__MAIN_TEXT__
feature-image

Page 1

Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

Edición 391- Desde 1998

www.sotograndedigital.com

La urbanización encara la temporada con altas expectativas para la recuperación del turismo y la dinamización de la movilidad. Los nuevos proyectos impulsan la regeneración del empleo.

Sotogrande despega en primavera

UN 2021 A TU MEDIDA

Sotogrande takes off in spring The resort is heading into the season with high expectations for the recovery of tourism and revitalising mobility. New projects boost regeneration of employment. Imagen de uno de los patios centrales de la Hípica de Sotogrande.

112 m2

10 m2

P 1 Coche

3

2 - Ref: 534

280.000 €

FANTASTICO APARTAMENTO CON VISTAS UNICAS DEL MAR Apartamento orientado al sureste, con unas vistas magnificas al club de playa el Octógono y al mar y situado en uno de los sitios mas demandados. La propiedad está en un segundo pisco (sin ascensor) consta de tres dormitorios, uno de ellos ensuite y dos baños.

info@teseoestate.com


2

Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021


3

Asistente del editor: Vicky Vaca asistente_direccion@grupohcp.com Coordinador editorial: Manuel Gil periodico.sotogrande@grupohcp.com Redacción: redaccion@grupohcp.com

Marketing digital digital@grupohcp.com Traducción: Activa Translations Sede: Avda. Mar del Sur - s/n Torreguadiaro - Sotogrande - Cádiz Spain 956 610 043 Horario: De 9:00-14:00 y 15:30-18:00 h (Puede verse alterado por el actual estado de alarma por el COVID-19). Impresión: Distasa. Depósito legal: CA-937/98 Este periódico no se responsabiliza de las opiniones vertidas en las secciones destinadas a la opinión.

Distribución controlada por:

www.sotograndedigital.com Siguenos en

A I D E

Diseño: Adrian Higuera creatividad@grupohcp.com

I

revista.sotogrande@grupohcp.com

Dpto. Comercial: marketing@grupohcp.com 620 868 258

Empleo y recuperación

Employment and

La temporada comienza a desperezarse con intensidad en la zona. Desembarca la Semana Santa y despega la campaña de sol, buen tiempo, terrazas, negocios que abren y servicios de temporada que se ponen al día desde el comienzo de la Semana Mayor. Las restricciones de movilidad, obviamente, mermarán la capacidad de actuación y del mercado que visite la urbanización pero son muchas las persianas que comienzan a levantarse y establecimientos que se ponen en marcha tras un inicio complejo del 2021. En las páginas de esta edición especial de Semana Santa de El Periódico de Sotogrande encontrarán varias razones que le hacen indicar en una relativa apuesta local por la generación de empleo y creación de riqueza. Lo vemos con las ofertas que pone en marcha, a través del Club de Trabajo de Sotogrande, la empresa matriz para el renovado So/ Sotogrande y el complejo The Beach en La Reserva Club. El alcalde de San Roque, Juan Carlos Ruiz Boix, en una entrevista en exclusiva para este medio ya adelanta que el Consistorio pone en marcha más de 250.000 euros en ayudas para pequeñas y medianas empresas que directamente repercutirá en el incremento de puestos de trabajo en aquellas compañías más dedicadas al servicio o a la oferta de temporada. El regreso del mercadillo, la ampliación de horarios y toque de queda para la hostelería, la apertura de nuevos negocios (se viene a la memoria el recién inaugurado supermercado de Ruiz Galán en Alcaidesa), le movimiento del mundo del caballo en la zona (si las restricciones lo permiten, en continuo crecimiento), e incluso eventos como los torneos de golf y otras actividades de gran calado en la población local tendrán una influencia muy grande en la recuperación y el empleo. Esperemos que así sea, que todos esos proyectos se conviertan en hechos reales y despeguemos, gracias a esta primavera, en un 2021 de recuperación de la actividad económica.

The season is beginning to intensely awaken in the area. Holy Week is here and the summer campaign is getting underway, good weather, terraces, businesses that open and seasonal services that are getting up to speed from the start of Holy Week. The mobility restrictions will obviously hinder the capacity to act and the market that visits the resort but there are many shutters that are beginning to rise and establishments that are getting underway after a difficult start to 2021.

recovery

R

Presidente/Editor Grupo HCP: José Luis García Iglesias jlgarcia@grupohcp.com 620 868 235 - @JLGarcíaSG

O

de Sotogrande

T

El Periódico

L

Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

In the pages of this special Holy Week edition of El Periódico de Sotogrande you will find several reasons that point to a relatively local commitment to the generation of employment and creation of wealth. We can see it with the job offers launched through the Job Club of Sotogrande, the parent company for the revamped So/Sotogrande and The Beach complex at La Reserva Club. The mayor of San Roque, Juan Carlos Ruiz Boix, in an exclusive interview for this outlet announced that the Council is launching more than 250,000 Euros of grants for small and medium-sized companies which will have a direct influence on increasing the number of jobs in companies more devoted to service or a seasonal offer. The return of the market, the extension of opening hours and the curfew for hospitality, the opening of new businesses (the recent opening of the Ruiz Galán supermarket in Alcaidesa comes to mind), the movement in the equestrian world in the area (if restrictions allow, in continuous growth), and even events such as golf tournaments and other significant activities among the local population will have a really big influence on the recovery and employment. We hope that this is the case, that all of these projects become a reality and we take off, thanks to this spring, in a 2021 of recovery of economic activity.


4

Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

Semana Santa en pandemia

Holy Week in a pandemic

Cuando este ejemplar caiga en sus manos, tan colorido y repleto de contenidos especiales en el primer número de la primavera, estaremos disfrutando de la Semana Santa de 2021 en Sotogrande. No es ningún secreto que esta primera gran ventana del calendario, tradicionalmente vinculada a la apertura de la temporada y el inicio de la llegada de visitantes a la urbanización; no será lo que todo ansiábamos o estamos acostumbrados. No será un índice claro de recuperación social y económica. Hasta ahí, todo correcto, pero dista mucho esta situación a la que vivíamos hace apenas un año con el confinamiento domiciliario y la total ignorancia sobre el virus que en esas primeras semanas de marzo azotaba con gran violencia nuestro país, especialmente Madrid. Una cuestión a agradecer y aprovechar. Precisamente, esa conexión vital y los intensos vasos comunicantes que conectan, desde hace décadas, este exclusivo destino con la capital madrileña se han fortalecido a lo largo de los años por lo mucho que guarda de Madrid la urbanización y lo mucho que Madrid presume de Sotogrande. Las medidas y restricciones de perimetraje continúan haciendo muy complejas esos lazos en la actualidad, especialmente para personas con segundas viviendas y el alto número de población madrileña que nos suele acompañar en estas fechas, de manera tradicional. Pero todo eso se mantendrá, vista al frente, y en un corto periodo de tiempo se incrementará. No es precisamente casual el altísimo porcentaje de usuarios que ya están reservando sus residencias vacacionales desde el centro del país para los meses estivales en la urbanización. Pero la situación es la que es y con estas cartas debemos jugar la partida, claro está. El contexto socio-sanitario permite la movilidad provincial por lo que la visita a terrazas, clubes de golf, polo, restaurantes y otros puntos de interés del resort (actividades deportivas, encuentros, cenas, algo de playa si el tiempo lo permite), está asegurada. Revertir toda esa situación en un canal de enriquecimiento para los establecimientos y comercios locales que han sufrido un inicio de año muy duro es una tarea fundamental. La Semana Santa dura un suspiro, el fin de semana largo todavía menos, así que las oportunidades son muy cosas y todo debe estar perfectamente preparado. Demos una bienvenida de calidad, con óptimo servicio y precios coherentes, a potenciales visitantes. Por otro lado, ya que el viajar es una cuestión que aún debe esperar, dediquemos nuestros recursos e inversiones a la zona en la que vivimos. Apostemos por la comunicación de y en Sotogrande, apostemos por la gastronomía, el servicio y el ocio de alto nivel que ofrece la zona. Descubramos juntos, esta Semana Santa, todo lo que nos puede ofrecer este privilegiado rincón. Si echan la vista un año atrás, pese a todo lo sufrido, encontrarán motivos de sobra para echarse a la calle y con la pertinente preocupación, disfrutar de todo los atractivos y parabienes de Sotogrande en esta bonita época. Os recuerdo que podéis contarme cualquier tema de interés, bien de forma directa o a través de @JLGarciaSG.

José Luis García Editor Grupo HCP jlgarcia@grupohcp.com

CARTA DEL DIRECTOR

(+34) 620 868 235

When this edition falls into your hands, so colourful and full of special content in the first issue of spring, we will be enjoying Holy Week 2021 in Sotogrande. It is no secret that this first big window of the calendar, traditionally linked to the opening of the season, and the start of the arrival of visitors to the resort; will not be everything we looked forward to or are used to. It will not be a clear indicator of social and economic recovery. So far, all correct, but this situation is a long way from the one we experienced barely a year ago with the home lockdown and the total ignorance about the virus that in the early weeks of March was violently battering our country, especially Madrid. This is something to be grateful for and make the most of. Indeed, that vital connection and the intense communicating vessels that have connected, for decades, this exclusive destination with the capital Madrid have been strengthened over the years by how much the resort looks to Madrid and how much Madrid boasts of Sotogrande. The measures and perimeter restrictions continue to make those links very difficult at present, especially for people with second homes and the high number of people from Madrid who traditionally tend to accompany us at this time of year. However, all of that will be maintained, looking ahead, and in a short period of time it will increase. The extremely high percentage of users from the centre of the country who are already booking their holiday stays for the summer months in the resort isn´t exactly a coincidence. However, the situation is what it is and we have to play the round with these cards, that is clear. The social-healthcare context enables provincial mobility therefore visiting terraces, golf clubs, polo, restaurants and other areas of interest in the resort (sporting activities, gatherings, dinners, a little beach if the weather allows) is guaranteed. Turning that situation into a channel of enrichment for establishments and local businesses who have suffered a very tough start to the year is a crucial task. Holy Week only lasts for a short time, the long weekend even less so, so there are very few opportunities and everything needs to be perfectly prepared. Let´s give a quality welcome, with optimal service and consistent prices to potential visitors. On the other hand, as travelling is a matter that must still wait, let´s devote our resources and investments to the area that we live in. Let´s commit to the communication of and in Sotogrande, let´s commit to the high level gastronomy, service and leisure that the area offers. This Holy Week, let´s discover together everything that this outstanding place can offer. Looking back a year, despite everything suffered, you will find lots of reasons to head out to the street and with the relevant care, enjoy all the attractions and celebrations in Sotogrande at this beautiful time. I want to remind you that you can inform me of any matter of interest, either directly or through @JLGarciaSG.

AEEPP

®

DIRECCIÓN JOSÉ LUIS GARCÍA jlgarcia@grupohcp.com

ADMINISTRACIÓN contabilidad@grupohcp.com

ASISTENTE DIRECCIÓN VICKY VACA asistente_direccion@grupohcp.com

REDACCIÓN LA REVISTA DE SOTOGRANDE revista.sotogrande@grupohcp.com

DEPARTAMENTO COMERCIAL marketing@grupohcp.com (+34) 620 868 235

EL PERIÓDICO DE SOTOGRANDE MANUEL GIL periodico.sotogrande@grupohcp.com

PRODUCCIÓN ADRIAN HIGUERA creatividad@grupohcp.com MARKETING DIGITAL marketing.revista@grupohcp.com digital@grupohcp.com DISTRIBUCIÓN distribucion@grupohcp.com

Avda Mar del Sur Torreguadiaro - San Roque (Cádiz) T.: +34 956 610 043 www.grupoHCP.com - CONTRATE SU PUBLICIDAD EN CUALQUIERA DE NUESTROS MEDIOS EN EL 956 610 043 -SERVICIO WHATSAPP A TRAVÉS DEL: 620 868 258-


5

Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

24H GP HOME DOCTOR SERVICE EVERY DAY OF THE YEAR

 Helicopteros Sanitarios, is the leading complete GP Home Doctor and Emergency Service on the coast.  English speaking professionals.  No age limit or medical restrictions.  Fleet of ambulances equipped with the most advanced technology.  Less than the price of a cup of tea per day.

Become a member now www.helicopterossanitarios.com  info@helicopterossanitarios.com  (+34) 952 81 67 67  MARBELLA - FUENGIROLA - MANILVA

LET’S GET SOCIAL:


6

Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

La vida en / The life in Manuel Gil

Sotogrande

• El hundimiento de la calzada en la Av. de Los Cortijos o varios cortes al tráfico en la Carretera de Las Arenillas y de Puente de Hierro, puntos más destacados.

El temporal deja notables consecuencias en Sotogrande El intenso temporal del pasado fin de semana (5, 6 y 7 de marzo), se hizo notar con mucha fuerza en toda la zona de Sotogrande y el Valle del Guadiaro. Varias han sido las intervenciones necesarias por parte de los efectivos de seguridad, bomberos, Policía Local o Guardia Civil para aliviar y descongestionar áreas altamente afectadas por el temporal e incesantes precipitaciones. En la zona de Sotogrande destacan varios incidentes, especialmente, el hundimiento de una parte muy pronunciada de la Av. de Los Cortijos, en pleno corazón de Sotogrande Alto. En este punto, además de dejar atrapado un coche y tener que acudir al rescate de una persona (efectivos del Consorcio Provincial de Bomberos), resaltar que toda la

vía se encuentra en un estado muy preocupante.

están valorando los plazos y trabajos de reparación).

Urbanización Sotogrande

Además de la actuación de emergencia referida anteriormente; en estos momentos la Entidad Urbanística de Conservación, en colaboración con la Delegación de Urbanismo y técnicos municipales, ya trabaja en la valoración de daños y estudio de la actuación para sanear y reparar todos los desperfectos. También tuvo que ser retirado un árbol batido por el temporal en la misma zona. Al ser un punto estratégico en el recorrido de Sotogrande Alto, el tráfico queda repartido a las entradas por al zona del Colegio Internacional y la que conecta con la zona de Sotogrande Costa, cruzando el puente sobre la autovía.

Destacar la inundación de varios puntos del complejo residencial, como suele ocurrir siempre que hay un volumen considerable de precipitaciones aunque sin notorias consecuencias. Pero la mayor atención la reclamó el profundo incidente ocurrido en el área de Sotogrande Alto, con el hundimiento de al vía y zonas colindantes en la Av. Los Cortijos. Un lugar habilitado para el paso de agua subterráneo (arroyo de Gadalquitón), que ante el temporal se hundió dejando completamente inhabilitada la calzada (la reparación puede tardar varios días o incluso semanas, ya que aún se

Playa de Sotogrande Nuevamente, aunque con menos violencia que en ocasiones anteriores, el temporal también afectó a la playa de Sotogrande en su segmento frente al Club de Playa y la zona de la depuradora. La llegada de suciedad, cañas y restos, además, de una relativa pérdida de arena también se puede achacar a las consecuencias del desafortunado fin de semana. Cortes de carretera Estas incidencias también se prolongaron durante todo el fin de semana en diversas conexiones por carretas perimetrales a la urbanización. La inundación, como suele ocurrir (ya tuvo gran impacto atrapando coches el pasado 8 de enero), en el vértice

más inferior de la Carretera de las Arenillas en su paso por el Colegio Internacional se produjo como era de esperar. Además, nuevamente quedó atrapado un vehículo cuando subió el nivel del agua en ese punto. También se produjeron cortes, por restos de vegetación o hundimiento, en otros puntos de la A-2100 (Carretera de las Arenillas), en el tramo que conecta Sotogrande con Castellar. Y un desprendimiento en la carretera que une Guadiaro con San Enrique, más conocida como la carretera del Puente de Hierro, que provocó el corte al tráfico durante varias horas.


7

Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

Storm leaves notable consequences in Sotogrande The collapse of the road on Avenida de Los Cortijos and several closures of traffic on Carretera de Las Arenillas and Puente de Hierro, most notable aspects. The intense storm last weekend (5, 6 and 7 March) really made itself felt throughout the entire Sotogrande area and Valle del Guadiaro. Several interventions were required by security members, firemen, Local Police and the Civil Guard to alleviate and unblock areas highly affected by the storm and incessant rainfall. Several incidents stand out in the Sotogrande area, especially, the collapse of a very marked part of Avenida de Los Cortijos, right in the heart of Sotogrande Alto. In this area, in addition to leaving a car trapped and a person needing to be rescued (members of the Provincial Consortium of Firefighters), it should be noted that the road is still in a very worrying state. Sotogrande Resort It is worth highlighting the flooding of several areas of the residential complex, as is normally the case whenever there is a considerable volume of rainfall, although without notable consequences. However, the most attention is deserved by the severe incident in the Sotogrande Alto area, with the collapse of the road and neighbouring areas on Avenida Los Cortijos. A place provided for the passage of underground water (Guadalquitón stream), which before the storm collapsed leaving the road completely unusable (the repair may take several days or even weeks

the one that connects with the Sotogrande Costa area, crossing the bridge over the motorway.

as the deadlines and repair work is still being assessed). In addition to the emergency work previously listed; at present the Urban Conservation Entity, in collaboration with the Urban Planning Delegation and municipal technicians, is now working

to assess damage and is studying actions to rectify and repair all the damage. A tree knocked down by the storm in the same area also had to be removed. As it is a strategic point in the Sotogrande Alto route, traffic is divided at the entrances in the area of the International School and

Sotogrande Beach Once again, although less violently than in previous occasions, the storm also affected Sotogrande Beach in the stretch opposite the Beach Club and the area of the treatment plant. The arrival of dirt, reeds and debris, as well as a relative loss of sand can also be attributed to the consequences of the unfortunate weekend. Road closures These incidents were also extended during the entire weekend in different road

connections running on the perimeter of the resort. The flooding, as is usually the case (it had a big impact trapping cars on 8 January), in the lowest corner of Carretera de las Arenillas as it passes by the International School took place as expected. Also, once again a vehicle was trapped when the water level rose in that point. Traffic cuts also took place, due to vegetation debris or collapses, in other areas of the A-2100 (Carretera de las Arenillas), in the stretch that connects Sotogrande with Castellar. And a loosening on the road linking Guadiaro with San Enrique, more commonly known as the Puente de Hierro road, which cut off traffic for several hours.


8

Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

El Periódico

de Sotogrande

Nuestra

Comunidad

M. Gil Sotogrande S.A. ofertará 580 empleos en el Club de Trabajo

• Acor y la empresa matriz de la urbanización usarán esta herramienta para la contratación de los nuevos puesto en el Hotel So/ Sotogrande y The Beach.

Las empresas Acor y Sotogrande S.A. usarán el Club de Trabajo para ofertar puestos de trabajo en el nuevo hotel SO/ Sotogrande (antiguo Almenara) y para The Beach, en La Reserva. En total se trata de 580 empleos, de los que 300 ya están cubiertos con las obras de remodelación del hotel. La teniente de alcalde delegada de Empleo, Belén Jiménez, manutuvo un encuentro con responsables de Sotogrande, al objeto de conocer la oferta laboral que desde esta empresa se va a realizar en breve. Así, los responsables de Sotogrande detallaron a la edil que en total se oferta este año 580 puestos de trabajo, 300 para la construcción del hotel, 180 para el funcionamiento del mismo, y otras 100 para “La Reserva Beach”. En lo que se refiere al hotel, la plantilla es-

tará compuesta de 180 personas, de las que 62 son los antiguos trabajadores del Hotel Almenara, ahora mismo en ERTE, y a los que se van a impartir cursos de capacitación y actualización. Los otros 120 puestos de trabajo para el hotel SO Sotogrande, explicó Belén Jiménez, que también recibirán

cursos de formación, se ofertarán a través del Club de Trabajo. En lo que se refiere a “La Reserva Beach”, la temporada comenzará en mayo con 3 días a la semana, para ya en los meses de julio y agosto estar a pleno rendimiento. Se tratan de unos 80 empleos directos de Sotogrande SA, más otras 20 que tres empresas privadas que van a subcontratar para prestar los servicios de socorrismo, animación infantil y deportes acuáticos.Por otro lado, Jiménez anunció que ya se ofertan dos puestos de trabajo relacionados con Sotogrande, y en breve se irán publicitando los perfiles que demanda la empresa para el Hotel y The Beach.

• Acor and Sotogrande will use this tool to recruit for the new positions at Hotel So/ Sotogrande and The Beach.

Sotogrande S.A. will offer 580 jobs in Work Club The companies Acor and Sotogrande will use the Work Club to advertise jobs at the new Hotel SO/Sotogrande (previously Almenara) and for The Beach, in La Reserva. In total, there are 580 jobs, of which 300 are already covered with the hotel remodelling work. The delegate for Employment, Belén Jiménez held a meeting with the heads of Sotogrande, in order to find out

the job offers that this company will soon make. Thus, the heads of Sotogrande informed the councillor that in total this year they will offer 580 jobs, 300 for the construction of the hotel, 180 for its operations, and another 100 for “La Reserva Beach”. With regard to the hotel, the staff will be formed by 180 people, of whom 62 are former workers from Hotel Almenara, now

temporarily redundant, and they will be given training and refresher courses. The other 120 jobs for Hotel SO Sotogrande, explained Belén Jiménez, will also receive training courses, they will be offered through the Working Club. With regard to “La Reserva Club”, the season will begin in May with 3 days a week, but in the months of July and Au-

gust it will be fully operational. There are 80 direct jobs from Sotogrande SA, plus another 20 of three private companies that they are going to subcontract to provide lifeguard, children´s entertainment and water sport

services. On the other hand, Jiménez announced that they are already offering two jobs relating to Sotogrande, and they will soon advertise the profiles that the company requests for the Hotel and The Beach.


9

Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

IN NEED OF PROPERTIES FOR SALES AND RENT NECESITAMOS PROPIEDADES PARA VENTA Y ALQUILER SALES / VENTAS SOUTH FACING SEMI-DETACHED VILLA IN SOTOGOLF WITH LOVELY GOLF VIEWS

EXCELLENT FRONT LINE BEACH APARTMENT WITH PRIVATE GARDEN

SEMI ADOSADA VILLA ORIENTADA AL SUR Y CON VISTAS AL CAMPO DE GOLF DE ALMENARA

EXCELENTE APARTAMENTO EN PRIMERA LÍNEA DE PLAYA CON JARDÍN PRIVADO

4

3 Ref: 155-02553P

PRICE / PRECIO: 650.000 €

2

2 P 1 Ref: 155-02186P

PRICE / PRECIO: 340.000€

FOR RENT / ALQUILER LUXURY 3 BEDROOM APARTMENT IN RIBERA DE LA TENCA WITH VIEWS TO GUADIARO RIVER

AMAZING THREE BEDROOM APARTMENT IN PUERTO DE SOTOGRANDE

LUJOSO APARTAMENTO DE 3 DORMITORIOS EN RIBERA DE LA TENCA CON VISTAS AL RIO GUADIARO

ESTUPENDO APARTAMENTO DE TRES DORMITORIOS EN EL PUERTO DEPORTIVO DE SOTOGRANDE

3

2 Ref: 155-02425P

SHORT TERM

3

3 Ref: 155-02328P

SHORT TERM RENTAL

Sales - rentals - management / Ventas - alquileres- servicio mantenimiento posventa Puerto Sotogrande. Plaza de los Naranjos, local B2. Sotogrande, 11310 Sotogrande (Cádiz) Tel.: +34 956 790 370 - info@john-medina.com - www.john-medina.com


10

Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

El Periódico de Sotogrande

Carlos Rodríguez Braun Economista y columnista de opinión.

Ballenatos a las urnas Los naturales o habitantes de Sotogrande podrían quizá ser llamados ballenatos. Después de todo, cabe avistar ocasionalmente dichos cetáceos en las inmediaciones del estrecho. En cambio, reciben el nombre de ballenatos los naturales de Madrid, un lugar en donde, como canta Joaquín Sabina, “el mar no se puede concebir”. Sea como fuere, los ballenatos han sido súbitamente convocados a las urnas el próximo 4 de mayo. Si las elecciones en Madrid tienden a ser interpretadas en clave nacional, con más razón en las de 2021, dadas las peculiares circunstancias que las han rodeado, desde su precipitada convocatoria hasta la sacudida que en el mundo de la izquierda provocó la renuncia del vicepresidente, Pablo Iglesias, y su decisión de participar en la contienda democrática madrileña. Se avecina un tiempo de prueba, no solo para Unidas Podemos, últimamente de capa caída, sino para el resto de la izquierda, desde los populistas de Íñigo Errejón hasta el PSOE. Toda la izquierda, en efecto, anhela recuperar en Madrid el peso que hasta ahora los votantes le han

negado. En el lado del centro y la derecha, Ciudadanos deberá intentar no desaparecer, Vox procurará consolidar su presencia en Madrid, y el PP de Pablo Casado tratará de superar el fiasco de las elecciones catalanas. Todos los ojos estarán puestos en Isabel Díaz Ayuso, joven política con ideas claras y pocos complejos, a la que los ataques de sus adversarios han convertido poco menos que en una heroína. Su olfato le ha hecho apostar por una estrategia de componentes liberales, empezando por los menores impuestos. Ello ha suscitado la inquina en los demás partidos, con lo que no cabe descartar que se trate de una bandera popular a la hora de votar, y que favorezca a la presidenta madrileña sobre sus rivales. Como informó hace unos meses nuestro periódico, hemos podido ver ballenas en Sotogrande, animadas por la relativa ausencia de seres humanos en el mar, debida a la pandemia. No sabemos qué harán los ballenatos el 4 de mayo, pero no me extrañaría que se aproximaran a las orillas electorales en un número bastante abundante.

Whale calves to the ballot boxes The locals or inhabitants of Sotogrande could perhaps be called whale calves. After all, you can occasionally watch those cetaceans in the vicinity of the Strait. On the other hand, the locals of Madrid are called whale calves, a place where, as Joaquín Sabina sings, “the sea cannot be imagined”. Whatever the case, the whale calves have been suddenly summoned to the ballot boxes on 4 May. Elections in Madrid tend to be interpreted on a national level, and more so with those of 2021, given the peculiar circumstances surrounding them, from the sudden announcement to the shock in the world of the left caused by the resignation of the vice-president, Pablo Iglesias, and his decision to participate in the Madrid democratic contest. A testing period is approaching, not only for Unidas Podemos, in a bad way lately, but also for the rest of the left, from the populists of Iñigo Errejón to the PSOE. The entire left, in fact, wishes to recover in Madrid the influence that voters have thus far denied them.

In the centre-right. Ciudadanos must try not to disappear, Vox will attempt to consolidate its presence in Madrid, and the PP of Pablo Casado will try to overcome the fiasco of the Catalan elections. All eyes will be on Isabel Díaz Ayuso, a young politician with clear ideas and few complexes, who has been turned into nothing short of a heroine by the attacks of her adversaries. Her instinct has led her to commit to a strategy of liberal components, beginning with lower taxes. That has caused aversion among the other parties, therefore it cannot be ruled out that it will be a popular flag when it comes to voting, and that it will encourage the Madrid president over her rivals. As our newspaper reported some months ago, we have seen whales in Sotogrande, livened up by the relative absence of human beings in the sea, due to the pandemic. We don´t know what the whale calves will do on 4 May, but I wouldn´t be surprised if they come to the electoral shores in quite an abundant number.


Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

11


12

Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

Llega la primavera a La Reserva Club • La primavera está en el aire y es hora de disfrutar del tiempo libre con los amigos y la familia. El equipo de La Reserva Club de Sotogrande ha preparado un fabuloso programa de eventos y actividades para esta temporada y le invita a disfrutar de la gastronomía, los vinos y el deporte. La mejor barbacoa y un sushi sublime La Reserva Club es un punto de encuentro gastronómico y cada semana ofrece experiencias que harán vibrar su paladar. Disfrute de “Oh my grill” todos los domingos de 12.30h a 16.30h, la mejor ocasión para disfrutar de una barbacoa en el hermoso entorno del restaurante de la casa club. Si le apetece algo más ligero, ¿qué tal un poco de sushi? El maestro del sushi Chema Viera ofrece un nuevo menú en el Restaurante de la casa club de martes a sábado cada semana como parte de los Sushi ‘N’ Roll. La casa club se ha convertido en un destino para los amantes del sushi que quieran disfrutar de la gran selección de nigiri, maki, uramaki y sashimi de Chema. Durante Semana Santa, podrá saborear un sushi excepcional de miércoles a domingo y habrá música en vivo el viernes 2 y el sábado 3 de abril. Envíe un correo electrónico a lareserva.booking@sotogrande.com o llame al +34 956 791 006 para reservar una mesa.

Exposición de fotografía – Alexis de Vilar «The Third Eye» Alexis de Vilar es escritor, fotógrafo y aventurero y ha dedicado su vida a luchar por salvar las culturas indígenas y sus ecosistemas. A través de sus imágenes nos transporta a estas tierras exóticas y nos permite entender mejor a la gente y su cultura. La Reserva Club se complace en poder exponer una selección de sus impresionantes obras en la casa club. Puede pasar a ver la exposición en cualquier momento o concertar una visita guiada llamando al +34 670 530 139 o enviando un correo electrónico a lareserva.eventos@sotogrande.com

Talleres de abril La próxima edición de los talleres de La Reserva Club se inspirará en la Feria de Abril de Sevilla y tendrá lugar el 16, 17 y 18 de abril. El viernes 16 le invitamos a aprender el arte de las sevillanas en una clase de iniciación al flamenco con el bailaor José Franco. El sábado 17 habrá un taller de moda flamenca en el que descubrirá

cómo lucir durante la feria. Por último, pero no por ello menos importante, el domingo 18 habrá una cata de vinos a cargo de Bodegas Collado en la que se presentarán los mejores vinos de Jerez que tradicionalmente se suelen disfrutar en esta época del año. Todos los talleres tendrán lugar a las 12:00 y las plazas deben reservarse por correo electrónico lareserva.eventos@sotogrande.com o llamando al +34 670 530 139. Noticias del Racquet Centre Desde el 25 de abril, el ‘Academy Circuit’ del club de tenis estará de vuelta y los jóvenes jugadores podrán participar en un torneo de un día el último domingo de cada mes. Ese mismo día, el club organizará un encuentro de pádel para que los padres disfruten mientras los pequeños juegan. El precio de inscripción es de 20 euros para los visitantes, 15 euros para los jugadores de la academia y 10 euros para los adultos que participen en el mix-in de pádel. El 12 de abril comienza el curso de primavera en la academia de tenis y tanto adultos como niños están deseando que llegue el momento. ¿Sabía que los socios de la academia obtienen ventajas exclusivas como descuentos, eventos solo para socios o participación en torneos entre clubes? Póngase en contacto con el Racquet Centre para obtener más información sobre la academia, el torneo y las ventajas para socios enviando un correo electrónico a lareserva.tenis@sotogrande.com o llamando al +34 956 785 252. Puede descubrir todas las novedades de La Reserva Club visitando www.lareservaclubsotogrande.com


13

Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

It feels like Spring at La Reserva Club • Spring is in the air and it’s time to enjoy your free time with friends and family. The team at La Reserva Club Sotogrande have got some great events and activities in store and you’re invited to enjoy fine foods and wines and great sports activities this spring. The Best of BBQ and Sublime Sushi La Reserva Club is a gastronomic hotspot and holds weekly experiences sure to tickle your taste buds. Head down to Oh My Grill every Sunday between 12.30 and 16.30, to enjoy the very best of BBQ in the beautiful setting of the Club House Restaurant. For something a little lighter, how about a spot of sushi? Sushi master Chema Viera is now offering a new menu at the Club House Restaurant from Tuesday to Saturday each week as part of their Sushi ‘N’ Roll events. The club house is now a destination for sushi lovers to enjoy Chema’s great selection of nigiri, maki, uramaki and sashimi dishes. Over the Easter

Week, you can enjoy sushi from Wednesday to Sunday and there will be live music on Friday 2nd and Saturday 3rd of April. Email lareserva.booking@sotogrande.com

or call +34 956 791 006 to book your table. Photography Exhibition – Alexis de Vilar “The Third Eye” Alexis de Vilar is an author, photographer and explorer, who has dedicated his life to the fight to save indigenous cultures and their ecosystems. He transports us to these exotic lands through his imagery and allows us to understand the people and their culture better. La Reserva Club are delighted to be able to exhibit a selection of Alexis’ stunning pie-

ces at their Clubhouse. You can pop in and see the exhibition any time, or arrange a guided tour by calling +34 670 530 139 or emailing lareserva.eventos@sotogrande.com

April Workshops The next instalment of the La Reserva Workshops have been inspired by the Feria de Abril in Seville and will take place on the 16th, 17th and 18th of April. On Friday 16th you’re invited to learn Sevillanas skills in a beginners flamenco class with José Franco. On Saturday 17th there will be a flamenco fashion workshop where you will learn how to look your best during feria. Last but not least, on Sunday 18th, there

will be a wine tasting led by Bodegas Collardo showcasing the finest sherries which are traditionally enjoyed at this time of year. All workshops will take place at 12pm and places must be reserved by emailing lareserva. eventos@sotogrande.com or calling +34 670 530 139. Racquet Centre News From the 25th of April, the tennis club’s Academy Circuit will return and young players can take part in a one day tournament on the final Sunday of each month. On the same day, the club is organizing a Padel Mix-In for parents to enjoy while the little ones are playing. Registration is 20€ for visitors and 15€ for academy players

and 10€ for the adult padel mixins. From the 12th of April the spring term begins at the tennis academy and adults and children alike are looking forward to the new term. Did you know that members of the academy get exclusive benefits such as discounts, members only events and participation in inter-club tournaments? Contact the Racquet Club to find out about the tennis academy, the tournament and the member benefits by emailing lareserva.tenis@sotogrande.com or calling +34 956 785 252. You can find out more about all the latest news and events at the La Reserva Club by visiting www.lareservaclubsotogrande.com


14

Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

Bonificaciones y ventajas para el

El Periódico

de Sotogrande

Nuestra

Comunidad Tras conocer las demandas de vecinos del Valle del Guadiaro y de trabajadores de establecimientos de Puerto de Sotogrande, el Ayuntamiento dio a conocer que ha realizado una mediación con Sotogrande SA y New Capital para conseguir rebajas de precio en el parking público que explota la segunda de las citadas empresas. Con estos descuentos, que ya han sido aprobados, se pretenden solucionar los problemas para encontrar aparcamiento en la zona, en especial durante los meses de verano. El alcalde, Juan Carlos Ruiz Boix, indicó que “desde mayo de 2020 hemos mantenido contactos con Sotogrande SA, propietaria del edificio del parking público de 317 plazas situado en la Ribera del Marlin, así como con la empresa que explota esos aparcamientos, New Capital”. Explicó que vecinos del Valle del Guadiaro y trabajadores “de los distintos comercios y actividades que se desarrollan en el Puerto de Sotogrande y en la Marina” habían demandado solu-

M. Gil

aparcamiento de la Marina de Sotogrande • El Consistorio detalla las diferentes rebajas y beneficios que ha conseguido para los trabajadores y clientes en la zona del puerto deportivo de Sotogrande

ciones a los problemas de aparcamiento en la zona, en especial durante los meses de verano “cuando concurren muchas personas y es prácticamente imposible aparcar”. Desde el Ayuntamiento, añadió el primer edil, se ha pedido a ambas empresas “sensibilidad”,

y finalmente se han encontrado dos soluciones. En lo que respecta a los empleados, se les ofrece “una plaza de aparcamiento a un precio mensual que está incluso por debajo de las condiciones de mercado en la zona. Podrán pagar 53 euros al mes para tener la facilidad de

llegar a su centro de trabajo en el menor plazo de tiempo posible, sin tener que entrar en esa búsqueda que durante los meses de julio y agosto se convierte en imposible por la llegada de los veraneantes, por el uso de la playa o por las actividades de distintos chiringuitos”.

Apuntó el alcalde que “en segundo lugar, para fomentar el comercio y la economía de la zona, para los clientes que consuman en la Ribera del Marlin o del Puerto de Sotogrande se han establecido unos precios especiales”, de manera que presentando el ticket de compra “podrán contar con una rebaja en el precio del parking público”. Tras agradecer “este esfuerzo” a ambas empresas, Ruiz Boix se refirió a una medida que ha puesto en marcha Sotogrande SA para ayudar a los emprendedores de la zona durante los meses de pandemia. “Como propietaria de muchos de esos locales -explicó-, en dos etapas de este último año y por más de cuatro meses ha realizado un compromiso social y solidario. A aquellos establecimientos que no han tenido actividad debido a las medidas sanitarias y a los que han tenido que reducir los horarios comerciales, Sotogrande SA no ha cobrado varios meses. Hay que agradecer ese esfuerzo y sensibilidad”, concluyó.

Discounts and benefits for parking in Sotogrande Marina •

Council outlines different discounts and benefits that it has obtained for workers and customers in the Sotogrande Marina area.

After hearing the requests of residents from Valle del Guadiaro and workers in establishments in Sotogrande Port, the Council announced that it has carried out mediation with Sotogrande SA and New Capital in order to attain price discounts for public parking which is operated by the second of the aforementioned companies. With these discounts, which have already been approved, the aim is to resolve problems finding parking in the area, especially during the summer months. The mayor, Juan Carlos Ruiz Boix, indicated that “since

May 2020 we have been in contact with Sotogrande SA, owner of the building for public parking with 317 spaces located in Ribera del Marlin, as well as the company that operates those car parks, New Capital”. He explained that residents from Valle del Guadiaro and workers “from different businesses and activities that operate in Sotogrande Port and in the Marina” had requested solutions for the parking problems in the area, especially during the summer months “when there are lots of people and it is practically impossible to

park”. The Council, added the mayor, has requested “sensitivity” from both companies, and ultimately they have found two solutions. With regard to employees, there are offered “a parking space at a monthly price that is even under the market conditions in the area. They can pay 53 Euros a month for the ease of reaching their workplace in the shortest time possible, without having to undertake the search that, during the months of July and August, becomes impossible due to the arrival of holidaymakers, due

to the use of the beach or the activities of different beach bars”. The mayor stated that “secondly, in order to encourage business and the economy in the area, for clients who consume in Ribera del Marlin or Sotogrande Port, special prices have been established”, so that by presenting a receipt, “they can get a discount on the price of public parking”. After thanking both companies for “this effort”, Ruiz Boix referred to a measure that Sotogrande SA has launched to help entrepreneurs in the area during the months of the pan-

demic. He explained “as the owner of many of those premises, in two stages of the last year and for more than four months, it has made a social and caring commitment. For several months, Sotogrande SA has not charged establishments that have not had activity due to the health measures, and those who have had to reduce their opening hours. We need to thank them for that effort and sensitivity” he concluded.


Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

15


16

Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

Juan Carlos Ruiz Boix - Alcalde de San Roque

Manuel Gil

“La conexión peatonal sobre el río Guadiaro será algo histórico”

• El primer edil repasa con El Periódico de Sotogrande cómo ha vivido un año siendo alcalde durante la pandemia y destaca los principales proyectos que verán la luz en el Valle del Guadiaro durante al segunda mitad de su mandato. Con la llegada de la Semana Santa, prácticamente se completa un año complejo y difícil. ¿Cómo le ha cambiado la perspectiva política? Háblenos de su año como alcalde en pandemia. Ha sido una tarea de aprendizaje diaria. Tuvimos que afrontar algo para lo que no se estaba preparado, ninguna administración, vimos cómo se alteraron todos los planes de Gobierno. En primer lugar, nos volvamos en las actuaciones de protección sanitaria, durante esos complicados meses la colaboración del pueblo de San Roque fue clave (ayudas, mascarillas, etc.). Durante el desarrollo de la pandemia comenzaron a cobrar importancia las labores de desinfección y limpieza, algo para lo que también contamos con la ayuda de bomberos, agricultores, unidades de emergencia, etc. Y por último, vislumbrando una realidad que vino para quedarse, al menos por un tiempo, tocaba adaptarse a las circunstancias a nivel social y económico, algo muy duro. Los últimos datos muestran un incremento de casi mil parados en San Roque desde el inicio de la pandemia por lo que la situación es más compleja. Todo indica que estamos al principio del final pero, lamentablemente, aún

falta. Los ritmos de la vacunación son inferiores al 10% y aún tardaremos en recuperar esa ‘vieja’ normalidad. ¿Ha sido más cruel, sanitariamente, el 2021 que el pasado año? La conocida como ‘tercera ola’ fue la que más impacto y más daño hizo en San Roque, seguramente, motivada por la cepa británica y su irrupción en la Comarca. Todo ello, ha que sumarle a un otoño con índices bajos y una cierta sensación de relajación que conectó con los encuentros navideños, todo ello con la campaña de vacunación aún sin empezar. ¿Cree que se están acertando en las políticas para equilibrar salud y economía? Háblenos de esas ayudas a las Pymes. Desde abril del pasado año tenemos en marcha un plan de dinamización económico para pequeñas y medianas empresas; en estos momentos hemos activado un fondo de ayudas de 250.000 euros para tratar de arrimar el hombro a un sector muy castigado por la pandemia: turismo, gastronomía, agencia de viajes, ocio nocturno, etc. Debemos estar apoyando y dar facilidades a todos los

estratos del tejido empresarial más penalizados. Pongamos la lupa más cerca. Se ven más grúas en Sotogrande que en los últimos diez años. ¿Son indicadores de un proceso de recuperación? Los años 2018 y 2019 fueron muy positivos en la zona y se veía muy próxima la recuperación económica tras un desierto de cerca de diez años de crisis. Todo ello hacía comenzar el 2020 con grandes expectativas y proyectos en marcha. En FITUR dábamos detalles del proyecto de Millennium en Alcaidesa o la reforma integral del Hotel Almenara, un importante paso hacia la excelencia con más de de 150 habitaciones y el salto a cinco estrellas. Destacar también proyectos residenciales en marcha en el puerto deportivo de Sotogrande, San Roque Club, Alcaidesa o La Reserva con dos promociones en camino que también suponen un avance urbanístico notable. La recuperación del sector de la construcción es muy importante para todo ese área. ¿Y por qué no prospera el plan ecuestre en San Enrique? El Plan Especial de Ayala supone un

segundo argumento para el desarrollo del distrito equino; el primero es el más de medio siglo de experiencia en este sector a nivel internacional como destino de referencia en el mundo del polo por infraestructuras y competiciones. Pero para que esa realidad no se limite a los mes del verano, tratamos de impulsar un distrito equino y lograr que las grandes organizaciones del mundo del polo se asienten largas temporadas en nuestra zona. Ese plan, dentro de un suelo no urbanizable, permite afincar villas pequeñas en espacios de tres hectáreas como residencial, zona de cuadras y área de servicios. La Junta de Andalucía, después de varios años de tramitación del proyecto, nos ha requerido para que anulemos ese plan. Los técnicos municipales lo están estudiando y si ellos avalan esta larga tramitación de cuatro años; no vemos claro que tengamos que anularlo y seguramente nos veamos en un contencioso para luchar por la aprobación de ese expediente. ¿Qué planes tiene para el Valle del Guadiaro? Estamos poniendo en valor el vivero de empresas en Pueblo Nuevo, invitando a 10/12 autónomos y empre-

sarios a que puedan instalarse y ayudarles a esa labor emprendedora. También está adjudicado el centro de salud y edificio multiusos en Torreguadiaro; vamos a remodelar toda la zona con plazas de aparcamiento y un nuevo edificio y en San Enrique, ya están perfiladas unas mejoras alrededor del recinto ferial con pistas deportivas. Para acabar, una de las actuaciones más destacadas, la licitación en estos momentos del puente peatonal para unir San Enrique y Guadiaro, una obra emblemática para este mandato y que será histórico contar con la conexión desde el recinto ferial de Guadiaro hacia la zona dónde habitualmente se hace la romería, zona que también contará con mejoras para zonas recreativas. Hay 5/7 actuaciones muy importantes para el Valle del Guadiaro al que hay que sumarle un plan de asfaltado con un doble de cuantía, con cerca de medio millón de euros. Hace años, reprochaba la falta de presupuesto estatal para finalizar el paseo marítimo en Torreguadiaro, ¿cuándo cree que lo veremos terminado? Torreguadiaro es uno de los principales puntos gastronómico de la Co-


17

Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

mano de las vacunas. Una vez llegue ese momento, todos esos servicios de sol y turismo permitirán una recuperación inmediata. Igual cueste algunos meses más, pero este Gobierno seguirá apostando por las cuatro cuestiones que considera fundamentales para velar por los intereses de los sanroqueños: una prós-

marca y ello requiere cualquier esfuerzo por nuestra parte para mejorar. Durante los siete presupuestos de Rajoy no hubo oportunidad de dar cabida a esta partida y en el primer presupuesto de Pedro Sánchez, al parecer, tampoco cuenta con un asiento por parte del Ministerio de Medio Ambiente. Como alcalde, vuelvo a reclamar que se finalice esa segunda fase. También es necesario un parking en Torreguadiaro; la de Los Álamos tiene una parte es municipal, a ver si logramos enamorar a alguien que quiera invertir en este sentido. ¿El 2021 será el año en el que se forme la Entidad Urbanística de Conservación en La Marina? En primer lugar, destacar las ventajas y beneficios que hemos conseguido en el parking de la Marina de Sotogrande para trabajadores, clientes y consumidores, a un coste inferior a la media de la zona. Por otro lado, respecto a la eliminación del REM de la Marina, había que cursas unos pasos previos. En estos momentos todo sigue su curso y parte de ello era la ejecución del 100% de las responsabilidades por parte de la promotora. Prácticamente todo está ejecutado y pronto veremos su constitución. Sólo espero que una vez esté en funcionamiento la EUC, el servicio y posible ahorro de costes no esté reñido con un descenso en la calidad de conservación de la marina, un lugar emblemático. ¿Hace caso omiso de las acusaciones y requerimientos judiciales? Voy a cumplir diez años en la Alcaldía, el próximo junio, y hasta la fecha, en las tres ocasiones que me he presentado, siempre he contado con más apoyo en las urnas que los comicios anteriores. Se ve que algunos no respetan esos resultados democráticos y quieren llegar a sus objetivos a través del desgaste, el descrédito y la difamación hacia mi persona. Deberían, dedicarse mejor a construir un proyecto que se avalorado por los vecinos de San Roque, más que el que hay en la actualidad. Creo que soy el alcalde más denunciado de la historia de San Roque e imagino, probablemente, que de la provincia. Esta oposición es destructiva , quieren acabar conmigo en los tribunales y hasta la fecha, sólo computo las cuestiones penales, llevo dieciocho pronunciamientos judiciales a favor es decir, todos. Por último, un mensaje a los vecinos para la segunda mitad del mandato. Me gustaría transmitir un mensaje muy optimista. Igual que parecía que la pandemia no tendría fin ya se vislumbra un posible final del túnel, de la

SOTOGRANDE COSTA

5

4

339m2

SOTOGRANDE COSTA

1021m2

Precio: 799.000 €

Ref: S295

SOTOGRANDE ALTO

5 Ref: N484

4

305m2

pera política de empleo, una firme apuesta por la política social, un activo plan de inversiones para mejorar las infraestructuras públicas y mantener uno de los índices más bajos de impuestos; recordar a todos los vecinos que contamos con el tipo del IBI más bajo del conjunto de España, al igual que los vehículos.

4

4

Ref: S370

360m2

1350m2

Precio: 1.295.000 €

SE ALQUILA - MAR Y SOL

1382m2

Precio: 720.000 €

Escalera privada | A/C y Calefacción Ático de 135m2 Precio: 1200 € al mes

956 793 200 info@sotograndesales.com


18

Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

Juan Carlos Ruiz Boix – Mayor of San Roque

El Periódico

de Sotogrande

Nuestra

Comunidad

“The pedestrian connection cover the Guadiaro River will be something historic” • The mayor looks back at his experience of being mayor during the pandemic and highlights the main projects that will go ahead in Valle del Guadiaro during the second half of his term.

The arrival of Holy Week practically completes a complex and difficult year. How has it changed your political perspective? Tell us about your year as mayor during a pandemic. It has been a daily learning task. We had to face something that we were not prepared for, no administration was, we saw how all the Government plans were changed. Firstly, we devoted ourselves to health protection actions, during those difficult months the collaboration of the people of San Roque was essential (assistance, masks, etc.). Over the course of the pandemic, disinfection and cleaning work began to become more important, and for this we also had the help of firefighters, farmers, emergency units, etc. And lastly, envisaging a reality that was here to stay, at least for a while, it was necessary to adapt to circumstances at a social and economic level, which was very tough. The latest data shows an increase of almost one thousand unemployed people in San Roque since the start of the pandemic therefore the situation is more difficult. Everything indicates that we are at the start of the end but, regrettably, there is still a way to g. The vaccination rates are lower than 10% and we will take some time to recover the “old” normality. On a health level, has 2021 been crueller than last year? The so-called “third wave” was the one with the most impact and that caused most damage in San Roque, certainly influenced by the British strain and its emergence in the Province. To all of that, it is necessary to add an autumn with low rates and a certain feeling of relaxation that connected with Christmas gatherings, all with the vaccination campaign not yet having begun. Do you believe you are getting it right with the policies to balance health and the economy? Tell us about the grants for SMEs. Since April last year, we have had

an economic reinvigoration plan for SMEs: at the moment we have activated an aid fund worth 250,000 Euros to try to help out a sector that has been badly hit by the pandemic: tourism, gastronomy, travel agencies, nightlife, etc. We need to support and make things easier for all the layers of the business environment that have been hit hardest. Let´s look at things closer to home. More cranes can be seen in Sotogrande than in the last ten years. Are they indicators of a recovery process? The years 2018 and 2019 were very positive in the area and the economic recovery looked very close after a desert of close to ten years of crisis. All of that made 2020 begin with great expectations and projects underway. At FITUR we provided details about the Millennium project in Alcaidesa and the integral renovation of Hotel Almenara, an important step towards excellence with more than 150 rooms and the leap up to five stars. It is also worth highlighting residential projects underway in Sotogrande Marina, San Roque Club, Alcaidesa and La Reserva with two developments underway that also constitute a notable advance in urban planning. The recovery of the construction sector is very important for that entire area. And why hasn´t the equestrian plan in San Enrique not gone ahead? The Special Ayala Plan is a second argument for creating the equine district; the first is the more than half a century of experience in this sector internationally as a leading destination in the polo world in terms of infrastructures and competitions. However, in order for that reality not to be limited to the summer months, we are trying to create an equine district and get the major organisations from the polo world to spend long seasons in our area. That plan, on undeveloped land, makes it possible to create small villas in spaces of

three areas as homes, stable areas and service areas. The Regional Government of Andalusia, after several years processing the project, has asked us to cancel that plan. Municipal technicians are studying it and if they endorse that long processing of four years; we can´t clearly see why we need to cancel it and of course we will see one another in a dispute to fight for the approval of that case. What plans do you have for Valle del Guadiaro? We are showcasing the business incubator in Pueblo Nuevo, by inviting 10/12 self-employed people and entrepreneurs to set up here and helping them with that entrepreneurial work. The health centre

and multi-use building in Torreguadiaro has also been awarded; we are going to remodel the entire area with parking spaces and a new building and in San Enrique, improvements have been defined around the fair enclosure with sports courts. To finish, one of the most notable actions, the tender at the moment for the pedestrian bridge to connect San Enrique and Guadiaro, an emblematic project for this term and it will be historic to have the connection from the fair enclosure in Guadiaro to the area where the pilgrimage is normally held, and this area will also have improvements for recreational areas. There are 5/7 actions for Valle del Guadiaro to which it is necessary to add a paving plan with double the amount, close to

half a million Euros. Years ago, you criticised the lack of a state budget to finish the promenade in Torreguadiaro, when do you think we will see it finished? Torreguadiaro is one of the main gastronomic points in the Province and that require an effort on our behalf to improve. During the seven budgets of Rajoy there was no chance to fit in this item ad in the first budget of Pedro Sánchez, it seems that there is no place from the Ministry of the Environment either. As the mayor, I am once again calling for the second phase to be concluded. A car park is also necessary in Torreguadiaro; the one in Los Álamos has a part that

is municipal, let´s hope we can capture the heart of someone who wants to invest in this regard. Will 2021 be the year that the Urban Conservation Entity is formed in the Marina? Firstly, I wish to highlight the perks and benefits we have attained in the Sotogrande Marina car park for workers, clients and consumers, at a lower cost than the average in the area. On the other hand, with regard to the elimination of the Special Regime of the Marina, it was necessary to take some prior steps. At the moment, everything is following its course and part of that was the execution of 100% of the responsibilities by the developer. Practically everything has been done and we will soon see it esta-

blished. I only hope that once the UCE is operating, the service and possible cost saving will not conflict with a drop in quality of the conservation of the marina, an emblematic place. Are you disregarding the accusations and legal injunctions? I am going to celebrate ten years in the Mayoral office next June, and thus far, on the three occasions that I have stood, I have always had more support at the ballot box than in the previous elections. It is seen that some people don´t respect those democratic results and wish to attain their objectives by wearing away, discrediting and defaming me. They should devote themselves better to creating a project that has been valued by the residents of San Roque, more than the one at present. I believe that I am the most denounced mayor in the history of San Roque and I imagine, probably, in the province. That opposition is destructive, they want to finish me in the courts and thus far, I am only counting the criminal matters, I have eighteen legal rulings decided in my favour, that is to say, all of them. Lastly, a message to the residents for the second half of the term. I would like to convey a very optimistic message. Just as it seemed that the pandemic wouldn´t end, a possible end of the tunnel can be glimpsed, with vaccines. Once that time comes, all those sun and tourism services will enable an immediate recovery. It may take some more months, but this Government will continue to commit to the four issues that it considers crucial to looking after the interests of the people of San Roque: a prosperous employment policy, a firm commitment to social policy, an active investment plan to improve public infrastructures and maintaining one of the lowest tax rates; reminding all the residents that we have the lowest Property Tax in all of Spain, and the same applies to the vehicle tax.


Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

19


20

Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

El proyecto de mini-fincas para actividad hípica en San Enrique sufre un nuevo frenazo

El Periódico

de Sotogrande

Proyectos

2021

• El proyecto de mini-fincas para actividad hípica en San Enrique sufre un nuevo frenazo.

M. G. / Redacción Nuevo retroceso en el proyecto de actividad ecuestre en San Enrique. El alcalde de San Roque, Juan Carlos Ruiz Boix, apuntó hacia la Junta de Andalucía por “frenar el crecimiento del municipio”, al pedir la anulación del acuerdo plenario de julio de 2020 para la aprobación del Plan Especial de Ayala en San Enrique. En su opinión, se trata de “una nueva injerencia en las competencias municipales” que puede suponer que el proyecto, relativo a la creación de minifincas para la explotación caballar, no salga adelante. En todo caso conlleva su ralentización, lamentó. Ruiz Boix detalló que se había en el Ayuntamiento una resolución de la Consejería de Fomento, Infraestructuras y Ordenación del Territorio firmada por su delegada territorial en Cádiz, Mercedes Colombo. Se trata de un requerimiento de anulación del acuerdo adoptado en el Pleno Ordinario de julio de 2020 que suponía la aprobación definitiva del “Plan Especial para la Declaración de Interés Público en suelo no urbanizarle ‘AYALA’, sito en Hacienda San Enrique, San Enrique de Guadiaro, y su correspondiente Estudio Ambiental Estratégico, promovidos por Ayala España, SA”. El “Plan Especial para la Declaración de Interés Público en suelo no urbanizarle ‘AYALA’, sito en Hacienda San Enrique, San Enrique de Guadiaro, y su

correspondiente Estudio Ambiental Estratégico, promovidos por Ayala España, SA” se aprobó en el Pleno Ordinario del pasado mes de julio con los votos a favor de 19 de los 20 concejales presentes, contándose sólo con el voto en contra del representante de Adelante San Roque. Se trata de unos terrenos de 155 hectáreas de extensión, situados al norte del núcleo de población de San Enrique. El objetivo es el desarrollo de pequeñas explotaciones o minifincas (de 3 hectáreas cada una) vinculadas a la actividad principal para la explotación caballar, hortofrutícola y de secano, así como instalaciones tipo establos y residencial unifamiliar orientadas a la explotación de los terrenos. Este proyecto se considera un paso más hacia la implantación del distrito equino, ya que Ayala pretende con el mismo atraer al municipio a los equipos de polo y de otros deportes ecuestres, de manera que su implantación sería a lo largo de todo el año, y no sólo en los meses estivales coincidiendo con las competiciones. Estas minifincas serían sus bases permanentes en la zona, donde criar y entrenar a sus caballos, cuya alimentación se conseguiría de las explotaciones agrícolas situadas en estos mismos terrenos. Del millón y medio de metros cuadrados objeto de este plan, 940.000 se destinan a uso agropecuario, a cultivos de re-

gadío y secano. Otros 430.000 metros cuadrados serían para uso ganadero, principalmente explotaciones de carácter equino. Y, finalmente, una muy pequeña porción para la construcción de establos y viviendas unifamiliares ligadas a estas minifincas, de tres hectáreas cada una. En opinión del primer edil, esta decisión “supone una nueva injerencia en las competencias municipales” en lo que considera “una guerra abierta de la Junta de Andalucía contra el municipio de San Roque”. Explicó que este plan especial “hubiese permitido contar con un nuevo producto acorde a las

demandas de los clubes de polo del mundo que quieren asentarse en la zona del Valle del Guadiaro del municipio de San Roque. Generaría muchos empleos con el asentamiento de grupos de caballos de distintos clubes que necesitan personal para tareas como petiseros, mantenimiento...”. “Ese -recordó el regidor sanroqueño- fue el objetivo del plan especial, que se aprobó tras distintas consultas el pasado mes de julio. Ahora, cuando pedíamos su inscripción en el registro de la Junta de Andalucía, nos encontramos con un requerimiento de anulación del acuerdo del Ayuntamiento que

¿A qué farmacia voy? Consulta las farmacias de guardia en Sotogrande y todo el Valle del Guadiaro, en cualquier momento, a cualquier hora y en cualquier dispositivo móvil gracias a nuestra web. Si quieres aparecer en nuestra web contacta con nosotros en el: (+34) 956610043 y marketing@grupohcp.com

supone un varapalo para los intereses económicos del municipio y la creación de empleo. Un varapalo no sólo para los promotores, una empresa asentada hace décadas en San Roque y ha generado mucha actividad alrededor del mundo del polo, y que desgraciadamente no va a poder desarrollar este proyecto ante ese requerimiento de la Junta”. “Espero -manifestó Ruiz Boixque esta situación no se deba únicamente a querer contradecir todas las resoluciones de un gobierno que preside un alcalde socialista. Porque la Junta de Andalucía no se acuerda nunca de San Roque, como ha pasado en los tres documentos de presupuestos que han redactado, y únicamente se acuerdan para tratar de reventar un proyecto de inversión generador de empleo y riqueza”. “Desgraciadamente -dijo- no se va a poder realizar o, como mínimo, se va a ralentizar por este interés de la Junta de Andalucía, que mucho predicar que iba a facilitar y agilizar la tramitación urbanística, y sólo nos encontramos obstáculos para impedir el desarrollo económico y la creación de empleo en el municipio de San Roque”, concluyó el alcalde.

sotogrande digital.com www.sotograndedigital.com


21

Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

Mini-estates project for equestrian activity in San Enrique suffers new setback New setback in equestrian activity project in San Enrique. The mayor of San Roque, Juan Carlos Ruiz Boix, pointed to the Regional Government of Andalusia for “stopping growth in the municipality”, by requesting the annulment of the plenary agreement of July 2020 for the approval of the Special Plan for Ayala in San Enrique. In his opinion, this is “more interference in municipal competencies” which could mean that the project, relating to the creation of mini-estates for horses, does not go ahead. In any case, it means slowing it down, he complained. Ruiz Boix stated that in the Council there was a ruling from the Department of Development, Infrastructures and Urban Planning signed by its territorial delegate in Cadiz, Mercedes Colombo. There is an annulment request for the agreement adopted by the Ordinary Plenary of July 2020 which entailed the definitive approval of the “Special plan for the Declaration of Public Interest on non-developable land “AYALA” located on Hacienda

San Enrique, San Enrique de Guadiaro, and its corresponding Strategic Environmental Study, backed by Ayala España, SA”. The “Special plan for the Declaration of Public Interest on non-developable land “AYALA” located on Hacienda San Enrique, San Enrique de Guadiaro, and its corresponding Strategic Environmental Study, backed by Ayala España, SA” was approved in the Ordinary Plenary of July with votes in favour of 19 of the 20 councillors present, and was only opposed by the vote of the representative of Adelante San Roque. This is land covering 155 hectares, located to the north of the town of San Enrique. The aim is the development of small holdings or mini-estates (each covering 3 hectares) linked to the main activity for horse activity, vegetable and fruit growing and dry farming, as well as stables and single family homes targeted at the exploitation of the land. This project is considered a step further towards the implementation

of the equine district, as with it Ayala aims to attract polo teams and other equestrian sports to the municipality, so its implementation would be during the year, and not only during the summer months coinciding with competitions. These mini-estates would be their permanent bases in the area, for breeding and training horses, whose food would be obtained from the farms located on the plots. Of the one and a half million square metres covered by this plan, 940,000 would be allocated to agricultural use, irrigation and Another dry farming crops. 430,000 square metres would be for livestock, mainly equine operations. And, lastly, a very small portion would be for the construction of stables and single family homes linked to these mini-estates, each of which is three hectares. According to the mayor, this decision “is more interference in municipal competencies” in what he considers “an open war by the Regional Government of Andalusia

against the municipality of San Roque”. He explained that this special plan has “made it possible to have a new plan in accordance with the demands of clubs in the polo world who want to settle in the area of Valle del Guadiaro in the municipality of San Roque. It would generate lots of jobs with the settlements of groups of horses from different clubs who require staff for tasks such as stable boys, maintenance...”. The mayor of San Roque recalled “that was the aim of the special plan, which was approved after different consultations last July. Now, when we requested its registration in the registry of the Regional Government of Andalusia, we find ourselves with an annulment request of the Council´s agreement which is a setback for the municipality´s economic interests and the creation of employment. A setback, not only for the developers, a company established for decades in San Roque that has generated a lot of activity around the world of

polo, which unfortunately will be unable to carry out this project in view of the Regional Government´s request”. Ruiz Boix stated “I hope that this situation is not only due to wanting to contradict all the rulings of a government that is led by a socialist party mayor. Because the Regional Government of Andalusia never remembers San Roque, which has been the case in the three budget documents they have drafted, and they only remember in order to try to break up an investment project that creates employment and wealth”. He said “unfortunately, it will not be possible to carry out, or, as a minimum, it will be slowed down due to this interest from the Regional Government of Andalusia, which said a lot that it would facilitate and speed up urban planning procedures, and we have only encountered obstacles to prevent economic development and the creation of employment in the municipality of San Roque” concluded the mayor.

Nuestro estudio cuenta con más de 20 años de experiencia, en el diseño, ejecución y mantenimiento de jardines y espacios naturales. Realizamos todo tipo de obras incluidas en el diseño de jardinería y paisajismo, ya sean de mayor o menor envergadura, así como la conservación y el seguimiento.

Servicios: Construcciones de obra menor y reformas Mantenimiento de jardines y piscinas Diseño y construcciones de jardines

cfpaisajismo@sotojardin.com

Ctra. Nacional 340 – Salida 127

(0034) 956 613 108

C. C. San Roque Golf Resort,

Reformas de jardines

De 08:00 a 18:00

Local 7D-1º Planta.

Informes técnicos


22

Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

El Periódico

de Sotogrande

Nuestra

Comunidad

Regresa el Mercadillo de Sotogrande esta primavera M. Gil

• Se reinicia la actividad del tradicional rastro con su horario habitual: de 10:00 a 15:00 horas. Se acerca la primavera y recuperamos algunos de esos clásicos e imprescindibles de la vida sotograndina; regresa el Mercadillo de Sotogrande este domingo, 14 de marzo. En los últimos meses, las restricciones sanitarias recomendaban la suspensión cautelar de uno de los rituales familiares más tradicionales y asentados en la urbanización. Es una grata noticia anunciar su regreso a la actividad. Bolsos, sombreros, artículos de piel y cientos de cosas más se pueden encontrar en el clá-

sico mercadillo de la Marina de Sotogrande. Cada domingo, docenas de residentes y turistas se acercan a este particular mercado donde los productos son tan variados como de gran calidad. El rastro mantiene su formato habitual, a lo largo del paseo de la Marina de Sotogrande, con su horario más ordinario: de 10:00 a 15:00 horas.

• Activity of traditional market starts up again with normal opening hours: 10:00 to 15:00.

Sotogrande Market returns this spring Spring is approaching and we are recovering some of the classic and essential aspects of Sotogrande life: Sotogrande Market returns this Sunday, 14 March. Over

recent months, health restrictions recommended the precautionary suspension of one of the most traditional and well-established family rituals in the resort. It is

Noticia gráfica Preciosa imagen la que dejó el temporal en La Laguna de Torreguadiaro. Las fuertes precipitaciones provocan una estampa que no se daba en la zona desde hace años y es ver la laguna con tanto nivel de agua y altura. Sin duda, todo un regalo para uno de los parajes naturales y protegidos, más especiales del Valle del Guadiaro.

Beautiful image left by the storm in La Laguna de Torreguadiaro. The heavy rainfall causes a picture that did not exist in the area for years and is to see the lagoon with so much water level and height. Without a doubt, a real gift for one of the most special natural and protected places in the Guadiaro Valley.

great news to announce its return to activity. Bags, hats, leather items and hundreds more things can be found at the classic market in Sotogrande Ma-

rina. Every Sunday, lots of residents and tourists come to this specific market where the products are both highly varied and great quality.

The market has maintained its regular format, along the promenade of Sotogrande Marina, with its ordinary opening hours: 10:00 to 15:00.


Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

23


24

Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

Muestra cofrade El antiguo edificio Pósito, nuevo Edificio Fernando Palma, acogió en las últimas semanas de la Cuaresma una importante muestra y exposición de alguno de los principales enseres del patrimonio cofrade sanroqueño. Citar también que en la Alameda se exhibe varias imágenes en gran formato que recuerdan al Viernes Santo Magno de San Roque.

The old Pósito building, new Fernando Palma Building, hosted in the last weeks of Lent an important exhibition and exhibition of some of the main items of the San Roque brotherhood heritage. It should also be mentioned that the Alameda displays several large-format images reminiscent of the Good Friday of San Roque.

Dos espectáculos en el Galiardo para anunciar la Semana Santa M. G. Dos espectáculos, que se celebrarán este fin de semana en el Teatro Juan Luis Galiardo, ponen la pasión a la Semana Santa sanroqueña. El concierto “Sentimiento Cofrade” de la sevillana Joana Jiménez, el sábado 27; y la Exaltación de la Saeta, a cargo de Carlos Vargas y numerosos artistas, el domingo 28, componen esta oferta. Ambos conciertos se van a realizar con las máximas medidas sanitarias y de seguridad, y con aforo reducido del teatro a sólo 300 personas. El sábado 27, el Teatro Juan Luis Galiardo acogerá desde las 19 horas el concierto de la sevillana Joana Jiménez, que con el título de “Sentimiento Cofrade”, en el que recorrerá la esencia de la semana grande de Andalucía, un paseo musical por una excelente selección musical que tienen como protagonista la conmemoración anual cristiana de la Pasión, Muerte y Resurrección de Jesús de Nazaret. Joana Jiménez fue ganadora indiscutible de la primera edición del concurso musical de Canal Sur Se llama copla, y en el 2009 graba su primer trabajo discográfico, titulado “Sal-

vaora” dando un giro a la copla fusionándola con ritmos hasta entonces poco populares Las entradas, al precio de 5 euros, ya pueden adquirirse esta semana en el Teatro Juan Luis Galiardo de 17 a 19 horas, una hora antes del concierto, o a través de la plataforma www.giglon. com Por otro lado, el domingo 28, también a las 19 horas en el Teatro Juan Luis Galiardo, tendrá lugar la Exaltación

de la Saeta, a cargo de Carlos Vargas, que estará acompañado por los artistas Juan Delgado, Antonio Aparecida, Luna García, Manuel Peralta, Fernando Canela, José Canela, Paqui Lara, y la Banda de Música “Amando Herrero”. Las invitaciones para el acto pueden recogerse en el Teatro Juan Luis Galiardo de 17 a 19 horas de lunes a viernes, y una hora antes del espectáculo.

Two shows at Galiardo theatre to announce arrival of Holy Week Two shows, that will take place this weekend at the Teatro Juan Luis Galiardo, add passion to Holy Week in San Roque. The concert “Sentimiento Cofrade” (Brotherhood Feeling) of the Sevillian Joana Jiménez, on Saturday 27; and the “Exaltación de la Saeta” (Exaltation of the Arrow) by Carlos Vargas and several artists, Sunday 28, form this offer. Both concerts will take place with maximum health and safety measures, and with the theatre capacity reduced to only 300 people. On Saturday 27, Teatro Juan Luis Galiardo will host, at 19:00, the concert by the Seville native Joana Jiménez, entitled “Sentimiento Cofrade” (Brotherhood Feeling), which will explore the essence of Holy Week in Andalusia, a musical journey through an excellent selection of music which sees the annual Christian commemoration of the Passion, Death and Resurrection of Jesus of Nazareth. Joana Jiménez was the undisputed winner of the first edition of the musical competition of Canal Sur Se llama copla,

and in 2009 she recorded her first album entitled “Salvaora” putting a twist of the copla song format with rhythms that were not very popular until then. Tickets, priced 5 Euros, can be purchased this week at the Teatro Juan Luis Galiardo from 17:00 to 19:00, an hour before the concert, or through the platform www.giglon.com On the other hand, on Sunday 28, also at 19:00 at the Teatro Juan Luis Galiardo, the Exaltación de la Saeta (Exaltation of the Arrow) by Carlos Vargas will take place, it will be accompanied by the performers Juan Delgado, Antonio Aparecida, Luna García, Manuel Peralta, Fernando Canela, José Canela, Paqui Lara, and the Music Group “Amando Herrero”. Tickets for the event can be collected at Teatro Juan Luis Galiardo from 17:00 to 19:00, Monday to Friday, and one hour before the show.


Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

25


26

Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

Repetir el servicio de información

El Periódico

de Sotogrande

Nuestra

Comunidad

y cámaras en las playas, a estudio M. Gil

• El Consistorio comienza una ronda de contactos con empresas para repetir el servicio de cámaras web de playas El Ayuntamiento estudia repetir este año el éxito obtenido el verano pasado con el servicio de cámaras web que se instaló en todas las playas sanroqueñas, que incluía también información actualizada sobre la bandera que ondeaba en cada momento así como el grado de ocupación de las mismas. El concejal de Nuevas Tecnologías, David Ramos, está manteniendo reuniones con empresas del sector de cara a la nueva temporada de playas. Para conjugar con garantías el disfrute de las playas y las normas sanitarias frente a la COVID-19 El verano pasado, el Ayuntamiento de San Roque puso en marcha el verano pa-

sado un conjunto de videocámaras que ofrecían imágenes de las distintas playas del término municipal a través de una página web, en el portal web del Ayuntamiento, en el servicio de WhatsApp del Consistorio y en la aplicación de teléfonos móviles de

Multimedia. De esta manera, los usuarios podían contrastar en tiempo real el aforo de cada una de ellas, así como conocer cuestiones como la intensidad del oleaje o la dirección del viento. Se instaló una cámara en las playas de Guada-

rranque, Puente Mayorga-Campamento, Alcaidesa-Faro, Guadalquitón, Sotogrande y Cala Sardina, mientras que se pusieron tres en Torreguadiaro, al ser la más frecuentada de todas. Explicó Ramos que “el verano pasado tuvimos que implementar en las playas una serie de medidas para garantizar que se cumplían los límites de aforo de cara a impedir contagios de COVID-19. Así, se aumentó la vigilancia por parte de la Policía Local, se reforzó la limpieza, se instaló megafonía y, también, se pusieron estas cámaras web que se complementaban con datos como si ondeaba una bandera verde, roja o amarilla, el grado de

ocupación de cada una de las playas y otra información de carácter metereológico”. “La verdad -indicó el edil- es que fue todo un éxito, y en dos meses visitaron más de 350.000 personas tanto la web de la empresa que nos daba cobertura como la del Ayuntamiento, así como la aplicación para móviles de Multimedia, en la que también se podía consultar esta información. Queremos repetir estos buenos resultados, y ya estoy llevando a cabo contactos con empresas del sector, contando con el asesoramiento de técnicos tanto del Centro de Proceso de Datos (CPD) como de Multimedia”, concluyó Ramos.

The Council is beginning a round of contacts with companies to repeat the web cameras service on beaches, after the success of last summer.

Repeating information service and cameras on beaches, under consideration The Council is considering repeating this year the success obtained last summer with the web cameras service that was installed on all the beaches of San Roque, which also included updated information about the flag flying at all times as well as the occupancy level of the beaches. The councillor for New Technologies, David Ramos, is holding meetings with companies from the sector ahead of the new beach season. In order to combine the enjoyment of beaches and the

health rules in place against COVID-19 with guarantees, last summer, the Council of San Roque launched a series of video cameras that offered images of the different beaches in the municipality through a web page, on the website of the Council. in the WhatsApp service of the Council, and in the mobile telephone application of Multimedia. Thus, users could check in real-time the capacity of each of them, and also find out matters such as the intensity of

the waves and the wind direction. A camera was installed on the beaches of Guadarranque, Puente Mayorga-CampaAlcaidesa-Faro, mento, Guadalquitón, Sotogrande and Cala Sardina, while three were put on Torreguadiaro, as it is the busiest of them all. Ramos explained that “last summer we had to implement a series of measures on beaches to guarantee that the capacity limits were complied with in order to prevent the spread of COVID-19. Thus, surveillance was increased by

the Local Police, cleaning was reinforced, a public speaker system was installed and, also, these web cameras were installed that were complemented with data such as whether a green, red or yellow flag was flying, the occupancy level of each of the beaches and other meteorological information”. The councillor stated “honestly, it was a real success, and in two months more than 350,000 people visited the website of the company that provided coverage as well as

that of the Council, as well as the Multimedia application for mobiles, on which this information could also be consulted. We want to repeat these good results, and I am in contact with companies from the sector, and have the guidance of technicians, both for the Data Processing Centre (DPC) and Multimedia” concluded Ramos.


27

Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

El Periódico de Sotogrande

Fotos

Nuestras 1

2

3

1. El edificio Pósito de San Roque pasa a llamarse “Edificio alcalde Fernando Palma”. El actual primer edil, Juan Carlos Ruiz Boix, y su antecesor, Fernando Palma, junto con el resto de participantes en el protocolario acto. 2. Juan Carlos Ruiz Boix y Fernando Palma, ante la placa conmemorativa. 3. Palma y Ruiz Boix, junto al Presidente del Consejo Local de HH. y CC., Juan Ángulo, en la muestra cofrade del nuevo edificio. 4. Presentación Oficial del Cartel del Miércoles Santo en San Roque. 5. Puesta de largo de la exposición y muestra de fotografías en gran tamaño, ubicada en la Alameda de San Roque, dedicada al Viernes Santo Magno de la ciudad.

4

5

VINOS, LICORES, CERVEZAS, REFRESCOS Y PRODUCTOS GOURMET WINES, SPIRITS, BEERS, SOFT DRINKS AND GOURMET PRODUCTS

www.vinopolis.es •

HAZ TU PEDIDO ONLINE ENTREGAMOS TUS BEBIDAS A DOMICILIO

ORDER ONLINE WE DELIVER YOUR DRINKS TO YOUR DOOR

Envío gratuito desde Algeciras hasta Estepona Free home delivery from Algeciras to Estepona

Vinopolis Sotogrande Calle Sierra Bermeja, 73 11311 Pueblo Nuevo de Guadiaro Salida km 132 / Exit 132 San Roque, Cádiz Tel / Phone: +34 956 69 58 58 info@vinopolis.es www.vinopolis.es @VinopolisSoto vinopolissotograndeoficial @VinopolisSoto


28

Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

El Periódico de Sotogrande

Fotos

Nuestras

Comienza la primavera en Sotogrande y la urbanización recupera el dinamismo de ciertas acciones y eventos sociales. La inauguración del nuevo establecimiento de la firma de supermercados Ruiz Galán, en Alcaidesa; la presentación de obras pictóricas por la llegada de la Semana Santa y libros, animan las primeras semanas del mes de marzo. Spring begins in Sotogrande and urbanization recovers the dynamism of certain actions and social events. The inauguration of the new establishment of the supermarket firm Ruiz Galán, in Alcaidesa; the presentation of pictorial works by the arrival of Holy Week and books, animate the first weeks of March.

11

2

3

1. Amigos, familia y representantes de la propiedad de Supermercados Ruiz Galán, durante el acto de inauguración de su nuevo establecimiento en el Centro Comercial Alcaidesa. 2. Juan Franco, alcalde de La Línea, junto a Raquel Ruiz-Galán y David Mota. 3. Javier Jiménez - Casquet, de Alcaidesa Golf, junto a Raquel Ruiz - Galán. 4. Momento protocolario de la bendición y apertura del nuevo supermercado. 5. Trabajadores de la nueva tienda; el establecimiento contempla una plantilla de más de 10 empleados que se duplica en temporada alta. 6. Jacobo Cestino levanta el título del Individual Senior Internacional de Golf, en El Saler. 7. La escritora sanroqueña Olimpia Ramos presenta su libro en el que narra diferentes anécdota y viviencias de la época del confinamiento.

Todo la información de Sotogrande a un clic

677

444

8


29

Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

5 LA SOLHEIM CUP 2023 YA TIENE EMBAJADORAS El Parque Torre Leonera de Benahavís, escenario de lujo para la presentación del Programa Club Ambassador, iniciativa asociada a la Solheim Cup 2023 que ha congregado a 40 embajadoras de esta competición internacional por equipos que reunirá en suelo español por primera vez en la historia del torneo a Europa y Estados Unidos del 18 al 24 de septiembre de 2023 en Finca Cortesín. THE 2023 SOLHEIM CUP ALREADY HAS AMBASSADORS The Parque Torre Leonera park in Benahavís, was the luxury setting of the presentation of the Club Ambassador Programme, an initiative associated with the Solheim Cup 2023 which brought together 40 ambassadors of this international team competition that will bring together Europe and United States on Spanish territory for the first time in the tournament´s history, from 18 to 24 September 2023 at Finca Cortesín.

8

Espacio libre de gérmenes, alérgenos y particulas nocivas presentes en el aire gracias a los purificadores de aire

INCREMENTAMOS MÁS NUESTRO YA ALTO NIVEL DE SEGURIDAD • • •

Ofrecemos más de 25 años de experiencia en implantes Radiología panorámica 3D que permite medir el volumen del hueso Excepcionales medidas de seguridad

• • •

Recomendado por todos nuestros pacientes Clínica con protocolo y atención exclusiva Atención bajo cita previa

SMILE & MORE CLINIC - C.C. Sotomarket, Locales 42-43 - 11310 Sotogrande +34 956 776 182 info@smileandmore.net https://clinica-dental-sotogrande.com


30

Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

El Periódico de Sotogrande

COLEGIO SAN JOSÉ

Educación MUN SAN JOSÉ 2021 S´MUN2030 Singularity Model United Nations Anteriormente y al igual que otros años, alumnos procedentes de colegios de todo el mundo participaron en la primera edición virtual de S’MUN2030. Los alumnos de 3º de Secundaria del Colegio San José, actuando como representantes de los países miembros de Naciones Unidas, buscaron soluciones sobre los temas asignados.

Un año más y de forma diferente, hemos celebrado MUN San José 2021, un modelo de simulación del funcionamiento de las instituciones de las Naciones Unidas que promueve el interés de los alumnos en las

relaciones internacionales y en el debate de temas de relevancia mundial. Al mismo tiempo, mejora sus habilidades de diálogo, diplomacia, dialéctica, trabajo en grupo, oratoria, resolución de conflictos, construcción

de consenso, cooperación y liderazgo. Todos los alumnos de 3º de Secundaria tanto de Estepona como de Guadalmina, representaron al país que les había sido previamente asignado

como delegados, debatieron sobre el papel de la ONU ante temas de actualidad internacional y presentaron las resoluciones finales fruto de los acuerdos alcanzados en los diferentes comités.

all over the world took part in the first virtual edition of S´MUN2030. The 3rd year Secondary pupils from Colegio San José, acting as representatives of the United Nations member countries, sought

solutions for the issues assigned. The different debates revolved around sustainability, education, new forms of economics and energy resources within the framework of Artificial Intelligence, a

concept that has often been associated with negative results and for which uses were considered that could provide benefits for the progress of humanity. Our pupil Helena Duque, the re-

Los diversos debates giraron en torno a la sostenibilidad, la educación, las nuevas formas de economía y los recursos energéticos en el marco de la Inteligencia Artificial, un concepto que se ha asociado con frecuencia a resultados negativos y para el que se plantearon usos que puede aportar beneficios al progreso de la humanidad.

Nuestra alumna Helena Duque, representante de Francia, recibió una “Honourable Mention” por su intervención en la UNESCO en el debate sobre “Deregulation of educational standards according to ArtificiaI Intelligence”.

MUN SAN JOSÉ 2021 Once again this year and in a different way, we celebrated MUN San José 2021, a simulation of the operations of the institutions of the United Nations which promotes the interest of pupils in international relations and in the debate on subjects of global importance. At the same time, it improves their skills with dialogue, diplomacy, dialectics, group work, oratory, conflict resolution, creating a consensus, cooperation and leadership. All the 3rd year secondary pupils, in both Estepona and Guadalmina, represented the country they had previously been assigned as delegates, the debated on the role of the UN in current international affairs and presented final resolutions, the result of the agreements reached by the different committees. S´MUN2030 Singularity Model United Nations Beforehand, and just as in previous years, pupils from schools

presentative for France, received an “Honourable Mention” for her participation in UNESCO in the debate on the “Deregulation of educational standards according to Artificial Intelligence”.


Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

31


32

Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

El Periódico de Sotogrande

Educación

Colegio Puertoblanco - Montecalpe

Formando ciudadanos para el mundo El colegio bilingüe Puertoblanco-Montecalpe, se ha caracterizado siempre por su apuesta decidida hacia la innovación educativa. Con objeto de cumplir su misión de transformar la sociedad, nuestro centro ha ido adecuando continuamente su propuesta pedagógica a la evolución de los alumnos, de las familias y de la sociedad. Ante este mundo cambiante, el colegio se encamina hacia un marco pedagógico que dé respuesta a las necesidades actuales y futuras, a la vez que mantenga su personalidad propia, a través de su genuina formación humana y cristiana. Recientemente los centros del grupo Attendis Adharaz-Altasierra (Sevilla) y Las Chapas-Ecos (Marbella) han sido autorizados como colegios del Mundo IB, para ofrecer el Programa de la Escuela Primaria (PEP), dirigido a alumnos entre 3 y 11 años. El objetivo de Attendis es implementar el continuo de programas de educación internacional del IB con la puesta en práctica de tres de los programas de esa organización: PEP, PAI y Diploma. Como parte de la gran familia de Attendis, nuestro colegio iniciará en los próximos meses el camino hacia la implementación del primero de estos programas, el PEP. En estos momentos estamos iniciando los primeros trámites ante la oficina de

IBAEM (IB para África, Europa y Oriente Medio), con vistas a obtener la categoría de colegio solicitante del PEP que nos permitirá comenzar el proceso de implementación de este programa. Este camino garantizará seguir desarrollando el perfil característico de alumno Puertoblanco-Montecalpe : - Competente profesionalmente - Con criterio propio para hacerse cargo de su propia vida - Contribuidor a la mejora social - Con sentido trascendente y orientación al bien común Protagonistas de su propio aprendizaje Se sitúa al alumno y a la familia en el centro del aprendizaje y del proceso educativo. Con esta formación bilingüe, el alumno es capaz de adquirir una serie de destrezas, competencias y habilidades importantes tanto para el presente como para el futuro. No solo obtiene el máximo conocimiento, sino que reflexiona acerca de éste, lo transmite adecuadamente y le permite relacionarse mejor con el entorno que le rodea. Mentalidad internacional y bilingüismo Estos elementos estimulan al alumnado a pensar de manera crítica e independiente; a desa-

rrollar una mentalidad internacional, con una actitud abierta, compasiva y reflexiva para desenvolverse en el mundo; una manera de entender la realidad desde la identidad propia, con amplitud de miras. Los alumnos recibirán una preparación desde el punto de vista competencial y académico que les permita enfrentar los desafíos futuros sin perder su esencia y su cultura. Como parte esencial de su filosofía del aprendizaje, el IB promueve el trabajo con diez atributos (Perfil de la comunidad de

aprendizaje del IB), que sirven para dar coherencia y sentido a sus programas. Entre estos diez atributos destacamos los siguientes: Solidarios Este atributo parte de la comprensión de una mentalidad global, que en el contexto de Attendis adquiere una vertiente antropológica y otra competencial: la antropológica consiste en educar en el respeto a todas las personas; y la competencial consiste en valorar la diversidad de culturas, entender cómo están interrelacionadas y esforzarse por aprender más sobre ellas. Reflexivos El IB estimula la reflexión en todas las esferas de la vida y en la toma de decisiones. En nuestros colegios propicia un mayor rendimiento de los alumnos en cuatro áreas esenciales: Matemáticas, lectura, escritura narrativa y escritura expositiva. Y genera, en definitiva, una actitud de trabajo comprometida que les incita a realizar buenas elecciones para desarro-

llar su trayectoria vital. Indagadores En los programas del IB, el enfoque de aprendizaje dominante es el de la indagación, que utiliza la curiosidad natural del alumno, para dar sentido a lo que aprende. Attendis coincide en este punto, pues reconoce la importancia de la indagación para lograr un aprendizaje significativo y motivador. Audaces Los alumnos del IB son audaces, emprendedores, capaces de enfrentarse a los desafíos que plantea el mundo actual y el venidero. Los colegios Attendis insertan al alumnado en un espacio educativo amplio, que facilite su interacción social, cultural y cívica en paridad con todos sus iguales. Estamos seguros de que esta futura alianza será de gran provecho para nuestros profesores, alumnos y sus familias. Para más información sobre este y otros temas del IB, recomendamos la visita a su página pública www.ibo.org

Para más información y contacto:

www.puertoblanco-montecalpe.com


33

Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

Creating global citizens The Puertoblanco-Montecalpe bilingual school has always been characterised by its decisive commitment to educational innovation. In order to fulfil its mission of transforming society, our school has gradually adapted its pedagogical proposals to the evolution of pupils, families and society. Faced with this changing world, the school is heading towards a pedagogical framework that should meet current and future needs, while maintaining its own character, through its genuine human and Christian education. Recently, the schools of the Attendis group Adharaz-Altasierra (Seville) and Las Chapas-Ecos (Marbella) have been authorised as IB World schools, in order to offer the Primary Years Programme (PYP) aimed at pupils aged between 3 and 11. The objective of Attendis is to implement the continuation of the international educational programmes of IB by putting three of the programmes of that organisation into practice: PYP, MYP and Diploma. As part of the large Attendis group, over the coming months our school will begin the path towards the first of these programmes, the PYP. At the moment we are beginning the first procedures with the IBAEM office (IB for Africa, Europe and the Middle East) aiming to obtain the category of a school applying for PYP, which will enable us to begin the process of im-

plementing this programme. This path will ensure that we continue to develop the characteristic profile of Puertoblanco-Montecalpe pupils: - Competent professionally - Having their own judgement to take charge of their own life - Contributing to social improvement - With transcendent meaning and geared towards the common good Stars of their own learning It locates pupils and their families in the centre of learning and the educational process. With this bilingual education, pupils are able to acquire a series of skills, competencies and abilities that are important for both the present and the future. Not only do they obtain maximum knowledge, they also reflect on it, convey it appropriately and it enables them to interact better with the environment around them. International mentality and bilingualism These elements stimulate pupils to think critically and independently; to develop an international mentality, with an open, compassionate and reflexive attitude in order to develop in the world; a way of understanding reality through their own identity, with an open mind. Pupils will receive preparation from a competency and

academic perspective that enables them to tackle future challenges without losing their essence and their culture. As an essential part of its learning philosophy, the IB promotes work with ten attributes (Profile of the IB learning programme) which are used to provide its programmes with consistency and meaning. Among these ten attributes we highlight the following: Caring This attribute is based on the understanding of a global mentality, which in the context of Attendis acquires an anthropological aspect and another relating to competencies: the anthropological aspect consists of teaching respect for everyone; and in terms of competencies, it consists of va-

luing the diversity of cultures, understanding how they are interrelated. Reflexive The IB stimulates reflecting on all areas of life and decision making. Our schools encourage greater performance from pupils in four essential areas: Mathematics, reading, narrative writing and expository writing. And ultimately, it creates a committed work attitude that encourages them to make good choices in order to develop their life course. Inquirers In IB programme, the dominant learning approach is that of inquiry, which uses, the natural curiosity of the pupil, in order to give meaning to what they learn. Atten-

dis coincides with this, as it acknowledges the importance of inquiry in order to achieve meaningful and motivating learning. Risk-takers IB pupils are risk-takers, entrepreneurial, capable of facing the challenges that the current and coming world face. Attendis schools insert pupils into a broad educational space, that enables their social, cultural and civic international on an equal footing with all their peers. We are certain that this future partnership will be of great benefit for our teachers, pupils and their families. For further information about this and other IB matters, we recommend visiting its website www.ibo.org


34

Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

Ruiz Galán inaugura su nuevo supermercado en Alcaidesa

M. G.

• Un nutrido grupo de representantes políticos y del tejido empresarial local arropan el desembarco de la cadena de supermercados en el resort residencial. • El nuevo establecimiento, situado en el Centro Comercial Alcaidesa, cuenta con 300 metros cuadrados y dispone entre otros servicios de: panadería, frutería, carnicería y charcutería al corte, además de tienda online y reparto a domicilio. Bendición, corte de cinta y operativo a pleno rendimiento. El nuevo supermercado de la cadena Ruiz Galán abre sus puertas en el Complejo Comercial Alcaidesa, dando así respuesta a uno de los servicios más demandados por la comunidad local desde hace años. Raquel Ruiz Galán, acompañada de otros representantes de la familia y de la propiedad, realizaron el protocolario acto de apertura, de la mano de Juan Franco, alcalde de La Línea. Una jornada de felicitacio-

nes por el trabajo bien hecho y la apertura, algo a destacar por la efectividad de su instalación, en tiempo récord, cumpliendo los plazos de reforma). Un paseo protocolario por los nuevos pasillos y secciones del supermercado y la feliz invitación a la primera clienta de la tienda, fueron algunos de los momentos más destacados durante la inauguración. Recordar que este establecimiento se pone en marcha gracias a una inversión cercana a los 600.000 euros. El nuevo Su-

permercado Ruiz Galán (con más de 300 metros cuadrados), dispone de carnicería y charcutería al corte, frutería, panadería, congelados, bebidas, todo tipo de productos de alimentación y limpieza, entre otros muchos productos disponibles, además de un extraordinario servicio de tienda online, servicio de pide y recoge y entrega a domicilio. Prestará servicio de lunes a sábado, en horario de: 9:0014:30/17:00-21:00. Un horario que se ampliará en temporadas

de más afluencia en la zona, como Semana Santa o partir del mes de junio hasta septiembre, en los que prestará servicio de manera ininterrumpida de 9:00 a 21:00 (e incluso hasta las 21:30 en los meses de verano, domingos incluidos). Destacar que esta la apertura del supermercado dará empleo a una plantilla fija de diez personas [número que puede duplicarse durante la tem-

porada alta]. Destacar que este supermercado supone una prueba más del esfuerzo y filosofía de Ruiz Galán por prestar un servicio de primera calidad y de proximidad a sus clientes; una apuesta que se ha convertido en imprescindible durante estos meses de pandemia en los que la movilidad se ha visto claramente reducida.

Ruiz Galán opens new supermarket in Alcaidesa • A large group of political representatives and from the local business community attend the arrival of the supermarket chain in the residential resort. • The new establishment located in Alcaidesa Shopping Centre, has 300 square metres, and among other services it has: a bakery, fruit section, butchers and delicatessen, as well as an online store and home delivery. Blessing, ribbon cutting and operating at full capacity. The new supermarket of the chain Ruiz Galán is opening its doors at the Alcaidesa Shopping Complex, thus providing a response to one of the services most sought-after by the local community for years. Raquel Ruiz Galán, accompanied by other representatives from the family and owners, carried out the formal opening act, accompanied by Juan Franco, mayor of La Línea. A day of congratulations for work well-done and the opening, something to highlight for the effectiveness of its installation, in record time,

meeting the renovation deadlines). A formal walk among the new aisles and sections of the supermarket and the happy invitation to the first customer in the

shop, were some of the most notable moments during the opening. It is worth remembering that this establishment was launched thanks to an investment of almost 600,000 Euros.

The new Ruiz Galán Supermarket (covering more than 300 square metres) has a butchers and delicatessen, fruit section, bakery, frozen goods, drinks, all kinds of food and cleaning products, among many other available products, as well as an extraordinary online store, order and collect service and home delivery. It will provide service from Monday to Saturday, from: 9:0014:30/17:00-21:00. These opening hours will be extended in busier seasons in the area, such as Holy Week or from June until September, when it will provide service continuously

from 9:00 to 21:00 (and even until 21:30 in the summer months, including Sundays). It is worth highlighting that the opening of the supermarket will provide employment to a permanent staff of ten people (a number that could double during the peak season). It is worth highlighting that this supermarket is another example of the effort and philosophy of Ruiz Galán to provide a top quality service and to be close to its clients; a commitment that has become essential over these months of the pandemic where mobility has clearly reduced.


35

Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

La Red de Bibliotecas pone en marcha un taller sobre Harry Potter M. Gil La red de Bibliotecas de San Roque pone en marcha una serie de Talleres de Teatro y lectura, que se van a llevar a cabo a través de internet por streaming. Se trata de un taller en el que el alumnado trabajará diferentes partes de una obra de teatro, habiéndose elegido para este primer taller la última pieza escénica escrita sobre la saga de Harry Potter: Harry Potter y el legado maldito. El taller se desarrollará durante tres días desde el 7 de abril y para apuntarse es necesario enviar un correo electrónico a reddebiblotecas@sanroque.es, indicando Taller Harry Potter, y dependiendo de la aceptación, se dividirá por edades. En el curso, dirigido a niños de 6 a 14 años, se enseñará hablar en público, lectura comprensiva, creación de personajes y actuar ante la cámara. Al final del curso se hará una representación en streaming para Facebook, y todos los niños recibirán un Di-

ploma de Participación. Estos talleres serán impartidos en diferentes días con una duración de una hora, terminando con una presentación en streaming por la página de la biblioteca de los tra-

bajos realizados en cada taller. Los talleres online de vertiente de educación a través la lectura vienen con diferentes propuestas, adaptables a la situación que nos enfrentamos por el COVID-19.

Libraries

Network launches workshop on Harry Potter The Libraries Network of San Roque has launched a series of Theatre and Reading Workshops that will be carried out via internet streaming. This is a workshop where pupils will work on different parts of a work of theatre, and for this workshop the last stage piece written about the Harry Potter saga has been chosen. Harry Potter and the Cursed Child. The workshop will take place for three days from 7 April and in order to sign up it is necessary to send an email to reddebiblotecas@sanroque.es, stating Harry Potter Workshop, and depending on acceptance, it will be divided according to ages. In the course, aimed at children aged 6 to 14, they will learn to talk in public, comprehension reading, character creation and acting in front of a camera. At the end of the course there will be a streaming show for Facebook, and all the children will receive a Participation Diploma. These workshops will be taught on different days, with a duration of one hour, and finish with a streaming presentation on the library website of the projects carried out in each workshop. The online workshops with an educational side through reading come with different proposals, which are adaptable to the situation we are facing with COVID-19.

Para más información y contacto en la zona de Sotogrande:

(+34) 680127838 www.sanity-air.com sanityaircadiz@gmail.com


36

Preventive Mediation One of the things we have noted in the pandemic is that it would be good to learn to foresee some problems, see them in advance and propose options for resolving them, before they get on top of us. This would be useful for any sector, but it is necessary to highlight that it has been companies that, faced with the uncertainty of the last year, have turned to mediation more often. In other words, circumstances have led them to turn to mediation, and mediation, in turn, has led them to consider things from a preventive perspective, as there are few certainties we can rely on with the current situation. Some of the issues debated in sessions are, “what do we do if the situation is prolonged for “x” more time, if subsidies take a long time to arrive or don´t arrive, how to get the most out of teleworking, how to innovate services and products, how to remain competitive, hire people and evaluate their performance, in these new circumstances”. Dealing with such issues with neutrality and resisting complaining, blockages or arguments, is something that many small and medium-sized companies do thanks to preventive mediate, by creating their Conflict Resolution Protocol themselves. This was the case, for example, with a business person who, along with his 3 children ran the family business, a footwear company and several shoe shops in his area. They had worked well for years as a team, but when the time came to hand over the business to their children, they requested mediation in order to share responsibilities in a neutral setting that would not affect the proper functioning of the company or the turnover. Two sessions were enough to reach the agreement. Changes emerged that the children wanted to make and that the father was unaware of, fears of the children that were unfounded and some power struggles that, if not approached with humour and constructively, could have resulted in unfair competition and an impasse. Now they have their Conflict Resolution Protocol and work well after the generational transfer. They didn´t wait for little conflicts to escalate and intensify, they were proactive and foresaw the problem. Preventive mediation makes it possible to create these protocols comparable to a contract, but they don´t adhere to legislation, but rather, firstly, the commitments that the participants decide to consciously make. The process itself represents an exercise on reflection and assertive expression of the needs of the work team. Another recent case was that of two friends and business partners who, excited about opening a pharmacy, also created their protocol after a single work session. They get along brilliantly and have known one another for a long time, but they had doubts over how to manage a team of people and sharing out duties. They wanted to do the same things and could not agree on the details. During the mediation they reflected on and agreed how they intended to act in controversial situations, thus saving time and money.

Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

Mediación

Mediación Preventiva Una de las cosas que hemos notado en pandemia, es que no nos vendría mal aprender a adelantarnos a algunos problemas, siendo capaces de preverlos y de plantear alternativas de solución, antes de que se nos hayan echado encima. Esto convendría frente a cualquier ámbito, pero hay que destacar, que han sido las empresas las que, ante las inciertas circunstancias del último año, han recurrido, con más frecuencia, a la mediación. Mejor dicho, las circunstancias han hecho que recurran a la mediación, y la mediación, a su vez, les ha conducido a plantearse las cosas desde una perspectiva preventiva, pues a pocas certezas podemos acogernos con el panorama actual. Algunas cuestiones sobre las que se debate en sesión son, “qué hacer si la situación se prolonga durante “x” tiempo más, si las ayudas tardan en llegar o no lo hacen, cómo sacar el máximo partido al teletrabajo, cómo innovar en los servicios y productos, cómo seguir siendo competitivos, contratar personas y evaluar su rendimiento, en estas nuevas circunstancias”. Tratar tales temas

desde la neutralidad y sin caer en la queja, el bloqueo o la discusión, es algo que muchas pequeñas y medianas empresas, hacen gracias a la mediación preventiva creando, ellos mismos, su Protocolo de Resolución de Conflictos. Ha sido el caso, por ejemplo, de un empresario que, junto a sus 3 hijos se ocupaba del negocio familiar, una fábrica de calzado y varias tiendas de calzado en su localidad. Desde hacía años funcionan bien como equipo, pero llegado el momento de poner el negocio en manos de los hijos, solicitaron una mediación para hacer el reparto de responsabilidades dentro de un escenario neutral que no afectara al adecuado funcionamiento de la empresa ni a la facturación. Dos sesiones fueron suficientes para configurar el acuerdo. Salieron a la palestra cambios que los hijos querían hacer y que el padre no conocía, temores de los jóvenes que resultaron ser infundados y alguna lucha de poder que, de no enfocarse con humor y constructivamente, podía haber derivado en competitividad desleal y bloqueo. Hoy cuentan con su Protocolo

Catalina Bernaldo de Quirós - Directora de “Co-Mediación”, responsable de las Unidades de Mediación de Quironsalud Marbella y Campo de Gibraltar. Articulista del Periódico de Sotogrande en sección dedicada a la resolución de conflictos mediados. - Director of “Co-Mediation”, responsible for the Mediation Units of Quironsalud Marbella and Campo de Gibraltar. Article writer for the Sotogrande Newspaper in a section dedicated to mediated conflict resolution. www.co-mediacion.com cb@co-mediacion.com

de Resolución de Conflictos y funcionan bien tras el traspaso generacional. No esperaron a que los pequeños conflictos escalarán y se intensificarán, siendo proactivos y adelantándose al problema. La mediación preventiva posibilita crear estos protocolos equiparables a un contrato, pero que se atienen, no a la legislación sino, en primer lugar, a los compromisos que, conscientemente, deciden adoptar los participantes. El proceso en sí representa un ejercicio de reflexión y expresión asertiva de las necesidades del equipo de trabajo. Otro caso reciente ha sido el de dos amigos y socios que, con ilusión por abrir una farmacia, también construyeron su protocolo tras sólo una sesión de trabajo. Ellos se llevan estupendamente y se conocen hace tiempo, pero dudaban sobre cómo gestionar un equipo de personas y repartirse las funciones. Querían hacer las mismas cosas y no se ponían de acuerdo en detalles. Durante la mediación reflexionaron y dejaron acordado cómo pensaban actuar ante situaciones controvertidas ahorrando tiempo y dinero.


Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

37


38

Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

Fashion News / Life Style

Maxi cuellos para esta primavera • Esta primavera trae el cuello con mayor la altura y elegancia,de la mano de grandes marcas como JW Anderson, Loewe, Gucci o Balmain. Este realza el cuello haciéndolo ver más largo y fino, llamando la atención gracias a su patrón, con un estilo muy chic por su sencillez y facilidad para combinar con el resto de prendas.

Durante los desfiles de las grandes marcas del año pasado para Primavera Verano 2021, podían observarse todo tipo de prendas y repeticiones de colores, formas y accesorios. Pero fueron los maxi cuellos los que destacaron en las pasarelas de las grandes marcas. La mayor influencia de este tipo de cuello, que destacó en

desfiles, fue por parte del diseñador de JW Anderson, con grandes solapas, y volúmenes, en la zona superior de las prendas. Muchas de ellas, aparecen a partir del icónico cuello gorguera, de Cervantes, con muchas capas y caída. En esta colección, el volumen es la estrella, llevando la superposición en las prendas desde el cuello a los pies, con lazos

o grandes solapas en abrigos, estos más rectos y rígidos pero oversize, para destacar el detalle del cuello. Grandes marcas como Gucci, Balmain y Loewe aportan, también, este tipo de tendencia, al mismo tiempo; aunque son más parecidos a los cuellos que se ven, actualmente, en las tiendas: fino, grande y de estilo babero. Estas marcas, mezclan diferentes tejidos y estilos, como vaquero o pelo, y una forma, como, por ejemplo, con un patrón de estilo años setenta, de Gucci. El cuello bobo al que estamos más familiarizados a observar, es tipo camisa o blusa, redondo y un poco más grande de lo habitual. Según, que tiendas, se observan de una formas simples o más atrevidas. Aparecen con detalles como bordados o cortes, al final de este; o en contraposición, con colores vibrantes, estampados, pequeños pliegues o en capas, como los mencionados anteriormente. Esta forma de ruffle collar estiliza el cuello, haciéndolo ver más largo y fino, por su forma tan característica. No se abre a llevar accesorios en el cuello, ya que, no sería estético y realizaría un efecto ahogo, de manera visual. Este tipo de cuello ya guarda una elegancia en sí mismo, por lo que unos grandes pendientes no son la opción más acertada, puesto que, el cuello actuaría de collar grande y ancho, y no debemos combinar grandes collares con grandes pendientes. Esto nos da más versatilidad a la hora de usar todo tipo de pulseras, anillos o relojes. Es recomendable, visualmente, no destacar, nada más en la parte superior, para que el cuello sea protagonista, y siga haciendo su efecto de estilizar a quien porta la prenda. Se puede combinar los colores de la parte superior e inferior, pero hay que tener en cuenta, el estilo de este tipo de cuello, fino y elegante. Otra opción para portar este tipo de prenda, es combinarla con una sudadera, sin capucha, lisa y unas zapatillas deportivas blancas, del mismo color que la blusa; el resultado es un estilo más comfy, pero chic; donde la tendencia se adapta a nuestra personalidad de forma elegante y única, junto a un diseño que no cae en exageraciones.


39

Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

by: Marina García

High necks for this spring • This spring is bringing necks with more height and elegance, from big brands such as JW Anderson, Loewe, Gucci and Balmain. This enhances the neck by making it appear longer and thinner, and is also striking thanks to its pattern, with a very chick style thanks to its simplicity and ease combining it with the other garments. During the catwalks of the major brands last year for Spring-Summer 2021, it was possible to see all kinds of garments and repetitions of colours, shapes and accessories. However, it was the high necks that stood out on the catwalks of the major brands.

The biggest influence of this type of neck, which stood out in catwalks, was by the designer of JW Anderson, with large lapels and volumes, at the top of the garments. Many of them appear following the iconic ruff neck of Cervantes, with lots of layers and hang. In this collection, volume is the star, taking overlapping in garments from the neck to the toes, with bows or large lapels on coats, the latter are straighter and more rigid but oversize, in order to highlight the detail of the neck. brands Major such as Gucci, and Balmain Loewe also contribute at the same time to this type of trend; although they are more similar to the necks that are seen at present in stores: thin, large and bib These style. brands mix different fabrics and styles, such as jeans or fur, and a shape, for example, with a seventies style pattern, by Gucci.

The clown neck that we are more accustomed to seeing, is a shirt or blouse type, rounded and a little larger than usual. Depending on the stores, they are seen in more simple or more daring shapes. They appear with details such as embroidery or slits, at the end of it; or in contrasts, with vibrant colours, prints, small folds or in layers, such as those mentioned previously. This ruffle neck shape makes the neck slimmer, giving it the appearance it is longer and thinner, due to its very characteristic shape. It isn´t compatible with wearing neck accessories, as it wouldn´t be aesthetic and it would be visually stifling. This type of neck has an elegance in itself, therefore large earrings are not the best option, given that, the neck would act as a large and wide necklace, and we shouldn´t combine large necklaces with large earrings. This offers us more versatility when it comes to using all kinds of bracelets, rings and watches. It is recommendable, visually, not to highlight, anything else in the top part, to ensure that the neck is the star, and continues to have the effect of making whoever wears the garment look slimmer. It is possible to combine the colours of the top and bottom part, but it is necessary to bear in mind the style of this type of neck, thin and elegant. Another option for wearing this kind of garment, is to combine it with a sweater, without a hood, smooth and some white trainers, the same colour as the blouse; the result is a comfier, but chic style; where the trend adapts to our personality in an elegant and unique way, along with a design that doesn´t indulge in exaggeration.


40

Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

Fashion News / Life Style

Moda canina en 2021 • La moda canina llega a 2021 de la mano de grandes marcas. Esta tendencia que llegó fuerte en los noventa gracias a los famosos de Hollywood, hizo despertar gran interés en la moda, llegando a crear colecciones enteramente para perros. La ropa para perro empezó como un complemento, llevar a la mascota al siguiente nivel, como un artículo de lujo. En los noventa se podían ver los perros pequeños metidos en los bolsos de las grandes marcas, bajo el brazo de las famosas, como Paris Hilton con sus chihuahuas. Las marcas no dejaron pasar esta oportunidad y crearon todo tipo de complementos, empezando por bolsos adaptados a los perros, collares con el nombre de la marca y ropa desde la más sencilla hasta copias de las que llevaban los mismos dueños. Esta tendencia no cayó en saco roto, ya que la podemos ver a día de hoy. Hasta marcas exclusivas para perros, más o menos económicos, compitiendo a las grandes marcas, dividiendo lujo, exclusividad y diseño, dentro de este target. Una de las marcas de lujo que más arrasa en internet, por su gran variedad de accesorios, actualmente, es Prada.

Se pueden encontrar desde collares, bolsos y ropa para mascota. Louis Vuitton, es la marca, por excelencia, de equipaje para perro, todo tipo de bolsos y maletas de todos los tamaños, para poder llevarlos de viaje con sus dueños. Otra marca que pegó fuerte, cuando sacó la colección, fue Moschino, en colaboración con H&M, estos accesorios volaron de la web en cuestión de segundos, por su originalidad y estampados. Moncler, no se queda atrás con su gran variedad de ropa y chaquetones caninos, de una gran variedad de colores y formas. Llegado el 2020, Zara Home empieza a crear accesorios para perros desde collares, mantas y cojines. Parecía una estrategia inocente para complementar todas las ramas del hogar, pero la realidad era saber el público y la acogida de estos productos. Por eso no debe sorprender cómo ha traído, este 2021, una colección propia para perros, pero en

este caso, desde la rama de Zara. Esta tienda ha tenido varias transformaciones y adaptaciones tras la pandemia, como los carros de la compra, para el invierno acolchados e impermeables, y ahora, para el verano, de rafia y tejido más finos, con colores claros. Inditex no se queda quieto ante ningún perfil, queriendo llegar a todos.


41

Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

by: Marina García

Canine fashion in 2021 • Canine fashion is arriving in 2021 with big brands. This trend that emerged strongly in the nineties thanks to Hollywood celebrities, aroused a lot of interest in fashion, and collections entirely for dogs were even created. Clothing for dogs began as an accessory, taking pets to the next level, as a luxury item. In the nineties you could see small dogs in the bags of major brands, under the arms of the famous, such as Paris Hilton with her Chihuahuas. Brands didn´t miss out on this opportunity and created all kinds of accessories, beginning with bags adapted to dogs, necklaces with the name of the brand and clothing from the most straightforward to copies of what the owners

llence, of luggage for dogs, all kinds of bags and suitcases of all sizes, in order to take them on holidays with their owners. Another brand that made a big impression, when it brought out a collection, was Moschino, in collaboration with H&M, these accessories flew off the website in a matter of seconds, due to their originality and prints. Mon-

cler, didn´t get left behind with its great variety of canine clothing and jackets, in a wide variety of colours and shapes. In 2020, Zara Home began to create accessories for dogs, from necklaces to blankets and cushions. It seemed like an innocent strategy to complement all the branches of home items, but in reality it

was about knowing the audience and how these products are well-received. Therefore, it shouldn´t be surprising how in 2021 it has brought out its own collection

were wearing. This trend didn´t fall on deaf ears, as we can see it today. Even exclusive brands for dogs, that are more or less affordable, competing with the big brands, dividing luxury, exclusivity and design, within that target audience. One of the luxury brands that is most successful on the internet due to its variety of accessories at the moment is Prada. You can find everything from necklaces to bags and clothing for pets. Louis Vuitton, is the brand, par exce-

for dogs, but in this case, through Zara. This store has had several transformations and adaptations after the pandemic, such as shopping trolleys, cushio-

ned and waterproof for winter, and now, for summer, made from raffia and thinner fabrics, with light colours. Inditex is not standing still with any profile, it wants to reach everyone.


42

Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

El Caminito del Rey reabre sus puertas •

Los días de apertura seguirán siendo viernes, sábados y domingos, salvo en Semana Santa (29 de marzo - 4 de abril) donde la instalación permanecerá abierta todos los días. El nuevo paquete de entradas corresponde al periodo entre el 12 de marzo y el 4 de abril, y en todas ellas se ofrecerá la posibilidad de cambio de fecha o reembolso íntegro de su importe, siempre y cuando volviesen a activarse restricciones de movilidad por parte de las autoridades.

La espera ha llegado a su fin. El Caminito del Rey volverá a abrir sus puertas el próximo viernes 12 de marzo tras unas semanas de obligado cierre, debido a las restricciones de movilidad impuestas por las autoridades a causa de la “tercera ola” de Covid-19. Igualmente, desde las 18 horas de hoy se pone a la venta un nuevo paquete de entradas para visitar este espectacular enclave natural hasta el próximo 4 de abril. En el supuesto de que se produjera un nuevo (y obligado) cierre, todas ellas tendrán derecho a cambio de fecha o reembolso íntegro del importe. Las espectaculares pasarelas colgantes adosadas a las rocas del Desfiladero de los Gaitanes volverán a recibir la visita de los amantes de la naturaleza quienes, a partir del

de verano), y a partir de este día se ampliará desde las 9 a las 16 horas. El Caminito, “Preparado frente al Covid” Hay que remarcar que, desde su reapertura el 12 de junio, el Caminito del Rey ha adoptado la totalidad de medidas de seguridad frente al Covid-19, lo que que le ha valido la obtención del distintivo “Preparado frente al Covid” por parte de la Secretaría de Estado de Turismo dentro del Sistema Integral de Calidad Turística Española en Destinos (SICTED). próximo viernes 12 de marzo, podrán volver a recorrerlas. Por el momento, los únicos días de apertura seguirán siendo viernes, sábados y do-

mingos, a excepción de Semana Santa (29 de marzo - 4 de abril) donde la instalación permanecerá abierta todos los días.

En cuanto a los horarios de visita, se mantendrá la apertura de 9:30 a 15 horas hasta el 28 de marzo (fecha en la que entra en vigor el horario


Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

El Caminito del Rey reopens doors • The opening days will remain Friday, Saturday and Sunday, except in Holy Week (29 March - 4 April) where the facility will remain open every day. The new package of tickets corresponds to the period between 12 March and 4 April, and in all of them it will offer the chance to change the date or a full refund of the amount, provided that mobility restrictions are activated again by the authorities.

The wait has come to an end. The King’s Little Path will once again open its doors on Friday 12 March after being forced to close for a few weeks due to the mobility restrictions imposed by the authorities as a result of the “third wave” of Covid19. Likewise, from 18:00 today, a new package of tickets will be put on sale to visit this spectacular natural area until 4 April. In the event that there is a new (and obligatory) closure, they will all have the right to a change of date or a full refund of the amount. The spectacular hanging walkways attached to the rocks of the Gaitanes Gorge will once again receive visits from nature lovers who, from Friday 12 March, can once again explore them. At the moment, the only opening days will remain Friday, Saturday and Sunday, except for Holy Week (29 March - 4 April) where the facility will remain open every day. As for the opening hours, opening will remain from 9:30 to 15:00 until 28 March (on which date the summer timetable will come into force) and from that day the opening hours will extend from 9 to 16:00. The King’s Little Path, “Prepared against Covid” It is worth stressing that, since reopening on 12 June, the King’s Little Path has adopted all the safety measures against Covid-19, which has earned it the “Prepared against Covid” distinction from the Secretary of State for Tourism as part of the Integrated Quality System Spanish Tourist Destination (SICTED).

43


44

Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

Opinión

Mejor pájaro en mano Ignacio Mier Fundador & Director de Ventas de TESEO y articulista de El Periódico de Sotogrande www.teseoestate.com

Queridos lectores, que el COVID está teniendo efectos muy negativos para nuestra economía en general del que tardaremos en recuperarnos no es ninguna novedad. La inyección masiva de liquidez al sistema está permitiendo “apaciguar” esos efectos, pero la cantidad de empresas que presentaran ERE´s en los próximos meses será ingente. Sin embargo, hay algunos sitios como Sotogrande donde el efecto del COVID ha sido positivo. El mercado inmobiliario está especialmente activo debido al mayor apetito a tener una vivienda junto al mar y en una zona tan bella como la nuestra (y en la Costa en general). Muchas personas han querido huir de zonas más densas, donde el Virus ha hecho estragos y a esto ha ayudado internet y el uso de aplicaciones que permite trabajar a distancia. Otros se habrán dado cuenta que la Vida son 2 días y que no hay que esperar para disfrutar en lo posible de la candidez de la naturaleza y a la tranquilidad del mar. Esto proceso ha sido muy intenso y yo creo, y espero, que el proceso inverso sea igual de rápido porque significará que la vacunación masiva de la población será efectiva contra las distintas caras o cepas del COVID y nos permitirá recuperar la SALUD que este virus nos está quitando. Algo parecido, sin tantas muertes, a lo ocurrido con la mal llamada Gripe Española de 1918. Esto significará que esto habrá sido

un mal sueño y dentro de 1-2 años volveremos a una vida muy parecida a la era pre-covid. En un análisis rápido del Mercado y según las ventas de TESEO desde marzo de 2019 SOLO hay una zona donde el mercado está siendo especialmente ACTIVO: Reyes y Reinas. En mis 18 años de API nunca había visto tal demanda. El resto de Sotogrande ha mejorado, pero sigue a un ritmo de ventas parecido al periodo 2017-2019. En Reyes y Reinas (la mejor zona de Sotogrande Costa y que es la que rodea al Real Club de Golf de Sotogrande) estamos haciendo ofertas por precios muy parecidos al Precio de Venta oficial y están siendo rechazados. Hablo de propiedades que llevan años en venta. Me consta que algún compañero de profesión tiene distinta opinión y está “recomendando” que no se negocie e incluso que se suban los precios actuales. Creo que es un GRAN ERROR arriesgar el no vender ahora a un precio razonable (muy bueno si nos lo hubieran ofrecido hace 1 año) y no tener en cuenta el riesgo que ese “efecto inverso” producirá sobre el actual “sobrecalentamiento” del mercado. En el 2006 nos hicieron 2 ofertas sobre nuestra casa familiar en la misma zona de Reyes y Reinas que no aceptamos. En el 2014 vendimos la casa por un 15% menos. Lo digo por experiencia…, mejor pájaro en mano que ciento volando.

A bird in the hand Dear readers, the fact that COVID is having very negative effects for our economy in general that we will take a long time to recover from is not news. The mass injection of liquidity into the system is making it possible to “ease” those effects, however the number of companies that present workforce adjustment plans over the coming months will be enormous. However, there are some places like Sotogrande where the effect of COVID has been positive. The property market is particularly active due to the greater appetite to have a property next to the sea and in an area as beautiful as ours (and on the coast in general). Many people wanted to flee from denser areas, where the virus has wreaked havoc and this has been helped by the internet and the use of applications that make it possible to work remotely. Others will have realised that life is short and that it isn´t necessary to wait to enjoy the simplicity of nature and the peacefulness of the sea. This process has been very intense and I believe, and hope, that the inverse process is equally quick because it will mean that the mass vaccination of the population will be effective against the different strains of COVID and will enable us to recover the HEALTH that this virus is taking from us. Something similar, without as many deaths, to what happened with the badly named Spanish Flu of 1918. This will mean that this will have been a bad dream

and within 1-2 years we will return to a life that is very similar to the pre-Covid era. In a quick analysis of the Market and according to the sales of TESEO since March 2019, there is ONLY one area where the market has been especially ACTIVE: The Kings and Queens area. In my 18 years as a property agent I have never seen such demand. The rest of Sotogrande has improved, but it continues at a sales rate similar to the period of 2017-2019. In the Kings and Queens area (the best area of Sotogrande Costa, the one surrounding Real Club de Golf de Sotogrande) we are making offerings for prices very similar to the official sale price and they are being rejected. I am talking about properties that have been on sale for years. I am aware that some colleagues in the profession have different opinions and it is “recommended” not to do business and even to increase the current prices. I believe that it is a BIG MISTAKE to risk not selling now at a reasonable price (a very good one if we were offered it 1 year ago) and not to consider the risk that the “inverse effect” will have on the current “overheating” of the market. In 2006 we received 2 offers on our family home in the same Kings and Queens area which we did not accept. In 2014 we sold the house for 15% less. I am saying it out of experience...a bird in the hand is worth two in the bush.


45

Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

Noticia gráfica

The Town Hall of San Roque is hitting the asphalt at the entrance to the neighbourhoods of Pueblo Nuevo and Guadiaro. This is an action aimed at improving road safety in this popular area, very close to shops and that deserved an action by the City Council, to improve the firm.

El Ayuntamiento de San Roque está acometiendo el asfaltado de la entrada a las barriadas de Pueblo Nuevo y Guadiaro. Se trata de una actuación destinada a mejorar la seguridad vial de esta popular zona, muy cercana a comercios y que merecían una actuación por parte del Ayuntamiento, para mejorar el firme.

Los comercios locales, presentes en el nuevo ‘Market Place’ comarcal M. G. San Roque también estará en el Centro Comercial Virtual del Campo de Gibraltar, una iniciativa de la Fundación del Campus Tecnológico de Algeciras, Arcadia Media y el proyecto Comarca No Te Escondas, según confirmó el Consistorio local. La principal ventaja es que los comercios pueden vender sus productos por internet y el cliente recibirlos en pocas horas en sus domicilios. Se trata de una iniciativa que ofrecerá todos los servicios que así lo deseen de distintas pymes y autónomos del municipio, tanto de la ciudad como de todas sus barriadas. El proyecto #noparestupyme es una iniciativa que ofrece a las pequeñas y medianas empresas que lo deseen la posibilidad de entrar en el Centro Comercial Virtual del Campo de Gibraltar. Se trata de un Market Place con personalidad propia, que permite a las pymes dar el salto al comercio online, conectando con los nuevos hábitos de compra de los consumidores actuales, con nuevas herramientas digitales, disparando sus posibilidades de venta más allá de las fronteras del Campo de Gibraltar y logrando una nueva fuente de ingresos, sin comi-

siones y directo a su cuenta corriente. Ello se suma a una estrategia de comunicación y publicidad permanente; una audiencia de miles de clientes fidelizados que ya compran en el Centro Comercial Virtual del Campo de Gibraltar; contenidos exclusivos para sus redes sociales; asesoramiento, soporte, posicionamiento en Google, etc. #noparestupyme nació en mayo de 2020, en pleno comienzo de la pandemia del Covid-19, para ofrecer soluciones a las pymes ante el retroceso o paralización de la actividad

presencial.En una segunda fase, la Fundación del Campus Tecnológico de Algeciras se ha trazado el objetivo de llevar la iniciativa a todos los rincones del Campo de Gibraltar. Esta segunda fase se está presentando en cada municipio de la mano de los ayuntamientos. Se financiará la incorporación al Centro Comercial Virtual de 8 pymes de cada municipio. Estas ocho pymes, que serán seleccionadas e invitadas, contarán con un 50% de descuento el primer año y matrícula y los dos primeros meses sin coste alguno.

Local businesses, present at new provincial Market Place Working for Tourism. The provincial vice-president, Daniel Perea and the special delegate for Tourism of the Association of Municipalities, Ana Ruiz, held a new work meeting with the political leaders of the eight tourism departments in order to agree the different projects that will be carried out in our province with the aim of reactivating tourism in Campo de Gibraltar. To do so, the different municipal departments will sign a collaboration agreement for implementing a series of tourist projects that will improve the information in the destination, providing better visibility for resources and activities in the rea for the enjoyment of tourists who visit us as well as the people of Campo de Gibraltar, in general. The eight municipalities adopted an agreement aimed at paying the costs of the joint stand that the province has at the International Tourism Fair (FITUR) but, faced with the uncertainty caused by the potential health situation around the dates planned for holding the tourism exhibit and the

conditions under which it would have to take place, the councillors of Campo de Gibraltar along with the provincial leaders, unanimously agreed to allocate the investment planned for the province to take part in the international fair to the development of a series of projects, all with the aim of boosting the tourism sector in all the municipalities involved. Therefore, and in view of the ratification of the agreement, this meeting has made it possible to agree the initiatives to carry out, which will focus on the digitalisation of resources and the sector itself, in general. These proposals are taking shape in projects based on “augmented reality”, digital tourism marketing or the tourism marketplace, as well as digital training for companies in the sector. In addition to them, there is the creation of a tourism communication plan and the revamp of the “Campo de Gibraltar”, the modernisation of the website and mobile applications for the dissemination of events.


46

Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

Paraíso ecuestre El Periódico de Sotogrande

Deportes

La Solheim Cup 2023 presenta a sus embajadoras • Arranca la iniciativa ‘Objetivo 2023’. Un programa diseñado para mejorar el rendimiento de golfistas de élite de cara a la edición en Finca Cortesín. • Dos jugadores, con opciones de participar en la PING Junior Solheim Cup 2023, viajarán en septiembre a Ohio para vivir de cerca la competición. M. Gil El Parque Torre Leonera de Benahavís, escenario de lujo para la presentación del Programa Club Ambassador, iniciativa asociada a la Solheim Cup 2023 que ha congregado a 40 embajadoras de esta competición internacional por equipos que reunirá en suelo español por primera vez en la historia del torneo a Europa y Estados Unidos del 18 al 24 de septiembre de 2023 en Finca Cortesín (Costa del Sol, Andalucía). Este programa pretende acercar la Solheim Cup a golfistas de todo el mundo y permitirá que los clubes y entidades participantes disfruten de un buen número de ventajas asociadas a su promoción (como, por ejemplo, disponer de un paquete de viajes en condiciones especiales para la Solheim Cup 2021 que se disputará este año en Estados Unidos). Para ello se ha creado la figura de embajadora de la Solheim Cup 2023, que identificará a aquellas jugadoras y

socias de clubes especialmente dotadas para ilusionar, movilizar y transmitir, cualidades todas ellas imprescindibles para difundir la importancia y el orgullo de acoger la Solheim Cup en 2023. Después de asegurarse el respaldo unánime de las instituciones españolas y andaluzas (todas ellas representadas en el Parque Torre Leonera), gracias a esta iniciativa la Solheim Cup 2023 estrecha sus lazos con el colectivo de aficionados al golf, un hecho que quedó refrendado en la ceremonia de entrega de credenciales a las embajadoras que presidió el alcalde de Benahavís, José Antonio Mena, y en la que también intervinieron Ángeles Muñoz, alcaldesa de Marbella, José Carrasco, alcalde de Casares, y Pablo Mansilla, presidente de la RFGA. A este acto acudieron 40 embajadoras de diez nacionalidades diferentes, primeras representantes de un colectivo que ya cuenta con

socias en España (encabezadas por Ana Belén Sánchez, jugadora que disputó la Solheim Cup de 2003) y al otro lado del Atlántico (como la profesional andaluza Belén Mozo, afincada actualmente en Colombia, y Azucena Maldonado, presidenta de la Latina Golfers Association de Los Ángeles, EE. UU.) y cuyo entusiasmo y motivación quedó patente durante la ceremonia. Objetivo 2023: un proyecto de cantera para la Solheim Cup Este programa pretende mejorar el rendimiento de las golfistas de élite e incentivar la competición entre las jugadoras más jóvenes con opción de clasificarse para el equipo europeo de la PING Junior

Solheim Cup 2023, que se celebrará en la Costa del Sol como antesala de la Solheim Cup 2023 y que tendrá lugar en Finca Cortesín, Andalucía, por primera vez en la historia en el mes de septiembre de 2023. Para ello, a lo largo de la temporada 2021 se establecerá un ranking para alcanzar todos los objetivos marcados dentro del programa, cuya normativa y sistema de funcionamiento se basarán en el criterio utilizado por el Comité Técnico Juvenil de la RFEG para el Ranking Nacional Juvenil 2021 recogido en la Circular RFEG 65/2020 de fecha 23 de

diciembre de 2020. Las dos primeras clasificadas del ranking al finalizar la última prueba disfrutarán de un viaje tutelado por la Real Federación Española de Golf a la PING Junior Solheim Cup 2021 que se celebrará los días 1 y 2 de septiembre en Ohio (EE. UU.), donde compartirán tiempo y experiencias con el equipo europeo de la PING Junior Solheim Cup 2021 y, posteriormente, sentirán la emoción de vivir la competición femenina más importante de mundo, la Solheim Cup, que se disputará del 4 al 6 de septiembre en Inverness Club.


47

Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

Benahavís presents ambassadors of Solheim Cup 2023 • •

The Parque Torre Leonera park in Benahavís, was the luxury setting of the presentation of the Club Ambassador Programme, an initiative associated with the Solheim Cup 2023 which brought together 40 ambassadors of this international team competition that will bring together Europe and United States on Spanish territory for the first time in the tournament´s history, from 18 to 24 September 2023 at Finca Cortesín (Costa del Sol, Andalusia).

This programme aims to bring the Solheim Cup to golfers from all over the world and it will enable the participating clubs and entities to enjoy a large number of benefits associated with its promotion (for example having a travel package with special conditions for the Solheim Cup 2021 which will take place this year in the United States). To this end, the figure of ambassador of the Solheim Cup 2023 has been created, which will identify the players and mem-

“Objective 2023” initiative gets underway A programme designed to improve the performance of elite golfers ahead of the edition at Finca Cortesín. Two players, with the chance to take part in the PING Junior Solheim Cup 2023, will travel to Ohio in September to experience the competition first-hand.

bers of clubs especially equipped to excite, mobilise and transmit, qualities which are all essential to disseminate the importance and pride of hosting the Solheim Cup in 2023. After ensuring the unanimous backing of the Spanish and Andalusian institutions (all represented at Parque Torre Leonera), thanks to this initiative the Solheim Cup 2023 is creating closer times with the group of golf fans, a fact that was endorsed at the ceremony of the awarding of credentials to the ambassadors which was chaired by the mayor of Benahavís, José Antonio Mena, and also involved Ángeles Muñoz, the mayor of Marbella, José Carrasco, mayor of Casares, and Pablo Mansilla, the president of the RFGA. The event was attended by 40 ambassadors from ten different countries, the first representatives

of a group that now has members in Spain (led by Ana Belén Sánchez, the player who took part in the 2003 Solheim Cup) and on the other side of the Atlantic (such as the Andalusian professional Belén Mozo, who currently resides in Colombia, and Azucena Maldonado, the president of the Latina Golfers Association of Los Angeles, United States) and their enthusiasm and motivation was clear during the ceremony. Objective 2023: a young talent project for Solheim Cup This programme aims to improve the performance of elite golfers an incentivise the competition among the youngest players who can qualify for European team for the PING Junior Solheim Cup 2023, that will take place in the Costa del Sol, as

La Casa Real muestra su apoyo al golf y al deporte femenino S. M.la Reina Doña Letizia, presidenta de Honor de la Solheim Cup 2023 Su Majestad la Reina Doña Letizia ha aceptado la Presidencia de Honor de la Solheim Cup 2023, prestigiosa competición internacional femenina por equipos que enfrentará en suelo español por primera vez en la historia del torneo a Europa y Estados Unidos del 18 al 24 de septiembre de 2023 en Finca Cortesín (Costa del Sol, Andalucía). El apoyo incondicional de la Casa Real refrenda su compromiso por el deporte femenino. La presidencia del

Comité de Honor de la Solheim Cup 2023 por parte de Su Majestad la Reina Doña Letizia es un reflejo más de la sintonía de las principales instituciones del Estado con todas las entidades implicadas en la organización y puesta en marcha de esta importante competición, que sin duda se convertirá en embajadora ideal de las bondades de nuestro país y, en especial, de Andalucía y la Costa del Sol.

Queen Letizia, Honorary President of the Solheim Cup 2023 Queen Doña Letizia has accepted the Honorary Presidency of the Solheim Cup 2023, Prestigious international women’s team competition that will face on Spanish soil for the first time in the history of the tournament to Europe and the United States from 18 to 24 September 2023 in Finca Cortesín (Costa del Sol, Andalusia). The unconditional support of the Royal House endorses its commitment to women’s sport.

The chairmanship of the Honour Committee of the Solheim Cup 2023 by Her Majesty Queen Doña Letizia is a further reflection of the harmony of the main state institutions with all the entities involved in the organization and implementation of this important competition, which will undoubtedly become an ideal ambassador for the good of our country and, in particular, of Andalusia and the Costa del Sol.

the prelude to the Solheim Cup 2023, which will take place at Finca Cortesín Andalusia, for the first time in history in September 2023. o this end, throughout the 2021 season, a ranking will be created in order to attain all the objectives set within the programme, whose rules and operating system will be based on the criteria used by the Youth Technical Committee of the RFEG for the 2021 National Youth Rankings included in the RFEG Newsletter 65/2020 of 23 December 2020. The two top placed players in the ranking at the end of the final event will enjoy a trip provided by the Royal Spanish Golf Federation to the PING Junior Solheim Cup 2021 that will take place on 1 and 2 September in Ohio (United States), where they will share time and experiences with the European team of the PING Junior Solheim Cup 2021 and subsequently experience the excitement of enjoying the world´s most important women´s competition, the Solheim Cup, which will take place from 4 to 6 September at Inverness Club.


48

Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

Jacobo Cestino conquista el Internacional de España Individual Senior de Golf Jacobo Cestino se adjudicó con solvencia el triunfo en el Internacional de España Individual Senior Masculino, celebrado en el recorrido valenciano de El Saler, una victoria que reafirma su protagonismo desde que accediera el año pasado a esta categoría, cuando ganó el Campeonato de Europa Individual Senior.

El deporte siempre da la revancha, y el golf no es una excepción. Jacobo Cestino protagonizó el año pasado un Internacional de España Individual Senior fantástico pero su actuación no pudo ser refrendada por el triunfo, teniéndose que conformar con la segunda posición. Así que este año, el jugador andaluz tenía muy claro su objetivo. Un clavo

victoria. Una tarjeta de 72 golpes le mantenía en primera posición, esta vez en solitario, con Juan Leach a dos golpes y el francés Pierre Loumagnie a tres. Ya en la tercera y definitiva jornada, una tarjeta de 75 golpes le ha bastado a Jacobo Cestino para hacerse con el triunfo. Si bien es cierto que es el registro más discreto del

saca otro clavo y ganar en El Saler sería el mejor bálsamo de aquella segunda agridulce posición. En la primera jornada, Jacobo Cestino entregó una tarjeta de 74 golpes, que le permitió acceder al primer puesto de la clasificación, pero compartido con otros tres jugadores. Fue en la segunda jornada donde apuntaló su

golfista andaluz de las tres del torneo, en ningún momento ha pasado grandes apuros merced a que ninguno de sus más inmediatos perseguidores tuvo su mejor día. De hecho, Juan Leach conservó la segunda plaza de la segunda ronda, pero la diferencia con el ganador aumentó a tres golpes debido a una última tarjeta de 76 golpes. Completaron el podio un trío formado por Brian Maccarty, Alejandro Lafarga y Hugues Lechanoine.

Jacobo Cestino wins Spanish International Senior Single´s Golf Championship

SE ALQUILA LOCAL COMERCIAL OPORTUNIDAD DATOS

UBICADO EN LA ESQUINA MÁS VISIBLE Y TRANSITADA Local recien reformado ubicado en Avda. Ciro Gil, en el Edificio Sotovila - Guadiaro. Planta Baja: 100 m2. Planta sótano: 24 m2 + 2 Plazas de aparcamiento

Gres porcelánico en suelos y revestimiento de paredes de baño.

Baño adaptado según normativa vigente.

Carpintería exterior de aluminio con rotura de puente térmico.

Doble acristalamiento, con vidrio de seguridad y cámara de aire

Persianas enrollables de seguridad en puertas de acceso.

Aire acondicionado.

Instalación de electricidad de primera calidad.

Iluminación instalada.

Instalación de fontanería con materiales de primera calidad.

Pre instalación de alarma.

SOLICITE VISITA SIN COMPROMISO info@grupohcp.com Tel.: +34 620 868 235

Jacobo Cestino comfortably took victory in the Men´s Spanish International Senior Single´s Golf Championship, held at the Valencian course of El Saler, a victory that reaffirmed his prominence since he entered this category this year, when he won the European Senior Single´s Championship. Sport always bounces back, and golf is no exception. Jacobo Cestino starred in a fantastic Spanish International Senior Single´s Golf Championship last year but his performance could not earn him victory, and he had to satisfy himself with second place. So this year, the Andalusian player was clear about his aim. One nail takes out another nail and winning in El Saler would be the best balm for that bittersweet second place. On the first day, Jacobo Cestino carded a 74 shot round, which allowed him to go top of the rankings, level with three other players. It was on the second day that he underpinned his victory. A card of 72 kept him in first place, this time alone, with Juan Leach two shots off and the French player Pierre Loumagnie three shots off. And on the third and final day, a card of 75 shots was enough for Jacobo Cestino to take victory. Although it is the most modest record of the Andalusian golfer of the three in the tournament, at no point did he experience great difficulties thanks to the fact that none of his most immediate threats had their best day. In fact, Juan Leach maintained second place in the second round, but unlike the winner he increased by three shots due to a final card of 76 shots. The podium was completed by the trio formed by Brian Maccarty, Alejandro Lafarga and Hugues Lechanoine.


49

Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

Holmes Sotogrande Rugby femenino levanta la copa de bronce en Torneo Sevens El conjunto de Holmes Sotogrande Rugby del Estrecho regresaba al panorama de competición para participar en la cuarta jornada de la Liga Promoción, en la modalidad Sevens Femenino, que se disputó el sábado en Bahía’s Park, Marbella. Las chicas que entrena Enrique Guzmán Expresati no pueden estar más contentas y satisfechas a su regreso a casa, ya que se alzaron con la copa de bronce a la finalización de un torneo que tuvo todos los ingredientes de una competición de primera. La 4ª jornada del Torneo Promoción Sevens Femenino arrancó a las 10 de la mañana del sábado 20 de marzo en las instalaciones de Bahía’s Park, Marbella. En cuanto a las chicas de Holmes Sotogrande Rugby del Estrecho, hay que destacar el enorme despliegue de juego ofrecido por parte de todas y cada una de las féminas, que ganaron la final de

Holmes Sotogrande Rugby Women´s team takes bronze cup in Sevens Tournament The team from Holmes Sotogrande Rugby del Estrecho returned to competition to participate in the fourth day of the Promotion League, in the Women´s Sevens category, which took place on Saturday at Bahía´s Park, Marbella. The women trained by Enrique Guzmán Expresati couldn´t be any happier or more satisfied on their return home, as they took the bronze cup at the end of a tournament that had all the ingredients of a top competition.The 4th day of the Women´s Sevens Promotion Tournament got underway at 10 in the morning on Saturday 20 March at the facilities of Bahía´s Park, Marbella. As for the women from Holmes Sotogrande Rugby del Estrecho, it is worth highlighting the great display of play offered by each and every one of them, winning the tournament´s bronze final and taking 5th place in the Promotion League. These were the scores in the four games that Club de Rugby del Estrecho played: Marbella Rugby (0-7) Holmes Sotogrande Rugby del Estrecho; Holmes Sotogrande Rugby del Estrecho (0-45) Rugby7us ‘B’; Rrugby7us ‘C’ (12-29) Holmes Sotogrande Rugby del Estrecho; Club Rugby Cádiz (1229) Holmes Sotogrande Rugby del Estrecho.

bronce del torneo y se hicieron con la 5ª posición de la Liga Promoción. Estos fueron los marcadores en los cuatro cruces que disputaba Club de Rugby del Estrecho: Marbella Rugby (0-7) Holmes Soto-

grande Rugby del Estrecho; Holmes Sotogrande Rugby del Estrecho (0-45) Rugby7us ‘B’; Rrugby7us ‘C’ (12-29) Holmes Sotogrande Rugby del Estrecho; Club Rugby Cádiz (1229) Holmes Sotogrande Rugby del Estrecho.


50

Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

El Periódico

Recomendador de Sotogrande

El Adrian Higuera

La Liga de la Justicia de Zack Snyder Tras años de movilización del ‘fandom’ del universo DC, editorial de comics como Batman, Superman, Wonder Woman, etc. Llega a la plataforma HBO la nueva versión de La Liga de la Justicia, de su director original Zack Snyder. Y es que, tras la salida de este por motivos personales, la versión que llego a los cines en el año 2017 fue la de Joss Whedon, cosechando un fracaso tanto en critica como en taquilla.

El Periódico

Pasatiempos de Sotogrande

Sudoku

*Soluciones: próx. edición

Sopa Tematica

Pero, ¿ha merecido la insistencia del director y de los fans? La respuesta es un rotundo si. A grandes rasgos la historia es la misma, pero con matices que hacen que se diferencie una buena película de una mala. Y es que esta versión dura 4 horas respecto a las 2 horas de la versión de 2017, con cambios sustanciales en la forma de contar la historia, eliminando algunas tramas y añadiendo otras, profundizando y dando su espacio de forma equilibrada a cada uno de los personajes, algo que se le achaco mucho a Joss Whedon. Pero tan malo es la falta como el exceso, ya que, en algunos momentos, sobre todo en la primera parte, puede pecar de lenta pero que soluciona en el segundo tramo de la película que va mas a la “chicha” de la trama. Esta claro que Zack Snyder a conseguido darnos su visión de la película haciendo y deshaciendo como le venia en gana, realizando un muy buen trabajo, pero queda un regusto amargo al ver que esto solo era la punta del iceberg de algo mas grande como muestra en el final de la película pero que no sabemos si conseguiremos ver algún día.

Zack Snyder’s Justice League After years of mobilisation of the fandom of the DC universe, publisher of comics such as Batman, Superman, Wonder Woman, etc., the new version of Justice League is coming to the HBO platform. The new version of Justice League, from its original director Zack Snyder, has arrived on the HBO platform. After Snyder’s departure for personal reasons, the version that came to the cinemas in 2017 was Joss Whedon’s, which was a failure both critically and at the box office. But has it been worth the insistence of the director and the fans? The answer is a resounding yes. Broadly speaking, the story is the same, but with nuances that differentiate a good film from a bad one. And the fact is that this version lasts 4 hours compared to the 2 hours of the 2017 version, with substantial changes in the way the story is told, eliminating some plots and adding others, deepening and giving their space in a balanced way to each of the characters, something that Joss Whedon was blamed for a lot. But the lack is as bad as the excess, since, in some moments, especially in the first part, it can be slow, but that is solved in the second part of the film that goes more to the “chicha” of the plot. It is clear that Zack Snyder has managed to give us his vision of the film doing and undoing as he pleased, doing a very good job, but there is a bitter aftertaste to see that this was only the tip of the iceberg of something bigger as shown in the end of the film but we do not know if we will get to see someday.

Soluciones nª390 SOPA TEMATICA

SUDOKU


51

Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

El Periódico

S

de Sotogrande

ervicios

Los perros abandonados en SOS PERRERA DE LOS BARRIOS necesitan desesperadamente tu ayuda. Entra en www.perreradelosbarrios.com y entérate de como poder ayudarlos

El Gato Andaluz es una asociación dedicada a la ayuda de gatos abandonados y callejeros, maltratados, enfermos y/o accidentados. Entra en www.gatosdelalinea.com y entérate de como poder ayudarlos


AGENDA

52

Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

Hoteles SOTOGRANDE Hotel Encinar de Sotogrande Auto. del Mediterráneo, Km. 130, Sotogrande & 956 695 444 Hotel Club Marítimo de Sotogrande Puerto Deportivo Sotogrande & 956 790 200 OTROS HOTELES Hotel Patricia Avda. Mar del Sur Torreguadiaro & 956 615 300 Hotel Las Camelias Avda. Mar del Sur Torreguadiaro & 956 615 065 San Roque Suites Km. 127, A-7 San Roque & 956 61 32 30 Hotel Alcaidesa C/ de la Villa Real, Alcaidesa & 956 792 008 Hotel Castellar C. Castellar Almoraima s/n & 956 693 018 Hotel Boutique Milla de Plata Avenida Mar del Sur 106 & 956 616 561 Finca Cortesin, Hotel, Golf, Spa Ctra. Casares s/n - Casares & 959 937 800

Transportes AUTOBUSES Estación Autobuses (Algeciras) & 956 653 456 Consorcio Metropolitano de Transportes Campo de Gibraltar & 956 038 665/902 450 550 A. Portillo & 956 653 456 Linesur & 956 667 649 Alsa & 91 327 05 40 TAXIS Radio Taxi Sotogrande & 956 614 383 Número único & 956 780 101 Taxi San Roque & 956 780 058 San Roque (Radio Taxi) & 956 782 222 BARCOS APBA & 956 585 400 Información Estación Marítima & 956 585 463 FRS & 956 681 830 Balearia & 902 160 180 Acciona & 902 454 645 TRENES Renfe & 902 320 320 Venta internet & 902 109 420 Servicio Atendo & 902 240 505 Estaciones & 902 432 343 AEROPUERTOS Sevilla & 954 449 000 Jerez de la Frontera & 956 150 000 Málaga & 902 143 144 Gibraltar: &35 020 073 026

Info Útil

Hotel NH Campo de Gibraltar Brújula 27. Palmones. Los Barrios - & 956 678 101

Hospital Quirón Campo de Gibraltar (Palmones) & 956798300

Hotel Casino Admiral San Roque Lounge San Roque & +956 926 513

Quore Clinic (Ribera del Marlin) &956 790 444 - 956 616 061

Hotel Reina Cristina Algeciras & 956 602 622 ALCAIDESA Vista Real hotel . apartamentos Avda. Mediterráneo 4-B & 956 797 375

RAD-ONE (Puerto Dptvo Sotogrande) & 600 44 33 00 Centro de Salud San Enrique 24 h. Teléfono Urgencia & 955 545 060 Teléfono & 956670649 Teléfono & 956615199

Centro de Salud San Roque 24h. & 956024702 M. de Salud Torreguadiaro & 956 01 20 07 Módulo Salud Guadiaro & 956 90 80 59 The Dentist/dentista Galerías Paniagua Sotogrande & 956 795 273 Smile & More Dental Clinic C.C. Sotomarket. Locales 42-43, Planta 1 SOTOGRANDE & 956 776 182 COLEGIOS Colegio Internacional de Sotogrande & 956795902 Colegio Loreto (Gibraltar) & +35020075781 Colegio San José (Estepona) & 952800148 Colegio Montecalpe (Algeciras) & 956 605 888 Colegio Puertoblanco (Algeciras) & 956 580 016 CEIP Barbésula (San Enrique) & 956 616 290 CEIP Gloria Fuertes (Guadiaro/ P. Nuevo) & 956 794 688 IES Sierra Almenara (Guadiaro/ P. Nuevo) & 956 795 905 IES José Cadalso (San Roque) & 956 782 072 TELÉFONOS DE INTERÉS Torre de Control Puerto Sotogrande & 956790000 Sotogrande SA & 856 560 922 Correos Guadiaro & 956 614 074 Correos Sotogrande & 956 790 404 EUC Parques de Sotogrande & 956 795 040 Notaría San Roque & 956 780 124 Notaría Edificio Ayala Pueblo Nuevo & 956 785 062 Notaría Edificio Guadiaro Pueblo Nuevo & 956 795 029


53

Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

Farmacias de Guardia MARZO 2021

Miércoles 7 – San Enrique

Jueves 25 – Guadiaro

Jueves 8 – Torreguadiaro

Viernes 26 – San Enrique

Viernes 9 – Sotogrande

Sábado 27 – Torreguadiaro Domingo 28 – Torreguadiaro Lunes 29 – Sotogrande Martes 30 – Pueblo Nuevo Miércoles 31 – Guadiaro

Horario de misas LUNES A VIERNES

DOMINGOS Y FESTIVOS

Guadiaro (Excepto lunes) 19:00 h.

Sotogrande Pueblo Nuevo (en inglés) Pueblo Nuevo San Enrique Guadiaro

Sábado 10 – Pueblo Nuevo

SÁBADO Y VÍSPERAS

Domingo 11 – Pueblo Nuevo

Torreguadiaro Pueblo Nuevo (en inglés) Guadiaro

Lunes 12 – Guadiaro Martes 13 – San Enrique

Jueves 1– San Enrique

* Los lunes no hay misa en Guadiaro

Horario de autobus

Miércoles 14 – Torreguadiaro Jueves 15 – Sotogrande

ABRIL 2021

20:00 h. 19:00 h. 19:00 h.

10:00 h. 10:30 h. 12:30 h. 11:30 h. 19:00 h.

Viernes 16 – Pueblo Nuevo

LA LÍNEA -SOTOGRANDE - ESTEPONA La Línea 6:45 - 8:30 - 10:00 - 12:15 - 14:30 16:30 - 18:30* - 20:00 (Sotogrande: +25 min aprox.)

Viernes 2 – Torreguadiaro

Sábado 17 – Guadiaro

­­­

Sábado 3 – Sotogrande

Domingo 18 – Guadiaro

6:45 - 8:30 - 10:00 - 12:15 -14:30 - 16:30** - 18:30 - 20:00 (Sotogrande: +30 min aprox.)

Domingo 4 – Sotogrande

Lunes 19 – San Enrique

DIRECTOS: 8:55 -11:55 - 15:55 -18:55 (*S. Roque no. **Guadiaro no)

Lunes 5 – Pueblo Nuevo

Martes 20 – Torreguadiaro

ALGECIRAS - SOTOGRANDE - MÁLAGA Algeciras

Martes 6 – Guadiaro

Miércoles 21 – Sotogrande

8:00 - 9:30 - 10:30 - 13:00 - 15:00 - 16:00 - 17:45 - 18:30 - 20:45 (Sotogrande: +20 min. aprox.)

Farmacia de Guadiaro C/Carretera, s/n 956 614105 Farmacia de Torreguadiaro Av. Mar del Sur s/n 956 610005/629 894 587 Farmacia de Pueblo Nuevo C/Sierra Bermeja s/n 956 794052

Farmacia de San Enrique Plaza de la Fuente 956 615128 Farmacia de Sotogrande Plaza Blanca 956 794961

Málaga 5:00 - 7:30 - 9:45 - 11:15 - 11:45- 13:00 - 14:30 - 15:30 - 16:45 - 18:15 - 19:15

Autobus Valle del Guadiaro 5’ Pueblo Nuevo

Urgencias Emergencias Sanitarias: & 061 Guardia Civil P.N. de Guadiaro & 956 794 304

Estepona

5’ Guadiaro

5’ San Enrique

3’ Puerto de Sotogrande

Torreguadiaro

LABORABLES Desde Pueblo Nuevo (Av. Conchudo Lidl): 08:45, 09:45, 10:45, 11:45, 12:45, 13,45,16:00, 17:00, 18:00, 19:00, 20:00

Desde Torreguadiaro (Las Torres): 09:15, 10:15, 11:15, 12:15, 13:15, 14:15, 16:30, 17:30, 18:30, 19:30, 20:30

Centro San Enrique 24 h &955 545 060 Protección Civil San Roque

&956 780 106 (4920)

Policía Local San Roque & 956 780 256

Policía Nacional & 091

Policía Local Guadiaro & 956 780 106 (4320)

Bomberos Consorcio Provincial & 085

Policía Local Emergencias & 112

Toxicología Madrid & 915 620 420

SÁBADOS Desde Pueblo Nuevo (Av. Conchudo Lidl): 08:45, 09:45, 10:45, 11:45, 12:45, 13:45, 17:00, 18:00, 19:00, 20:00

Desde Torreguadiaro (Las Torres): 09:15, 10:15, 11:15, 12:15, 13:15, 14:15, Tarde 17:30, 18:30, 19:30, 20:30

DOMINGOS Y FESTIVOS Desde Pueblo Nuevo (Av. Conchudo Lidl): 09:30, 10:30, 11:30, 12:30, 13:30, 17:00, 18:00

Desde Torreguadiaro (Las Torres): 10:00, 11:00, 12:00, 13:00, 14:00, 17:30, 18:30


54

Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

Conoce con nosotros la historia y los inicios de Sotogrande

D

esde hace algunos años dedicamos esta última página del periódico a la sección ‘Rincones de Sotogrande’. Un espacio diseñado para colgar imágenes históricas, del archivo propiedad de Grupo HCP, en el que damos a conocer los comienzos de la urbanización e imágenes para el recuerdo de las últimas décadas. Además, durante todo este 2019, aprovechando el 40 aniversario de la agencia inmobiliaria Holmes Sotogrande, también se distribuirán con El Periódico de Sotogrande unas postales que aportarán más imágenes, datos curiosos y anécdotas de los primeros años de Sotogrande. ¡No se las pueden perder!

Discover the story and origins of Sotogrande with us

F

or some years now we have devoted this last page of the newspaper to the section “Places in Sotogrande”. A space designed for displaying historic images, from the archive owned by Grupo HCP, in which we reveal the beginnings of the resort and memorable images of the last few decades. Also, during all of 2019, taking advantage of the 40th anniversary of the property agency, El Periódico de Sotogrande will distribute postcards that will provide more images, curious facts and stories about the early years of Sotogrande. You cannot miss out on them!

En el numero anterior se mostro una foto de Barbara Bush jugando al Golf en el Real Club Valderrama en 1993. The previous issue we showed a picture of Barbara Bush playing golf at the Real Club Valderrama in 1993.


55

Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

W W W

W W W

.

.

T E S E O E S T A T E S

T E S E O E S T A T E S

.

.

C O M

C O M

PROPIEDADES RECOMENDADAS POR PROFESIONALES INMOBILIARIOS PROPIEDADES RECOMENDADAS POR PROFESIONALES INMOBILIARIOS 176 m2 2 2 248 230mm

2 222 248 mm 65 3500 m 248m

40 m2

45 m2

4

3 - Ref: 747

735.000 €

€€ 1.259.000 € 1.259.000 625.000 €1.259.000

22 2 3500 74 privada · ·ref543 . 2387 1345 m 73500m privada .32387 m 7 · ref privada ref . 2387 - Ref:

Adosado en Primera Línea de Villa con encanto en calle muy Marina y a 200 metros de la Playa tranquila de Sotogrande Alto (zona C)

yyReinas Villa. Villa. ReyesReyes y Reinas Villa. Reyes Reinas

Adosada de gran tamaño en la exclusiva Ribera de Emperador, situado a un paso de la playaVilla y delcon Club de Piscina y Tenis, El Bonita jardín de alcornoques enOctógono. zona muy tranquila. Tiene 4 dormitorios y 3 baños, salón de doble altura con chimenea, despacho y pérgola para un Calefacción Central, Chimenea y aparcamiento para 2 coches. coche. Otros extras AC, incluyen: carpintería exterior de climalit, calefacción central con Radiadores, suelos de barro y chimenea.

Construida yyrenovada en moderno, esta villa Construida en los setentaen y los renovada en un estilo moderno, esta villa de una planConstruida en lossetenta setenta renovada enun unestilo estilo moderno, esta villade deuna unaplanplantataque está situada uno demás los lugares más de Sotogrande, ta que está situada uno de losen lugares desolicitados Sotogrande, que está situada en lossolicitados lugares solicitados deofrece Sotogrande,ofrece ofrece 2 en 2 uno de 2 más 212calefacción m aire acondicionado 93 maireacondicionado 5 5 - Ref:principales TS-02797P 302enmindividual central, en calefacción central, individual las habitaciones principales calefacción central,aire acondicionado individual enlas lashabitaciones habitacionesprincipales 22 2 22 2 97 m 248 m 3500 m 7 privada · ref . 2387 248 m 3500 m 7 privada · ref . 2387 200 m 2 2 y piscina climatizada. Está construida alrededor de un patio de estilo árabe - Ref:de2822 y piscina climatizada. construida alrededor un patio dede estilo árabede con y piscinaEstá climatizada. Está construida alrededor un patio estilo árabecon con fuentes sesecompone chimenea yyalaljardín, fuentes y se compone salón con de chimenea y acceso a la ypiscina y aalalajardín, salón fuentesyyde compone desalón salóncon con chimenea yacceso acceso lapiscina piscina jardín,salón salón TV, dormitorios dobles con cocina de TV, cinco dormitorios dobles con baños incorporados, cocina equipada/sala de TV,cinco cinco dormitorios dobles conbaños bañosincorporados, incorporados, cocinaequipada/sala equipada/sala de desayuno ElEljardín privado plantado desayuno y lavandería. jardín privado está plantado principalmente con césped. con desayunoyElylavandería. lavandería. jardín privadoestá está plantadoprincipalmente principalmente concésped. césped.

248 m2

248 3500 248mm2m22

845.000 €

1.259.000 1.259.000 349.000 € €€

€€ 799.000799.000 € 799.000

2 3500 7 7 · ref privada · ·refref. 2387 73500mm2privada . 2387 privada . 2387

Impresionante ático dúplex Pareada con orientación suren en venta el en Los Gazules exclusivo complejode de Almenara los granados Atico luminoso y muy espacioso con vistascerrada al lago grande dedeAlmenara Espectacular casa de gran tamaño en urbanización y con servicio conserjeríayen con orientacion Sur Oeste. emplazamiento idílico dentro de Sotogrande COSTA. Originariamente de 4 dormitorios y actualmente de 2, tras reforma de los actuales propietarios. Suelo Radiante, AC, Piscina, Gimnasio y Pádel-Tenis Comunitario.

Villa. Reyes Reyes yy Reinas Reinas Villa. Construidaen enlos lossetenta setentayyrenovada renovadaen enun unestilo estilomoderno, moderno,esta estavilla villade deuna unaplanplanConstruida taque queestá estásituada situadaen enuno unode delos loslugares lugaresmás mássolicitados solicitadosde deSotogrande, Sotogrande,ofrece ofrece ta calefaccióncentral, central,aire aireacondicionado acondicionadoindividual individualen enlas lashabitaciones habitacionesprincipales principales calefacción piscinaclimatizada. climatizada.Está Estáconstruida construidaalrededor alrededorde deun unpatio patiode deestilo estiloárabe árabecon con yypiscina fuentesyyse secompone componede desalón salóncon conchimenea chimeneayyacceso accesoaalalapiscina piscinayyalaljardín, jardín,salón salón fuentes TV,cinco cincodormitorios dormitoriosdobles doblescon conbaños bañosincorporados, incorporados,cocina cocinaequipada/sala equipada/salade de TV, desayunoyylavandería. lavandería.El Eljardín jardínprivado privadoestá estáplantado plantadoprincipalmente principalmentecon concésped. césped. desayuno

248m m2 2 3500 m2 2 248 m Nacho3500 Mier Nacho Mier

77

privada ref 2387 Javier Mier privada ·· ref . .2387 Laura García Laura García

La casa Villa. Villa. La casa Villa. Larosada casarosada rosada Construida yyrenovada en moderno, esta villa Construida en los setentaen y los renovada en un estilo moderno, esta villa de una planConstruida en lossetenta setenta renovada enun unestilo estilo moderno, esta villade deuna unaplanplantataque está situada uno los lugares de Sotogrande, ta que está situada uno de losen lugares más desolicitados Sotogrande, queen está situada en unode de lossolicitados lugaresmás más solicitados deofrece Sotogrande,ofrece ofrece calefacción central, en calefacción central, aire acondicionado individual en individual las habitaciones principales calefacción central,aire aireacondicionado acondicionado individual enlas lashabitaciones habitacionesprincipales principales y piscina climatizada. Está construida alrededor de un patio estilo yNicola piscina climatizada. Está construida alrededor de un patio de estilo árabe y piscina climatizada. Está construida alrededor de un patio estiloárabe árabecon con Yildiz Inma Gisèle Inma Gavira Gavira GisèleAndré André dedecon fuentes sesecompone chimenea yyalaljardín, fuentes y se compone salón con de chimenea y acceso a la ypiscina y aalalajardín, salón fuentesyyde compone desalón salóncon con chimenea yacceso acceso lapiscina piscina jardín,salón salón TV, dormitorios dobles con cocina de TV, cinco dormitorios dobles con baños incorporados, cocina equipada/sala de TV,cinco cinco dormitorios dobles conbaños bañosincorporados, incorporados, cocinaequipada/sala equipada/sala de desayuno ElEljardín privado plantado desayuno y lavandería. jardín privado está plantado principalmente con césped. con desayunoyElylavandería. lavandería. jardín privadoestá está plantadoprincipalmente principalmente concésped. césped.

info@teseoestate.com

799.000 €€ 799.000


56

Nº 391 . Del 25 de Marzo al 21 de Abril de 2021

Profile for HCP GROUP SOTOGRANDE

El Periódico de Sotogrande 391  

Edición del 25 de marzo de 2021

El Periódico de Sotogrande 391  

Edición del 25 de marzo de 2021

Profile for hcpgroup