Page 1

FOOD & DRINK EVENTS SHOPS MAP THINGS TO DO

OCTOBER 2016 #214 • FREE

十月 - 福岡導覽

www.fukuoka-now.com

Best City OF THE

THIS MONTH IN FUKUOKA!

10월 후쿠오카 가이드

Art, Music, Food & more…

Hakata’s Fall Festivals!


this month in fukuoka Welcome to Fukuoka Now! Since 1998, our team of local experts has been introducing the best of Fukuoka to the world. Enjoy - and head to our website for more: fukuoka-now.com

歡 迎 來 到 FUKUOKA NOW ! 我 們 從 1998 年開始就由愛福岡的在地 達人介紹福岡最棒的地方給旅客們。 歡迎上我們的網站獲取更多資訊 fukuoka-now.com

DELI MACHERIE This popular deli is run by Sunryon and Hyonsu, an international couple who have spent time in Korea, New York and Beijing. The Takasago shop, their second, opened this July with an eat-in counter. The 20-odd menu items change weekly and include homemade Japanese, Chinese, Korean and Western fare. For the takeaway lunch, pick a box size and let the clerk fill it with what you want. At ¥620, a medium box holds three mains, two sides and a salad. Be sure to try Sunryon’s own veggie-packed tomato and meat curry, and the homemade breads and muffins can’t be beaten.

CAFE

저희는 후쿠오카 나우입니다! 후쿠오카를 잘 아는 편집의 프로들이 모여 후쿠오카의 생생한 정보를 1998년부터 제공해 왔습니다. 더 많은 정보는 웹사이트에서 확인하세요! fukuoka-now.com

CAFE

CAFE FADIE’S - FUKUOKA BANK SHOP Located in the courtyard of the Fukuoka Bank building (one of Fukuoka’s most iconic pieces of architecture), Cafe Fadie’s is a special one. Customers pour their own cup from a choice of two to three blends of drip coffee before adding sugar, syrups and milk to taste. The cafe imports coffee from around the world and has partnerships with coffee farms in countries such as Brazil and Guatemala. The cafe’s spacious terrace is a delight, with a beautiful green lawn and sculptures. The terrace is covered, meaning you can relax there come rain, come shine. Coffee from just ¥140!

Deli Macherie

Cafe Fadie's

Deli Macherie

Cafe Fadie's

Deli Macherie(デリマシェリ) 1F, 1-3-1 Takasago, Chuo-ku, Fukuoka 10:30~20:30 Closed: Sunday 092-534-7311

カフェファディふくぎん本店 店 Cafe Fadie’s Fukuoka Bank Shop 1F The Bank of Fukuoka, 2-13-1 Tenjin, Chuo-ku Mon. ~ Fri.: 8:00~19:00, Sat., Sun. and Hol.: 10:00~17:00 Closed: Never B-2 092-723-0011

Deli Macherie 是由體驗過多國文化的順蓮小姐和賢樹先生經營的人 氣熟食店。今年 7 月在渡邊通 Sunny 前開了一個人也能輕鬆用餐的 2 號店。提供「日、中、韓、洋」等超過 20 類的家庭料理,先選擇 便當的 Size 後,再選擇喜歡的菜色(M size :3 種主餐、2 種副餐、 1 種沙拉、白飯計 620 円);順蓮小姐開發出充滿蔬菜的咖哩與手做 麵包、馬芬蛋糕等豐富多元的菜色只要一試就成主顧。

세계 각지의 문화를 접해온 국제파 커플 순연씨와 현수씨가 경영하는 인기 반찬 가게. 안정된 인기를 자랑하는 마이즈루점에 이어 올해 7월 와타나베도오리 써니 앞에 취식 코너를 설치한 2호점을 오픈했다. 일식, 중식, 한식, 양식 등 다양한 가정요리 약 20종을 만나볼 수 있다. 도시락 사이즈를 선택 후 원하는 반찬을 이야기하면 직원이 담아주는 시스템. M사이즈(620엔)에는 메인 디시 중 3가지, 반찬 2가지, 샐러드 1가지와 밥이 포함되어 있다. 한번 맛보면 잊을 수 없는 반찬들이 즐비하다.

D-4

2 | Fukuoka Now | #214 | October 2016

在都心能徹底解放鬆的廣場裡,有間專門外帶的咖啡館。座落在福 岡的地標 - 福岡銀行本店的屋簷下,方便的店址再加上直接與巴西 和瓜地馬拉當地合作,挑選品質優良的咖啡豆後,採用自家烘焙的 方法,已經經過 60 多個年頭了。先購買咖啡紙杯(¥140/S Size) 後,再按著喜好挑選 2~3 種豆子成杯,相當受到附近上班族的喜愛。 就一邊拿著咖啡,一邊休息或讀書,來渡過悠閒時光吧。

도심 속 탁 트인 개방적인 광장에 위치한 테이크아웃 커피 전문 카페. 녹음과 조각이 어우러진 이 공간은 후쿠오카의 랜드마크 후쿠오카 은 행 본 점의 1층 에 자 리하고 있어 뛰어난 입지조 건 과 편리함 을 자랑한다. 브라질과 과테말라 등의 커피 농가와 파트너십을 체결하여 양 질의 생두 를 들 여온 후 배전한지 2주 이내의 신선한 원두만 을 사용한다고. 커피를 주문하면 주는 컵에 추천 커피 2~3종류 중 원하는 커피 하나를 골라 직접 따르는 독특한 시스템을 채용하고 있다.


本月福岡

이달의 후쿠오카

UDON BIYORI Chie Yarimizu wanted to run a restaurant where she could see people go about their daily lives, so the residential location near the Baikoen Greenway was perfect for Udon Biyori. Originally a nutritionist, Yarimizu honed her noodle-making skills at the popular Sanuki Udon Shinari in Otemon for four years before striking out on her own in July 2012. After perfecting a mellow kombu-based broth that uses four kinds of dried fish flakes, she began tweaking her udon recipe. Her dough uses an original blend of two locally produced flours and is left sitting for two days to ensure proper chewiness and a wheaty aroma. She also cuts her noodles thinner than usual for the sake of the texture. While staying true to the fundamentals of udon, Yarimizu never forgot originality—the avocado and shrimp tempura udon is a popular dish (served hot or cold). The avocado not only creates a visual impact, it pairs well with the painstakingly crafted soup base.

Discover more! fukuoka-now.com

FUKUOKA - THE NOODLE CITY

烏龍日和

梅光園綠道旁的小路裡,有間氛圍時髦的「烏龍日和」 。 「想 在附近人們的生活圈開店」店長鎗水千恵說,不管白天黑夜, 店裡總是有許多帶著小孩的居民或是上班族。原為營養師的 鎗水小姐,經歷在人氣烏龍麵店「志成」裡 4 年的磨練後, 於 2012 年 7 月開始經營「烏龍日和」 。呈現「滑順」感的 優雅口味高湯,與口感 Q 彈的自家製麵,一方面強調麵和 高湯的基礎,一方面堅持料理的原創性,最具代表性就是酪 梨炸蝦天婦羅烏龍麵 ;使用半顆酪梨造成強烈的印象,香陳 三日以上的沾麵醬油和酪梨更是的絕配。烏龍蓋麵能夠依照 心情或季節自由選擇冷 / 熱來食用。

우동 비요리 うどん日和 Udon Biyori 4-4-12-1F Ropponmatsu, Chuo-ku Mon. ~ Fri.: 11:30~15:00 (L.O.), 17:30~21:00 (L.O.); Sat., Sun. & Hol.: 11:30~15:00 (L.O.) Closed: Tue. (or next day if Tue. is Hol.) 092-714-5776

한적한 주택가에 위치한 세련된 분위기의 우동 전문점 우동 비요리. 영양사로서 다양한 업계에서 활약했던 오너 야리미즈 치에씨가 후쿠오카시 오오테몬의 유명 전문점 ‘사누키 우동 시나리’에서 약 4년 동안 제면 기술을 배운 뒤 2012년 7월에 우동 비요리를 열었다. 국물은 다시마와 가다랑어포 등으로 우려내고 반죽은 후쿠오카현산 밀가루 2종을 섞어 직접 빚는다. 이틀 동안 숙성시킨 반죽은 식감이 쫀득하며 한입 먹어보면 밀의 풍미와 향기가 은은하게 전해져 온다. 우동 비요리는 우동의 기본이 되는 면과 국물에 충실하면서도 한편으로는 독창성을 추구하는데 이 방향성을 대표하는 메뉴가 ‘아보카도와 새우튀김 붓카케’이다. 면 위에 뿌리는 츠유와 아보카도는 상상 이상의 궁합을 선보인다.

Jewelry, Watches, Brand Name Bags New and affordable previously owned!

마코 시치텐 真子二手店 쥬얼리, 시계, 명품가방 등 신품, 중고 염가판매중

www.mako78.co.jp Mon.~Fri. 9:30 ~ 19:30 貴重金屬、手錶、名牌包...等 Sat. 10:00 ~ 19:30 全新品及二手商品 低價販售中

Tenjin

1-13-26 Tenjin (Tenjin Chikagai, Exit 12, turn left at first corner) Show Taxi driver: 真子質店天神店: 中央区天神1丁目13-26 Closed: Sunday, Holiday

텐진점 : 츄오쿠�텐진�잇쵸메 13-26 (텐진�지하상가 12번�출구로�나와서�첫번째�코너에서�좌측) 휴일 : 일요일, 공휴일

天神店:中央區天神1丁目13-26(從天神地下街12 號出口走出後,第一個路口左轉) 休息日:星期天、各國定假日

Nishijin

4-8-32 Nishijin (inside Nishijin Shotengai) Show Taxi driver: 真子質店西新店: 早良区西新4丁目8-32 Closed: Sunday

免稅

니시진점 : 사와라쿠�니시진�욘쵸메8-32 (니시진상점가�내) 휴일 : 일요일

西新店:早良區西新4丁目8-32(西新中央商店街內) 休息日:星期天

C-2

www.fukuoka-now.com | 3


Okura Brewery Craft Beer & Pizza Featuring “Hakata Draft” - freshly brewed inside Hotel Okura Fukuoka!

T he be i n F s t bu r r u k u o i t os k a!

Drop by our casual brewery pub! ホテル醸造の地ビールと 窯焼きピッツァ 17:00~22:30 Closed: Mon. (open if Hol.) Tel.: 092-262-1145 B1F Hotel Okura Fukuoka C-1

CASUAL ALL-NIGHT BAR AND FOOD JOINT

★ Onigiri Kebab Burrito ★ Coriandrum Burrito 2-1-21 Lassic 1-EF, Kiyokawa, Chuo-ku Open: 18:00 ~ 06:00. Closed: Irregular. Tel.: 092-526-3445

D-4 www.facebook.com/BANKS.FUKUOKA

Fresh Fruits Bar

and Juice

Pull up a stool or take away!

B-4 Open: Tue.~Sun. 18:00~04:00 Closed on Mon. Sana Galliano 1F, 3-13-11 Yakuin, Chuo-ku Tel: 092-526-2751

Natural Farm + Cocon

1-12-56 Daimyo, Chuo-ku Open: 11:00 21:00 Closed: Irregular Tel.: 092-752-8228 B-2

D-1 4 | Fukuoka Now | #214 | October 2016


gourmet

Discover more! fukuoka-now.com 海木(かいぼく) 福岡市中央区 渡辺通 1-9-3

D-3 1-9-3 Watanabe-dori, Chuo-ku, Fukuoka 092-738-6564 (reservations recommended) 17:30~22:00 (L.O.: 21:00) Closed: Sun. & Hol.

KAIBOKU

海木

At Kaiboku, owner-chef Kenji Okabayashi 擅長處理當季食材的店長岡林憲次先生, offers exquisitely crafted Japanese meals 『海木』就是他以套餐為經營方向的日本料 with seasonal ingredients. Small appetiz- 理店。一品料理的「小鉢」、生魚片、結合 ers are followed by a second course of as- 山珍海味的「八寸」、燉品、蔬菜和天婦羅、 sorted fresh sashimi and vegetables. Main 湯品、甜點等等,以符合季節感的擺盤,與 dishes include nimono (broiled foods) and 絕妙的日本酒,展現最棒的享受。最後結 vegetable and fish tempura. After some 尾的「出汁稻荷壽司」,使用女主人 - 幸子 soup and a rice dish, the meal ends with 小姐老家的「南關豆皮」;經過去油、燉煮 dessert. The whole meal is both appetiz- 8 小時將充分吸飽高湯的豆皮,包入醋飯而 ing and visually appealing - presentation 成,讓高湯的美味在嘴裡擴散,配上醋香 is immaculate - and you can enjoy a sake 與米飯的 Q 談,真是非常的美味!現做「出 paired to match the seasonal ingredients. 汁稻荷壽司」專門店(11:30~21:00)也在 Even gourmands smack their lips at the 今年夏天全新開幕,福岡名產又要再增加 handmade dashi inari - sushi rice stuffed 一個囉! in lightly fried tofu pouches; it mustn’t be overlooked! Using a traditional fried tofu from the owner’s hometown in Kumamoto and a bonito broth, the dashi inari take eight hours to prepare! The perfect blend of dashi broth and vinegary rice fills your mouth with a burst of flavor. The dish has proven so popular that, this summer, Kaiboku opened a dashi inari specialty shop next to the restaurant (open: 11:30~21:00).

Washoku course: ¥5,000, ¥7,000, ¥10,000, sake ¥1,000~/180ml, glass wine (red/white) ¥800~, dashi inari (x5) ¥1,350, (x2) ¥648

카이보쿠

다 양 한 제철 식자재의 풍미를 살려 조리한 요리를 코스 형식으로 제공하 는 카 운터 중 심의 일본요리점. 코 스 는 일품요리, 회, 술 안 주 가 될만 한 것 들 을 담 은 핫 슨, 메 인 디시인 조림 , 채 소 와 생 선 튀김 , 국과 밥, 디저트 등으 로 구 성되어 있다. 요리의 맛은 물론 계절감을 중시한 식자재 선정과 플 레이팅, 요리가 담겨져 나오는 그릇, 그리고 요리와 어울리는 사케 등 즐길 거리가 가 득 하 다. 코 스 마지막 에 제 공되는 명물 다시이 나 리 (유 부 초밥 ) 도 빠 트릴 수 없 다. 수 분 을 최대한 짜 낸 후 튀겨낸 두 부에서 기름기를 제거한 후 카츠 오부시 육 수로 조리기까지의 공정에는 무려 8 시간이 소 요된다. 육수를 듬 뿍 머금은 따 끈따 끈한 유 부로 만든 다시이나리는 한 입 베어 물면 육수의 감칠맛이 느껴지며 식초로 간한 차진 밥알과 부드러운 유부의 조합이 환상적이다. 이 다시이 나 리 전 문 점 ( 1 1: 3 0 ~2 1: 0 0 ) 이 올 여름 새 로이 병설된 덕분 에 바로 만든 다시이나리를 구입할 수 있게 되었다. 이로써 모두에게 자랑할 만한 후쿠오카 명물이 하나 더 추가되었다. Address

Open hours

Contact

Menu

www.fukuoka-now.com | 5


B-3 B-2

Japanese Solid Wood Furniture

See our selection of handmade-in-Japan designs sourced directly from the makers. Reasonably priced and ready to take home or made to order. 5-6 Tamagawamachi, Minami-ku, Fukuoka (5 min. walk from Takamiya Sta.) Open: 12:00~19:00, Closed: Wed. • Tel.: 092-554-8700 • www.u-house.net

HAVING LEGAL TRO TROUBLES? ES?

TAX FREE FOR VISITORS

PRACTICE AREAS

• Immigration • Family Issues • Labor Issues • Other Civil Issues • Criminal Defense • Corporate Law • Car Accidents • International Trade & Investment

FUKUOKA INTERNATIONAL LAW OFFICES English-speaking attorneys (Fukuoka Bar Association) ready to help.

Hitoshi Matsui, Koichi Inamori and Rie Shiwaku.

5F DIA Bldg., 1-15-33 Akasaka, Chuo-ku Tel.:

080-9247-8463 (English/Japanese)

Fax.: 092-781-5504 Email: inamori@fukuokakokusai.gr.jp

www.fukuokakokusai.ne.jp A-2 Other languages accepted if you can prepare your interpreter or pay for our interpreter.

6 | Fukuoka Now | #214 | October 2016

JAPANESE E YEGL A SS FR AMES THE ULTIMATE SOUVENIR YOU HADN'T THOUGHT OF!

Carefully curated stock of fine frames from around the world, including handmade Japanese frames that are hard to find elsewhere.

B-2

2-1-55 Daimyo, Chuo-ku, Fukuoka Open: 10:30~20:00 Closed: Tue. Tel: 092-737-1187 www.eyerobics-glass.net

1F frames & cafe | 2F contact lenses | 3F eye clinic


events

Discover more! fukuoka-now.com

10/1 (Sat.) A VIEW INTO THE CUP COFFEE FESTIVAL

To celebrate International Coffee Day, some of Fukuoka’s premier cafes are hosting this coffee festival. Browse 20 stalls of food, drink and novelty items. There are coffee-themed workshops, Hasamiyaki (ceramic) painting and you can learn to make Japanese sparklers. There will also be live performances and a mobile zoo! A VIEW INTO THE CUP COFFEE FESTIVAL

A VIEW INTO THE CUP COFFEE FESTIVAL • 10/1 (Sat.) • 11:00~18:00 • Free entry • Korokan Hiroba, Maizuru Park • 1 Jonai, Chuo-ku • 092-732-0737 (Manu Coffee Daimyo)

10/1 是咖啡日。音樂、美食、雜貨販賣、競賽等體驗活動。由 Manu Coffee 等在地咖啡業者們所舉辦,要集結豐富有趣的人、事、 物! 20 家精選店鋪登場在充滿綠意的會場,移動式動物園及現場演 出、多元創作商店等…能與家人一同享受悠哉的一天。

A VIEW INTO THE CUP COFFEE FESTIVAL

10월 1일은 커피의 날. 음악과 먹거리, 체험, 잡화, 레코드 등 즐거운 것, 즐거운 일, 즐거운 사람들이 모여 커피를 즐기는 이벤트가 개최된다. 이동 식 동 물 원, 라 이브 , 오리지널 블렌드 만 들기 체험 워크숍 등 가족들과 함께 즐기기에도 좋다.

10/7 (Fri.) ~ 10/9 (Sun.) NAGASAKI KUNCHI

The Nagasaki Kunchi’s history stems back to the Edo period. Held every Autumn, the three-day festival began when two performers dedicated a new dance to the Suwa Jinja Shrine in 1634. The iconic dance, called “Niwasaki-mawari”, is now a national cultural asset and is performed across the city during the festival. 長崎秋日祭典

長崎くんち

• 10/7 (Fri.) ~ 10/9 (Sun.) • Timing varies • Free entry • Suwa Jinja Shrine and 3 other venues • Suwa Jinja Shrine: 18-15 Nishiyama-cho, Nagasaki City • 095-822-0111

超過 380 年歷史,是眾所皆知的日本三大祭典之一,屬於長崎氏神「諏 訪神社」的秋季大祭典。被指定為國家重要無形民俗文化財產,融合 長崎異國風格的「奉納踊」 ,將在神社內的舞台演出,並且會巡演至各 店家前祈福的祭典。

나가사키 쿤치

나가사키의 수호신 스와 신사의 추계 대축제로 380년 이상의 역사를 자랑하며 호화찬란한 제례로 알려진 일본 3대 쿤치 중 하나. 무대에서 펼 쳐 지 는 퍼 포먼 스 와 복 을 나 눠 주 기 위 해 집 이 나 가게 앞 에 서 퍼포먼스를 선보이는 니와사키마와리 등이 볼거리.

www.fukuoka-now.com | 7


PLASTIC SURGERY COSMETIC SURGERY AESTHETIC DERMATOLOGY FIND YOUR BLISS

0120-051-441 bliss-clinic.com/en Call for your free consultation

BLISS CLINIC

BILINGUAL DOCTOR AND STAFF

DR. TOYOKAZU TAJIRI Board-Certified Plastic Surgeon Specialist in Facial Fillers and Botox BLISS PLASTIC SURGERY CLINIC Sat. ~ Mon.: 10:00~18:00 Tue. & Fri.: 12:00~20:00 Wed.: 10:00~13:00 Closed: Thu. 3F Tengood Bldg., 1-9-20 Kiyokawa, Chuo-ku, Fukuoka (near Hotel New Otani) D-4

Access (see map, p. 24~25) •Hakata Sta.: 10 min. by taxi •Nishitetsu Yakuin Sta.: 10 min. on foot •Nishitetsu Tenjin Sta.: 5 min. by taxi •Hotel New Otani: 2 min. on foot

Tattoo removal & laser hair removal available

TOMOEDA DENTAL CLINIC HIRAO 友枝歯科クリニック平尾

For periodical dental check-ups, whitening and dental healthcare 「定期検診」や「ホワイトニング」から歯の健康を考えませんか?

Fast, painless & reasonably priced!

간단한�한국어�대응�가능!

✴ Relaxed environment and friendly, competent staff. ✴ Non-Japanese welcome, some English spoken. 1F-102 Kuniyasu Bldg., 1-13-25 Hirao, Chuo-ku, Fukuoka Tel: 0120-280-118 (toll free) 092-791-2780 10:00~13:00, 14:30~20:00, Closed: Wed. & Sun. Parking lot nearby (fee reimbursed)

www.tdc-h.com 8 | Fukuoka Now | #214 | October 2016

F-2


events

Discover more! fukuoka-now.com

10/7 (Fri.) ~ 10/10 (Mon., Hol.) FOOD EXPO KYUSHU 2016

Eighty booths from across Kyushu and Okinawa exhibit gourmet dishes at Food Expo Kyushu 2016. Local specialities and unique creations (e.g. black, charcoal-infused ice cream) are high up the menu, alongside sake from regional breweries. Last year, 134,000 people attended the event under beautiful autumn skies. 九州美食大食堂 2016

集合九州、沖繩地區食品,約 80 間店鋪在天神中央公園展示店內 自豪的商品。去年吸引十三萬人次參與此項食品盛會,有來自各地 的特色商品,販賣日本酒的酒窖區、獨特竹炭冰淇淋…等多種商家。 在爽朗的秋日下 ,坐在 ACROS 一邊眺望一邊享受美食吧!

九州うまいもの大食堂 2016

푸드 엑스포 큐슈 2016

• 10/7 (Fri.) ~ 10/10 (Mon., Hol.) • 10:00~20:00 (10/7: 11:00~, 10/10: ~16:00) • Free entry • Tenjin Chuo Park • 1-1 Tenjin, Chuo-ku • 092-441-1119

큐슈·오키나와 지역의 식품을 취급하는 약 80개 점포가 텐진 추오 공원에 모여 전시 판매를 실시하는 이벤트. 작년에는 약 13만 명이 참 가 했 다고 . 각 지 의 명 물 은 물 론, 사 케 , 죽 탄 이 들 어 가 새 까 만 소프트크림 등 다양한 메뉴를 만나볼 수 있다.

10/8 (Sat.), 10/9 (Sun.) ASIAN PARTY: THE CREATORS

The Creators is the largest of three events being hosted under the ‘Asian Party’ umbrella. The event is a celebration of innovative technologies and creators; expect huge video and light displays, video competitions, performances by Japanese artists and an event where the stage and audience become one. ASIAN PARTY: THE CREATORS

「Asia 與創作」的概念廣告祭典以『Asian Party』為活動主題。福岡 市役所西側廣場將設置三面大型電視牆,提供福岡的藝術創作者們作 為平台將音樂或電影等作品競賽、國內人氣藝術家演出等,福岡、日 本、亞洲最新內容提供給所有與會者一同體驗。

ASIAN PARTY: THE CREATORS

• 10/8 (Sat.), 10/9 (Sun.) • 12:00~21:00 *times subject to change • Free • Fureai Hiroba, Fukuoka City Hall • 1-8-1 Tenjin, Chuo-ku • 092-844-8837

Urushi

Fine Japanese Lacquerware Handmade by top craftsmen from around Japan

ASIAN PARTY: THE CREATORS

크 리 에 이 티 브 의 제 전 ' 아시 안 파 티 ' 의 메 인 이 벤 트 . 시 청 서 쪽 광장 에 설치된 3 개의 대형화 면을 통해 후 쿠오 카 크리에이터들의 스테이지와 영상 작품 콘테스트, 일본 인기 아티스트의 라이브 등 후쿠오카·일본·아시아의 최신 콘텐츠를 체험할 수 있다.

Visit our cozy gallery. See & feel authentic urushi. International guests and custom orders welcome.

칠기 일본�전국의�아름다운�공예품과�칠기 일본�최고의�장인들이�만든�수공예품

B-4

漆器 日本全國的美麗工藝品、漆器 出自日本各地頂尖工匠之手

URUSHI ART ARAI B1F Reina Bldg., 4-18-17 Yakuin, Chuo-ku, Fukuoka Tel.: 092-523-6677 Open: 11:00~17:00, Closed: Sun. kyouyaki-sikki.com

www.fukuoka-now.com | 9


events 10/14 (Fri.) ~ 10/23 (Sun.) FUKUOKA OKTOBERFEST 2016

Oktoberfest is a staple of German culture. It returns to Fukuoka this year with a huge beer tent, 19 varieties of German Beer, performances by a German folk band and a great selection of German food, from sausages to pretzels. You can also take a spin on a 19th century-style merry-go-round from Germany. 福岡慕尼黑啤酒節 2016

福岡オクトーバーフェスト 2016

福岡オクトーバーフェスト2015

• 10/14 (Fri.) ~ 10/23 (Sun.) • Mon. ~ Fri: 16:00~22:00, Sat. & Sun.: 11:00~22:00 • Free entry • Reisen Park • 7 Kamikawabata-machi, Hakata-ku • 080-4695-3572

世界最大的德國啤酒祭,慕尼黑啤酒節現今在福岡是一個超人氣的 活動。用大型帳篷搭建的會場,完全不怕颳風下雨,德國當地樂團 也會加入共襄盛舉一連好幾天!今年有超過 19 種品牌的德國啤酒、 香腸、 椒鹽脆餅可以在現場吃到。以「PROST !」當口號一同歡呼吧!

후쿠오카 옥토버 페스트 2016

세계 최대 독일 맥주 축제로 지금은 후쿠오카에서도 인기 있는 이벤트로 자리잡은 후쿠오카 옥토버 페스트. 올해에는 19개 브랜드의 독일 맥주 외 소시지, 프레츨 등 독일 요리를 맛볼 수 있다. 프로스트(건배)를 외치며 즐거운 한때를 보내자.

10/16 (Sun.) COUNTRY GOLD 2016

This country musical festival is held outdoors - surrounded by picturesque nature - in Aso, Kumamoto Pref. The event will host international country stars including Wade Hayes and Mandy Barnett. Fancy dress is encouraged, and you won’t be found out of place in full cowboy regalia: hats, boots & spurs! COUNTRY GOLD 2016

日本最大鄉村音樂的祭典。廣大的阿蘇戶外舞台,以熊本當地的 鄉村音樂家「Charlie 永谷」為首,加上美國鄉村音樂界的 Wade Hayes、Mandy Barnett 等知名巨星。吸引身穿鄉村風格、頭戴牛仔 帽的粉絲從各地來此朝聖。

カントリーゴールド 2016

• 10/16 (Sun.) • 12:00~18:30 (doors open: 09:00) • General: Adv. ¥7,000, Door ¥8,000; Student: ¥3,000 (door only; ID required); ES and under: Free • Aspecta • 4411-9 Hisaishi, Minami-aso, Aso, Kumamoto • 096-359-2735

컨트리 골드 2016

일본 최대규모의 컨트리 뮤직 제전. 지역 뮤지션 찰리 나가타니는 물론, 본고장인 미국의 웨이드 헤이즈, 맨디 바넷 등 컨트리 뮤직계의 스타들이 이곳을 찾는다. 컨트리 스타일의 의상과 카우보이 모자로 치장한 팬들이 전국에서 발걸음하는 축제이다.

BUDO-EN

Premium Saga Beef Meets Fresh Vegetables Cook and enjoy fine cuts of Wagyu and Kyushu’s freshest vegetables at your table! 좋은 품질의 와규를 신선한 큐슈산 채소와 함께 맛보자!

極上和牛與九州鮮蔬 的頂級享受!

10 | Fukuoka Now | #214 | October 2016

D-1 1F Hakata Riverain Mall, 3-1 Shimokawabata-machi, Hakata-ku

Tel.: 092-292-9190 Lunch: 11:00~15:00 (L.O.: 14:30) Dinner: 17:30~23:00 (L.O.: 22:00) www.budounoki.co.jp/budouen


Discover more! fukuoka-now.com

10/28 (Fri.) ~ 11/6 (Sun.) 22ND WORLD HOT AIR BALLOON CHAMPIONSHIP

Saga’s balloon festival is the largest of its kind in Asia. 105 pilots from 31 countries and regions will take to the sky in balloons of all shapes and sizes for this year’s Hot Air Balloon World Championships! Catch a ride in one of the balloons and make sure not to miss the famous nighttime light-up shows. 2016 佐賀熱氣球世界選手權

2016 佐賀熱気球世界選手権

• 10/28 (Fri.) ~ 11/6 (Sun.) • 06:45~17:00 (etc.) • Free • Kase Riversite, Saga • 2598 Morita, Nabeshima-machi, Saga • 0952-33-3955

亞洲最大的熱氣球國際大會「佐賀 International Balloon Fiesta」 。今 年同時舉辦兩年一度的熱氣球世界選手權大會。從 31 個國家和區域、 包含歷代冠軍共 105 人參加,將有超過 187 顆熱氣球在佐賀的天空一 同飛行,可千萬不要錯過!

2016 사가 열기구 세계 챔피언십

아시아 최대 열기구 국제대회 사가 인터내셔널 벌룬 페스티벌. 올해에는 2년에 한번 열리는 열기구 세계 챔피언십도 함께 개최된다. 열기구 경기의 올림픽이라 불리기도 하는 이 대회에서 올해에는 31개국 및 지역에서 온 105명의 선수들이 187개의 열기구를 띄울 예정이다.

10/22 (Sat.), 10/23 (Sun.), 10/29 (Sat.), 10/30 (Sun.) ITOSHIMA ARTS FARM 2016

The Itoshima Arts Farm takes place in the nature-rich Nijo Masue and Fukae regions of Itoshima. Domestic and overseas artists will exhibit in a variety of mediums, including dance, painting and video. This year’s theme is ‘Fermenting Perspectives’, focusing on revitalising the area through the celebration of art. 系島藝農 2016

兩年一度的藝術祭典,來自國內外的創作家一同展示,來自系島二丈 松末地區豐富自然的作品。這回將以 「發酵的大地」 為主題, 展出舞蹈、 繪畫、影像等藝術表現方式 ;在這個活動裡,觀眾將可看到藝術的 展現與表演,將在傳統聚落或古風民宅裡登場等超現實光景。

糸島芸農 2016

• 10/22 (Sat.), 10/23 (Sun.), 10/29 (Sat.), 10/30 (Sun.) • 11:00~17:00 • Adv.: ¥900, Door: ¥1,000; ES and under: Free • Nijo Masue and Fukae areas • Studio Kura, 586 Nijo Masue, Itoshima, Fukuoka • 092-325-1773

이토시마 아트 팜 2016

국내외의 작가가 자연환경이 아름다운 이토시마 니죠마스에에 모여 작품을 전시하는 예술 제전. 올해에는 '발효되는 지평'을 테마로 댄스, 회화, 영상 등 다양한 미디어를 활용한 전시와 워크숍, 퍼포먼스가 펼쳐진다. 민가 등에 아트가 등장하는 모습은 이 이벤트만의 특징.

Fine French Cuisine & Riverside View Opened in 1970 as Kyushu’s first French restaurant, Maison de Yoshida has led French cuisine in Fukuoka for nearly half a century.

“Food is culture. Time should not be wasted eating anything but delicious food.”

Maison de Yoshida

D-2

www.maisondeyoshida.jp

3-3-5 Haruyoshi, Chuo-ku, Fukuoka Tel.: 092-711-7170 1F Restaurant 6pm~11pm (L.O.: 10pm) 2F Wine Bistro (Cave25) 8pm~2am (L.O.: 1am) Closed: Never

www.fukuoka-now.com | 11


mentaiju

Discover more! fukuoka-now.com 元祖博多 めんたい重 福岡市中央区 西中洲 6-15

C-2

GANSO HAKATA MENTAIJU

元祖博多明太重

6-15 Nishi-nakasu, Chuo-ku, Fukuoka 092-725-7220 07:00~22:30 (L.O.: 22:00) Closed: Never Full set (mentaiju + tsuke-men + soup) ¥3,380, mentaiju ¥1,680, mentai-nikomi tsuke-men ¥1,680, mentai-sui ¥780, kombuwrapped mentaiko tempura ¥1,180, pudding ¥680, draft beer ¥680, soft drinks ¥480 ea., sake (1 cup) ¥680~

With little custom of eating breakfast out 「元祖博多明太重」,正如其名就是明太子 in Japan, there are few morning spots 料理的專門店 ;店內的招牌「明太重」,朝 in Fukuoka to start your day. But what 飯盒的白飯灑上海苔,放上手工昆布卷明 is even harder to fathom is the lack of 太子再淋上特調醬汁,從早上 7 點到晚上 sit-down places where you can enjoy the 10 點 365 天都吃得到,另外加點「明太子湯」 famous local specialty mentaiko (spicy cod 或是使用 10 種以上的蔬菜用柴魚高湯和 1 roe). That’s where Ganso Hakata Mentaiju 條明太子煮成濃郁的湯品,沾上 Q 彈的麵 comes in. The specialty here is mentaiju—a 一起吃的「明太沾麵」,都是個不錯的選擇。 piece of kombu-wrapped mentaiko served 除了明太子以外,福岡還有其他傳統食品 over white rice topped with nori seaweed, 像是「海藻蒟蒻」、胡麻鯖魚、福岡的銘酒 all seasoned with a special sauce and 等等許多。從明治時代開始就被當做接待 served in an elegant white box. If that’s not 貴賓的場所、法式古典建築的舊福岡縣公 enough, you can add an order of mentai- 會堂貴賓館的隔壁,就是木造方盒外觀的 sui, a mentaiko-filled soup. With the fall 元祖博多明太重。 weather on the way, you might want to try the mentai-nikomi tsuke-men (dipping noodles). The dipping sauce is a rich soup made from a whole mentaiko broiled in bonito broth with vegetables. The shop also carries other Fukuoka faves, including okiuto (jelly-like seaweed) and goma saba (mackerel with sesame). The restaurant is located in a unique wooden box-like building next to the old Prefectural Guest Hall in Suijo Park.

원조 하카타 멘타이주

후쿠오카 사람들이 카페나 레스토랑에서 아침 식사 를 잘 하지 않기 때문에 후쿠오카 에는 아 침 식사 를 제공하 는 레스 토랑 이 매우 적다. 게다가 후쿠오카 명물을 제공하는 곳을 찾으려면 그 수는 더욱 적어질 것이다. 그러나 원조 하카타 멘타이주에서는 찬합에 흰 쌀밥과 김을 담은 뒤 가게에서 직접 만든 다시마 말이 멘타이코(명란젓)를 올리고 특제 소스를 뿌려 내는 오리지널 메뉴 멘타이주를 아침 7시부터 저녁 10시까지 365일 제공한다. 사이드 메뉴로 멘타이코 알이 듬 뿍 들어간 국인 멘타이 스이를 곁들여도 좋다. 10종류 이상의 채소와 멘타이코 1줄을 카츠오 육수와 함께 끓여내 만 든 진한 국 물 에 차 진 식감 의 면을 찍어 먹는 멘타이 니코미 츠케멘은 앞으로 다가올 가 을, 겨울에 어울리는 메뉴이다. 이외에도 후쿠오카의 전통식인 오키우토와 고마사바, 유명 술 등을 제공한다. 메이지 시대에는 VIP를 맞이하는 시설로 이용되었던 구 후쿠오카현 공회당 귀빈관과 이와 인접한 나무상자와도 같은 외관의 원조 하카타 멘타이주. 이곳은 시대 를 초월하 여 후 쿠오 카 를 찾는 이들 을 맞이하는 오모테나시(환대)의 장소인듯하다. Address

Open hours

Contact

Menu

JAPAN’S FAVORITE RAMEN SHOP

Enjoy authentic tonkotsu ramen in Fukuoka! ICHIRAN Nakasu-Head Shop & Office 5-3-2 Nakasu, Hakata-ku • 092-262-0433 ICHIRAN Tenjin Nishidori 2-1-57 Daimyo, Chuo-ku • 092-713-6631

ICHIRAN Hakata Fukuoka Center Building B2F, 2-2-1 Hakata-ekimae, Hakata-ku • 092-473-0810

ICHIRAN Canal City Hakata Canal City Hakata B1F, 1-2-22 Sumiyoshi, Hakata-ku 092-263-2201

C-1 B-2

F-2

D-2

www.fukuoka-now.com | 13


Head spa treatments for healthy hair Relaxing Atmosphere, All-Female Staff

Head Spa Menu ¥3,240

Carbonated Treatment Head Spa (10 min.) For healthy roots & improved blood circulation

3F The Shops, 1-12-56 Daimyo, Chuo-ku Tel.: 092-732-7558 (resv. recommended) Cuts: 11:00~20:00, Perms & Color: 11:00~19:00 Closed: Mon. & 3rd Tue. Cards accepted

Herbal Essence Head Spa (10 min.)

¥3,240

Organic Head Spa

¥5,400

For a deep cleanse & manageable hair

(30 min.) For softer, silkier hair (with organic shea butter!)

(Incl. shampoo & blow-dry)

B-2

www.bijoux-hairmake.jp

FOR A UNIQUE EXPERIENCE 歡迎光臨這個有著最新的電玩機器的 巨型娛樂中心,體驗獨特的感官享受 ! TAITO F STATION On the 4th floor of Yodobashi Camera 5 min. walk from Hakata Sta. (Chikushiguchi) 6-12 Hakataeki-chuogai, Hakata-ku, Fukuoka Open: 9:30~23:00

FREE!

F-2

Visit this huge amusement center with the latest machines!

arket in Fuk Night M uok n a i a! As 17:00~23:00 Every Fri. & Sat. 9/30, 10/1, 7, 8, 21 & 22 *weather permiting

Freedom

Night

Market D-2

Seiryu Park (riverside near Canal City) 1-7 Nakasu, Hakata-ku

Stroll, discover, eat, drink and be entertained! Food zone, performance zone and mystery zone! Come every weekend and enjoy new booths and new live acts!

14 | Fukuoka Now | #214 | October 2016

Every Weekend!


MORE ONLINE:

fukuoka-now.com/hakatatrivia

하카타 트리비아 博多小事

HAKATA TRIVIA

Lucky Number 7: Seven things you didn’t know about Hakata 행운의 숫자 7 - 당신이 몰랐던 하카타에 관한 7가지 사실 幸運數字 7 :有關博多 7 件你不知道的事

Hakata is full of hidden (and not so hidden) gems. Many remain unnoticed by the casual observer, but play a crucial role in telling the tale of the city’s culture & history.

숨 은 보석들 이 가 득한 하 카 타. 일반적인 시선에서 볼 때에는 눈에 띄지 않지만 그래도 이 보석들은 도시의 문화와 역사를 말해주는 중요한 역할을 한다.

TRIVIA 1

在博多隱藏著 ( 有的其實沒那麼隱密 ) 許多 寶石。有許多隱身在日常裡被忽視而過,但 其實是扮演著訴說這個城市歷史 & 文化的重 要角色。

TRIVIA 2

THE SHRINE TO THE GOD OF SUMO

THE FIVE SPECIAL COLORS OF HAKATA-ORI

Of the three elements of Japan’s national sport (heart, spirit and body), Sumiyoshi Jinja Shrine enshrines the “spirit” element. Special sumo ceremonies take place here each fall.

Hakata-ori is one of the main textiles used to make obi (traditional belts). It comes in five traditional colors known as “Hakata-ori Goshoku Kenjo” - as seen on Nishitetsu Buses!

스 모 3 신( 心 · 気· 体 ) 중 기 의 신을 모시고 있는 스미요시 신사 는 스 모 와 인연이 깊다. 매 년 가 을 에 는 특 별한 의식 도 치러진다.

7 70여년의 역사 를 자랑 하 는 일본 3대 오비 중 하나. 하카타오리 고시키 켄죠는 에도 시대에 막부에 헌상했던 옛 빛깔을 재현해낸 것이다.

스모의 신을 모시는 신사

相撲神明的神社

代表相撲道真隨「心 ‧ 氣 ‧ 體」三神其中之一,祭祀氣的住吉神 社跟相撲的淵源相當深遠。每年秋天舉辦「相撲土俵奉納」 。

16 | Fukuoka Now | #214 | October 2016

기품 넘치는 하카타오리의 최상급은 고시키 켄죠(五色献上)

博多織五色獻上

擁有日本 770 多年歷史的日本三大帶 ( 和服配件 ) 之一。 「博多織五色獻上」 重現江戶時代獻給幕府的古法染色。


Photos provided by the City of Fukuoka

TRIVIA 3

TRIVIA 4

THE OLD SCHOOL CAT CAFE

A GATE TO TEMPLE TOWN

Yoshitake Shoten is a popular kakuuchi (liquor shop) where sake-lovers can enjoy sips of sake in the daytime with the friendly four-legged felines that hang out near the shop.

Enter through Sennen no Mon to see a microcosm of local history and culture. Inspired by the Edo period gate Tsuji no Douguchi Mon, Sennen no Mon was built in the architectural style of medieval Hakata.

고양이 카페? 고양이 술집!

낮부터 음주 가 능한 술집으 로 애주가 들이 사랑 하 는 곳. 수다쟁이 안주인과 홀연히 나타나 무릎 위를 차지하는 고양이도 인기 요인 중 하나.

貓咪咖啡?不!是貓咪酒館

早上就有開,深受酒客喜愛。老闆娘膝上的貓也是受歡迎的理由!

TRIVIA 5

FUKUOKA’S STREETSIDE MUSEUM Taihaku-dori is the huge avenue connecting Hakata Sta. to the port. It is lined with replicas and photographs of artifacts from the Yayoi period to the present. Open 24/7, admission free!

유적지를 만나볼 수 있는 곳으로 안내해주는 문

역사적인 문화재가 다수 남아있는 곳으로 관광객을 이끄는 웰컴 로드. 에도 시대의 츠치노도구치몬을 따라 중세 하카타의 양식을 채용했다.

通往寺院鄉鎮的大門

穿過從「辻堂口門」後,就來到有許多歷史文化財的寺院區域。

TRIVIA 6

THE TEMPLE WHERE A MERMAID RESTS... According to legend, in 1222 a mermaid drifted into Hakata Bay and was buried at Ryuguji Temple. Her bones have been preserved and can be viewed by appointment.

거리 그 자체가 박물관!?

인어가 잠들어 있는 절

街道博物館!?

人魚長眠的寺……。

하 카 타 역과 하 카 타 항 을 잇는 거리에 는 야 요이 시대 부 터 근세 에 이르기까지 각 시대 출토품의 레플리카와 사진 등이 배치되어 있다. 連接往博多港和博多站的道路上,展示各時代特色出土文物和照片

1222년, 하카타 해안에 쓸려온 인어가 이 절에 매장되었다는 전설이 남아있다. 인어의 뼈는 현존하며 견학도 가능(문의 필요). 人魚飄流到博多海,這間寺院還保有當時人魚的骨頭。可參觀

TRIVIA 7

JAPAN’S LUCKY (AND LARGE!) WOODEN BUDDHA At 10.8m high and weighing 30t, Fukuoka’s Great Buddha is Japan’s largest wooden Buddha. The sculptor credits receiving a good luck omikuji (paper fortune) for its successful creation.

높이 10.8m, 무게 30t! 거대 대불의 탄생 비화

목조 좌상 중 일본에서 가장 큰 후쿠오카 대불. 주지가 불사에게 ‘당신이 흉(凶)을 뽑는다면 대불을 세우겠다’고 한 것이 실현된 것이라고.

高 10.8 米、重達 30 噸!福岡大佛

日本最大的木造大佛。據說當年要建的時候還 抽到「凶」呢! www.fukuoka-now.com | 17


www.solariastage.com Solaria Stage is located in the heart of Tenjin, Kyushu’s largest shopping and entertainment district, and is conveniently directly connected to Nishitetsu Fukuoka Station. Not only is Solaria Stage full of restaurants, cafes, apparel shops and other stores, there is also a supermarket in the basement and connections to the Tenjin Chikagai underground mall.

Solaria Stage Solaria Stage 位於九州最繁華街 道「天神」的正中央。直接連結 西 鐵 福 岡 ( 天 神 ) 站, 不 論 是 購 物、飲食或者旅行經過都相當便 利!接續天神地下街,有許多餐 廳、咖啡廳、超市和流行百貨進 駐其中。歡迎來到當地人都愛逛 的 Solaria Stage !

Shop

1

큐슈 최고의 번화가 텐진의 중심에 위치한 솔라리아 스테이지. 니시테츠 후 쿠오 카 (텐진)역과 바로 이어져 있어 쇼 핑 , 식 사, 여 행 시 에 도 편 리 하 다. 텐 진 지하 상가 와도 이어져 있으며 레스 토랑, 카페, 슈퍼마켓, 패션 잡화 등 캐주얼한 각종 가게가 다수 입점 중. 지역 주민들도 즐겨 찾는 곳이다.

SHOWRAKU (Motsunabe)

Showraku specializes in motsunabe (offal hotpot), a local delicacy. Fresh, high-grade, Kyushu-made Wagyu beef intestines are procured daily along with domestically grown cabbage and chives. Their chicken-based soup defines the flavor, and it has been made using the same secret recipe for over 32 years.

博多名物牛雜鍋 笑樂(牛雜鍋)

福岡名物「牛雜鍋」專門店。每日採購鮮度超群的九州產極上和 牛內臟,並使用國內各地正值時期的韮菜和高麗菜。決定牛雜鍋 味道的湯頭,正是那創業 32 年以來堅持不變的秘傳雞骨高湯。 Shop

HYOUTAN SUSHI (Sushi)

2

A popular conveyor-belt sushi restaurant founded in Tenjin over 55 years ago. Enjoy fish unique to Kyushu and seasonal delights in a casual atmosphere, all at reasonable prices. The fresh, local seafood is prepared by veteran sushi chefs.

葫蘆迴轉壽司 ( 壽司 )

在天神當地創業超過 55 年的人氣迴轉壽司店。在自在輕鬆的氛圍及 平易近人的價格之下,享受壽司達人們以九州近海補捉到的新鮮季 節魚獲所捏成的壽司。

효탄 회전초밥(초밥)

텐진에서 인기있는 55년 이상의 역사를 자랑하는 초밥집이 운영 중인 회전초밥집. 이 지역에서만 맛볼 수 있는 특별한 생선, 제철 재료를 사용한 메뉴를 합리적인 가격에 제공한다. 베테랑 장인이 쥐어주는 큐슈 근해산 신선한 생선을 소탈한 분위기 속에서 맛보자.

B2F Restaurant Aji no Town 092-733-7081. 11:00~22:00 Menu: 50 types of sushi at ¥130~¥620 per plate. Foreign language menus: English, Chinese, Korean 目錄 :50 種以上食材 ¥130 〜 ¥620/ 一盤 備有外國語目錄(英・中・韓)

메뉴: 약 50종류의 네타 130~620엔/1접시 외국어 메뉴 있음(영・중・한)

18 | Fukuoka Now | #214 | October 2016

하카타 명물 모츠나베 쇼라쿠(모츠나베)

후쿠오카 명물 모츠나베 전문점. 매일 들여오는 아주 신선한 큐슈산 고급 와규 곱창과 제철 부추, 양배추를 사용한다. 모츠나베의 맛을 결정하는 국물은 닭뼈를 정성스레 고아서 만든 육수가 기본이 되는데 창업 이래 32년 동안 이어져 온 것이라고.

B2F Restaurant Aji no Town 092-761-0510 11:00~23:00 (L.O. 22:30) Menu: Motsunabe lunch set ¥1,150, motsunabe (one serving) ¥1,230 Foreign language menus: English, Chinese, Korean 目錄 :牛雜鍋午餐定食 ¥1,150、牛雜鍋 ¥1,230(一人份) 備有外國語目錄(英・中・韓)

메뉴: 모츠나베 정식 런치 1,150엔, 모츠나베 1,230엔(1인분) 외국어 메뉴 있음(영・중・한)


Solaria Stage Shop

www.solariastage.com

LIFE STREAM BY OHGA PHARMACY

3

Whether you’re buying a gift or treating yourself, Life Stream (part of the Ohga Pharmacy chain) offers a lineup of health and beauty supplies popular with women. Stop by today to find cosmetics, cute accessories and beauty-related products. Shop

4

KATSUSHIN (Tonkatsu)

Katsushin specializes in tonkatsu (fried pork cutlets). The cutlets are made fresh from pork from slowly reared pigs. Never frozen, they are breaded with homemade bread crumbs and fried in canola oil to create a perfectly crunchy yet juicy texture. Enjoy the generous portions with a heaping helping of their original sauce.

自用?送人?超人氣的藥妝店 大賀藥局 Life Stream 炸豬排專門店。採用不經冷凍保存緩慢熟成的豬肉,沾上店內特 (藥・美妝・沙龍) 博多炸豬排 Katsu 心(日式豬排 )

製的麵包粉後入鍋油炸成金黃色,咬一口就知道的酥脆多汁絕妙 口感。厚切的黃金豬排沾上大量的特調醬汁就是爽啦!

카츠신(돈가스)

돈가스 전문점. 잘 숙성시킨 돼지고기는 냉동 보관하지 않으며 가게에서 직접 만든 빵가루를 묻혀 카놀라유로 튀겨낸다. 겉은 바삭 속은 촉촉한 환상적인 조합. 큼직하게 썰린 돈가스에 오리지널 소스를 듬뿍 묻혀서 한입 드셔보시길. B2F: Restaurant Aji no Town 092-732-6425 11:00~22:00 (L.O. 21:30) Menu: Jumbo fried pork cutlet set (double portion) ¥1,130, fried tenderloin cutlet set ¥1,270 (w/ free refills of rice, cabbage and miso soup) . Foreign language menus: English, Chinese, Korean

以「美 & 健康」為概念的商店「Life Stream」 。除了有讓所有女生 都能閃閃發亮的商品外, 更有「體感 & 實感」來體驗”美”的專區。 更新、更可愛、更快樂的為所以女性的美麗提供後援。

나를 위해서는 물론 선물용으로도 인기인 드럭 스토어 오가 약국 라이프 스트림(약・화장품・살롱)

“뷰티&헬시”를 전파하는 컨셉의 숍 “라이프 스트림”. 모든 여성을 반짝반짝 빛나게 해주는 상품 라인업에다 미를 체험하고 실감할 수 있는 코너도 하나 하나 등장 중이다. 새롭고 귀엽고 재미있게 모든 여성의 뷰티를 서포트하는 곳. M2F 092-733-7231 10:00~20:30

M2F 電話 :092-733-7231 營業時間 :10:00 〜 20:30

目錄: 特大炸豬排餐(2 倍)¥1,130、 炸腰肉排餐 ¥1,270(白飯、 高麗菜絲、 味噌湯免費續用)備有外國語目錄(英・中・韓) 메뉴: 돈가스 정식 점보(2배) 1,130엔, 안심 돈가스 정식 1,270엔(밥, 양배추 샐러드, 미소시루 리필 가능) 외국어 메뉴 있음(영・중・한)

M2F 전화: 092-733-7231 영업시간: 10:00~20:30

Pose as a Samurai or Ninja! Digital photo booth on B2F of Solaria Stage. Post your best pictures on SNS! Oct. 1 (Sat.) ~ Oct. 7 (Fri.).

變成忍者或武士 !?

在 Solaria Stage B2F 特設的數位照相館 拍攝有趣的照片,用 SNS 傳送在日本的 回憶吧! 10 月 1 日 ( 六 ) ~ 7 日 ( 五 )

닌자, 사무라이가 되어보자!

솔라리아 스테이지 B2F에 마련된 특설 디지털 포 토 부스에서 재미있는 사 진을 찍고 일본에서의 추억을 S NS에 공유해 보세요! 10월 1일(토)~7일(금)

2-11-3 Tenjin, Chuo-ku, Fukuoka 092-722-7111 Open every day (except New Year’s Day) M2F-1F Beauty & Fashion Accessories 10:00~20:30 B1F Food Market 10:00~21:00 Reganet Tenjin (Super Market) 07:00~23:00 B2F Restaurant Floor “Aji no Town” 11:00~22:00 (some restaurants open outside regular hours)

B-2 www.fukuoka-now.com | 19


아키하쿠 가이드 2016 秋博指南 2016

AKIHAKU GUIDE 2016

Hakata’s Fall Festivals

The Hakata area comes alive in fall, with the Hakata Akihaku - a series of colorful events and festivals in October and November with food, drink, art and music galore.

하카타의 가을 축제

가 을을 맞이한 하 카타 에서 하 카타 아 키하 쿠(가 을 축제)를 즐겨보 자. 1 0 월 부 터 1 1월 까 지 먹 거 리 , 예 술 , 음악을 만끽할 수 있다.

博多秋季祭典

秋天的博覽會即將讓博多地區熱鬧 起來了。從十月到十一月一系列的 活動及嘉年華,吃的喝的玩的通通 都有!

THREE OF BEST - CHECK THE WEB FOR THE REST: fukuoka-now.com/akihaku

1

(Sat.) • 18:00~21:00 • Free INFO •• 10/22 Hakata area (Kushida Jinja Shrine area, Naraya area, Ohama area, Gokusho area, Hakata Riverain, Hakata-ekimae Hakata Sennen no Mon, Tochoji Temple, Bayside Place Hakata ~ Hakata Port International Terminal, etc.) i •Hiroba, Hakata-ku, Fukuoka

22nd Hakata Tomyo Watching 2016 Expect to see one of Hakata’s finest light shows, as the area’s shrines and temples are lit in spectacular fashion by tens of thousands of lanterns, handmade by the local community. Art installations will be made out of the lanterns and a free bus will run between attractions at Bayside Place Hakata and Tochoji Temple. 20 | Fukuoka Now | #214 | October 2016

제22회 하카타 토묘 워칭 2016

하카타의 절, 사원 등이 수 만개의 등불로 물드는 단 하룻밤 동안의 환상적인 이벤트. 하카타의 가을을 알리는 축제이다. 볼거리는 거대한 등불 지상화. 베이사이드 플레이스 하카타와 토쵸지절 사이에는 무료 직통 버스도 기간 중 특별히 운행된다.

第 22 回 博多燈明 Watching 2016

博多寺院和附近地區共同用數萬盞燈籠點亮僅此一夜的夢幻氣氛。 經過當地居民的巧手,將博多的觀光景點、公園以及街道用燈籠照 亮編織出博多的秋風物語。各會場地上巨大的燈籠畫是一大賣點。 Bayside Place 和東長寺之間,提供免費接駁巴士。


2

10th Hakata Kenjo Dochu The Kenjo Dochu celebrates Hakata-ori, used to make obi (traditional belts) and one of Japan’s finest textiles. The procession is led by a Hakata Geigi (geisha). Expect men holding lanterns, women in formal kimono and traditional music played on the shamisen (lute) and fue (flute). It’s the perfect place to wear a yukata!

제10회 하카타 켄죠 도츄

第 10 回博多獻上道中

하카타의 전통 공예품 하카타오리를 알리기 위한 이벤트. 하카타오리로 「博多獻上道中」活動由博多藝妓們帶隊,在燈火通明的街道上散 만든 전통의상을 입은 여성들이 17:20에 카와바타 상점가를 출발해 播的著歡樂。17:20 從川端商店街出發,在博多座拍攝紀念照後 ; 하카타역까지 이동. 그 후 18:20에 하카타구치 광장에서 출발한 후 18:20 按著 JR 博多站前廣場、東長寺、聖福寺、承天寺的順序,在 도착지인 하카타 센넨노몬에서 무대 이벤트가 개최된다. 目的地博多千年門的舞台,欣賞三味線和笛子的演奏。 (Sat.) INFO •• 10/22 Kawabata Shotengai: 17:20~, JR Hakata Sta. and Hakata-guchi Ekimae Hiroba: 18:20~ • Free i • Kawabata Shotengai, JR Hakata Sta. ~ Gokusho area • Hakata-ku, Fukuoka

41st Nakasu Matsuri

3

Watch as Nakasu becomes a pedestrian paradise, with wagons lining the streets to sell food and stages hosting performances. The main event is the Kunihiro Onna Mikoshi: 300 women carrying a float around the streets wearing happi coats and headbands. Join in a sake-hopping event and the first ever Nakasu Halloween Night!

제41회 나카스 마츠리

큐슈 최대의 환락가에서 열리는 축제. 300명의 여성들 이 가 마 를 짊어지고 나 카 스 일대를 행진하 는 이벤트(10/ 2 8 1 9: 3 0 ~, 10/ 2 9 19:00~)가 볼거리이며 나카스의 음식점 3곳을 이용할 수 있는 사케 이벤트(10/27, 당일권 3,500엔)도 인기이다.

第 41 回中洲祭

九州最大, 中洲一年一度的祭典。旅客和花車、 花魁遊行一起步行。總數 300 名女性抬著神 轎的「中洲國廣女神輿(10/28 19:30~, 10/29 19:00~) 」是必看重點。另外有梯子酒大會 (10/27、¥3,500) 、中洲萬聖節之夜…等活動。

(Thu.) ~ 10/29 (Sat.) *10/27: sake event only INFO •• 10/27 18:00~22:00 • Free i • 1~5 Nakasu areas • 1~5 Nakasu, Hakata-ku

www.fukuoka-now.com | 21


Yakitori & Wine Bar

スパイシーな シーフードを 手づかみで!

Show for 1 free glass of wine per person!

GOLDEN CRAB 2-16-11 Yakuin, Chuo-ku, Fukuoka Tel: 092-753-7210 Open: 18:00 ~ 23:30 Closed: irregular

1-12-23 Hakataeki-higashi, Hakata-ku Open: 15:00~24:00 (Fri. 15:00~25:00) Tel.: 092-452-0186 F-2 www.jrfs.co.jp/sui-de-vin

A-3 스페셜티 커피 원두 판매 카페

Whole or ground to order. Drink in or take away.

Directly imported specialty coffees , expertly roasted in Fukuoka.

Pint ¥900 Half ¥580

¥580

¥380

¥600 ¥420

¥200 Drip Coffee 8am~10am, weekdays 1-1-10 Kego, Chuo-ku. Open: 10:00~20:00 • Closed: Irregular Tel.: 092-791-1245 • www.adachicoffee.com

FREE TASTING BAR

B-3

*All prices excl. tax

Show this for

50% off

your 2nd drink! *2nd drink only, not 3rd!

(Hotel Èclair) Tel: 092-283-6446 Open daily 11:30~15:00 (L.O.: 14:30), 17:00~24:00 (L.O.: 23:30) 1-1 Susaki-machi, Hakata-ku (directly opposite Hotel Okura)

C-1

Providing a high-end grooming and social experience for the modern gentleman of leisure. Cut ...... ¥3,000~ Shave......¥500~ Caps ... ¥4,200~

B-2 22 | Fukuoka Now | #214 | October 2016

1-9-45 Daimyo, Chuo-ku ☎ 092-751-7685 � Open: Weekdays: 10:00∼22:00 Weekend: 9:00∼21:00

www.frankschopshop.com

@frankschopshopjapan

A-3


M ! URU O G Q IL A

C HAPPY HOUR

Daily: 5:55pm~7:19pm

(Sat, Sun & Hol: 5pm~7:19pm)

Half-price draft beer, tequila, and 7-spice chicken! 1−11−4-1F Daimyo, Chuo-ku 092-791-1494 • Daily: 17:55~3:00 (Sat, Sun & Hol: noon~)

GRILLED L A O GERS C ET BUR HAR

&

TE

English menu available!

Baby Back Ribs, Nachos, Quesadilla, Shrimp Cocktail Widest selection of tequila in Japan! (100+ kinds in stock)

한국어 메뉴 있음 有中文菜单

B-3

Shizuku Burger Grill

B-3

B-3

www.fukuoka-now.com | 23


B

A

C

Momochi

The Hakata Harp

Hamanomachi • Hospital Jigyo Central Park

Nagahama

SB Hotel

Kyushu Medical Center

KBC Cinema

Ark Hotel Royal •Ensho-ji Aeon Temple Shoppers Fukuoka •Ankoku-ji Temple North Tenjin

v.

Nishi Nakashima-bashi IP City Hotel Bridge

Ichiran

•Mist Vietnam Consulate 11 Nishi Ohashi Nakasu Hak Taiyo Bridge Exce Suijo Park Fukuhaku-deai 10 Bridge

10

Shichiten

9

ACROS Fukuoka

AY

SUBW

Cafe Tenjin Fuku Bldg. Sakura Currency Fadie’s Parco •Best Denki 9 Tenjin Core

•NTT Docomo

11

Nishitetsu Inn Fukuoka

Chuo Post Office Starbucks Mina Tenjin Mako Ippudo Futata

Hotel Mystays Kyushu Tourist Hotel Information Ascent Center Tully's

Budo-en

Ri

Hotel Etwas

Daicho-ji Temple •

•Airef •Udon West

RI -DO

Drum Logos•

•School

Hotel

Dukes Okura Hotel Fukuoka Fuk Asia Nakasu Mu Hakata Riverain

•Nakashima Park Fukuoka Garden Benten-bashiNakasu Palace Nakashima Bridge -cho •Tsukushi Kaikan ka

O FUK

T

Kyodai Remittance

Hotel Eclair

Na

OYA

Nagahama Park Police • • Heiwadai Hotel Tenjin Drum Be-1•

RI

NO

Daikoku-bashi Bridge

CHUO-KU

Chinese Consulate

NA

Suzaki Park

Tenjin Monolith •KBC

Towers Tenjin Bldg. 5F

Korean Consulate

DO SU-

To Bayside Place Hakata

•Fukuoka Pref. Museum of Art

Fukuoka Yahuoku! Dome

N

Jigyohama Hilton Fukuoka Sea Hawk Hotel

•Former Prefec Guest House

Mentaiju Monterey La Soeur • •Junkudo Nishi-n Kinko’s Drug Segami Tenjin Vivre City S Daimyo Shi Nissei Chuo Park Tenjin Hall Catholic Shintencho Hotel Toyoko Inn IMS Shopping Solaria Stage Fukuoka Mandarake Church Institut Français (Incube) KFC Arcade Fukuya du Japon-Kyushu DORI Saiseikai Nishitetsu MEIJI6 Anzu Iwataya Vioro Dean & Fukuoka International Kinko’s Hospital 6 Grand HotelTenjin Toho Annex DeLuca •Australian Law Offices •Chuo Ward te Eyerobics te •Police Consulate ou ou R R I a k e OR Office Solaria Nishitetsu ide tsid H Court Hotel MEKI-D Fruit Gathering Akasa Ins i El Gala 7 KIRA Iwataya Bus Center Ou Solaria Plaza(Highway Starbucks m 8 Bus Stn.) Arty Inn Natural Farm + Cocon 8 Nishitetsu Hotel ina Daimaru Ichiran Nishitetsu m n•NTT Tenjin Fukuoka Sta. Zara• nji Freshness Resola Kego Park e T Eggs ’n Things Bijoux Abercrombie Tenjin Burger • Elborracho Daimyo •Fukuoka Mitsukoshi & Fitch Jokyu Shoyu Starbucks• • High Court Bic •Chikae Kego Ippudo Hiromi’s Camera Jinja Shrine Plaza Hotel Daimyo Plaza Hotel Sunny Supermarket Premier H&MChiropractic Frank’s Bic Camera Apple Rental Kimono Mine Toyoko Inn Guru Kinko’s Chop Shop Store Loft Tiempo Guru Richmond Salvatore Quantic Shizuku Hotel Cuomo South Side Terrace •FT Skala Tsutaya • Sony Store Nishitetsu Kebab Bar Canoviano Ampoules Tenjin Class I

-DOR HOWA

Valie Hotel Tenjin

BE

NA

TA

WA

I

RI

RI

I-DO

O-DO

NISH

OR

-D

TAISH

ORO

KOKU • School

South Garden•

•Toppan Anyo-in Temple Takakura Hotel

Sada Hospital

Yakuin To Urushi

Art Arai

Ippudo

Delgado’s

All your familiar favorites and some only-in-Japan menu items too!

Kyosokan

e-

Bon Repas

Pizzeria Da Gaetano

b na

Big Mac Burger

Imaizumi

Yakuin

Welcome to Fukuoka!

•Choen-ji Temple

Sakura Jyuji Hospital

a at

Coffee

•Kosho-ji Temple

Bivi• Nishitetsu Inn Tenjin Central Hotel Fukuoka

W

To Golden Crab To Adachi

LINE

Imaizumi Park • Seifuku-ji •Toki Rikyu Hotel Tenjin Place Temple Hosen-ji Temple

TAI-D

Kego • Police

U OMUTA NISHITETS

Mos Burger • RI -DO AKI KEY

S

Fukuok Toei H


D

E

F

TENJIN - HAKATA AREA

14

•Sunny Supermarket

Gokusho-machi Kinko’s

IH DO U-

-ka wa ba ta

Na ka su

Fukuoka City International Center

WA

Gate's ter Donut

BA

TA

School

AR

DE

Police•

ut

sid

e

16

16

•Dekimachi Park

Toyoko Inn

17

Maison de Yoshida Washington Hotel

Kinko’s

Hotel Nikko Fukuoka

•Hakata Ward Office •Police

Canal City Hakata East

Royal Park Hotel

4 Hotel Il Palazzo Grand Hyatt Fukuoka 5th Hotel East Ichiran Seiryu Canal City Hakata 5th Hotel West Park

Freedom Night Market

MyStays Inn

United Cinemas TVQ• 3 Canal City 13

•Police

Senokawa-bashi Bridge

Haruyoshi

Sumiyoshi-bashi Bridge •Haruyoshi Park •School

Kaiboku

i or -d

ka Hotel

18

•Meiji Park Book Off•

Sutton Hotel Hakata City

2

Sumiyoshi Jinja •Mini-Stop Shrine Hotel Hokke RI Club I-DO SH O Y MI Royal Host SU

2

Hakataeki

Higashi Hotel Richmond Hotel Leo Hard Rock Palace Yodobashi Cafe Hakata Camera Kinko’s CHIKUSHI-DORI

JRJP Hakata

ANA Crowne •Torin-ji Temple Plaza Fukuoka

2

Taito F Station

The B Hakata

Hotel Sunline Fukuoka Hakataeki-mae Canezees Doughnut Ninjin Park

With The Style

3

Sumiyoshi Park

Tabegoro Hyakushunkan Hotel New Otani

Available here:

Yanagi-bashi Bridge

Sun Selco

Sunny Supermarket•

3

Sumiyoshi

Myoen-ji Temple

Salvatore Cuomo Hakata Green Hotel

TAKESHITA-DORI

• Rokkenya Park

Okamura Dental Clinic

Hotel Toyoko Inn

Hakata Maing Bus /Amu Est Fukuya Sui de Terminal / Deitos Hotel Vin Asahi Bldg JR Hakata City Centraza Comfort Fukuya Hakata JR Hakata Chikushi-guchi Hotel Hakata Hakata-guchi Station Sunlife Hakata Hotel Ichiran 1 Clio Court 2.3 Amu Dukes Hotel 1 Plaza Hakata Hakata Hankyu Hotel Century Art NNC Bank Kitte Hakata

Ro u

te

HAKATA-KU

Croom Hakata

SB Hotel

17

AY

Gion-machi ide

Canal City Theater

Haruyoshi-bashi Bridge

Hakata-ekimae

Rental Kimono Mine Ins

Ou Ro tsid ute e

5

President Hotel •NTT Data

BW

5

•Tamaya

on

SU

•Pomplaza

fukuoka-now.com

Reisenkaku Hotel

Gi

Hotel Sky Court

Poplar•

Hotel

Joten-ji Temple

Tocho-ji Temple

Hakata Machiya Folk Museum

4

ctual

Info Desk

1

Ro u

Fukuya

Fukuya

Cinema

Bank

Convenience Stores O

Ro 15 ut e

Kushida Shrine

Nakasu

idax•

e

Hakata Traditional Craft Center

CA

Post Office

Gas Station

15

sid

Reisen Park

KA

nakasu

In

te

12

Parking

Car Rental

RI

To Bayside Place Hakata

12

kata el Hotel

AK

Pizza Pazza

13

Hakataza Theater

Mall

TA

Gofuku-machi

13

kuoka an Art useum

텐진 하카타 지역 지도

Shofuku-ji Temple•

14

F-2 HAKATA BUS TERMINAL 2F 2-1 Hakataeki Chuogai, Hakata-ku ☎ 092-481-2566 Open: 6:00~24:00

APA Hotel

Deli Macherie Bliss Clinic

F-2 AMU PLAZA HAKATA B1F JR Hakata City, 1-1 Hakataeki Chuogai, Hakata-ku ☎ 092-413-5561 Open: 6:00~24:00

Banks

Benikea Calton Hotel •

FBS

To Minoshima Market Street

在最熟悉的場所享受日本才 有的獨家菜單! 익숙한 그곳에서 일본 한정 메뉴를 즐겨보세요!

B-2 FUKUOKA SHINTENCHO 2-9-202 Tenjin, Chuo-ku ☎ 092-732-0131 Open: 24 hours B-1 NORTH TENJIN 4-3-20 Tenjin, Chuo-ku ☎ 092-725-0320 Open: 5:00~25:00

FREE Wi-Fi

D-2 CANAL CITY OPA 1-2-22 Sumiyoshi, Hakata-ku ☎ 092-263-6030 Open: 10:00~21:00

4


staff

October 2016 #214

Favorite piece of Fukuoka trivia! Publisher サーズ・ニック Nick Szasz 7.6 million people fly between Fukuoka & Haneda annually!

www.fukuoka-now.com Providing Kyushu’s international community and overseas visitors with news, information, opinions, and laughs since 1998. Information by foreigners for foreigners. FUKUOKA NOW 是針對在九州活躍的外國人 提供新聞訊息,參考意見和趣聞 ;從 1998 年起由外籍人士人對外籍人士以多種語言發 行的一本雜誌。

FUKUOKA NOW LTD. 5F Towers Tenjin Bldg., 3-7-3 Tenjin, Chuo-ku, Fukuoka 有限会社フクオカ・ナウ 福岡市中央区天神3-7-3 タワーズ天神5F

フクオカ・ナウは、福岡・九州で活動するイン ターナショナルな人々や、海外から訪れる人に 向けて、ニュースや時事、楽しく過ごすための 情報を 1998 年より多言語で発信している、外 国人による外国人のためのメディアです。

Manager サーズ 恵美子 Emiko Szasz Marilyn Monroe ate French onion soup during her honeymoon here.

후 쿠 오 카 나 우 는 후 쿠 오 카˙큐 슈 에 서 활동하는 여러 나라 사람들과 외국인 관광객을 위해 1 9 9 8년부터 뉴스 , 시사 및 각종 유 용한 정보를 다 국어로 제공하 는 외국인에 의한 외국인을 위한 미디어입니다.

Editor (English) ボイド・オスカー Oscar Boyd Fukuoka’s Shofokuji Temple was Japan’s first Zen temple.

CONTACT US 広告掲載に関するお問い合わせ Tel: 092-762-2505 Fax: 092-762-2509 Email: sales@fukuoka-now.com www.fukuoka-now.com

Editorial Assistant 山本かれん Karen Yamamoto It would take 25 years to eat at every restaurant in Fukuoka!

© 2016 Fukuoka Now Ltd. Permission required prior to any form of reuse.

Published by Fukuoka Now Tel: 092-762-2505

( 福 岡 を 英 語・ 中 国 語・韓国語で案内す る観光地図。案内所 や宿泊施設等で無料 配布中。)

LIKE US NOW!

facebook.com/fukuokanow

The best map of Fukuoka. Pick it up at information counters and hotels. English, Chinese & Korean 福岡的中文,英文,韓文的最佳觀光地圖。 可在服務處及旅館免費取得。

Sales 浦田瑶子 Yoko Urata Butabara (pork belly) yakitori is a Fukuoka delicacy - 10 for me! Editorial Designers: Drawing a Crowd (drawingacrowd.co) Cover Photo: Robounohana Uzou Contributors: Joel Dechant, Tsutomu Isayama, Bohyun Jeong (Korean), Kumiko Morita, Claire Yang (Chinese)

한국어, 영어, 중국어로 후쿠오카를 안내하는 관 광지도 . 관 광 안 내소 , 숙 박시설 등 에서 무료로 배포 중.

Discover much more about Fukuoka & Kyushu online. fukuoka-now.com

EVERY WED. AT 12:20 ON 76.1 FM

NICK JOINS DARRELL ON “TENJIN UNITED”

INFORMATION

관광 정보

服務處

TICKETS & TOURS

티켓 판매 및 서비스 예약 旅遊服務

Just some of our

外国人向け観光案内所

PRODUCTS & SERVICES

BAGGAGE DELIVERY & STORAGE

수하물 보관 및 택배 발송 行李服務

CURRENCY EXCHANGE

외화 환전

外幣兌換

LOUNGE Unlimited Bus Travel Pass

라운지

休息室

KYUSHU LOCAL PRODUCTS

1F Tenjin Bldg., 2-12-1 Tenjin, B-2 Chuo-ku, Fukuoka QTIC Tel.: 092-731-7711 Hours: 11:00~19:00. Closed: Dec. 31 to Jan. 3 www.tourist-information-center.jp/kyushu/fukuoka/en/ 26 | Fukuoka Now | #214 | October 2016

큐슈 로컬 제품 九州土產

FREE WIFI INTERNET

Meal Coupon

무료 Wi-Fi 인터넷 免費Wi-Fi上網


MenTuna! IN SMAL DELICIO L CANS, US MONTH FOR S!

Try MenTuna - the latest hit product from Fukuya, the originator of Fukuoka’s best-known specialty food — mentaiko! MenTuna is a mix of premium tuna and Fukuya’s spicy mentaiko! The ultimate souvenir from Fukuoka!

明太子鮪魚罐!

提到福岡的名產就想到明太子。提到明太子的話就想到 FUKUYA。由日本最早製造販賣明太子的商家FUKUYA所出品 的「明太子鮪魚罐」,是用滿滿的國產鮪魚片和明太子混合製 成。歡迎購買最棒的福岡伴手禮。

멘츠나�칸칸!

후쿠오카� 명물하면� 멘타이코. 멘타이코하면� 후쿠야. 일본에서 처음으로�일본식�명란젓�멘타이코를�제조판매한�후쿠야의 ‘멘츠나 칸칸’. 일본산� 다랑어� 살과� 멘타이코가� 듬뿍� 들어갔습니다. 최고의 여행�선물로�추천합니다!

Canned Mentaiko

Mentaiko Seaweed

SPECIAL!

Show this for a FREE pack of Hojun Nama Sakiika (dried squid) with any purchase!

出示「FUKUOKA NOW」 購買商品可以獲得讀者優 惠「芳醇魷魚絲」一份

FUKUOKA NOW 독자가 상품� 구입� 시� 호쥰� 나마 사사이카(오징어채)를�증정

Valid until Oct. 31

Free tasting in our shops!

SHOP LIST Nakasu Main Store 2-6-10 Nakasu, Hakata-ku ☎ 092-261-2981

D-2

Kawabata Store 2-11 Kamikawabata-machi, Hakata-ku ☎ 092-263-5373

D-2

Hakata Deitos Store 1-1 Hakataeki-chuogai, Hakata-ku ☎ 092-433-2981

F-2

Hakata Station Chikagai Store Near Exit West 12, Shop #5 F-2 ☎ 092-415-3373

Tenjin Chikagai Store East 6, Shop #134 ☎ 092-738-8701 Dazaifu Store 3-2-47 Saifu, Dazaifu ☎ 092-929-2981

Fukuya, the originators of mentaiko - spicy cod roe!

www.fukuya.com • http://www.fukuya.com/English/

C-2


B-2

Oct 2016 Fukuoka Now  

October marks the start of Autumn proper and one of the most pleasant seasons in Fukuoka. The significance of the changing season isn’t lost...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you