4 minute read

Garantie

SOCIETE GEHL Equipement agricole neuf

La GEm. (ci-apres "GEHL"), fabric ant de machines de qualite depuis 1859, garantit que les machines et accessoires Gehl neufs (ci-apres "Ie materiel") sont de vices de fabrication (matiere premiere ou main d'oeuvre) au moment de la livraison al'acheteur primitif s'ils sont carrectement et exploites conformement aux recommandations enoncees dans Ie Manuel de l'o¢rateur Gehl.

Advertisement

La responsabilite de Gehl envers tout defaut se limitera a la reparation ou au remplacement du materiel. Les obligations de Gehl prennent fin douze (12) mOls apres la Iivraison de la marchandise a I'acheteur au detail primitif ou lorsque Ie materiel est mis aI'oeuvre pour la premiere fois, Ie premier de ces evenements etant retenu.

La presente garantie ne s'applique pas aux pneus, ceux-ci etant couverts par la garantie du fabricant des pneus. Pour plus d'information au sujet de la garantie sur les pneus, communiquez avec votre concessionnaire GEHL.

La presente garantie ne s'applique aaucune machine ou partie du materiel qui aurait ete reparee ou modifiee ailleurs qu'a l'usine Gehl ou chez un Concessionnaire Gehl agree ou qui aurait soumise ades abus, de la negligence ou un accident, non plus qu' au materiel ou accessoires non exploites conformement aux instructions imprimees de Gehl ou soumis ades travaux depassant les normes de capacite recommandees par la Societe.

Exclusion De La Garantie

Saufindication expresse du contraire, Gehl ne fait aucune assertion, n'ofl're aucune garantie de quelque sorte, expresse ou implicite, y compris celie de bonne vente ou d'aptitude a un but particulier en ce qui concerne son materiel. Gehl ne sera tenue responsable d' aucun dommage fortuit OU indirect encouru pour cause d'infraction ala garantie, y compris inconvenients, materiel de location ou de remplacement, manque a gagner ou autre perte commerciale, mais ne s'y limitant pas. Gehl ne sera aucunement responsable, et I' acheteur accepte toute la responsabilite pour tous blessures personnelles et dommages materiels resultant de I' exploitation, la possession ou l'utilisation du materiel par I' acheteur.

Aucun agent, employe ou representant de Gehl n'est autorise a engager la responsabilite de Gehl par des affirmations, assertions ou garanties concernant ses machines et accessoires, sauf comme specifie dans les presentes.

Certaines des restrictions exprimees ci-haut sont a exclure conformement aux stipulations afferentes des lois locales. Ces restrictions seront considerees camme nulles et non avenues si la loi locale est applicable. Toutes les autres stipulations demeureront valables.

Votre decision de faire l'achat de cette piece d'equipement GEHLe est fort sage. Nous ne doutons pas qu'elle est Ie resultat d' une etude soigneiise et que vous vous attendez maintenant a plusieurs annees de rendement fiable de la part de votre machine.

Nous avons, a titre de societe, investi beaucoup de temps et d'efforts a developper nos !ignes d'equipement agricole et industriel.

Le present manuel a ete elabore specifiquement pour la machine que vous venez d'acheter. Les renseignements ci-joints ont ete prepares afin de vous aider a mettre aU point, regIer, maintenir et entretenir votre machine. Mais ce qui importe davantage, c'est que ce manuel vous donne une vue d 'ensemble du fonctionnement de cette machine et des con seils sur son utilisation sure et efficace. Les points importants concernant Ie fonctionnement securitaire de la machine sont exposes en detail au Chapitre 4, SECURITE, du present manuel. Pour un aperyu (par chapitre) du present manuel, consulter la Table des matieres. Utiliser l'Index, a la fin du manuel, pour localiser les pages des divers chapitres et sujets couverts.

Cette machine GEHL est munie d'un etui a l'interieur de la boite a ficelle droite dans lequel vous pouvez ranger Ie Manuel de I' operateur. Apres l'avoir consulte, replacez Ie Manuel dans son etui et conservez Ie a la portee de la main de l'operateur en tout temps! De plus, nous vous recommandons, si vous revendez cette machine, de remettre ce manuel au nouveau proprietaire.

La machlnerie modeme est de plus en plus complexe. C'est pourquolla Societe GEHL vous demande de lire attentlvement ce manuel et de vous famillarlser COMPLETEMENT avec Ie mode de fonctlonnement de votre nouvelle machine AVANT de tenter de la mettre en marche.

Notre vaste reseau de concessionnaires est toujours la pour vous aider et pour vous fournir d'authentiques pieces de rechange GEHL. Toutes les pieces devraient etre commandees et obtenues de votre concessionnaire GEHL. Pour commander, donnez tous les renseignements concernant la piece ainsi que Ie numero de modele et Ie numero de serie de votre machine. Pour reference rapide, inscrivez les numeros dans les espaces prevus a cette fin.

Le numero de modele et Ie numero de serie de cette machine sont inscrits sur un decalque situe sous Ie canal superieur, pres de la colonne centrale de l'assem­

/ MODEL NO. RB (Fill In)

SERIAL NO. (Fill In)

GEHL4ll COMPANY blage gauche du chassis. Les cotes droit et gauche sont determines Iorsqu'on se tient debout a l'arriere de la machine et qu' on regarde dans Ie sens de Ia marche. De ce point d'observation, Ie pignon d'entrainement de l'arbre de sortie de Ia transmission se trouve du cote gauche.

WEST BEND, WI 53095 U.S.A.

La Societe GEHL se reserve Ie droit d'apporter des modifications et des ameliorations a la conception ou a la construction de toute piece sans etre tenue de faire l'installation de ces modifications sur les machines deja livrees.

Dans Ie present manuel, toute I' information essentielle est r6digee en italiques et prec6dee du mot NOTE en caracteres gras. LISEZ SOIGNEUSEMENT ET SUIVEZ A LA LETTRE tous les renseignements ou les directives donnes. En donnant suite aces renseignements, vous ameliorerez l' efficacite du fonctionnement et de 1'entretien, vous eviterez les defectuosites couteuses ou Ies dommages inutiles et vous prolongerez la duree de service de votre machine.

La Societe GEHL, en collaboration avec l'American Society of Agricultural Engineers (ASAE) et la Society of Automotive Engineers, a adopte Ie SYMBOLE D' ALERTE DE SECURITE suivant: afin de preciser les caracteristiques qui, sl elles ne sont pas suivies convenablement, peuvent poser des rlsques ala securlte. Lorsque vous verrez ce symbole dans Ie present manuel ou sur la machine, SOYEZ PRUDENT, votre securlte en depend!

This article is from: