
13 minute read
INFORMA TIONS GENERALES
INSTRUCTIONS D’ORIGINE - conformément à la directive 2006/42/CE, Annexe I, 1.7.4.1
CX26C Mini Pelle
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Référence 51596969
1. édition Français Juin 2019
Sommaire
1 INFORMA TIONS GENERALES
Information pour Propriétaire ............................................................ 1-1 Utilisation prévue ........................................................................... 1-2 Compatibilité électromagnétique (CEM) .................................................... 1-2 Télématique (en option) ................................................................... 1-2 Champ d'application manuel niveau formation requis ............................ 1-4 Identification produit ........................................................................ 1-6 Rangement manuel l'utilisateur dans machine ................................... 1Orientation machine ................................................................. 1-11 Composants machine ............................................................... 1Déclaration conformité ............................................................. 1-
2 INFORMA TION SECURITE
Définitions des termes d'avertissement .................................................... 2-1 Consignes sécurité ...................................................................... 2-2 Ecologie environnement ................................................................ 2Gestes commandement ................................................................ 2Niveau sonore ............................................................................. 2Niveaux vibrations ...................................................................... 2Symboles sécurité ...................................................................... 2-
3 COMMANDES / INSTRUMENTS
Accès à plate - forme l'opérateur
Siège l'opérateur
Commandes marche avant
Commandes marche avant ......................................................... 3-6 Pare - brise ............................................................................. 3-11
Commandes côté gauche
Commandes côté gauche .......................................................... 3Levier blocage sécurité ......................................................... 3Levier commande régime moteur ............................................... 3Marteau sortie secours ......................................................... 3Réservoir lave - glace ............................................................... 3-
Commandes côté droit
Commandes côté droit ................................................................ 3Levier commande lame terrassement ....................................... 3T ableau bord ....................................................................... 3-
Commandes marche arrière
Commandes plafond
Eclairage interne cabine ......................................................... 3Radio .................................................................................. 3-
Commandes extérieures
Portes latérales ........................................................................ 3Rétroviseurs ........................................................................... 3Interrupteur déconnexion batterie ............................................ 3Réservoir carburant ................................................................ 3-
4 INSTRUCTIONS D'UTILISA TION Démarrage machine
Protection antivol ....................................................................... 4-1 Démarrage moteur .................................................................. 4-3 Mise à température machine ..................................................... 4-5 Utilisation machine par temps chaud par temps froid ......................... 4-6 Utilisation machine ............................................................... 4-8 Descente l'équipement cas panne .......................................... 4Remplacement godet .............................................................. 4Attention lors l'utilisation des chenilles caoutchouc ............................. 4-
Arrêt machine
Déplacement machine
Stationnement l'unité
5 OPERA TIONS LIEES TRANSPOR T
T ransport sur route
Préparation transport sur route
Attaches d'expédition ................................................................... 5-3 Déchargement machine d'une remorque transport ........................... 5-4
T ransport dans cadre l'expédition
T ransport récupération
6 MAINTENANCE
Informations générales
Instructions générales .................................................................. 6-1 Spécifications générales - Carburants biodiesel ....................................... 6-4 Ingredients .............................................................................. 6-6 Relâchement pression dans circuit hydraulique .............................. 6Purge circuit carburant .......................................................... 6Protection des circuits électroniques électriques pendant charge batterie soudage ............................................................................... 6-
Programme d'entretien
Points graissage (Godet) .......................................................... 6Points graissage (Flèche bras) ................................................. 6Points graissage (Lame) .......................................................... 6Couples serrage .................................................................... 6Filtre à carburant ...................................................................... 6Filtre retour d'huile hydraulique .................................................... 6Filtre conduite pilote ................................................................ 6Réducteurs translation ............................................................. 6Vérin rotation flèche .......................................................... 6-
T outes les heures
Niveau d'huile moteur ................................................................. 6Niveau liquide refroidissement moteur .......................................... 6Niveau d'huile hydraulique ............................................................ 6Séparateur d'eau filtre à carburant ................................................. 6Courroie d'entrainement ventilateur l'alternateur ............................. 6-
T outes les heures
Points graissage (Godet) .......................................................... 6Points graissage (Lame) .......................................................... 6T ension chenilles ................................................................... 6Couronne dentée rotation .......................................................... 6Purge réservoir carburant ....................................................... 6-
T outes les 100 heures
T outes les 250 heures
Huile filtre moteur ................................................................... 6Batterie ................................................................................ 6Roulement pivotement ............................................................. 6Vérin rotation flèche .......................................................... 6Couples serrage .................................................................... 6Points graissage (Flèche bras) ................................................. 6-
T outes les 400 heures
T outes les 500 heures
T outes les 750 heures
T outes les 1 000 heures
T outes les 1 500 heures
T outes les 2 000 heures
Filtre à air .............................................................................. 6Liquide refroidissement moteur .................................................... 6Filtre d'aspiration d'huile hydraulique .................................................. 6Flexibles hydrauliques ................................................................. 6-
T outes les 3 000 heures
Pompe d'injection ...................................................................... 6Système d'injection carburant ..................................................... 6-
T outes les 5000 heures
besoin
Cabine feux travail ............................................................... 6Filtre à air cabine ................................................................ 6Crépine réservoir carburant ..................................................... 6Leviers commande ................................................................. 6Pièces plastique résine ...................................................... 6-
Emplacements des fusibles des relais
Remisage
Préparation stockage .......................................................... 6Contrôles réguliers ................................................................ 6Démarrage machine après remisage ........................................ 6-
7 DETECTION DES P ANNES
Résolution des codes inconvénient
Moteur - Dépannage ............................................................... 7-1 Circuits électriques - Dépannage ................................................... 7-3 Autres systèmes - Dépannage ..................................................... 7-4
8 SPECIFICA TIONS
Spécifications machine ............................................................... 8-1 Dimensions ................................................................................. 8-3 Poids ....................................................................................... 8-6
9 Accessoires
Godets à montage direct ................................................................... 9-1 Godets type Klac ........................................................................ 9-4 Circuits hydrauliques auxiliaires ............................................................ 9-6 Huile hydraulique - Marteau ............................................................... 9Système raccord rapide - Klac ........................................................ 9Manutention charge .................................................................... 9Support pouce ............................................................................. 9Gyrophare ................................................................................. 9Extincteur .................................................................................. 9-
1 - INFORMA TIONS GENERALES ###_1_###
Information pour Propriétaire
T oute utilisation incorrecte cette machine peut entrainer des blessures corporelles graves voire mortelles. A vant d'utiliser la machine, assurez - vous que l'opérateur : • a reçu la formation nécessaire à l'utilisation correcte toute sécurité la machine. • a lu compris le les manuels rapportant à la machine ; • a lu compris T OUS les autocollants sécurité apposés sur la machine ; • tolère aucune personne dans la zone travail. • familiarise toute sécurité avec les commandes la machine sur une zone bien dégagée sécurisée avant d'utiliser la machine sur chantier .
vous incombe respecter les lois réglementations vigueur suivre les instructions CASE CONSTRUCTION quant à l'utilisation à l'entretien la machine.
machine que vous possédez a été étudiée construite avec le souci constant la qualité. Elle est conforme à la réglementation vigueur sur la sécurité. T outefois, le risque zéro n'existe pas. C'est la raison pour laquelle il est essentiel d'observer les règles les consignes sécurité élémentaires.
Lire attentivement manuel, plus particulièrement les consignes relatives à la sécurité, fonctionnement à l'entretien afin d'éviter tout risque blessure lors l'utilisation l'entretien la machine.
Les équipements outils standard cette machine sont destinés à fectuer des travaux terrassement reprise. Si vous devez utiliser cette machine pour manutentionner une charge (tubes, buses, cof frages, etc.), assurez vous qu'elle est bien adaptée pour type travail. Pour type d'application, la machine doit impérativement être équipée soupapes sécurité, d'un indicateur surcharge, d'un tableau charge correspondant type la machine son équipement, ainsi que d'un point d'accrochage charge. V ous devez également vous conformer à toutes les législations vigueur .
N'utilisez pas cette machine dans le cadre d'une application dans objectif autre que ceux décrits dans manuel. Si la machine est destinée pour des travaux nécessitant des équipements, accessoires outils spéciaux, adressez - vous concessionnaire CASE CONSTRUCTION afin d'être certain que les adaptations modifications apportées soient conformes aux spécifications techniques la machine répondent à la réglementation vigueur sur la sécurité.
T outes les modifications adaptations non agréées par CASE CONSTRUCTION sont nature à remettre cause la conformité initiale la machine aux exigences sécurité.
machine doit subir des contrôles réguliers, dont la fréquence varie fonction type d'utilisation. Consulter le concessionnaire CASE CONSTRUCTION . A VIS: moteur le circuit carburant la machine sont conçus fabriqués conformément aux normes relatives aux émissions vigueur dans votre pays. LOI INTERDIT FORMELLEMENT aux concessionnaires, clients, exploitants utilisateurs d'altérer ces éléments. non - respect cette instruction peut entraîner l'application pénalités par les pouvoirs publics, des coûts d'amélioration, une invalidation la garantie des poursuites, voire la confiscation la machine dans l'attente remise état initial. L'entretien / les réparations moteur doivent uniquement être effectués par technicien agréé.
V otre CASE CONSTRUCTION concessionnaire est à disposition pour plus amples informations. peut également vous fournir tous les services après vente nécessaires des pièces détachées CASE CONSTRUCTION d'origine qui constituent une garantie qualité d'adéquation.
CASE CONSTRUCTION l'assistance à la clientèle est également disponible. Aller à www .casece.com
V ous pouvez vous procurer les manuels d'utilisation, d'entretien réparation votre machine auprès votre concessionnaire CASE CONSTRUCTION . Pour entretien rapide ficace, demandez conseil à votre concessionnaire CASE CONSTRUCTION pour commander les manuels correspondant à votre machine.
Mentionnez toujours le type le numéro série votre machine pour que votre concessionnaire CASE CONSTRUCTION puisse vous fournir les manuels correspondant à votre machine.
CASE CONSTRUCTION la société réserve le droit d'apporter des modifications aux spécifications à la conception la machine sans préavis sans obligation répercuter ces modifications sur les matériels déjà vendus.
description des modèles déclinés dans manuel a été établie à partir des caractéristiques techniques connues à la date conception document.
T outes les caractéristiques données dans manuel peuvent être modifiées cours production. Les dimensions les poids sont approximatifs. Par ailleurs, les équipements l'engin représentés sur les illustrations peuvent pas correspondre aux modèles standard. Pour obtenir des données précises sujet d'un modèle machine particulier , consulter votre concessionnaire CASE CONSTRUCTION .
Utilisation prévue
A VERTISSEMENT
UNE MAUV AISE UTILISA TION CETTE MACHINE POURRAIT PROVOQUER DES BLESSURES GRA VES, VOIRE MORTELLES. ASSUREZ - VOUS QUE T OUS LES OPERA TEURS : - ont appris appliquent les principes sécurité relatifs à l'utilisation des commandes machine qu'il a écarté toute personne tout danger présent dans zone travail avant d'utiliser machine sur chantier . - veillent à que personne tienne dans zone travail. - observent toutes les lois réglementations vigueur . - suivent les instructions fournies dans Manuel l'utilisateur . non - respect ces instructions pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
W0189A
A VIS: pas utiliser la pelle pour effectuer des opérations différentes celles dont elle est prévue non incluses dans le manuel l'utilisateur . CASE CONSTRUCTION CASE CONSTRUCTION revendeur décline toute responsabilité pour les dommages dus à usage inadapté.
pelle est conçue pour creuser fectuer des travaux terrassement utilisant godet. Les opérations impliquant l'usage marteaux hydrauliques sont également possibles. Les autres opérations, telles que le déplacement charges suspendues, sont uniquement possibles la variante spécifique a été approuvée par le CASE CONSTRUCTION est présente.
L'utilisation la pelle son équipement pour des opérations autres, telles que remorquer , transporter soulever des personnes, sont considérées comme inadéquates sont pas autorisées.
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Cette machine satisfait strictement aux normes européennes sur les émissions électromagnétiques. existe risque d'interférences cas d'ajout d'un équipement qui répond pas nécessairement aux normes requises. Comme ces interférences peuvent entraîner graves dysfonctionnements la machine / créer des situations dangereuses, veuillez suivre les instructions suivantes :
• chaque pièce non ‐ CASE CONSTRUCTION équipement utilisée sur la machine porte la marque CE. • puissance maximale l'équipement d'émission (radio, téléphones, etc.) doit pas dépasser les limites imposées par les autorités nationales pays la machine est utilisée. • champ électromagnétique généré par le système ajouté peut jamais dépasser V/m , tout point, à proximité des composants électroniques.
non - respect ces instructions aura pour fet d'annuler la garantie CASE CONSTRUCTION .
Télématique (en option)
REMARQUE: le site W CASE CONSTRUCTION SiteW atch™ (www .casesitewatch.com)
n'est accessible qu'une fois l'abonnement à CASE CONSTRUCTION SiteW atch™ enregistré pour cette machine par concessionnaire CASE CONSTRUCTION agréé. Contacter concessionnaire CASE CONSTRUCTION agréé pour plus détails.
Cette machine peut être équipée d'un système télématique.
s'agit d'un système surveillance actif qui combine les technologies Internet, cellulaires GPS. transpondeur monté sur l'équipement communique sans fil avec une interface utilisateur CASE CONSTRUCTION SiteW atch™ sur le site www .casesitewatch.com. A l'aide la technologie cellulaire, le transpondeur peut envoyer des données sur l'équipement, y compris l'emplacement, le statut marche / arrêt, les métriques d'utilisation production, les données diagnostic, les alarmes mouvement une utilisation non autorisée l'interface. système aide à réduire les coûts conserver des enregistrements précis. V oir le guide fourni pour l'utilisation système télématique.
Champ d'application manuel niveau formation requis
Introduction à manuel
manuel fournit des informations relatives à l'utilisation votre machine CASE CONSTRUCTION selon l'usage prévu les conditions établies par le fabriquant CASE CONSTRUCTION mode fonctionnement normal, pendant les entretiens courants la maintenance.
manuel contient pas toutes les informations relatives à l'entretien routine, conversions, réparations qu'uniquement personnel d'entretien qualifié peut accomplir . Certaines ces activités peuvent nécessiter des installations appropriées, des compétences techniques, / des outils CASE CONSTRUCTION qui sont pas fournis avec la machine.
manuel contient les chapitres indiqués à la page la table des matières. V oir l'index fin manuel pour connaître l'emplacement certains éléments spécifiques votre machine CASE CONSTRUCTION .
Fonctionnement normal
L'utilisation normale la machine CASE CONSTRUCTION doit être fectué par opérateur qui : • connait bien la machine l'équipement porté remorqué • Respecte les instructions d'utilisation les consignes sécurité définies par CASE CONSTRUCTION dans manuel par les avertissements sur la machine
fonctionnement normal comprend : • préparation le remisage la machine •
L'ajout le retrait ballast • Raccordement débranchement l'équipement monté / remorqué • le paramétrage le réglage la machine ses équipements pour les conditions terrain / récolte appropriées. • mouvement des composants à l'intérieur à l'extérieur des positions travail
Entretien routine
L'entretien routine consiste à fectuer toutes les opérations quotidiennes nécessaire pour conserver la machine bon état marche. conducteur doit : • Être familiarisé avec les caractéristiques la machine • Respecter les instructions relatives à l'entretien routine les consignes sécurité définies par CASE
CONSTRUCTION dans manuel par les avertissements sur la machine
L'entretien routine peut inclure : • Alimentation carburant • Nettoyage • Lavage • Rétablissement des niveaux liquides • Lubrification • remplacement des produits consommables comme les ampoules d'éclairage
L'entretien routine est composé d'activités qui sont indispensables pour la durée vie probable la machine CASE CONSTRUCTION . Ces activités ont des intervalles définies.
personnel d'entretien qualifié familier avec les caractéristiques la machine doit accomplir ces activités aux intervalles définies. personnel d'entretien qualifié doit respecter les instructions relatives à l'entretien routine aux consignes sécurité partiellement définies par CASE CONSTRUCTION dans manuel / dans d'autres publications.
L'entretien routine inclut : L'opération changement d'huile pour le moteur , les circuits hydrauliques, la transmission L'échange périodique d'autres substances composants à la demande
Les activités conversion reconstruisent la machine CASE CONSTRUCTION avec une configuration appropriée pour chantier , une récolte des conditions sol spécifiques. Les activités conversion doivent être fectuées : • Par personnel d'entretien professionnel familiarisé avec les caractéristiques la machine • Par personnel d'entretien qualifié qui respecte les informations sur la conversion comme partiellement définies par CASE CONSTRUCTION dans manuel, des notices montage, / d'autres publications.
Les activités réparation ont pour but réparer une machine CASE CONSTRUCTION à la suite d'une panne bien la diminution ses performances. Les activités démantèlement produisent pendant la mise rebus / démantèlement la machine.
personnel d'entretien qualifié familier avec les caractéristiques la machine doit accomplir ces activités. personnel d'entretien qualifié doit respecter les informations réparations comme défini par CASE CONSTRUCTION dans le manuel d'entretien.
A vant l'utilisation
Lisez manuel avant démarrer le moteur d'utiliser cette machine CASE CONSTRUCTION . Contactez votre concessionnaire CASE CONSTRUCTION : • Si vous avez besoin demander des éclaircissements sur le manuel • Si vous avez besoin plus d'informations • Si vous avez besoin d'aide T outes les personnes qualifiées pour utiliser cette machine CASE CONSTRUCTION doivent avoir atteint l'âge minimum pour posséder permis pour l'utilisation véhicule (ou bien posséder les conditions requises liées à l'âge nécessaires). Ces personnes doivent démontrer leur capacité à utiliser à entretenir la machine CASE CONSTRUCTION manière appropriée sans danger .
Identification produit
machine est une excavatrice hydraulique. Elle compose d'un châssis porteur , équipé d'un train chenilles supportant la couronne d'orientation sur laquelle fixe le châssis tourelle. châssis tourelle supporte l'équipement à l'avant la machine ainsi que le moteur , les circuits hydrauliques la cabine / le pavillon. Lorsque l'opérateur agit sur les commandes, la pompe entraînée par le moteur envoie le fluide hydraulique vers les distributeurs. Les distributeurs dirigent le liquide hydraulique vers les dif férents vérins moteurs hydrauliques concernés. système refroidissement maintient le liquide hydraulique à la température service normale.
SMIL16MEX0363EA 1 V ersion avec cabine

SMIL16MEX0629EA 2 V ersion avec pavillon
Pour commander des pièces, obtenir des informations une assistance, indiquer toujours concessionnaire CASE CONSTRUCTION le type le numéro série (PIN) la machine des accessoires.
Inscrire les informations suivantes dans les espaces - dessous : • T ype machine • PIN la machine • Année fabrication la machine • Numéros série des composants hydrauliques mécaniques
Machine
plaquette (A) reportant le numéro d'identification produit (PIN) la machine peut trouver (en fonction la configuration la machine) : • sur le côté avant gauche châssis supérieur . • sur le côté droit châssis supérieur .
(1) Désignation, T ype / Modèle Excavateur hydraulique__________________________ _______ (2) Numéro d’identification produit (PIN)___________ ___ (3) Puissance nominale moteur ISO 14396 _______________ (4) Année modèle____________________________ (5) Masse à vide (kg)__________________________ (6) Année fabrication_______________________
Moteur
numéro série moteur (A) figure sur la plaque signalétique moteur .

SMIL19MEX0051AB 3

SMIL18MEX0603AA 4

SMIL16MEX0645AA 5

SMIL16MEX0045AB 6