Page 1

All you need to know about diabetes Pg. 7

Garments you should always carry Pg. 14

PG. 10 COVER ILLUSTRATED BY: ROBERTO ROMO

VOLUME 33 ISSUE 44 | WWW.EL-OBSERVADOR.COM | NOVEMBER 2 - NOVEMBER 8, 2012

Poderoso trío femenino Pg. 5


!

2

CALENDAR

NOVEMBER 2 - NOVEMBER 8, 2012

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

¡Vamos a Gozar!

READ IT ONLINE @ WWW.EL-OBSERVADOR.COM

Catch-22 book diverts gang youths by offering “reducing the harm” techniques A book written by bay area native Enrique S. Flores focuses on the different approaches to guide people involved with gangs out of them, or at least divert from the extreme and violent. Catch-22: The Rise, Crash, & Rebirth of an East Side Hero is a 35 page book which deals with the authors personal experiences in gang culture and methods to deal with life’s issues and peer pressure which often propel youths into gangs. Jerry Brown propone “sí” a la Proposición 30: El gobernador Jerry Brown quiere que los californianos sepan que la proposición 30 que generaría dinero que afectaría directamente las escuelas. Esta propuesta se encuentra actualmente en peligro de financiadores desconocidos que están tratando de hacer quedar mal a la proposición 30. Votar “no” a la Proposición 30 causaría que recortaría los horarios de clase, despedir a los maestros y aumentar la matrícula en los colegios. PG & E envía 150 empleados para ayudar a la Costa Este: Después de “Sandy” PG & E ha enviado a 150 trabajadores eléctricos a Nueva York después de la devastación del huracán ha dejado áreas con zonas de falla de energía completa. La vicepresidente de operaciones eléctricas Geisha Williams dice que el objetivo es tomar los equipos del norte y centro de California para ayudar a “proporcionar un servicio eléctrico seguro, fiable y asequible para nuestros clientes aquí en California mientras que también proporcionamos asistencia de restauración crítica en Nueva York.”

Barbra Streisand HP Pavilion At San Jose

Mon, Nov 5, 2012 08:00 PM “Video Quartet” November 14th-February 10th Cantor Arts Center @Stanford University 328 Lomita Drive Stanford, CA 94305 (650) 723-4177 Free Admission La Ultima Parada November 2nd 6:30pm – 10:00pm Landmark Ballroom San Jose’s Woman’s Club 75 S. 11th St. San Jose, CA $5 cover charge / $5 meal Ohlone College Super Flea Market Second Saturday of every month October 27th 2012-November 10th Ohlone College 43600 Mission Boulevard Fremont, CA 94539 (510) 659-6000 Free Admission ($2 parking) 2 Dollar Tuesday Art Sales Every 3rd Tuesday of the month KALEID Gallery 88 S 4th Street, San Jose, CA 95113 http://www.kaleidgallery.com/ Free Admission Happy Birthday San Jose! November 18th History San José 1650 Senter Road San José, CA 95112

408.287.2290 Admission free/Tour $8 Flamenco en Movimiento 3 de noviembre 8:00pm Mountain View Center for the Perfoming Arts 500 Castro St. Mountain View, CA $45 adultos (650) 903-6000 www.mvcpa.com La Llorona November 2nd – 4th Mexican Heritage Theater 1700 Alum Rock Ave. San Jose, CA Tickets: $10 – 40 Maritime Day November 3 rd 1:00pm – 4:00pm San Mateo County History Museum 2200 Boadway Redwood City, CA $5 for adults, $3 for students www.historysmc.org Magia y Color November 2nd and 3rd 8:00pm Teatro Campesino Playhouse 705 Fourth St. San Juan Bautista, CA Tix: $8 – $15 www.elteatrocampesino.com Avenue Q November 1-3 & 8-10 7:30pm

Black Box Theater Lincoln High School 555 Dana Ave. San Jose, CA (408) 676-7469 Ticekts $10 – $25 Leonard Cohen November 7th HP Pavilion 525 W. Santa Clara St. San Jose, CA, 95113 (408) 287-9200 Tickets $33 - $278 Science Superheroes, Bay Area Science Festival November 2 Tech Museum 201 S. Market St. San Jose, CA, 95113 (408) 294-8324 $10 general/$5 members Beerwalk Downtown Willow Glen November 17th 2:00p to 6:00p Downtown Willow Glen Lincoln Ave. and Willow St. San Jose, CA, 95173 $30 online $35 day of (408)568-2753 DIY Art: Festive Family Fun November 24th 1:00pm-3:00pm San Jose Museum of Art 110 S. Market St., San Jose, CA, 95113 (408) 294-2787 Free with Admission

P.O. Box 1990 San Jose, CA 95109 99 North First Street, Suite 100 San Jose, CA 95113

PUBLISHERS Hilbert Morales & Betty Morales hmorales@el-observador.com ADVERTISING/PROMOTION DIRECTOR Monica Amador, COO sales@ el-observador.com

El cantante Fonseca en Australia: Preparando por los Grammys Latino El cantante Colombiano Fonseca ha vendido por completo 3 shows Australianos en su serie de conciertos. Él regresará a los EE.UU. justo a tiempo para los Grammy Latinos de este año, mientras viaja en el éxito de su álbum, Ilusión, que está nominado a mejor álbum de fusión tropical del año y un sencillo nominado a la mejor canción tropical del año. El 15 de noviembre marcará los premios Grammy Latinos XIII donde Fonseca estará presente.

SALES DEPARTMENT Angelica Rossi angelica@ el-observador.com

Record breaking 18 million registered voters in California: Amid new methods of registration Of the record 18 million registered Californians, more than one million registered by way of Internet or mobile device. The surge of new applicants, which consists of mostly first time youths and re-registries, has been due to the new registration law that was put in place by Senator Leland Yee of San Francisco. This new law eased the accessibility of registration by making it simple and quick to register online.

Cinthia Rodriguez spanish.editor@ el-observador.com

Mountain View gains new animal service provider: A press release on the 29th of October discussed the inclusion of Mountain View into the Silicon Valley Animal Control Authority (SVACA). This means that people looking for animal care and control services will no longer need to go to Palo Alto Animal Services Shelter. SVACA will now be able to respond to animal control calls, rescuing animals in distress, emergency stray animal care, and provide shelter. services such as spaying and neutering,

Felix Pagas

FREE BOX Grocery Outlet Grand Opening November 3rd 7:00am-3:00pm San Jose Grocery Outlet 272 E Santa Clara Street San Jose, CA, 95113 Diabetes Forum 2012 November 4th 10:00am Roosevelt Community Center 901 E. Santa Clara St. San Jose, CA, 95116 (408) 241-1922 San Jose Holiday Art Market November 10th and 11th 10:00am-6:00pm The Historic Reed House 328 North Sixth Street San Jose, CA 95112 Shadow Boxes: Inspired by Music and Animation October 19 – November 25, 2012 Community School of Music and Arts (Mohr Gallery) Finn Center, 230 San Antonio Circle Mountain View, CA

650-917-6800, ext 305 www.arts4all.org Free Heart Screening for Children By appointment Valley Medical Center or family’s home www.infant-heart.com (408) 885-4415 Tattoo Removal the city helps youth remove tattoo, between 14 and 25 years of age 1694 Adrian Way San Jose, CA 95122 (408) 794-1660 Dig up San Jose’s Past November 4th 12:00pm-4:00pm 1650 Senter Road San José, CA 95112 Phone: 408.287.2290 Christmas in the Park November 23rd-January 1st Plaza de Cesar Chavez Market St., San Jose, CA http://www.christmasinthepark. com/

EDITORIAL Hilbert Morales english.editor@ el-observador.com

CONTRIBUTORS Mario Jimenez Hector Curriel Luis Alba Osvaldo Castillo Jr. INTERN Arturo Hilario ACCOUNTING Maria Espinoza-Duran maria@ el-observador.com ART DIRECTOR/WEB MASTER Roberto Romo Omicuauhtli rromodesign@gmail.com rromolopez.blogspot.com El Observador was founded in 1980 to serve the informational needs of the Hispanic community in the San Francisco Bay Area with special focus on San Jose, the capital of Silicon Valley. All Rights Reserved. No part of this publication may be transmitted or reproduced by any form or by any means, this includes photo copying, recording or by any informational storage and retrevial systems, electronic or mechanical without express written consent of the publishers. Opinions expressed in El Observador by persons submitting articles are not necessarily the opinions of the publishers. Letters to the editor are encouraged.

SUBSCRIPTIONS INQUIRES 408-938-1700

www.el-observador.com


NOVEMBER 2 - NOVEMBER 8, 2012

Hurricane Sandy hinders blood and platelet donations

Red Cross urges blood donations in unaffected areas Oakland CALIFORNIA

Hurricane Sandy has forced the cancellation of approximately 100 American Red Cross blood drives in 11 states along the East Coast, resulting in a shortfall of more than 3,200 blood and platelet donations already. All eligible donors in unaffected parts of the country are encouraged to roll up a sleeve and give blood or platelets.   “Just as Red Cross volunteers have mobilized to provide disaster relief and other emergency assistan-

ce, we are mobilizing blood and platelets donations to ensure patients have access to the potentially lifesaving blood products they need,” said Jeff Meyer, CEO of the Red Cross Northern California Blood Services Region.

“When you donate blood or platelets through the Red Cross, you can help patients in your local community and patients across the country, including those in Hurricane Sandy’s path.” The Red Cross partners with more than 3,000 hospitals and transfusion centers across the country, providing blood products donated by giving individuals, and specialized laboratory services. While Hurricane Sandy affects the number of people available to donate, patients

COMMUNITY 3

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

will still need blood and platelets despite the weather.   All blood types are needed to ensure an adequate blood supply is available during a disaster, especially type O positive, O negative, A negative or B negative blood. Call 1-800-RED CROSS (1-800-733-2767) or visit redcrossblood.org to make an appointment or for more information. A blood donor card or driver’s license, or two other forms of identification are required at check-in. Individuals who are 17 years of age (16 with parental permission in some states), weigh at least 110 pounds and are in generally good health may be eligible to donate blood. High school students and other donors 18 years of age and younger also have to meet certain height and weight requirements.  

Para La Salud de Sus Piernas Acompáñenos para un Examen

● ● ● ●

Tiene usted: Venas varicosas, dolorosas y desagradables Piernas pesadas, cansadas, o inquietas Heridas crónicas de tobillo Historia de dolor en sus piernas, venas varicosas o pelar de vena en su familia Esos síntomas progresan con tiempo y pueden resultar en mucho dolor en las piernas y en limitaciones de su estilo de vida. Ahora hay un procedimiento sin cirugía que se realiza en nuestra oficina en menos de una hora. Está cubierto por Medicare, MediCal y otros seguros privados.

Gratuito de Venas

Thursday, Nov. 15th 3:30 pm - 7:30 pm

Llame AHORA para Reservar Su Cita!

650-209-5843

Los Altos Vein & Vascular Center Hardeep S. Ahluwalia, MD Certificado en Cirugía Vascular

www.lavvcenter.com

Rancho Shopping Center 658 Fremont Avenue Los Altos, CA 94024

El Camino Hospital Los Gatos Clinic 815 Pollard Avenue Los Gatos, CA 95032


4

OPINION

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

THE NATION’S STATE AFTER THE 20012 ELECTION

Hilbert Morales EL OBSERVADOR

California State Senator Joe Simitian (D-11th District) moderated a panel discussion at the Lucie Stern Community Center, Palo Alto, CA. on Saturday, October 27, 2012. A panel which consisted of Cindy Chavez Director, South Bay Labor Council; Dan Schnur. Former Chair, Fair Political Practices Commission Political strategists & Director, Jesse M. Unruh Institute of Politics at USC; and Mark Simon, who substituted for State Senator Dan Perata (retired), former President Pro Tem, California State Assembly. Perata was ill.   Senator Simitian’s original program’s thrust was to describe the state of our state after the 2012 election. However, all consequences resulting from the national election of the next President were projected to be national as well as local. “In fact, our nation is currently hurtling towards a fiscal cliff which occurs in late January 2013 if the U.S. Congress does not immediately get its act together. How are decisions going to be made in Congress after a very acrimonious divisive election? How will congress make decisions required?”   Cindy Chavez responded: “The first requirement is for members of Congress to set aside Republican and Democratic ideological differences so as to enable the necessary and required ability to communicate in good faith, negotiate, and compromise. As we all know, President Barack H. Obama is our first AfricanAmerican President. Major issues are about inequities resulting from race, gen-

der, and incomes earned. Will our nation see more of the same? We are in the midst of major public policy changes needed to ‘fix it’ or do something regardless of each congressional member’s current ideological position.” Dan Schnur projected that the Democrats would continue to have control of the U.S. Senate and the House of Representatives dominated by Republicans. It does not matter who becomes the president because there is only so much a president may do with executive powers using existing laws and regulations. The reality is that the ability to enact meaningful legislation is very much broken until they reconcile their philosophical differences: Big government or no government. A “Bain” vx. “Solyndra” approach to manufacturing is but one example. Today, very few demographic regions, i.e., the battle ground states, determine the outcome of this presidential election. A surprise to many is that the cohort of ‘married women’ will decide this election because married women are the ones responsible for spending the family budget, taking the kids to school, and in addition having a job to augment her husband’s earnings, if any.”   Several major public policies could be at risk if a Republican president is elected. One is that the Supreme Court’s “Roe vs. Wade” decision (abortions-1973) could be reversed.   Another major public policy issue is health care. The Obama Administration successfully assembled the Affordable Care Act which addresses major economic concern in most families. The cost of health care is finally being mitigated.   Cindy Chavez asserted that more single women may now register to vote.

This would favor President Obama. This is the largest cohort in the past not registered to vote. Planned Parents would continue to provide affordable family planning services of all kinds. ObamaCare would pay for mammograms and contraception supplies. In addition, increased minimum wages for all would be more likely. For example, San Jose’s Measure B would establish a $10 per hour minimum wage. Mark Steinman made the observation that “Republicans tend to be very disciplined while Democrats tended to seem disorganized. Who would you favor? Both have not closed their ranks. If the House changes membership, neither John Behner nor Nancy Pelosi would be Speaker of the House.   Additional concerns expressed by the panel were: a) prohibiting the political use of union due and b) pension reform.   Cindy Chavez asserted that “the major issue is leadership and a change in rules is just not enough.” San Jose’s Council member Pete Constant ably represents conservative values. Measure B ($10 minimum wage) is favored by people who love and believe in government’s role to address inequities. In Sacramento, is there a conciliatory move which permits addressing pension reform? Reform is accomplished by strong able leadership.” Other panel members addressed California’s broken education system. One has to make the case that one has done all that is possible before asking for more money (i.e., higher taxes).  A Q & A period followed: Concerns raised were about future appointments to the Supreme Court and political campaign funding reform.

NOVEMBER 2 - NOVEMBER 8, 2012

Un deber y un privilegio Luisa Fernanda Montero LA RED HISPANA En pocos días tendremos de nuevo la oportunidad de hacer historia. Este seis de noviembre tendrán lugar las elecciones que determinarán quien será el próximo presidente de Estados Unidos. Un asunto que nos concierne a todos y en el que debemos participar de una u otra forma.   El voto al que tenemos derecho, no es sólo un deber del ciudadano, si no un privilegio. Gracias al voto podemos expresar nuestras preferencias políticas y elegir aquellas opciones que más nos satisfacen.   No pierda la oportunidad de ejercer sus derechos.¿Ya sabe cuál será su itinerario el día de las elecciones? El seis de noviembre es un martes, un día laboral. Por lo tanto es pertinente que se organice par asegurar la disponibilidad de tiempo que necesita para llegar a las urnas.

¿Con quien va a ir? ¿Se ha comunicado con sus parientes o vecinos? Es posible que alguno de ellos necesite una mano para poder llegar a las urnas sin problemas. Incluso aquellos que no pueden aun ejercer sus derechos como ciudadanos, pueden ser determinantes en estas elecciones ayudando a parientes, amigos o vecinos que lo necesiten. Ya sea acompañándolos o llevándolos al lugar si hay problemas de movilidad o ofreciéndose a cuidar niños o parientes enfermos. El proceso democrático en el que tenemos el privilegio de vivir  tiene su máxima expresión en el voto, pero hay muchas formas en las que podemos ser participes y fomentar el buen desarrollo de nuestras comunidades.

Podemos, por ejemplo asegurarnos de que las personas que viven en áreas distantes puedan llegar a las urnas. Garantizar que la información necesaria llegue a todos los interesados, sobre todo a aquellos que nunca han votado o no están familiarizados con el área. Es muy probable que a estas alturas ya tenga usted claridad sobre su voto. Pero nunca sobra una revisión final y a conciencia antes de ir al recinto de votación. En esta ocasión tenemos la oportunidad de superar nuestro propio record de presencia en las urnas. En el 2008 más de cuatro millones doscientos mil latinos ejercieron su derecho al voto, la cifra aunque inédita, es escasa si pensamos que son más de 23 millones los latinos habilitados para votar.

Es su turno de votar. Es su momento para expresarse, para decidir si Barack Obama continua dirigiendo nuestros destinos o el republicano Mitt Romney toma su lugar. Es mucho lo que está en juego. En un país que apenas empieza a salir de la crisis económica que lo ha azolado por años ¿qué ofrecen los candidatos? ¿Qué tienen que decir cuando de inmigración se trata? ¿Cuál es el futuro que plantean para los dreamers o soñadores que merecen una oportunidad? ¿Cuál es su propuesta si hablamos de cobertura universal de salud?   Una vez más, infórmese y visite su conciencia para decidir, pero no deje de ejercer su derecho a hacer parte de la historia. No permita que otros elijan por usted. Recuerde que votar es un deber, pero también un privilegio, disfrútelo.

OCURRIELCIAS Hector Curriel hcurriel777@yahoo.com


NOVEMBER 2 - NOVEMBER 8, 2012

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

ARTS & CULTURE

The 2012 Latin Grammy Street Party Celebrates 10th Anniversary in San Jose

For the first time in its history, the Latin GRAMMY Street Parties visited San Jose on October 28

This year, the Latin GRAMMY Street Parties put together a blowout musical lineup that included Jesus Ojeda, Fidel Rueda, Trio Ella, and Alejandra Guzman as part of the celebration of its ongoing success as the premier national Hispanic music series. “What a wonderful accomplishment to celebrate 10 years of sharing the Latin GRAMMY experience and offering our fans the opportunity to enjoy a day-long festival filled with a diversity of amazing music.” said Gabriel Abaroa Jr., President/CEO of The Latin Recording Academy.

Year after year, this high-energy music fest leads up to the annual Latin GRAMMY Awards, the most prestigious award in Latin music, and brings its excitement to communities around the country with the heaviest concentration of Hispanics. The Latin GRAMMY Street Parties capture the excitement surrounding the Latin GRAMMY Awards by offering an interactive traveling musical festival for Hispanics, which includes live entertainment, sponsor display areas, and product sampling.

El poderoso trió femenino: Trio Ellas Nominadas al GRAMMY Latino 2012 en la categoría de ‘Mejor Álbum Ranchero’ Vesper PR LOS ANGELES El poderoso trió femenino Trió Ellas ha causado furor con un ritmo único que combina mariachi tradicional y el sonido clásico romántico con un giro contemporáneo, y el mundo se ha dado cuenta, ya que el trió ha sido nominado al GRAMMY Latino este año. El Trió Ellas se presentó en el Latin GRAMMY Street Party en San José el 28 de Octubre, y asistirá la ceremonia del Latin GRAMMY en Las Vegas el 15 de Noviembre. El juvenil trió está compuesto por Suemy González (violín y vocales), quien se encuentra actualmente estudiando en el prestigioso Thornton School of Music de la Universidad del Sur de California, Nelly Cortez (guitarrón y vocales),

mariachi de cuarta generación y piloto recreativo, y Stephanie Amaro (guitarra y vocales), músico versátil quien toca y graba en varios géneros desde el rock hasta el mariachi. Su alto nivel de proficiencia les ha permitido a las muchachas esquivar los estereotipos y trabajar con los mejores artistas a nivel mundial, incluyendo grabaciones con Benjamin Gibbard y Lady GaGa, y presentaciones con varios de los mejores artistas latinos como Cristian Castro y Mariachi El Bronx.

Es por esto que ahora su álbum debut, “Con Ustedes...Trió Ellas”, (a la venta desde mayo del 2012) ha sido nominado al GRAMMY Latino en la categoría ‘Mejor Álbum Ranchero’, lo cual eleva al trió a un nivel de excelencia aún más alto, en el que compiten con Pepe Aguilar y Pedro Fernández entre otros por el premio mayor a la música Latina.   Este año el Trió Ellas completó una gira en Okinawa y se presentó en las

convenciones anuales de LULAC en Orlando, FL. y San Antonio, TX. El grupo también disfrutó presentándose en el programa para niños “Summer Sounds” del Hollywood Bowl, y encendió el escenario en la Convención Nacional Democrática de Latinos Unidos en North Carolina. En diciembre las muchachas acompañarán a Benjamin Gibbard al show de Conan O’Brien para presentar la canción que grabaron juntos.

(Left) Fidel Rueda and Alejandra Guzman (right). Trio Ella (below). Photos: Cinthia Rodriguez.

5


6

BUSINESS

NOVEMBER 2 - NOVEMBER 8, 2012

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

Lo que hay que tener en cuenta al donar a la carida (STATEPOINT) Aun cuando los tiempos son difíciles, muchos estadounidenses presupuesto una parte de sus bienes para ir a la caridad. Según Giving USA, un instituto de investigación que publica datos y tendencias sobre las donaciones caritativas, los estadounidenses contribuyeron con más de $ 298420 millones a obras de caridad en 2011. Mientras que su corazón puede guiarte a una organización benéfica particular, no sólo entrega su dinero duramente ganado sin obtener alguna información. Aunque todas las obras de caridad pretenden estar haciendo un buen trabajo, algunas organizaciones tienen menos de un historial estelar. Como no podía examinar una inversión financiera, por lo que debe

examinar una organización benéfica para asegurarse de que su dinero hace que el mayor impacto posible.

•DonorsChoose.org: Esta caridad en línea hace que sea fácil para los donantes para ayudar a estudiantes necesitados. Maestros de escuelas públicas enviar solicitudes clase de proyectos que van desde útiles escolares básicos para instrumentos musicales. Los donantes pueden elegir los proyectos en base a criterios como la ubicación, el tema, el costo, o el nivel de pobreza.

Afortunadamente, existen recursos por ahí que puede ayudar. Por ejemplo, la BBB Wise Giving Alliance, establecido por el Better Business Bureau, se conecta a los donantes a organizaciones benéficas que pueden confiar. Sin juzgar la dignidad de la misión de una organización caritativa, BBB Wise Giving Alliance aplica 20 Normas que garanticen que una obra de caridad es sobre todo legal en todo lo que hace, de administración de dinero, con la transparencia pública, a las interacciones con su junta directiva. Su dinero será mejor utilizado si usted dona a una organización benéfica que está bien llevado y cumple con estas normas.

La donación a una caridad que apoya la educación es una inversión en la comunidad. Así que la próxima vez que usted hace una donación, primero considere el acceso a un informe libre de la caridad de su elección en www.give.org. Y si tu amor no está en la lista, puede solicitar una revisión. Un sector, en particular, que siempre necesita de la

ayuda caritativa es la educación. Invertir en educación es invertir en el futuro de las comunidades locales, nacionales y globales. Éstos son algunos buenos ejemplos de organizaciones educativas que cumplan las normas de BBB y podría usar su ayuda.

•Girls Inc.: Girls Inc. ofrece programas que ayudan a las niñas navegar género, las barreras económicas y sociales, equipándolos para lograr el éxito académico, llevar una vida sana, físicamente activos, administrar el dinero, y descubre su interés por históricamente dominadas por los hombres campos como la tecnología , ingeniería y matemáticas. Se conceden becas universitarias múltiples anualmente.

•Centro Nacional para las Discapacidades del Aprendizaje (NCLD): NCLD éxito defensores de los estudiantes con discapacidades de aprendizaje mediante la conexión de los padres y educadores con recursos y herramientas. Usted puede obtener una copia gratuita de un anuncio evaluativo de las organizaciones benéficas nacionales de educación y de otro tipo, enviando su nombre y dirección a Wise Giving Guide, 3033 Wilson Blvd., Suite 600, Arlington, VA, 22201 o give@council.bbb. org correo electrónico. Con el costo de la educación en aumento, la necesidad de ofrecer apoyo financiero a las instituciones educativas es cada vez más importante. Pero recuerda, si te vas a dar, sabiamente.

Su Educación…El Futuro de California

El Sueño de California fue basado en un sistema de escuelas y universidades públicas de calidad, y así dar acceso a la educación necesaria para salir adelante a cada persona en California. Sin embargo, los recortes a los presupuestos de educación están amenazando ese sueño. ¡Vote SI en la Proposición 30 para invertir en nuestros niños y su futuro!

La Proposición 30 evita el recorte de otros $ 6 mil millones en dinero destinado a escuelas y universidades este año, y provee fondos adicionales para reducir la cantidad de alumnos en las clases y restaurar programas tales como arte y música. La Proposición 30 cuenta con estrictas medidas de responsabilidad y auditorias públicas cada año, para garantizar que los fondos vayan directamente a sus escuelas locales. La Proposición 30 pide a los Californianos más ricos que paguen un poco más, de modo que la clase media no tenga que sufrir el costo. Las familias que ganan menos de $500,000 al año no pagaran impuestos adicionales sobre sus ingresos.

Vote SI en la Proposición 30. No podemos seguir cortando el presupuesto destinado a nuestras escuelas y al mismo tiempo mantener una economía fuerte para la próxima generación.

Para saber más sobre el tema, visite www.yesonprop30.com

La La Proposición Proposición 30 30 es es apoyada apoyada por por una una gran gran coalición coalición de de educadores, educadores, grupos grupos comunitarios comunitarios yy negocios, negocios, incluyendo incluyendo la la Asociación Asociación de de Maestros Maestros de de California; California; El El Fondo Fondo Mexicano-Estadounidense Mexicano-Estadounidense para para la la Defensa Defensa Legal Legal yy la la Educación; Educación; Coalición Coalición de de los los Derechos Derechos Civiles Civiles de de California; California; Fundación Fundación Dolores Dolores Huerta; Huerta; Centro Centro pro pro Derechos Derechos Humanos Humanos Ella Ella Baker; Baker; Mujeres Mujeres Unidas Unidas yy Activas; Activas; Causa Causa Justa; Justa; La La Lucha Lucha del del Pueblo Pueblo (InnerCity (InnerCity Struggle); Struggle); Consejo Consejo de de Federaciones Federaciones Mexicanas; Mexicanas; yy Unión Unión de de Campesinos. Campesinos. Pagado por el Comité de Acción Política de la Asociación de Maestros de California, ID# 880873


NOVEMBER 2 - NOVEMBER 8, 2012

HEALTH

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

All you need to know about diabetes Norma L. Molina, Registered Dietitian/ Nutritionist AMERICAN DIABETES ASSOCIATION You have probably heard about the epidemic of Diabetes Type 2 (Diabetes T2) affecting adults, and now children. But you probably haven’t heard everything. It’s important that you know all you can about diabetes, because you may have it and not know it. Based on the U.S. Centers for Disease Control (CDC), diabetes is the 7th leading cause of death. In 2011, there were nearly 26 million people of all ages with diabetes; 79 million adults ages 20 years and older had pre-diabetes; and 7 million were undiagnosed. From 2005-2009, 36% of Mexican-American adults had pre-diabetes and 12% of all Latinos had diagnosed diabetes. Closer to home, in the Santa Clara County, 2009, 11% of Latinos were diag-

nosed with diabetes (1 out of 10). The diabetes statistics are alarming, and continue to increase rapidly, especially among Latino adults and children! Diabetes T2 is when the pancreas gradually produces less insulin and the insulin produced isn’t as effective in decreasing blood glucose (sugar) levels as before. In pre-diabetes, blood glucose levels are higher than normal, but not high enough to be diagnosed with diabetes, and those with pre-diabetes have a greater risk of developing diabetes. Only a fasting blood sugar test and/or an A1C test can check your blood glucose level to diagnose diabetes. Diabetes T2 can often go undiagnosed because the symptoms may seem harmless. You may have 2 or more symptoms of diabetes that should alert you to be tested as soon as possible. The symptoms include: 1) excessive thirst, 2) frequent urination, 3) extreme

hunger, 4) unusual weight loss without trying, 5) extremely tired and irritable, 6) frequent infections skin, gums, vaginal, or bladder], 7) blurred vision, 8) wounds that slowly heal, 9) tingling/ numbness in the hands and feet. Be aware that sometimes there may not be any symptoms, but if you are over the age of 45 years or older, are overweight/obese, not physically active, have a strong family history of diabetes, are of a certain ethnic group (Latino, Asian, Black, or Native American), have high cholesterol and/ or high blood pressure, had diabetes during pregnancy, or have unusual darkness of your skin around your neck, underarms, inner thighs, waist, and/or knuckles of your hands, it is important that you have a blood glucose test. The more you know about the complications of diabetes, the more likely you will be motivated to prevent diabetes. The complications

Conozca a los chefs que alimentan a los comedores más delicados de California: ¡sus hijos! Con más de veinte años de experiencia en el servicio de alimentación en el Distrito Escolar Unificado de Bakersfield, Michelle Dominges ha dedicado su carrera a servir a estudiantes.

Michelle Dominges

Michelle está a la vanguardia de una revolución ocurriendo en las comidas escolares de los distritos escolares de California y del país. Una nueva Ley llamada Niños Sanos y Libres de Hambre entró en vigor el 1 de julio que obliga a las escuelas a cumplir con estándares más altos de nutrición. Atrás han quedado las comidas precocinadas, grasosas, donde los estudiantes no siempre podían nombrar los alimentos que estaban comiendo. Ahora se ven los bares de ensaladas y de fruta, pollo con limón y hierbas, panes integrales - alimentos que ayudan a los estudiantes vivir vidas más saludables y aplicarse mejor en la escuela. Aquí esta como Michelle esta ofreciéndoles a los estudiantes alimentos sabrosos que siguen las nuevas directrices: "La más nueva receta que hemos encontrado que les gusta mucho a los estudiantes es nuestro pedazos de jícama con pimientos rojos y una rodaja de limón, esto ha sido muy bien recibido con los estudiantes. Otra es nuestra ensalada del chef con pollo a la parrilla". Michelle agrega, "Muchas veces las únicas comidas que los niños comen en todo el día son las comidas que tienen en la escuela - el desayuno y el almuerzo. Me emociona saber que soy parte de mantenerlos saludable". Estas comidas están disponibles a precios muy bajos para todos los estudiantes, y de forma gratuita, o menos de 1 dólar por comida para los estudiantes que califican. Aproximadamente 1 millón de estudiantes de California son elegibles para el almuerzo gratis o a precio reducido pero no participan en el programa. Los padres le están diciendo a Michelle que han notado que sus hijos quieren alimentos más saludables en el hogar, mientras que los maestros reportan que las tasas de asistencia de los estudiantes han aumentado y que ellos están más concentrados en el aula. Llame a la escuela de su hijo o hija hoy mismo para obtener información sobre cómo inscribirse en el programa de comidas saludables.

greatly affect your quality of life, in addition to your overall health. The following are some of the complications that diabetics over time may develop: 1) Heart Disease – diabetics have a higher risk for heart attacks and strokes, 2) Eye Complications – diabetics have a higher risk of blindness and other vision problems, 3) Kidney Disease – diabetes can cause kidney damage that may lead to kidney failure, 4) Nerve Damage (neuropathy) – high sugar levels can damage the nerves that run through the body, 5) Foot Problems – diabetics can have nerve damage, infections of the feet, and blood flow problems to the feet that may lead to amputations, 6) Skin Complications – they develop skin problems, such as infections, sores, and itching. Skin problems are sometimes a first sign that someone has diabetes, 7) Dental Disease –diabetics have problems with their

teeth and gums. Early detection of diabetes symptoms and treatment can decrease the chance of developing the complications of diabetes, because constant high blood sugar levels for 5 years or more increases the rate of damage to the body. What is frightening is that so many people with undiagnosed diabetes for 5 years or more already have complications on the day of their diagnosis! The development of diabetes can be prevented through healthy lifestyle

7

habits. The younger you are the more critical it is to start making healthy changes now, and maintain those changes throughout your life. To learn more about diabetes and have your blood sugar and blood pressure checked free, attend the American Diabetes Association’s 4th annual Diabetes Forum on November 4, 2012, at the Roosevelt Community Center in San Jose, from 10am to 2pm. For more information about this, call (408) 476-2104.

4th Annual Diabetes Forum Sunday, Nov. 4, 2012 • 10am-2pm Roosevelt Community Center 901 E. Santa Clara St. San Jose

(park back of building 21st St. Wheelchair accessable) Online registration: www.diabetesforum.eventbrite.com or 408 241-1922 Come for FREE Dental Exam Educational Lectures screenings: Body Mass Index SENIORS WELCOME Glucose Chiropractor DRAWINGS & PRIZES Blood pressure Massage Eye Exam Cooking Demos American Diabetes Association: Presenting Sponsor: CareMore Wells Fargo, Bayer Health Care, Bay Area CDE, Optimal Health, One Touch, SANOFI Diabetes, El Observador


8

NOVEMBER 2 - NOVEMBER 8, 2012

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

Solo Tu puedes hacer la diferencia para los Estudiantes de San Jose In today’s competitive economy, all local elementary, middle and high school students in our San Jose neighborhood schools need the skills to be prepared to excel in college and future, well-paying jobs. Measure H requires a 55% Yes vote to pass—so your vote is critical.

Measure H Will: Improve programs to prepare students for jobs and careers Improve energy efficiency to save money to protect academic programs Keep schools clean and well-maintained Modernize science facilities and classrooms Upgrade classroom technology for all students Improve student safety and security The State can’t take one penny of Measure H funds – it all stays in local schools! For more information about voting in this election, please visit www.sccvote.org or call (408) 299-VOTE. Don’t Stop at the Top! Measure H is near the end of your ballot.

www.YesOnHforLocalSchools.org

En la economía competitiva de hoy, todos los estudiantes de las escuelas primarias, intermedias, y secundarias en nuestros vecindarios de San Jose necesitan las habilidades para estar preparados para sobresalir en la universidad y en futuros empleos bien pagados. La Medida H requiere del 55% del voto Sí para ser aprobado—es por esa razón que su voto es esencial.

La Medida H Desea: Mejorar los programas para preparar a los estudiantes para mejores empleos y carreras Mejorar la eficiencia energética para ahorrar dinero y proteger los programas académicos Mantener las escuelas limpias y bien mantenidas Modernizar los salones de clases e instalaciones de ciencias Modernizar la tecnología de todos los salones de clases para todos los estudiantes Mejorar el bienestar y seguridad de los estudiantes ¡El Estado no puede usar ningún centavo de los fondos de la Medida H—todo se queda para las escuelas locales! Para más información sobre la votación en estas elecciones, por favor visite www.sccvote.org o llame al (408) 299-VOTE. ¡No se Detenga en la Parte de Arriba! La Medida H se encuentra casi al final de la balota. Cuando Vote el Martes 6 de Noviembre—Vote SÍ en la H Prepare a los Estudiantes Para un Futuro Exitoso

When You Vote on Tuesday, November 6

Vote YES on H

Prepare Students for Successful Futures

PREPARE LOCAL STUDENTS FOR THE FUTURE

Political Advertising paid for by Committee to Support Local Schools—Yes on H, 1346 The Alameda, Suite 7 #125, FPPC# 1351261


NOVEMBER 2 - NOVEMBER 8, 2012

EDUACTION

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

Internado pagado de verano de 10 semanas para Latinas Illinois HOFFMAN ESTATES Kmart ha anunciado el lanzamiento del primer programa de internado Latina Smart. Cinco internas Latina Smart con inclinación por las ventas minoristas serán seleccionadas para participar en un internado pagado de verano de 10 semanas en la sede corporativa de Sears Holdings en Hoffman Estates, Illinois. Las internas recibirán experiencia directa, desarrollarán relaciones en el sector y contarán con la ayuda de mentores y asesoría de desarrollo profesional a través del programa. Según la encuesta a estudiantes del 2011 de la Asociación Nacional de Colegios Universitarios y Empleadores (NACE, por sus siglas en inglés), los internados pagados tienen una relación directa con el éxito

en la búsqueda de empleo y a los nuevos graduados universitarios que participaron en internados les fue mucho mejor en el mercado laboral que sus colegas sin experiencia. Las internas Latina Smart documentarán sus experiencias en tiempo real mediante canales de medios de Latina Smart mientras realizan una gama de funciones en diferentes departamentos para conocer el proceso del comercio minorista, desde la estrategia de negocios y la comercialización, hasta la implementación de las tiendas y la experiencia del cliente. Durante el programa de 10 semanas, las internas tendrán la oportunidad de contribuir a negociaciones con suministradores, participar en la planeación de material de publicidad y promociones, trabajar en relaciones públicas y acti-

vaciones de mercadotecnia, así como realizar análisis financieros.

del 2013 y el programa de internado comenzará el 20 de mayo del 2013.

“Kmart aprovecha la oportunidad de apoyar las ambiciones de nuestra diversa comunidad”, dijo Andrew Stein, jefe interino de mercadotecnia de Kmart. “A través del programa de internado Latina Smart tenemos como objetivo habilitar a jóvenes hispanas que tratan de incorporarse a la competitiva fuerza de trabajo al ofrecer oportunidades de desarrollo profesional que cierren la brecha entre la educación y la experiencia”.

Establecida en el 2011, la iniciativa Latina Smart tuvo por fin ser una comunidad en Internet dedicada a habilitar a mujeres hispanas. En su primer año, el programa creó un fondo de becas que otorgaba $25,000 en asistencia de matrícula a alumnas de último año de secundaria que estaban por graduarse y estudiantes de estudios postsecundarios. A partir de ese impulso inicial, el programa Latina Smart sigue trabajando para ofrecer oportunidades únicas a los diversos clientes de Kmart.

Entre el 17 de octubre y el 31 de diciembre, las candidatas pueden presentar su hoja de vida y un ensayo de 200 palabras a través de Kmart.com/LatinaSmart. Las candidatas seleccionadas recibirán notificación de su aceptación en abril

Para más información sobre las exigencias, calificaciones y el proceso de solicitud del internado, por favor visite www.kmart.com/ LatinaSmart.

No es lo que parece. TODOS ESTAMOS DE ACUERDO, ¡VOTE NO A LA PROPUESTA 32! Partido Demócrata de California Liga de Mujeres Votantes de California Causa Común de California La Campaña de Dinero Limpio de California Federación Estadounidense de Empleados Estatales, de Condados, y Municipales (AFSCME) Asociación de la Facultad de California

Federación de Maestros de California Federación de Trabajadores de California Liga de Votantes por la Conservación del Ambiente de California Asociación de Enfermeras de California Bomberos Profesionales de California Asociación de Maestros de California Asociación de Empleados Escolares de California

Asociación de Investigación de Oficiales de Paz de California Sierra Club de California Sindicato Internacional de Empleados de Servicios Consejo Estatal de los Sindicatos de la Construcción del Estado de California (Lista Parcial)

Pagado por Diga No a la 32, NO a las exenciones corporativas especiales de las reglas para el financiamiento de campañas, patrocinadas por las familias trabajadoras, John A. Pérez y organizaciones laborales. Financiado principalmente por el Comité de Asuntos para la Acción Política (PAC) de la Asociación de Maestros de California (CTA) y Comité de Asuntos del Consejo de Empleados de Servicios del Estado de California.

VoteNoOn32.com

9


10

COMMUNITY

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

NOVEMBER 2 - NOVEMBER 8, 2012

San Francisco Giants Capture Second Title Osvaldo Castillo EL OBSERVADOR The San Francisco Giants have won their second World Series Title in three years by sweeping the Detroit Tigers in a best of seven series. Though their victory over the Tigers may seem too easy to some, their road to the World Series was definitely not. Their first opponent in the National League Division Series was the Cincinnati Reds. The Division Series is a best out of five series and the Giants hosted the first two games. However, the team was unable to get much run support for their pitchers and soon found themselves heading back to Cincinnati down two games to none. All that change when the Giants reach Cincinnati. With their backs against the wall facing elimination,

the Giants fought back and surprised the Reds and the rest of the baseball world by winning three in a row. Next came the National League Championship Series. The Giants’ opponents were the reigning World Series Champions the St. Louis zzCardinals. Both teams won a game in San Francisco, but the Cardinals won the first two in St. Louis. Once again the Giants had their backs to the wall facing elimination. But once again the team rose to the challenge and defeated the Cardinals in games five and six, and blowing them out in game seven. Justin Verlander, the Tigers Ace pitcher, pitched in game one of the World Series. Some said he would dominate the Giants, but that was not the case. Third Baseman Pablo Sandoval, from Venezuela, blasted two homeruns off Verland-

er. He would later go on to hit another homerun in the game joining Babe Ruth, Reggie Jackson, and Albert Pujols as the only players in MLB history to hit three home runs in a World Series game. Sandoval would also go on to become the World Series MVP. Marco Scutaro, also from Venezuela, was a major force in the Giants’ championship run. Scutaro, won the NLCS MVP with his 14 hits and a batting average of .500 (14 for 28). Scutaro also drove in the game-winning run in Game 4 of the World Series. Finally there was Sergio Romo. He became the teams’ closer after Brian Wilson got injured and was out for the season. Romo seemed invincible through out playoffs and struck the three in a row in Game 4 of the World Series. The last batter he faced was Triple

Crown Winner Miguel Cabrera. The Giants’ World Series victory may have come

A&I TRANSPORT

Watsonville

as a surprise to some, but not to many of their life long, die-hard fans. Many of these same fans got up early on Halloween morn-

ing to make the trip to San Francisco and congratulate their favorite team on their World Series victory. Photo: Andrew Ha.

OFRECEMOS:

Contratación inmediata Excelente ambiente de trabajo Excelente pago semanal $500 de vacaciones anuales Nuestros equipos son nuevos del 2011-2012 para su seguridad

SOLICITAMOS:

Conductores calificados con licencia comercial clase A para las rutas de los 11 estados del Oeste, con DMV limpio.

LLAME PARA UNA ENTREVISTA

Tel: (831) 763-7805 Fax: (831) 763-7890

Chóferes para la temporada de trabajo de Salinas a Yuma. Email: aa@aitruckingllc.com Owner Operators con trailas registradas con CARB

123 Lee Rd. Suite E Watsonville, CA 95076

A&I Transport es un líder en la transportación, por 12 años se ha dedicado a servir a grandes y pequeñas organizaciones, con su base en Watsonville CA, A&I entiende la importancia de sus necesidades de entrega, puntualidad y el cuidado de los artículos perecederos. ¡Nuestra meta es exceder sus expectativas! Sirviendo varios estados, como Arizona, California,Utah, Nevada,Colorado, Watsonville Washington,Nuevo México y Texas.

A&I


NOVEMBER 2 - NOVEMBER 8, 2012

11

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

No ignore la señal de advertencia de la presión arterial alta. Ahorre ahora en su receta de DIOVAN.

No son pacientes reales de Diovan.

SOLO

4

$

de copago por una receta médica de 30 tabletas*. *Se aplican limitaciones.

Pague menos de la mitad de lo que usualmente paga por el copago promedio de la medicina genérica bajo planes de seguro†. †The Kaiser Family Foundation y Health Research & Educational Trust: 2011 Annual Survey.

Recuerde decirle a su farmacéutico que le gustaría seguir con DIOVAN y que lo registre en el sistema para volver a surtir su receta en el futuro.

Novartis Pharmaceuticals Corporation East Hanover, Nueva Jersey 07936 © 2012 Novartis 9/12 DIO-1195635

La presión arterial normal para la mayoría de los adultos sanos es inferior a 120/80 mm Hg. Cada día que su presión arterial está en 140/90 mm Hg o más, usted está dañando sus vasos sanguíneos y haciendo que su corazón trabaje más. DIOVAN relaja y ensancha los vasos sanguíneos, lo que permite que la sangre fluya más fácilmente y se reduzca la presión arterial. DIOVAN comienza a actuar desde el primer día en que empieza a tomarlo. Pregúntele a su médico hoy mismo por DIOVAN. Para obtener más información, visite www.DIOVAN.com/es2. DIOVAN es un medicamento de venta con receta que se utiliza para tratar la presión arterial alta en adultos. INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD: ¿Cuál es la información más importante que debo saber sobre DIOVAN? DIOVAN puede provocar daño o muerte a un bebé en gestación. Hable con su médico sobre otras maneras de disminuir su presión arterial si planea quedarse embarazada. Si se queda embarazada mientras toma DIOVAN, informe a su médico de inmediato. DIOVAN puede producir efectos secundarios graves como: presión arterial baja (hipotensión), especialmente si toma diuréticos, consume una dieta con bajo contenido de sal, recibe tratamiento con diálisis, tiene problemas cardíacos o se enferma y sufre vómitos o diarrea. Acuéstese si se siente mareado o percibe que puede desmayarse y llame de inmediato a su médico. Otro efecto secundario grave que puede producirse con DIOVAN son problemas de riñón. Llame a su médico si se le hinchan los pies, los tobillos o las manos, o sube de peso de forma inexplicable. Informe a su médico sobre todas sus afecciones médicas, incluido si está embarazada o tiene planeado quedar embarazada, si tiene alergias o una afección cardíaca, si tiene problemas de hígado o de riñón, o si está amamantando. DIOVAN podría pasar a la leche materna y puede dañar al bebé. No debe tomar DIOVAN y amamantar. Informe a su médico sobre todos los medicamentos que está tomando, especialmente otros medicamentos para la presión

arterial alta o un problema cardíaco, diuréticos, suplementos de potasio, sustitutos de la sal que contengan potasio u otros medicamentos llamados medicamentos antiinflamatorios no esteroides (NSAID) como ibuprofeno o naproxeno. Los efectos secundarios más comunes de DIOVAN en personas con presión arterial alta son dolor de cabeza, mareos, síntomas gripales, cansancio y dolor de estómago (abdominal). Lo alentamos a que avise a la FDA sobre cualquier efecto negativo a un medicamento de venta con receta. Visite www.FDA.gov/medwatch o llame al 1-800-FDA-1088. Si no tiene cobertura de medicamentos de venta con receta médica y no puede pagar sus medicamentos, llame al 1-800-245-5356 o visite pap.novartis.com. Consulte la Información importante del producto para el paciente en la página adyacente.


12

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

DIOVAN (DYE’-o-van) (valsartan) Tablets Read the Patient Information that comes with DIOVAN before you take it and each time you get a refill. There may be new information. This leaflet does not take the place of talking with your doctor about your medical condition or treatment. If you have any questions about DIOVAN, ask your doctor or pharmacist. What is the most important information I should know about DIOVAN? DIOVAN can cause harm or death to an unborn baby. Talk to your doctor about other ways to lower your blood pressure if you plan to become pregnant. If you get pregnant while taking DIOVAN, tell your doctor right away. What is DIOVAN? DIOVAN is a prescription medicine called an angiotensin receptor blocker (ARB). It is used in adults to: • lower high blood pressure (hypertension) in adults and children, 6 to 16 years of age. • treat heart failure in adults. In these patients, DIOVAN may lower the need for hospitalization that happens from heart failure. • improve the chance of living longer after a heart attack (myocardial infarction) in adults. DIOVAN is not for children under 6 years of age or children with certain kidney problems. High Blood Pressure (Hypertension). Blood pressure is the force in your blood vessels when your heart beats and when your heart rests. You have high blood pressure when the force is too much. DIOVAN can help your blood vessels relax so your blood pressure is lower. Medicines that lower your blood pressure lower your chance of having a stroke or heart attack. High blood pressure makes the heart work harder to pump blood throughout the body and causes damage to the blood vessels. If high blood pressure is not treated, it can lead to stroke, heart attack, heart failure, kidney failure and vision problems. Heart Failure occurs when the heart is weak and cannot pump enough blood to your lungs and the rest of your body. Just walking or moving can make you short of breath, so you may have to rest a lot. Heart Attack (Myocardial Infarction): A heart attack is caused by a blocked artery that results in damage to the heart muscle. What should I tell my doctor before taking DIOVAN? Tell your doctor about all your medical conditions including whether you: • have any allergies. See the end of this leaflet for a complete list of ingredients in DIOVAN. • have a heart condition • have liver problems • have kidney problems • are pregnant or planning to become pregnant. See “What is the most important information I should know about DIOVAN?” • are breast-feeding. It is not known if DIOVAN passes into your breast milk. You and your doctor should decide if you will take DIOVAN or breast-feed, but not both. Talk with your doctor about the best way to feed your baby if you take DIOVAN. • have ever had a reaction called angioedema, to another blood pressure medicine. Angioedema causes swelling of the face, lips, tongue and/or throat, and may cause difficulty breathing. Tell your doctor about all the medicines you take including prescription and nonprescription medicines, vitamins and herbal supplements. Especially tell your doctor if you take: • other medicines for high blood pressure or a heart problem • water pills (also called “diuretics”) • potassium supplements. Your doctor may check the amount of potassium in your blood periodically • a salt substitute. Your doctor may check the amount of potassium in your blood periodically • Nonsteroidal anti-inflammatory drugs (like ibuprofen or naproxen) • certain antibiotics (rifamycin group), a drug used to protect against transplant rejection (cyclosporin) or an antiretroviral drug used to treat HIV/AIDS infection (ritonavir). These drugs may increase the effect of valsartan. Know the medicines you take. Keep a list of your medicines with you to show to your doctor and pharmacist when a new medicine is prescribed. Talk to your doctor or pharmacist before you start taking any new medicine. Your doctor or pharmacist will know what medicines are safe to take together. How should I take DIOVAN? • Take DIOVAN exactly as prescribed by your doctor. • For treatment of high blood pressure, take DIOVAN one time each day, at the same time each day. • If your child cannot swallow tablets, or if tablets are not available in the prescribed strength, your pharmacist will mix DIOVAN as a liquid suspension for your child. If your child switches between taking the tablet and the suspension, your doctor will adjust the dose as needed. Shake the bottle of suspension well for at least 10 seconds before pouring the dose of medicine to give to your child.

NOVEMBER 2 - NOVEMBER 8, 2012

• For adult patients with heart failure or who have had a heart attack, take DIOVAN two times each day, at the same time each day. Your doctor may start you on a low dose of DIOVAN and may increase the dose during your treatment. • DIOVAN can be taken with or without food. • If you miss a dose, take it as soon as you remember. If it is close to your next dose, do not take the missed dose. Take the next dose at your regular time. • If you take too much DIOVAN, call your doctor or Poison Control Center, or go to the nearest hospital emergency room. What are the possible side effects of DIOVAN? DIOVAN may cause the following serious side effects: Injury or death to an unborn baby. See “What is the most important information I should know about DIOVAN?” Low Blood Pressure (Hypotension). Low blood pressure is most likely to happen if you also take water pills, are on a low-salt diet, get dialysis treatments, have heart problems, or get sick with vomiting or diarrhea. Lie down, if you feel faint or dizzy. Call your doctor right away. Kidney problems. Kidney problems may get worse if you already have kidney disease. Some patients will have changes on blood tests for kidney function and may need a lower dose of DIOVAN. Call your doctor if you get swelling in your feet, ankles, or hands, or unexplained weight gain. If you have heart failure, your doctor should check your kidney function before prescribing DIOVAN. The most common side effects of DIOVAN used to treat people with high blood pressure include: • headache • tiredness • dizziness • stomach (abdominal) pain • flu symptoms Side effects were generally mild and brief. They generally have not caused patients to stop taking DIOVAN. The most common side effects of DIOVAN used to treat people with heart failure include: • dizziness • joint and back pain • low blood pressure • tiredness • diarrhea • high blood potassium Common side effects of DIOVAN used to treat people after a heart attack which caused them to stop taking the drug include: • low blood pressure • cough • high blood creatinine (decreased kidney function) • rash Tell your doctor if you get any side effect that bothers you or that does not go away. These are not all the possible side effects of DIOVAN. For a complete list, ask your doctor or pharmacist. How do I store DIOVAN? • Store DIOVAN tablets at room temperature between 59° to 86°F (15°C - 30°C). • Keep DIOVAN tablets in a closed container in a dry place. • Store bottles of DIOVAN suspension at room temperature less than 86°F (30°C) for up to 30 days, or refrigerate between 35°F - 46°F (2°C - 8°C) for up to 75 days. • Keep DIOVAN and all medicines out of the reach of children. General information about DIOVAN Medicines are sometimes prescribed for conditions that are not mentioned in patient information leaflets. Do not use DIOVAN for a condition for which it was not prescribed. Do not give DIOVAN to other people, even if they have the same symptoms you have. It may harm them. This leaflet summarizes the most important information about DIOVAN. If you would like more information, talk with your doctor. You can ask your doctor or pharmacist for information about DIOVAN that is written for health professionals. For more information about DIOVAN, ask your pharmacist or doctor, visit www.DIOVAN.com on the Internet, or call 1-866-404-6361. What are the ingredients in DIOVAN? Active ingredient: valsartan Inactive ingredients: colloidal silicon dioxide, crospovidone, hydroxypropyl methylcellulose, iron oxides (yellow, black and/or red), magnesium stearate, microcrystalline cellulose, polyethylene glycol 8000, and titanium dioxide Distributed by: Novartis Pharmaceuticals Corp. East Hanover, NJ 07936 © Novartis T2012-137 July 2012


NOVEMBER 2 - NOVEMBER 8, 2012

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

From patch to table: the many uses of a pumpkin (BPT) While pumpkins are most often associated with holiday pies, don’t underestimate this favorite of the squash and gourd family. Not only is the mighty pumpkin delicious, but it is also quite the multi-tasker.

Tips for roasting a pumpkin: 
To roast a pumpkin, Brown recommends roasting it at 350 to 375 F for a medium-length roasting time. The flesh will brown a bit. For a more concentrated flavor, roast at 300 F for a longer period of time and bump the temperature up to 425 F for the last 15 to 20 minutes. Pumpkins are a lot like potatoes - you can tell if they are done by touch. They will get softer the longer they cook.

Pumpkin can be added to a variety of dishes to provide textural elements as well as flavor. Anywhere a potato is being cut up and cooked, pumpkin would be a good addition and/or substitution. Pureed pumpkin can be added to a variety of sauces and soups. Pumpkin chili can be created by augmenting some of the stock and tomato with pureed pumpkin. Pumpkin and tomato go together

beautifully. This can be seen in autumn or pumpkin pizza, where the pumpkin becomes part of the sauce. Brown likes to top his pumpkin pizza with barbequed chicken. Pumpkin can also take center stage in dishes such as pumpkin-based

bread puddings and ice creams and pumpkin butter. Enjoy the full flavor of the pumpkin by dicing and roasting with other root vegetables, sauteing it to bring out its natural flavors or even putting it on the grill.

Pay de Aguacate Tiempo de Preparación: 20 mins
 Tiempo de Cocción: 18 mins
 Tiempo de Refrigeración: 4 hrs Rinde 8 a 10 porciones Ingredientes: 1 paquete (16.5) de Nestlé Toll House refrigerated chocolate chip cookie bar dough (masa refrigerada de galleta de chocolate chips), ablandada 2 aguacates medianos, sin hueso, pelados y picados 1 paquete (8 onzas) de queso crema, a temperatura ambiente 1 lata (14 onzas) leche condensada 1/4 taza de jugo de limón fresco Una pizca de sal Crema batida para decorar Instrucciones:
 PRECALIENTA el horno a 350 ° F. Engrasa un molde para pay de 9-pulgadas. PRESIONE 20 cuadrados de la masa para galletas * cubriendo el fondo y los lados del molde para pay ya engrasado. HORNEE durante 18 a 22 minutos o hasta que la masa esté dorada; aplane hacia abajo con la parte posterior de una cuchara para formar la corteza. Deje enfriar

Don’t forget that the flesh isn’t the only part of the pumpkin that can be used. The seeds can be roasted and used as a garnish on breads, muffins or on pumpkin soup; added to homemade granola.

completamente sobre una rejilla. COLOCA los aguacates y queso crema en un tazón grande, bate a velocidad media hasta que quede suave. Agrega la leche condensada, jugo de limón y sal, bate hasta que quede cremoso. Vierte la mezcla sobre la corteza de galleta. Coloca un trozo de envoltura de plástico directamente sobre la superficie de la tarta; refrigera por lo menos 4 horas.

Quita la envoltura de plástico de la superficie de la tarta. Rebana y decora con crema batida. NOTA: ** Para guardar el pay sobrante, coloca el pedazo de plástico sobre la superficie del pay y refrigere. El pay se oscurecerá y se suavizará si se mantiene a temperatura ambiente. * Tendrás 4 cuadritos de masa sobrantes. Refrigera para uso futuro.

RECIPE

13


14

FASHION

Juan Carlos Miranda SPECIAL TO EL OBSERVADOR It was a weekday morning when it happened...a cold rather tiring morning. I was stuck in traffic trying to get to work, it had been over an hour since I had drank that extra large cup of coffee when I suddenly felt the urge to go to the bathroom. I was faced with a conundrum all of a sudden, exit the already

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

The 5 Most Important Garments You Should Always Carry sluggish freeway and make a run to the closest McDonalds, or keep going and hold it until I got to work. I was already 30 minutes late for work and didn’t want to prolong my already overdue shift by making up for lost time, so I decided to hold it until I got to my destination. Great, I thought, my exit is coming up when, without a warning, a sharp pain

struck my lower abdomen stressing even more by my already bursting bladder. No longer being able to hold it in the inevitable happened… I peed my pants. Sad story of my life, but true. As I recall that embarrassing moment in my life I can’t help but laugh and think back of how lucky I was to be prepared. You see, we all go through embarrassing moments in our lives once in a blue moon;

experiences that many times we are so ashamed of to talk about, however they do happen. Ever since I moved about an hour away from where I work, I started carrying in my car a gym bag with all the essentials just in case and it sure camein handy that fateful day. As I have learned being prepared never hurt anyone, as such here are the ‘just in case it happens’ essentials for those unexpected I-want-to-dieof-embarrassment moments. A pair of clean undies. A fresh pair is always a must for those moments when you had little too much coffee to drink, or perhaps you barely decided to go out on a date night right after the gym. Jeans. For those unscheduled movie nights right af-

NOVEMBER 2 - NOVEMBER 8, 2012

ter work when you don’t feel like making a stop at home to get out of your uniform,

or simply to feel more comfortable. Or perhaps you had a little accident on your way to work or picking the kids up from school. A white tee. Tees go with just about everything and if you change into your jeans, well, you’re also going to have to change your shirt, right! Clean socks. Because you don’t want to reuse those stinky socks after taking a shower at the gym.

Calentar los meses más fríos con piel que es irresistible al tacto

(BPT) En el mundo de hoy nos tocan nuestros teléfonos más de lo que nos tocamos. Sin embargo, a pesar de la necesidad de estar ‘conectado’, cuando fueron encuestados por profesionales en la Universidad Estatal de Arizona, el 75 por ciento de los hombres y las mujeres acordaron que les gustaría más tacto en sus vidas.

Ponga “a prueba de invierno” su piel con estos consejos.

Exfoliar e hidratar Deshágase de las células viejas, la piel de aspecto aburrido y revelan un nuevo brillo radiante de la piel exfoliante de pies a cabeza. ‘Para una piel sana y radiante, busque un limpiador exfoliante suave como el tacto de NIVEA de Renovación “, recomienda belleza

Sweatshirt or Jacket. You definitely need to carry one of these in your car because with the bipolar weather we’re having you just never know. There you have it, the 5 most important garments you should always carry in your gym bag. Please note I did not mention any of the toiletries you should also carry with you at all times, but those you should already know which ones they are. Also, please remember accidents do and will happen, even to the best of us. We are adults, I know; however it doesn’t mean we are any less exempt from what Mother Nature holds in store for us. And so we shouldn’t beat ourselves for falling victims of the unexpected, but instead be prepared at all times.

AccidentalSexiness.com blogger Rosy Cordero.

Abríguese

La sobreexposición a los fuertes vientos y las temperaturas frías puede ser áspero en la piel. Antes de salir en los elementos aplicar una crema hidratante rica en glicerina y la piel cubierta con sombreros, guantes, etc para que la piel no está expuesta. Esto ayudará a evitar revertir los efectos del bien hidratada la piel, que puede conducir a la sequedad y las grietas que no se ve o se siente bien.

Una dieta saludable

Su dieta puede afectar directamente a la piel. Además de mantener la piel bien hidratada y protegida de las inclemencias, trate de aumentar la cantidad de frutas y verduras que come específicamente los que contienen antioxidantes y vitaminas que ayudan a promover la piel sana. Beber seis a ocho vasos de agua también ayuda a mejorar el tono de tu piel.


NOVEMBER 2 - NOVEMBER 8, 2012

MOVIES

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

The Man With the Iron Fists

15

Flight

In theaters November 2 Quentin Tarantino presents The Man With the Iron Fists, an action-adventure inspired by kung-fu classics as interpreted by his longtime collaborators RZA and Eli Roth. Making his debut as a big-screen director, co-writer and leading man, RZA—alongside an exciting international cast led by Russell Crowe and Lucy Liu— tells the epic story of warriors, assassins and a lone outsider hero who all descend on one fabled village in China for a winner-takes-all battle for a fortune in gold. Blending astonishing martial-arts sequences from some of the masters of this world with the signature vision he brings as the leader of the Wu-Tang Clan and as one of hip-hop’s most dominant figures of the past two decades, RZA embarks upon his most ambitious, stylized and thrilling project to date.

Wreck-It Ralph

In theaters November 2 From Walt Disney Animation Studios comes “Wreck-It Ralph,” a hilarious, arcadegamehopping adventure. For decades, Ralph has been overshadowed by Fix-It Felix Jr., the good-guy star of their game who always gets to save the day. Tired of playing the role of a bad guy, Ralph takes matters into his own massive hands and sets off on a journey across the arcade through multiple generations of video games to prove he’s got what it takes to be a hero. On his quest, Ralph meets tough-as-nails Sergeant Calhoun from the first-person action game Hero’s Duty, and feisty misfit Vanellope von Schweetz from the candycoated cart-racing game Sugar Rush, who may just be his first real friend. But everything changes when a deadly enemy is unleashed, threatening the entire arcade and Vanellope herself. Ralph finally gets his chance to save the day—but can he do it in time?

In theaters November 2 In this action-packed mystery thriller, Academy Award winner, Denzel Washington stars as Whip Whitaker, a seasoned airline pilot, who miraculously crash lands his plane after a mid-air catastrophe, saving nearly every soul on board. After the crash, Whip is hailed as a hero, but as more is learned, more questions than answers arise as to who or what was really at fault and what really happened on that plane?


16

CLASSIFIEDS

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com NECESITAMOS COCINEROS Y LAVAPLATOS Para el Restaurante Islands en la ciudad de Cupertino. Aplicar en persona de martes a jueves de 9:00a.m. a 4:00pm. En: 20750 Stevens Creek Blvd. Cupertino, Ca. 95014.

¿No tiene licencia de California? Llámenos Ahora PROGRAMA 100% LEGAL Quizás tenemos una solución para usted CONSULTORES DISPONIBLES EN TODO EL ESTADO 866-691-4435 Ext.2

VISUAL ARTS DEPARTMENT

Learn how to DRAW & PAINT Enrolling kids from ages 6-15 call Nelly (408) 408) 794-6250

¿Te Han Discriminado? Discriminación en la vivienda es ILEGAL! Llama a la “Vivienda Justa” al 650-327-1718

MAY THE SACRED HEART OF JESUS be adored, glorified, loved & preserved throughout the world, now and forever. Sacred Heart of Jesus have mercy on us. St. Jude Worker of Miracles, pray for us. St. Jude, Helper of the Helpless, pray for us. Say this prayer nine times a day, by the ninth day your prayer will be answered. It has never been known to fail. Publication must be promised. Thank you.

A&I TRANSPORT SOLICITAMOS: Conductores calificados con licencia comercial clase A para las rutas de los 11 estados del Oeste, con DMV limpio, Chóferes para la temporada de trabajo de Salinas a Yuma, Owner Operators con trailas registradas con CARB. OFRECEMOS: Contratación inmediata, Excelente ambiente de trabajo, Excelente pago semanal, $500 de vacaciones anuales, Nuestros equipos son nuevos del 2011-2012 para su seguridad. LLAME PARA UNA ENTREVISTA: (831) 763-7805 o Email: aa@aitruckingllc. com *Se Venden 3 Trailas 2001 Utility, 50 Pies, Motores legales hasta el 2014 para cumplir con las reglas del ARB. Llame al: 831-763-7805

Se vende restaurante aclientado en San Jose en buena área. Comunicarse al 408-824-8150

¿Estas buscando la oportunidad de un ingreso extra y tu libertad financiera? Yo te digo como. Llamame al (510) 673-1739

NOVEMBER 2 - NOVEMBER 8, 2012

Advertising Sales Representative Exciting Career in the Media Field. El Observador is seeking a high energy, self motivated person. Possess excellent written and verbal presentation skills. Ability to travel, Part-Time Flexible hours/work, Bilingual Base Plus Commission Please email resume and cover letter to: monica@el-observador.com or maria@el-observador.com


NOVEMBER 2 - NOVEMBER 8, 2012 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 571151 The following person(s) is(are) doing business, Partychic International, 2059 Camden Ave #101, San Jose, CA 95124, Santa Clara Co. Richard Bayley, 1270 Shaffer Rd # 7204, Santa Cruz, CA 95060, Deborah Bayley, 1276 Shaffer Rd # 7204, Santa Cruz, CA 95060. This business is conducted by husband and wife registrants began business under the fictitious business name or names listed here in 10/08/12. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Richard Bayley Nov. 02, 09, 16, 23, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/29/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 571107 The following person(s) is(are) doing business, Centrum Realty Group, 13645 Lexington Ct., Saratoga, CA 95070, Santa Clara Co. Ron Caviani, 13645 Lexington Ct., Saratoga, CA 95070. This business is conducted by an individual registrant began business under the fictitious business name or names listed here in 10/26/12. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Ron Caviani Nov. 02, 09, 16, 23, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/26/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 570907 The following person(s) is(are) doing business, Lamarque’s, 475 Homer Ave, Palo Alto, CA 94301, Santa Clara Co. Silvia Lamarque, 1139 Carlton Ave., Menlo Park, CA 94025, Martin Lamarque, 1139 Carlton Ave. Menlo Park, CA 94025. This business is conducted by husband and wife registrants have not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Silvia & Martin Lamarque Nov. 02, 09, 16, 23, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/22/12. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV235104 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Han Li & Dongbing Wang, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Han Li & Dongbing Wang have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Minyu Wang to Bob Mingyu Wang. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 02/19/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. October 30, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Nov. 02, 09, 16, 23, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV235058 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Ji Soo & Meena Park, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Ji Soo & Mena Park have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Jae Seung Park to Jason Isaac Park. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 02/19/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A

copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. October 29, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Nov. 02, 09, 16, 23, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV235037 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Nguyen Thong Van, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Nguyen Thong Van has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Nguyen Thong Van to Nguyen Ken Van. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 02/19/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. October 29, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Nov. 02, 09, 16, 23, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV235002 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Peter Nguyen & Hue Thi Duong, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Peter Nguyen & Hue Thi Duong has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Hao Quoc Nguyen to James Nguyen. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 02/19/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. October 26, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Nov. 02, 09, 16, 23, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV234710 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Alma Guinto Bayani, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Alma Guinto Bayani has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Alma Guinto Bayani to (first) Alma May (middle) Guinto (last) Bayani. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 02/05/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. October 22, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Nov. 02, 09, 16, 23, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV233711 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Sahra Hussein Dahir, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Sahra Hussein Dahir has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Sahra Hussein Dahir to Sahra Abdilahi Elmi. THE COURT ORDERS

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 01/29/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. October 09, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Nov. 02, 09, 16, 23, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV232156 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Sheila Hawkins de Perez, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Sheila Hawkins de Perez has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Sheila Hawkins de Perez to Sheila Hawkins. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 12/18/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Sept. 12, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Nov. 02, 09, 16, 23, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV231495 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Aivy Phamnu Vo, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Aivy Phamnu Vo has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Aivy Phamnu Vo to Aivy Vyvian Vopham. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 12/04/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. August 31, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Cour Nov. 02, 09, 16, 23, 2012. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 571017 The following person(s) is(are) doing business, The Website Leaders, 1918 alum Rock Ave #218, San Jose, CA 95116, Santa Clara Co. Nancy Zuñiga, 1918 Alum Rock Ave #218, San Jose, CA 95116. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Nancy Zuñiga Oct. 26; Nov. 02, 09, 16, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/24/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 570601 The following person(s) is(are) doing business, SDS My Holdings, 385 Pinefield Road, San Jose, CA 95134, Santa Clara Co. Marisa Yap, Trustee, 385 Pinefield Road, San Jose , CA 95134, Cesar JR. B Payao, Trustee, 385 Pinefield Road, San Jose, CA 95134. This business is conducted by a trust registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true

and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Marisa Yap/Trustee of SDS My Holdings Oct. 26; Nov. 02, 09, 16, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/11/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 570415 The following person(s) is(are) doing business, Get Money First Record, 1531 Four Oaks Cir., San Jose, CA 95131, Santa Clara Co. Shawte Davison, 1531 Four Oaks Cir., San Jose, CA 95131. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Shawte Davison Oct. 26; Nov. 02, 09, 16, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/08/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 570410 The following person(s) is(are) doing business, Party Shades, 1250 Alderwood Ave., Sunnyvale, CA 94089, Santa Clara Co. Agrgessivemall.com, 1250 Alderwood Ave., Sunnyvale, CA 94089. This business is conducted by a corporation registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Aggressivemall.com Justin Hertel/President Oct. 26; Nov. 02, 09, 16, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/08/12. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV234835 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Chun Li & Yongjun Liu, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Chun Li & Yongjun Liu have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Yixuan Liu to Jennifer Liu. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 02/05/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. October 24, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Oct. 26; Nov. 02, 09, 16, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV234835 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Tsvi Slonim & Iliana Rabinovich-Slonim, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Tsvi Slonim & Ilana Rabinovich-Slonim have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Orin Slonim to Oreen Slonim. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 02/05/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. October 23, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Oct. 26; Nov. 02, 09, 16, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV234757

Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Jessica Ashley Kelley, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Jessica Ashley Kelley has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Jessica Ashley Kelley to Ashley Kelley Netravali. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 02/05/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. October 22, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Oct. 26; Nov. 02, 09, 16, 2012. AMENDED ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV228519 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Maria Mercedes Alvarenga de Zepeda, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Maria Mercedes Alvarenga de Zepeda has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Maria Mercedes Alvarenga de Zepeda to Maria Mercedes Alvarenga. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 02/05/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. October 23, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Oct. 26; Nov. 02, 09, 16, 2012. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 570787 The following person(s) is(are) doing business, Silicon Valley Polytechnic Institute Inc., California Polytechnic Institute, CalPT, Silicon Valley Technical Institute, 1762 Technology Drive Suite 227, San Jose, CA 95110, Santa Clara Co. Silicon Valley Polytechnic Institute, Inc. 26744 Arastradero Rd., Los Altos Hills, CA 94022. This business is conducted by a corporation registrant began business under the fictitious business name or names listed here in 01/01/2010. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Silicon Valley Polytechnic Institute Inc. Ali Iranmanesh/President Oct. 19, 26; Nov. 02, 09, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara10/17/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 570765 The following person(s) is(are) doing business, Appleton Consulting, 2698 Berryessa Road, San Jose, CA 95132, Santa Clara Co. Alan Huynh, 5520 Karen Court, Gilroy, CA 95020. This business is conducted by an individual registrant began business under the fictitious business name or names listed here in 10/17/2012. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Alan Huynh Oct. 19, 26; Nov. 02, 09, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/17/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 570442 The following person(s) is(are) doing business, Segno, 1000 S. White Road #30, San Jose, CA 95127, Santa Clara Co. Mohamed Mubarak, 14911 McVay Ave., San Jose, CA 95127. This business is conducted by an individual

registrant began business under the fictitious business name or names listed here in 08/31/2012. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Mohamed Mubarak Oct. 19, 26; Nov. 02, 09, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/09/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 570342 The following person(s) is(are) doing business, Macarons A Go-Go, 481 Rosewood Ave., San Jose, CA 95117, Santa Clara Co. Van Nguyen, 481 Rosewood Ave., San Jose, CA 95117. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Van Nguyen Oct. 19, 26; Nov. 02, 09, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/05/12. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV234357 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Michael Alexander Jettie, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Michael Alexander Jettie has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Michael Alexander Jettie to Francisco Leiva. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 02/05/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. October 17, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Oct. 19, 26; Nov. 02, 09, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV234077 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Jorge A Delgado & Rosalba Navarro, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Jorge A. Delgado & Rosalba Navarro have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Osiel Armando Delgado to Osiel Armando Delgado Navarro. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 01/29/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. October 15, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Oct. 19, 26; Nov. 02, 09, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV233645 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: John Henry Vanhook IV, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, John Henry Vanhook IV has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. John Henry Vanhook IV to Dejon Garcia. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 01/22/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be

LEGAL CLASSIFIEDS published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. October 05, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Oct. 19, 26; Nov. 02, 09, 2012. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 569491 The following person(s) is(are) doing business, Benexpress, 1368 Leeward Dr. Apt # 802, San Jose, CA 95122, Santa Clara Co. Benjamin Campos, 1368 Leeward Dr., Apt. 802 San Jose CA 95122. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Benjamin Campos Oct. 12, 19, 26; Nov. 02, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 09/12/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 570518 The following person(s) is(are) doing business, Santa Ana Partnership, 538 Santa Ana Ave., San Jose, CA 95112, Santa Clara Co. Nam Dac Vuong, 2826 Glen Dixon Ct., San Jose, CA 95148, Xuan Kim Thi Le, 2826 Glen Dixon Ct., San Jose, CA 95148. This business is conducted by a general partnership registrants began business under the fictitious business name or names listed here in 09/27/2012. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Nam Dac Vuong Oct. 12, 19, 26; Nov. 02, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/10/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 570385 The following person(s) is(are) doing business, Torres Wireless, 3123 Alum Rock Ave., San Jose, CA 95127, Santa Clara Co. Claudia Torres, 3995 Hobart Ave., San Jose, CA 95127. This business is conducted by an individual registrants have not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Claudia I. Torres Oct. 12, 19, 26; Nov. 02, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/05/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 570336 The following person(s) is(are) doing business, Family First-Una Familia Segura, 1394 Tully Rd., Ste 212, San Jose, CA 95122, Santa Clara Co. Community Alliance for Recovery and Education Inc., 1313 N. Milpitas Blvd., Ste 115, Milpitas, CA 95035. This business is conducted by a corporation registrants have not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Community Alliance for Recovery and Education Inc. Lisa D. Banks/President Oct. 12, 19, 26; Nov. 02, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/04/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 570219 The following person(s) is(are) doing business, Alysson Boutique, 2231 Story Road, San Jose, CA 95122, Santa Clara Co. Deysi Torres, 1192 Cathay Dr., San Jose, CA 95122. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Deysi Torres

17

Oct. 12, 19, 26; Nov. 02, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/02/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 569811 The following person(s) is(are) doing business, Alliance Dispatch Service, 1968 Leghorn Street, Mountain View, CA 94043, Santa Clara Co. James Isenhower, 825 Colorado Ave, Palo Alto, CA 94303, Lisa Isenhower, 825 Colorado Ave, Palo Alto, CA 94303. This business is conducted by husband and wife registrants have not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) James Isenhower Oct. 12, 19, 26; Nov. 02, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 09/21/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 569560 The following person(s) is(are) doing business, Vida Nueva, 2212 Quimby Rd, San Jose, CA 95122-1334, Santa Clara Co. American GI Forum of San Jose, 322 S. First Street, San Jose, CA 95113. This business is conducted by a corporation registrants began business under the fictitious business name or names listed here in 04/1978. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) American GI Forum of San Jose Marie E. De la Cruz/Treasurer Oct. 12, 19, 26; Nov. 02, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 9/13/12. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV233730 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Chun-Yuan Huang and Yu-Ping Lin, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Chun-Yuan Huang and YuPing Lin have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Hsiao-Yun Huang to Alice Miranda Huang b. Wei-Han Huang to Hans Howard Huang. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 01/29/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. October 10, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Oct. 12, 19, 26; Nov. 02, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV231798 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Chahram Noghrestschi, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Chahram Noghrestchi has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Chahram Noghrestchi to Charlie Charam Nash. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 12/11/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. September 07, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Oct. 12, 19, 26; Nov. 02, 2012.


18 VIBRAS

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

NOVEMBER 2 - NOVEMBER 8, 2012

La Devoción a San Martín de Porres Mario Jiménez Castillo EL OBSERVADOR La veneración a San Martín de Porres es muy reconocida en toda América, es un Santo aclamado como muy milagroso. Nació en Perú en 1575, su madre era una esclava panameña y su padre un noble español, quién no quiso reconocerle como hijo, abandonándolo a su suerte. San Martín tuvo una infancia muy difícil, atravesaron él y su madre por muchas dificultades económicas.

edad se inició como hermano lego. Su compasión por todos los seres vivientes fue magnánima, fundó un hospicio para niños huérfanos y un refugio para animales desamparados.

Siempre se distinguió por ser hombre justo, bueno, compasivo y generoso. La fama de sus curaciones milagrosas se extendió por toda la región de la Nueva Granda. A los veinticinco años de

Ofrezca una veladora y rece la oración de San Martín por nueve días, pídale un favor, si es para su bien el Santo se lo concederá. La fecha de celebración de San Martín de Porres es el 3 de noviembre.

Oración

Durante su adolescencia ya sabía que seguiría el camino de Dios, sintió desde muy joven el llamado de la fe. Trabajó por un tiempo con un curandero de quién aprendió a curar, sanar heridas y recetar remedios. A la edad de 20 años comenzó a trabajar en un convento de frailes dominicos dónde se dedicó a procurar alimento a los pobres y atender las enfermedades de los esclavos que llegaban de África.

para desarrollar un corazón caritativo, para curar malos extraños o enfermedades prolongadas y para mejorar las finanzas del hogar.

Vivió una vida ejemplar, sanó de sus enfermedades a muchos fieles, y continuó ayudando al prójimo en sus necesidades hasta el día de su muerte en 1639. Es el Santo patrón de las relaciones sociales, la sociología y la justicia social. Se le pide para preservar la tolerancia entre las razas, para tener buenos vecinos, vencer el racismo,

Beato y santo Martín de Porres, que viviste únicamente para servir a Dios y guiar a tus semejantes Tú que siempre estuviste dispuesto a brindar auxilio y socorro a los más necesitados, atiende bondadoso a quienes admirando tus virtudes, siempre están dispuestos en alabanza al Señor. Haznos merecedores de tu gran caridad, rogando por nosotros en el cielo y favoreciendo nuestras súplicas y favores en la tierra. El Altísimo premió tus méritos y tú premiarás nuestra devoción con el aura de tu sagrada misericordia. Amén.


NOVEMBER 2 - NOVEMBER 8, 2012

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

Las Cafeteras: New language for Chicanos in America

“Cuando la cultura muere, la gente muere” this means, “When the culture dies, the people die”. Las Cafeteras want to retain their culture and help it spread so that their histories never go unnoticed. In their goals to spread the Jarocho, bring communities together and give others an opportunity to look into their identities, they form a philosophy about experiences. Jose puts it like this, “We’re not Mexican enough to be from Mexico, and we’re not American enough to be considered the typical American. For us it’s defining who we are. Our experiences growing up as sons of immigrants.” He goes on to say that it is important to express oneself and challenge oneself.

Arturo Hilario EL OBSERVADOR I recently had the opportunity to interview Jose Cano, a member of the East Los Angeles septet Las Cafeteras, who was very humble, but excited in explaining the philosophy and history of their band, their experiences, and goals of their music. Las Cafeteras official website proclaims “Yo no creo en fronteras. Yo cruzare” or “I don’t believe in borders. I will go forth.” This simple line forms a larger vision of the bands influences, environment, and overall philosophy. This philosophy is rooted in Chicanos finding identity within the United States, a place that is their home, but that is not representative of their ideologies presented in the mass media. As first generation Latino-Americans, they believe that mass media, in particular their music, does not resonate with people from every community. According to Jose Cano, “not everybody feels like it’s them.

That’s how I felt when I was in high school”. He adds, “people are hungry for this stuff, they wanna hear... something that feels totally different. Sung from the heart with all the sincerity possible.” The band was founded almost 6 years ago in large part because of free Son Jarocho classes that were being held at a Los Angeles community center called Eastside Café (which is where their name derives from). Son Jarocho is a type of folk music style that comes from the southern portions of Mexico, mainly the coastal areas of Veracruz. The communal music involves dancing, singing and contains Afro-Caribbean and Spanish elements played with guitars and various percussion instruments. To ‘Las Cafeteras’ the music was a much needed alternative to the aforementioned top hits radio that wouldn’t connect on the foundations of history, culture and identity that the

ENTERTAINMENT what Las Cafeteras is.” The band will embark on their last tour for the year, which will head down to San Miguel, Ensenada and Tijuana. Next year they will make their debut at South by Southwest festival. Las

19

Cafeteras are set to release a political themed single and video this November 1st titled “Presidente”, which asks the question, “What would you do if you were president?”

NAVIDAD EN MEXICO WITH BALLET FOLKLORICO DE CARLOS MORENO DEC. 14-16 MEXICAN HERITAGE PLAZA, SJ OAKLAND MUSEUM OF CA DIA DE LOS MUERTOS THROUGH DECEMBER 9 WWW.MUSEUMCA.ORG "LA LLORONA" NOVEMBER 2 - 4 AT MEXICAN HERITAGE PLAZA, SAN JOSE WWW.OPERACULTURA.ORG

Keeping your history is crucial to gaining standing in this country, and as he explains the stories of his community, of love and struggle are parts of it. “We have to tell our own story. 10 AM members of the band had No one else will. That’s experienced like so many first generation Chicanos in the country. After initially starting off as a large group class, the 7 members branched out and began playing their original compositions and traditional Solicitudes para Concesiones Culturales Jarocho music on the streets of their neighborhood. La Oficina de Asuntos Culturales de la Ciudad de San José (OCA) aceptará solicitudes Eventually they played for para concesiones de tres programas culturales competitivos: fundraisers, which led to cross country tours. Las Concesiones Operativas (Operating Grants [OpG]) proveen Jose admits that even though most of the people did not have experience playing instruments, it was here that family, friends, and peers from the community came together and practiced until they became the iteration of the band you can hear today. The influences of their music are a base of Mexican Son Jarocho blended with local influences such as Hip-Hop, Ska, Rock and Cumbia. Jose calls their fusion “Afro-Mexican Urban Folk”. This lively group of friends and family follow a saying from one of their affiliated community centers in Santana which says

apoyo general operativo a organizaciones de arte profesionales o semi-profesionales en San José con un presupuesto consistente arriba de los $50,000, y una temporada completa de programación de las artes. La fecha límite es el 4 DE FEBRERO, 2013 a las 5pm.

Las Concesiones take pART (Anteriormente conocidas como PPG)

proveen apoyo para actividades de arte abiertas al público por parte de organizaciones en San José. Eventos de recaudación de fondos y projectos de escuelas que benefician una escuela/distrito específico no califican. La fecha límite es el 11 DE FEBRERO, 2013 a las 5pm.

Las Concesiones Para Festivales, Desfiles, y Celebraciones (Festival, Parade and Celebration Grants [FPC]) proveen

apoyo para festivales comunitarios, desfiles y celebraciones por parte de organizaciones no-lucrativas en San José. Eventos de recaudación de fondos no califican. La fecha límite es el 28 DE ENERO, 2013 a las 5pm. Las reglas y solicitudes para los programas estarán disponible en Noviembre en la OCA o en linea www.sanjoseculture.org A las organizaciones interesadas se les anima a asistir a una serie de TALLERES PRE-SOLICITUD que tendrán lugar de esta manera: - OpG: 16 Nov a las 10am, ó el 7 Dic a las 1pm - Take pART: 26 Nov a las 12pm, ó el 4 Dic a las 5:30pm - FPC: 14 Nov a las 12pm, ó el 6 Dic a las 5:30pm Todos los talleres de concesiones tendrán lugar en City Hall, Salon T-550. Para más información, llamar al 408-793-4334.


20

SPORTS

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

NOVEMBER 2 - NOVEMBER 8, 2012

Revelan el nombre de los 23 candidatos al “FIFA Balón de Oro”

Paris NOTIMEX La Federación Internacional de Futbol Asociación y la revista gala “France Football” dieron a conocer este día el nombre de los 23 candidatos que optarán al “FIFA Balón de Oro 2012”, el cual se entregará el próximo 7 de enero de 2013 en el centro de convenciones “Zurich Kongresshaus”. Destacan en la lista los favoritos, el portugués Cristiano Ronaldo, del Real Madrid, y el argentino Lionel Messi, del Barcelona, quien buscará su cuarto trofeo consecutivo, además de siete elementos españoles. El conjunto “merengue” es el que más futbolistas

aporta, con seis, con la inclusión del portero Iker Casillas, el defensa Sergio Ramos, el volante Xabi Alonso, el atacante francés Karim Benzema, el mediocampista alemán Mesut Ozil y Ronaldo.

Por el cuadro culé aparecen cinco: los mediocampistas Andrés Iniesta, Xavi Hernández y Sergio Busquets, así como el zaguero Gerard Piqué y Lionel Messi.Los delanteros, el brasileño Neymar da Silva,

del Santos de su país, y el marfileño Didier Drogba, del Shangai Shenhua, son los únicos elementos que no militan en el futbol europeo y que son candidatos, aunque en el caso del africano su nominación se basó a lo

hecho en la campaña anterior con Chelsea.De los 23 candidatos, el próximo 29 de noviembre en Sao Paulo se conocerá la terna final que buscará el “FIFA Balón de Oro” que designa al mejor jugador del mundo.

Ahorre dinero en su cuenta de PG&E El programa de California Alternate Rates for Energy (CARE) ofrece un descuento mensual en las cuentas de energía a los hogares que reúnan los requisitos de ingresos. Para más información, visite www.pge.com/care o llame al 1-866-732-3409.

“PG&E” refers to Pacific Gas and Electric Company, a subsidiary of PG&E Corporation. ©2012 Pacific Gas and Electric Company. All rights reserved. These offerings are funded by California utility customers and administered by PG&E under the auspices of the California Public Utilities Commission. 4.12 CMM-0412-1358

Electronic Edition November 2-8,2012  

Bilingual Latino News paper serving the Santa Clara Valley

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you