6 minute read

HENRY MOORE

ART EXHIBITION

Giotto and Giotteschi‘s Hall

of Giotto - the source of the ‘borrowed” green, so perfect to illustrate an era - seem to gain in three-dimensional splendour. “The restoration work was also an incentive to inspect all the pieces, dust them off and restore them where necessary.” David 140 is the name chosen since the arrival of this mas saw the inauguration of the Tribune designed for the statue by Emilio de Fabris. Events that will reach their climax with the museum’s inauguration in October. And we finish with another piece of news: the Museum of Musical Instruments is now part of the visitor experience, offering a glimpse of Renaissance music with the collections of the Grand Dukes Medici and Lorena. “These are genuine works of art”, Cecilie concludes, “including, among other things, the first piano built by Bartolomeo Cristofori, who invented the instrument, and Stradivari’s Medici viola, every part of which is completely original.” Agnolo Gaddi, Giovanni da Milano, un frammento di Giotto - dal quale è stato rubato questo verde così perfetto per raccontare un’epoca - sembrano acquistare tridimensionalità e splendore. “I lavori sono stati lo spunto anche per esaminare tutte le opere, spolverarle e restaurarle dove necessario”

DAVID 140 IS THE David 140 è il nome che è sta to scelto per gli eventi che ce -

NAME CHOSEN FOR THE EVENTS TO MARK del capolavoro nel Museo: era 140 YEARS SINCE THE ARRIVAL OF THIS Tribuna progettata per lui da Emilio de Fabris. Eventi che MASTERPIECE AT THE trovano il loro momento più

MUSEUM: 1882 SAW alto proprio nell’inaugurazione

THE INAUGURATION OF THE TRIBUNE del Museo a ottobre. Concludiamo con un’altra novità: le Sale degli Strumenti Musicali oggi

DESIGNED FOR THE sono accolte nel percorso. Un STATUE tuffo nella musica rinascimen tale con le Collezioni dei Gran duchi Medici e Lorena. “Delle vere e proprie opere d’arte - conclude Cecilie - di cui ricordo tra le altre, il primo pianoforte di Bartolomeo Cristofori, inventore dello strumento, e lo Stradivari Medici, una viola assolutamente originale in ogni sua parte.”

COVER COVER STORY STORY

FIRST OF ALL: DON’T BE COMPLAISANT

STEFANO MASSINI, IL GRANDE DRAMMATURGO DI ORIGINI FIORENTINE, SI RACCONTA. text Teresa Favi

“Those who live in Florence, live immersed in a tremendous amount of art and history. Every character portrayed, every painting or sculpture is a story, even if in the form of images and not words. I believe it is im Stefano Massini is one of the most celebrated playwrights on the international scene, as well as a writer and storyteller in shows such as Piazzapulita and Ricomincio da RaiTre, which have a great audience and devoted fans, including many young people. Born and raised in Florence, he began writing plays following his enlightening encounter with director Luca Ronconi. across the world, from the United States to Africa, from France to Japan. With the Lehman Trilogy- a family saga and the story of one hundred and sixty years of capitalism, the play directed by Luca Ronconi and staged all over the world ( even by Academy Award-winner Sam the Tony Award ( the Academy Award of American The lion people.

How and when has the theater become a part of your life?

ing that it would have been a troubled and complex path, tor, but I would have never ever imagined that one day Luca Ronconi at Milan’s Piccolo Teatro. I loved the wonderful world of direction, but when Ronconi encouraged me to pursue writing- for he had read the notes I wrote for him- that was the turning point, although it “Chi vive a Firenze, vive immerso in una quantità meravigliosa di echi, rimandi, sollecitazioni d’arte e di storia. è un racconto, per quanto sotto forma di immagini e non di parole. Credo sia impossibile non essere condizionati da queste storie, che ci ritroviamo sottopelle senza volerlo”. Stefano Massini è uno dei più acclamati drammaturghi della scena mondiale, oltre che scrittore, cantastorie e narratore con i suoi interventi a Piazzapulita Ricomincio da RaiTre seguiti da un pubblico incallito, tra cui molti giovani e giovanissimi. Nato e cresciuto a Firenze, inizia a scrivere per il teatro dopo l’incontro folgorante con il regista Luca Ronconi. Le sue pièce e i suoi libri sono stati tradotti e allestiti dagli Stati Uniti all’Africa e dalla Francia al Giappone. Con Lehman Trilogy - saga familiare e racconto epico attraverso centosessanta anni di capitalismo, l’ultima opera diretta da Luca Ronconi e poi rappresentata in tutto il mondo (anche dal premio Ocar Sam Mendes) - Massini è il primo italiano nella storia a vincere un Tony Award (l’Oscar del teatro americano), al Radio City Music Hall di Broadway, in diretta CBS

Quando e come il teatro è entrato nella sua vita?

Ho sempre desiderato un futuro nel teatro ma prevedendo una strada travagliata e complessa ho attivato molto presto un piano B, insegnare; e per un breve periodo l’ho anche fatto, ho insegnato latino e greco in un liceo. In teatro ho cominciato da attore, ma mai e cadde una cosa che cambiò tutto. Feci da assistente alla regia a Luca Ronconi al Piccolo Teatro di Milano. Mi piaceva quel meraviglioso mondo della regia, ma quando mi suggerì di esplorare la strada della scrittura - giudizio nato dagli appunti che gli scrivevo - fu la svolta, anche se c’è voluto del tempo prima che considerassi la scrittura come la mia principale attività. Un giorno,

Massini on the scene of Teatro della Pergola in 2021 during one of his popular theater storytelling Storie (ph. Filippo Manzini)

activity. One other people’s texts, I summoned up my courage and I sent a text I had written, L’odore assordante del bianco, to Premio Riccione. I was awarded Italy’s most important prize for playwriting, Premio Pier Vittorio Tondelli. It in playwriting and the turning point in my career.

What is the greatest lesson you learned from Ronconi?

yourself what people expect from that thing and do exactly the opposite’. This is the most drastic lesson and the one dearest to me.

What is your relationship with Florence?

My family lives in Florence, I live in the green ring surrounding the city center. Florence is the city where I studied, where I debuted as an actor, but my most important came later from abroad.

Has Florence ever inspired you for your novels or theatrical works?

I have always written stories set abroad. I enjoy the relationship between the places and the world and, in Florence, one must go searching for them in the folds of the stories I tell. For instance, the story of the inter

dopo anni passati a fare il regista su testi altrui, mi feci coraggio e inviai un mio testo al Premio Riccione, L’odore assordante del bianco. Vinsi all’unanimità il massimo riconoscimento per la scrittura teatrale in Italia, il Pre to ho trovato il mio baricentro nella scrittura e dato una svolta alla mia carriera.

L’insegnamento di Ronconi a cui ricorre ogni giorno?

‹Ogni volta che fai qualcosa chie ‘EVERY TIME YOU diti che cosa la gente si aspetti da DO SOMETHING, ASK quella cosa e quella è proprio la cosa da non fare’. Questo è l’in-

YOURSELF WHAT segnamento più drastico e che mi

PEOPLE EXPECT FROM THAT THING tengo più stretto. Che legame ha con Firenze? I miei familiari vivono a Firenze, io AND DO EXACTLY THE nell’anello verde che la circonda. OPPOSITE’ E’ la città dei miei studi, del mio

THE GREAT LESSON esordio d’attore, ma le esperienze importanti le ho fatte fuori e anche I LEARNED FROM i primi riconoscimenti sono arriva-

LUCA RONCONI ti dall’estero. Firenze è mai stata spunto per i

suoi romanzi o per le sue opere teatrali?

Ho sempre scritto storie ambientante all’estero. Amo il rapporto tra i luoghi e il mondo, e per andare trovare echi e rimandi tra i miei scritti e Firenze bisogna cercarli più fra le pieghe di altre storie che racconto. Per esempio, nella storia della banca internazionale