Lao - The Book of Prophet Jeremiah

Page 1


1ຄາເວາຂອງເຢເລມຢາ,ລກຊາຍຂອງ Hilkiah,ຂອງປະໂລຫດທຢໃນAnathoth

ໃນແຜນດນຂອງBenjamin:

2ພຣະຄາຂອງພຣະຜເປນເຈາໄດມາ

ເຖງໃນວນເວລາຂອງJosiah,ລກຊາຍຂອງ

AmonກະສດຂອງJudah,ໃນປທສບສາມ

ຂອງການປກຄອງຂອງພຣະອງ

ສະດາຕປະຊາຊາດ.

6ແລວຂາພະເຈາໄດກາວວາ,ໂອ,ອງພຣະ

ຜເປນເຈາ!ຈງເບງ,ຂາພະເຈາເວາບໄດ:

ເພາະວາຂາພະເຈາເປນເດກນອຍ.

7ແຕພຣະຜເປນເຈາໄດກາວກບຂາພະ ເຈາ,ຢາເວາວາ,ຂາພະເຈາເປນເດກນອຍ:ສາ

ລບທານຈະໄປຫາທກສງທກຢາງທ

ຂາພະເຈາຈະສງໃຫທານ,ແລະສງໃດກ

ຢກບເຈາ,ພຣະຜເປນເຈາໄດກາວ,ເພອປດ ປອຍເຈາ.

ບດທ2

1ຍງໄປກວານນ,ພຣະຄາຂອງພຣະຜ

ເປນເຈາໄດມາເຖງຂາພະເຈາ,ເວາວາ, 2ຈງໄປຮອງໃສຫຂອງເຢຣຊາເລມ,ໂດຍ

ກາວວາ,ພຣະຜເປນເຈາໄດກາວດງນ;ຂາ

ພະເຈາລະນກເຖງທານ,ຄວາມເມດຕາຂອງ

ທານໃນໄວຫນມ,ຄວາມຮກຂອງຄສມລດ

10ສາລບການຂາມເກາະຂອງChittim,ແລະເບງ;

11ປະຊາຊາດໄດປຽນພຣະຂອງພວກເຂາ,

ຮາຍ,ແລະກາຍເປນສງໄຮປະໂຫຍດ?

6ທງພວກເຂາບໄດເວາວາ,ພຣະຜເປນ

ເຈາໄດນາພວກເຮາຂນມາຈາກແຜນດນ

ເອຢບຢໃສ,ທໄດນາພວກເຮາຜານຖນ

ແຫງແລງກນດານ,ຜານຖນແຫງແລງກນ ດານແລະຂມ,ຜານແຜນດນແຫງຄວາມແຫງແລງ, ແລະເງາແຫງຄວາມຕາຍ,ຜານແຜນດນທບ

15ສງໂຕນອຍກຮອງຂນ,ແລະຮອງຂນ,ແລະ

ເຈາເວາວາ,ເຮາຈະບລວງລະເມດ;ເມອຢເທງເນນພ ສງທກແຫງແລະຢໃຕຕນໄມຂຽວທກຕນ

ເຈາຍາງເລາະຫນຍງໂສເພນ

21ແຕຂາພະເຈາໄດປກເຄອອະງນສງ

ສງໃຫທານ,ທງຫມດເປນແນວພນທຖກ

ຕອງ:ແລວທານເປນແນວໃດກບຄນໄປ

ບອນພດທເສອມໂຊມຂອງເຄອແປກສາ

ລບຂາພະເຈາ?

22ເພາະເຖງແມນວາເຈາລາງສານnitre,ແລະ

29ເພາະສະນນເຈາຈະອອນວອນກບເຮາ?

23ເຈາຈະເວາໄດແນວໃດວາ,ຂອຍບໄດ

25ຈງຍດຕນຂອງເຈາໄວຈາກການບມ

ຄວາມອອນແອ,ແລະຄຂອງເຈາຈາກຄວາມກະ ຫາຍນາ:ແຕເຈາເວາວາ,ບມຄວາມຫວງ:ບ;

ເພາະຂາພະເຈາໄດຮກຄນແປກຫນາ,ແລະ ຫງຈາກນນຂາພະເຈາຈະໄປ

26ດງທໂຈນມຄວາມອບອາຍເມອໄດພບ ເຫນ,ເຊອສາຍອດສະລາແອນກມຄວາມອບອາຍ; ພວກເຂາ,ກະສດ,ເຈານາຍ,ແລະພວກປະໂລຫດ, ແລະສາດສະດາຂອງພວກເຂາ,

34ໃນກະໂປງຂອງເຈາຍງໄດພບເຫນ

1ພວກເຂາເວາວາ,ຖາຫາກຜຊາຍໄດປະ

ຖມເມຍຂອງຕນ,ແລະນາງໄປຈາກເຂາ,ແລະ

ກາຍເປນຂອງຜຊາຍ,ເຂາຈະກບຄນມາ

ຫານາງອກ?ແຜນດນນນຈະຖກມນລະພດ

ຢາງຫວງຫາຍບ?ແຕເຈາໄດຫນໂສເພນກບຄນຮກຫາຍ; ແຕກບຄນມາຫາຂາພະເຈາ,ກາວວາ

ພຣະຜເປນເຈາ.

2ຈງເງຍໜາຂນໄປທບອນສງ,ແລະເບງ

ບອນທເຈາບໄດຢນາ.ເຈານງຢໃນ ທາງທເປນຄນອາຣບໃນຖນແຫງແລງ ກນດານ;ແລະເຈາໄດເຮດໃຫແຜນດນເປນ

4ຈາກເວລານເຈາຈະຮອງຫາຂອຍບ,ພ

5ລາວຈະສະຫງວນຄວາມຄຽດແຄນຂອງລາວ

ເບງ,ເຈາໄດເວາແລະເຮດຄວາມຊວຕາມທເຈາ

ສາມາດເຮດໄດ.

6ພຣະຜເປນເຈາໄດກາວກບຂາພະເຈາ

ໃນວນເວລາຂອງJosiahກະສດ,ເຈາໄດເຫນ

ການທbackslidingອດສະຣາເອນໄດເຮດ?

ນາງໄດຂນໄປເທງພສງທກແຫງແລະຢ ໃຕຕນໄມຂຽວທກຕນ,ແລະບອນນນໄດ

ຫນຍງໂສເພນ.

7ແລະຂາພະເຈາໄດກາວຫລງຈາກນາງໄດ

ເຮດສງທງໝດນແລວ,ຈງຫນມາຫາ

ໂຮມກນຈາກແຜນດນທາງເໜອໄປຫາ ແຜນດນທເຮາໄດມອບໃຫເປນມນມລະດກ

ແກບນພະບລດຂອງເຈາ.

19ແຕຂາພະເຈາໄດເວາວາ,ຂາພະເຈາ

ຈະເຮດແນວໃດໃຫທານໃນບນດາເດກ

ນອຍ,ແລະໃຫທານເປນແຜນດນທສກ,ເປນ ມລະດກອນດຂອງເຈາຂອງປະຊາຊາດ?

ແລະຂາພະເຈາໄດກາວວາ,ເຈາຈະເອນຂາ

22ຈງກບຄນມາ,ພວກເຈາເດກນອຍທ

ຖອຍຫລງ,ແລະເຮາຈະປນປວການຖອຍ

ຫລງຂອງພວກເຈາ.ຈງເບງ,ພວກເຮາມາຫາ ເຈາ;ເພາະເຈາເປນພຣະຜເປນເຈາພຣະ

ເຈາຂອງພວກເຮາ

23ແທຈງແລວຄວາມລອດທໄດຫວງຈາກ

8ດວຍວາຜາກະສອບນມດເຈາໄວ,ຈມແລະ

9ແລະເຫດການຈະບງເກດຂນໃນມນນ, ພຣະຜເປນເຈາໄດກາວວາ,ຫວໃຈຂອງ

ກະສດຈະພນາດ,ແລະຫວໃຈຂອງເຈານາຍ;

ແລະປະໂລຫດຈະປະຫລາດໃຈ,ແລະສາດສະດາຈະປະຫລາດໃຈ.

10ແລວຂາພະເຈາໄດກາວວາ,ໂອ,ອງພຣະ

13ຈງເບງ,ລາວຈະຂນມາຄກບເມກ,ແລະ

ມາຂອງລາວໄວກວານກອນຊ.ວບດແກພວກເຮາ!

ສາລບພວກເຮາໄດຖກຝງດນ

14ໂອເຢຣຊາເລມ,ຈງລາງໃຈຂອງເຈາອອກ

ແລະທອງຟາ,ແລະພວກເຂາບມແສງສະຫວາງ

24ຂາພະເຈາໄດເຫນພເຂາ,ແລະເບງແມ,

ຂອງຄນມາແລະຄນທະນ;ພວກເຂາຈະເຂາ

ໄປໃນປາ,ແລະປນຂນເທງໂງນຫນ:ທກ ເມອງຈະຖກປະຖມ,ແລະບມຜໃດຢ ໃນນນ.

30ແລະໃນເວລາທເຈາຖກຝງດນ,ເຈາຈະ ເຮດແນວໃດ?ເຖງແມນວາເຈານງເສອສ

ແດງ,ເຖງແມນເຈາຈະເຮດໃຫເຈາມເຄອງ

1ຈງແລນໄປທວຖະໜນຫນທາງຂອງເຢຣ

ຊາເລມ,ແລະເບງດຽວນ,ແລະຮ,ແລະຊອກຫາຢໃນ

ບອນກວາງຂວາງຂອງມນ,ຖາຫາກເຈາ

ສາມາດພບເຫນຜຊາຍ,ຖາຫາກວາມຜ ໃດທປະຕບດການພພາກສາ,ທສະ ແຫວງຫາຄວາມຈງ;ແລະຂອຍຈະໃຫອະໄພມນ

9ຂອຍຈະບໄປຢາມສງເຫານບ?ພຣະຜ

ຂາພະເຈາຈະຖກແກແຄນໃນປະຊາ ຊາດເຊນນ?

13ແລະສາດສະດາຈະກາຍເປນລມ,ແລະພຣະ

14ດງນນພຣະຜເປນເຈາຂອງຈອມໂຍທາ

ເບງ,ເຮາຈະເຮດໃຫຖອຍຄາຂອງເຮາຢ

ໃນປາກຂອງເຈາ,ແລະຄນພວກນເປນຟນ,ແລະ

ມນຈະກນມນ.

15ເບງແມ,ຂາພະເຈາຈະນາປະຊາຊາດ

ມາສພວກທານຈາກແດນໄກ,ໂອເຊອສາຍ

ອດສະຣາເອນ,ພຣະຜເປນເຈາໄດກາວວາ:

ມນເປນປະຊາຊາດທຍງໃຫຍ,ມນເປນ

ເປນເຈາໄດກາວ,ເຮາຈະບເຮດໃຫເຈາສນ

ສດລງ

19ແລະເຫດການຈະບງເກດຂນຄເມອເຈາ

1ໂອລກຫລານຂອງເບນຢາມນເອຍ,ຈງເຕາໂຮມ

ກນເພອໜອອກຈາກທາມກາງເຢຣຊາເລມ,

ເພາະຄວາມຊວຮາຍມາຈາກທາງເໜອ,ແລະ ຄວາມພນາດອນໃຫຍຫລວງ.

2ຂາພະເຈາໄດປຽບທຽບລກສາວຂອງ

ຊໂອນເປນຜຍງທສພາບສະເພາະແລະອອນ ໂຍນ.

3ຄນລຽງແກະກບຝງແກະຂອງເຂາເຈາ

5ຈງລກຂນ,ແລະໃຫພວກເຮາໄປໃນຕອນ

ນາງ.

6ເພາະວາພຣະຜເປນເຈາໄດກາວດງນ

ວາ,ເຈາຈງຕດຕນໄມ,ແລະໂຍນພໃສກບ ເຢຣຊາເລມ:ນຄເມອງທຈະໄປຢາມ;ນາງ

ຖກກດຂທງໝດໃນທາມກາງນາງ.

7ດງທນາພໄດຂບໄລນາຂອງນາງອອກ, ດງນນນາງຈງຂບໄລຄວາມຊວຮາຍຂອງ

ນາງອອກ:ຄວາມຮນແຮງແລະຄວາມເສຍຫາຍ ໄດຍນຢໃນນາງ;

ຕຫນາຂອຍຢາງຕເນອງແມນຄວາມໂສກເສາແລະບາດແຜ. 8ຈງສງສອນ,ໂອເຢຣຊາເລມ,ຖາບດງນນ

20ເຄອງຫອມຈາກເມອງເຊບາມາຫາເຮາ

ເພອຈດປະສງອນໃດແດທມາຈາກເມອງ

ເຊບາແລະອອຍຫວານຈາກແດນໄກ?ເຄອງເຜາ

ບຊາຂອງເຈາບເປນທຍອມຮບ,ແລະເຄອງ

ບຊາຂອງເຈາບພໃຈກບຂອຍ

21ດງນນພຣະຜເປນເຈາຈງກາວດງນ,ຈງ

ເບງ,ເຮາຈະວາງສງກດຂວາງຕໜາຜ

ຄນພວກນ,ແລະບນພະບລດແລະລກຊາຍ ຮວມກນຈະຕກໃສພວກເຂາ;

25ຢາອອກໄປໃນທງນາ,ຫລຍາງຕາມທາງ; ເພາະດາບຂອງສດຕແລະຄວາມຢານກວຢ

ທກດານ.

26ໂອລກສາວຂອງຜຄນຂອງເຮາ,ຈງເອາ

9ພວກເຈາຈະລກ,ການຄາດຕະກາ,ແລະການ

10ແລະຈງມາຢນຢຕໜາເຮາໃນບານນ, ຊງເອນດວຍນາມຂອງເຮາ,ແລະກາວວາ,ພວກ ເຮາຖກປດປອຍໃຫເຮດການໜາກຽດ

ຊງທງໝດນ?

11ເຮອນນຖກເອນຕາມຊຂອງເຮາເປນ ບອນຂອງພວກໂຈນບ?ຈງເບງ,ແມນແຕຂາ

ພະເຈາໄດເຫນມນ,ກາວວາພຣະຜເປນເຈາ.

12ແຕບດນເຈາຈງໄປຫາບອນຂອງເຮາ

15ແລະເຮາຈະຂບໄລເຈາອອກຈາກສາຍຕາ ຂອງເຮາ,ດງທເຮາໄດຂບໄລພນອງຂອງ

ເຈາທງໝດ,ແມນແຕເຊອສາຍຂອງເອຟະ ຣາອມທງໝດ.

16ສະນນເຈາຢາອະທຖານເພອຜຄນພວກນ, ທງຢາຮອງຂນຫລອະທຖານເພອພວກເຂາ,ແລະ ຢາອອນວອນຕເຮາ:ເພາະເຮາຈະບໄດຍນ

28ແຕເຈາຈະເວາກບພວກເຂາ,ນແມນປະ ຊາຊາດທບເຊອຟງສລະສຽງຂອງ

ລະນາ,ແລະຖກຕດອອກຈາກປາກຂອງ

ພວກເຂາ.

29ຈງຕດຜມຂອງເຈາ,ໂອເຢຣຊາເລມ,ແລະໂຍນ

ມນອອກ,ແລະຮອງຄາງຢເທງບອນສງ;ເພາະ

ພຣະຜເປນເຈາໄດປະຕເສດແລະປະຖມ

ການສາງພຣະພໂລດຂອງພຣະອງ.

30ເພາະວາລກຫລານຂອງຢດາໄດເຮດ

32ສະນນ,ຈງເບງ,ພຣະຜເປນເຈາໄດກາວວາ

ວນເວລາຈະມາເຖງ,ມນຈະບມຊວາ Tophet,ຫລຮອມພຂອງລກຊາຍຂອງHinnom,

ແຕວາຮອມພແຫງການຂາສດ:ເພາະພວກ

ເຂາຈະຝງຢໃນTophet,ຈນກວາບມ ບອນໃດ

33ແລະcarcassຂອງຜຄນນຈະເປນຊນສາ

ລບນກໃນສະຫວນ,ແລະສາລບສດເດຍ

ພວກເຂາຖການຫອກລວງໄວ,ພວກເຂາ

ເປນມລະດກຂອງພວກເຂາ:ເພາະທກຄນ ຈາກນອຍສດເຖງຜໃຫຍທສດໄດຖກ

ມອບໃຫແກຄວາມໂລບ,ຈາກສາດສະດາຈນ

ເຖງປະໂລຫດທກຄນເຮດການຕວະ 11ເພາະພວກເຂາໄດປນປວຄວາມເຈບ

ປວດຂອງລກສາວຂອງຜຄນຂອງຂາພະ

17ເພາະ,ຈງເບງ,ເຮາຈະສງງ,cockatrices,ໃນ

ພວກເຂາ

14ເປນຫຍງເຮາຈງນງຢ?ຈງເຕາໂຮມກນ,

ຊວຮາຍ,ແລະພວກເຂາບຮຈກເຮາ,ພຣະຜ ເປນເຈາກາວ.

4ຈງລະວງເພອນບານຂອງລາວທກຄນ,ແລະ ຢາໄວວາງໃຈໃນອາຍນອງຄນໃດຄນໜງ, ເພາະອາຍນອງທກຄນຈະຖກແທນທສດ, ແລະເພອນບານທກຄນຈະຖກໃສຮາຍປາຍ

5ແລະພວກເຂາຈະຫລອກລວງທກຄນ

ເພອນບານຂອງຕນ,ແລະຈະບເວາຄວາມຈງ:

ພວກເຂາໄດສອນລນຂອງພວກເຂາໃຫ

ເວາຕວະ,ແລະເມອຍລາເພອເຮດຄວາມຊວຮາຍ.

6ບອນຢຂອງເຈາຢໃນທາມກາງການຫອກ

7ດງນນພຣະຜເປນເຈາຈອມໂຍທາຈງກາວ

ວນຍານຂອງຂາພະເຈາຈະຖກແກແຄນ

ໃນປະຊາຊາດເຊນນ?

10ເພາະວາພເຂາຈະຮອງໄຫ,ແລະການຮອງ

ຄາງໃນຖນແຫງແລງກນດານ,ເພາະວາມນ ຖກເຜາໄໝຈນບມໃຜຜານໄປໄດ; ທງຜຊາຍບສາມາດໄດຍນສຽງຂອງງວ;ທງຝງນກໃນທອງຟາ ແລະສດຮາຍຖກປບໜໄປ;ເຂາເຈາຫມດໄປ. 11ແລະເຮາຈະເຮດໃຫເຢຣຊາເລມເປນ

ໝດບໄດຮບສນຕດໃນໃຈ.

ບດທ10

1ຈງຟງຖອຍຄາທພຣະຜເປນເຈາກາວ

ກບເຈາ,ໂອເຊອສາຍອດສະຣາເອນ:

2ພຣະຜເປນເຈາໄດກາວດງນ,ຢາຮຽນ

ຢຽມຢາມຂອງພວກເຂາພວກເຂາຈະຕາຍ

16ສວນຂອງຢາໂຄບບຄກບພວກເຂາ:ເພາະ

ລາວເປນອະດດຂອງທກສງ;ແລະອດສະຣາ

ເອນເປນໄມທອນຂອງມລະດກຂອງຕນ:

ພຣະຜເປນເຈາຂອງຈກກະວານເປນ

ພຣະນາມຂອງພຣະອງ.

17ຈງເກບເຄອງຂອງຂອງເຈາອອກຈາກ ແຜນດນ,ໂອຊາວເມອງຂອງປອມ.

18ເພາະພຣະຜເປນເຈາໄດກາວດງນ,ຈງ

ຂອງຂາພະເຈາ.

ເປນເຈາ:ດງນນພວກເຂາຈະບຈະເລນຮງ ເຮອງ,ແລະຝງສດທງໝດຂອງພວກເຂາຈະ ກະແຈກກະຈາຍ

22ຈງເບງ,ສຽງຂອງໝາກໄມໄດມາເຖງ,ແລະ

8ເຖງຢາງໃດກຕາມພວກເຂາບໄດເຊອຟງ,

ນາເອາຖອຍຄາທງໝດຂອງພນທະສນ ຍານ,ຊງເຮາບນຊາພວກເຂາໃຫເຮດ; ແຕພວກເຂາບໄດເຮດ.

9ແລະພຣະຜເປນເຈາໄດກາວກບຂາພະ

ເຈາ,ມການສມຮຮວມຄດໃນບນດາຜ

ເຂາ,ຊງພວກເຂາຈະໜບໄດ;ແລະເຖງ

ແມນວາພວກເຂາຈະຮອງຫາຂາພະເຈາ, ຂາພະເຈາຈະບເຊອຟງພວກເຂາ.

12ເມອນນເມອງຕາງໆຂອງຢດາແລະຊາວ

ເຢຣຊາເລມຈະໄປ,ແລະຮອງທນຕບນດາ

ພະທພວກເຂາຖວາຍເຄອງຫອມ,ແຕພວກ ເຂາຈະບຊວຍພວກເຂາໃຫລອດໄດໃນ

1ຂາພະເຈາເອຍ,ພຣະອງເປນຄນຊອບທາ,

ຂາພະເຈາຂກາວກບພຣະອງກຽວກບ

4ແຜນດນຈະໄວທກດນປານໃດ,ແລະພດຊະ

ນດຂອງທກທງນາຈະຫຽວແຫງ,ເພາະ ຄວາມຊວຮາຍຂອງຄນທຢໃນນນ?

ສດເດຍລະສານໄດຖກບລໂພກ,ແລະນກ;ເພາະເຂາເຈາ ເວາວາ,ພຣະອງຈະບໄດເຫນຈດສດ

ທາຍຂອງພວກເຮາ.

5ຖາເຈາແລນໄປກບຄນຕນລດແລະພວກ

16ແລະເຫດການຈະບງເກດຂນ,ຖາຫາກພວກ

ເຂາພາກພຽນຮຽນຮວທຂອງຜຄນ

ຂອງເຮາ,ເພອສາບານໃນນາມຂອງເຮາ,ພຣະ

ຜເປນເຈາຊງພຣະຊນຢ;

ຍອນວາເຂາເຈາສອນປະຊາຊນຂອງຂາພະເຈາໃຫສາບານໂດຍBaal;

1ພຣະຜເປນເຈາໄດກາວກບຂາພະເຈາ

2ສະນນຂາພະເຈາຈງໄດເອາເຊອກຜກຕາມ ພຣະຄາຂອງພຣະຜເປນເຈາ,ແລະເອາມນ ໃສແອວ.

3ແລະພຣະຄາຂອງພຣະຜເປນເຈາໄດມາ

ເຖງຂາພະເຈາເທອທສອງ,ໂດຍກາວວາ,

4ຈງເອາເຊອກຜກທເຈາໄດມາ,ຊງຢ ເທງແອວຂອງເຈາ,ແລະລກຂນ,ໄປທ

Euphrates,ແລະເຊອງມນໄວໃນຂມຫນ

5ສະນນຂາພະເຈາຈງໄປ,ແລະເຊອງມນໄວທ ເມອງEuphrates,ຕາມທພຣະຜເປນເຈາໄດ

ບນຊາຂາພະເຈາ

6ແລະເຫດການໄດບງເກດຂນຄຫລາຍມຫລງ

ຕາຂອງຂາພະເຈາຈະເຈບປວດ,ແລະນາ

ຕາໄຫລ,ເພາະຝງແກະຂອງພຣະຜເປນ

ເຈາຖກໄລໄປເປນຊະເລຍ.

18ຈງເວາກບກະສດແລະລາຊນວາ,ຈງ

ຖອມຕວລງ,ນງລງ:ເພາະບນດາຕາແໜງ

ຂອງເຈາຈະລງ,ແມນແຕມງກດແຫງລດ

ສະໝພາບຂອງເຈາ

19ຫວເມອງທາງໃຕຈະຖກປດ,ແລະບມ

20ຈງເງຍໜາຂນ,ແລະເບງພວກເຂາທ

ປະສບກບຄວາມຫຍງຍາກບ?

22ແລະຖາຫາກທານເວາໃນໃຈຂອງທານ, ສງເຫລານມາກບຂາພະເຈາເປນຫຍງ?

ເພາະຄວາມຊວຮາຍອນໃຫຍຫລວງຂອງ

ເຈາໄດຖກພບເຫນກະໂປງຂອງເຈາ,ແລະ

ສນຕນຂອງເຈາເປອຍເປາ.

23ຊາວເອທໂອເປຍສາມາດປຽນຜວໜງຂອງ ລາວໄດບ?ແລວເຈາຈງເຮດຄວາມດ,ທເຄຍ ເຮດຊວ.

24ສະນນເຮາຈງຈະກະຈດກະຈາຍພວກເຂາ

ຫຍາ.

6ແລະລາປາໄດຢນຢໃນບອນສງ,ພວກ

7ໂອພຣະຜເປນເຈາ,ເຖງແມນວາຄວາມຊວ

11ແລວພຣະຜເປນເຈາໄດກາວກບຂາ ພະເຈາ,ຢາອະທຖານສາລບປະຊາຊນ ນສາລບຄວາມດຂອງເຂາເຈາ.

12ເມອເຂາອດອາຫານ,ເຮາຈະບໄດຍນ

ການທານາຍ,ແລະສງຂອງບມ,ແລະການ

2ແລະເຫດການຈະບງເກດຂນ,ຖາຫາກພວກ

ຈາກນນເຈາຈະບອກພວກເຂາ,ພຣະຜເປນ ເຈາໄດກາວດງນ;ເຊນແມນສາລບການເສຍຊວດ, ການເສຍຊວດ;ແລະເຊນແມນສາລບswordໄດ,ກບsword ໄດ;ແລະເຊນນແມນສາລບການfamineໄດ,ກບ

famineໄດ;ແລະເຊນແມນສາລບການເປນຊະເລຍ,

ກບການເປນຊະເລຍ

3ແລະຂາພະເຈາຈະແຕງຕງໃຫພວກເຂາ

ສປະເພດ,ພຣະຜເປນເຈາກາວ:ດາບເພອຂາ,

6ພຣະຜເປນເຈາໄດປະຖມຂາພະເຈາ, ກາວວາ,ເຈາໄດຖອຍຫລງໄປ:ດງນນຂາ

ພະເຈາຈະຢຽດມຂອງຂາພະເຈາຕ

ຕານທານ,ແລະທາລາຍທານ;

ຂອຍອດເມອຍກບການກບໃຈ.

7ແລະເຮາຈະພດລມພວກເຂາດວຍພດ

ລມຢໃນປະຕຂອງແຜນດນ;ເຮາຈະປດ

ປອຍພວກເດກນອຍ,ເຮາຈະທາລາຍປະຊາຊນ

18ເປນຫຍງຄວາມເຈບປວດຂອງຂາພະ

ກບຂອຍໝດບ?

19ດງນນພຣະຜເປນເຈາຈງກາວດງນ,ຖາ

ຫາກເຈາກບຄນມາ,ແລວເຮາຈະນາເຈາ

ມາອກ,ແລະເຈາຈະຢນຢຕໜາເຮາ:ແລະຖາ

ຫາກເຈາເອາສງມຄາອອກໄປຈາກຄວາມ

ຊວຮາຍ,ເຈາຈະເປນດງປາກຂອງເຮາ:ໃຫ ເຂາກບຄນມາຫາເຈາ;ແຕເຈາຢາກບຄນໄປຫາເຂາເຈາ

ບດທ16

1ພຣະຄາຂອງພຣະຜເປນເຈາໄດມາ

ເຖງຂາພະເຈາຄກນ,ກາວວາ,

2ເຈາຢາເອາເຈາເປນເມຍ,ທງເຈາຈະບ

ມລກຊາຍຫລລກສາວໃນບອນນ.

3ເພາະພຣະຜເປນເຈາໄດກາວດງນ

ກຽວກບລກຊາຍແລະກຽວກບລກສາວທ

ເຈາແລະບນພະບລດຂອງເຈາ;ແລະຢທນນ

ເຈາຈະຮບໃຊພະອນທງກາງເວນແລະກາງຄນ;ບອນທຂາ

ພະເຈາຈະບສະແດງຄວາມໂປດປານ

ຂອງທານ.

14ດງນນ,ຈງເບງ,ພຣະຜເປນເຈາໄດກາວວາ,

ວນເວລາຈະມາເຖງ,ມນຈະບມອກຕ

ໄປວາ:ພຣະຜເປນເຈາຊງພຣະຊນຢ,ທ

ໄດນາເອາລກຫລານອດສະຣາເອນອອກ

ຈາກແຜນດນເອຢບ;

15ແຕ,ພຣະຜເປນເຈາຊງພຣະຊນຢ,ທ

ຈາກທກເນນພ,ແລະອອກຈາກຂມຂອງ

ໂງນຫນ

17ເພາະຕາຂອງເຮາຢໃນທກຫນທາງ

ໄປທາງແມນາ,ແລະຈະບເຫນເມອໃດ

ຄວາມຮອນມາ,ແຕໃບຂອງມນຈະເປນສ

ຂຽວ;ແລະຈະບລະມດລະວງໃນປແຫງ

ແລງ,ທງຈະຢດເຊາການໃຫຜນຜະລດ.

9ໃຈເປນຄນຫອກລວງເໜອທກສງ,ແລະ

ຊວຮາຍແຮງ:ໃຜຈະຮໄດ?

10ຂາພະເຈາພຣະຜເປນເຈາຊອກຫາ ຫວໃຈ,ຂາພະເຈາພະຍາຍາມreinsໄດ,ເຖງ ແມນວາຈະໃຫທກຄນຕາມວທຂອງຕນ,

12ບນລງອນສງສງອນສະຫງາງາມຕງແຕ

ຖກຂຽນໄວໃນແຜນດນໂລກ,ເພາະວາ ພວກເຂາໄດປະຖມພຣະຜເປນເຈາ,ນາ

ພແຫງນາມຊວດ.

14ຂາແດພຣະຜເປນເຈາ,ແລະຂາພະເຈາ ຈະໄດຮບການປນປວ;ຊວຍຂາພະເຈາ, ແລະຂາພະເຈາຈະໄດຮບຄວາມລອດ:ສາ ລບທານເປນສນລະເສນຂອງຂາພະເຈາ.

15ຈງເບງ,ພວກເຂາເວາກບຂາພະເຈາ, ພຣະຄາຂອງພຣະຜເປນເຈາຢໃສ?

ເຜາບຊາ,ແລະເຄອງບຊາ,ແລະເຄອງຖວາຍຊນ,ແລະ

ເຄອງຫອມ,ແລະນາເຄອງບຊາແຫງສນລະ

ເສນມາຍງເຮອນຂອງພຣະຜເປນເຈາ

27ແຕຖາຫາກພວກທານຈະບເຊອຟງ

ເຮາທຈະເຮດໃຫວນຊະບາໂຕເປນທ

ສກສດ,ແລະບຕອງແບກຫາບພາລະ,ແມນ

ແຕເຂາໄປໃນປະຕຂອງເຢຣຊາເລມໃນ

ວນຊະບາໂຕ;ແລວເຮາຈະຈດໄຟໃນປະຕ

3ແລວຂາພະເຈາໄດລງໄປທເຮອນຂອງ

4ແລະພາຊະນະທລາວເຮດດວຍດນເຜາ ໄດຖກທາລາຍຢໃນມຂອງຊາງປນໝ; ສະນນລາວຈງເຮດອກຢາງໜງອກ,ດງທ

ຊາງປນໝເຮດໄດດ.

5ແລວພຣະຄາຂອງພຣະຜເປນເຈາໄດ

ມາເຖງຂາພະເຈາ,ກາວວາ,

6ໂອເຊອສາຍອດສະຣາເອນເອຍ,ເຮາເຮດບ ໄດກບເຈາໃນຖານະເປນຊາງປນໝຄນນ?

ພຣະຜເປນເຈາກາວ.ຈງເບງ,ດງທດນເຜາຢໃນ

18ຫງຈາກນນ,ພວກເຂາເຈາເວາວາ,ມາ, ແລະໃຫພວກເຮາວາງອປະກອນຕຕານ

Jeremiah;ເພາະກດໝາຍຈະບຕາຍໄປຈາກ

ປະໂລຫດ,ຫລຄາແນະນາຈາກຄນສະຫລາດ, ຫລຄາເວາຈາກສາດສະດາ.ຈງມາ,ແລະໃຫ

ພວກເຮາຕລາວດວຍລນ,ແລະຢາໃຫພວກ

ເຮາເອາໃຈໃສກບຄາເວາໃດໆຂອງພຣະ

ອງ.

19ຂາແດອງພຣະຜເປນເຈາ,ຈງຟງຂາພະເຈາ,

20ຄວາມຊວຈະໄດຮບການຕອບແທນ

22ຈງໃຫສຽງຮອງຈາກເຮອນຂອງພວກເຂາ, ໃນເວລາທເຈາຈະເອາກອງທບມາສ

ພວກເຂາ,ແລະພວກເຂາຈະກນຊນຂອງໝ

ເຄງຕງ,ຊງພວກສດຕຂອງພວກເຂາ,ແລະຜ ທສະແຫວງຫາຊວດຂອງພວກເຂາ,ຈະ

ກດກນພວກເຂາ.

10ແລວເຈາຈະຫກແກວຕໜາຄນທໄປ ນາເຈາ.

11ແລະຈະເວາກບພວກເຂາ,ພຣະຜເປນເຈາ

ພຣະຜເປນເຈາ;ແລະເວາກບປະຊາຊນທງຫມດ, 15ພຣະຜເປນເຈາຈອມໂຍທາ,ພຣະເຈາຂອງ

9ແລວຂາພະເຈາໄດກາວວາ,ຂາພະເຈາ ຈະບກາວເຖງພຣະອງ,ຫລກາວໃນນາມ

ຂອງພຣະອງອກຕໄປ.ແຕຖອຍຄາຂອງ

ພຣະອງຢໃນໃຈຂອງຂາພະເຈາເໝອນ

ທນ,ແລະຂາພະເຈາຢບໄດ

10ເພາະຂາພະເຈາໄດຍນຄາໝນປະ

ອາຍຢາງຫວງຫາຍ;ເພາະພວກເຂາຈະບ ຈະເລນຮງເຮອງ:ຄວາມສບສນອນເປນນດຂອງ

ພວກເຂາຈະບຖກລມ.

12ແຕ,ໂອພຣະຜເປນເຈາອງຊງຣດອານາດ

ຍງໃຫຍ,ຜທທດລອງຄນຊອບທາ,ແລະໄດ

6ແລະເຮາຈະຂາຊາວເມອງນ,ທງມະນດແລະ ສດຮາຍ:ພວກເຂາຈະຕາຍດວຍໂລກລະບາດ

ອນໃຫຍຫລວງ.

7ແລະຫລງຈາກນນ,ພຣະຜເປນເຈາໄດ

ກາວວາ,ເຮາຈະປດປອຍZedekiahກະສດແຫງ ຢດາ,ແລະຜຮບໃຊຂອງພຣະອງ,ແລະຜຄນ,ແລະ

ຄນທຖກປະຖມຢໃນເມອງນຈາກ ໂລກລະບາດ,ຈາກດາບ,ແລະຈາກຄວາມອດຢາກ,

ໄປຢໃນມຂອງNebuchadrezzarກະສດແຫງ

ບາບໂລນ,ແລະໃນມຂອງສດຕຂອງພວກເຂາ, ແລະຢໃນມຂອງຜສະແຫວງຫາຊວດ

ຂອງພວກເຂາ;ແລະພຣະອງຈະຖກຂາຕາຍ

9ຜທອາໄສຢໃນເມອງນຈະຕາຍດວຍ

ຮາຍ.

10ເພາະເຮາໄດຕງໜາຕຕານເມອງນ

ເພອຄວາມຊວ,ແລະບແມນເພອຄວາມດ,ພຣະ ຜເປນເຈາໄດກາວ:ມນຈະຖກມອບໃຫຢ

ໃນມຂອງກະສດແຫງບາບໂລນ,ແລະລາວຈະ

ເຜາມນດວຍໄຟ.

11ແລະການສາພດກບເຮອນຂອງກະສດ

8ແລະຫລາຍປະຊາຊາດຈະຜານເມອງນ,ແລະ

ຂອງຕນ,ດວຍເຫດໃດພຣະຜເປນເຈາຈງ ເຮດເຊນນກບເມອງໃຫຍນ?

9ແລວພວກເຂາຈະຕອບວາ,ເພາະພວກເຂາ

ໄດປະຖມພນທະສນຍາຂອງພຣະຜເປນ

ເຈາອງເປນພຣະເຈາຂອງພວກເຂາ,ແລະໄດ ນະມດສະການພຣະອນ,ແລະຮບໃຊພວກເຂາ.

10ຢາຮອງໄຫເພາະຄນຕາຍ,ທງບຈມໃຫ

13ວບດແກຜທສາງເຮອນຂອງຕນໂດຍ

ຄວາມບຊອບທາ,ແລະຫອງຂອງເຂາໂດຍ

ການຜດ;ຜທໃຊບລການເພອນບານ

ຂອງຕນໂດຍບໄດຮບຄາຈາງ,ແລະບໃຫ

ເຂາສາລບການເຮດວຽກ;

14ທເວາວາ,ຂາພະເຈາຈະສາງຂາພະ ເຈາເຮອນກວາງແລະຫອງໃຫຍ,ແລະຕດເຂາ ອອກປອງຢຽມ;ແລະມນຖກປດວຍຊດາ,

15ເຈາຈະປກຄອງບ,ເພາະເຈາໃກຕວເຈາ

27ແຕເຖງແຜນດນບອນທພວກເຂາປາ

28ໂຄນຢາຜນເປນຮບເຄາລບທຖກດຖກ ບ?ລາວເປນເຮອທບມຄວາມສກບ?ດງນນພວກເຂາຈງ

ຖກຂບໄລອອກ,ລາວແລະເຊອສາຍຂອງລາວ,ແລະ

ຖກໂຍນເຂາໄປໃນແຜນດນທພວກເຂາບ

ຮຈກ?

29ໂອແຜນດນໂລກ,ແຜນດນໂລກ,ແຜນດນໂລກ, ຈງຟງພຣະຄາຂອງພຣະຜເປນເຈາ

30ພຣະຜເປນເຈາໄດກາວດງນວາ,ເຈາ

2ສະນນພຣະຜເປນເຈາຂອງອດສະຣາ

ລຽງຜຄນຂອງເຮາ;ເຈາໄດກະຈດກະຈາຍຝງ

ແກະຂອງເຮາໄປ,ແລະຂບໄລພວກເຂາໄປ, ແລະບໄດໄປຢາມພວກເຂາ:ຈງເບງ,ເຮາຈະ

ມາຢຽມເຈາຄວາມຊວຮາຍຂອງການກະທາ

ຂອງເຈາ,ພຣະຜເປນເຈາກາວ.

3ແລະເຮາຈະເຕາໂຮມຝງແກະທເຫລອຢ

ພຣະອງ:ພວກເຂາທງໝດແມນພວກເຂາ

ກບຂາພະເຈາໃນຖານະເປນເມອງSodom,ແລະ

ຜອາໄສຢໃນນນຄGomorrah

15ສະນນພຣະຜເປນເຈາອງຊງຣດອານາດ

ຍງໃຫຍກາວດງນກຽວກບສາດສະດາ;ຈງ

22ແຕຖາຫາກພວກເຂາໄດຢນຢໃນຄາ

ມສນຕພາບ;ແລະພວກເຂາເວາກບທກ

ຄນທເດນຕາມການຈນຕະນາການຂອງ

ໃຈຂອງຕນເອງ,ບມຄວາມຊວຮາຍຈະມາ

ເຖງທານ.

18ເພາະໃຜໄດຢນຢໃນຄາແນະນາຂອງ

ພຣະຜເປນເຈາ,ແລະໄດຮບຮແລະໄດຍນ

ພຣະຄາຂອງພຣະອງ?ໃຜໄດໝາຍພຣະຄາ

ຂອງພຣະອງ,ແລະໄດຍນ?

19ຈງເບງ,ລມບງໄຟຂອງພຣະຜເປນເຈາ

ຖອຍຄາຂອງເຮາທກຄນຈາກເພອນບານ ຂອງຕນ.

31ຈງເບງ,ຂາພະເຈາຕຕານສາດສະດາ, ກາວວາພຣະຜເປນເຈາ,ທໃຊລນຂອງ ພວກເຂາ,ແລະເວາວາ,ພຣະອງໄດກາວ.

32ຈງເບງ,ຂາພະເຈາຕຕານພວກເຂາທ

ທານາຍຄວາມຝນທບຈງ,ພຣະຜເປນ ເຈາໄດກາວ,ແລະໄດບອກພວກເຂາ,ແລະເຮດ

ໃຫຜຄນຂອງຂາພະເຈາເຮດໃຫຜຄນ

ຂອງເຮາຜດພາດໂດຍການຕວະ,ແລະໂດຍ

ຄວາມສະຫວາງຂອງພວກເຂາ;ເຖງຢາງໃດ

33ແລະເມອຜຄນພວກນ,ຫລສາດສະດາ,ຫລ

35ເຈາຈະເວາດງນທກຄນກບເພອນ

ບານຂອງຕນ,ແລະທກຄນກບນອງຊາຍຂອງ ຕນ,ພຣະຜເປນເຈາໄດຕອບຫຍງ?ແລະ,ພຣະ

ຜເປນເຈາໄດເວາຫຍງ?

36ແລະພາລະຂອງພຣະຜເປນເຈາຈະບ

3ແລວພຣະຜເປນເຈາໄດກາວກບຂາພະ ເຈາວາ,ເຢເລມຢາເຈາເຫນຫຍງ?ແລະຂາ ພະເຈາໄດກາວວາ,Figs;figsດ,ດຫາຍ;ແລະ

ຄວາມຊວຮາຍ,ຊວຮາຍທສດ,ທບສາມາດ ກນໄດ,ພວກເຂາເຈາແມນຊວຮາຍ

8ແລະເປນໝາກເດອທຊວຮາຍ,ຊງກນບໄດ, ມນຊວຮາຍຫລາຍ;ພຣະເຈາຢາເວກາວດງນຢາງ

ແນນອນ,ເຮາຈະມອບເຊເດກຢາກະສດແຫງຢດາ, ແລະບນດາເຈານາຍຂອງເພນ,ແລະຊາວ ເຢຣຊາເລມທຍງເຫອຢໃນດນແດນນແລະ

13ແລະເຮາຈະນາເອາຄາເວາຂອງເຮາທງ

ກບທກຊາດ

14ເພາະຫລາຍປະຊາຊາດແລະກະສດທຍງ

ເປນເຈາໄດສງຂາພະເຈາ:

18ດວຍຄວາມຮ,ເຢຣຊາເລມ,ແລະຕວເມອງຂອງ

ຢດາ,ແລະກະສດຂອງມນ,ແລະເຈານາຍຂອງມນ, ເພອເຮດໃຫພວກເຂາເປນຄວາມສະເທອນ

ໃຈ,ເປນຄວາມປະຫລາດໃຈ,ເປນສຽງແກ,ແລະຄາ ສາບແຊງ;ຍອນວາມນເປນມນ;

19ກະສດຟາໂຣແຫງເອຢບ,ແລະຄນຮບໃຊຂອງ

ເພນ,ແລະບນດາເຈານາຍຂອງເພນ,ແລະປະຊາຊນ ທງໝດຂອງເພນ;

20ແລະຜຄນທງປວງທປະສມ,ແລະກະສດ ທງໝດຂອງແຜນດນອເຊ,ແລະກະສດທງ

ໂລກ:ພວກເຂາຈະບໄດຮບຄວາມໂສກເສາ, ທງບໄດເຕາໂຮມ,ຫລຝງ;ພວກເຂາເຈາຈະ ຖກຂຝນຢໃນດນ.

34ພວກເຈາຜລຽງແກະເອຍ,ຈງຮອງໄຫ; ແລະເຈາຈງຈມຢໃນຂເຖາເຖດ,ເຈາໃຫຍ

ຂອງຝງແກະ:ເພາະວນເວລາຂອງການຂາ ເຈາແລະການແຕກແຍກຂອງເຈາໄດສາເລດ;

36ຈະໄດຍນສຽງຮອງຂອງພວກລຽງແກະ,

1ໃນການເລມຕນຂອງການປກຄອງຂອງ

14ໃນຖານະເປນຂອງຂາພະເຈາ,ຈງເບງ, ຂາພະເຈາຢໃນມຂອງທານ:ເຮດກບຂາ

ພະເຈາເບງຄວາດແລະພບກບທານ

15ແຕຈງຮຢາງແນນອນວາຖາຫາກພວກ

ທານຂາຂາພະເຈາ,ພວກທານຈະເອາເລອດ

ທບລສດມາສຕວທານເອງ,ແລະເທງເມອງນ,

ທງໝດວາ,

18MicahtheMorasthiteprophesiedinthedaysof

HezekiahkingofJudah,ແລະໄດເວາກບປະ

ຊາຊນທງຫມດຂອງຢດາ,ເວາວາດງ

ນພຣະຜເປນເຈາຂອງເຈາພາບ;ຊໂອນ

ຈະຖກໄຖນາຄກບທງນາ,ແລະເຢຣຊາເລມ

ແລະຂາພະເຈາໄດໃຫສດເດຍລະສານ

ໃນທງນາເພອຮບໃຊມນ.

7ແລະທກຊາດຈະຮບໃຊພຣະອງ,ແລະລກ

ຊາຍຂອງພຣະອງ,ແລະລກຊາຍຂອງພຣະອງ, ຈນກ້ວາເວລາຂອງແຜນດນຂອງ ພຣະອງຈະມາເຖງ:ແລະຈາກນນປະຊາ

ພວກເຈາ,ຫລໝສາດຂອງພວກເຈາ,ຊງເວາ ກບພວກເຈາ,ໂດຍກາວວາ,ພວກເຈາຈະບ

ຮບໃຊກະສດແຫງບາບໂລນ.

10ເພາະພວກເຂາທານາຍຄວາມຕວະຕເຈາ,

ໃນພຣະວຫານຂອງພຣະຜເປນເຈາ,ແລະ

ໃນບນດາກະສດແຫງຢດາແລະເຢຣຊາເລມ;

22ພວກເຂາຈະຖກນາໄປຫາບາບໂລນ,

ເຮາໄປຢຽມຢາມພວກເຂາ,ພຣະຜເປນເຈາ

3ພາຍໃນສອງປເຕມເຮາຈະນາເຄອງຂອງ

ທງໝດຂອງພຣະວຫານຂອງພຣະຜເປນ

ເຈາເຂາມາບອນນອກຊງເນບກາດເນດຊາ ກະສດແຫງບາບໂລນໄດເອາໄປຈາກບອນນ

ແລະນາໄປຍງບາບໂລນ.

4ແລະຂາພະເຈາຈະນາມາບອນນອກ

ເທອຫນງJeconiah,ລກຊາຍຂອງJehoiakim

ກະສດແຫງຢດາ,ກບຊະເລຍທງຫມດຂອງ ຢດາ,ທໄດເຂາໄປໃນBabylon,ກາວວາ

15ແລວຜພະຍາກອນເຢເຣມຢາໄດກາວກບ

ພຣະຜເປນເຈາບໄດສງເຈາມາ;ແຕພຣະອງເຮດໃຫຄນ

ພວກນເຊອໃນເລອງຕວະ

16ສະນນພຣະຜເປນເຈາຈງກາວດງນ;ຈງ

ເບງ,ເຮາຈະຂບໄລເຈາອອກຈາກໜາດນ:

ໃນປນເຈາຈະຕອງຕາຍ,ເພາະເຈາໄດສອນ

ການກະບດຕພຣະຜເປນເຈາ.

17ດງນນຮານານຢາຜພະຍາກອນຈງຕາຍໃນປ

2(ຫລງຈາກນນເຢໂກນຢາກະສດ,ແລະລາຊນ,ແລະ ພວກຂາຣາຊການ,ເຈານາຍຂອງຢດາແລະເຢຣຊາເລມ, ແລະຊາງໄມ,ແລະຊາງຕໄດອອກຈາກ

ນະຄອນເຢຣຊາເລມ;)

3ດວຍມຂອງເອລາຊາລກຊາຍຂອງຊາຟານ, ແລະເກມາຣຢາລກຊາຍຂອງຮນກຢາ,(ຜທ

ເຊເດກຢາກະສດແຫງຢດາໄດສງມາຫາ

ບາບໂລນໃຫກະສດເນບກາດເນດຊາແຫງບາບໂລນ)

ກາວວາ,

ຊະເລຍ;

17ພຣະຜເປນເຈາຂອງຈອມໂຍທາກາວດງ

ນ;ຈງເບງ,ເຮາຈະສງດາບ,ຄວາມອດຢາກ,ແລະ

ໂລກລະບາດມາສພວກເຂາ,ແລະຈະເຮດໃຫ

ພວກເຂາເປນຄກບໝາກເດອທຊວຮາຍ, ທກນບໄດ,ພວກເຂາຊວຮາຍຫລາຍ.

18ແລະເຮາຈະຂມເຫງພວກເຂາດວຍດາບ,

20ສະນນເຈາຈງຟງພຣະຄາຂອງພຣະຜ

ເປນເຈາ,ເຈາທງປວງຂອງຊະເລຍ,ຜທເຮາ

ໄດສງອອກຈາກເຢຣຊາເລມໄປຍງບາບໂລນ:

21ພຣະຜເປນເຈາຈອມໂຍທາ,ພຣະຜເປນ

ເຈາຂອງອດສະຣາເອນ,ຂອງອາຫບລກ

ຊາຍຂອງໂຄໄລຢາ,ແລະເຊເດກຢາລກ

30ແລວພຣະຄາຂອງພຣະຜເປນເຈາໄດ

ບດທ30

1ຖອຍຄາທມາເຖງເຢເຣມຢາຈາກພຣະເຈາຢາເວ

ວາ,

2ອງພຣະຜເປນເຈາພຣະເຈາຂອງຊາດ ອດສະຣາເອນກາວດງນ,ໂດຍກາວວາ,ຈງຂຽນ

5ເພາະພຣະຜເປນເຈາໄດກາວດງນ;ພວກ

ຂອງຄວາມຢານກວ,ແລະບແມນຄວາມສະ

ຫງບ.

6ຈງຖາມພວກທານບດນ,ແລະເບງວາຜ

ຊາຍມລກບ?

ເປນຫຍງຂອຍຈງເຫນຜຊາຍທກຄນເອາມໃສແອວຂອງລາວ, ຄກບຜຍງທຢໃນຄວາມລາບາກ,ແລະໃບໜາທງໝດກາຍເປນສຈດໆ? 7ອະນຈາ!ເພາະວນນນຍງໃຫຍ,ດງນນບມ

18ພຣະຜເປນເຈາໄດກາວດງນ;ຈງເບງ, ເຮາຈະນາເອາຜາເຕນຂອງຢາໂຄບມາ

ເປນຊະເລຍອກ,ແລະມຄວາມເມດຕາຕ

ບອນຢອາໄສຂອງລາວ;ແລະເມອງຈະຖກ ສາງຂນຢເທງກອງຂອງຕນ,ແລະວງຈະ

ຄງຢຕາມແບບນນ.

19ແລະອອກຈາກພວກເຂາຈະເຮດການຂອບ

ພຣະໄທແລະສລະສຽງຂອງພວກເຂາທ ເຮດໃຫຄວາມສກ:ແລະຂາພະເຈາຈະເພມ

22ແລະເຈາຈະເປນຜຄນຂອງເຮາ,ແລະເຮາ

ຈະເປນພຣະເຈາ

23ຈງເບງ,ລມບງໄຟຂອງພຣະຜເປນເຈາ ອອກໄປດວຍຄວາມຄຽດແຄນ,ເປນລມບາ

ຫວທສບຕໄປ:ມນຈະຕກດວຍຄວາມ

ເຈບປວດໃສຫວຂອງຄນຊວ.

24ຄວາມຄຽດຮາຍຂອງພຣະຜເປນເຈາຈະ

ເພາະເຮາເປນພຂອງອດສະຣາເອນ,ແລະ Ephraimເປນລກກກຂອງເຮາ.

10ຈງຟງພຣະຄາຂອງພຣະຜເປນເຈາ,ໂອ ປະຊາຊາດທງຫລາຍ,ແລະປະກາດມນຢ ໃນເກາະທຫາງໄກ,ແລະກາວວາ,ຜທອດ ສະຣາເອນກະແຈກກະຈາຍຈະເຕາໂຮມ

ເຂາ,ແລະຮກສາເຂາ,ເປນshepherdເຮດໃຫຝງ

ແກະຂອງຕນ.

11ເພາະພຣະຜເປນເຈາໄດໄຖຢາໂຄບ,ແລະ

ໄດໄຖລາວອອກຈາກກາມຂອງຜທ

ເຂມແຂງກວາລາວ.

12ສະນນພວກເຂາຈະມາແລະຮອງເພງໃນ

ຂອງເຂາເຈາ.

14ແລະເຮາຈະເຮດໃຫຈດວນຍານຂອງປະ

15ພຣະຜເປນເຈາໄດກາວດງນ;ມສຽງ ໜງໄດຍນໃນເມອງຣາມາ,ການຈມ,ແລະການ

ຮອງໄຫທຂມຂນ;Rahel

ຮອງໄຫສາລບລກຂອງນາງປະຕເສດການປອບໂຍນສາລບລກຂອງນາ

25ເພາະຂາພະເຈາໄດເຮດໃຫຈດວນ

26ໃນເລອງນຂາພະເຈາໄດຕນຂນ,ແລະໄດ ເບງ;ແລະການນອນຂອງຂາພະເຈາແມນຫວານສາລບຂາ

ພະເຈາ

27ຈງເບງ,ພຣະຜເປນເຈາກາວ,ວນເວລາຈະ

ມາເຖງ,ທເຮາຈະຫວານເຊອສາຍຂອງອດ

ສະຣາເອນແລະເຊອສາຍຂອງຢດາດວຍລກ

ຫລານຂອງມະນດ,ແລະດວຍເມດພດຂອງສດ.

28ແລະເຫດການຈະບງເກດຂນຄດງທຂາພະ ເຈາໄດເຝາຍາມພວກເຂາ,ການຖອນຕວ,ແລະ

ການທາລາຍ,ແລະການຖມລງ,ແລະການທາລາຍ,ແລະ ການຂມເຫງ;ດງນນຂາພະເຈາຈະເບງແຍງພວກເຂາ,ກສາງ,

29ໃນວນນນພວກເຂາຈະບເວາອກວາ,ພ

ຕງຢ.

30ແຕທກຄນຈະຕາຍຍອນຄວາມຊວຮາຍ

31ຈງເບງ,ພຣະຜເປນເຈາໄດກາວ,ມຈະ

ມາເຖງ,ທເຮາຈະເຮດສນຍາໃໝກບເຊອ

32ບແມນຕາມພນທະສນຍາທເຮາໄດເຮດ ໄວກບບນພະບລດຂອງພວກເຂາໃນວນທ

ເຮາໄດຈບມພວກເຂາໄປຈາກແຜນດນ

ເອຢບ;ຊງພນທະສນຍາຂອງເຮາເຂາຫາມ,ເຖງ ແມນວາເຮາເປນຜວກບເຂາ,ພຣະຜເປນ

ເຈາກາວວາ:

33ແຕນຈະເປນພນທະສນຍາທເຮາຈະ

2ເມອນນກະສດແຫງກອງທບຂອງບາບໂລນ

3ເພາະເຊເດກຢາກະສດແຫງຢດາໄດ

ປດລາວໄວ,ໂດຍກາວວາ,ດວຍເຫດໃດເຈາ

ຈງທານາຍແລະເວາວາ,ພຣະຜເປນເຈາໄດ

ກາວດງນ,ຈງເບງ,ເຮາຈະມອບເມອງນໄວ

ໃນມຂອງກະສດແຫງບາບໂລນ,ແລະລາວຈະ

ຍດເອາມນ; 4ແລະເຊເດກຢາກະສດແຫງຢດາຈະບ

ເຮອງ

6ແລະເຢເລມຢາໄດກາວວາ,ພຣະຄາຂອງ

ກາວວາ,

7ຈງເບງ,HanameelລກຊາຍຂອງShallumລງ

ຂອງເຈາຈະມາຫາເຈາ,ໂດຍເວາວາ,ເຈາຊ

ທງນາຂອງຂອຍທເມອງAnathoth:ເພາະສດ

ຂອງການໄຖແມນເຈາທຈະຊມນ.

8ສະນນລກຊາຍຂອງລງຂອງຮານາເມເອນ

16ບດນເມອຂາພະເຈາໄດມອບຫລກ ຖານຂອງການຊໃຫແກບາຣກລກຊາຍ ຂອງເນຣຢາແລວ,ຂາພະເຈາໄດອະທ ຖານຕພຣະຜເປນເຈາ,ໂດຍກາວ,

20ຊງໄດຕງເຄອງໝາຍແລະການອດສະຈນຢ ໃນແຜນດນເອຢບ,ຈນເຖງທກວນນ,ແລະໃນ ອດສະຣາເອນ,ແລະໃນບນດາຜຄນອນໆ;

ແລະໄດຕງຊໃຫເຈາ,ດງໃນວນນ;

21ແລະໄດນາອດສະຣາເອນຜຄນຂອງ

ເຈາອອກຈາກແຜນດນເອຢບດວຍເຄອງ

ໝາຍ,ແລະດວຍການອດສະຈນ,ແລະດວຍມທ

ເຂມແຂງ,ແລະດວຍແຂນທຢຽດອອກ,ແລະດວຍ

ຄວາມຢານກວອນໃຫຍຫລວງ; 22ແລະໄດມອບແຜນດນນໃຫພວກເຂາ,ຊງ

ຂອງຊາວຊາວຄາເດອານ,ທຕສກບມນ, ເພາະມດາບ,ແລະຄວາມອດຢາກ,ແລະພະຍາດລະບາດ:

ແລະສງທເຈາໄດເວາກໄດບງເກດຂນ;ແລະ,

ຈງເບງ,ເຈາເຫນມນ.

25ແລະເຈາໄດກາວກບຂາພະເຈາວາ,ຂາ

ພະເຈາພຣະຜເປນເຈາ,ຈງຊທງນາໃຫ

ຄຽດແຄນອນໃຫຍຫລວງ;ແລະເຮາຈະພາ

ພວກເຂາມາບອນນອກ,ແລະເຮາຈະໃຫ

ພວກເຂາຢຢາງປອດໄພ:

38ແລະພວກເຂາຈະເປນຜຄນຂອງເຮາ,ແລະ

ເຮາຈະເປນພຣະເຈາຂອງພວກເຂາ:

39ແລະເຮາຈະໃຫເຂາມຫວໃຈດຽວ,ແລະ ທາງໜງ,ເພອວາເຂາເຈາຈະຢານເຮາຕະ

ຂອງຂາພະເຈາ.

42ເພາະພຣະຜເປນເຈາໄດກາວດງນ;ດງ

ທເຮາໄດນາເອາຄວາມຊວຮາຍອນໃຫຍ

ຫລວງມາສຄນພວກນ,ເຮາຈະນາເອາ ຄວາມດທງໝດທເຮາໄດສນຍາໄວກບ

ພວກເຂາ.

ເທອນເພອຄວາມດທງໝດແລະເພອຄວາມ

ຈະເລນຮງເຮອງທງໝດທຂາພະເຈາ ຈດຫາມນ.

10ພຣະຜເປນເຈາໄດກາວດງນ;ຈະໄດ

ຍນອກໃນບອນນ,ທເຈາເວາວາຈະເປນ

ຄນເປາປຽວດຽວດາຍໂດຍບມຄນແລະ

ບມສດຮາຍ,ແມນແຕໃນເມອງຕາງໆຂອງ

theLordofhosts:fortheLordisgood;ເພາະ

ປຽວດຽວດາຍໂດຍບມຄນແລະບມສດ

ເດຍລະສານ,ແລະໃນທກເມອງຂອງມນ,ຈະ

ເປນບອນຢຂອງຄນລຽງແກະທເຮດໃຫ

ຝງແກະຂອງຕນນອນຢ.

13ໃນຕວເມອງຂອງພເຂາ,ໃນເມອງຂອງ

22ໃນຖານະເປນເຈາພາບຂອງສະຫວນ

ກະສດແຫງຢດາແລະບອກລາວວາ,ພຣະເຈາຢາເວ ກາວດງນ;ຈງເບງ,ເຮາຈະມອບເມອງນໄວ

ໃນມຂອງກະສດແຫງບາບໂລນ,ແລະລາວຈະ

ຈດມນດວຍໄຟ:

3ແລະເຈາຈະບໜອອກຈາກມຂອງລາວ,

ແຕຈະຖກຈບຢາງແນນອນ,ແລະຖກມອບໄວ ໃນມຂອງລາວ;

ແລະຕາຂອງເຈາຈະເຫນຕາຂອງກະສດແຫງບາບໂລນ, ແລະລາວຈະເວາກບເຈາປາກຕປາກ,ແລະເຈາຈະໄປບາບໂລນ.

4ແຕຈງຟງພຣະຄາຂອງພຣະຜເປນເຈາ, OZedekiahkingofJudah;ພຣະເຈາຢາເວຂອງເຈາ

ບຍອມຟງເຈາ.

15ແລະບດນເຈາໄດຫນໄປ,ແລະໄດເຮດຖກ

ຕອງໃນສາຍຕາຂອງຂາພະເຈາ,ໃນການ

ປະກາດອດສະລະພາບທກຄນຕເພອນ

ບານຂອງຕນ;ແລະເຈາໄດເຮດພນທະສນຍາ

18ແລະເຮາຈະໃຫຄນທລວງລະເມດ

ພນທະສນຍາຂອງເຮາ,ຊງບໄດປະຕບດ

ຕາມຄາສນຍາທເຂາເຈາໄດເຮດໄວຕ

ໜາເຮາ,ເມອເຂາເຈາຕດລກງວສອງໂຕ,ແລະ

ໄດຜານລະຫວາງສວນຂອງມນ, 19ເຈານາຍຂອງຢດາ,ແລະເຈານາຍຂອງເຢຣ

ຊາເລມ,ພວກຂາພະເຈາ,ແລະພວກປະໂລຫດ, ແລະຜຄນທງໝດຂອງແຜນດນ,ຊງຜານ

7ທງເຈາຈະບສາງເຮອນ,ຫລຫວານເມດພດ,

ຄນແປກໜາ.

8ດງນນພວກເຮາຈງໄດເຊອຟງສຽງຂອງ

ໂຢນາດາບລກຊາຍຂອງເຣກາບພຂອງພວກ

ເຮາໃນທກສງທເພນໄດສງພວກເຮາ,ທ

ຈະບດມເຫາແວງຕະຫລອດວນຂອງພວກ

ເຮາ,ພວກເຮາ,ເມຍຂອງພວກເຮາ,ລກຊາຍຂອງ

ພວກເຮາ,ຫລລກສາວຂອງພວກເຮາ;

9ແລະບໄດສາງເຮອນໃຫພວກເຮາຢໃນ:

10ແຕພວກເຮາໄດຢໃນຜາເຕນ,ແລະໄດ

13ພຣະຜເປນເຈາຂອງຈອມໂຍທາ,ພຣະເຈາ

ຂອງອດສະຣາເອນກາວດງນ;ຈງໄປ

ບອກຊາວຢດາແລະຊາວນະຄອນເຢຣຊາເລມວາ, ເຈາຈະບໄດຮບຄາສງທຈະຟງ

ຖອຍຄາຂອງເຮາບ?ພຣະຜເປນເຈາກາວ.

14ຖອຍຄາຂອງໂຢນາດາບລກຊາຍຂອງ

5ແລະເຢເລມຢາໄດບນຊາບາຣກ,ເວາວາ, ຂາພະເຈາໄດຖກປດ;ຂອຍເຂາໄປໃນ

ວຫານຂອງພຣະເຈາຢາເວບໄດ.

6ສະນນເຈາຈງໄປ,ແລະອານມວນໜງສທເຈາ

ພຣະຜເປນເຈາ.

9ແລະເຫດການໄດບງເກດຂນໃນປທຫາ

ຂອງເຢໂຮຍອາກມລກຊາຍຂອງໂຢສຢາກະສດ ແຫງຢດາ,ໃນເດອນທເກາ,ພວກເຂາໄດ

ປວງທຢນຢຂາງກະສດ

22ບດນກະສດນງຢໃນເຮອນລະດໜາວ

ໃນເດອນທເກາ:ແລະມໄຟໄໝເຕາໄຟຢ

ຕໜາເພນ

23ແລະເຫດການໄດບງເກດຂນຄເມອເຢຮດ

25ເຖງຢາງໃດກຕາມ,ElnathanແລະDelaiah ແລະGemariahໄດອອນວອນກບກະສດວາ

26ແຕກະສດໄດສງເຢຣາມເອນລກຊາຍຂອງ

ຄວາມວາ,

7ພຣະຜເປນເຈາ,ພຣະເຈາຂອງອດສະຣາ

ເອນກາວດງນ;ເຈາຈະເວາກບກະສດຢດາ

ດງນ,ຜທໄດສງເຈາມາຫາເຮາເພອຖາມ

ຂອຍ;ຈງເບງ,ກອງທບຂອງຟາໂຣ,ຊງອອກມາ

ເພອຊວຍເຈາ,ຈະກບຄນໄປປະເທດເອຢບ

ໃນດນແດນຂອງພວກເຂາ.

8ແລະຊາວຄາລເດຈະມາສຮບກບເມອງ ນອກ,ແລະຍດເອາມນ,ແລະຈດມນດວຍໄຟ.

9ພຣະຜເປນເຈາໄດກາວດງນ;ຢາຫລອກ

2ພຣະຜເປນເຈາໄດກາວດງນ,ຜທຍງ

ຜຖກລາ,ແລະຈະມຊວດ.

3ພຣະເຈາຢາເວກາວດງນ,ເມອງນຈະຖກມອບ

ໃຫຢໃນກາມຂອງກອງທບຂອງກະສດແຫງ

ບາບໂລນຢາງແນນອນ,ຊງຈະຍດເອາ.

4ສະນນພວກເຈານາຍຈງເວາກບກະສດວາ:

ຈງຈມຢໃນຂຕມ.

7ບດນເມອເອເບດເມເລກຊາວເອທໂອເປຍ, ເສນາທການຄນໜງທຢໃນລາຊະວງ ຂອງກະສດ,ໄດຍນວາພວກເຂາໄດເອາ ເຢເຣມຢາໄປໃນຄກ;ຫງຈາກນນ,

ກະສດນງຢໃນປະຕຮວຂອງເບນຢາມນ;

8ເອເບດເມເລກອອກໄປຈາກເຮອນຂອງ

thehouseoftheLord:andthekingsaidto Jeremiah,Iwillaskyouathing;ເຊອງຫຍງຈາກຂອຍ.

20ແຕເຢເລມຢາກາວວາ,ພວກເຂາເຈາ ຈະບປດປອຍທານເຊອຟງ,ຂາພະເຈາຂ ອອນວອນທານ,ສລະສຽງຂອງພຣະຜເປນ

ເຈາ,ທຂາພະເຈາເວາກບທານ:ດງນນມນ

ຈະເປນດກບທານ,ແລະຈດວນຍານຂອງ ທານຈະມຊວດ.

21ແຕຖາເຈາບຍອມອອກໄປ,ນຄພຣະ

22ແລະ,ຈງເບງ,ຜຍງທງໝດທເຫລອຢໃນ

24ແລວເຊເດກຢາໄດກາວກບເຢເລມ

25ແຕຖາຫາກເຈານາຍໄດຍນວາຂາພະ ເຈາໄດເວາກບເຈາ,ແລະພວກເຂາມາຫາເຈາ,

Nergalsharezer,Samgarnebo,Sarsechim, Rabsaris,Nergalsharezer,Rabmag,ກບພວກ

ທຕກໄປ,ຜທໄດຕກຢກບເພນ,ພອມ

ດວຍຄນທເຫລອຢ.

10ແຕເນບຊາຣາດານຜບນຊາການກອງ

ທບໄດປະຖມຄນທກຍາກຂອງຜຄນ,

ຊງບມຫຍງຢໃນແຜນດນຢດາ,ແລະໄດ

ໃຫສວນອະງນແລະທງນາໃຫເຂາເຈາໃນ

ໝດ;

14ເຖງແມນວາພວກເຂາໄດສງ,ແລະເອາ

ໄດມອບໃຫເຂາກບGedaliahລກຊາຍຂອງ

AhikamລກຊາຍຂອງShaphan,ໃຫເຂາຈະ ໃຫເຂາກບບານ:ດງນນເຂາໄດຢໃນບນ

ດາຜຄນ

15ບດນພຣະຄາຂອງພຣະຜເປນເຈາໄດ

7ບດນເມອຜບນຊາການທງໝດຂອງ

ກາລງທຢໃນທງນາ,ແມນແຕພວກເຂາ

ແລະຄນຂອງພວກເຂາ,ໄດຍນວາກະສດ

ແຫງບາບໂລນໄດຕງເກດາລຢາລກຊາຍຂອງ

ພວກຄນຂອງພວກເຂາ,ໂດຍເວາວາ,ຢາຢານ

ທຈະຮບໃຊຊາວຄາລເດ:ຈງຢໃນ

ແຜນດນ,ແລະຮບໃຊກະສດແຫງບາບໂລນ,ແລະມນ

ຈະເປນໄປດກບພວກເຈາ.

10ສວນຂາພະເຈາ,ຈງເບງ,ຂາພະເຈາຈະ

ອາໄສຢທມຊະປາເພອຮບໃຊຊາວ

4ແລະເຫດການໄດບງເກດຂນຄໃນມທ ສອງຫລງຈາກລາວໄດຂາເກດາລຢາ,ແລະ ບມຜໃດຮຈກມນ,

5ວາມບາງຄນມາຈາກເມອງເຊເຄມ,ຈາກ

ຊໂລ,ແລະຈາກສະມາເລຍ,ແມນແຕມຊາຍສ

ສບຄນ,ມໂກນຫນວດ,ແລະເຄອງນງຫມຂອງ

ເຂາເຈາຖກຕດ,ແລະຕດຕວເອງ,ພອມດວຍ

ເຄອງບຊາແລະເຄອງຫອມໃນມຂອງເຂາເຈາ, ເພອຈະນາພວກເຂາໄປທເຮອນຂອງ ພຣະຜເປນເຈາ.

6ແລະອດຊະມາເອນລກຊາຍຂອງເນທານຢາ

8ແຕມຜຊາຍສບຄນຖກພບເຫນຢ

ມາເອນ,ຢາຂາພວກເຮາ:ເພາະພວກເຮາມ

ຊບສມບດຢໃນທງນາ,ເຂາສາລ,ແລະເຂາ

ບາເລ,ແລະນາມນ,ແລະນາເຜງ.ສະນນເພນຈງຫາມ, ແລະບໄດຂາພວກເຂາໃນບນດາພນອງ

ຂອງພວກເຂາ

9ບດນຂມທອດຊະມາເອນໄດຖມສບຂອງ

ເຈາພຣະຜເປນເຈາຂອງເຈາ,ແມນແຕ

ສາລບຄນທເຫລອຢທງໝດນ;(ເພາະ

ພວກເຮາຍງເຫລອຢແຕບພເທາໃດ

ຄນໃນຈານວນຫລາຍ,ດງທຕາຂອງເຈາໄດ

ເບງພວກເຮາ:)

3ເພອວາພຣະຜເປນເຈາພຣະເຈາຂອງ

5ແລວພວກເຂາເວາກບເຢເລມຢາວາ,

ຈງແລະສດຊລະຫວາງພວກເຮາ,ຖາຫາກ

ພວກເຮາບເຮດຕາມທກສງທພຣະຜ

ເປນເຈາພຣະເຈາຂອງທານຈະສງໃຫ

ທານມາຫາພວກເຮາ.

6ບວາຈະເປນການດ,ຫລບວາຈະຊວ, ພວກເຮາຈະເຊອຟງພຣະສລະສຽງຂອງ

ເຫນສງຄາມ,ຫລບໄດຍນສຽງແກ,ຫລຫວ ເຂາຈ;ແລະພວກເຮາຈະຢທນນ:

ຂອງເຮາຈະຖກຖອກລງໃສເຈາ,ເມອເຈາ

ຈະເຂາໄປໃນປະເທດເອຢບ,ແລະເຈາຈະເປນ

ການຂບໄລ,ແລະຄວາມປະຫລາດໃຈ,ແລະຄາສາບ

ແຊງ,ແລະຄາໝນປະໝາດ;ແລະເຈາຈະບເຫນ

19ພຣະຜເປນເຈາໄດກາວກຽວກບເຈາ,ໂອ

ຟງສລະສຽງຂອງພຣະຜເປນເຈາພຣະ ເຈາຂອງເຈາ,ຫລສງໃດແດທພຣະອງໄດ

ສງເຮາມາຫາເຈາ

22ບດນຈງຮຢາງແນນອນວາພວກເຈາ

ຈະຕາຍດວຍດາບ,ໂດຍຄວາມອດຢາກ,ແລະໂດຍ

ຊະວງຂອງຕນກຽວກບພວກເຂາ.

11ແລະເມອລາວສະເດດມາ,ລາວຈະໂຈມຕ

ແຜນດນເອຢບ,ແລະປດປອຍຄນເຫລານນ

ໃຫຕາຍຈນເຖງຕາຍ;

ແລະເຊນແມນສາລບການເປນຊະເລຍກບcaptivity;

ແລະເຊນນແມນສາລບswordກບswordໄດ

12ແລະເຮາຈະຈດໄຟໃນບານຂອງພຣະ

ຂອງເອຢບ;ແລະລາວຈະເຜາພວກເຂາ,ແລະເອາ

ແລະທຕາປານເຮ,ແລະທໂນຟ,ແລະໃນ

ປະເທດພາໂທຣສ,ກາວວາ,

2ພຣະຜເປນເຈາຈອມໂຍທາ,ພຣະເຈາຂອງ

ອດສະຣາເອນກາວດງນ;ເຈາໄດເຫນຄວາມ

ຊວຮາຍທງໝດທເຮາໄດນາມາສເຢຣ

ຊາເລມ,ແລະຢເທງທກເມອງຂອງຢດາ;ແລະຈງ ເບງ,ມນພວກເຂາເປນບອນທໂດດດຽວ,ແລະ

ນອຍຈນເຖງຜໃຫຍທສດ,ໂດຍດາບແລະ

ຄວາມອດຢາກ:ແລະພວກເຂາຈະເປນການ

ປະຫານ,ແລະຄວາມປະຫລາດໃຈ,ແລະການສາບ

ແຊງ,ແລະການຕານ

13ເພາະເຮາຈະລງໂທດຜທອາໄສຢ

ໃນແຜນດນເອຢບ,ດງທເຮາໄດລງໂທດ

ຍງທງໝດທຢນຢທນນ,ເປນຝງໃຫຍ, ແມນແຕຜຄນທງໝດທອາໄສຢໃນ

ແຜນດນເອຢບ,ໃນPathros,ຕອບເຢເລມຢາ,

ເວາວາ,

16ສວນຖອຍຄາທເຈາເວາກບພວກເຮາ

ແຜນດນເອຢບ;ຈງເບງ,ຂາພະເຈາໄດ

ພະເຈາ,ພຣະຜເປນເຈາກາວ,ວາຊຂອງຂາ

ພະເຈາຈະບມຊໃນປາກຂອງຜໃດ

ຂອງJudahໃນທງຫມດຂອງແຜນດນເອຢບ, ໂດຍກາວວາ,ພຣະຜເປນເຈາພຣະຜເປນ ເຈາຊງພຣະຊນຢ.

27ຈງເບງ,ຂາພະເຈາຈະເບງແຍງພວກ ເຂາເພອຄວາມຊວ,ແລະບແມນທາງດ:ແລະຄນ

6ຢາໃຫຄນທວອງໄວໜໄປ,ຫລຄນທ

Euphrates

7ຜນແມນໃຜທຂນມາຄນາຖວມ,ນາ ຂອງຜໃດຖກເຄອນໄປຄກບແມນາ?

8ອຢບລກຂນຄກບນາຖວມ,ແລະນາຂອງ

ມນເຄອນໄຫວຄກນກບແມນາ;ແລະພຣະ

ອງໄດກາວວາ,ເຮາຈະຂນໄປ,ແລະຈະປກ ຄມແຜນດນໂລກ;ເຮາຈະທາລາຍເມອງແລະ

ຊາວເມອງ.

9ຈງຂນມາ,ເຈາມາ;ແລະຄວາມໂກດແຄນ,ເຈາລດຮບ; ແລະໃຫຜມອານາດອອກມາ;ຊາວເອທໂອເປຍ

ແລະຊາວລເບຍ,ທຈດການໄສ;ແລະLydians,ທຈບແລະງbow

10ເພາະນແມນວນຂອງພຣະຜເປນເຈາ

11ຈງຂນໄປໃນເມອງກເລອາດ,ແລະເອາ ຢາບາ,ໂອເວຈນໄອແລນ,ລກສາວຂອງເອ

ຢບ:ເຈາຈະໃຊຢາຫລາຍຢາງບມປະໂຫຍດ; ເພາະເຈາຈະບໄດຮບການປນປວ

12ປະຊາຊາດໄດຍນເຖງຄວາມອບອາຍຂອງເຈາ,

25ພຣະຜເປນເຈາຈອມໂຍທາ,ພຣະເຈາຂອງ

ເຂາ;ແມນແຕPharaoh,ແລະທກຄນທໄວວາງ

26ແລະເຮາຈະມອບພວກເຂາໃຫຢໃນມ ຂອງຜສະແຫວງຫາຊວດຂອງພວກເຂາ, ແລະໃນມຂອງເນບກາດເຣດຊາກະສດ

ແຫງບາບໂລນ,ແລະໃນມຂອງຂາໃຊຂອງເພນ:

ແລະຫງຈາກນນມນຈະຢໃນສະໄໝຂອງ

ພຣະຜເປນເຈາ,ກາວ.

27ແຕຢາຢານເລຍ,ໂອຢາໂຄບຜຮບໃຊຂອງ

ເຮາ,ແລະຢາຕກໃຈ,Oອດສະຣາເອນ:ເພາະວາ,

ເຮາຈະບປອຍໃຫເຈາຖກລງໂທດທງໝດ.

ບດທ47

1ພຣະຄາຂອງພຣະຜເປນເຈາທໄດມາ

ເຖງເຢເລມຢາ,ຜພະຍາກອນຕຕານ ພວກຟລດສະຕນ,ກອນທຟາຣາໂອຈະ

ໄດຕGaza

2ພຣະຜເປນເຈາໄດກາວດງນ;ຈງເບງ, ນາຂນມາຈາກທາງເໜອ,ແລະຈະເປນນາ

6ຈງໜໄປ,ຊວຍຊວດຂອງເຈາ,ແລະຈງເປນ

ຂອງລາວນາກນ

8ແລະຜທາລາຍຈະມາເທງທກເມອງ,ແລະບ

ມເມອງໃດຈະຫລບໜ:ຮອມພຈະຕາຍໄປ,

ແລະທງພຽງຈະຖກທາລາຍ,ດງທພຣະຜ

ເປນເຈາໄດກາວ.

9ຈງມອບປກໃຫໂມອາບ,ເພອວາມນຈະ

10ຜທເຮດວຽກງານຂອງພຣະຜເປນ

ຫອມຂອງເພນກບປຽນແປງ

12ສະນນ,ຈງເບງ,ພຣະຜເປນເຈາໄດກາວວາ,

ວນເວລາຈະມາເຖງ,ທເຮາຈະສງຄນເດນ

ທາງໄປຫາລາວ,ທຈະເຮດໃຫລາວເດນ

ທາງ,ແລະຈະເປາພາຊະນະຂອງລາວ,ແລະແຕກ

ຂວດຂອງພວກເຂາ.

13ແລະໂມອາບຈະມຄວາມອບອາຍໃນເມອງ

25ເຂາຂອງໂມອາບຖກຕດອອກ,ແລະແຂນ

26ຈງເຮດໃຫລາວເມາເຫາ,ເພາະລາວໄດ ຍກຕວຂນຕຕານພຣະຜເປນເຈາ:ໂມອາບ

31ສະນນຂາພະເຈາຈະຮອງໂຮໃຫຊາວໂມອາບ, ແລະຂາພະເຈາຈະຮອງໂຮໃຫຊາວໂມອາບທງ

ໝດ;ຫວໃຈຂອງຂາພະເຈາຈະເປນທກ

ສາລບຜຊາຍຂອງKirheres.

32ໂອເຄອອະງນຂອງຊມາ,ຂາພະເຈາຈະ

ຮອງໄຫເພອເຈາດວຍການຮອງໄຫຂອງ

ຢາເຊ:ພດຂອງເຈາໄດຫມດໄປໃນທະເລ, ພວກເຂາໄປເຖງທະເລຂອງJazer:spoiler ໄດຫດລງຕາມຫມາກໄມໃນລະດຮອນ

35ຍງໄປກວານນເຮາຈະເຮດໃຫໂມອາບ

1ກຽວກບຊາວອາໂມນ,ພຣະຜເປນເຈາໄດ

ກາວດງນ;ອດສະຣາເອນບມລກຊາຍ?

ລາວບມມລະດກບ?ເປນຫຍງກະສດຂອງພວກເຂາ

ຂອງເພນຢໃນເມອງຂອງເພນ?

2ດງນນ,ຈງເບງ,ພຣະຜເປນເຈາໄດກາວວາ, ວນເວລາຈະມາເຖງ,ທເຮາຈະເຮດໃຫ

ເກດການປກສງຄາມໃຫໄດຍນໃນເມອງ

ຣບບາຂອງຊາວອາໂມນ;ແລະມນຈະເປນກອງ ທຮກເຮອ,ແລະລກສາວຂອງນາງຈະຖກ

ສມບດຂອງນາງ,ໂດຍເວາວາ,ໃຜຈະມາຫາ

ເຮາ?

5ຈງເບງ,ເຮາຈະນາຄວາມຢານກວມາສ

ເຈາ,ກາວວາພຣະຜເປນເຈາອງຊງຣດ ອານາດຍງໃຫຍ,ຈາກທກຄນທຢກບເຈາ;ແລະ

19ຈງເບງ,ລາວຈະຂນມາເໝອນດງສງໂຕ

ໃຜເປນຜເລອກ,ເພອເຮາຈະໄດຮບການ

ແຕງຕງໃຫປກຄອງນາງ?ສາລບໃຜຄຂອຍ?

ແລະໃຜຈະແຕງຕງເວລາໃຫຂອຍ?ແລະຜລຽງແກະນນ

ແມນໃຜທຈະຢນຢຕໜາເຮາ?

20ສະນນຈງຟງຄາແນະນາຂອງພຣະຜເປນ

ເຈາ,ທພຣະອງໄດຍດເອາເອໂດມ;ແລະຈດ

28ກຽວກບເກດາ,ແລະກຽວກບອານາຈກຂອງ Hazor,ທNebuchadrezzarກະສດຂອງBabylon ຈະຕ,ພຣະຜເປນເຈາໄດກາວດງນ;ຈງ ລກຂນ,ຂນໄປທເມອງເກດາ,ແລະທາລາຍຄນ

23ກຽວກບDamascus.Hamathແມນconfounded, ແລະArpad:ເພາະວາພວກເຂາເຈາໄດຍນ ຂາວທຊວຮາຍ:ພວກເຂາເຈາໄດມຄວາມ

ທຖອຍໃຈ;ມຄວາມໂສກເສາຢໃນທະເລ;ມນບສາມາດງຽບໄດ.

24ດາມສກດອອນແອລງ,ແລະຫນຕວໜ ໄປ,ແລະຄວາມຢານກວໄດຍດນາງ:ຄວາມເຈບ

ໜາສດຕຂອງພວກເຂາ,ແລະຕໜາພວກທ

ສະແຫວງຫາຊວດຂອງພວກເຂາ:ແລະເຮາ

ຈະນາຄວາມຊວຮາຍມາສພວກເຂາ,ແມນ

ແຕຄວາມຄຽດຮາຍອນຮາຍແຮງຂອງເຮາ, ພຣະຜເປນເຈາໄດກາວ;ແລະເຮາຈະສງ

ດາບໄປຕາມພວກເຂາ,ຈນກວາເຮາຈະ

ທາລາຍພວກເຂາ:

38ແລະເຮາຈະຕງບນລງຂອງເຮາໃນເອ

1ພຣະຄາທພຣະຜເປນເຈາໄດກາວຕ

2ຈງປະກາດໃນບນດາປະຊາຊາດ,ແລະເຜຍແຜ, ແລະຕງມາດຕະຖານ;ເຜຍແຜ,ແລະຢາປດບງ:ຈງ

ເວາວາ,ບາບໂລນຖກເອາໄປ,ເບນຕກຕະລງ, ເມໂຣດຖກຫກເປນຕອນໆ;ຮບປນຂອງນາງ

ຕກໃຈ,ຮບປນຂອງນາງຖກຫກເປນຕອນໆ.

3ເພາະທາງພາກເໜອຈະມປະຊາຊາດ

ຂນມາຕຕານນາງ,ຊງຈະເຮດໃຫແຜນ ດນຂອງນາງເປາຫວາງ,ແລະບມໃຜຢໃນ

4ໃນວນນນ,ແລະໃນເວລານນ,ກາວວາ

theyandthesonsofJudahtogether,goand crying:theyshallgo,andseekingtheLordtheir God. 5ພວກເຂາຈະທນຂທາງໄປຫາຊໂອນ

11ເພາະວາພວກທານດໃຈ,ເພາະພວກທານ

14ຈງເອາຕວເອງໄປສຮບກບບາບ

ນາງໄດເຮດບາບຕພຣະຜເປນເຈາ.

15ຈງຮອງຂນຕຮອບຂອງນາງ:ນາງໄດ

ມອບມຂອງນາງ:ຮາກຖານຂອງນາງໄດລມ

ລງ,ຝາຂອງນາງຖກຖມລງ:ເພາະມນເປນ

ການແກແຄນຂອງພຣະຜເປນເຈາ:ຈງ

ແກແຄນໃຫນາງ;ດງທນາງໄດເຮດ,ເຮດກບ

ນາງ.

16ຈງຕດຜຫວານອອກຈາກບາບໂລນ,ແລະຜ

32ແລະຄນທຈອງຫອງທສດຈະສະດດແລະ

33ພຣະຜເປນເຈາຂອງຈອມໂຍທາກາວດງ

ນ;ຊາວອດສະລາແອນແລະຊາວຢດາຖກຂມເຫງ

ຮວມກນແລະຜທຈບພວກເຂາໄປເປນ

ຊະເລຍໄດຈບພວກເຂາໄວໃຫໄວ;

ພວກເຂາປະຕເສດທຈະປອຍໃຫພວກເຂາໄປ.

34ພຣະຜໄຖຂອງພວກເຂາເຂມແຂງ;ພຣະ ຜເປນເຈາອງຊງພຣະນາມເປນພຣະ

37ດາບຢເທງມາຂອງພວກເຂາ,ແລະເທງ

ລດຮບຂອງພວກເຂາ,ແລະເທງຜຄນທປະ

ສມປະສານກນທງໝດທຢໃນທາມ

ກາງຂອງນາງ;ແລະພວກເຂາຈະກາຍເປນຜ

ຍງ:ດາບຢເທງຊບສມບດຂອງນາງ;ແລະ

ພວກເຂາຈະຖກລກ

38ຄວາມແຫງແລງຢເທງນາຂອງນາງ;ແລະ ພວກເຂາຈະຖກຕາກແຫງ:ເພາະມນເປນ ແຜນດນທມຮບປນ,ແລະພວກເຂາເປນ

ກບນາງອອມຮອບ

3ຕຄນທໂຄງໃຫຄນຍງທະນງຄນ ທະນຂອງຕນ,ແລະຕຕານຜທຍກຕນ ເອງຂນໃນbrigandineຂອງເຂາ:ແລະເຈາບ

ໄວອາໄລຊາຍຫນມຂອງນາງ;ເຈາທາລາຍ

ເຈາພາບຂອງນາງໃຫໝດສນ.

4ດງນນຄນທຖກຂາຕາຍຈະຕກຢໃນ

ແຜນດນຂອງຊາວຄາລເດ,ແລະຄນທຖກ

5ເພາະອດສະຣາເອນບໄດຖກປະຖມ,ຫລ

ເປນການຕອບແທນ.

7ບາບໂລນໄດເປນຈອກທອງໃນພຣະ ຫດຂອງພຣະຜເປນເຈາ,ທເຮດໃຫແຜນ ດນໂລກທງຫມດເມາ:ປະຊາຊາດໄດດມ

ເຫາແວງຂອງນາງ;ສະນນຊາດທງຫລາຍຈງ

ເປນບາ.

8ບາບໂລນໄດລມລງຢາງກະທນຫນ

ແລະຖກທາລາຍ:howlforher;ເອາbalm

ສາລບຄວາມເຈບປວດຂອງນາງ, ຖາເປນດງນນນາງອາດຈະໄດຮບການປນປວ.

20ເຈາເປນຂວານສຮບຂອງຂາພະເຈາ

ລາຍອານາຈກ;

21ແລະກບເຈາຂາພະເຈາຈະແຍກມາແລະ

ຄນຂບຂຂອງເຂາເປນຕອນ;ແລະເຮາຈະ

ທາລາຍລດຮບແລະຄນຂບຂອງເຂາເປນ

ຕອນໆ;

22ຂາພະເຈາຈະແຍກເປນຕອນຊາຍແລະ

25ຈງເບງ,ຂາພະເຈາຕຕານທານ,ພຣະຜ

ເປນເຈາກາວ,ຜຊງທາລາຍແຜນດນໂລກ ທງໝດ:ແລະເຮາຈະຢຽດມຂອງເຮາໃສເຈາ, ແລະກງເຈາລງຈາກໂງນຫນ,ແລະຈະເຮດໃຫ

ເຈາເປນພທຖກໄຟໄໝ.

26ແລະພວກເຂາຈະບເອາກອນຫນຈາກ

ເຈາໄປເປນແຈ,ຫລຫນສາລບຮາກຖານ;ແຕ ເຈາຈະໂດດດຽວຕະຫອດໄປ,ພຣະຜເປນ

ເຈາກາວ

27ເຈາຕງມາດຕະຖານໃນແຜນດນ,ເປາ

38ພວກເຂາຈະຮອງໂຮດງສງໂຕ:ພວກ

39ໃນຄວາມຮອນຂອງພວກເຂາເຮາຈະເຮດ

ພວກເຂາເມາ,ເພອພວກເຂາຈະໄດປຕ ຍນດ,ແລະນອນຫລບຢເປນນດ,ແລະບຕນ, ພຣະຜເປນເຈາກາວ.

40ເຮາຈະເອາພວກເຂາລງຄກບລກ ແກະເພອຂາ,ຄແກະແກະກບແບ.

41ເຊຊາກຖກຈບໄດແນວໃດ!ແລະຄາ ສນລະເສນຂອງທວແຜນດນໂລກແປກໃຈແນວ

ໄດກາວ.

49ດງທບາບໂລນໄດເຮດໃຫຜຖກຂາ ຂອງອດສະຣາເອນລມລງ,ດງນນທ

43ເມອງຂອງນາງເປນບອນຮກເຮອ,ເປນ

45ຜຄນຂອງເຮາ,ເຈາຈງອອກໄປຈາກ

58ພຣະຜເປນເຈາຈອມໂຍທາກາວດງນ; ກາແພງເມອງອນກວາງຂວາງຂອງບາບ

ໂລນຈະຖກຫກຢາງສນເຊງ,ແລະປະຕສງ

ຂອງນາງຈະຖກໄຟໄໝ;ແລະຜຄນຈະ

ອອກແຮງງານໂດຍບມປະໂຫຍດ,ແລະຄນ

ທຢໃນໄຟ,ແລະພວກເຂາຈະອດເມອຍ.

59ຄາທເຢເລມຢາຜພະຍາກອນໄດ ບນຊາSeraiahລກຊາຍຂອງNeriah,ລກຊາຍ

ຂອງMaaseiah,ໃນເວລາທເຂາໄປກບ

Zedekiahກະສດແຫງຢດາໃນບາບໂລນ

ຈະອານຖອຍຄາທງໝດນ;

62ແລວເຈາຈະເວາວາ,ໂອພຣະຜເປນເຈາ, ພຣະອງໄດກາວຕຕານບອນນ,ເພອຈະ

ຕດມນອອກ,ເພອວາຈະບມຜໃດຢໃນ

ນນ,ທງບແມນຜຊາຍຫລສດຮາຍ,ແຕວາ ມນຈະເປນບອນເປາປຽວດຽວດາຍຕະ ຫອດໄປ.

63ແລະມນຈະເປນໄປ,ເມອເຈາໄດອານປມ ຫວນຈບແລວ,ເຈາຈະມດກອນຫນໃສມນ,

Euphrates:

64ແລະເຈາຈະເວາວາ,ບາບໂລນຈະຈມລງ,ແລະ

11ແລວເພນກເອາຕາຂອງເຊເດກຢາອອກໄປ; ແລະກະສດແຫງບາບໂລນໄດມດລາວເປນໂສ, ແລະພາລາວໄປທບາບໂລນ,ແລະຈບລາວ

ໄວໃນຄກຈນເຖງວນຕາຍ.

12ບດນໃນເດອນທຫາ,ໃນວນທສບ

ຂອງເດອນ,ຊງເປນປທສບເກາຂອງເນ

ບກາດເຣຊາກະສດແຫງບາບໂລນ,ເນບຊາ

ຣາດານ,ຜບນຊາການກອງ,ຜຮບໃຊກະສດ

ໄປເປນຊະເລຍ,ແລະຄນທຍງເຫອຢໃນ ເມອງ,ແລະຄນທຕກໄປ,ທຕກຢກບກະສດ

ແຫງບາບໂລນ,ແລະຝງຊນທເຫລອຢ.

16ແຕເນບຊາຣາດານຜບນຊາການກອງ ທບໄດປະໄວບາງຄນທທກຍາກຂອງ

17ແລະເສາທອງເຫລອງທຢໃນວຫານຂອງ

26ດງນນເນບຊາຣາດານຜບນຊາການທະຫານຈງ ພາພວກເຂາໄປຫາກະສດແຫງບາບໂລນທ ເມອງຣບລາ.

27ແລະກະສດແຫງບາບໂລນໄດຂາພວກເຂາ, ແລະຂາພວກເຂາໃນເມອງຣບລາໃນ

ເຈດສາມສບແຫງການເປນຊະເລຍຂອງ ເຢໂຮຢາກນກະສດແຫງຢດາ,ໃນເດອນ

ທສບສອງ,ໃນວນທຊາວຫາຂອງເດອນ,

Evilmerodachກະສດແຫງບາບໂລນໃນປທາ

ອດຂອງການປກຄອງຂອງພຣະອງໄດ ຍກຫວຂອງເຢໂຮຢາກນກະສດແຫງຢ

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.