayol, Pola...Además cuenta con un nuevo espacio dedicado a la moda Vintage. A stop in the heart of Palma, which you can't miss if you are looking for the latest trends in fashion for boy and girl, design and urban art. You can also find Religion, Rules by Mary, STUSSY, MERC, RVCA, Lomo and Polaroid cameras, Humor, Margalida Mayol, Pola...The shop has new space dedicated to the Vintage fashion. Brossa, 7. Palma. Mallorca. Tel. 971 079 309 L-M-X-J-V-S: 10:00-20:00h. Domingo cerrado. Facebook: Piel de Gallina

Dersat concept store Tienda multimarca en la que todo está a la venta. Está situada en el corazón de Palma de Mallorca, a escasos minutos de la Catedral y junto a la Calle San Nicolás, encontrarás firmas y títulos como Andrés Gallardo, Après Ski, Oliver & Co., Kink, Self Service y Purple Fashion. Un templo para los amantes del diseño. Shop multi-brand where everything is for sale. Situated in the heart of Palma de Mallorca, a few minutes from the Cathedral and next to the St. Nicholas Street, you will find signatures and titles such as Andrés Gallardo, Après Ski, Oliver & Co., Kink, Self Service and Purple Fashion. A temple for the design’s lovers. Plaza Frédéric Chopin, 1. Palma. Mallorca. Tel. 971 710 988 L-M-X-J-V-S: 10:00 - 20:30h. Domingo cerrado. www.dersat.com / www.facebook.com/dersat.palma

Uno de 50 Uno de 50 es una marca de bisutería y accesorios que nació en Madrid a finales de los años 90. La producción 100% artesanal y española es algo indispensable dada la personalidad y características de todas las colecciones, que consiguen y tendencia. Uno de 50 is a brand of fashion jewelry and accessories that was born in Madrid. 100% Handmade and Spanish production is something indispensable given the personality and characteristics of all collections.

Jaime III, 8. Palma. Mallorca. Tel. 971 728 799 www.unode50.com

Alaia Surf Shop Marcas de ropa en tienda: Insight, Hurley, Burton, Analog, Gravis (esta marca es de calzado), Oakley gafas y ropa. Material surf: Nexo surfboards, Rip curl, Hurley Neoprenos, FCS. Material SUP: Fanatic. Material bodyboard: NMD, Orca, Stealth, Versus, Pride. Impartimos clases de surf y paddle sup, moviles, es decir nos movemos por toda la isla buscando olas. Te enseñaremos a surfear, a leer el mar , el tiempo etc. Clothing brands in store: Insight, Hurley, Burton, Analog, Gravis (shoes), Oakley sunglasses and clothing. Surf material: Nexo surfboards, Rip curl, Hurley Neoprenos, FCS. SUP material: Fanatic. Bodyboard material: NMD, Orca, Stealth, Versus, Pride. Surf lessons and paddle sup throughout the island looking for waves.

Alfons el Magnànim, 33. Palma. Mallorca. Tel. 971 434 851 L-M-X-J-V: 09:30-13:30h / 16:30 - 20:30h. S: 10:00-14:00h. Domingo cerrado. www.alaiasurf.es

Silvina Textil Talleres de tejido en telar y costura creativa para adultos. Grupos reducidos (máximo 4 personas) y no se necesita tener conocimientos previos. El precio es de 70 y 60 euros respectivamente. Máquinas, hilos, cremalleras, telas, lanas, cintas … van incluidos en el precio. Weaving workshops in loom and creative stitching for adults. Small groups (maximum 4 people) and do not need to have previous knowledge. The price is 70 and 60 euros respectively. Machines, thread, zippers, fabrics, wool, tapes... are included in the price. Avenida Joan Miró, 119. 4B. Palma. Mallorca. Tel. 666 896 961 L-X-J-V: 17:00-19:00h / 19:00-21:00h. www.silvinamoschinitextil.blogspot.com 58//INFOMAG


GUÍA PALMA DE MALLORCA /num. 81 / marzo ’13

Lust Universe Una tienda erótica exclusiva, llena de productos que inspiran un estilo de vida sensual. Creada para mujeres y parejas con un toque elegante. Exposiciones de arte y conferencias sobre amor-sexo con sexóloga diplomada. Espacio disponible para veladas privadas. An exclusive erotic shop full of products which make you think of a sensual lifestyle. It has been especially conceived for women and also for stylish couples. Art exhibitions and sex & love conferences are held by a qualified sexologist. There is also available an area for private soirées.

Caputxines, 5D. Palma. Mallorca. Tel. 971 711 365 L-M-X-J-V: 11:00-14:00h / 17:00-20:00h. S: 11:00-14:00h. Domingo cerrado. www.lustuniverse.es

Aire coffees, restaurant & gins Una interesante carta de desayunos y los mejores cafés Nesspreso. Un menú mediodía de quince platos a elegir por 13,50 euros y una atractiva carta snack para todo el día. Tardes de pinchos & tapas y degustaciones de gin & tonics. Large breakfasts letter with coffees Nesspreso, menu (midday): 15 dishes to choose for 13,50 euros. Gin&Tonics and tapas evenings.

Ramblas, 10. Palma. Mallorca. Tel. 971 59 49 75 L-M-X-J-V-S: 09:00 22:00h. Domingo cerrado. Menú mediodía: 13,50 euros

Mari-Lin café-lounge El lugar ideal para una parada durante el día o después del trabajo. Cocina sencilla y fresca de presentación cuidada y precios más que asequibles. Encantadora terraza. The ideal place for a stopover during the day or after work. Easy and fresh kitchen, meticulous presentation and more than affordable prices. Lovely terrace.

Costa de sa Pols, 8. Palma. Mallorca. Tel. 971 721 411 L-M-X-J-V-S: 11.00 a 00.00h. Domingo cerrado. Menú diario: 10.50 EUR. Carta: 15-20 EUR (bebidas no incluidas) / www.mari-lin.com

Japonice Restaurante · Teppanyaki Más de 10 años de experiencia en la gastronomía japonesa. Una nueva ambientación, más fresca, más casual. Una carta renovada, con deliciosas creaciones de sushi y cocina. Excelente servicio y producto de calidad. Nueva sala teppanyaki, exquisitos platos preparados a la plancha por nuestro chef japonés, para que disfrutes tanto del showcooking como de los sabores más puros, sin apenas adición de grasas. Over 10 years of experience in Japanese cuisine. A renewed menu with delicious sushi and Mediterranean cuisine creations. Excellent service and quality product. New teppanyaki bar, dishes prepared on grill by our Japanese chef, so you can enjoy both, showcooking and purest Japanese flavors. Unión, 2. Palma. Mallorca. Tel. 971 40 40 60 L-M-X-J-V-S-D: 13:00 -16:00h / 20:00 - 01:30h. Menú: 19 euros pp / Carta: 25-30 euros pp / www.japonice.com (pedidos online)

Noodle Bar En Noodle Bar encontraras una carta basada en noodles (fideos japoneses), además de arroces, ensaladas y diferentes entrantes. Todo ello cocinado en wok para disfrutar de todo su sabor y aroma. Ven a conocernos y prueba también nuestra nueva carta de Sushi. Sushi de Lunes a Sábado, excepto Martes, de 19:00-00:00h. At Noodle Bar will find a menu based on noodles (Japanese noodles), rice, salads and several entrees. This wok cooked in, to enjoy the full flavor and aroma. Come and visit us and test our new letter also Sushi. Sushi Monday through Saturday, except Tuesday, from 19:00-00:00h. Plaça d'en Coll, 10 (zona Sa Gerreria). Palma de Mallorca. Tel. 971 717 797 Lunes-Sábado:12:30-16:30h-20:00-00:00h. Domingos cerrado Menú mediodía 10,90EUR / Carta:15-20 EUR pp (bebidas no incluidas). www.noodlebar.es INFOMAG//59


Fibonacci Bakery En el centro del área de compras de Palma hemos abierto un acogedor café para que puedas relajarte. Hacemos pan y otros productos horneados con ingredientes naturales de la más alta calidad. Un lugar para tomar tu café y llevarte exquisitos productos de nuestra panadería. In the centre of Palma's bustling shopping district we have set up a relaxed café for you to enjoy. We make bread and other baked goods from natural ingredients of high quality. Our breads have no secrets.

Calle Bonaire, 10. Palma. Mallorca. L-M-X-J-V-S-D: 10:00-20:30 h. www.fibonacci-bakery.com

¿Hola... qué tal? Un nombre curioso para un sitio de tapas de primera y, de recetas mallorquinas, de las de siempre: “escaldums”, sopas mallorquinas, “aguiat de pilotes”. Buena selección de vinos, cariño, mucho calor humano y simpatía. A Majorcan”tapas” as: “escaldums”, sopas mallorquinas, “aguiat de pilotes”. Good selection of wines, much human warmth and sympathy.

Calle Bonaire, 14. Palma. Mallorca. Tel. 971 711 540 M-X-J-V-S-D: 13:00- 16.30 / 20:30 - 00:30 h

Emilio Innobar Emilio es un apasionado de la cocina de toda la vida, y según el, el secreto para cocinar un buen pescado es que sea siempre bien fresco y que se corte y prepare justo antes de servir. Su inspiración viene de los productos frescos, del día, disponible al mercado. His secret for cooking a great fish is to make sure the fish is as fresh as possible, and never to cut it or prepare it until just before it is going to be served. His inspiration comes from the fresh products of the day available at the market.

Concepció, 9. Palma. Mallorca. Tel. 657 507 294 L-M-X-J-V-S:12:30 -16:00h / 19:30 - 00:00h Carta: 25 -30 EUR / www.emilioinnobar.com

Lórien cerveseria i llongueteria Una mítica cervecería en pleno casco antiguo y que existe desde 1990. El local te transporta a otro siglo con su decoración celta y ambiente de taberna medieval. Ofrece una completa y extensa carta, donde a parte de poder descubrir cervezas de otros continentes te introduce en el singular mundo de la degustación de la cerveza. A mythical brewery right in old town, since 1990. The local transports you to another century with it’s Celtic decoration and medieval tavern environment. It offers a complete and extensive menu, where you can discover beers from other continents and go into the unique world of beer tasting. Caputxines, 5ª. Palma. Mallorca. Tel. 971 723 202 L-M-X-J-V-S: 19.00-01h. Domingo cerrado (excepto vísperas festivo) www.sauep.com

Bar Rita Un bar situado en el casco antiguo de Palma. Además de sus magníficos desayunos y “llonguets”, no dejes de probar sus tapas y “variats”. Se trata de una cocina sencilla con una relación calidad-precio difícil de igualar. Sugerencias: Llonguets y Variats A bar located in the historic Casco Antiguo (Old Town) of Palma. Aside from their delicious breakfasts and "llonguets", don't miss sampling their tapas and assorted dishes ("variats"). Simple cooking with unbeatable value. Suggestion: Llonguets and Variats.

Plaça Llorenç Bisbal, 13 (Zona Gerreria). Palma. Mallorca. Tel. 661 362 830 L-M-X-J-V: 8:00-00:00h. S: 10:00-16:00h. Domingo cerrado. Facebook: Bar Rita 60//INFOMAG


GUÍA PALMA DE MALLORCA /num. 81/ marzo ’13

Es Rebost bistro Este bistró ofrece a sus clientes exquisitas especialidades franco-belgas utilizando siempre productos frescos y de mercado. Especialidad en la elaboración de Raclette y Fondue de carne o de queso. Uno de los locales más pintorescos de la ciudad. This bistro offers its clientele exquisite French-Belgian specialties, always using fresh products from the market. Specializing in Raclette and Fondues (meat and/or cheese). One of the most picturesque settings in the city.

Carrer Llums, 3 (zona Cort). Palma de Mallorca. Tel. 666 846 439 L-M-X: 09:00-17:00h. J-V-S: 09:00-00:00h. Domingo cerrado. Carta:15-20 EUR pp (bebida no incluida)

Mandarín Este restaurante ha logrado convertirse en una auténtica referencia de la comida china en Mallorca. Su gran reputación es, sin duda, fruto de la alta calidad de sus elaborados platos y años de dedicación por parte de su dueño, el Sr. Yeung. Delicias de China desde 1968. This restaurant has become a true reference of Chinese food in Mallorca. His reputation is result a high quality dishes and years of dedication by its owner, Mr. Yeung. China treats since 1968. Av. Joan Miró, 17. Palma. Mallorca Tel. 971 738 136 L-M-X-J-V-S-D: 13:00 -16:00h / 19:30-00.00h. www.mandarin-web.com / Carta: 10-15 EUR pp (bebidas no incluidas)

Los Amigos d Paco The Burguer Kitchen La hamburguesa gourmet es la protagonista. Cocinadas al carbón, con su tipo de pan y salsa única. Personal muy atento y servicial. Delivery & Take Away. The gourmet Burger is the protagonist. Cooked to coal, with good bread and tasty sauce. Very helpful staff. Delivery & Take Away.

Fábrica, 59. Palma. Mallorca. Tel. 971 903 015 L-M-X-J-V-S: 20:00 a 0:00h. Domingo cerrado. Carta: 07-12 EUR (bebidas no incluidas) / www.losamigosdpaco.es (pedidos online)

The Room Este encantador restaurante está situado en el corazón del barrio de Santa Catalina. Ofrecen fabulosa cocina italiana, sus postres, galletas y pasteles son fantásticos y de elaboración propia. Vale la pena guardar espacio para ellos después de la comida. Serving fabulous Italian cuisine in their own unique way, their deserts, biscuits and pastries are a real must, whether it’s a lovely croissant with your morning coffee, a selection of fine biscuits with your elevenses/afternoon tea or a stunning desert to finish your meal. It’s well worth saving space for.

Carrer Cotoner, 47. (z. Santa Catalina) Palma. Mallorca. Tel. 971 281 536 L-M-X-J-V-S: 08:00-01:00 h. Domingo cerrado. www.theroompalma.es

La Tasca del Pulpo Una tasca especializada en pulpo traído directamente de las Rías Gallegas para disfrutarlo en diferentes platos y con buenos Albariños. Excelentes tapas y raciones. Ambiente familiar y acogedor. A restaurant specializing in Octopus brought directly from the Rías Gallegas to enjoy different dishes and good white wine Albariño. Excellent tapas. Familiar and cosy atmosphere.

Sant Magí, 68. Palma. Mallorca. Tel. 871 512 305 L-M-X-J-V-S-D: 13:00 - 16:00h. / 19:30 - 23:30h. Carta: 10-15 EUR (bebidas no incluidas) / www.latascadelpulpo.com INFOMAG//61


Koh Thai & Asian restaurant La auténtica cocina casera del sudeste asiático. Todos los miércoles por la noche “Street Food”, que consiste en una selección de más de doce propuestas distintas de platos de cocina del sudeste asiático (tipo tapas con precios entre 3 y 5 euros). The authentic home cooking of Southeast Asia. Every Wednesday night "Street Food", which consists of a selection of more than a dozen different dishes proposals of Southeast Asian cuisine (tapas type for between 3 and 5 Euros).

Servet 15, Santa Catalina. Palma. Mallorca. Tel. 971 28 70 39 L-M-X-J-V-S: 13.30 -16.00h /20.00 - 23.00h Menú mediodía: 9.50 EUR / Carta: 15-20EUR / www.kohmallorca.com

Essència art restaurant Claudio Vargas es el chef ejecutivo de este encantador restaurante y nos ofrece una cocina creativa de autor basada en la utilización de materias primas de calidad. Cocina con raíces, curiosa y cosmopolita. Sugerencia: Dúo de bacalao, tilapia en salsa de miel y fruta de la pasión. Claudio Vargas is the executive chef of this charming restaurant, which offers creative cuisine based on his use of the highest quality ingredients. Food with roots; unique and cosmopolitan. Suggestion: Codfish duet, tilapia in honey and passionfruit sauce. Cotoner, 27 (zona Santa Catalina). Palma. Mallorca. Tel. 971 577 039 M-X-J-V-S: 13:00-15:30h /19:30-23:30h. D: 13:00-16:00h. Lunes cerrado Menú mediodía: 8.50EUR /Tapas: 10EUR /Degustación: 25EUR. restaurantessencia.com

Es Pou de Sant Magi Casa Vasca en el corazón del barrio de Santa Catalina que destaca por el buen ambiente. En Es Pou tan sólo hay lo que el mercado ofrece: buena carne gallega, chuletón o entrecot o según el día buen pescado. Hecho todo a la plancha para no modificar lo más mínimo su sabor original. ¡No perderse las croquetas de cabrales! Casa Vasca in the heart of the neighbourhood of Santa Catalina, which stands out for the good atmosphere. An excellent market Basque cuisine like: good Galician beef, tbone steak or entrecote or according the day, good fish. Done everything grilled to save original flavor. Not to miss the Cabrales cheese croquettes! Calle Sant Magí, 67. Palma. Mallorca. Tel. 667 962 282 / 605 861 837 M-X-J-V-S-D: 18-00h. Lunes cerrado. Carta: 15-20 EUR pp (bebida no incluida)

Bianco e Rosso Auténtica comida italiana bajo un ambiente juvenil y cosmopolita. Entre sus especialidades la pizza al horno de piedra, las carnes a la parrilla, el risotto especial del día y sus postres caseros totalmente artesanos. Authentic Italian food under a youthful, cosmopolitan atmosphere. Among their specialties stone-baked pizzas, grilled meats, the special risotto of the day and their entirely home-made desserts.

Fábrica, 6 (zona Santa Catalina). Palma. Mallorca. Tel. 971 90 50 15 M-X-J-V-S-D:12:00-16:00h / 19:30-23:30h. Lunes cerrado. Menú degustación: 15 EUR pp / Carta: 15-20 EUR pp (bebida no incluida)

Bar Cuba Colonial El edificio del Hostal y Bar Cuba se construyó en 1904 ocupando una magnífica ubicación en el barrio de Santa Catalina. Como tal, conserva su estilo original y elegante pero lo complementa con un toque contemporáneo, buenas copas, buena música y deliciosa cocina. The Hostal Cuba and Bar Cuba were built in 1904 and occupy a magnificent location in the Santa Catalina neighbourhood. As such, it has maintained its original elegant style and added a complementary contemporary touch, good cocktails, good music and delicious cuisine. San Magin, 1. (zona Santa Catalina). Palma. Mallorca. Tel. 971 452 237 L-M-X-J-V-S-D: 08.00 - 00.30 h / cocina: 12.30 -16.30 h y 20:00-00:0h Menú semanal: 12 EUR / sábado y domingo menú de 14 EUR 62//INFOMAG


GUÍA PALMA DE MALLORCA /num. 81/ marzo’ 13

Wasabi Sushi Bar & Restaurant Nuestra meta es seducir los paladares más exigentes. Y es que nuestra gran satisfacción es poder estar a la altura de cualquier expectativa culinaria, pero también de ambiente o trato. Y nada de ello falta en este restaurante, cuyas dos plantas lo convierten en el lugar perfecto para celebraciones de amigos, reuniones de empresa o familia y para una íntima velada. Our goal is to seduce the most demanding palates, and it is our great pleasure to be at the height of any culinary expectation, but also good environment or treatment. The resturant has two floors that make it a perfect place for friends celebrations, business meetings or family and an intimate evening. San Magin, 55. Palma. Mallorca. Tel. 971 289 128 L-M-X-J-V-S-D: 13:30-16:00h / 20:00-23:30h Carta: 20-30 EUR pp (bebida no incluida)

Urban Sushi Un concepto que fusiona la exclusividad y la calidad de sus ingredientes con la perfecta elaboración de las mejores recetas. Delicioso sushi clásico y fusión, rolls tempura e irresistibles woks. A concept that blends the exclusivity and quality of the ingredients with the perfect preparation of the best recipes. Delicious classic sushi and fusion, rolls, tempura and irresistible woks.

Calle Caro, 11. Palma. Mallorca. Tel. 971 730 000 L: 20:00 - 23:30 M-X-J-V-S: 12:30 - 16:00h. 20:00 - 23:30h. Domingo cerrado. Carta: 15-20 EUR (bebidas no incluidas) / www.urbansushi.es

Basmati restaurante hindú El experimentado propietario y chef Shahin Awal ofrece una comida casera hindú de alta calidad. Las raciones son muy generosas y los precios muy razonables. Owner and Chef Shahin Awal offers high quality home-made Indian cooking in a traditional and comfortable environment. Portions are very generous and prices are reasonable.

Calle Caro, 7. (Zona Santa Catalina). Palma. Mallorca. Tel. 971 710 387 L-M-X-J-V-S: 13.00 - 15.30 h - 20.00 - 23.30 h. Domingo cerrado. Menú diario: 15 EUR / Menú degustación: 20 EUR / www.restaurantebasmati.com

Sakana sushi bar Ofrecen una gastronomía japonesa elaborando con alimentos de alta calidad y saludables para el consumidor. Disponen de productos frescos y conservan estrictas normas de higiene y manipulación garantizando su compromiso de ofrecer siempre lo mejor. They offer Japanese cuisine prepared with high quality food and healthy for the consumer. They have fresh produce and maintain strict hygiene and handling standards guaranteeing their commitment to always offer the best.

Calle Simó Ballester, 5. Palma. (Mallorca). Tel. 971 736 724 L-M-X-J-V-S-D: 12:30 - 16:00h. / 19:30 - 23:00h. Menú: 9.80 EUR-11.80 EUR-15.80 EUR / Carta: 20-25 EUR (bebidas no incluidas)

Asador Bolixe Asador de excelentes cortes de carne de raza a la brasa y cocina creativa mediterránea fresca de mercado. Platos naturales de temporada creados para tus sentidos. Buena selección de vinos. Local céntrico, moderno y funcional, climatizado y protegido acústicamente. It is a rotisserie which prepares excellent charcoal-grilled meat as well as creative Mediterranean and seasonal fresh market cuisine. Enjoy its natural dishes and choose one wine among their great selection. To sum up, it is a modern, functional and downtown air-conditioned restaurant which is acoustically protected. Eusebio Estada 33. Palma. Mallorca. Tel. 871 949 447 L-M-X-J-V-S: 13:00-16:00h /20:30-23:30h. Domingo cerrado. Menú: 11.50 EUR pp / Carta: 20-25 EUR pp (bebidas no incluidas). www.bolixe.com INFOMAG//63


Aquiara Tapas Ofrece una cocina vasca sencilla, de mercado y de tierra española, que mantiene vivos los sabores maternales. Tapas de jamón, tortilla de bacalao, croquetas y varias tapas características de su tierra. En la parte superior del Restaurante Aquiara se disfruta de la clásica restauración para grupos y banquetes. Koldo Royo restaurant, now called Aquiara offers cuisine that combines a restaurant with a tapas bar. The restaurant has a dining room upstairs with sea views for groups, meetings.

Paseo Marítimo,3. Palma. Mallorca. Tel. 971 732 435 / 971 283 049 L-M-X-J-V-S: 13:00-16:30h / 20:00-00:00h. Domingo cerrado. Carta: 15-20 EUR. www.detapasaquiara.es

Anima beach Animabeach es el nuevo Beach Club situado en la playa de Ca'n Pere Antoni, donde podrá disfrutar de servicios de bar restaurante y terraza con hamacas en un entorno marítimo privilegiado a cinco minutos de la catedral de Palma. Animabeach is the new Beach Club located on the beach Ca'n Pere Antoni, where you can enjoy bar service, restaurant and terrace with hammocks in a privileged maritime environment five minutes from the Cathedral of Palma.

Autovia de Levante, s/n. Palma. Mallorca. Tel. 971 59 55 91 L-M-X-J-V-S-D: 10:00-01:00h Carta: 15-20 EUR pp / Menú ejecutivo mediodía: 18 EUR pp.

Shogun Ambiente mágico en completa armonía y la perfecta presentación, aromas, texturas y sabores por el Maestro Sr. Hayashi. Este restaurante japonés es sinónimo de elegancia y autenticidad. Magical atmosphere in complete harmony and perfect presentation, aromas, textures and flavors by master Mr. Hayashi. This Japanese restaurant is synonymous with elegance and authenticity.

Camilo José Cela, 14. Palma. Mallorca. Tel. 971 735 748 L-M-X-J-V-S-D: 13.00 - 16:00h. / 20:00 - 23:30h. Menú diario: 12-18 EUR / Carta: 30-40 EUR / www.shogunmallorca.com

Mistíc restobar Un restaurante-bar donde puedes comer una pizza casera, un plato de pasta, ensaladas, platos combinados, bocadillos, empanadas criollas… Comida para todos los gustos. Disponen de una terraza exterior y un ambiente agradable. Sugerencia: Escalope de ternera gratinado. Bar-restaurant where you can eat homemade pizzas, pastas, salads, assorted dishes, sandwiches and Creole empanadas…food for every taste. They have an outdoor terrace and a pleasant ambiance. Suggestion: Au gratin beef scallopini.

Palmera, 9. (Borne del Molinar) Palma. Mallorca. Tel. 971 904 199 / 636891944 L-X-J-V-S-D:12:00-16:00h /18:00- 01:00h. Martes cerrado Menú mediodía 7 EUR pp / Carta 15-20 EUR pp (bebidas no incluidas)

Zee restaurant El reconocido Chef holandés Hilbert Sluiter elabora platos de excelente calidad con productos frescos y una cuidada presentación. Partiendo de una base clásica de alta cocina ha creado su propio estilo donde apreciaremos notas de cocina Holandesa, Mediterránea y Asiática. The critically acclaimed Dutch chef Hilbert Sluiter, produces food of exquisite quality using fresh products and with careful presentation. Based on classic cuisine he has developed his own style which has Dutch, French, Mediterranean and Asian influences.

Congrio, 26 (Cala Estància). Palma. Mallorca. Tel. 871 238 091 X-J-V-S-D: 19.00 - 22.30 h. Lunes y Martes cerrado. Menú del Chef: 5 platos y aperitivo: 50.00 EUR pp / www.zeepalma.com 64//INFOMAG


Irvin Penn / irvingpenn.org

GUÍATE

RESTO DE LA ISLA

Shopping * Alojamientos * Restaurantes * Cafés Alaró - Buñola - Marratxí - Portol - Santa Maria del Camí - Binissalem - Sencelles - Lloseta - Inca - Selva - Caimari - Moscari sa Pobla - Muro - Pollença - Port Pollença - Alcudia - Port Alcudia - Playas de Muro - Can Picafort - Arta Maria de la Salut - Capdepera - Cala Ratjada - Sa Coma


Can Boqueta Kiko Martorell, el chef de éste restaurante, reinventa la cocina tradicional mallorquina dándole un toque de creatividad. Elabora un menú degustación basado a productos autóctonos y de temporada. The ‘Menu del Dia’ is excellent value for money at lunchtime, and in the evening, a tasting menu of five courses is served. The menu features seasonal produce and changes every Wednesday. The food is simple and well done and of a better quality than some of the main square’s dining options.

Avinguda de la Gran Via, 43. Sóller. Mallorca. Tel. 971 63 83 98 M-X-J-V-S-D: 13:00-16:00 / 20:00-11:30 h. Cerrado Domingo noche y Lunes. Menú mediodía: 14 euros / Carta: 25-30 euros

DaiCa restaurant i petit hotel Un proyecto gastronómico de Caty Pieras y David Ribas de cocina mallorquina de mercado que utiliza las nuevas técnicas para modernizar platos tradicionales, pero siempre al servicio del producto. DaiCa is a project of David Ribas and Caterina Pieras. It is a restaurant that opts for Majorcan fresh market cuisine. The latest cooking techniques are used to modernize traditional foods while always highlighting the quality of the original ingredients.

Carrer Nou, 8. Llubí. Mallorca. Tel. 971 522 567 L-J: 20:00 - 22:30h. V-S-D: 13:00 - 15:30h - 20:00 - 22:30h. Martes y miércoles cerrado. Carta: 30-35 EUR / Menú degustación: 30 EUR (bebidas no incluidas) / www.daica.es

Singló cafè restaurant Ideal para disfrutar de lo mejor de la cocina mediterránea donde la calidad, buen precio y estupendo servicio, unido con la originalidad de nuestros platos de cocina de autor, hará las delicias de los paladares más exigentes. Perfect place to enjoy the best mediterranean cusine. Quality, good prizes and great service all mixed with ours originally creative skill of chef. You will fall in love.

Plaza Església, 5. Binissalem. Mallorca. Tel. 971 870 599 L-M-J-V-S-D: 11:00-01:00h. Miércoles cerrado. Carta: 15-25 EUR pp / Menú mediodía: 9 EUR pp.

Es P’dal cafè-vintage Un café con personalidad propia y decorado con mucho gusto. Ofrece pizzas caseras, hamburguesas y pa amb olis a precios muy populares. Más de diez variedades de tés e infusiones, café Illy, cervezas artesanales e internacionales y ginebras Premium. A café with its own personality and very tastefully decorated. Offers homemade hamburgers, pizzas and “pa amb olis” all at very popular prices. More than ten varieties of teas and infusions, coffee Illy, craft and international beers and Premium gins. Passeig des Born, 8. Binissalem. Mallorca. Tel. 971 511 061 L-M-X: 12:00 - 3:00h. J-V-S: 12:00 - 4:00h. D: 14:30 - 4:00h. Facebook: Es P'dal / Carta: 8-10 euros pp (bebidas no incluidas)

Celler Ca'n Carrossa Este restaurante hace más de un siglo que pertenece a la misma familia. Actualmente lo dirige el premiado jefe de cocina Joan Abrines que ofrece a sus clientes antiguas recetas mallorquinas con un toque vanguardista. El resultado es una cocina única, llena de sabores y aromas frescos. This restaurant has been in the same family for over a century and the restaurant is now run by award-winning Chef Joan Abrines. He serves high-class Mallorcan dishes based on original recipes found in old cookbooks passed down in the oral tradition, which have long been forgotten in the mainstream. Carrer Nou, 28. Lloseta. Mallorca. Tel. 971 514 023 M-X-J-V-S-D: 13.00 -15.30h / 20:00-00:00h. Lunes cerrado. Menú degustación: 35 EUR (bebida/vino e IVA incluido) 66//INFOMAG


GUÍA MALLORCA /num. 81/ marzo’ 13

Imes pizzes&copes Este café-restaurante ofrece pizzas caseras, pastas, pambolis, lo que dan forma a una de las propuestas más tentadoras para una comida o cena informal con amigos. Noches temáticas gastronómicas. Conciertos y sesiones djs. This café-restaurant in Mancor de la Vall offers homemade pizzas, pastas and pambolis, creating a most tempting proposal for lunch or an informal dinner with friends. Special gastronomically-themed nights, concerts and dj sessions.

Margalida Sintes, 14. Mancor de la Vall. Mallorca. Tel. 971 870 972 M-X-J-V: 15:00-00:00h. Festivos-sábado-domingo: 12:00-00:00h Carta: 7-10 EUR pp (bebidas no incluidas). Facebook: imes mancor

Restaurant Ca Na Toneta Precioso restaurante con huerto propio. Ofrece productos mallorquines y platos de temporada en su menú de degustación, que consta de dos aperitivos, un entrante, un pescado, una carne y postre casero. Cocina fresca y ligera. A lovely restaurant with its own vegetable garden. They offer Mallorcan products and seasonal dishes on their tasting menu, which includes two appetizers, an entrée, fish, meat and homemade dessert. Fresh, light cuisine.

Horitzó, 21. Caimari. Mallorca. Tel. 971 51 52 26 - Recomendable reservar. V-S-D-vísperas: 13:00-15:00h / 20:30-23:00h / Domingo noche cerrado. Menú degustación de 6 platos: 28 EUR pp (bebidas no incluidas). www.canatoneta.com

Bar Espanyol En él podrás disfrutar de dos ambientes, interior y terraza. Comida casera con platos como el “Arròs brut, los “Fideus de Marjal i amb anguiles”, los populares “variats” o la "paloma de ensaladilla”. Cenas por encargo y menús especiales. Espanyol Bar is located in the heart of the Inca. Here you can enjoy two areas, indoor and outdoor seating. Do not miss our daily menu, "variats" as dinners and take away. We offer homemade food, “tapas”, “brut rice”, squid sandwich and salads.

Plaza España, 6. Inca. Mallorca. Tel. 971 50 60 69 L-M-X-J-V-S: 08:00- 22:30h. Domingo cerrado. Menú mediodía (lunes-miércoles): 7.50 EUR./ jueves-sábado: 8.50 EUR

The Corner vins i licors Tenemos devoción por el buen vino y ofrecemos los mejores vinos de España con un trato personalizado. Interesantes referencias en vodkas y ginebras Premium. Nos importa nuestro cliente y siempre recomendamos lo que mejor se adapta a sus gustos. Wines for all tastes and budgets, from the beginning wine drinker to the experienced collector with a cellar. Of course, for spirits they have both beautiful and bountiful choices. The prices are very reasonable.

Sant Francesc, 1. Inca. Mallorca. Tel. 679 196 694 L-M-X-J-V-S: 10:30 - 13:30 y 17:00 - 20:30 Facebook: The Corner. Vins i licors

S’Àngels gastrobar Ofrece un innovador concepto de negocio en el segmento de bares de tapas del sector hostelero. Las tablas configuran el punto fuerte de su oferta. Su original presentación, son la garantía de éxito. This café regards the traditional “Tapas” bars from a new point of view. They offer unique “tables” assessment of different cold meats, pates, cheeses…- with one of the most original presentations ever seen. This will definitely guarantee their success!

Plaza Ángel, 2. Inca. Mallorca. Tel. 971 880 473 L-M-X-J-V-S-D: 12:30-16:00h / 19:30-23:00h. Carta: 15-20 EUR pp (bebidas no incluidas) INFOMAG//67


Celler Ca’n Amer Este local, galardonado en varias ocasiones, se destaca además por ser unos de los cellers más antiguos de la isla. El interiorismo del local aún conserva el antiguo y amplio espacio, donde se pueden apreciar las grandes barricas de vino. Ofrece una cocina mallorquina de mercado con productos de alta calidad. Sugerencias: Paletilla de cordero rellena de berenjenas y sobrasada. This restaurant has received many awards over the years, and offers an authentic Mallorcan cuisine prepared with top quality products, based on seasonal products. Suggestions: Shoulder of Lamb stuffed with aubergines and sobrasada (spicy pork sausage) Calle Pau, 39. Inca. Mallorca. Tel. 971 501 261 L-M-X-J-V-S: 13:00-16:00h / 19:30-23:00h. Domingos noche cerrado. Carta: 30-35 EUR pp (bebidas no incluidas) - www.celler-canamer.com

Bar Casa Miss desde 1967 Un referente en Mallorca en cuanto a “Variats” se refiere. Entre sus especialidades destacan las “banderillas de hígado”, “lomo con champiñones” y el panecillo “Llonguet relleno”. Gran surtido de licores y destaca en especial su magnífica colección de ginebras, perfecta para los amantes del “gin-tonic”. Además ofrece exposiciones de arte y con 30 años de andadura, por sus paredes ya han pasado artistas reconocidos por todo el mundo. Open since 1967, its “variats” have become a reference within the isle. “Liver sticks”, “Loin with mushrooms” and “Filled Llonguet” (traditional bread) are some of its specialities. A wide range of spirits is offered, especially a great compilation of gins, perfect for “gin-tonic” lovers. Furthermore, art exhibitions are arranged since its beginnings, so known international artists have been welcomed throughout 30 years.

Plaça Constitució, 3. Sa Pobla. Mallorca. Tel. 971 540 023 L-X-J-V-S-D y festivos: 08-00h. Lunes por la tarde y Martes cerrado. Tapas: 4-10 EUR pp (bebidas no incluidas) /www.barcasamiss.com

Bonjour Botiga Tienda multi marca de ropa de hombre y mujer. Marcas como: Scotch & Soda (Mujer y hombre), Hartford, HOSS, KOCCA, Pepa Loves, ESPRIT, KAPPORAL. Bolsos de la marca Martina K y The Colbys, calzado Veletto. Bisutería y foulards de Siempre es Viernes. Nuevas marcas: Toscana y Shabama. Botique multi brand clothing for men and women. Well-known brands such as: Scotch & Soda, Hartford, HOSS, KOCCA, Pepa Loves, ESPRIT, KAPPORAL. Bags by Martina K and The Colbys, footwear by Veletto. Jewellery and foulards by Siempre es Viernes. New brands: Tuscany and Shabama. Marina, 23. Sa Pobla. Mallorca. Tel. 617 01 92 99 M-X-J-V-S: 9:30-13:30h / 17:00-20:00h. D: 10:00-13:30h. Lunes cerrado. Facebook: BonjourBotiga

Can Pere hotel restaurant Piedra, hierro y luz, forman parte del encanto y carácter en todas sus estancias, así como su exquisito mobiliario neoclásico que aporta un ambiente cálido y romántico. El hotel cuenta con un restaurante de cocina creativa de mercado. Stone, iron and light provide each room with its own particular charm, while exquisite neoclassical furniture gives each and every one of them a warm and romantic touch. Ca'n Pere Hotel also prides itself with a creative restaurant with seasonal cuisine as well as a great daily menu.

Carrer Serra, 12. Alcúdia. Mallorca. Tel. 971 54 52 43 / 670 375 609 L-M-X-J-V-S-D: 13h a- 15.30 h / 20h - 23.30 h. Menú: 9.50 EUR pp / Carta: 20-25 EUR pp (bebidas no incluidas)/ www.hotelcanpere.com

Mar Calma Hotel **** Su exquisito diseño combina elegancia, estilo moderno y confort, apoyado por un servicio amable, profesional y altamente personalizado – todos los ingredientes perfectos para una agradable estancia. Es ideal para los que desean disfrutar de una situación privilegiada en el centro del Port de Pollença y muy próximo a nuestras mejores playas. It’s exquisite design combines elegance, modern style and comfort, supported by a friendly, professional and highly personalised service – all the perfect ingredients to an enjoyable stay. Fantastic central location in Puerto Pollensa, next to the town square and the Nautic Club and only minutes away from our very best beaches. Carrer de Formentor, 17. Port Pollença. Mallorca. Tel. 971 86 80 00 www.marcalmahotel.com 68//INFOMAG


GUÍA MALLORCA /num. 81/ marzo’ 13

Galeon Suites Un hotel exclusivo con 14 apartamentos idealmente situado en primera línea del mar. Galeon Suites es un lugar ideal tanto para larga estancia de invierno como en verano. Un lugar perfecto para familias, grupos y también de parejas, lunas de miel y eventos especiales The Galeon Suites is an exclusive aparthotel with 14 apartments. Ideally situated in the area of Llenaire, near Port Pollença centre. Galeon Suites is an ideal place both in summer or for long winter stay. A perfect place for families, groups and also couples, honeymoons and special events.

Passeig Londres, 84-86. Port Pollença. Mallorca. Tel. 971 105 575 www.galeonsuites.com

Hotel boutique Son Sant Jordi Pequeña casa reformada en hotel, situado en el casco antiguo de Pollensa. Dispone de un restaurante con servicio de desayuno buffet y menú diario, jardín con piscina, sauna y parking privado. Un sitio para desconectar y descansar. Se ofrecen desayunos con alimentos sin gluten, apto para celiacos. Internet wifi en todas las áreas y parking privado - gratis. An inviting old house, situated in the old town of Pollensa, which has been restored into a cosy little hotel. There is a restaurant where you can have breakfast buffet and daily menu, quite garden with pool, sauna and private parking. Nice place to relax. Breakfasts offered gluten-free, suitable for coeliacs. Internet wifi in all areas and private parking- all free. Sant Jordi, 29. Pollença. Mallorca. Tel. 971 530 389 · 629 307 473 Abierto todo el año. Precios especiales residentes. www.hotelsonsantjordi.com

Marta formes estudio de fotografía Un espacio multidisciplinar que ofrece una amplia variedad de servicios fotográficos, diseño e impresión. Desde cuidados retratos de estudio, hasta grandes producciones fotográficas. También fotografía publicitaria para empresas, arquitectura y decoración, eventos, editoriales, moda, producto, etc. Nuestro trabajo profesional y creativo refleja una gran dedicación detrás de las cámaras y una amplia experiencia y profesionalidad. A multidisciplinary space that offers a wide variety of photographic services, design and printing. Advertising for companies, architecture and decoration, events, editorials, fashion, product, etc. Our professional and creative work reflects great dedication behind the scenes and extensive experience and professionalism.

Monges, 9. Port Pollença. Mallorca. Tel. 678 623 965 L-M-X-J-V-S: 10.00-20.00h. Domingo cerrado. www.fotolog.com/formes6_marta

Casa Vila genuine italian cuisine Un rincón gastronómico muy cuidado, con madera y esmerados detalles que invitan a probar los mejores sabores y texturas de la gastronomía italiana. Pasta fresca de elaboración propia y pizzas artesanales. Gourmet corner, with wood and meticulous details that invite you to try the best flavors and textures of Italian gastronomy. Homemade fresh pasta and pizza.

Plaza Miquel Capllonch, sn. Port Pollença. Mallorca. Tel. 971 865 919 L-M-X-J-V-S-D: 11.00 - 00.30h. Carta: 10-15 EUR (bebidas no incluidas) / www.grupovila.es

La Llonja restaurant Este restaurante goza de una maravillosa ubicación, en el muelle de pescadores del Port de Pollença. Apetitosos entrantes, carnes de primera calidad, pescados frescos y la legendaria caldereta de langosta, postres tan deliciosos como imaginativos, con una excelente carta de vinos y un servicio atento y profesional La Llonja Restaurant boasts a privileged position in the fishing port of Port de Pollença. Appetizing starters, first class meat, a vast variety of fresh fish, the legendary lobster stew, desserts that are as delicious as they are imaginative and a select wine menu, united with an attentive and professional service. Moll Vell s/n. Port Pollença. Mallorca. Tel. 971 868 430 y 971 867 806 L-M-X-J-V-S-D: 12:30-16:00h /19:30-23:00h. www.restaurantlallonja.com - Carta: 30-35 EUR (bebidas no incluidas) INFOMAG//69


Neptuno tapas & beer En Neptuno encontrarás una gran variedad de sabrosas tapas, que incluyen unos típicos platos mallorquines como el 'Tumbet' y el 'Frito Mallorquín', a precios muy asequibles. También haysugerencias del día elaboradas con pescado fresco de la lonja. At Neptuno you'll find a variety of tasty tapas based on popular spanish, and Mallorcan dishes like the 'tumbet' and the 'frito mallorquin', all at very reasonable prices. Daily specials include fresh fish from the market.

Mitjorn, 8. (cerca de la plaza). Port Pollença. Mallorca. Tel. 971 866 195 L-M-X-J-V-S-D: 12:00-15:30h / 18:30h-23:30h Carta: 10 -15EUR

Manduca Restaurante que fusiona sabores de distintas culturas culinarias de todo el mundo dándole su toque especial. Magnífica terraza en el corazón del Puerto de Pollensa. Especialidad en pizzas Manduca Restaurant is well known in the Port of Pollensa and has been delighting customers with its hearty dishes for years. Manduca offers fusion cuisine which flavors comes from diferents culinary cultures. Splendid terrace in the heart of Port of Pollensa. Also specializing in pizzas.

Ecònom Torres, 11. Port Pollença. Mallorca. Tel. 971 866 609 L-M-X-J-V-S-D: 13:00-16:00h /19:00-00:00h. Carta: 10-15 EUR pp (bebidas no incluidas)

Duxou pool lounge Es una casa rural de Pollença con mucho encanto. Dispone de un romántico restaurante, un cocktail-bar y además de un amplio jardín con piscina. Un lugar idóneo para tus eventos. Conciertos semanales y sesiones de djs. A rural house in Pollença with plenty of charm. Including a romantic restaurant, cocktail-bar, and spacious garden with pool, it's an ideal location for your special events. Weekly concerts and dj sessions.

Parcela A-49 (Polígono de Pollença). Pollença. Mallorca. Tel. 971 530 972 L-M-J-V-S-D: 11:00- 02:00h. Miércoles cerrado. Carta: 15-20 EUR

Ivy Garden 49 La cocina del restaurante Ivy Garden 49 se describe como 'fresca e internacional' y la carta incluye platos variados e imaginativos a precios asequibles, usando los mejores productos de temporada del Mediterráneo. También ofrece un servicio de catering de comida gourmet elaborada por el chef Billy Silvester para seis o más personas por entrega (si se solicita) a su domicilio o yate. Los Viernes -ruta del tapeo. The cuisine could be described as 'fresh international' while the menu features varied and imaginative dishes at reasonable prices, using only the season's best ingredients from the Mediterranean. The Ivy 49 catering service provides gourmet food at reasonable prices and is prepared by Billy for six or more people and delivered (if requested) to your villa, apartment or yacht. Fridays - tapas route. Crta Formentor, 49. Port Pollença. Mallorca. Tel. 971 866 271-654 466 111 J-V-S-D: 19:00 -23.30 h. Carta: 15-20 EUR

Marina bistró-café El ambiente y la decoración te invitan al disfrute de una oferta que va desde los desayunos hasta las cenas. Cócteles y licores de primeras marcas. Servicio profesional y atento. The ambiance and decor invite you to enjoy an offer ranging from breakfast until dinner. Cocktails and spirits brands. Professional and attentive service.

Anglada Camarasa, 7. Port Pollença. Mallorca. L-M-X-J-V-S-D: 10.00 - 00.30h. Carta: 10-15 EUR (bebidas no incluidas) / www.grupovila.es/contact/4572072081 70//INFOMAG


DIRECTORIO INFOMAG MALLORCA PALMA DE MALLORCA PASEO MARÍTIMO - PORTO PÍ - GOMILA CALA MAJOR - GÉNOVA RESTAURANTES NAUTIC RESTAURANT Cocina de autor. Muelle San Pedro, 1. Tel. 971 726 383 CAN EDUARDO Pescado fresco y mariscos. Contramuelle Mollet, 3. Tel. 971 721 182 VEITIOCHO RESTAURANT Cocina fusión mexicana-oriental. Paseo Maritimo, 28. Tel. 971 456 142 BASMANTI RESTAURANT Cocina hindú. Santa Catalina Siena, 2. Tel. 971 710 387 AQUIARA TAPAS Cocina vasca y pinchos. Paseo Marítimo, 3. Tel. 971 732 435 OTTO MARE RESTAURANT Cocina italiana de autor. Dàrsena de ca´n Barbarà. Tel. 971 402 312 LA BODEGUILLA DE PORTO PÍ Cocina mediterránea y tapas. Porto Pí center. Tel. 971 703 877 MANDARIN Cocina asiática. Juan Miró, 178. Tel. 971 40 44 85 CASA JACINTO Cocina española. Carnes y pescados. Tranvia, 37. Tel. 971 401 858 MESÓN CAN PEDRO Cocina típica mallorquina. Rector Vives, 14. Tel. 971 702 162 NA BURGUESA Cocina de autor. Na burguesa, s/n. Tel. 971 400 901 HOTELES ZHERO HOTEL Ctra. Palma-Andratx, 6. Tel. 971 917 917 HOTEL FELIZ Joan Miro, 74. Tel. 971 288 847 BARES - CAFÉS KFE Tapas y pinchos. Joan Miró, 82. Tel. 622 653 759 PALMA CAFÉ GALLERY Café-galería de arte-terraza. Torre de Peraires, 5. Tel. 667 239 917 SHAMROCK PUB Pop-rock live concerts. Gabriel Roca, 3. Tel. 971 897 930 CULTURA CLUB Indie & electrónica. Avenida Gabriel Roca, 28. Palma. GARITO CAFÉ Música house-techno. Dársena Can Barbarà. Tel. 971 736 912 SUNSET CLUB Terrazas de Porto Pí. Tel. 971 102 432 SANTA CATALINA - PLAZA PROGRESO INDUSTRIA RESTAURANTES AFRICANA RESTAURANT Cocina africana. Dameto, 17. Tel. 971 287 007 VIETNAM CAFÉ Cocina vietnamita. Plaza Progreso, 14. Tel. 971 285 023 POU DE SANT MAGI Cocina vasca. San Magí, 67. Tel. 605 861 837 AMANO BAR Cocina mediterránea. San Magí, 70. Tel. 971 732 905 UMMO RESTAURANT Cocina vasca de autor. San Magí. 66. Tel. 871 95 38 73 SA ROTANA Cocina libanesa. San Magí, 58. Tel. 971 286 078 WASABI Cocina japonesa de fusión. San Magí, 55. Tel. 971 289 128 REINA MORA Cocina internacional. San Magí, 53. Tel. 971 452 754 TABERNA PORTLLIGAT Pinchos y tapas. San Magí, 23. Tel. 971 919 428

JAPO EXPRESS Cocina japonesa fusión. San Magí, 25. Tel. 971 738 321 PRINCE RESTAURANT Cocina internacional creativa. San Magí, 7. Tel. 971 732 739 BAR CUBA COLONIAL Cocina internacional de autor. San Magí, 1. Tel. 971 452 237 KOH THAI & ASIAN RESTAURANT Cocina del sureste asiático. Servet, 15. Tel. 971 287 039 ZANZIBAR Cocina de fusión. Plaça Navegació, 71. Tel. 971 918 919 APTC Cocina internacional de fusión. Anibal, 61. Tel. 971 289 165 LA BOTTEGA DE MICHELE Cocina italiana de autor. Fábrica, 20. Tel. 971 454 892 BIANCO E ROSSO Cocina italiana de autor. Fábrica, 3. Tel. 971 905 015 PINTXO, PINTXO GORGORITO Taller de tapas y pinchos. Fábrica, 10. Tel. 971 452 418 TXAKOLI Asador de cocina vasca. Fábrica, 14. Tel. 971 282 126 WOK I MÉS Cocina asiática para llevar. Fábrica, 60. Tel. 971 919 535 BLANC MEDITERRANI Arroces, carnes y pescados. Fábrica, 29. Tel. 871 966 767 LOS AMIGOS D PACO Tapas y pinchos. Fábrica, 59. Tel. 971 903 015 ESSÈNCIA ART RESTAURANT Cocina creativa de autor. Cotoner, 27. Tel. 971 577 039 THE ROOM Cocina internacional y pastelería artesanal. Cotoner, 47. Tel. 971 281 536 WASABI EXPRESS Cocina japonesa fusión. Caro, 16. Tel. 971 456 593 PASTAGONIA Pasta argentina. Soler, 26. Tel. 971 903 511 DUKES BAR Cocina multicultural de mercado. Soler, 36. Tel. 971 071 738 A MA MAISON Cocina francesa-tunecina. Soler, 18. Tel. 971 919 697 ECO VEGETARIÀ Cocina vegetariana ecológica. Conde de Barcelona, 26. Tel. 971 28 25 62 PALAPA CAFÉ Cocina creativa. Villalonga 7. Tel. 971 902 846 CAFÉS-MUSIC-BAR PROHIBITION 1929 Cocktails especiales. San Magí, 4. Palma. EL TROTAMUNDOS Cafés y repostería. Anibal, 12. Tel. 871 97 25 24 VAMP CAFÉ Sala de conciertos. Industria, 3 (tercer molino). Palma. SOHO BAR Música indie de los 80-90´s. Avda Argentina, 5. Palma. PORTA SANTA CATALINA - LA LLONJA RESTAURANTES ES BALUARD Cocina de autor mediterránea. Porta Sta. Catalina, 9. Tel. 971 908 199 BLD RESTAURANT Cocina creativa. Porta Santa Catalina, 9. Tel. 971 908 199 LA PARADA DE LOS MONSTRUOS Cocina cosmopolita. San Lorenzo, 9. Tel. 971 718 450 CABALLITO DE MAR Especialidad en carnes y pescado fresco. Sagrera, 5. Tel. 971 721 074 FORN DE SANT JOAN Cocina mediterránea de autor. San Juan, 4. Tel. 971 728 422

NEOCULTURAL Cocina cosmopolita creativa. Boteria 8. Tel. 971 72 89 94 LA PALOMA Cocina mediterránea. Apuntadors, 16. Tel. 971 721 745 ORIENT EXPRESS Cocina francesa / internacional. Llotja de Mar, 18. Tel. 971 711 183 UN by WASABI Cocina japonesa-fusión. Vallseca, 8. Tel. 971 714 877 BRUSELAS Especialidad en carnes y pescado fresco. Estanc, 4. Tel. 971 710 954 WINEING Vinoteca gourmet con encanto. Apuntadors, 24. Tel. 971 214 011 BON LLOC Restaurante vegetariano. Sant Feliu, 7. Tel. 971 718 617 HOTELES HOTEL SARATOGA Paseo Mallorca, 6. Tel. 971 727 240 PURO HOTEL Hotel de diseño. Spa urbano. Montenegro, 12. Tel. 971 425 450 HOTEL TRES Hotel de diseño. Apuntadors, 3. Tel. 971 717 333 CAFÉ & MUSIC BAR JAZZ VOYEUR CLUB Jazz-blues-rock. Apuntadors, 5. Tel. 971 905 292 BLUESVILLE Jazz-blues-rock. Mà des Moro, 3. Tel. 692 684 287 ES JAÇ Cocktail bar. Vallseca, 13. Tel. 666 830 345 O´BRIENS PUB Pub irlandés. San Joan, 7. Tel. 971 714 381 ESCAPE P. Drassana, 13. Tel. 971 724 968 BAR COTO Plaza Drassana, 2. Palma CAFÉ LA LONJA Llotja de Mar, 18. Palma PASEO MALLORCA - BONAIRE - UNIÓ RAMBLES - ZONA GERRERIA RESTAURANTES SAIDO VEGETARIAN RESTAURANT Vegetariano-asiático. Paseo Mallorca, 2. Tel. 971 724 713 LA CUCHARA Cocina castellana. Paseo Mallorca, 25. Tel. 971722 223 EMILIO INNOBAR Cocina oriental - mejicana. Concepció, 9. Tel. 657 507 294 SA FONT DE VINOS Vinoteca gourmet. Vinos italianos. Concepció, 3. Tel. 971718 298 JAPONICE Cocina japonesa. Teppanyaki · Catering · Servicio a Domicilio Unió, 2. Tel. 971 40 40 60 LA 5º PUNYETA Tapas y demás. Caputxines, 4. Tel. 971711 571 LA POULE TOQUE Cocina francesa. Santa Magdalena, 1. Tel. 971 713 596 LO DIVINO Vinoteca y tapas. Carmen 16. Tel. 971 726 256 SA PASTANAGA Cocina vegetariana. San Elies, 6. Tel. 971 724 194 SIMPLY FOSH Cocina de autor. Missió 7a. Tel 971 120 714 MISA RESTAURANT Cocina de autor. Can Maçanet 1A. Tel. 971 595 301 ES REBOST BISTRO Cocina suiza y francesa. Calle Llums 3 (junto Pl. Cort) L´AMBIGÚ Tapas y pinchos. Carnisseria 1. Tel. 971 572 151


BAR FLEXAS Tapas y delicatessen varias. Llotgeta 12 bajos Tel 971 425 938 BODEGA ESPAÑA Tapas y pinchos. Can Escursac 12 NOODLE BAR Cocina asiática fusión, Noodles y más. Plaza Coll, 10. Tel. 971 717 797 BAR BOYA Tapas y pinchos. Miracle, 8. Palma MUSEU DE SA JUGUETA Toys & Tapas Cocina internacional. Carrer Campana, 17. Tel. 971 715 208 PLAER NATURAL VEGETARIÀ Cocina vegetariana. Plaça Quartera, 3. Tel. 971 227 780 LA SEU CAFÉ Tapas y pinchos. Corderia, 24. Tel. 971 711 772 MOLTA BARRA Tapas y pinchos. Pes Farina,12. Tel. 971 076 767 BAR FARINA Tapas y pinchos. Pes de la Farina, 10. Tel. 616 566 422 CERO 58 TAPAS Tapas y pinchos. Plaça Quartera, 7. Tel. 971 718 958 SE TE VA LA TAPA Tapas y pinchos. Plaça Llorens Bisbal. Tel 971 723 350 BAR RITA Tapas y pinchos. Plaça Llorens Bisbal, 13. Tel 625 934 121 LAS OLAS Cocina fusión cosmopolita. Can Fortuny, 5. Tel. 971 214 905 BARES - CAFÉS GIBSON CAFÉ Plaça Mercat, 18. Tel. 971 716 404 NICOLAS COCKTAIL BAR Plaça Mercat, 19. Tel. 971 724 078 LORIEN Cerveseria i llongueteria. Caputxines, 5a. Tel. 971 723 202

ANTIQUARI CAFÉ Quiches y tapas. Arabí 5. Tel. 971 719 687 LA BIBLIOTECA DE BABEL Vinos y libros. Arabí 3. Tel. 971 721 442 HOTELES CONVENT DE LA MISSIO Missió 7. Tel. 971 120 714 MISIÓN SAN MIGUEL Can Maçanet 1A. Tel. 971 595 301 SHOPPING PIEL DE GALLINA Religion, RVCA, ropa Vintage… Brossa, 7. Tel. 971 079 309 MARIA CRESPÍ JEANS Prendas de diseño propio. Brossa, 5. Palma. PASATIEMPOS Ropa casual. Adidas, Obey ... Brossa, 16 y Quint, 3. Tel. 971 725 980 DERSAT CONCEPT STORE Multimarca y diseño.. Federico Chopin, 1. Tel. 971 710 988 ARAM ESPAI DE JOIES Joyas de diseño. Carme, 1. Tel. 971 572 348 LUST UNIVERSE Productos eróticos. Caputxines sn. Tel. 971 711 365 EL GANSO Franquicia. Unió, 13. Tel. 971 716 420 AVENIDAS - BLANQUERNA - ESCORXADOR RESTAURANTES ARUME SUSHI BAR Cocina japonesa fusión. Sant Miquel, 83. Tel. 971 214 121 BRI RESTAURANT Cocina de autor. Reina Mª Cristina, 9. Tel. 971 595 904 CASA MARUKA Cocina mallorquina tradicional. Reina Mª Cristina, 7. Tel. 971 200 272

BYBLOS CAFÉ Tapas y más. Reina Mª Cristina, 31. Tel 871 962 964 GARAGE REX Cocina creativa de autor. Pablo Iglesias 12. Tel 871 948 947 ASADOR BOLICHE Cocina creativa de autor. Eusebio Estada 33. Tel. 871 949 447 CAN TONIET Tapas y pinchos. Plaza París, 6. Tel 971 757 652 PORTIXOL - CIUDAD JARDÍN - CALA ESTANCIA - AEROPUERTO RESTAURANTES S´ANIMA BEACH Cocina de autor. Autovia de Levante, s/n. Tel. 971 595 591 NASSAU BEACH Cocina mediterránea creativa. Paseo Portixol, sn. Tel. 871 701 159 ANTONY’S Cocina mediterránea. Paseo de Llucmajor, s/n. Portixol. Tel. 971 273 019 OM71 RESTAURANT Cocina mediterránea cosmopolita. Vicari Joaquín Fuster, 71. Tel. 97 241 284 PIZZERIA RESTO BAR MISTIC Escalopes y pizzas caseras. Palmera, 9 . El Molinar. Tel. 971 904 199 CASA FERNANDO Especialidad en pescado fresco. Trafalgar, 27. Tel. 971 265 417 SAFRÁ 21 Bistronòmic y arrocería. Illa Corfú, 10. Tel. 971 263 670 EL PEÑON Cocina mediterránea. Playa el Peñón. Tel. 971 260 428 PURO BEACH Cocina mediterránea creativa. Pagell, 1. Tel. 971 744 744

LÓRIEN cerveseria i llongueteria De les Caputxines, 5-A. Palma. Mallorca. Tel. 971 723 202 ALARÓ RESTAURANTES RESTAURANT 1901 Cocina italiana-mallorquina. Plaça del Mercat, 2. Alaró. Tel. 971 518 609 RESTAURANT TRAFIC Cocina mediterránea. Plaça de la Vila, 8. Alaró. Tel. 971 879 117 ES RACÓ Carnes y pizzas. Gaspar Perelló, 39. Tel. 971 879 505 HOTELES L'HERMITAGE HOTEL & SPA ***** Carretera d'Alaró a Orient s/n. Tel. 971 180 303 CASA RURAL CA´N BEIA Plaza Nova, 2. Tel. 971 518 598 HOSTAL CA'N TIU Petit, 11. Alaró. Tel. 971 518 543 / 971 862 343 GALERÍAS DE ARTE ADDAYA ART CONTEMPORANI Aleixandre Rosselló, 10. Alaró. Tel. 971 510 045

ALCUDIA - PTO. ALCUDIA - MALPAS RESTAURANTES RESTAURANTE JARDÍN Cocina de autor. 1 estrella Michelin. Tritones sn. Port d´Alcúdia. Tel. 971 892 391 BISTRO DEL JARDÍN Cocina local mediterránea. Diana s/n. Port d´Alcúdia. Tel. 971 892 391 DANNY´S GASTROBAR Pintxos y tapas de autor. Ctra Artà, 41. Port d´Alcúdia. Tel. 971 892 391 S´ARCA DE´N PETER Cocina internacional fusión. Placeta ses Verduras,1. Alcúdia. Tel. 971 545 243 CELLER DE CAN JOANET Cocina tradicional mallorquina. Calle Serra. Alcúdia. Tel. 971 539 178 CAN COSTA Cocina mallorquina. Sant Vicens, 14. Alcúdia. Tel. 971 545 394 LORO VERDE RESTAURANT Carnes a la brasa. Pedro Más y Reus. Port d’Alcúdia. 971 891 255

CACAO RESTAURANT Cocina internacional. Barques, 8. Port d´Alcúdia. Tel. 971 547 967 BISTRO MAR Cocina mediterránea internacional. Puerto Alcudiamar. Port d’Alcúdia. 971 545 704 RESTAURANTE MIRAMAR Cocina marinera. P. Marítimo, 2. Port d'Alcúdia. Tel. 971 545 293 LA RECOLETA TAPAS Tapa & cocina internacional. Mariners, 13. Port d´Alcúdia. Tel. 971 548 650 MESON DULCINEA Cocina española. Mariners, 7. Port d´Alcúdia. Tel. 971 547 841 CA'N PUNYETES Tapas & raciones. Barques, s/n. Port d´Alcúdia. Tel. 971 548 352 RAMON´S Tapas & raciones. Mariners, 18. Port d´Alcúdia. Tel. 971 545 978 BODEGA D'ES PORT Tapas & raciones. Teodoro Canet, 8B. Port d´Alcúdia. 971 549 633


DIRECTORIO INFOMAG EIVISSA

CASA GALLEGA DE ALCUDIA Tapas y cocina gallega. Hostaleria, 11. Port d´Alcúdia. Tel. 971 545 179 BO LOUNGE RESTAURANT Cocina internacional. Teodor Canet, 2. Port d´Alcúdia. 871 70 70 53 CELLER LOS PATOS Cocina mallorquina. Ctra.Alcúdia-sa Pobla (KM 8,9). Tel. 971 890 265 HOTELES CAS FERRER HOTELET NOU Hotel Boutique. Pou Nou, 1. Alcudia. 971 897 549 CAN PERE HOTEL-RESTAURANT Hotel Boutique. Serra, 12. Alcudia. 971 545 243 BAR-CAFÉS-LOUNGE CARAMEL LOUNGE Av. Mª Antonia Salva, 3. Barcarets. 971 549 952 SA PLATGETA BY LOKITA Playa de Mal Pas. Alcúdia. Tel. 606 631 313 5 OCEANOS CHILL-OUT Av. del Mal Pas, 1. Alcudia. Tel.971 548 710 CAFÉ MILANO Puerto deportivo Alcudiamar. Port d'Alcúdia. ENJOY CAFÉ-LOUNGE Ctra. Alcudia-Arta. Sn. Port d'Alcúdia. SHOPPING EROTICA BALEARES - SEX SHOP Productos de sexo. Alcudia-Arta, 11. Port Alcudia. Tel. 971 897 564 GALERÍAS DE ARTE - FUNDACIONES GALERIA JOAN MELIÀ Castellets, 29. Alcudia. Tel. 971 544 900 CAN FONDO Serra, 3. Alcudia. Tel. 971 547 375 F. YANNICK Y BEN JACOBER Finca Sa Bassa Blanca. Alcudia. Tel. 971 549 880 ANDRATX GALERÍAS DE ARTE CCA ANDRATX Estanyera, 2. Andratx. Tel. 971 137 770 SA TARONJA Andalucía, 23. Andratx. Tel. 971 235 268 ARTÀ BARES - CAFÉS CAFE PARISIEN Carrer Ciutat 18. Artà. Tel. 971 835 440

HOTELES SOL WAVE HOUSE Av. Olivera, 8. Calvià. Tel. 902 14 44 40 MALLORCA ROCKS HOTEL Av. Palmeres, 2. Calvià. Tel. 971 131 593 CAIMARI RESTAURANTES CA NA TONETA Cocina de autor. Horitzó, 21. Caimari. Tel. 971 515 226 HOTELES CAN FURIÓS Binibona. Caimari. Tel. 971 515 751

CALA RATJADA RESTAURANTES - CAFÉS MAMA PIZZA Cocina italiana creativa. Av. América, 6. Cala Ratjada. 971 563 740 NOAH´S CAFÉ-LOUNGE Cocina internacional. Av. América, 1-2. Cala Ratjada. 971 818 125 LA BODEGUILLA Cocina mediterránea y tapas. Av. América, 14. Cala Ratjada. 971 819 062 RESTAURANTE SES ROTGES Cocina creativa de autor. Rafael Blanes, 21. Cala Ratjada. 971 563 108 HOTELES HOTEL LAGO GARDEN & SPA ***** Buen Paseo, sn. Cala Ratjada. 971 563 616 MUSIC BAR ANGELS COCKTAIL TERRACE Leonor Servera, 36. Cala Ratjada. BOLERO DISCO Calle Leonor Servera, 36. Cala Ratjada. CAMPANET GALERÍAS DE ARTE POSADA DE BINIATRÓ San Miguel, 20. Campanet. 971 509 530 CAN PICAFORT RESTAURANTES RAPHA´S LA TERRACITA Cocina mediterránea. Paseo Colón. Can Picafort. Tel. 971 851 863

TEATROS TEATRE D'ARTÀ Carrer ciutat, 1. Artà. 971 829 700

BEAUTY & SPA ADELINA REUS PERRUQUERS Ctra. Alcudia-Artá, 72. Can Picafort. Tel. 971 853 117

BINISSALEM RESTAURANTES SINGLÓ RESTAURANT Cocina mediterránea de autor Plza.l´Esglesia, 5. Binissalem. Tel. 971 870 599 PDAL CAFÉ Cocina regional y tapas. Passeig del Born, 8. Binissalem. Tel. 971 511 061

CAPDEPERA RESTAURANTES ES JAPONÉS Cocina fusión asiática. Plaça del Orient. Capdepera. Tel. 971 566 756 KIKINDA RESTAURANT Cocina italiana internacional. Plaça del Orient, 6. Capdepera. Tel. 971 563 014

GALERÍAS DE ARTE CAN GELABERT MUSEU Portella, sn. Binissalem. Tel 971 886 531

INCA RESTAURANTES CELLER CAN AMER Cocina mediterránea de autor. Pau, 39. Inca. Tel. 971 501 261 CELLER CAN RIPOLL Cocina mallorquina. Jaime Armengol, 4. Inca. Tel. 971 50 00 24 CELLER SA TRAVESSA Cocina mallorquina. Murta, 6. Inca. Tel. 971 50 00 49 ES MORTER Cocina mallorquina-francesa. Garroves, 24. Inca. Tel. 971 881 344 BAR ESPANYOL Cocina regional y tapas. Plaza España, 5. Inca. Tel. 971 884 009 ES GINEBRÓ Cocina vegetariana ecológica. Bisbe Llompart, 119. Inca. Tel. 971 500 209 S´ANGEL GASTROBAR Cocina creativa-fusión. Plaça de l´Angel, 2. Inca. Tel. 971 880 473 JOAN MARC RESTAURANT Cocina de autor. Plaça del Blanquer, 10. Inca. Tel. 971 500 804

CALVIÀ RESTAURANTES FLANIGAN Cocina mediterránea internacional. Puerto Portals, local 16. Calvià. Tel. 971 619 191 RITZI PIZZERIA Cocina italiana. Puerto Portals 34-35. Calvià. Tel. 971 684 104 RESTAURANTE PORT ALT Cocina mediterránea. Carrer de l'Oratori, 1. Calvià. Tel. 971 67 61 79 KALI BEACH Ctra Palma Andraitx sn. (Costa d'en Blanes). Calvià. Tel. 653 486 998 MOOD BEACH CLUB Ctra. Palma-Andratx Km 11 (Costa d'en Blanes). Calvia. Tel. 971 67 64 56 CHAMELI'S BAR & RESTAURANT Cocina mediterránea. Ctra. Palma-Andratx, 35. Calvià. Tel. 971 677 403 AKBAR RESTAURANT Cocina hindú. Ctra. Andratx, 43. Portals Nous. Tel. 971 675 864

BARES- CAFÉS QUINA CANYA Cervezas internacionales. Born, 2. Inca BROTS CAFÉ Tapas y raciones. Av. Alcudia, 47. Inca. Tel. 871 912 555 SA LLUNA CAFÉ-CLUB Club Indie-electrónica. Carrer del Born, 14. Inca. SART CLUB Conciertos en directo. Plaza dels Angels. Inca. Tel. 971 502 672 S' ONA COPES Ferrilla Sn. Inca. Tel. 971 501 087 PUB ES BORN Born, 24. Inca. Tel. 971 880 354 SHOPPING DADA CHIC Carrer Major 2. Inca. Tel. 971 505 910 GALLERY 16 Carrer Major, 16. Inca. Tel. 971 883 086 NAÏF SHOP Santa María la Major, 12. Inca. Tel. 971 500 589 FORUM INCA Carrer dels Hostals, 61. Inca. Tel. 971 50 35 34 GALERÍAS DE ARTE GALERÍA NUU ESPAI D'ART CONTEMPORANI Palmer, 20. Inca.Tel. 651 635 480 CAN MONROIG ESPACIO CULTURAL Can Valella, 22. Inca. Tel. 871 912 496 CENTRE D´ART SA QUARTERA Plaza Sa Quartera. Inca. 971 880 150 BEAUTY & SPA LLONGUERAS ÉLITE Hostals, 7. Inca. Tel. 871 910 601 VIRGINIA PERELLÓ ESTÉTICA Sa Font, 2,1B. Inca. Tel. 871 912 053 MEDISAN - MEDICINA ESTÉTICA Pau, 12. Inca. Tel. 971 880 782 LLOSETA RESTAURANTES SANTI TAURA Cocina mallorquina de autor. Juan Carlos I, 48. Lloseta. Tel. 971 51 46 22 CAN CARROSSA Cocina mallorquina de autor. Nou, 28. Lloseta. Tel. 971 514 023 TEATROS TEATRE DE LLOSETA Pou Nou, sn. Lloseta. Tel. 971 514 452 LLUBÍ RESTAURANTES DAICA RESTAURANT I PETIT HOTEL Cocina de autor. Carrer Nou, 8. Llubí. Tel. 971 522 567 BARES - CAFÉS S'ACUSTIC CAFÉ Plaça de la Església, 7. Llubí . Tel. 971 522 698 MANCOR DE LA VALL RESTAURANTES IMES PIZZES & COPES Pizzas y hamburguesas caseras. Margalida Sintes, 14. Mancor de la Vall. Tel. 971 870 972 MARIA DE LA SALUT RESTAURANTES CELLER CAS PADRÍ TONI Cocina mallorquina tradicional. Villalonga, 9. Maria de la Salut. Tel. 971 858 016 MOSCARI RESTAURANTES SA PLAÇA LOUNGE RESTAURANT Carnes brasa y pizzas al horno leña. Plaça Major, 1. Moscari. 971 875 178 HOTELES HOTEL RESTAURANT CAN CALCÓ Carrer Campanet, 1. Moscari. Tel. 971 515 260


MURO CAFÉS-CLUB INTENSIU CAFÉ Germanies 1. Muro SALAFONICA CLUB House-techno-electrónica. Germanies sn. Muro

GALERÍAS DE ARTE FUNDACIÓ MARTÍ VICENS Calvari, 10. Pollença. Tel. 971 532867 MUSEO DIONIS BENNASSAR Ingeniero Gabriel Roca, 14. Tel. 971 530 997 ESPAI D’ART 32 R. Maria Cristina, 9. Pollença. Tel. 971 53 24 05

POLLENÇA - PORT DE POLLENÇA CALA SAN VICENÇ RESTAURANTES CAVALL BERNAT Cocina mallorquina de autor. Maressers, 2. Cala Sant Vicenç. Tel. 971 530 250 LA LLONJA Pescado y marisco. Moll Vell, sn. Port de Pollença. Tel 971 868 430 ONA SNACK & BAR Cocina de autor. Formentor, 17.Port de Pollença. Tel. 971 868 000 IVY GARDEN RESTAURANT Cocina mediterránea de mercado. Formentor, 49. Port de Pollença. Tel. 971 866 271 LLENAIRE RESTAURANT Cocina mediterránea de autor. Londres, 88. Port de Pollença. Tel. 971 864 975 CORB MARÍ Cocina internacional y carnes a la brasa. Camarassa, 9. Port de Pollença. Tel. 971 867 040 BELLAVISTA CAFÉ Cocina vegetariana creativa. Monges, 14. Port de Pollença. Tel. 971 864 600 EL CASINET RESTAURANT Cocina mediterránea/internacional.. Camarasa sn. Port de Pollença. Tel. 971 866 394 TIBERI BISTRO Cocina internacional creativa. Migjorn, sn. Port de Pollença. Tel. 971 866 195 NEPTUNO TAPAS Cocina regional y tapas. Mitjorn, 8. Port de Pollença. Tel. 971 866 195 MOJITO RISTORANTE-PIZZERIA Pizzas y pastas. Miquel Capllonch.Port de Pollença. 971 866 283 MANDUCA RESTAURANT Cocina internacional y pizzería. Ecónom Torres, 1. Port de Pollença. 971 866 609 LAGUNA POOL-RESTAURANT Cocina internacional. La Faro, 23. Port de Pollença. Tel. 971 864 919

PLAYA DE MURO RESTAURANTES LA PLAYA CHILL OUT RESTAURANT Cocina Mediterránea. Ctra. Alcudia-Artá. Playa Muro. Tel. 971 892 880 CAN GAVELLA Cocina internacional. Casetes Capellans. Playa Muro. Tel. 971 184 309 ROYAL BEACH LOUNGE RESTAURANT Cocina creativa. Flamencos, 6. Playa de Muro. Tel. 676 749 403

BARES - CAFÉS SA BIRRERIA Pinchos y cervezas internacionales. Colón, 3. Pollença. Tel. 626 01 03 40 DUXOU POOL LOUNGE Hamburguesas caseras y cocina ligera. Parcela A49 (Políg.industrial). Tel. 971 530 972 TAP´S FOOD & BEER Pinchos y tapas. Verge del Carme, 26. Port de Pollença. MAKASSAR LOUNGE Esglèssia sn. Port de Pollença. Tel. 971 867 547 CÍRCULO CULTURAL CAFÉ TEATRO Miquel Capllonch,13. Port Pollença. Tel. 618 244 659 MARINA CAFÉ Anglada Camarassa, 7, Port Pollença. Tel. 971 86 57 74

SANTA MARIA DEL CAMÍ RESTAURANTES CA’N CALET Cocina mediterránea. Plaça Hostals, 31. Tel. 971 620 173 MOLI D’ES TORRENT Cocina internacional. Ctra.Bunyola 75E. Tel. 971 140 503 RESTAURANTE FELLINI Cocina italiana. Bernardo de Santa Eugenia. Tel. 971 62 09 76 HOTELES READS HOTEL & SPA Crta. Vieja Santa Maria-Alaro. Tel. 971 14 02 61 BEAUTY & SPA PEP ESCOBAR - ICON BALEARES (Culture, Art & Beauty) Jaume III, 20.Santa Maria. Tel. 971 62 01 33 SA POBLA RESTAURANTES-CAFÉS ANTIC CELLER CAN COTÀ Cocina mallorquina y carne a la brasa. Lluna, 27. Sa Pobla. Tel. 971 862 377 VAUMAR CAFÉ Cocina fusión italiana-mallorquina. Plaça Major, 13. Sa Pobla. Tel. 971 544 417 CASA MISS Cocina regional y tapas. Plaça Constitució, 3.Sa Pobla. Tel. 971 540 023 CAS COTXER Cocina regional y tapas. Plaça Major, 19. Sa Pobla. 971 540 005 XIC RESTAURANT Cocina mediterránea de autor. Major, 123. Sa Pobla. Tel. 871 997 113 LA PENYA ARTÍSTICA / GOURMET Tienda-café gourmet. Plaça Major, 3. Sa Pobla. Tel. 971 540 000 CAN MIQUEL Cocina tradicional mallorquina. Isaac Peral, 30. Sa Pobla. Tel. 971 541 216 SA FORTALESA Cocina regional y tapas. Comerç, 55. Sa Pobla. Tel. 971 540 285

SHOPPING BONJOUR BOTIGA Marina, 23. Sa Pobla. Tel. 617 01 92 99 BARCELÓ VIAJES Plaza Major, 9. Sa Pobla . Tel. 971 544 422 TONITE RECORDING STUDIO Asalt, 5. Sa Pobla. Tel. 971 862 116 CONCESIONARIO PEUGEOT Ctra. de Pollensa, s/n. Sa Pobla .Tel. 971 540 482 BEAUTY & SPA ARNAU RAYÓ PERRUQUERS Asalto, 6. Sa Pobla. Tel. 971 541 055 SA PERRUQUERIA Gral. Marco, 3. Sa Pobla. Tel. 971 862 721 GALERÍAS DE ARTE CAN PLANES. ESPAI D'ART I CULTURAL Antoni Maura, 6. Sa Pobla. Tel. 971 542 389 ATELIER 45 ART-VINTAGE Rosari, 45. Sa Pobla. Tel. 696 920 196 SENCELLES - SANTA EUGÈNIA RESTAURANTES SA CUINA DE N´AINA Cocina mallorquina. Carrer de Rafal, 31. Sencelles. Tel. 971 87 29 92 SA TORRE DE SANTA EUGÈNIA Cocina de autor. Predi Sa Torre. Santa Eugènia. Tel. 971 144 011 SELVA RESTAURANTES ES PARC Carnes a la brasa y carne de bisonte. Parc Recreatiu s/n, Selva. 971 515 145 CAS TEULER Pescados frescos, cochinillo, avestruz. Carretera Inca-Selva, km 3 . 971 515 777 BEAUTY & SPA M. MORRO ESTILISTES (SASSOON) Carretera Lluc, 12. Selva. Tel. 971 875 478 SOLLER - PORT DE SOLLER RESTAURANTES CAN BOQUETA Cocina de mercado. Menú degustación. Gran Vía, 43. Sóller. Tel. 971 638 398 RESTAURANTE AGAPANTO Cocina internacional Passeig Platja. Port Sóller. Tel. 971 63 38 60 RESTAURANT ES CANYIS Pescado fresco. Platja Repic, 21. Port Sóller. 971 63 14 06 GALERÍAS DE ARTE CAN PRUNERA La Lluna, 90. Soller. 971 638 973 VALLDEMOSSA HOTELES HOTEL VALLDEMOSSA Ctra Vieja de Valldemossa s/n. Tel. 971 61 26 26

HOTELES SON BRULL HOTEL & SPA Crta. Palma-Pollensa. Pollensa. Tel. 971 751 148 HOTEL SON SANT JORDI Sant Jordi, 29. Pollensa. Tel. 971 530 389 HOTEL CALA SANT VICENÇ **** Maressers, 2. Cala Sant Vicenç. Tel. 971 530 250 APARTHOTEL GALEON SUITES **** Passeig de Londres, 84. Port de Pollença. Tel. 639 13 80 60 MAR CALMA HOTEL Carretera Formentor, 17. Port de Pollença. Tel. 971 868 000 SHOPPING KARGO Formentor, 28. Pto. Pollensa. RETRO SHOP Juan XXIII, 13. Pto. Pollensa. LOW COST BY KARGO Formentor, 39. Pto. Pollensa.

BAR CASA MISS. Plaça Constitució, 3. Sa Pobla. Mallorca. Tel. 971 540 023


Gestoría Administrativa, servicios en asesoría fiscal, laboral, seguros y todo tipo de trámites administrativos. Administrative agencies, tax consultants, lawyers, insurance service and more ...

Las mejores propiedades en venta y alquiler en Mallorca. A leading provider of property related services throught Mallorca

a v ELA o U n OESC T AU

Teórica garantizada con el mejor programa de test examen tráfico. Curso intensivo de 15 días. Hora de prácticas coche a 29 euros Matrícula 50 Euros.

Plaza España,30.Inca. Mallorca. Tel. 971 500 658 / Fax 971 881 235 email: info@gabinetepujadas.com www.gabinetepujadas.com

Más de 50 años de experiencia a su servicio Over 50 years experience at your service.


www.disfruta-de-un-consumo-responsable.com 40ยบ


INFOMAG ALTERNATIVA BALEARES