Issuu on Google+

3018

Frese elicoidali Z1 in HM integrale ELICA POSITIVA. Twist router drills in HM integral Z1 with POSITIVE PROPELLER. Mèches hélicoidales pour défounceuse en HM intégral Z1 HÉLICE POSITIVE. Spiralbohrer Oberfräser zu HM integral Z1 mit POSITIV PROPELLER. Fresas helicoidales Z1 en HM macizo HÉLICE POSITIVA.

MEC

D

LU

LT

Att.

Z

rpm

ID nr. DX

3 4 5 6 6 8 8 10 10 12 12 12

12 12 17 17 27 22 32 32 42 32 42 52

40 50 50 60 60 80 80 80 100 80 100 100

Ø3 Ø4 Ø5 Ø6 Ø6 Ø8 Ø8 Ø10 Ø10 Ø12 Ø12 Ø12

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000

3018001 3018002 3018003 3018004 3018005 3018006 3018007 3018008 3018009 3018010 3018011 3018012

Caratteristiche Esecuzione in HM integrale. Particolarmente idonea per eseguire lavorazioni dove è predominante la fase di foratura. Elica positiva: espulsione del truciolo verso l’alto, ottima finitura lato inferiore del pannello.

Characteristics Execution in Integral HM. Especially recommended for all working where drilling is most important. Positive propeller: expulsion of the wood-shaving towards the with perfect finish of lower side of panel.

Att. D

DX LU

LT

174


3019

Frese elicoidali Z1 in HM integrale ELICA NEGATIVA. Twist router drills in HM integral Z1 with NEGATIVE PROPELLER. Mèches hélicoidales pour défounceuse en HM intégral Z1 HÉLICE NÉGATIVE. Spiralbohrer Oberfräser zu HM integral Z1 mit NEGATIV PROPELLER. Fresas helicoidales Z1 en HM macizo HÉLICE NEGATIVA.

D

LU

LT

Att.

Z

rpm

ID nr. DX

3 4 5 6 6 8 8 10 10 12 12 12

12 12 17 17 27 22 32 32 42 32 42 52

40 50 50 60 60 80 80 80 100 80 100 100

Ø3 Ø4 Ø5 Ø6 Ø6 Ø8 Ø8 Ø10 Ø10 Ø12 Ø12 Ø12

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000

3019001 3019002 3019003 3019004 3019005 3019006 3019007 3019008 3019009 3019010 3019011 3019012

MEC

Caratteristiche Esecuzione in HM integrale. Particolarmente idonea per eseguire lavorazioni dove è predominante la fase di foratura. Elica negativa: espulsione del truciolo verso il basso, ottima finitura lato superiore del pannello.

Characteristics Execution in Integral HM. Especially recommended for all working where drilling is most important. Negative propeller: expulsion of the wood-shaving towards the low with perfect finish of upper side of panel.

Att. D

DX LU

LT

175


3020

Frese elicoidali Z2 in HM integrale ELICA POSITIVA. Twist router drills in HM integral Z2 with POSITIVE PROPELLER. Mèches hélicoidales pour défounceuse en HM intégral Z2 HÉLICE POSITIVE. Spiralbohrer Oberfräser zu HM integral Z2 mit POSITIV PROPELLER. Fresas helicoidales Z2 en HM macizo HÉLICE POSITIVA.

MEC

Caratteristiche Esecuzione in HM integrale. Particolarmente idonea per eseguire lavorazioni di foratura e contornatura con buone finiture superficiali su tutti i tipi di legno naturale. Elica positiva: espulsione del truciolo verso l’alto, ottima finitura lato inferiore del pannello.

Characteristics Execution in Integral HM. Recommended for drilling and edging operations on all naturall woods with a good surface quality. Positive propeller: expulsion of the woodshaving towards the high with perfect finish of lower side of panel.

D

LU

LT

Att.

Z

rpm

ID nr. DX

3 4 5 6 6 8 8 10 10 12 12 12 14 14 16 16 16 18 18 20 20 20

12 12 17 17 27 22 32 32 42 32 42 52 42 52 42 52 72 52 72 52 72 102

40 50 50 60 60 80 80 80 100 80 100 100 100 100 100 100 120 100 120 100 120 150

Ø3 Ø4 Ø5 Ø6 Ø6 Ø8 Ø8 Ø10 Ø10 Ø12 Ø12 Ø12 Ø14 Ø14 Ø16 Ø16 Ø16 Ø18 Ø18 Ø20 Ø20 Ø20

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000

3020001 3020002 3020003 3020004 3020005 3020006 3020007 3020008 3020009 3020010 3020011 3020012 3020013 3020014 3020015 3020016 3020017 3020018 3020019 3020020 3020021 3020022

Att. D

DX LU

LT

176


3021

Frese elicoidali Z2 in HM integrale ELICA NEGATIVA. Twist router drills in HM integral Z2 with NEGATIVE PROPELLER. Mèches hélicoidales pour défounceuse en HM intégral Z2 HÉLICE NEGATIVE. Spiralbohrer Oberfräser zu HM integral Z2 mit NEGATIV PROPELLER. Fresas helicoidales Z2 en HM macizo HÉLICE NEGATIVA.

D

LU

LT

Att.

Z

rpm

ID nr. DX

3 4 5 6 6 8 8 10 10 12 12 12 14 14 16 16 16 18 18 20 20 20

12 12 17 17 27 22 32 32 42 32 42 52 42 52 42 52 72 52 72 52 72 102

40 50 50 60 60 80 80 80 100 80 100 100 100 100 100 100 120 100 120 100 120 150

Ø3 Ø4 Ø5 Ø6 Ø6 Ø8 Ø8 Ø10 Ø10 Ø12 Ø12 Ø12 Ø14 Ø14 Ø16 Ø16 Ø16 Ø18 Ø18 Ø20 Ø20 Ø20

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000 30000

3021001 3021002 3021003 3021004 3021005 3021006 3021007 3021008 3021009 3021010 3021011 3021012 3021013 3021014 3021015 3021016 3021017 3021018 3021019 3021020 3021021 3021022

MEC

Caratteristiche Esecuzione in HM integrale. Particolarmente idonea per eseguire lavorazioni di foratura e contornatura con buone finiture superficiali su tutti i tipi di legno naturale. Elica negativa: espulsione del truciolo verso il basso, ottima finitura lato superiore del pannello.

Characteristics Execution in Integral HM. Recommended for drilling and edging operations on all naturall woods with a good surface quality. Negative propeller: expulsion of the shaving towards the low with perfect finish of upper side of panel.

Att. D

DX

LU

LT

177


3022

Frese elicoidali Z3 in HM integrale ELICA POSITIVA. Twist router drills in HM integral Z3 with POSITIVE PROPELLER. Mèches hélicoidales Z3 pour défounceuse en HM intégral HÉLICE POSITIVE. Spiralbohrer Oberfräser zu HM integral Z3 mit POSITIV PROPELLER. Fresas helicoidales Z3 en HM macizo HÉLICE POSITIVA.

MEC

D

LU

LT

Att.

Z

rpm

ID nr. DX

8 8 10 10 12 12 12 14 14 16 16 16 18 18 20 20 20

22 32 32 42 32 42 52 42 52 42 52 72 52 72 52 72 102

80 80 80 100 80 100 100 100 100 100 100 120 100 120 100 120 150

Ø8 Ø8 Ø10 Ø10 Ø12 Ø12 Ø12 Ø14 Ø14 Ø16 Ø16 Ø16 Ø18 Ø18 Ø20 Ø20 Ø20

3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000

3022001 3022002 3022003 3022004 3022005 3022006 3022007 3022008 3022009 3022010 3022011 3022012 3022013 3022014 3022015 3022016 3022017

Caratteristiche Esecuzione in HM integrale. Particolarmente idonea per eseguire lavorazioni di foratura e contornatura con buona finitura superficiale ed elevata velocità di avanzamento su tutti i tipi di legno naturale. Elica positiva: espulsione del truciolo verso l’alto, ottima finitura lato inferiore del pannello.

Characteristics Execution in Integral HM. Recommended for drilling and edges operations with good surface quality and high advancing speed on all naturall woods. Positive propeller: expulsion of the wood-shaving towards the with perfect finish of lower side of panel.

Att. D

DX LU

LT

178


3023

Frese elicoidali Z3 in HM integrale ELICA NEGATIVA. Twist router drills in HM integral Z3 with NEGATIVE PROPELLER. Mèches hélicoidales Z3 pour défounceuse en HM intégral HÉLICE NEGATIVE. Spiralbohrer Oberfräser zu HM integral Z3 mit NEGATIV PROPELLER. Fresas helicoidales Z3 en HM macizo HÉLICE NEGATIVA.

D

LU

LT

Att.

Z

rpm

ID nr. DX

8 8 10 10 12 12 12 14 14 16 16 16 18 18 20 20 20

22 32 32 42 32 42 52 42 52 42 52 72 52 72 52 72 102

80 80 80 100 80 100 100 100 100 100 100 120 100 120 100 120 150

Ø8 Ø8 Ø10 Ø10 Ø12 Ø12 Ø12 Ø14 Ø14 Ø16 Ø16 Ø16 Ø18 Ø18 Ø20 Ø20 Ø20

3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000

3023001 3023002 3023003 3023004 3023005 3023006 3023007 3023008 3023009 3023010 3023011 3023012 3023013 3023014 3023015 3023016 3023017

MEC

Caratteristiche Esecuzione in HM integrale. Particolarmente idonea per eseguire lavorazione di foratura e contornatura con buona finitura superficiale ed elevata velocità di avanzamento su tutti i tipi di legno naturale. Elica negativa: espulsione del truciolo verso il basso, ottima finitura lato superiore del pannello.

Att. D

DX

Characteristics Execution in Integral HM. Recommended for drilling and edges operations with good surface quality and high advancing speed on any kind of naturall woods. Negative propeller: expulsion of the shaving towards the low with perfect finish of upper side of panel.

LU

LT

179


3024

Frese elicoidali Z3 in HM integrale con rompitruciolo ELICA POSITIVA. Twist router drills in HM integral with chipbreaker Z3 with POSITIVE PROPELLER. Mèches hélicoidales Z3 en HM intégral HÉLICE POSITIVE avec brisecopeau. Spiralbohrer Oberfräser Spannfutter zu HM integral Z3 mit POSITIV PROPELLER. Fresas helicoidales Z3 en HM macizo con rompeviruta HÉLICE POSITIVA.

MEC

D

LU

LT

Att.

Z

rpm

ID nr. DX

8 8 10 10 12 12 12 14 14 16 16 16 18 18 20 20 20

22 32 32 42 32 42 52 42 52 42 52 72 52 72 52 72 102

80 80 80 100 80 100 100 100 100 100 100 120 100 120 100 120 150

Ø8 Ø8 Ø10 Ø10 Ø12 Ø12 Ø12 Ø14 Ø14 Ø16 Ø16 Ø16 Ø18 Ø18 Ø20 Ø20 Ø20

3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000

3024001 3024002 3024003 3024004 3024005 3024006 3024007 3024008 3024009 3024010 3024011 3024012 3024013 3024014 3024015 3024016 3024017

Caratteristiche Esecuzione in HM integrale. Particolarmente idonea per eseguire lavorazione di foratura e contornatura con buona finitura superficiale ed elevata velocità di avanzamento su tutti i tipi di legno naturale. Elica positiva: espulsione del truciolo verso l’alto, ottima finitura lato inferiore del pannello.

Characteristics Execution in Integral HM. Recommended for drilling and edges operations with good surface quality and high advancing speed on any kind of naturall woods. Positive propeller: expulsion of the woodshaving towards the high with perfect finish of lower side of panel.

Att. D

DX LU

LT

180


3025

Frese elicoidali Z3 in HM integrale con rompitruciolo ELICA NEGATIVA. Twist router drills in HM integral with chipbreaker Z3 with NEGATIVE PROPELLER. Mèches hélicoidales Z3 en HM intégral HÉLICE NEGATIVE avec brisecopeau. Spiralbohrer Oberfräser Spannfutter zu HM integralZ3 mit NEGATIV PROPELLER. Fresas helicoidales Z3 en HM macizo con rompeviruta HÉLICE NEGATIVA.

D

LU

LT

Att.

Z

rpm

ID nr. DX

8 8 10 10 12 12 12 14 14 16 16 16 18 18 20 20 20

22 32 32 42 32 42 52 42 52 42 52 72 52 72 52 72 102

80 80 80 100 80 100 100 100 100 100 100 120 100 120 100 120 150

Ø8 Ø8 Ø10 Ø10 Ø12 Ø12 Ø12 Ø14 Ø14 Ø16 Ø16 Ø16 Ø18 Ø18 Ø20 Ø20 Ø20

3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000

3025001 3025002 3025003 3025004 3025005 3025006 3025007 3025008 3025009 3025010 3025011 3025012 3025013 3025014 3025015 3025016 3025017

MEC

Caratteristiche Esecuzione in HM integrale. Particolarmente idonea per eseguire lavorazione di foratura e contornatura con buona finitura superficiale ed elevata velocità di avanzamento su tutti i tipi di legno naturale. Elica negativa: espulsione del truciolo verso il basso, ottima finitura lato superiore del pannello.

Att. D

DX LU

Characteristics Execution in Integral HM. Recommended for drilling and edges operations with good surface quality and high advancing speed on all naturall woods. Negative propeller: expulsion of the shaving towards the low with perfect finish of upper side of panel.

LT

181


3027

Frese elicoidali doppia elica POSITIVA-NEGATIVA Z2+2 in HM integrale. Twist router drills in HM integral Z2+2 with double POSITIVE-NEGATIVE propeller. Mèches hélicoidales en HM intégral Z2+2 double hélice POSITIVE-NÉGATIVE. Spiralbohrer Oberfräser zu HM integral Z2+2 mit doppelt Schraube POSITIV-NEGATIV. Fresas helicoidales en HM macizo con doble hélice POSITIVA-NEGATIVA Z2+2.

MEC

D

LU

LT

Att.

Z

rpm

ID nr. DX

10 10 12 12 14 14 16 16 18 18 20 20

32 42 42 52 42 52 42 52 52 72 52 72

80 100 100 100 100 100 100 100 100 120 100 120

Ø10 Ø10 Ø12 Ø12 Ø14 Ø14 Ø16 Ø16 Ø18 Ø18 Ø20 Ø20

2+2 2+2 2+2 2+2 2+2 2+2 2+2 2+2 2+2 2+2 2+2 2+2

24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000

3027004 3027005 3027006 3027007 3027008 3027009 3027010 3027001 3027002 3027011 3027012 3027003

La doppia elica permette di ottenere un’ottima finitura del pannello su entrambi i lati. The double propeller let have an excellent finish of panel on both sides.

Caratteristiche Esecuzione in HM integrale. Particolarmente idonea per operazioni di foratura e contornatura con ottima finitura.

Characteristics Execution in Integral HM. Recommended for plunging and endging operations on both-sides lamineted panels.

Att. D

DX

LU LT

182


3068

Frese elicoidali doppia elica POSITIVA-NEGATIVA Z3+3 in HM integrale. Twist router drills in HM integral Z3+3 with double POSITIVE-NEGATIVE propeller. Mèches hélicoidales en HM intégral Z3+3 double hélice POSITIVE-NÉGATIVE. Spiralbohrer Oberfräser zu HM integral Z3+3 mit doppelt Schraube POSITIV-NEGATIV. Fresas helicoidales en HM macizo con doble hélice POSITIVA-NEGATIVA Z3+3.

D

LU

LT

Att.

Z

rpm

ID nr. DX

12 12 14 14 16 16 18 18 20 20

42 52 42 52 42 52 52 72 52 72

100 100 100 100 100 100 100 120 100 120

Ø12 Ø12 Ø14 Ø14 Ø16 Ø16 Ø18 Ø18 Ø20 Ø20

3+3 3+3 3+3 3+3 3+3 3+3 3+3 3+3 3+3 3+3

24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000 24000

3068001 3068002 3068003 3068004 3068005 3068006 3068007 3068008 3068009 3068010

MEC La doppia elica permette di ottenere un’ottima finitura del pannello su entrambi i lati. The double propeller let have an excellent finish of panel on both sides.

Caratteristiche Esecuzione in HM integrale. Particolarmente idonea per operazioni di foratura e contornatura con ottima finitura.

Characteristics Execution in Integral HM. Recommended for plunging and endging operations on both-sides lamineted panels.

Att. D

DX

LU LT

183


3028

Frese in HM integrale con rompitruciolo per serrature ELICA NEGATIVA. Twist router drills for locks in HM integral with chipbreaber and NEGATIVE PROPELLER. Mèches hélicoidales pour serrures en HM intégral avec brisecoupeau et HÉLICE NEGATIVE. Spiralbohrer Oberfräser für Schloss zu HM integral mit Spanbrecher und NEGATIV PROPELLER. Fresas para serraduras en HM macizo con rompeviruta y HÉLICE NEGATIVA. Senza rompitruciolo / Without chipbreaker D

LU

LT

Att.

Z

rpm

ID nr. DX

16

100

150

Ø16x50

2

20000

3028001

Con rompitruciolo / With chipbreaker D

LU

LT

Att.

Z

rpm

ID nr. DX

14 16

100 100

150 150

Ø14x50 Ø16x50

3 3

20000 20000

3028011 3028012

MEC

LT Caratteristiche Per esecuzione di alloggiamenti per serrature su macchine CNC. Elica negativa: espulsione del truciolo in basso.

Characteristics For execution of locks on CNC machines. Negative propeller: expulsion of the wood-shaving towards the low.

LU

D

ESEMPIO DI LAVORAZIONE

184

Att.

DX


3028

Frese in HM integrale con rompitruciolo per serrature ELICA POSITIVA. Twist router drills for locks in HM integral with chipbreaber and POSITIVE PROPELLER. Mèches hélicoidales pour serrures en HM intégral avec brisecoupeau et HÉLICE POSITIVE. Spiralbohrer Oberfräser für Schloss zu HM integral mit Spanbrecher und POSITIV PROPELLER. Fresas para serraduras en HM macizo con rompeviruta y HÉLICE POSITIVA. Senza rompitruciolo / Without chipbreaker D

LU

LT

Att.

Z

rpm

ID nr. DX

16

100

150

Ø16x50

2

20000

3028021

Con rompitruciolo / With chipbreaker D

LU

LT

Att.

Z

rpm

ID nr. DX

14 16

100 100

150 150

Ø14x50 Ø16x50

3 3

20000 20000

3028031 3028032

MEC

LT Caratteristiche Per esecuzione di alloggiamenti per serrature su macchine CNC. Elica positiva: espulsione del truciolo verso l’alto.

LU

D Att.

DX

Characteristics For execution of locks on CNC machines. Positive propeller: expulsion of the wood-shaving towards the hight.

ESEMPIO DI LAVORAZIONE

185


3029

Frese in HM integrale con rompitruciolo per foro spia di porte ELICA POSITIVA. Twist router drills in HM integral with chipbreaker with POSITIVE PROPELLER for peephole. Mèches hélicoidales en HM intégral HÉLICE POSITIVE avec brisecopeau pour judas. Spiralbohrer Oberfräser Spannfutter zu HM integral mit POSITIV PROPELLER für Guckloch. Fresas en HM macizo con rompeviruta para cerraduras HÉLICE POSITIVA.

D

LU

LT

Att.

Z

rpm

ID nr. DX

14 16

42 52

100 100

Ø14x50 Ø16x50

3 3

20000 20000

3029001 3029002

MEC LT LU

Caratteristiche Per esecuzione di fori spia per serrature su macchine CNC. Elica positiva: espulsione del truciolo verso l’alto.

D

60°

Characteristics For execution of peephole on CNC machines. Positive propeller: expulsion of the wood-shaving towards the upper side.

ESEMPIO DI LAVORAZIONE

186

Att.

DX


40 YEARS OF CONTINUOUS INNOVATION


www.gamiga.co m

Dx Pos

woorme-

00

ti-N-1.

0ow

9

r I

3i FORARE mm !m

W BORING SV PERFORAR 'BOHREN

233

~/ ØC1


LEGENDA INCISIONI

Caption

Nota

Engraving

Legende

Ranuras

Gravieren

pag .235

pag .237 pag .237

art . 20 100 art . 20 101

CAVE, INCISIONI E SEDE GUARNIZIONI, CONTORNARE Slots, Engraving and Weathr-Strip Seat, Sizing Ranuras y contornear Nut-, Gravur-, Dichtungssitz-, Kontur-Bearbeitungen pag .239

art . 20 102 art . 20 103

pag .240

art . 20 104

pag .241

art . art . art . art . art . art . art . art .

20 20 20 20 20 20 20 20

105 106 107 108 109 110 111 112

art . art . art . art .

20 20 20 20

113 114 115 116

pag .238

CONTORNARE, COPIARE Sizing, Copying Contornear y copiar Kontur-, Nachformungs CONTORNARE Sizing Contornear Kontur-Bearbeitungen

pag .241 pag .242 pag .243 pag .244 pag .245 pag .246 pag .247

CONTORNARE SEDI DI SERRATURA Sizing Hardware Slots Contornear Ranura Herrajes Kontur-Bearbeitung Schloß-Sitz Finishing pag .248 pag .249 pag .250 pag .251

=W C = • O m m C C C

C ~ CO • W d •

234


LEGENDA Caption MG Co 8

A 22° y 15°

Nota

Legende

TIPO DI METALLO DURO Type of hard metal Tipo de metal duro Hartmetal1-Typ

100° ANGOLO ELICA FRESA - G 0° ANGOLO MORDENTE ELICA 100° helix router angle - g 0° helix grip angle 100 0 angulo de la helice de la fresa - G 0 0 angulo de corte de la helice 100° Spiralfräser-Winkel - Spiralgreif-Winkel

N° TAGLIENTI N° of Knives N° de dientes Zähnezahl

PSI

GEOMETRIA SUL DIAMETRO Diameter Geometry Geometria del diametro Kopf-Geometrie

R SGROSSATURA PASSO GROSSO Roughing - big pitch Desbaste paso grueso Große Spannutensteigung S SGROSSATURA PASSO FINE Roughing- fine pitch Desbaste paso fino Feine Spannutensteigung F FINITURA CON I° 11° SP Finishing with 1° 11° Sp Acabado con 1 0 11 0 SP Finishing 1° 11° C SUPERFINITURA CON CURVILINEA Curvilinear Super finishing Superficie curvilinea Superfinishing mit Kurvenlineal K SEMIFINITURA SPAZZIATO A PASSO FINO Roughing-finishing chip-breaker profile Semiacabado espaciado con paso fino Feine gesperrte Spannutensteigung X 1/2 FINITURA + 1/2 SGROSSATURA PASSO GROSSO 1/2 Finishing + 1/2 Roughing profile 1/2 Acabdo+ 1/2 Desbaste paso grueso 1/2 Finishing + 1/2 Schrupp-Bearbeitung mit großer Spannutensteigung M FINITURA + SGROSSATURA PASSO GROSSO Finishing + Roughing profile Acabado+Desbaste paso grueso Finishing + Schrupp-Bearbeitung mit großer Spannutensteigung

P PIANA Straigh

Piana

Flach

R SEMISFERICA Semispheric Semiesferica Halbrund = W C

22 _ é

61. O Il cm W Lo. d

235

GEOMETRIA DI TESTA Head Geometry Geometria de la punta Kopf- Geometrie

I \ INCISIONE Grooves

Incision

Einfräsung

(N) PUNTA RETTIFICATA Rectified drill Punta rectificada Abgeschliffene Bohrer

~/ (~CA


DIAMETRO FRESA Cutter Diameter Diametro fresa Werkzeugdurchmesser

LUNGH . RETTIFICA COLLO Length Longitud rectificada del mango Länge abgeschliffenes Schaftes

LUNGHEZZA TAGLIENTE Knife's Length Longitud del diente Schnittlänge

L ,Jo o o •

LUNGHEZZA TOTALE Total Length Longitud total GesamtcLänge

ø RETTIFICA SCARICO ø CODOLO Ø Rectified waste diameter Ø Pull Stud Ø Rectificado para descarga Ø Codolo Ø AusspanungsØ Schaftdurchmesser Durchmesser

K Passo fino Spazziato S Passo fino R Passo grosso M Finitura + Sgrossatura Passo grosso

ELICA Helix Helice Helix

NUMERO DENTI Number of teeth Numero de dientes Zähnerzahl

DIMENSIONI E DIAMETRI DIVERSI Different Dimensions and diameters Dimensiones y diametros diversos Auf Anfrage verschiedene Abmessungen und Durchmessern

=W C C • = m m W C

O C Li W d • •

• °~RNICf~ No/ G •

236


20 100

INCISIONI

Engraving

Ranuras Dx Pos

MG Co 8

06 08 10 12

00001 00001 00001 00001

6 8 10 12

12 17 20 22

60 60 80 80

7A 0° 0°

6 8 10 12

BULINO PER INCISIONI IN HM A 1 TAGLIENTE LINEARE, TESTA A 60° Per incisioni sul legno massiccio e suoi derivati anche laminati e materiale plastico . Inclinazione 60° sul lato superiore del piano lavorato . Ottima finitura sulla superficie lavorata

DOLl 0° 0°

o° o°

60° Z1

Gravieren

1 1 1 1

SOLID CARBIDE FOR GROOVES SINGLE LIP LINEAR CUT, ANGLE HEAD 60° BEVEL To engrave solid wood and laminates, plastic material . 60° degrees inclination on the upper side of the panel enables a best finish FRESAS PARA RANURAS DE 1 LINEAL, FRONTAL 60° Para ranuras sobre madera maciza u sus derivados aunque también laminados y materiales plästicos . Inclinación 60° sobre el lado superior de la mesa de trabajo . Optima terminación sobre la superficie elaborada 60° GRAVUR Zi Punzer für Massivholz- Holz- Kunststoff- VerbundstoffGravuren . 60° Neigung auf der oberen Bearbeitungsfläche . Oprimales Finishing

20101

INCISIONI

Engraving

Ranuras

Gravieren

Dx Pos

,% 0° 7 0°

MG Co 8

06 00001 08 00001 10 00001 12 00001

= W m m ° °

6 8 10 12

12 17 20 22

60 60 80 80

6 8 10 12

BULINO PER INCISIONI IN HM A 1 TAGLIENTE LINEARE, TESTA A 90° Per incisioni sul legno massiccio e suoi derivati anche laminati e materiale plastico . Inclinazione 90° sul lato superiore del piano lavorato . Ottima finitura sulla superficie lavorata

DOo 0° 0° 0° 0°

90° Z 1

1 1 1 1

SOLID CARBIDE FOR GROOVES SINGLE LIP LINEAR CUT, ANGLE HEAD 90° BEVEL To engrave solid wood and laminates, plastic material . 90°degrees inclination on the upper side of the panel enables a best finish FRESAS PARA RANURAS DE 1 LINEAL, FRONTAL 90° Para ranuras sobre madera maciza u sus derivados aunque también laminados y materiales plästicos . Inclinación 90° sobre el lado superior de la mesa de trabajo . Optima terminación sobre la superficie elaborada 90° GRAVUR Z1 Punzer für Massivholz- Holz- Kunststoff- VerbundstoffGravuren . 90° Neigung auf der oberen Bearbeitungsfläche . Optimales Finishing

W 3 O C O W W d

237

R@

IJ

0

LJ

~/ (~CA


20102

CAVE, INCISIONIESEDE GUARNIZIONI, CONTORNARE Slots, Engraving and Weather-strip seat, sizing Ranuras y contornear Nut-, Gravur-, Dichtungssitz-, Kontur-Bearbeitungen

MG

Coo

01 00001 1 1,5 01 50001 02 00001 2 02 00002 2 2,5 02 50001 02 50002 2,5 03 00001 3 3 03 00002 04 00001 4 04 00002 4 05 00001 5 5 05 00002 06 00002 6

3 4 5 10 6 12 6 12 7 15 8 17 22

50 50 50 50 50 50 60 60 60 60 60 60 60

6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

Ad

0° 7 10°

0° 0° 0° 0° 0° 0° 0° 0° 0° 0° 0° 0° 0°

MORI 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

"~ììììI~

incisioni cave Z2 FRESE CON GAMBO RINFORZATO PER INCISIONI IN HM A 2 TAGLIENTI LINEARI, TESTA PIANA Per cave, incisioni e sede guarnizioni per serramenti, contornare, sezionare e sagomare a misura sul legno massiccio e suoi derivati anche laminati e materiale plastico. Ottima finitura sulla superficie lavorata SOLID CARBIDE WITH REINFORCED SHANK FOR GROOVES END MILL 2 LINEAR CUTS, STRAIGHT HEAD For slots, engravings and weather-strip seats for window and door frames, sizing, cutting and profiling with precision solid wood and laminates, plastic material . A very good finish on the surface . FRESAS CON TOMA REFORZADA PARA RANURAS DE 2 CORTES LINEALES, FRONTAL PLANO Para ranuras, incisiones, y ranuras para gomas de cerramientos, contornear, seccionar y moldurar a medida de la maderamaziza y sus derivados aunque también laminados y materiales plásticos . Optima terminación sobre la superficie elaborada FRÄSER MIT VERSTÄRKTEM SCHAFT 2-HM LINEARSCHNEIDEN FLACHKOPF Zum Nuten, Gravieren, Dichtungssistz-, Trenn- und Profil-Bearbeitungen auf Massivholz- Holz- Kunststoff- Verbundstoff und deartiger Werkstoffe geeignet. Oprimales Finishing

2@ OR SPOGLIA CURVILINEA CURVILINEAR CLEARANCE SCHRAGKANTE = C • m W

W C = m C O

C W W d •

~/ GkRNICA

238


20103

CAVE, INCISIONIESEDE GUARNIZIONI, CONTORNARE Slots, Engraving and Weather-strip seat, sizing Ranuras y contornear Nut-, Gravur-, Dichtungssitz-, Kontur-Bearbeitungen

01 00001 01 50001 02 00001 02 00002 02 50001 02 50002 03 03 04 04

00001 00002 00001 00002

05 00001 05 00002

MG Co e

A 22° y 15°

OMMI

1

3

50

6

22

2

1,5 2 2

4 5 10

50 50 50

6 6 6

22 22° 22°

2 2 2

2,5 2,5 3

6 12 6

50 50 60

6 6 6

22 22 22

2 2 2

3 4 4 5

12 7 15 8

60 60 60 60

6 6 6 6

22 22 22 22

2 2 2 2

5

17

60

6

22

2

s

19

r

INCISIONE CAVE Z2 FRESE CON GAMBO RINFORZATO PER INCISIONI IN HM A 2 TAGLIENTI ELICOIDALI, TESTA PIANA Per cave, incisioni e sede guarnizioni per serramenti, contornare, sezionare e sagomare a misura sul legno massiccio e suoi derivati anche laminati e materiale plastico . Finiture migliore sul lato inferiore del pannello per frese Dx Pos . Scarico del truciolo verso l'alto . Diametro di attacco maggiore (0 6) SOLID CARBIDE WITH REINFORCED SHANK FOR GROOVES END MILL 2 HELICOIDAL CUTS, STRAIGHT HEAD For slots, engravings and weather-strip seats for window and door frames, sizing, cutting and profiling with precision solid wood and laminates, plastic material . Better finish on the lower side of the panel for router bits Dx Pos . Chips ejection upwards . Bigger shank diameter (0 6) FRESAS CON TOMA REFORZADA PARA RANURAS DE 2 CORTES HELICOIDALES, FRONTAL PLANO Para ranuras, incisiones, y ranuras para gomas de cerramientos, contornear, seccionar y moldurar a medida de la madera maciza y sus derivados aunque también laminados y materiales plásticos FRASER MIT VERSTÄRKTEM SCHAFT 2-HM SPIRALSCHNEIDEN FLACHKOPF Zum Nuten, Gravieren, Dichtungssistz-, Trenn- und Profil-Bearbeitungen auf Massivholz- Holz- Kunststoff- Verbundstoff und deartiger Werkstoffe geeignet . Besseres Finishing der unteren Plattenseite für rechtsläufige positive Fräser. Spanabhebung nach oben . Größerer Anschlußdurchmesser (0 6)

2O W LI

=W C C% mm C 6 W C

33 O

C

W Li G.

239

~/ "~NICA


20104

CONTORNARE, COPIARE Sizing, Copying Contornear y copiar Kontur-, Nachformungs

SEMISFERICA Z2 FRESE PER FINITURA IN HM A 2 TAGLIENTI ELICOIDALI, TESTA SEMISFERICA Per contornare o copiare, sezionare e sagomare a misura sul legno massiccio e suoi derivati anche laminati e materiale plastico . Finiture migliore sul lato inferiore del pannello per frese Dx Pos . Scarico del truciolo verso l'alto . Diametro di attacco maggiore (0 6)

MG Co B

03 00001 04 00001 05 00001 05 00002 06 00001 06 00002 08 00001 08 10 10 10 12

00002 00001 00002 00003

00001 12 00002 12 00003

A 22° y 15°

DD!J l

3 4

12 15

50 50

3 4

22 22

2 2

5 5 6

17 27 17

50 60 50

5 5 6

22 22 22

2 2 2

6 8 8 10

27 22 32 32

60 60 80 80

6 8 8 10

22 22 22 22

2 2 2 2

10 10 12

42 52 32

100 100 80

10 10 12

22 22 22

2 2 2

12 12

42 52

100 100

12 12

22 22

2 2

SOLID CARBIDE FOR FINISHING END MILL 2 HELICOIDAL CUTS, BALL NOSE HEAD For slots, engravings and weather-strip seats for window and door frames, sizing, cutting and profiling with precision solid wood and laminates, plastic material . Better finish on the lower side of the panel for router bits Dx Pos . Chips ejection upwards . Bigger shank diameter (0 6) FRESA PARA ACABADOS EN HM INTEGRAL CON Z2 DIENTE HELICOIDAL, CABEZA SEMIESFERICA Para ranuras, incisiones, y ranuras para gomas de cerramientos, contornear, seccionar y moldurar a medida de la maderamaziza y sus derivados aunque también laminados y materiales plásticos . Acabado mejorado en el lado inferior del panel para fresa a derechas . Descargode la virutaverdaderamente alta .Diametor mejor para el mango (Ø 6) HM-FERTIGBEARBEITUNGSFRÄSER MIT 2-SPIRALSCHNEIDEN HALBRUNDKOPF Zum Nuten, Gravieren, Dichtungssistz-, Trenn- und Profil-Bearbeitungen auf Massivholz- Holz- Kunststoff- Verbundstoff und deartiger Werkstoffe geeignet.Besseres Finishing der unteren Plattenseite für rechtsläufige Fräser.Spanabhebung nach oben . Größerer Anschlußdurchmesser (0 6)

Z C W = C • mm W O C • C • W W d

~/ GkRNICA

240


20105

CONTORNARE

Sizing Contornear

Kontur-Bearbeitung

Dx Pos

MG Co 8

05 00001 06 00001 08 00001 10 10 12 12

00001 00002 00001

20106

FRESE PER FINITURA IN HM A 1 +1 UP-DOWN TAGLIENTEI ELICOIDALE, TESTA PIANA Per contornare, sezionare e sagomare a misura sul legno massiccio e suoi derivati anche laminati e materiale plastico . Finitura migliore sul lato inferiore del pannello per frese Dx Pos . Scarico del truciolo verso l'alto

mom

5

22

60

5

25

1

6 8 10

27 32 32

60 60 80

6 8 10

25 25 25

1 1 1

10 12 12

52 32 52

110 80 110

10 12 12

25 25 25

1 1 1

der

00002

, 25° y 15°

Sizing Contornear

FINISHING HM-SPIRALFRÄSER MIT 1 +1 UP-DOWN SCHNEIDEN, FLACHKOPF Zum Konturnieren, Austrennen, Profilieren nach Maß auf Massivholz- Holz- Kunststoff- Verbundstoff und deartiger Werkstoffe geeignet

Kontur-Bearbeitung

Dx Pos

MG Co 8

=W C C% ° °m m C C W C

33

C W d

241

06 08 10 10 10 12 12 12 14 16 16 20 20 25

~I_

00001 00001 00001 00002 00003 00001 00002 00003 00001 00001 00002 00001 00002 00001

6 8 10 10 10 12 12 12 14 16 16 20 20 25

27 32 32 42 52 32 42 52 52 42 52 52 72 72

60 80 80 100 110 80 100 110 110 100 110 110 150 150

íw ff

,% 25° y 15°

6 8 10 10 10 12 12 12 14 16 16 20 20 25

~

finitura Up-Down Z2+2

FRESE PER FINITURA IN HM A2+2 UP-DOWN TAGLIENTI ELICOIDALI, TESTA PIANA Per contornare, sezionare e sagomare a misura sul legno massiccio e suoi derivati anche laminati e materiale plastico . Finiture migliore sul lato inferiore del pannello per frese Dx Pos . Scarico del truciolo verso l'alto

MIGM 25 ° 25 ° 25° 25 25° 25° 25° 25° 25 25° 25° 25 25 25°

SOLID CARBIDE FOR FINISHING END MILL 1+1 UPDOWN HELICOIDAL CUT, STRAIGHT HEAD To size, cut and profile with precision solid wood and laminates, plastic material . Better finish on the lower side of the panel for router bits Dx Pos . Chips ejection upwards FRESAS PARA ACABADO DE 1 +1 UP-DOWN CORTANTE HELICOIDAL, FRONTAL PLANO Para contornear, seccionary moldurar a medida de la madera maziza y sus derivados aunque también laminados y materiales plasticos

~I

CONTORNARE

finitura Up-Down Z1 +1

SOLID CARBIDE FOR FINISHING END MILL 2+2 UPDOWN HELICOIDAL CUTS, STRAIGHT HEAD To size, cut and profile with precision solid wood and laminates, plastic material . Better finish on the lower side of the panel for router bits Dx Pos . Chips ejection upwards FRESAS PARA ACABADO DE 2+2UP-DOWN CORTANTE HELICOIDAL, FRONTAL PLANO Para contornear, seccionar moldurar a medida de la madera maciza y sus derivados aunque también laminados y materiales plasticos

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

FINISHING HM-SPIRALFRÄSER MIT 2+2 UP-DOWN SCHNEIDEN , FLACHKOPF Zum Konturnieren, Austrennen, Profilieren nach Maß auf Massivholz- Holz- Kunststoff- Verbundstoff und deartiger Werkstoffe geeignet

t&~

~/ G°~RNICf~


20107

CONTORNARE

Sizing

Contornear

Kontur-Bearbeitung

Dx Pos

MG Co B

16 00001 20 00001 20 00002 25 00001

,% 25° y 15°

finitura Up-Down Z3+3

FRESE PER FINITURA IN HM A 3+3 UP-DOWN TAGLIENTEI ELICOIDALE, TESTA PIANA Per contornare, sezionare e sagomare a misura sul legno massiccio e suoi derivati anche laminati e materiale plastico . Finitura migliore sul lato inferiore del pannello per frese Dx Pos . Scarico del truciolo verso l'alto

MIMMI

16

52

110

16

25

3

20 20 25

52 72 72

110 150 150

20 20 25

25 25 25

3 3 3

iw

SOLID CARBIDE FOR FINISHING END MILL 3+3 UPDOWN HELICOIDAL CUTS, STRAIGHT HEAD To size, cut and profile with precision solid wood and laminates, plastic material . Better finish on the lower side of the panel for router bits Dx Pos . Chips ejection upwards FRESAS PARA ACABADO DE 3+3 UP-DOWN CORTANTE HELICOIDAL, FRONTAL PLANO Para contornear, seccionar moldurar a medida de la madera maciza y sus derivados aunque también laminados y materiales plästicos FINISHING HM-SPIRALFRASER MIT 3+3 UP-DOWN SCHNEIDEN, FLACHKOPF Zum Konturnieren, Austrennen, Profilieren nach Maß auf Massivholz- Holz- Kunststoff- Verbundstoff und deartiger Werkstoffe geeignet. Besseres Finishing der unteren Plattenseite für rechtsläufige positive Fräser. Spanabhebung nach oben

=C W= • C

m m

The perfect partnership, the true sign of quality

Stretta alleanza nel segno della qualità globale

W C • o

Li Wd •

• °~RNICf~ No/ G •

Il

242


20108

CONTORNARE

Sizing

Contornear Dx Pos

MG Co e

03 00001 04 00001 05 00001

03 00002 04 00002 05 00003

05 00002 06 00001 06 00002

05 00004 06 00004 06 00005

06 08 08 08

00003 00001 00002 00003

06 08 08 08

10 10 10 12

00001 00002 00003

10 00004 10 00005 10 00006 12 00004

00001 12 00002 12 00003

243

00006 00004 00005 00006

12 00005 12 00006

finitura Z1

FRESE PER FINITURA IN HM A 1 TAGLIENTE ELICOIDALE, TESTA PIANA Per contornare, sezionare e sagomare a misura sul legno massiccio e suoi derivati anche laminati e materiale plastico . Finiture migliori sul lato inferiore del pannello per frese Dx Pos . Scarico del truciolo verso l'alto . Finiture migliore sul lato superiore del pannello per frese Dx Neg . Scarico del truciolo verso il basso

A 22° y 15°

Zi

3

12

50

3

22

4 5 5

15 17 27

50 50 60

4 5 5

22 22 22

6 6 6

17 22 27

50 60 60

6 6 6

22 22 22

8 8 8 10

27 32 42 32

60 80 100 80

8 8 8 10

22 22 22 22

10 10 12

42 52 32

100 100 80

10 10 12

22 22 22

12 12

42 52

100 100

12 12

22 22

go

Kontur-Bearbeitung

SOLID CARBIDE FOR FINISHING END MILL 1 HELICOIDAL CUT, STRAIGHT HEAD To size, cut and profile with precision solid wood and laminates, plastic material . Better finish on the lower side of the panel for router bits Dx Pos . Chips ejection upwards . Better finish on the upper side of the panel for router bits Dx Neg . Chips ejection downwards FRESAS PARA ACABADO DE Z1 DIENTE HELICOIDAL, FRONTAL PLANO Para contornear, seccionar moldurar a medida de la madera maciza y sus derivados aunque también laminados y materiales plästicos . Acabado mejorado sobre su lado inferior del panel para fresa derecha positiva . Descarga de la viruta verdaderamente alta. Acabado mejorado sobre su lado superior del panel para fresa derecha negativa . Descarga de la viruta verdaderamente bajo FINISHING HM-FRÄSER MIT 1-SPIRALSCHNEIDE, FLACHKOPF Zum Konturnieren, Austrennen, Profilieren nach Maß auf Massivholz- Holz- Kunststoff- Verbundstoff und deartiger Werkstoffe geeignet . Gutseite unten für rechts-laufende Fräser, mit optimalen Spanauswurf nach oben . Gutseite oben für rechts-laufende Fräser mit negativem Spiralwinkel . Spanauswurf nach unten

No/ G°~RNICf~


20109

CONTORNARE

Sizing

Contornear

Kontur-Bearbeitung

Dx Pos

Dx Neg

MG Co B

03 00001 04 00001

03 00002 04 00002

05 00001 05 00002 06 00001

05 00003 05 00004 06 00004

06 00002 06 00003 08 00001

06 06 08 08

00005 00006 00003 00004

10 10 10 12

00004 00005 00006

08 00002 10 00001 10 10 12 12 12

00002 00003 00001 00002

00003 14 00001 14 00002 16 00001 16 00002 16 00003 18 00001 18 00002 20 00001 20 00002 20 00003 20 00004

00004 12 00005 12 00006 14 00003 14 00004 16 00004 16 00005 16 18 18 20

00006 00003 00004 00005

20 00006 20 00007 20 00008

A 22° y 15°

DDI! I

3 4 5

12 15 17

50 50 50

3 4 5

22 22 22

2 2 2

5 6 6

27 17 22

60 60 60

5 6 6

22 22 22

2 2 2

6 8

27 22

60 60

6 8

22 22

2 2

8 10 10

32 32 42

80 80 100

8 10 10

22 22 22

2 2 2

10 12 12 12

52 32 42 52

100 80 100 100

10 12 12 12

22 22 22 22

2 2 2 2

14 14 16

42 52 42

100 100 100

14 14 16

22 22 22

2 2 2

16 16 18

52 72 52

100 130 100

16 16 18

22 22 22

2 2 2

18 20 20 20

72 52 62 72

130 100 120 130

18 20 20 20

22 22 22 22

2 2 2 2

20

102

160

20

22

2

finitura Z2

FRESE PER FINITURA IN HM A 2 TAGLIENTI ELICOIDALI, TESTA PIANA Per contornare, sezionare e sagomare a misura sul legno massiccio e suoi derivati anche laminati e materiale plastico . Finiture migliori sul lato inferiore del pannello per frese Dx Pos . Scarico del truciolo verso l'alto . Finiture migliore sul lato superiore del pannello per frese Dx Neg . Scarico del truciolo verso il basso SOLID CARBIDE FOR FINISHING END MILL 2 HELICOIDAL CUTS, STRAIGHT HEAD To size, cut and profile with precision solid wood and laminates, plastic material . Better finish on the lower side of the panel for router bits Dx Pos . Chips ejection upwards . Better finish on the upper side of the panel for router bits Dx Neg . Chips ejection downwards FRESAS PARA ACABADO DE Z3 DIENTE HELICOIDAL, FRONTAL PLANO Para contornear, seccionar moldurar a medida de la madera maciza y sus derivados aunque también laminados y materiales plästicos . Acabado mejorado sobre su lado inferior del panel para fresa derecha positiva . Descarga de la viruta verdaderamente alta . Acabado mejorado sobre su lado superior del panel para fresa derecha negativa . Descarga de la viruta verdaderamente bajo FINISHING HM-FRÄSER MIT 3-SPIRALSCHNEIDEN , FLACHKOPF Zum Konturnieren, Austrennen, Profilieren nach Maß auf Massivholz- Holz- Kunststoff- Verbundstoff und deartiger Werkstoffe geeignet . Gutseite unten für rechts-laufende Fräser, mit optimalen Spanauswurf nach oben . Gutseite oben für rechts-laufende Fräser mit negativem Spiralwinkel . Spanauswurf nach unten

20

LIO@

W

9 O C

O W W d

~/ (~CA

244


20110

CONTORNARE

Sizing

Contornear Dx Pos

MG Co e

0800001 0800002 1000001

0800003 0800004 1000004

1000002 1000003 1200001

1000005 1000006 1200004

1200002 1200003

1200005 1200006

1400001 1400002 1400003

1400004 1400005 1400006

1600001 1600002 1600003 1600004

1600005 1600006 1600007 1600008

1800001 1800002 2000001

1800003 1800004 2000005

2000002 2000003 2000004

2000006 2000007 2000008

2500001 2500002 2500003

2500004 2500005 2500006

A 22° y 15°

Kontur-Bearbeitung Dx Neg

115I

a]

8

22

60

8

22°

3

8 10 10

32 32 42

80 80 100

8 10 10

22° 22 22

3 3 3

10 12 12

52 32 42

100 80 100

10 12 12

22 22 22

3 3 3

12 14

52 42

100 100

12 14

22 22

3 3

14 14 16

52 62 42

100 130 100

14 14 16

22 22 22

3 3 3

16 16 16 18

52 62 72 52

100 120 130 100

16 16 16 18

22 22 22 22

3 3 3 3

18 20 20

72 52 62

130 100 120

18 20 20

22 22° 22°

3 3 3

20 20 25

72 102 52

130 160 100

20 20 25

22° 22° 22°

3 3 3

25 25

72 102

130 160

25 25

22° 22°

3 3

finitura Z3

FRESE PER FINITURA IN HM A 3 TAGLIENTI ELICOIDALI, TESTA PIANA Per contornare, sezionare e sagomare a misura sul legno massiccio e suoi derivati anche laminati e materiale plastico . Finiture migliore sul lato inferiore del pannello per frese Dx Pos . Scarico del truciolo verso l'alto . Finiture migliore sul lato superiore del pannello per frese Dx Neg . Scarico del truciolo verso il basso SOLID CARBIDE FOR FINISHING END MILL 3 HELICOIDAL CUTS, STRAIGHT HEAD To size, cut and profile with precision solid wood and laminates, plastic material . Better finish on the lower side of the panel for router bits Dx Pos . Chips ejection upwards . Better finish on the upper side of the panel for router bits Dx Neg . Chips ejection downwards FRESA PARA SEMI-DESBASTE EN HM INTEGRAL CON 3 DIENTES HELICOIDALES, FRONTAL PLANO Para contornear, seccionar moldurar a medida de la madera maciza y sus derivados aunque también laminados y materiales plásticos . Acabado mejorado sobre su lado inferior del panel para fresa derecha positiva . Descarga de la viruta verdaderamente alta. Acabado mejorado sobre su lado superior del panel para fresa derecha negativa . Descarga de la viruta verdaderamente bajo . Buen acabado sobre la superficie elaborada con rompe virutas de paso fino HM-VORSCHRUPP-FRÄSER MIT 3-SPIRALSCHNEIDEN, FLACHKOPF Zum Konturnieren, Austrennen, Profilieren nach Maß auf Massivholz- Holz- Kunststoff- Verbundstoff und deartiger Werkstoffe geeignet. Gutseite unten für rechts-laufende Fräser, mit optimalen Spanauswurf nach oben . Gutseite oben für rechts-laufende Fräser mit negativem Spiralwinkel . Schnittdruck und Spanauswurf nach unten

Z C W C= m m W •

C

C Li W d •

245

~/

•G°~RNICf~ •


20111

CONTORNARE

Sizing

Contornear Kontur-Bearbeitung Dx Pos

MG Co B

08 00001 08 00002 10 00001 10 00002 10 00003 12 00001 12 00002 12 00003 14 00001 14 00002 14 00003 16 00001 16 00002 16 00003 16 00004 18 00001 18 00002 20 00001 20 00002 20 00003 20 00004 25 00001 25 00002 25 00003

08 08 10 10 10 12 12 12 14 14 14 16 16 16 16 18 18 20 20 20 20 25 25 25

00003 00004 00004 00005 00006 00004 00005 00006 00004 00005 00006 00005 00006 00007 00006 00003 00004 00005 00006 00007 00008 00004 00005 00006

8 8 10 10 10 12 12 12 14 14 14 16 16 16 16 18 18 20 20 20 20 25 25 25

22 32 32 42 52 32 42 52 42 52 72 42 52 62 72 52 72 52 62 72 102 52 72 102

60 80 80 100 100 80 100 100 100 100 130 100 100 120 130 100 130 100 120 130 160 100 130 160

A 22° y 15°

8 8 10 10 10 12 12 12 14 14 14 16 16 16 16 18 18 20 20 20 20 25 25 25

FRESE PER SEMI-SGROSSATURA IN HM A 3 TAGLIENTI ELICOIDALI, TESTA PIANA Per contornare, sezionare e sagomare a misura sul legno massiccio e suoi derivati anche laminati e materiale plastico . Finiture migliore sul lato inferiore del pannello per frese Dx Pos . Scarico del truciolo verso l'alto . Finiture migliore sul lato superiore del pannello per frese Dx Neg . Scarico del truciolo verso il basso . Buona finitura sulla superficie lavorata con rompitruciolo a Passo fino

al 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22

semi-sgrossatura Z3

SOLID CARBIDE FOR SEMI-ROUGHING END MILL 3 HELICOIDAL CUTS, STRAIGHT HEAD To size, cut and profile with precision solid wood and laminates, plastic material . Better finish on the lower side of the panel for router bits Dx Pos . Chips ejection upwards . Better finish on the upper side of the panel for router bits Dx Neg . Chips ejection downwards . Good finish on the panel surface realized with a fine pitch chip breaker

3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

FRESA PARA SEMI-DESBASTE EN HM INTEGRAL CON 3 DIENTES HELICOIDALES, FRONTAL PLANO Para contornear, seccionar moldurar a medida de la madera maciza y sus derivados aunque también laminados y materiales plásticos . Acabado mejorado sobre su lado inferior del panel para fresa derecha positiva . Descarga de la viruta verdaderamente alta . Acabado mejorado sobre su lado superior del panel para fresa derecha negativa . Descarga de la viruta verdaderamente bajo . Buen acabado sobre la superficie elaborada con rompe virutas de paso fino HM-SCHRUPP-FRASER FÜR BESCHLÄGE MIT 3-SPIRALSCHNEIDEN, FLACHKOPF Zum Konturnieren, Austrennen, Profilieren nach Maß auf Massivholz- Holz- Kunststoff- Verbundstoff und deartiger Werkstoffe geeignet . Gutseite unten für rechts-laufende Fräser, mit optimalen Spanauswurf nach oben . Gutseite oben für rechts-laufende Fräser mit negativem Spiralwinkel . Spanauswurf nach unten . Gute Spanabhebung mit Spanbrecher mit großer Spannutensteigung

2O L-

LI LI LI

=W C C • = m m

_ tilo K Passo fino Spazziato

• S Passo fino • R Passo grosso • M Finitura + Sgrossatura Passo grosso

~/ •G°~RNICf~

W

o

Li WIld •

246


20112

CONTORNARE

Sizing

Contornear Dx Pos

MG

Coo

08 00001 08 00002 10 00001

08 00003 08 00004 10 00004

10 00002 10 00003 12 00001

10 10 12 12

12 00002 12 00003

00005 00006 00004

14 00001 14 00002 14 00003

00005 12 00006 14 00004 14 00005 14 00006

16 16 16 16

16 16 16 16

00001 00002 00003 00004

00005 00006 00007 00008

18 00001 18 00002 20 00001

18 00003 18 00004 20 00005

20 00002 20 00003 20 00004

20 00006 20 00007 20 00008

25 00001 25 00002 25 00003

25 00004 25 00005 25 00006

A 22° y 15°

Kontur-Bearbeitung Dx Neg

91

115I

8

22

60

8

22

3

8 10 10

32 32 42

80 80 100

8 10 10

22 22 22

3 3 3

10 12 12

52 32 42

100 80 100

10 12 12

22 22 22

33 3 3

12 14

52 42

100 100

12 14

22 22

3 3

14 14 16

52 72 42

100 130 100

14 14 16

22 22 22

3 3 3

16 16 16 18

52 62 72 52

100 120 130 100

16 16 16 18

22 22 22 22

3 3 3 3

18 20 20

72 52 62

130 100 120

18 20 20

22 22 22

3 3 3

20 20 25

72 102 52

130 160 100

20 20 25

22 22 22

3 3 3

25 25

72 102

130 160

25 25

22 22

3 3

sgrossatura Z3

FRESE PER SGROSSATURA IN HM A 3 TAGLIENTI ELICOIDALI, TESTA PIANA Per contornare, sezionare e sagomare a misura sul legno massiccio e suoi derivati anche laminati e materiale plastico . Finiture migliore sul lato inferiore del pannello per frese Dx Pos . Scarico del truciolo verso l'alto . Finiture migliore sul lato superiore del pannello per frese Dx Neg . Scarico del truciolo verso il basso . Buona asportazione sulla superficie lavorata con rompitruciolo a Passo grosso SOLID CARBIDE FOR ROUGHING END MILL 3 HELICOIDAL CUTS, STRAIGHT HEAD To size, cut and profile with precision solid wood and laminates, plastic material . Better finish on the lower side of the panel for router bits Dx Pos . Chips ejection upwards . Better finish on the upper side of the panel for router bits Dx Neg . Chips ejection downwards . Good removal on the panel surface with thick pitch chip breaker FRESA PARA DESBASTE EN HM INTEGRAL CON 3 DIENTES HELICOIDALES, FRONTAL PLANO Para contornear, seccionar moldurar a medida de la madera maciza y sus derivados aunque también laminados y materiales plásticos . Acabado mejorado sobre su lado inferior del panel para fresa derecha positiva . Descarga de la viruta verdaderamente alta. Acabado mejorado sobre su lado superior del panel para fresa derecha negativa . Descarga de la viruta verdaderamente bajo . Buen acabado sobre la superficie elaborada con rompe virutas de paso grueso SCHRUPP-FRÄSER MIT 3 SPIRALSCHNEIDEN, FLACHKOPF Zum Konturnieren, Austrennen, Profilieren nach Maß auf Massivholz- Holz- Kunststoff- Verbundstoff und deartiger Werkstoffe geeignet. Gutseite unten für rechts-laufende Fräser, mit optimalen Spanauswurf nach oben . Gutseite oben für rechts-laufende Fräser mit negativem Spiralwinkel, Spanauswurf nach unten . Gute Spanabhebung mit Spanbrecher mit großer Spannutensteigung

= W C. C =

m

xB l6o1. W Lo.

Lom

247

L lo Jo o • o

K Passo fino Spazziato S Passo fino R Passo grosso M Finitura + Sgrossatura Passo grosso

~/ G°~RNIC~1


20113

CONTORNARE SEDIDISERRATURA

sedi serrature finitura Z2

Sizing hardware slots Contornear ranura herrajes Kontur-Bearbeitung Schloß-Sitz Finishing

Dx Pos

MG Co B

14 00001 14 00002

14 00003 14 00004

16 00001 16 00002 18 00001

16 00003 16 00004 18 00002

20 00001

20 00002

A 22° y 15°

Dx

Neg

ømo I

14 14 16

42 47 42

75 95 75

13,4 13,4 15,3

120 150 120

14 14 16

22 22 22

2 2 2

16 18 20

47 47 47

95 95 95

15,3 17,2 19,2

150 150 150

16 18 20

22 22 22

2 2 2

FRESE PER SEDI DI SERRATURA IN HM A 2 TAGLIENTI ELICOIDALI, PER FINITURA TESTA PIANA Per contornare sedi di serratura, sezionare e sagomare a misura sul legno massiccio e suoi derivati anche laminati e materiale plastico . Finiture migliore sul lato inferiore del pannello per frese Dx Pos . Scarico del truciolo verso l'alto . Finiture migliore sul lato superiore del pannello per frese Dx Neg . Scarico del truciolo verso il basso SOLID CARBIDE FOR HARWARE SLOTS END MILL 2 HELICOIDAL CUTS, FOR FINISHING WITH STRAIGHT HEAD To size hardware slots, cut and profile with precision solid wood and laminates, plastic material . Better finish on the lower side of the panel for router bits Dx Pos . Chips ejection upwards . Better finish on the upper side of the panel for router bits Dx Neg . Chips ejection downwards FRESA PARA ALOJAMIENTO DE CERRADURAS EN HM CON 2 CORTES HELICOIDALES, PARA ACABADO FRONTAL PLANO Para contornear, seccionar moldurar a medida de la madera maciza y sus derivados aunque también laminados y materiales plasticos . Acabado mejorado sobre su lado inferior del panel para fresa derecha positiva . Descarga de la viruta verdaderamente alta . Acabado mejorado sobre su lado superior del panel para fresa derecha negativa . Descarga de la viruta verdaderamente bajo HM- SCHLOßSISTZ-FRÄSER 2 SPIRALSCHNEIDEN FÜR FLACHKOPF-FINISHING Zur Konturbearbeitung von Schloß-Sitze, Austrennen, Profilieren nach Maß auf Massiv-Hoz und Folgeprodukte, auch Verbund- und Kunstoff-Werkstoffe . Gutseite unten für rechts-laufende Fräser mit positivem Spiralwinkel, Spanauswurf nach oben . Gutseite oben für rechts-laufende Fräser mit negativem Spiralwinkel, Spanauswurf nach unten

=W = CC m m W C C O

C

O W W d

~/ G°~RNICf~

248


20114

CONTORNARE SEDIDISERRATURA

sedi serrature finitura Z3

Sizing hardware slots Contornear ranura herrajes Kontur-Bearbeitung Schloß-Sitz Finishing Dx Pos

Dx

Neg

4 MG C08

14 00001 14 00002 16 00001

14 00003 14 00004 16 00003

16 00002 18 00001 20 00001

16 00004 18 00002 20 00002

Ä 22° ° Y15

012E

14 14 16 16

42 47 42 47

75 95 75 95

13,4 13,4 15,3 15,3

120 150 120 150

14 14 16 16

22 22 22 22

3 3 3 3

18 20

47 47

95 95

17,2 19,2

150 150

18 20

22 22

3 3

FRESE PER SEDI DI SERRATURA IN HM A 3 TAGLIENTI ELICOIDALI, PER FINITURA TESTA PIANA Per contornare sedi di serratura, sezionare e sagomare a misura sul legno massiccio e suoi derivati anche laminati e materiale plastico . Finiture migliore sul lato inferiore del pannello per frese Dx Pos . Scarico del truciolo verso l'alto . Finiture migliore sul lato superiore del pannello per frese Dx Neg . Scarico del truciolo verso il basso SOLID CARBIDE FOR HARDWARE SLOTS END MILL 3 HELICOIDAL CUTS, FOR FINISHING WITH STRAIGHT HEAD To size hardware slots, cut and profile with precision solid wood and laminates, plastic material . Better finish on the lower side of the panel for router bits Dx Pos . Chips ejection upwards . Better finish on the upper side of the panel for router bits Dx Neg . Chips ejection downwards FRESA PARA ALOJAMIENTO DE CERRADURAS EN HM CON 3 CORTES HELICOIDALES, PARA ACABADO FRONTAL PLANO Para contornear, seccionar moldurar a medida de la madera maciza y sus derivados aunque también laminados y materiales plästicos . Acabado mejorado sobre su lado inferior del panel para fresa derecha positiva . Descarga de la viruta verdaderamente alta. Acabado mejorado sobre su lado superior del panel para fresa derecha negativa . Descarga de la viruta verdaderamente bajo HM- SCHLOßSISTZ-FRÄSER 2 SPIRALSCHNEIDEN FÜR FLACHKOPF-FINISHING Zur Konturbearbeitung von Schloß-Sitze, Austrennen, Profilieren nach Maß auf Massiv-Hoz und Folgeprodukte, auch Verbund- und Kunstoff-Werkstoffe . Gutseite unten für rechts-laufende Fräser mit positivem Spiralwinkel, Spanauswurf nach oben . Gutseite oben für rechts-laufende Fräser mit negativem Spiralwinkel, Spanauswurf nach unten

Am =W r, s m

m m

ee a W C

33 O C W

Li G.

249


20115

CONTORNARE SEDIDISERRATURA Sizing hardware slots Contornear ranura herrajes Kontur-Bearbeitung Schloß-Sitz Finishing

sedi serrature sgrossatura Z3 FRESE PER SEDI DI SERRATURA IN HM A 3 TAGLIENTI ELICOIDALI, PER SGROSSATURA Per contornare sedi di serratura, sezionare e sagomare a misura sul legno massiccio e suoi derivati anche laminati e materiale plastico . Finiture migliore sul lato inferiore del pannello per frese Dx Pos . Scarico del truciolo verso l'alto . Finiture migliore sul lato superiore del pannello per frese Dx Neg . Scarico del truciolo verso il basso . Buona asportazione sulla superficie lavorata con rompitruciolo a Passo grosso

Dx Pos

MG Co B

14 00001 14 00002 16 00001 16 00002

14 00003 14 00004 16 00003 16 00004

18 00001 20 00001

18 00002 20 00002

A

R 22° y 15°

MMMI

14 14

42 47

75 95

13,4 13,4

120 150

14 14

22 22

3 3

16 16 18

42 47 47

75 95 95

15,3 15,3 17,2

120 150 150

16 16 18

22 22 22

3 3 3

20

47

95

19,2

150

20

22

3

SOLID CARBIDE FOR HARDWARE SLOTS END MILL 3 HELICOIDAL CUTS, FOR ROUGHING WITH STRAIGHT HEAD To size hardware slots, cut and profile with precision solid wood and laminates, plastic material . Better finish on the lower side of the panel for router bits Dx Pos . Chips ejection upwards . Better finish on the upper side of the panel for router bits Dx Neg . Chips ejection downwards . Good removal on the panel surface with thick pitch chip breaker FRESA PARA ALOJAMIENTO DE CERRADURAS EN HM CON 3 CORTES HELICOIDALES, PARA DESBASTE FRONTAL PLANO Para contornear, seccionar moldurar a medida de la madera maciza y sus derivados aunque también laminados y materiales plásticos . Acabado mejorado sobre su lado inferior del panel para fresa derecha positiva . Descarga de la viruta verdaderamente alta . Acabado mejorado sobre su lado superior del panel para fresa derecha negativa . Descarga de la viruta verdaderamente bajo . Buen acabado sobre la superficie elaborada con rompe virutas de paso grueso HM-SCHURPP-FRÄSER FÜR SCHLOß-SITZE MIT 3 SPIRALSCHNEIDEN Zur Konturbearbeitung von Schloß-Sitze, Austrennen, Profilieren nach Maß auf Massiv-Hoz und Folgeprodukte, auch Verbund-und Kunstoff-Werkstoffe . Gutseite unten für rechts-laufende Fräser mit positivem Spiralwinkel, Spanauswurf nach oben . Gutseite oben für rechts-laufende Fräser mit negativem Spiralwinkel, Spanauswurf nach unten . Gute Spanabhebung mit Spanbrecher mit großer Spannutensteigung

Adw" :777:~/ L

Jo o • o

20 ~%

K Passo fino Spazziato S Passo fino R Passo grosso M Finitura + Sgrossatura Passo grosso

= W C C =

m m W

C O

~d w

250


20116

sedi serrature sgrossatura Z3 con imbocco a finire

CONTORNARE SEDI DISERRATURA

Sizing hardware slots Contornear ranura herrajes Kontur-Bearbeitung Schloß-Sitz Finishing Dx Pos

MG Co e

14 00001 14 00002

14 00003 14 00004

16 00001 16 00002 18 00001

16 00003 16 00004 18 00002

20 00001

20 00002

A 22° y 15°

Dx

Neg

mowl

14 14 16

42 47 42

75 95 75

13,4 13,4 15,3

120 150 120

14 14 16

22 22 22

3 3 3

16 18 20

47 47 47

95 95 95

15,3 17,2 19,2

150 150 150

16 18 20

22 22 22

3 3 3

FRESE PER SEDI DI SERRATURA IN HM A 3 TAGLIENTI ELICOIDALI, PER SGROSSATURA Per contornare sedi di serratura, sezionare e sagomare a misura sul legno massiccio e suoi derivati anche laminati e materiale plastico . Finiture migliore sul lato inferiore del pannello per frese Dx Pos . Scarico del truciolo verso l'alto . Finiture migliore sul lato superiore del pannello per frese Dx Neg . Scarico del truciolo verso il basso . Buona asportazione sulla superficie lavorata con rompitruciolo a Passo grosso SOLID CARBIDE FOR HARDWARE SLOTS END MILL 3 HELICOIDAL CUTS, FOR ROUGHING WITH STRAIGHT HEAD To size hardware slots, cut and profile with precision solid wood and laminates, plastic material . Better finish on the lower side of the panel for router bits Dx Pos . Chips ejection upwards . Better finish on the upper side of the panel for router bits Dx Neg . Chips ejection downwards . Good removal on the panel surface with thick pitch chip breake FRESA PARA ALOJAMIENTO DE CERRADURAS EN HM CON 3 CORTES HELICOIDALES, PARA DESBASTE FRONTAL PLANO Para contornear, seccionar moldurar a medida de la madera maciza y sus derivados aunque también laminados y materiales plásticos . Acabado mejorado sobre su lado inferior del panel para fresa derecha positiva . Descarga de la viruta verdaderamente alta. Acabado mejorado sobre su lado superior del panel para fresa derecha negativa . Descarga de la viruta verdaderamente bajo . Buen acabado sobre la superficie elaborada con rompe virutas de paso grueso HM-SCHRUPP-FRÄSER FÜR SCHLOß-SITZE MIT 3 SPIRALSCHNEIDEN Zur Konturbearbeitung von Schloß-Sitze, Austrennen, Profilieren nach Maß auf Massiv-Hoz und Folgeprodukte, auch Verbund- und Kunstoff-Werkstoffe . Gutseite unten für rechts-laufende Fräser mit positivem Spiralwinkel, Spanauswurf nach oben . Gutseite oben für rechts-laufende Fräser mit negativem Spiralwinkel, Spanauswurf nach unten . Gute Spanabhebung mit Spanbrecher mit großer Spannutensteigung

MW C

m

xcm 9o ~ W

20

m C

O W Li d

251

L_

Jo o o •

LI LI

K Passo fino Spazziato S Passo fino R Passo grosso M Finitura + Sgrossatura Passo grosso

No/ G°~RNICf~


:

46

E o C.)

R

lm

e#

R 0)

3 3

r 1965-2005

o

I 40 YEARS OF CONTINUOUS INNOVATION

CA

made in Italy

OUR

LOÌ AL VISION AT YOUR SERVICE

Stretta alleanza nel segno della qualità globale

The perfect partnership, the true sign of quality

GARNIGA I

ENTERPRISE

38060 Isera (Tn) - Italy Loc. Secchiello, 7 Tel +39 0464.480359 Fax +39 0464.489973

~/ G°~RNICA


tripan_cnc