Page 1

GOYA SCHOLARSHIP AWARDS

FIESTA LATINA EN LOS HCA

SOFIA VERGARA

Una contribución más para la Espectacular en Un nuevo éxito de los premios más educación latina en Philly Ver Pág. 4 prestigiosos de la ciudad Ver Pág. 6 vacaciones Ver Pág. 19

Philadelphia. PA. Año 19, Volumen 31

Del 19 al 26 de Octubre del 2011

México: DOLAR $13.01 • Colombia: DOLAR $1844.20 • Venezuela: DOLAR $4299.70 • República Dominicana: DOLAR $37.35

RÉCORD EN DEPORTACIONES

FUERTES LLUVIAS

Dejan más de 90 muertos y 700 mil damnificados

Más de 90 muertos y al menos 700 mil damnificados era el martes el saldo de las lluvias que azotan América Central desde hace más de una semana, y que en algunos sectores llegaron a 1,200 milímetros, el triple que el promedio mensual para la estación.

Ver Internacionales Pág. 16

PHILADELPHIA UNION Se clasificó a los Playoffs

Ver Deportes Pág. 31

www.elsoln1.com

Van casi 400 mil inmigrantes

Estados Unidos deportó la cifra récord de 396 mil 906 inmigrantes durante el año fiscal 2011, que concluyó el 30 de septiembre, informó el director del Servicio de Inmigración y Aduanas (ICE, por su

siglas en inglés), John Morton. “Este es número más alto en la historia de la agencia”, enfatizó Morton en una teleconferencia. Indicó que 55%, unos 216 mil 698, son personas que

cometieron delitos graves o menores, cifra que representa 89% de incremento de las deportaciones de inmigrantes criminales respecto al año fiscal 2008.

Ver Pág. 13

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 2

EL SOL LATINO NEWSPAPER

DEL 19 AL 26 DE OCTUBRE DEL 2011

L铆deres en Comunicaci贸n


3

PAGINA 3

DEL 19 AL 26 DE OCTUBRE DEL 2011

PAG

DEL 19 AL 26 DE OCTUBRE DEL 2011

Blue Period

El Periodo A zul

Picasso had a blue period. The paintings he did in that period are all sad, Picasso tuvo su periodo azul. Sus cuadros de esa era tienen temas tristes, son oscuros y dark, and blue. They are not happy themes even if he painted harlequins. We are azules. No son pinturas alegres aunque se trate de arlequines. Nosotros estamos pasando por passing through our blue period right now. In matter of days we saw our hopes of nuestro periodo azul. De un día para otro se desvanecieron las esperanzas de una temporada a championship vanish. triunfal. El fin del verano debe traer brisas frescas, una serie mundial y gran fútbol. Eso es The end of summer should bring cool breezes, a World Series and great football. lo que esperábamos en agosto cuando los Phillies derrotaban a todos y nadie pensaba en los That is what we expected back in August when the Phillies were beating everybody Eagles. Las brisas frescas han llegado con mucha lluvia, los Phillies fracasaron y los Eagles and nobody even thought about the Eagles. The cool breezes have arrived with a van a la zaga. Los cielos son grises, la nieve estará aquí pronto, y estaremos muy azules hasta lot of rain, the Phillies fizzled and the Eagles have a losing record. The skies are la primavera. La ciudad está callada y triste. grey, snow will be here soon, and we will Una tira humorística muestra al Philly be very blue until spring. The city is quiet Phanatic listo a saltar del puente Ben and sad. Franklin. Detrás de él la mascota de los A cartoon making the rounds has Eagles le dice: ¡Espérame! Así es cómo nos the Philly Phanatic jumping off the sentimos en este momento. El titular en uno Ben Franklin bridge. Behind him the de los periódicos tiene a Sam Katz en un sofá Eagles mascot is saying Wait for me! recibiendo terapia por causa del estrés. Todos That is how we are feeling right now. nosotros necesitamos terapia. Pensábamos The headline in one of the tabloids has que teníamos dos equipos victoriosos. Sam Katz undergoing therapy for stress. Nuestras esperanzas fueron muy altas para los We all need some kind of therapy. We Phillies que supuestamente tenían el mejor thought we had two winning teams. equipo en el béisbol. Bien, ellos obviamente Our expectations were very high for the no lo son. Pasarán el mes de octubre mirando Phillies who were supposed to be the best jugar a los otros equipos que compiten por team in baseball. Well, they obviously are el campeonato. not. They will spend the month of October Ya ni queremos mirar. La red que muestra looking at the other teams compete for the la serie mundial probablemente no está feliz championship. porque los ganadores vienen de pequeños We are not even watching now. The mercados. A nosotros en realidad no nos network showing the World Series is importa quién gane. Cada vez que nosotros probably not happy that the winners all veamos un juego vamos a estar pensando que come from small markets. We really don’t podríamos derrotar a ese equipo--a cualquier care who wins. Every time we watch a equipo. Ahora, todo lo que podemos decir es: game we would be thinking we could beat Espere hasta el año próximo. that team any team. Now, all we can say Y tenemos miedo de ver el juego de is: Wait until next year. los Eagles. Otra vez, las relaciones públicas And we are afraid to watch the Eagles. de los Eagles y la prensa crearon grandes Again, the Eagles PR and the press created esperanzas. Michael Vic iba a establecer great expectations. Michael Vic was going un récord y el equipo seguramente iba a to set a record and the team was sure to llegar al Superbowl. En vez de eso, ellos go all the way to the Superbowl. Instead, han comenzado la temporada perdiendo they have started the season losing every todos los juegos. El fútbol se trata de los game. Football is all about the players you jugadores que se ponen en el campo. Los put on the field. The Eagles look smaller Eagles parecen más bajos de estatura que • Michael Vic was going to set a record and the team was sure to go all the way to the than other teams and they are playing otros equipos y ellos juegan como si fueran small. And the defense coordinator has Superbowl. pequeños. Y el coordinador de la defensa • Michael Vic iba a establecer un récord y el equipo seguramente iba a llegar al Superbowl. never had this job. There are rumors of a nunca ha tenido este trabajo. Hay rumores new hire to help the defense. The Eagles de un nuevo ayudante para la defensa. Los need it, but we believe it is too little too Eagles lo necesitan, pero creemos que es late. The new guy will still have the same team and the same ailing quarterback. demasiado poco y demasiado tarde. El nuevo entrenador todavía tendrá el mismo equipo y With until next year. al mismo quarterback enfermo. Hasta el año próximo. This is one of the worst sports seasons in memory. We want this year to end, Esta es una de las peores temporadas deportivas que recordemos. Deseamos que este and all we hope for is that the Phillies don’t announce that the next season is for año se termine, y todo esperamos que los Phillies no anuncien que la próxima temporada rebuilding. We need something better than that. We had the best pitchers in baseball, es para reedificar. Necesitamos algo mejor que eso. Tuvimos los mejores lanzadores en el and we should keep them. We need to have something to cheer for while we watch béisbol, y nosotros los debemos ver de nuevo. Debemos tener algo para vitorear mientras the market slide toward zero. And we need therapy to get over this season. Not even miramos la caída del mercado rumbo al cero. Y necesitamos terapia para recuperarnos de Picasso could capture this sadness. esta temporada. Ni Picasso hubiera podido capturar tanta tristeza.

198 W Chew Ave. Philadelphia, PA 19120 Tel: (215) 424-1200 • Fax: (215) 424-6064

www.elsoln1.com Philadelphia, Vol 19#31

Administrativo: (215) 424-1200 xt. 12 Accounts Receivable: (215) 424-1200 xt. 24 Administrative Assistant: (215) 424-1200 xt. 19 Editorial: (215) 424-1200 xt. 15

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

Las opiniones expresadas en los artículos NO REFLEJAN la ideología del periódico, sino de la persona quien las escribe. Toda la información, artes y diseños contenidos en este periódico, a excepción de los que posean marcas registradas, son propiedad de GRUPO BOGOTA, y su reproducción total o parcial es prohibida.

Editado y Publicado por:

www.gbogota.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 4

4

DEL 19 AL 26 DE OCTUBRE DEL 2011 LOCALES •

PAG

DEL 19 AL 26 DE OCTUBRE DEL 2011

Goya Scholarship Awards Una contribución más para la educación latina

¡Columna Vertebral! Inmigrantes, abogados y peligros POR: LUISA FERNANDA MONTERO

El programa de becas estudiantiles Goya, es una iniciativa dedicada a contribuir con la educación en la comunidad hispana con beneficio para los hijos de empleados de dicha compañia.

Goya Foods, haciendo una vez más historia en su 75th aniversario y mediante su programa de becas escolares para miembros de la gran familia Goya, realizó un evento el pasado lunes 17 de Octubre en el Hotel Waldorf Astoria en New York. La recepción estuvo dedicada a honrar a los cuatro ganadores de las becas escolares de Goya para este año. Los cuatro ganadores de este año fueron: Cristi Reyes, Sara Rey,Anthony de la Rosa y Rigo Medina. Entre otros estudiantes destacados Rufina Sanchez, Carina Souza, Arlene Antigua y Andrea Garinbeti.

Robby Peers - scholarship Fund

La presentación oficial fué dirigida por Rafael Toro Gerente de Relaciones Públicas de Goya y los premios fueron otorgados por Robby Peers del Scholarship Fund, Robert Unanue presidente de Goya y Peter Unanue Vice-Presidente de Goya Inc. EL SOL LATINO NEWSPAPER

El programa de becas estudiantiles Goya, es una iniciativa dedicada a contribuir con la educación en la comunidad hispana con beneficio para los hijos de empleados de dicha compañia. Se otorgáron en total 4 becas anuales por un valor de $5,000 para cada uno de los estudiantes elegidos y que cumplan con requisitos. Para ser elegible debes tener: Rafael Toro, Gerente de relaciones Publicas de Goya; Rober • Ser un hijo de un Unannue, presidente de Goya; Ricardo Hurtado, Presidente & CEO empleado de Goya, un del Grupo Bogota. conductor o una afiliación programa de grado. de Goya con al menos un año de ser • Tiene que estar disponible para empleado de la compañia. completar 10 horas por mes de servicio • Tener un GPA minimo de 3.0 en una comunitario, este trabajo será monitoreado escala de 4.0. por Goya. • Tiene que aplicar por ayuda federal • El empleado de Goya, conductor financiera (FAFSA) en la aplicacion de la o afiliado debe , mantener un buen beca estudiantil de Goya. comportamiento y permanecer empleado • Tener planes para estudiar tiempo con Goya por la duración del tiempo que completo en un programa de grado for el hijo esté participando en el programa de cuatro años en una institución acreditada o becas estudiantiles – Cuatro años. empezar en una institución de dos años con • Para más información sobre el la idea de transferirse a una institución de programa de becas estudiantiles , aplicación cuatro años en el proximo año escolar. y el porceso de selección visita http:// • El candidato debe obtener el primer www.goya.com/english/scholarship.html

El desconocimiento de las leyes de inmigración y del funcionamiento del sistema en general, hace que miles de personas tomen decisiones equivocadas o cometan errores que pueden ser muy difíciles de corregir. Por eso, siempre es bueno recordar que la ayuda de un buen abogado es indispensable cuando de trámites de inmigración se trata. De la misma forma que es importante tener una segunda opinión cuando tenemos problemas de salud, es importante tenerla cuando estamos definiendo nuestra estadía en este país y por ende nuestra vida. Escoger el abogado correcto es uno de los primeros retos. Lamentablemente si no se toman precauciones es fácil caer en manos de individuos inescrupulosos que engañan a la gente prometiendo procesos imposibles y cobrando altas sumas de dinero en el camino. De acuerdo con el abogado de inmigración Jorge Rivera, ser víctima de una estafa es uno de los peligros más comunes que enfrentan los inmigrantes. Y es que confiar en la persona equivocada no sólo puede hacerle perder tiempo y dinero, también puede ocasionar que se le inicie un proceso de deportación, aun cuando haya actuado de buena fe. Las circunstancias que traen a miles y miles de inmigrantes a trabajar a este país y la falta de políticas claras de inmigración, hace que muchos inmigrantes indocumentados opten por usar documentos falsos. Usar documentos falsos es un delito. “Las personas que portan documentos falsos como una tarjeta de seguro social falsa, una partida de nacimiento falsificada o un pasaporte ajeno, están sujetas no sólo a ser deportadas, si no a que se les levanten cargos criminales que pueden llevarlas a la cárcel. Usar o portar documentos falsos es uno de los peores errores que un inmigrante puede cometer”, resalta Rivera. De acuerdo con el abogado otro de los errores más comunes y más peligrosos es “casarse por los papeles”. “Casarse con la intención única de obtener la residencia es considerado un crimen. Las personas que se encuentren culpables por este crimen pueden ir presas por hasta 10 años y estarán sujetas al pago de multas de hasta $250,000 dólares”, señala Rivera agregando que quienes sean encontrados culpables están sujetos a un castigo de por vida: nunca se van a poder hacer residentes en base a una petición familiar, aunque se casen por amor en el futuro. De acuerdo con el abogado, las autoridades de inmigración están investigando todos los matrimonios, así que lo mejor es casarse por amor y así no arriesgarse a recibir un castigo de por vida. Los procesos migratorios son largos y engorrosos, pero el descuido – y muchas veces hay descuido – pueden complicarlos más. Infórmese, asesórese correctamente y evite cometer errores que puedan traerle problemas legales. Recuerde que como dice el viejo adagio, la justicia cojea, pero llega.

LA COLUMNA VERTEBRAL

UN SERVICIO DE LA RED HISPANA Líderes en Comunicación


DEL 19 AL 26 DE OCTUBRE DEL 2011

Visite nuestra pรกgina en internet www.elsoln1.com

PAGINA 5

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 6 • LOCALES

DEL 19 AL 26 DE OCTUBRE DEL 2011

Fiesta Latina en los Hispanic Choice Awards Nuevo éxito de los premios más prestigiosos de la comunidad latinoamericana de Filadelfia TEXTO & FOTOS POR: RENÉ RINCÓN

En Filadelfia ya se ha convertido una tradición que anualmente se reúna en el Kimmel Center la gran familia Latinoamericana que aquí reside. Los prestigiosos Hispanic Choice Awards celebraron su octava edición con una gala plena de música y danzas ante una audiencia que festejó con entusiasmo la fiesta que premia a los líderes de nuestra comunidad. Bajo el impecable cuidado de su Productor Ejecutivo, Javier Suarez y de su Productora Sénior Cecilia Ramírez, se desarrolló el evento en el elegante teatro del centro de la ciudad. Como en años anteriores la cita se inició con el desfile de los invitados especiales por la alfombra roja para luego disfrutar de un coctel en las afueras de la sala. El evento fue animado por la bella animadora de Univisión Ilia García quien estuvo acompañada en esta edición por el periodista dominicano Tony Dandrades, conductor del programa de Univision Primer Impacto, quien viajó a Filadelfia desde Miami como uno de los invitados especiales de los Hispanic Choice Awards.

Tony Dandrades, conductor del programa de Univision Primer Impacto.

Javier Suarez, Productor Ejecutivo de los HCA y Fernando Suarez.

que vendrá incluido en el primer disco de la agrupación, cuya publicación tiene prevista para marzo o abril de 2012. Otra de las artistas invitadas fue Giselle Tavera, la joven hispana talentosa residente en la ciudad de Cherry Hill, Nueva Jersey. De origen dominicano, vino muy pequeña a los Estados Unidos y se ha centrado desde entonces a cultivar sus dotes artísticos en áreas como el teatro, la danza y la música. Tuvo su primera presentación artística a los 8 años en la Asociación de Música Latinoamericano (AMLA) en la ciudad de Filadelfia. El Dalí Quartet, una agrupación venezolana, formada por la reconocida Fundación Musical Simón Bolívar (El Sistema Nacional de las Orquestas) le dio a la celebración el toque clásico con una ejecución de dos violines, una viola y un cello, interpretando música Latinoamericana. Angélica Ramos otra joven talento local también estuvo entre las artistas participantes. Con motivo de cumplirse el décimo aniversario de los ataques terroristas del 11 de septiembre de 2001, los organizadores incluyeron

Frank Franco de Mc Donalds.

Foto Exito Media.com

un acto patriótico con la participación de la Legión Americana 840, que es la única organización de veteranos de guerra hispana de Pensilvania. El Hip-Hop estuvo presente mediante un cuarteto de bailarines encabezados por Kenny Thomas, el talentoso joven cuyos movimientos lo han llevado a la pantalla en películas como “Step up 3” o la serie de ABC “Ugly Betty”. El evento contó con la presencia de las más distinguidas personalidades de Filadelfia, entre los que destacaron líderes empresariales, comunitarios y funcionarios públicos, como el Alcalde de Filadelfia, Michael Nutter, el Gerente de la Ciudad, Richard Negrín y la Concejal María Quiñonez.

REACCIONES AL EVENTO

Foto Exito Media.com

“Ya lo había anunciado en la rueda de prensa de los premios, Javier Suarez, quien en esa ocasión explicó a los asistentes que el número de galardones otorgados se otorgarían menos premios, para de esta manera dar una representación más selecta a quienes obtengan las distinciones. En lo que respecta a los artistas que subieron al escenario para presentarse ante el público, destacaron las actuaciones del Grupo Vena, D’Element Project quienes hicieron un preview del tema “Señora” EL SOL LATINO NEWSPAPER

Ricardo Hurtado, Presidente del Grupo Bogotá, Bruce Datil, de All State.

MICHAEL NUTTER Alcalde de Filadelfia “Este es un evento muy importante ya que demuestra el orgullo de la comunidad Latinoamericana y sus logros. Los hispanos son el sector de más amplio crecimiento en la población y cuentan a su vez con un significante número de líderes en el sector

de gobernó y también en la empresa privada que son reconocidos en un acto como los Hispanic Choice Awards”.

RICHARD NEGRÍN Gerente de la Ciudad “Si deseamos contar con una gran ciudad entonces debemos celebrar eventos multiculturales como los Hispanic Choice Awards. Nosotros no somos una unión de razas (melting pot) sino un mosaico. Esta es nuestra oportunidad de celebrar el talento y el esfuerzo de los hispanos, quienes a través de su trabajo enaltecen el lugar de donde provienen y ayudan a mejorar el área donde ahora viven”. MARÍA QUIÑONES-SÁNCHEZ Concejal de Filadelfia “Es un honor y un placer estar aquí esta noche en los Hispanic Choice Awards. Me siento muy humilde al compartir con los miembros de la Legión Americana 840, que es la única organización de veteranos de guerra hispana de Pensilvania”. LENNY SANTOS Ganador Living Legend Líderes en Comunicación


LOCALES • PAGINA 7

DEL 19 AL 26 DE OCTUBRE DEL 2011

Ganadores de los Premios Hispanic Choice Awards Community Advocate of the Year Edwin Desamour - Men in Mo�on Educa�on Champion of the Year Esperanza College Crea�ve Ar�st of the Year Las Gallas

Corporate Partner of the Year Hispanics in Philanthropy Life�me Achievement Award Johnny Irrizary Living Legend Lenny Santos

Business Person of the Year Guillermo “Bill” Salas

en la comunidad”.

“Ha sido una gran experiencia participar en este evento. Además hoy tuvimos la oportunidad de cantar por primera vez ante el público nuestra canción “Señora” que vendrá incluida en nuestro primer disco que saldrá al mercado en marzo o abril próximo. Estoy contento al ver que la gente disfrutó nuestra actuación”.

EDWIN DESAMOUR Ganador Community Advocate of the Year por Men in Motion “Este reconocimiento es algo que le pertenece a la comunidad. Significa mucho un premio de los Hispanic Choice Awards porque reconoce el trabajo que hacemos para mejorar la sociedad. Lo que más me gusta de este reconocimiento es que destaca lo positivo y se diferencia de todas las noticias negativas que día a día tenemos

GISELLE TAVERA “Mis influencias musicales son 100% dominicanas, bachata, merengue y balada. Es la primera vez que estoy en un escenario de tanta magnitud. Agradezco a los organizadores de los Hispanic Choice Awards por ofrecerme esta oportunidad”.

ANGÉLICA RAMOS “Yo nací en Caguas Puerto Rico y desde los 10 años empecé a hacer show. Mi consejo para los jóvenes que deseen un futuro en el mundo del espectáculo es que persigan sus sueños. Sentí una gran emoción hoy sobre el escenario. He sido estudiante de canto (vocal school) y piano en la escuela AMLA The Latin School of the Performing Arts (LSPA)”. KENNY THOMAS “Nosotros ofrecemos rutinas dirigidas a los jóvenes. Buscamos captar su atención a través de historias reales, utilizando diferentes escenarios, como drogas, bullying, violencia. Contamos con nuestra propia escuela de danza’.

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 8 • LOCALES

DEL 19 AL 26 DE OCTUBRE DEL 2011

Mexicanos al grito de guerra Datos de Interés

¿Qué es una guerra?

FUENTE: SWISSINFO

POR: PERLA LARA ESPECIAL PARA EL SOL LATINO

Delitos denunciados: Entre 1997 y 2010, el promedio diario pasó de 200 a más de 350. Los del fuero común, de 4 mil a 4.500. Menos del 5% son objeto de proceso penal.

Guerra: (Del germ. *werra, pelea, discordia; cf. a. al. ant. wërra, neerl. medio warre) La guerra es la forma de conflicto socio-político más grave entre dos o más grupos humanos... Supone el enfrentamiento organizado de grupos humanos armados, con el propósito de controlar recursos naturales o humanos, o el desarme, sometimiento y, en su caso, destrucción del enemigo, y se producen por múltiples causas, entre las que suelen está el mantenimiento o el cambio de relaciones de poder, dirimir disputas económicas o territoriales. Según el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española, dentro sus diferentes acepciones están: La guerra a muerte: Aquella en que los contendientes están dispuestos a luchar hasta morir… Ataque sin intermisión. La guerra civil: La que tienen entre sí los habitantes de un mismo pueblo o nación. La guerra psicológica: Tensión nerviosa que produce una situación límite. Enfrentamiento sin violencia física, en el que

EL SOL LATINO NEWSPAPER

se intenta por diversos medios desmoralizar al enemigo. La guerra sucia: Conjunto de acciones que se sitúan al margen de la legalidad y combaten a un determinado grupo social o político. Luego entonces en México no es exagerado decir que se está librando una guerra. Soy mexicana y aunque sigo agarrándome de las muchas cosas de las cuales me enorgullezco, es terrible que tenga que reconocer que de la indignación paso a la vergüenza. ¿Qué le está pasando a México? ¿Cuándo dejo de ser ese México lindo y querido?, lo sigue siendo, pero los rincones libres de

cualquier expresión de violencia y los que lo aman real, profunda e incondicionalmente cada vez son menos. Durante los años pasados, me he cansado de leer, escuchar y ver cómo van aumentando las cifras de la violencia en México y de conocer las opiniones y análisis desde los más diversos sectores de la sociedad dentro y fuera del país. Por más que busco, no encuentro el origen y el posible desenlace de esta guerra. Amo a México, y he tenido la oportunidad de extrañarlo y vivirlo desde muy adentro pues soy psicóloga social y periodista, e hija, hermana y madre de mexicanos; y también afuera pues he tenido la oportunidad de vivir en otros tres países. Ante 40,000 muertos como parte de guerra del actual sexenio, me detengo a escribir mi propio análisis de lo que nos está pasando y aventurarme a escabullir un probable origen y desenlace de esta trágica historia que se está escribiendo en México. Mi primer reto ante esta osadía, es decidir desde donde hacerlo. ¿Cómo periodista, o cómo investigadora social, o quizá cómo ciudadana mexicana? Es más, como una madre preocupada por las implicaciones de mi función y responsabilidad social ante la violencia. ¿Pero como desprenderme de mis otras yo? Definitivamente, el problema es tan complejo, que no bastaría un solo ángulo para poder tratar de ver lo que hay del otro lado del fenómeno de la “narcocultura a la mexicana”. Releyendo las cifras de lo que dejo de ser la “Ola de violencia en México”, pues ya es una constante donde poco se distinguen los picos, pienso en los alrededor de 75 periodistas asesinados en mi país desde el año 2000, en especial en las tres colegas que recientemente fueron ultimadas de la manera más atroz, la última de ellas decapitada; reflexiono en las declaraciones de un “Estado fallido”, en las acusaciones de que todo esto se trata de un plan maquiavélico para que Estados Unidos se apodere de México, aunque si no lo hacen ellos lo harán de nuevo los españoles diría Don MLR. ¿Quién es MLR? Se los diré más adelante?... Pero sobre todo se me vienen a la mente las imágenes más atroces que como ser humano haya podido ver. Los cuerpos mutilados de por si humillados, pero ya inertes, son parte del pasado. Desde hace días me aturde la imagen de un video en donde decapitan a un par de victimas más del terror, de la perversión de un grupo creciente de mexicanos… Está historia desgraciadamente continuara…

Homicidios dolosos: De presunto vínculo con crimen organizado: Menos de 3 mil en 2007, más de 15 mil en 2010. Sistema Nacional de Seguridad Pública: Entre 1997 y 2007 disminuyeron de 19 a 10 por cada 100.000 habitantes. En los úl�mos tres años superaron las cifras de 1997 y se triplicaron robos a banco, secuestros y extorsiones. VIOLENCIA ASOCIADA A la delincuencia organizada: Aumento en homicidios de hasta 170% entre 2009 y 2010 en algunos municipios. En el 2007, en 53 municipios, al menos una ejecución mensual en promedio. En 2010, 200. Concentración de esa violencia: 17 municipios en 2008, 24 en 2010. DIVERSIFICACIÓN ORGANIZACIONES De narcotráfico: extorsión, secuestro, robo a bancos y robo de vehículos con violencia, delitos con crecimiento pronunciado de 2004 a 2010. VICTIMIZACIÓN NACIONAL: Promedio de 11,5%. Denuncia: Uno de cada cinco delitos. Consignaciones: 5% de averiguaciones previas iniciadas. Percepción de inseguridad: 80% de la población. Gana la delincuencia: 6 de cada 10 mexicanos así lo considera. VIOLACIONES A DERECHOS HUMANOS: Aumento pronunciado de quejas contra autoridades federales, policiales y militares y de recomendaciones de la Comisión Nacional de Derechos Humanos. Distribución policial: 20 en�dades reportan déficit y 12 superávit, respecto al estándar de 2,8 policías por cada mil habitantes. 15%.

Confianza en la policía: De menos del

Prisiones: 4 de cada 10 detenidos no han sido condenados. De 429 centros de privación de la libertad, 48 �enen sobrepoblación. En el D.F., más del doble. Los homicidios en prisión, mo�nes y fugas son co�dianos. Adicciones: El consumo de drogas: 3,33% en 1998, 6,8% de la población de 12 a 65 años de edad en 2008. El 81% de la población no consume drogas. El 14% está expuesto, el 5,2% las consume sin signos de dependencia, el 0,6% requiere ayuda especializada.

PERLA Y LARA PERIODISTA, CON ESTUDIOS EN PSICOLOGÍA SOCIAL, DIALOGO INTERCULTURAL, Y CRIMINOLOGÍA.

Líderes en Comunicación


LOCALES • PAGINA 9

DEL 19 AL 26 DE OCTUBRE DEL 2011

Día de la Comunidad En el Centro de Salud María de los Santos Delaware Valley Community Health, Inc, (DVCH) se ha asociado recientemente con el Servicio de Cuerpo Nacional de Salud (National Health Service Corps/ NHSC) que es una red de más de 10,000 profesionales de atención primaria de salud (con profesionales de salud médica, dental, mental y de comportamiento) y más de 17,000 locales que sirven las regiones más carentes de servicios médicos del país. Delaware Valley Community Health, Inc, se asocia con National Health Service Corps para auspiciar la primera celebración anual del Día de la Comunidad en el Centro de Salud María de los Santos con una presentación de la Dra. Mary Wakefield, Administradora de los Recursos de la Salud y la Administración de Servicios de Salud (Health Resources and Services Administration/HRSA.

El Centro de Salud Maria de los Santos es un “hogar médico” que atiende a pacientes con varias áreas de especialidad y es uno de los cuatro centros de salud con calificación federal

administradora de HRSA, llevó a cabo una llamada en los medios de comunicación nacionales respecto al Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos, Kathleen Sebelius, anunció que el número de participantes en el NHSC se ha triplicado a más de 10,000 miembros del Cuerpo Nacional con el fin de satisfacer las necesidades de salud de las comunidades en todo el país. A las 11:00 se dirigió a los presentes en el en el vestíbulo del área principal La Dra. Mary Wakefield, una enfermera que recientemente dirigió el Centro del segundo piso de Salud Rural de la Universidad de Dakota del Norte, es el administrador de segundo, junto con HRSA, que supervisa los centros de salud comunitarios en todo el país. los proveedores de DVCH y NHSC, Para apoyar sus servicios, NHSC ofrece a los médicos el apoyo financiero en acerca de la importancia del programa de forma de reembolso de préstamos y becas. Servicio de Cuerpo Nacional de Salud, Para seguir contratando a proveedores sobre todo en llevar los servicios de salud calificados, DVCH y NHSC celebraron su a personas sin seguro médico en zonas Primer Día Anual de la Comunidad el 13 marginadas del país. La Dra. Mary Wakefield, una enfermera de Octubre como parte de la 13ª Semana que recientemente dirigió el Centro de Salud Nacional de la Atención Primaria. Un evento de Bienestar de la Comunidad Rural de la Universidad de Dakota del se llevó a cabo desde las 10am - 2pm en el Norte, es el administrador de HRSA, que vestíbulo principal del Centro de Salud supervisa los centros de salud comunitarios María de los Santos, ubicado en el 410-55 en todo el país. Ella ha ayudado a poner en práctica la Este de la Avenida Allegheny incluyendo exámenes de salud gratuitos, y educación ley de estímulo económico, incluyendo la para crear conciencia sobre el cáncer supervisión de los fondos de inversión en de mama y su tratamiento, información infraestructura de salud y entrenamiento de acerca de la nutrición y educación sanitaria, profesionales de salud. El Centro de Salud Maria de los Santos masajes, y asesoramiento para elegibilidad es un “hogar médico” que atiende a pacientes de seguros médicos. A las 10:30 AM, la Dra. Mary Wakefield, con varias áreas de especialidad y es uno de Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

los cuatro centros de salud con calificación federal (junto con otros dos centros satélites de atención medica), sin fines de lucro, centrada en la comunidad bajo Delaware Valley Community Health, Inc. El Centro de Salud María de los Santos ofrece servicios

a adultos, a la familia y atención médica pediátrica, atención prenatal y ginecología, odontología, servicios de salud mental, programas de salud y educación a más de 28,000 pacientes al año. El centro es uno de los proveedores de servicios más destacados primarios bilingües y bicultural de la comunidad latina de Filadelfia. Delaware Valley Community Health, Inc. proporciona servicios de salud de alta calidad y asequibles de atención médica primaria, salud dental, de comportamiento, podología y otros servicios de apoyo a más de 42,000 pacientes en los condados de Filadelfia y Montgomery. Para más información sobre el programa de Servicio de Cuerpo Nacional de Salud, por favor visite NHSC.hrsa.gov/ corps. Para más información sobre los servicios de salud de Delaware Valley Community Health o maneras de hacer una donación deducible de impuestos, por favor visite www.dvch.org o pongase en contacto con Steven Tyson, Director de Desarrollo de Negocios y Comunicaciones a tysons@dvch.org o llamando al 215-5990744

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 10 • LOCALES

DEL 19 AL 26 DE OCTUBRE DEL 2011

Grant Opportunity from State Farm Dear Community Member, Teen driver safety in our community is very important to me, which is why I’m writing to let you know about a grant opportunity from State Farm® called Project Ignition. I’m inviting you to apply so that your students may create an impactful awareness and engagement campaign that will influence driving behaviors and work to save lives on the roads in our community. Once given the tools and resources, teens want to use their powerful voices on this critical issue. And frankly, who better to talk about the importance of teen driver safety than teens? At State Farm, we’re proud of the fact that educators describe Project Ignition as the most effective program they’ve used to help teens become better, safer drivers. Applications are now being accepted and are due November 15, 2011. Twentyfive schools will be selected to implement their campaigns starting in January, 2012. Project Ignition is just one of the many ways that State Farm is committed to saving the lives of teen drivers. Join us in this effort today – visit www.sfprojectignition.com for the application and resources to build a highquality proposal. Let’s get our community to a better place. Please contact me if I can be of further assistance.

Will Smith se convierte en accionista de los 76ers El actor Will Smith se convirtió en accionista minoritario de la franquicia de la NBA los 76ers de Filadelfia, su ciudad natal, luego de que la venta fuera aprobada este martes por la liga de baloncesto estadounidense. Smith y su esposa, la también actriz Jada Pinkett-Smith, forman parte del grupo de inversores, que serán controlados por los financistas Joshua Harris y David Blitzer. E l club había pertenecido en los últimos 15 años a la sociedad de dirección deportiva Comcast-Spectacor, también propietarios de la franquicia de hockey sobre hielo los Flyers de Philadelphia y la arena que éstos comparten con los 76ers. El precio de la venta no fue comunicado pero los 76ers se evaluaron este año en 330 millones de dólares por la revista Forbes. El último título de campeón NBA de los 76ers se remonta a 1983 y su última final de la NBA al 2001. EL SOL LATINO NEWSPAPER

Líderes en Comunicación


PAG

DEL 19 AL 26 DE OCTUBRE DEL 2011

12

LOCALES • PAGINA 11 LOCALES •

DEL 19 AL 26 DE OCTUBRE DEL 2011

COLUMNA “ATALAYA” POR: FERNANDO MENDEZ-BORRERO

We need a leader

Necesitamos un caudillo

We need campaign reform. We need to stop the nonsense of non candidates like Hace falta reformar el sistema de elecciones para evitar las payasadas de candidatos Christie. Let’s see: those readers who were surprised with New Jersey Governor como Christie. Veamos: esos lectores que fueron sorprendidos con el anuncio del Chris Christie’s announcement that he was not running, raise your hand. And if Gobernador de Nueva Jersey, Chris Christie, que él no iba a ser candidato, levanten la you were disappointed, raise both hands and both legs! Unless he was holding mano. ¡Y si quedaron decepcionados, levanten ambas manos y ambas piernas! A menos meetings with The Situation and his gang, he must have read the latest poll that que tuviera reuniones con La Situación y su pandilla, él debe haber leído el último sondeo had him running neck and neck with Ron Paul. That must have gotten through, que lo tiene cabeza a cabeza con Ron Paul. Eso debe haber pasado, finalmente. Dijo que finally. He said this was not the right time este no era el momento oportuno para él. for him. No es el momento oportuno para Paul It is not the right time for Paul either, tampoco, pero estará discursando para but he will be around to depress us even deprimirnos aún más. Y ahora, por si no more. And now, as though we didn’t teníamos suficientes razones para tenerle have enough reasons to dislike him, he aversión, anunció que él “no se humillará announced that he “will not kowtow ante el voto latino”. Eso significa que ha to the Latino vote.” That means he has tomado la posición del Tea Party en cuanto sided with the Tea party on immigration a la política de inmigración. Christie hizo lo policy. que debía hacer, pero sólo porque él no tuvo Christie did the right thing but only opciones. Ningún político debe escuchar a because he had no options. No politician su propio publicista, ni a su personal ni a should listen to his own publicist, staff sus dependientes, con respecto a decidir or handlers, regarding appeals to run for si debe o no ser candidato para un puesto high office—to climb the next step on the más alto—es decir seguir ascendiendo ladder. They will not tell you the truth. en su carrera. Ellos no le dirán la verdad. New Jersey Gov. Chris Christie talks during a property taxes news conference, Wednesday, Oct. They—the politician’s handlers--are in Ellos—los segundos del político -- están en 12, 2011, in Paramus, N.J. Christie, who a day earlier traveled to New Hampshire to endorse Mitt the same predicament as the man who el mismo apuro que el hombre que tiene que Romney for the Republican presidential nomination, also answered questions about a possible run has to answer his wife’s question about contestar la pregunta de su esposa acerca for vice president, which he denied of having any interest in doing. a dress that makes her look fat. Nobody de un vestido que la hace ver más gorda. wants to answer that question truthfully. Nadie quiere contestar esa pregunta con la The political landscape is full of names of people who had no business running. verdad. El panorama político está lleno de nombres de personas que nunca debieron correr. From Jesse Jackson and Al Sharpton, to Sarah Palin and Michelle Bachmann. Desde Jesse Jackson y Al Sharpton, a Sarah Palin y Michelle Bachmann. Los cómicos Comedians like Pat Paulsen and Al Franken have done it. Franken got in, but not como Pat Paulsen y Al Franken lo han hecho. Franken entró, pero no sin una demora without a big delay, court proceedings and a court ordered manual recount. Paulsen, grande, decisiones de tribunal y un recuento manual ordenado por las cortes. Paulsen, who had the most unhappy face until Ron Paul showed up, ran several times, and que tuvo la cara más infeliz hasta que Ron Paul apareció en la escena corrió varias veces, nobody took him seriously. He left some great quotes. One of the best referred y nadie lo tomó en serio. Dejó algunas citas muy buenas. Una de ellas se refirió a uno de to one of the problems we are facing right now. He said those problems “could los problemas que enfrentamos ahora. Dijo que esos problemas “podría ser trazado a una be traced to an unenlightened immigration policy on the part of the American política ignorante de inmigración por parte del indio norteamericano”. Indian.” ¡Cuando Christie anunció que este no es el momento oportuno para él, comenzamos When Christie announced that this is not the right time for him to run, we started a pensar en cuando sería oportuno para él correr: nunca! Nada más debe preguntarle a thinking about when the right time would be for him to run: never! Just ask Romney Romney o a Jon Huntsman, o a Huckabee. Toma tiempo y dinero y una red nacional, y toma or Jon Huntsman, or Huckabee. It takes time and money and a national network, tiempo construir eso. E incluso con una red, no hay garantía de que conseguirá los votos. and it takes time to build that. And even with a network, there is no guarantee that Huckabee se dio cuenta de que nunca ganaría aunque lograra reunir algún apoyo. Debe you will get the votes. Huckabee knew he would never win even if he managed preguntarle a Jackson o a Santorum. No hay sitio para más candidatos y no hay tiempo de to gather some support. Just ask Jackson or Santorum. There is no room for any recaudar dinero ni construir una red. Christie, no correrá y los votantes de Nueva Jersey more candidates and there is no time to raise money or build a network. Christie, están encartados con él. Lo dijo él mismo. will not run and New Jersey voters are stuck with him. He said it himself. Es una fuente de frustración que tenemos que esperar tanto tiempo para poder hacer algo It is a source of frustration that we have to wait so long to get something done acerca de esta elección. El sistema Parlamentario tiene la gran ventaja de que los votantes about this election. The Parliamentary system has the great advantage that the pueden decidir rápidamente y las campañas no son largas. Pero tenemos una industria entera voters can decide quickly and the campaigns are not long. But we have a whole que ha crecido alrededor de las campañas. Hay pueblos enteros que dependen de algunas industry that has grown up around the campaigns. Entire towns depend on some de las industrias que imprimen la literatura de campaña. Los comentaristas han formado of the industries that print campaign literature. A whole pundit class has become una clase que depende de esos trabajos. A los políticos les gusta la manera como el sistema dependent on those jobs. Politicians like the way the system feeds their coffers. llena sus cofres. A las corporaciones les encanta la manera como pueden influir en las Corporations like the way they can influence elections. We will not see any real elecciones. Nosotros no veremos ninguna reforma verdadera de campaña--jamás. El estado campaign reform, ever. New Jersey is stuck with Christie and we are stuck with a de Nueva Jersey se queda encartado con Christie y nosotros nos vemos encartados con un sistema defectuoso. Ojalá escojamos al líder capaz de sacarnos de este atolladero. flawed system. Let’s hope we pick the right guy to take us out of this mess. Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 12

EL SOL LATINO NEWSPAPER

DEL 19 AL 26 DE OCTUBRE DEL 2011

L铆deres en Comunicaci贸n


13

PAGINA 13

DEL 19 AL 26 DE OCTUBRE DEL 2011

PAG

DEL 19 AL 26 DE OCTUBRE DEL 2011

Obama Récord de deportaciones Habla sobre Justin Bieber Quizá el presidente Barack Obama se sintió aliviado el martes al saber que las preguntas sobre la economía no son las más importantes para cierta parte de la población.

Deporta EE.UU a casi 400 mil inmigrantes

Cantante Justin Bieber

Tras su discurso sobre la excelencia educativa en la Secundaria Bluestone en Skipwith, Virginia, una chica le preguntó al presidente: ¿Conoce a Justin Bieber?”

Apple Cierra tiendas por Steve Jobs

La baja en las ganancias de Apple en el último trimestre hizo que las acciones de la compañía bajaran un 7%.

Apple cerrará sus tiendas este miércoles 19 de octubre de 2011, para realizar un homenaje privado para celebrar la vida del cofundador de la compañía, Steve Jobs. El recién nombrado gerente ejecutivo de Apple, Tim Cook, envió un correo electrónico a todos los empleados de la compañía invitándolos a participar de una conmemoración por los aportes de Jobs.

Los miembros de grupos como La Fuente, la Coalición de Inmigrantes de Nueva York o el Instituto Nacional de Política Latina pidieron un sistema migratorio “más humano”.

Estados Unidos deportó la cifra récord de 396 mil 906 inmigrantes durante el año fiscal 2011, que concluyó el 30 de septiembre, informó el director del Servicio de Inmigración y Aduanas (ICE, por su siglas en inglés), John Morton. “Este es número más alto en la historia de la agencia”, enfatizó Morton en una teleconferencia. Indicó que 55%, unos 216 mil 698, son personas que cometieron delitos graves o menores, cifra que representa 89% de incremento de las deportaciones de inmigrantes criminales respecto al año fiscal 2008. Morton señaló que 90% del total de deportados responde a las prioridades del ICE que incluyen a inmigrantes que ingresaron en fecha reciente por la frontera, reincidentes y fugitivos de las leyes de

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

inmigración. El director del ICE destacó un acuerdo con la Patrulla Fronteriza que permitió enfocar los recursos en la interrupción del contrabando de inmigrantes y un mejor control de la frontera. El ICE informó en un comunicado que bajo las instrucciones de la secretaria de Seguridad Interna, Janet Napolitano, ha buscado expandir programas como Comunidades Seguras y Operación “Cross Check”, enfocada en extranjeros criminales. Durante una audiencia celebrada la semana pasada en el Congreso, Morton respondió a críticas de republicanos sobre la revisión de unos 300 mil casos de deportación de personas sin antecedentes penales. Para aprovechar los limitados recursos,

“hemos tomado la difícil decisión” de impulsar políticas que tengan un “sentido común”, incluyendo a extranjeros de alta peligrosidad, reincidentes en su ingreso por la frontera y fugitivos de inmigración. Piden fin a programa que facilita deportaciones Funcionarios de la Casa Blanca se reunieron con líderes hispanos para escuchar sus preocupaciones. Grupos de activistas exigen al presidente Barack Obama que cambie su política migratoria de forma inmediata. Varias organizaciones de defensa de los derechos de los inmigrantes hicieron un llamado para que el Gobierno estadounidense ponga fin al programa federal llamado “Comunidades Seguras” que facilita el intercambio de información entre policías locales y las autoridades de inmigración.

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 14 • NACIONALES

DEL 19 AL 26 DE OCTUBRE DEL 2011

Precandidatos republicanos Se atacan entre sí Los precandidatos republicanos a la presidencia de Estados Unidos se atacaron entre sí como nunca antes en su debate más reciente, sabedores de que faltan 11 semanas para las elecciones y muchos votantes republicanos siguen indecisos. Tras el debate de dos horas el martes por la noche, fue evidente que Mitt Romney sigue siendo la persona a vencer, pero quedó considerablemente raspado en varios temas, como la inmigración ilegal, la atención pública de salud y el empleo. El combativo debate en Las Vegas fue la primera vez en que los contendientes tratan al empresario Herman Cain como una amenaza seria y fustigaron agresivamente su plan fiscal 9-9-9, tal vez infligiéndole heridas graves. El gobernador de Texas, Rick Perry, dejó atrás su estilo de debate lento al criticar a Romney tan fuerte que en algunas ocasiones ambos hombres parecieron cerca de enfrentarse a golpes. Perry fue contundente desde el principio, haciendo muchos esfuerzos para revertir la reciente caída en su campaña electoral y recolocarse como la alternativa más viable a Romney, ex gobernador de Massachusetts. Los espectadores que vieron los primeros 60 minutos y los últimos 10

minutos del debate televisado, vieron a los siete contendientes hacer su esfuerzo más grande hasta la fecha para diferenciarse unos de otros y exponer las debilidades de los demás. Esa táctica los dejó con relativamente poco tiempo para atacar al presidente Barack Obama, pero eso es algo en que de todos modos ya están de acuerdo. Algunos intercambios de golpes se fueron a lo personal, aunque casi insignificantemente. Romney criticó en repetidas ocasiones a Perry y al ex senador de Pensilvania Rick Santorum por hablar sobre él. Perry acusó a Romney de hacer acusaciones falsas y le recordó a los votantes que Romney contrató a inmigrantes ilegales para hacer algo de jardinería hace unos años. Romney respondió que él no contrató a los trabajadores ilegales directamente sino a una empresa para que le podara el césped y que no sabía que tenía a inmigrantes ilegales en su nómina. Dijo que le pidió a la compañía de jardinería que los despidiera. Perry dijo que era “el colmo de la hipocresía” que Romney criticara los antecedentes del texano en cuanto al tema de la inmigración.

El ex gobernador de Massachusetts Mitt Romney y el gobernador de Texas Rick Perry durante un debate de precandidatos presidenciales republicanos en Las Vegas.

Romney puso su mano sobre el hombro de Perry y le preguntó: “¿Sólo vas a seguir hablando?”. Romney dijo que Perry había sufrido por un desempeño pobre en algunos debates “por lo que se vas a enojar”. Fue uno de varios momentos que rayaron en la

condescendencia. Cuando Romney dijo que el 40% de los nuevos empleos en Texas han sido últimamente para inmigrantes ilegales, Perry dijo acaloradamente: “Eso es una falsedad absoluta, Mitt”.

�������������������

�����������������������������������������

������������

�������������������������

�������������� �����������������������

Date: October 27, 2011 Time: 6:00 pm to 8:00 pm Where: EXIT Premier Realty • 1500 Magee Ave. Phila. PA 19149 Contact: Sandra @ 215-533-4550 •Are You a First Time Homeowner Looking for More Information About the Process? •Will You Need Additional Assistance with Down Payment and Closing Costs?

Come Learn about the Home Buying Process & Programs Available to Help You Through the Process! ����������������������� Carroll Park Community Counsel, Citizen’s Bank, Realtor, Home Inspector Get all of your questions answered. If you’re ready, we can help you do the work to become a First Time Homebuyer!

EL SOL LATINO NEWSPAPER

Líderes en Comunicación


NACIONALES • PAGINA 15

DEL 19 AL 26 DE OCTUBRE DEL 2011

La inflación en EE.UU

Sherif f Joe Arpaio

Sube 3 décimas en sept y se sitúa en el 3,9%

comparece en caso de investigaciones sospechosas

El Índice de Precios de Consumo (IPC) de Estados Unidos aumentó tres décimas en el mes de septiembre en términos intermensuales, una décima menos que en agosto, mientras que en los últimos doce meses los precios subieron un 3,9%, frente al 3,8% del mes anterior, según informó el Departamento de Trabajo estadounidense. El incremento del dato general en Estados Unidos obedeció principalmente a la subida de los precios de la energía y de la alimentación, que se incrementaron un 2% y un 0,4%, respectivamente. En concreto, los precios de la energía aumentaron como consecuencia de la subida del 2,9% de la gasolina, así como también por los incrementos en la electricidad (0,7%) y el gas natural (0,8%). Por su parte, la inflación subyacente, que excluye los precios de la alimentación y la energía, aumentó un 0,1% en septiembre, una décima menos que en agosto, lo que supone su incremento más bajo desde marzo. En concreto, destaca que los precios de la ropa descendieron en septiembre después de varios meses de fuertes incrementos, mientras que los índices para coches usados y ocio también descendieron.

El alguacil más intransigente de Estados Unidos, como él mismo se proclama, y que siempre se jacta de ser un hombre responsable y al mando, dijo que nunca siguió de cerca las investigaciones que realizó su oficina por corrupción de funcionarios públicos. Preguntado cuáles eran las pruebas contra tres funcionarios cuyos casos fueron desestimados, el sheriff Joe Arpaio dijo que delegó esos y otros casos de corrupción a su lugarteniente de entonces. “Tengo 4.000 empleados. Yo delego”, dijo Arpaio cuando se le preguntó si había leído reportes en algunos de los casos de corrupción. Los abogados que buscan una sanción para Arpaio dijeron que aquellos funcionarios, jueces y abogados que tuvieron disputas políticas con el ex fiscal del condado Andrew Thomas fueron a menudo objeto de represalias, en forma de investigaciones por cargos falsos que, en algunos casos, condujeron a acusaciones penales. Arpaio y Thomas aseguran que estaban tratando de acabar de raíz con la corrupción en el gobierno del condado, mientras autoridades locales aseguran que las investigaciones no tenían sustento.

El alguacil más intransigente de Estados Unidos, como él mismo se proclama, y que siempre se jacta de ser un hombre responsable y al mando, dijo que nunca siguió de cerca las investigaciones.

Mientras tanto, un jurado federal de instrucción investiga acusaciones en contra de Arpaio por posible abuso de autoridad y mientras el Departamento de Justicia de Estados Unidos realiza una pesquisa por posibles violaciones de los derechos

civiles de las patrullas antiinmigrantes que él creó. Arpaio tiene tal poder político que está siendo cortejado por cuatro aspirantes republicanos a la candidatura presidencial para que los respalde públicamente.

Fuga y muerte En un zoológico de Estados Unidos

Un león muerto al lado de la valla en la finca de Terry Thompson, cerca de Zanesville Ohio.

Debido a un fallo en el perímetro de seguridad, tigres, leones, osos, lobos, jirafas y camellos, escaparon del zooloógico. La policía, al tanto de la situación, pidió a la población que no saliera de sus viviendas y salió en búsqueda de los animales. Al menos 25 fueron abatidos por los oficiales, según la prensa local. También el dueño del lugar, Terry Thompson, apareció muerto por causas que todavía se desconocen. Se encontró su cuerpo junto a varias jaulas abiertas. Thompson, de 62 años, había salido de prisión hace tres semanas tras cumplir

condena por tenencia ilícita de armas. El hombre había sido multado en anteriores ocasiones por dejar a sus animales en libertad. Encargados del zoológico de Columbus llegaron más tarde hasta la granja para intentar capturar a los animales prófugos con dardos tranquilizantes. El ayuntamiento ha cancelado las clases en los colegios para este miércoles y ha pedido a sus ciudadanos que permanezcan en el interior de sus casas este miércoles por si todavía hay animales en libertad que pueden representar un peligro.

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


16

PAGINA 16

DEL 19 AL 26 DE OCTUBRE DEL 2011

PAG

DEL 19 AL 26 DE OCTUBRE DEL 2011

Gobierno colombiano Asegura que las FARC participaron en el secuestro de niña

Lluvias en Centroamérica Dejan más de 90 muertos y 700 mil damnificados

El ministro de Defensa colombiano, Juan Carlos Pinzón, aseguró hoy que las FARC “participaron en el secuestro de la niña” Nohora Valentina Muñoz, entregada el lunes al Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) después de 18 días en cautiverio.

Nohora Valentina Muñoz al lado de su padre el alcalde de Fortul.

“Las comunicaciones de los guerrilleros, otras informaciones técnicas y humanas, nos dan la certeza de que las FARC participaron en este hecho”, dijo Pinzón en una rueda de prensa.

Cártel La Barredora Cae el líder y fundador

Efectivos de la Policía Federal capturaron en el Estado de México a Christian Arturo Hernández Tarín, El Cris, identificado como líder fundador del grupo denominado La Barredora. Esta organización es una de las dos en las que se dividió la corriente de Edgar Valdez Villarreal La Barbie, cuando fue detenido en agosto de 2010. La otra es el Cártel Independiente de Acapulco… Ambas, según la SSP, pelean el territorio acapulqueño: “Este enfrentamiento ha sido el detonante de la violencia en el puerto de Acapulco, pues los dos grupos se disputan la venta de drogas en el puerto, además de realizar otras acciones ilícitas como ejecuciones y la extorsión a empresarios”. EL SOL LATINO NEWSPAPER

Medios de prensa reportaron que la cifra de muertos es la siguiente: 35 en Guatemala, 32 en El Salvador, 13 en Honduras, 8 en Nicaragua y 5 en Costa Rica.

Más de 90 muertos y al menos 700 mil damnificados era el martes el saldo de las lluvias que azotan América Central desde hace más de una semana, y que en algunos sectores llegaron a 1,200 milímetros, el triple que el promedio mensual para la estación. Guatemala, con un saldo parcial de 34 muertos y casi medio millón de afectados, y El Salvador, con 32 fallecidos, son los dos países más golpeados por un temporal con pocos precedentes y que los expertos consideran una prueba más de los efectos del cambio climático, reportó la Agencia Francesa de Noticias (AFP). Dos centros de baja presión sucesivos, el primero en el Pacífico y el segundo en el Caribe, ocasionaron las incesantes lluvias con saldos además de 13 muertos en Honduras, doce en Nicaragua -donde existe temor al desborde del gigantesco lago que bordea Managua- y otros cuatro fallecidos en Costa Rica. PIDEN AYUDA Este martes, al anunciar que el número de víctimas subió de ocho a doce en Nicaragua,

la primera dama Rosario Murillo manifestó su “profundo dolor” por las muertes mientras el viceministro de Relaciones Exteriores, Valdrack Jaentshke, anunció que el gobierno se reunió con representantes de países cooperantes para pedir apoyo financiero para encarar la crisis humanitaria. El presidente salvadoreño, Mauricio Funes, había advertido el lunes que su país vive “una de las mayores emergencias” que la población ha debido enfrentar. Una lluvia de 1.200 milímetros, como ocurrió el martes en El Salvador, equivale a la caída de 1,200 litros de agua por cada metro cuadrado de territorio, que además al ser montañoso, drena como fortísimos torrentes. ZONA DE DESASTRE Más allá de Nicaragua y El Salvador, en la región suroccidental de Guatemala en la última semana cayeron más de 650 milímetros de lluvia, y sobre la costa del Pacífico otros 600 milímetros, mientras en la costa Pacífico de Costa Rica superaron los 550 milímetros. Considerada por Naciones Unidas una de las regiones más afectadas por el cambio

climático, los desastres naturales provocaron en América Central en 40 años más de 50 mil muertos y decenas de miles de millones de dólares en pérdidas, según un estudio de universidades europeas y latinoamericanas. Las lluvias además provocaron severas pérdidas en las cosechas de granos básicos. En Honduras se contabilizan las pérdidas de 8 mil hectáreas de cultivos, y en Guatemala (donde el 15% de la población sufre desnutrición) los reportes parciales de diferentes comunidades preanuncian enormes pérdidas en las cosechas de maíz y frijol. DAÑOS CUANTIOSOS Los daños afectan además a miles de casas, miles de kilómetros de carreteras y decenas de puentes, entre otras obras de infraestructura básica con costos de reparaciones estimados en decenas de millones de dólares. Un trabajo de la Comisión Económica para América Latina (CEPAL) titulado “La economía del cambio climático” señala que las pérdidas económicas ocasionadas en América Central por el calentamiento global rondarán el 10% del PIB regional hacia el año 2050. Líderes en Comunicación


INTERNACIONALES • PAGINA 17

DEL 19 AL 26 DE OCTUBRE DEL 2011

Marcha indígena Contra el presidente Morales llega a La Paz Estoicos, tragándose el mal de altura y el intenso frío de la cumbre andina, hoy han comenzado a llegar a La Paz los indígenas que desde hace dos meses marchan para reclamar al Gobierno de Evo Morales una ley que prohíba definitivamente la construcción de una carretera por el corazón del territorio indígena, en el Parque Nacional Isiboro Sécure (TIPNIS).

agua para la cabecera de las corrientes de agua que alimentan la cuenca del Amazonas. Su empeño en que se haga la carretera (con 300 millones de euros de inversión brasileña), pese al reclamo de los pueblos indígenas y el trato despectivo hacia ellos, además de la violenta represión policial, le ha valido a Morales la peor derrota en las urnas tras los resultados preliminares de las elecciones celebradas el

Hamás ayuda con 2.000 dólares A cada preso excarcelado por Israel en Gaza

Yehya Al-Senwar (izq), un estratega de seguridad de Hamas que fue liberado el martes, recibe a los visitantes que vinieron a darle la bienvenida en Khan Younis en la Franja de Gaza. El soldado israelí Gilad Shalit y de cientos de palestinos, entre ellos Yehya, cruzó las fronteras de Israel en sentido contrario el martes debido a un intercambio de prisioneros.

Indígenas caminan hacia La Paz en La Cumbre, a 4000 metros sobre el nivel del mar, a 25 Km. al noreste de La Paz. Los nativos han caminado desde el pasado 15 de agosto en dirección a La Paz, donde llegará a pedir el presidente boliviano, Evo Morales, para que desista en la construcción de una carretera que divide en dos una reserva ecológica.

Para intentar frenar nuevamente la protesta, el presidente a aceptado iniciar conversaciones directas con los dirigentes indígenas.En una carta enviada a los líderes indígenas por el ministro de la Presidencia, Carlos Romero, se indica que el diálogo será para concertar sus demandas “en el marco de la más amplia disposición y voluntad política”. Morales apostó a construir “si o sí” una carretera, cuyo trazo parte en dos el TIPNIS, que afecta a una gran reserva de biodiversidad, a la estabilidad de los bosques que producen oxígeno y originan lluvias y

pasado domingo para designar a los jueces de los más altos tribunales. La columna de un millar de hombres, mujeres y niños, que comenzó la caminata el 15 de agosto en Trinidad –capital de Beni-, ha duplicado fácilmente su número en los últimos tramos de la marcha por la incorporación de grupos étnicos de tierras altas, que llegaron a pie desde Potosí y Chuquisaca y de la provincia de La Paz, y porque se sumaron cientos de espontáneos y solidarios para acompañar la columna en su llegada apoteósica a la sede de gobierno.

Minera Yanacocha

El movimiento palestino Hamás concederá 2.000 dólares a cada uno de los 293 presos excarcelados el martes por Israel en virtud de un canje de presos y que entraron en la franja de Gaza, a modo de ayuda para su reinstalación en libertad, dijeron hoy a Efe fuentes oficiales del Gobierno islamista. Según las mismas fuentes, tanto el Ejecutivo de Hamás, que controla la franja palestina, como la Autoridad Nacional Palestina (ANP) que gobierna en Cisjordania, se han puesto de acuerdo para tratar de buscar trabajo en niveles medios de sus respectivas administraciones a los prisioneros liberados. En virtud del canje de presos con Israel por el que fue liberado el soldado Guilad Shalit, en poder de Hamás durante más de cinco años, 293 prisioneros excarcelados de prisiones israelíes accedieron ayer a Gaza y otros 95 a Cisjordania. Aquellos que en cumplimento del pacto fueron deportados a la franja mediterránea

a pesar de ser oriundos de Cisjordania, han sido alojados mayormente en hoteles de Gaza cuyas habitaciones paga el Ejecutivo de Hamás. El movimiento islamista ha declarado hoy, miércoles, jornada festiva en todo el territorio bajo su control para continuar con la celebración de la liberación de los prisioneros. El desempleo en la franja se sitúa en torno al 25,6 por ciento según datos recientes de la Cámara de Comercio Gaza, que toma como última referencia la tasa de paro en el segundo cuarto de 2011. Otro informe sobre la asistencia al pueblo palestino de la Conferencia de la ONU para el Comercio y el Desarrollo (UNCTAD), presentado en julio, cifró el paro en 2010 en un 47 por ciento y señaló que el problema esté probablemente infravalorado por la importancia del subempleo en los territorios palestinos.

Suspende operaciones en Perú ante protestas La minera Yanacocha, controlada por la estadounidense Newmont que opera la mina de oro más grande de Sudamérica, paralizó temporalmente sus operaciones en Perú por el bloqueo de una ruta y la quema de parte de sus equipos, denunció este martes la empresa. “Esta situación violenta no ofrece garantías para seguir desarrollando nuestras labores”, señaló un comunicado de la minera, que pidió a las autoridades hacer “lo necesario para mantener un clima de paz y legalidad en la región”. Yanacocha opera en la región norandina de Cajamarca, 870 km al norte de Lima, y el año pasado tuvo una producción de 1,5

millones de onzas de oro. Unos 200 pobladores de la localidad de La Encañada bloquean la carretera que conduce a sus instalaciones, informó la policía regional. La minera es acusada de incumplir compromisos en beneficio de la población. El fin de semana los manifestantes quemaron cuatro excavadoras, dos volquetes, una motoniveladora y una cisterna de agua, señaló la empresa. Roberto del Aguila, gerente de informaciones de Yanacocha, dijo a la AFP que las pérdidas por la destrucción de esa maquinaria ascienden a dos millones de dólares.

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 18 • INTERNACIONALES

DEL 19 AL 26 DE OCTUBRE DEL 2011

Movilizaciones en Chile Arrancaron con incidentes La madrugada registró enfrentamientos en distintos puntos de la capital entre las fuerzas del orden y encapuchados, que levantan barricadas e interrumpen la normal circulación en la capital. “Hay grupos que están coordinados, actuando de común acuerdo a fin de generar un cuadro de supuesta violencia, de supuesta alteración al orden público de la región”, dijo el secretario de Estado chileno, de acuerdo al diario El Mercurio. Mientras tanto, el Gobierno de Sebastián Piñera anunció que demandará a la Justicia la aplicación de la Ley de Seguridad del Estado para querellar contra “grupos de encapuchados” que el martes 18 de octubre quemaron un autobús y encendieron barricadas en la primera de dos jornadas de movilizaciones por el conflicto estudiantil. El ministro del Interior, Rodrigo Hinzpeter, calificó las acciones de “violencia asesina y criminal”. Y agregó: “Hemos visto demasiada violencia, demasiada falta de respeto por los chilenos que simplemente quieren tener una vida normal, demasiada destrucción sin sentido, demasiada agresividad irracional, demasiado odio”. La medida se conoció en la víspera de una nueva marcha estudiantil convocada

por la Confederación de Estudiantes de Chile (Confech), el Colegio de Profesores, la Central Unitaria de Trabajadores (CUT) y la Coordinadora Nacional de Estudiantes Secundarios (Cones), en el marco de las 48 horas por la educación gratuita en Chile. La Ley de Seguridad del Estado que pretende utilizar el Gobierno de Piñera implica el agravamiento de las penas, tipifica los delitos contra el orden público, como “desórdenes o cualquier otro acto de violencia destinado a alterar la tranquilidad pública”. La norma, invocada en numerosas ocasiones durante la dictadura, pero también en circunstancias excepcionales por gobiernos democráticos, considera entre los delitos contra el orden público la “destrucción, inutilización, paralización, interrupción o daño de elementos empleados para el funcionamiento de servicios públicos”. Esta ley está prevista en la legislación chilena para que se aplique cuando la seguridad del Estado peligra. El secretario general de la Federación de Estudiantes de la Universidad de Chile (Fech), Cristóbal Lagos, aseguró que la medida de Ejecutivo es otra estrategia para quitar el foco de las demandas del Movimiento Social por la Educación. “Es

DIA DE RECONOCIMIENTO A LA COMUNIDAD HISPANA Invitado de honor Auspiciado por: Global Bilingual Solutions, LLC

Luis Gayoso LG Financial Services Nationwide

Hispanic Choice Awards

El Sol de Philadelphia

Impacto Latino Newspaper

Entérate Magazine

Jonathan Burke Foundation

Claudia P. Roemer

KIDZ PARTNERS

Financial Advisor/Private Client Group/Wells Fargo Advisor

AFLAC Advisors

EL ALCALDE DE FILADELFIA MICHAEL A. NUTTER Global Bilingual Solutions junto con las compañías y organizaciones de mayor influencia en el área de Filadelfia tienen el gran honor de invitarlo a este evento especial que tendrá como invitado de honor a nuestro alcalde de Filadelfia, Michael A. Nutter, quien se dirigirá y dará reconocimiento a la comunidad Hispana en Filadelfia. El espacio es limitado.

29 DE OCTUBRE DEL 2011 DE 12:00PM A 1:00PM EN TIERRA COLOMBIANA 4535 N. 5th Street Philadelphia, PA 19140 Si a su compañía le gustaría participar como auspiciador sin costo alguno en este evento especial, por favor contactar a Karla Narváez Hurley: khurley@globalbilingualsolutions.com Los servicios de interpretación y traducción serán dados por Global Bilingual Solutions. Celebremos nuestra cultura y nuestras raíces. Atentamente, Karla Narvaez Hurley Presidente & CEO Global Bilingual Solutions, LLC The Centre Square Building 1500 Market Street 12th Floor, East Tower, PA, 18902 khurley@globalbilingualsolutions.com 215-589-8244

EL SOL LATINO NEWSPAPER

Como respuesta a los disturbios, el presidente Piñera invocará la Ley de Seguridad del Estado que impone mayor rigidez en las condenas. El Gobierno informó que son 263 los detenidos en todo el país

lamentable la decisión que tomó Rodrigo Hinzpeter. Creo que así se va a generar más violencia y no es la manera en que deben actuar las autoridades. Lo que quiere hacer La Moneda es desviar la atención. Hoy el 90% de los chilenos está a favor de nuestras demandas, y ellos han impulsado una agenda en contra de ésas. Con esto se quiere

criminalizar al movimiento estudiantil para no enfocarse en las demandas de fondo”, advirtió. No es la primera vez que Piñera busca judicializar la protesta estudiantil. De hecho, impulsa una reforma al Código penal, que castigaría con cárcel a quienes ocupen edificios públicos y/o privados.

Fin del mundo Según Camping tiene una nueva fecha Por segunda vez en cinco meses, los seguidores del predicador estadounidense Harold Camping están listos para ser abducidos por Jesucristo. En Estados Unidos, muchos se burlaron de la profecía. Camping logró una inusitada atención mundial cuando predijo que el pasado 21 de mayo se produciría un terremoto global, y que sólo los verdaderos creyentes se salvarían. Pero luego de que aquel día terminara sin catástrofes, el líder religioso, de 90 años, se declaró estupefacto y confesó su error. Aunque al mismo tiempo aseguró que había releído la Biblia, y que la fecha del Juicio Final se produciría en realidad este viernes 21 de octubre. Como en aquella ocasión, humoristas televisivos y usuarios de Internet ridiculizaron otra vez la profecía de Camping. Un grupo de ateos de Seattle anunció en su sitio web que invita a todo el que lo desee a pasar la noche del viernes viendo una película sobre el Apocalipsis, con palomitas de maíz y refrescos. Sin embargo, no a todos los escépticos les hicieron gracia estas burlas.

Predicador estadounidense Harold Camping

Algunos líderes y publicaciones cristianas protestantes han advertido que este tipo de profecías son “embarazosas” para la mayoría de los creyentes. “Harold Camping le está haciendo un gran daño al cristianismo”, le dijo a la cadena BBC Mundo Glenn Hill, un pastor retirado de Carolina del Norte. Si bien el mensaje de Camping no generó esta vez una gran expectativa, sus oyentes igual no dejaron de sintonizar su programa de radio, que es emitido por 65 emisoras en todo Estados Unidos. Y a pesar de que los medios de comunicación no han informado sobre manifestaciones de sus seguidores como las que se produjeron en mayo, algunos de ellos han dicho que siguen creyendo en él. Líderes en Comunicación


E SPECTÁCUL O

So a r a g r a fi e V Tremendo cuerpazo en vacaciones

S

ofía Vergara y su novio Nick Loeb fueron captados por los paparazzis, disfrutando de unas vacaciones envidiables en México, donde la colombiana muestra en bikini el por qué sigue siendo una de las latinas más deseadas de Estados Unidos. La pareja que se hospedó en un lujoso resort de Los Cabos, se les vio muy relajados tomando el sol y tumbados en una hamaca. Sofia y Nick han aprovechado estos días de relax para broncearse y dar rienda suelta al amor, ya que los fotógrafos han captado al novio expresando todo su amor hacía la estrella de ‘Modern Family’. La actriz, que está inmersa en su trabajo en la serie, goza de una gran proyección profesional y se la ha podido ver compartiendo cartel en tres películas ‘Happy Feet Two’, en la que ha puesto su voz al personaje de Carmen, ‘New Year ‘s Eve’ y ‘The Three Stooges’, que ya ha grabado y que están pendientes de promoción y estreno.

Desmond Child Pag

21

Recibe tres nominaciones al Latin Grammy

Peter Gabriel

“New Blood Live Pag 23 in London”


PAGINA 20 • ESPECTACULO

DEL 19 AL 26 DE OCTUBRE DEL 2011

Jennifer

z e p o L

Se niega a hablar de rumores sobre NUEVO AMOR nció s z anu Anthony rumore que i r t c a s c o r y v a e lan tante y y nu seña de M a can aración este año corazón r Bradle p o l t e e e r c s d d a s da se su enzo la prensa con el dido que x y i m o n a i c ó a c os por elaci iva ha de e edad, M r d a a r t n d d u fil años i ora la tiene man r, pero ah os de tres son m s o l l e j e i ido a Coop de sus h ahor t. “Y deb n , s o n j e i e h el bi ndo h ent Tonig e yo esté r e i o n p e t u da e, y ainm sta q calla . madr a Entert nada ha dos e a n m u z r ta tri De to Em Como n c . e a o t a m s l “ u co , dijo ería j ”. ré a ”. idad” no volve vamente los y no s portante va York r o i r e p l m u ue o e i n ás s, y ara ria en N ados a ello lación se confuso p s son lo m cenando fotografi se z e o s una r sto sería el día ell ron visto a fueron tras Lópe n d e n “E a l u e l fina radley f n de sem actor, mi ndo B os, a fruta mod nnifer y Pero el fi o por el s i d n Je ducid s” . ado. s está a. s pas auto con fotógrafo ue ambo pitar nad e m i q n s c el u n o e rma de l n pr s en junto el rostro egados afi no quiere a l í l cubr lgunos a casual” y e A c n a om r “ n de u

L

EL SOL LATINO NEWSPAPER

Líderes en Comunicación


ESPECTACULO • PAGINA 21

DEL 19 AL 26 DE OCTUBRE DEL 2011

E

llegada de Ricky Martin a la ceremonia y de pronto sonó mi teléfono y vi que era Ricky Martin que llamaba. Yo le pregunte ¿Ricky tú no estás en el Grammy? Y él me dijo: “Si, estoy aquí casi llegando a la Alfombra Roja, pero te llamo porque quiero empezar a trabajar”. Una semana después me fui para Miami, allí nos reunimos y empezamos a trabajar. Él me invito para usar una de sus casas que tiene en Miami a la orilla del mar, y me mudé siete meses con mi familia, estuvimos en la planta de abajo, donde instalamos cuatro estudios. Cada mañana Ricky venía con sus hijos y junto a los míos jugaban en la piscina y se metían debajo de las mezcladoras. Ricky y yo nos sentábamos en una mesa cuadrada donde cenábamos y escribíamos las letras de las canciones. Él estaba escribiendo su libro y todas las mañanas venía y nos leía lo que había escrito y de allí salieron muchas canciones. Una de ellas que a mí me encanta es la que hicimos con Wisín y Yandel que se llama “Frio”. Ese tema habla sobre una

POR: RENÉ RINCÓN

n el mundo de la música Rock, Pop y Latina, Desmond Child es simplemente una institución. No solo es miembro del Salón de la Fama de escritores de canciones (Song Writters Hall of Fame), al haber compuesto clásicos como “I Was Made For Loving You” para el grupo Kiss, “Living on a Prayer” para Bon Jovi o “Dude Looks a Lady” para Aerosmith, o por su enorme historial de colaboraciones para artistas latinoamericanos como Ricky Martin (Livin’ la Vida Loca, She Bangs, La Copa de la vida) Shakira o Alejandra Guzmán, sino que además Desmond es descendiente de la Reina del Bolero, Olga Guillot, quien es su tía y es hijo de Elena Casals, compositora cubana, colabora de canciones para el bolerista Roberto Ledesma. Durante cuatro décadas Desmond Child se ha mantenido en la cima del éxito, gracias a colaboraciones musicales que le han significado más de 70 canciones La máquina de hacer hits celebra en la cartelera “Top 40”, la obtención de 40 años de carrera obteniendo el múltiples premios Grammys y más de reconocimiento de la Academia 300 millones de discos vendidos. Desmond ha formado parte del éxito de los artistas de mayor reconocimiento de la industria discográfica, al aparecer en los créditos de autor o productor de músicos como Cher, Katie Perry, KISS, Aerosmith, Selena, Shakira, Ricky Martin, Bon Jovi, Alice Cooper, Chicago, INXS, Hall & Oates o Joan Jett, entre muchos otros. En la actualidad, Desmond Child celebra sus tres nominaciones a los Premios Grammy, por su colaboración en la grabación del noveno álbum de estudio de Ricky Martin, titulado Música + Alma + Sexo. La Academia Nacional de Grabación de Artes y Ciencias anunció que Desmond Child obtuvo las siguientes nominaciones:

PRODUCTOR DEL AÑO Canción del Año – “Lo Mejor De Mi Vida Eres Tú” (Ricky Martin) Grabación del Año - “Lo Mejor De Mi Vida Eres Tú” (Ricky Martin) E L S OL L ATINO N EWSPAPER DESMOND CHILD PARA

ENTREVISTÓ A

CONOCER SU OPINIÓN SOBRE SUS TRES

PREMIO GRAMMY. ¿Cómo supiste que serías el productor del disco Música + Alma + Sexo de Ricky Martin? “En la edición en inglés de los Premios Grammy, estaba mirando por televisión la NOMINACIONES AL

relación que Ricky tenía con una mujer y trató de hacerlo pero no pudo. Es una de mis canciones favoritas del disco”. ¿Qué planteamientos hicieron para producir el disco Música + Alma + Sexo? ¿Qué quería hacer Ricky y qué deseabas hacer tú? “En la primera época cuando yo estaba escribiendo mucho con Robi Rosa, nosotros estábamos creando un personaje en las letras, y funcionó, porque Ricky como artista hizo el papel, pero pasaron 10 años y en ese lapso Ricky se volvió otra persona, con una profundidad increíble, por su cambio espiritual, sus meditaciones y sus giras alrededor del mundo tratando de ayudar a niños que han sido robados o abusados. Ricky ahora es padre y se dio cuenta que no podía seguir viviendo una mentira y por sus hijos él quiso decir todo, para que ellos vieran que él es una persona real. Por eso lo admiro, porque existen muchas personas que dependen de él. El sentía el temor y el riesgo de que no lo iban a querer, eso es lo que él pensaba, pero fue lo contrario porque todo el mundo dijo “Ay, si eso lo sabíamos”. El interés en su persona aumentó, sus cuentas en redes sociales sumaron seguidores y hasta las mujeres le enviaron mensajes que decían “oye, yo te puedo cambiar para atrás”. ¿Cómo fue el proceso de producción? “Empezamos escribiendo canciones como “No te Miento”, ‘Te vas”, “Será Será”, que son autobiográficas, además de la canción “Cántame Tu Vida” que fue compuesta para ayudar a los niños abusados sexualmente, robados o explotados en fábricas, ya que Ricky está muy involucrado en darle una mano a esos niños. ¿Cómo fueron tomadas las decisiones en la selección de los artistas invitados como Josh Stone o Wisín y Yandel? “Cuando escribimos la canción “Lo mejor de mi vida eres tú” yo pensé que sería bonito hacerla con un dueto. Yo había trabajado con Josh Stone desde sus comienzos, y fue mi concepto que ella trabajara con los músicos de Miami en proyectos de Ritmo & Blues, así que yo la conozco desde que ella tenía 14 años. Cuando yo la llamé ella estaba en Brasil, tomando un avión a Los Ángeles, donde ella estaba haciendo un disco con Dave Stewart de Eurythmics, así que al hacer escala en Miami vino inmediatamente al estudio e hicimos el dueto. También hicimos el dueto con Natalia Jiménez que fue increíble, pero cada interpretación es diferente.

Desmond Child

Continua en la Página 23

Mas 40 s a d a n o S Las

1 Jason Mraz - I’m Yours 2 Carlos Baute Colgando en tus manos 3 Black Eyed Peas - I Gotta Feeling 4 David Guetta Sexy Bitch con Akon 5 Black Eyed Peas Meet Me Halfway 6 Eminem - Love The Way You Lie 7 Katy Perry - Hot N Cold 8 Lady GaGa - Paparazzi 9 Lady GaGa - Poker Face 10 Camila Coleccionista De Canciones 11 Aerosmith I Don’t Want To Miss a Thing 12 Guns N Roses - Don’t Cry 13 Coldplay - Viva la vida 14 Alejandro Sanz Nuestro amor sera leyenda 15 Manuel Carrasco - Que nadie 16 Miley Cyrus When I Look at You 17 Bon Jovi - It’s My Life 18 Guns N Roses Sweet Child O’ Mine 19 David Bisbal - Mi princesa 20 Hoobastank - The Reason 21 Taylor Swift - You Belong with Me 22 No Doubt - Don’t speak 23 James Blunt - You’re Beautiful 24 La Oreja De Van Gogh - Jueves 25 Chayanne - Me Enamoré de Ti 26 Carlos Baute - Colgando en tus manos con Marta Sanchez 27 Patito Feo - Las Divinas 28 Camila - Todo Cambió 29 Alejandro Sanz A la primera persona 30 Linkin Park - In the end 31 Lady GaGa - Bad Romance 32 Alejandro Sanz - Desde cuando 33 Jason Mraz - Lucky 34 Coldplay - The scientist 35 James Blunt - Goodbye My Lover 36 Villancicos de Navidad Noche de Paz 37 El Canto Del Loco Un millón de cicatrices 38 Bon Jovi - Always 39 Nelly Furtado - Manos al aire 40 Antonio Orozco - Ya lo sabes

ESTA SECCIÓN ES PRESENTADA POR:

Recibe tres nominaciones al Latin Grammy

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 22 • ESPECTACULO

DEL 19 AL 26 DE OCTUBRE DEL 2011

Entre tras O Transformers 4 Luz verde a la cuarta parte Los fanáticos de Transformers deben estar a la expectativa de la cuarta parte de la saga cinematográfica. De acuerdo a Brian Goldner, director ejecutivo de Hasbro, ya se encuentra en pláticas con Steven Spielberg y Michael Bay para dar luz verde a la cuarta parte de la cinta. Goldner espera tener noticias concretas del proyecto en el próximo año fiscal, de acuerdo a información recabada por MovieWeb. A su vez, el directivo señaló que hay varios proyectos en puerta basados en productos de su compañía.

Selena Gomez Recibe amenazas de muerte La cantante Selena Gómez obtuvo una orden de restricción por parte de un juez de Los Ángeles contra un admirador que tiene antecedentes de enfermedad mental, quien lanzó amenazas contra ella, se conoció en documentos de la corte. La también actriz juvenil, estrella de la serie de televisión Wizards of Waverly place y ganadora del Emmy, presentó su petición a un juez en la corte municipal de Burbank, quien determinó que Thomas Brodnicki no podrá acercársele a 30 metros de distancia. Brodnicki, de 46 años, tiene prohibido estar cerca de la actriz, cuyo nombre fue puesto por sus padres en honor a la fallecida “Reina del Tex-Mex”, hasta una audiencia que se realizará el 4 de noviembre próximo.

Demi Moore Sola y delgada En medio de los rumores, Demi Moore reaparece sin la compañía de Ashton Kutcher pero sí con su anillo de matrimonio, pero lo que llamó la atención de la prensa fue la extremada delgadez que la actriz lució en el evento. Desde que se desató el escándalo por la infidelidad de Kutcher, se habló de una presunta pérdida de peso por parte de la actriz ya que casi no comía, situación que preocupa a su esposo y se hizo evidente en el estreno de su nueva película Margin Call. Tal parece que los problemas para esta pareja no han terminado, ya que Ashton acudió a una gala sin la compañía de la actriz, aún cuando han intentado rescatar su amor acudiendo a sesiones de Cábala; aunque se menciona que Demi ya ha pedido ayuda a abogados especializados en divorcios. EL SOL LATINO NEWSPAPER

Líderes en Comunicación


DEL 19 AL 26 DE OCTUBRE DEL 2011 Viene de la Página 21

Usted tiene una carrera extensa y exitosa con tres nominaciones a los Premios Grammy, millones de discos vendidos, 70 canciones en el Top 40 y múltiples Grammys. ¿Qué significan estas tres nuevas nominaciones por Música + Alma + Sexo?

Peter Gabriel

ESPECTACULO • PAGINA 23

“New Blood Live in London”

DChild 2: Jon Bon Jovi, Cher, Desmond Child y Steven Tyler, vocalista de Aerosmith

“Para mí es como un homenaje para celebrar mis 40 años en la música. Se cumplen 40 años del momento en el que yo, cuando tenía 18 años de edad entré a una oficina por primera vez a entregar una cinta de demostración o demo tape. Para mi estas nominaciones son un motivo para celebrar estos 40 años. Estoy un poco asombrado porque no sabía que iba a recibirlas. LISTA DE CANCIONES ESCRITAS POR DESMOND CHILD Aerosmith “Crazy” “What it takes” “Dude looks like a lady” Ricky Martin “Livin’ la vida loca” “She bangs” Michael Bolton “How can we be lovers?” Bon Jovi “You give love a bad name” “Living on a prayer” Cher “Just like Jesse James” “We all sleep alone” Joan Jett & The Blackhearts “I hate myself for loving you” Kiss “I was made for loving you” Maria Vidal “Do me right”

E

l 25 de Octubre será el día que Eagle Rock Entertainment colocará en el Mercado el Nuevo DVD de Peter Gabriel titulado “New Blood Live in London” un concierto grabado en vivo por el músico inglés, en el que aparecerá acompañado de una orquesta sinfónica conformada por 46 músicos. El show filmado en alta resolución y 3D estará disponible en las siguientes versiones: regular Blu-ray [MSRP $19.98] y standard DVD [MSRP $14.98. El espectáculo grabado en vivo en el Hammersmith Apollo en marzo de 2011 presenta muestras de las canciones incluidas en su más reciente disco, Scratch My Back, además de las canciones clásicas de su carrera solista. Peter Gabriel quien desde sus inicios de su carrera, cuando era miembro de la agrupación Génesis, siempre se ha preocupado por el aspecto visual de sus presentaciones, no dejó este aspecto a un lado en “New Blood Live in London” e incluyó gráficos, animaciones e ilustraciones en el concierto sinfónico. TRACKLISTING 1) Intruder 2) Wallflower 3) The Boy In The Bubble 4) Après Moi 5) The Drop 6) Washing Of The Water* 7) The Book Of Love 8) Darkness

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

20) In Your Eyes 21) Don’t Give Up 22) The Nest That Sailed The Sky The B-52s, With the Wild Crowd! Live in Athens, Ga.

9) The Power Of The Heart 10) Biko 11) San Jacinto 12) Digging In The Dirt 13) Signal To Noise 14) Downside Up 15) Mercy Street 16) The Rhythm Of The Heat 17) Blood Of Eden 18) Red Rain 19) Solsbury Hill

La súper banda de Athens, Georgia, The B-52S, coloca en el Mercado su primer disco en vivo, un álbum de 18 canciones titulado The B-52s, With the Wild Crowd! Live in Athens, Ga. El disco fue grabado el pasado mes de marzo con motivo del trigésimo cuarto aniversario del primer show en vivo de la agrupación, realizado el Día de San Valentín de 1977. El disco también estará disponible en versión DVD Y Blu-ray. Tracklist: The B-52s, With the Wild Crowd! Live in Athens, Ga. 1. “Pump” 2. “Private Idaho” 3. “Mesopotamia” 4. “Ultraviolet” 5. “Give Me Back My Man” 6. “Funplex” 7. “Whammy Kiss” 8. “Roam” 9. “52 Girls” 10. “Party Out Of Bounds” 11. “Love In The Year 3000″ 12. “Cosmic Thing” 13. “Hot Corner” 14. Band Intros 15. “Love Shack” 16. “Wig” 17. “Planet Claire” 18. “Rock Lobster”

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 24 • ESPECTACULO

EL SOL LATINO NEWSPAPER

DEL 19 AL 26 DE OCTUBRE DEL 2011

Líderes en Comunicación


25

PAGINA 25

DEL 19 AL 26 DE OCTUBRE DEL 2011

DEL 19 AL 26 DE OCTUBRE DEL 2011

¡Consejos, Salud & Algo Más! POR: MARÍA MARÍN

Salir de un día gris Consejos para sobrevivir a uno de esos días...

¿Perdono al traidor? La decisión de perdonar o no una infidelidad es muy complicada. Cada relación e individuo es diferente, por eso, de acuerdo al traidor debe ser la decisión. Existen básicamente tres clases de adúlteros: El primero le llamo “El Unicornio”, solo lo ha hecho una vez y no fue premeditado. Por ejemplo, en un viaje de negocios conoce a una colega guapísima y cae en la tentación, pero cuando regresa a la casa se siente inmensamente arrepentido y la culpabilidad no lo deja mirar a su esposa a los ojos. El segundo es “El Adúltero Monógamo”, que mantiene una seria relación a largo plazo fuera de su hogar. Está profundamente enamorado de su amante. Irónicamente le es fiel a su amante porque- según él - no tiene relaciones sexuales con su esposa. Y por último, tenemos a “El Casanova”, quien busca cualquier oportunidad para engañar. No profundiza con ninguna, su prioridad es satisfacer su insaciable apetito sexual. Retomando la pregunta inicial de esta columna sobre el perdón, “yo no perdono una traición” pero la realidad es que nunca puedes decir: “De esta agua no beberé”. Si tuviera que enfrentar una infidelidad, solo perdonaría al “Unicornio”, pues los otros dos, me volverian a engañar. Según los expertos, si decides salvar tu relación y darle una oportunidad a tu pareja, es imprescindible seguir los siguientes pasos: 1) Tiene que haber una separación inmediatamente. 2) Él debe ir a terapia intensiva para entender porqué lo hizo. 3) Ella también debe ir a consejería para analizar sus sentimientos de rabia y determinar el porqué ignoró las señales de que algo andaba mal en la relación. 4) Tras un tiempo, ambos deben tomar terapia juntos hasta darse cuenta lo que ocasionó la deslealtad. Una vez haces lo indicado, entonces podrás comenzar una nueva relación, esto significa que continúan viviendo separados y saliendo como novios, para que gradualmente la confianza crezca. Y si tu pareja no está dispuesto hacer lo que tu pides, significa que no está arrepentido, ¡así que no le des la oportunidad de volverte a herir!

Hay días, que no sabemos porque, pero nos levantamos con un humor de los mil demonios.

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

Tengo un día demasiado gris... Después de pasar por el baño, y entre dormidas pegamos un alarido al ver esa bruja que nos mira desde el espejo, con una especie de aspecto de “que horror” tratando de negar que, “esa” pueda ser yo… Pero sí soy yo, dice mi parte conciente que rara vez me abandona; pero un poco desfigurada me digo cariñosamente para no dañar demasiado mi autoestima y sigo a los tumbos hasta la cocina y me preparo un café, pero por alguna razón el agua tarda mas que otras veces en hervir, o a mi me lo parece, y yo sin poder fumar!!!! Claro no les conté, que deje de fumar hace siete meses, ya, pero el deseo me carcome cada día de mi vida, entonces tomo agua, una copa, dos, o más… dicen los que saben, que calma la ansiedad…pero casi nada. Entonces me digo mientras pongo música, de ritmo africano, podría hacer un poco de gimnasia, de paso, gasto un poco de calorías, ya que al dejar, el pucho, aumenté unos cuantos kilos de más, que por alguna razón que desconozco, se me han instalado y no

hay forma de bajarlos. Entonces me digo, basta de lamentos!! Y escribo unos pasos, para intentar mejorar este día y otros que por ahí, tenga en el futuro de color gris acero, gris perla o similar: Vuelvo a entrar al baño y busco en el botiquín, mi mágica crema anticelulítica, reductora y otras yerbas, que tiene un rico olor a menta o quizás a alcanfor, vaya uno a saber. Me masajeo todo el cuerpo con cariño, porque lo noto maltrecho. Busco en el botiquín, algo para el alma, pero no hay, entonces pongo música suave, programo mi computadora para que suene por un rato largo. El paso siguiente, la cara, primero limpio bien todos los restos de maquillaje y trato de arrastrar también con un algodoncito embebido en loción limpiadora los signos de malhumor, rictus y arrugas que aparecieron de la noche a la mañana. Me doy una ducha, reparadora, me seco con cuidado y de nuevo en cremo mi cuerpo, y mi cara, pero esta vez con cremas suavizantes e hidratantes. Envuelta en una toalla, tomo el teléfono con toda la intención de llamar a alguna amiga que quiera tomar un café conmigo…pero nadie contesta… Decido salir a caminar, sola, en mi agradable compañía, me pongo un pantalón cómodo, zapatillas, un sweter bien grande, ya estoy lista. El día está hermoso, el sol a pesar de ser de invierno calienta agradablemente, el perfume de algunos arbustos y flores mas el canto de los pájaros, hacen que el conjunto haya transformado mágicamente o no tanto, mi día gris en un día azul.

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 26 • FAMILIA

DEL 19 AL 26 DE OCTUBRE DEL 2011

Tranquilidad financiera Claves para asegurarla después del retiro Si bien es cierto que quienes atraviesan la mediana edad aún están bastante lejos de llegar al retiro, no menos real es que los tiempos actuales nos exigen una planificación muy anticipada, para poder atravesar una jubilación sin sobresaltos. Atrás quedó el tiempo en que los adultos entraban al retiro con la seguridad de obtener una jubilación que, por mínima que sea, podía significar un ingreso mensual seguro que cubría sus necesidades básicas.

profesional podría ayudarlo a enfocar apropiadamente los movimientos financieros necesarios para llegar de forma tranquila a su jubilación, pero sus honorarios no están (o no son convenientes) al alcance de todos. Con todo, son varios los corredores de bolsas, expertos y planificadores financieros, que afirman que la planificación para la jubilación no tiene por que ser un proceso complejo, sino muy por el contrario, un trabajo

Por eso, hoy en día muchos hombres y mujeres de mediana edad, han comprendido que el cada vez más riesgoso sistema provisional podría depararle amargas sorpresas, y saben de la importancia de ampliar su fuente de ingresos. Cierto es que muchas veces, y sobre todo en estos tiempos de vacas flacas, se torna muy difícil lograr una auto-disciplina y auto-austeridad para resistir las tentaciones de gastar todos los ingresos actuales, pero nunca se debe perder de vista que se está hablando de su bienestar, aunque más no sea futuro. Una de las formas de incrementar sus ingresos futuros, sería involucrándose en el mundo de las finanzas, aunque es cierto es muchas personas en actividad no disponen del tiempo necesario para explorar completamente el cada vez más complejo y amplio mundo de las inversiones. En este sentido, un especialista financiero

sencillo, entretenido, pero, eso sí, sistemático. Comenzando la planificación En primer lugar, debe saber que será muy importante que fije claramente sus objetivos. Tenga en cuenta que los mismos, deberán centrarse en como imagina su vida dentro de 30 años o más. Por eso mismo, muchos planificadores financieros a menudo comienzan rompiendo el hielo preguntando sobre cuestiones que parecen no tener relación directa con las finanzas, como por ejemplo cuales son sus pasatiempos, si le gusta viajar, o que metas, sueños y aspiraciones tiene para cuando entre en el retiro. Este conocimiento es fundamental para que conozca como deberá comportarse ahora, en vistas de su sus objetivos, ya que una persona cuyo anhelo es viajar por el mundo, deberá efectuar un ahorro mucho mayor que aquella que solo quiere dedicarse a armar maquetas de aviones.

EL SOL LATINO NEWSPAPER

Líderes en Comunicación


DEL 19 AL 26 DE OCTUBRE DEL 2011

DEL 19 AL 26 DE OCTUBRE DEL 2011

“Get Healthy Philly” Incrementa el número de campañas dirigidas a bajar el consumo de bebidas azucaradas Al comprobarse científicamente los daños ocasionados por el consumo de bebidas azucaradas y sus pésimas consecuencias en la salud de los estadounidenses son muchísimas las organizaciones y entidades gubernamentales que abogan por la disminución de estas bebidas. Asociaciones como American Heart Association, American Diabetes Association, oficinas de Gobernadores o Alcaldes de Los Ángeles, San Antonio, Boston o Filadelfia, cumplen con estrategias específicas para reducir el promedio de consumo de estos productos.

Las bebidas azucaradas representan la mayor fuente de calorías en la dieta de los americanos y a la vez son la principal causa de obesidad o sobrepeso en la nación. Cada bebida endulzada incrementa en un 60% las posibilidades de obesidad en un niño.

Ya los Alcaldes de San Antonio y Boston eliminaron las maquinas vendedoras de refrescos o “sodas” de las oficinas de gobierno, conscientes de las drásticas consecuencias de su consumo y convencidos en que la disminución reducirá la incidencia de enfermedades prevenibles como la diabetes tipo 2, el cáncer, la artritis y las enfermedades cardiovasculares. Según la organización “Get America Fit” la obesidad es la segunda causa de muertes prevenibles en Estados Unidos. Un total de 60 millones de habitantes de 20 años de edad o mayores son obesos y 9 millones de niños o adolescentes tienen sobrepeso. ¿Será posible que en el futuro las bebidas endulzadas como sodas, bebidas deportivas o té dulce, lleven una etiqueta advirtiendo que su consumo es dañino para la salud? Una alternativa planteada recientemente para reducir el consumo de estas bebidas es a través de un impuesto similar al tasado a las bebidas alcohólicas y cigarrillos. Esta medida presenta carácter de urgencia, considerando que la tasa de obesidad infantil se ha triplicado en los últimos 30 años. El Centro para el control y prevención de enfermedades de Atlanta, Georgia, recomienda: A LOS JÓVENES: Reducir el consumo de bebidas gaseosas, bebidas deportivas y otras bebidas azucaradas. Aumentar el consumo de agua y de leche baja en grasa o sin grasa. Beber cantidades limitadas de jugos de frutas 100% naturales. A LOS ADULTOS: Para apoyar a los jóvenes en la elección de bebidas saludables, las familias, las escuelas y otras instituciones que atienden a los jóvenes deben reducir el acceso de los jóvenes a bebidas azucaradas para disminuir su consumo. Alentar a los adolescentes a que opten por el agua, la leche baja en grasa o sin grasa o cantidades limitadas de frutas 100% naturales. Para Datos, concejos o recetas favor visite http://foodfitphilly.org Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 28 • SALUD

DEL 19 AL 26 DE OCTUBRE DEL 2011

Fibra en los alimentos Los alimentos ricos en fibra retienen los líquidos mejor y ayudan a controlar el estreñimiento En los últimos años se han descubierto otros posibles beneficios dietéticos de la fibra, convirtiéndose en un elemento de gran

importancia para la buena nutrición. Nuestras abuelas solían llamarla “bagazo o fibra” y aunque los científicos la llaman “fibra dietética”, hoy el nombre se ha popularizado simplemente como “fibra”. La fibra es el componente que hace que la zanahoria y otros alimentos similares causen el peculiar sonido al triturarlos con los dientes. El Dr. Denis Burkitt y otros médicos británicos comenzaron a interesarse por el uso de la fibra en 1960, cuando se descubrió que los habitantes rurales en Africa no sufrían ciertas enfermedades bastante comunes en las zonas urbanas del continente y en

Las manzanas y las frutas cítricas como el limón, la naranja y la toronja, no solamente son ricos en fibras, sino que también son excelentes fuentes de pectina, una fibra soluble.

EL SOL LATINO NEWSPAPER

los países occidentales. Aunque todavía es necesario investigar más para definir mejor los efectos de la fibra en la dieta, la información obtenida hasta ahora acerca de su función en el sistema digestivo ha sido bien recibida, hasta el punto de que el Departamento de Salud y Servicios Sociales de los Estados Unidos aconseja al público incluir en la dieta, alimentos con cantidades adecuadas de fibra. Un panfleto titulado Guía Dietética Para los Americanos publicado por el Departamento de Agricultura y el Departamento de Salud y Servicios Sociales, ofrece el siguiente consejo: “Consumiendo alimentos ricos en fibras, se logra reducir los síntomas del estreñimiento, la diverticulosis y algunos tipos de irritación intestinal.” A la vez, existe la preocupación de que las dietas bajas en fibra, quizá puedan aumentar el riesgo del desarrollo del cáncer del colon. Hasta ahora no se sabe con absoluta seguridad si esta inquietud es justificada. El Intestino Irritable -- La fibra, especialmente la que contiene el salvado de trigo, puede ayudar a controlar el síndrome del intestino irritable, caracterizado por

estreñimiento, diarrea o episodios alternos de ambos. Una alimentación con una cantidad razonable de fibra puede ser de gran ayuda contra la diverticulosis, una condición en la cual pequeñas bolsas o apéndices llamados divertículos sobresalen a lo largo del esófago o del intestino. En ocasiones estas bolsas se infectan. Mientras que el estreñimiento y el uso excesivo de los laxantes pueden agravar la diverticulosis, una dieta rica en líquidos, frutas, pan de granos enteros, trigo, cereales, vegetales fibrosos y de hoja, zanahoria, apio y otros alimentos relacionados, es frecuentemente recomendada. El Cáncer de Colon -- La evidencia sugiere que el cáncer del colon es menos común en los países en donde la población consume más alimentos con fibra. Sin embargo, estas dietas contienen menos grasa y proteínas y son diferentes en otros aspectos. Un reporte de la Academia Nacional de Ciencias llegó a la conclusión de que la protección de la fibra contra el cáncer del colon no es concluyente. La evidencia indica que los componentes insolubles de la fibra pueden ofrecer alguna protección contra el cáncer del colon, mediante la solución atenuada del contenido del intestino y la eliminación del exceso de ácidos biliares.

Líderes en Comunicación


PAGINA 29

DEL 12 AL 19 DE OCTUBRE DEL 2011

México DEL 19 AL 26 DE OCTUBRE DEL 2011

Suma otro ORO en remo

L

as mexicanas Lila Pérez Rul y Analicia Ramírez triunfaron el martes en la final de dos pares de remos cortos, peso ligero, para alzarse con el oro en los Juegos Panamericanos, mientras que Argentina consiguió la plata en una prueba distinta y continuó su buena actuación en estas

competiciones. Ramírez y Pérez Rul recorrieron los 2.000 metros de la pista de remo y canotaje en siete minutos, 16 segundos y cuatro centésimas, mientras que las cubanas Yaíma Velázquez y Yoslaine Domínguez lo hicieron en 7:17.77. El bronce quedó en manos de las estadounidenses Michelle Sechser y Chelsea Smith, con un registro de 7: 18.88. En cambio, Estados Unidos consiguió el oro en la primera final de la jornada,

cuando Margot Shumway se impuso en el par de remos cortos. La argentina María Best logró la plata, para continuar con la buena actuación de los remeros albicelestes. Shumway completó el recorrido en 7:53.05, seguida por Best, que tuvo un tiempo de 7:55.55. La canadiense Isolda Penney se quedó con la presea de bronce, al cronometrar 8:06,88. Argentina suma tres medallas de oro y una de plata en remo, con lo que ha sido el país con la mejor actuación en lo que va de las competencias, que se realizan en la pista ubicada en la Laguna de Zapotlán el Grande, a unos 150 kilómetros de Guadalajara. En la modalidad de dos remos

largos sin timonel, los estadounidenses Michael Gennaro y Robert Otto se embolsaron la presea del oro. La plata fue para Joao Borges Junior y Alexis Mestre, de Brasil, y el bronce para los canadienses Peter McClelland y Steven Van Knotsenburg.

Mexicanas Lila Pérez Rul y Analicia Ramírez obtuvieron medalla de oro en la modalidad de dos pares de remos cortos, peso ligero. Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 30 • DEPORTES

De Deus Logra su tercer presea de oro

Brasil volvió a alcanzar la parte más alta del podio de la natación panamericana, aunque esta vez no fue tan sencillo como en las jornadas previas en la natación de los Juegos Panamericanos, pues Leonardo de Deus ganó en la piscina, pero durante media hora había perdido en la mesa. Una sufrida medalla, en contraste con el cierre de la jornada, pues otro brasileño Thiago Pereira, logró su tercer presea de oro en estos Juegos Panamericanos al ganar los 100 metros dorso. De Deus no dejó duda de que era el mejor en la prueba de 200 metros mariposa. Desde el principio tomó el control y se colocó al frente para cerrar los primeros 100 metros en 56.01 segundos, adelante de su compatriota Kaio Almeida con 57.01.

E

DEL 12 AL 19 DE OCTUBRE DEL 2011

l poder por aire y por tierra del mariscal de campo Michael Vick hizo posible que los Eagles de Filadelfia ganaran por 20-13 a los Redskins de Washington, en su visita a la capital estadounidense, para romper una racha de cuatro derrotas consecutivas. Vick lanzó para 237 yardas y un ‘touchdown’, el defensa Kurt Coleman interceptó tres balones y los Eagles esta vez actuaron como un equipo ganador en los momentos decisivos. Los Eagles adquirieron rápidamente una cómoda ventaja de 20-0 en el segundo cuarto, y resistieron para derrotar a los Redskins en Washington por décima ocasión en 12 intentos. El corredor LeSean McCoy acarreó el balón para 126 yardas y un ‘touchdown’, lo cual facilitó que los Eagles mejoraran su marca a 2-4 y comenzaran a mostrar que son un equipo que puede estar en la lucha por el título de la División Este de la Conferencia Nacional (NFC) y tener opción de estar también en el Super Bowl. Vick completó 18 de 31 pases para 237 yardas, mandó un envío de anotación y le interceptaron un ovoide. El mariscal Rex Grossman, de los Redskins (3-2), fue enviado a la banca tras lanzar su cuarta interceptación en las postrimerías del tercer cuarto para irse con nueve pases completados de 22, sin que pudiese hacer ninguno de anotación. Su mala actuación obligó al entrenador en jefe de los Redskins, Mike Shanahan, a reemplazarlo por John Beck, que ingresó en el emparrillado por primera vez desde 2007 y condujo la única ofensiva del equipo de Washington que iba a concluir con ‘touchdown’. Michael Vick, mariscal de campo de los Eagles hizo un excelente juego ante los Redskins

Crismanich Gana oro en TKD Un vendaval sobre el tatami resultó el argentino Sebastian Crismanich durante el tercer día de acción en el taekwondo, ya que se llevó el oro con total autoridad en la categoría varonil de menos de 80 kilogramos en los Juegos Panamericanos del Guadalajara 2011. En la final enfrentó al venezolano Carlos Vázquez que trató en todo momento de alcanzarlo en el tablero, pero Crismanich dominó de principio a fin el combate con parciales de 7-5, 8-5 y 13-9.

Prueba de persecución Colombia ganó el oro El equipo de Colombia ganó hoy la medalla de oro en la prueba de persecución por equipos masculino del ciclismo de pista de los Juegos Panamericanos de Guadalajara 2011, mientras Chile obtuvo la plata y Argentina el bronce. La final efectuada en el velódromo de Guadalajara fue ganada por el equipo colombiano conformado por Juan Arango, Edwin Ávila, Arles Castro y Weimar Roldán, con un tiempo de 3:59.236, nuevo récord panamericano. Los chilenos Antonio Cabrera, Gonzalo Miranda, Pablo Seisdedos, Luis Fernando Sepúlveda, que fueron alcanzados por el conjunto colombiano, obtuvieron la plata y Argentina se llevó el bronce. EL SOL LATINO NEWSPAPER

Rompen racha de cuatro derrotas seguidas Líderes en Comunicación


E

DEPORTES • PAGINA 31

DEL 12 AL 19 DE OCTUBRE DEL 2011 n su último partido en casa de la temporada regular 2011, el Union empató 1-1 ante Toronto, asegurándose de esta manera un cupo a la Liguilla rumbo a la Copa MLS 2011 frente a una multitud de 19, 178 espectadores que se dio cita en al PPL Park este sábado.

Sebastien Le Toux una vez más se graduó de héroe al marcar el tanto para el Union, al minuto 43, cuando después de un mal despeje de Toronto el esférico cayó a los pies de Justin Mapp, quien filtró un pase abierto a LeToux para que el francés driblara a su derecha antes de sacar un potente remate imposible de atajar para el

portero de Toronto Milos Kocic. Ryan Johnson marcó para Toronto, ya eliminado de la contienda, quienes quedaron con un récord de 6-13-14

(triunfos, derrotas y empates). El empate dejó a Philadelphia empatado en la primera posición del Este con Sporting KC, quienes con la victoria 2-0 sobre NY Red Bulls también se clasificaron a la Liguilla. No obstante, el primer lugar le corresponde al cuadro de Kansas ya que lideran sobre el Union por gol diferencia. Sebastien Le Toux es felicitado por sus compañeros del Union después de anotar un gol

Union Philadelphia de

Se clasificó a los Playof fs

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 32

32

DEL 12 AL 19 DE OCTUBRE DEL 2011

PAG

DEL 19 AL 26 DE OCTUBRE DEL 2011

Aries

Tauro

Geminis

Cancer

AMOR Alguien de tu familia te está buscando molestar, no dejes que te encuentre porque todo lo que tiene son celos de ti, si le pones las cosa claras ya ahora le dejarás fuera de juego. TRABAJO En el trabajo, tus aspiraciones son tales que a veces sientes que te ahogas, no seas tan impaciente porque todo llegará, todo trabajo tiene su recompensa. SALUD estarás tan activo/a que no te llegarán las horas que tiene el día para hacerlo todo. Intenta ir poco a poco. CONSEJO No te aísles de la familia.

AMOR Las relaciones sociales pasan por momentos delicados, ya que puede ser objeto de críticas.

AMOR si no has tenido las respuestas esperadas, debes lograr encontrar en porqué de estas situaciones que te hacen ser victimario con los que amas. ´

AMOR empiezas a recuperar el control de tu mundo emocional y dejas a un lado las ideas tristes.

Leo

Virgo

Libra

Escorpion

AMOR Sientes como si no tuvieras por completo el control de la situación el amor no significa controlar situaciones, es algo diferente.

CONSEJO Un camino por el parque te ayuda a pensar.

AMOR Ilusiones que se derrumban por no haber actuado en el momento preciso, aún es tiempo de solucionar tu parte afectiva. TRABAJO la osadía te llevara a producir cambios importantes en tu parte laboral, no todo está perdido, solo depende de ti. SALUD Trata de hacer cosas diferentes para que te sientas mejor. CONSEJO Siempre debes luchar por lo que quieres, ya te has equivocado y tomado malas decisiones, aprende de esto.

AMOR Algo que te tenía dudoso relativo a esa persona empieza a aclararse y comprendes que sin percatarte estabas creando un problema de algo sin importancia. TRABAJO Ha habido cambios en tu vida que hacen que sientas un poco perdido y quizás desorientado. Debes intentar acostumbrarte a la idea de otras cosas. SALUD Se presentan malestares y molestias en las pantorrillas y tobillos y una débil circulación sanguínea. CONSEJO La mejor posición que debes tomar es no permitir que te involucren en problemas de terceras personas.

AMOR Los cambios impredecibles seguramente harán que tu vida se convierta muy seria y tediosa pero no te niegues a ellos, solo necesitas tomar decisiones audaces y dejar fluir los acontecimientos. TRABAJO Cualquier oportunidad que esté relacionada con más libertad e independencia te dará seguridad económica y trabajo seguro. SALUD Problemas de gastritis. CONSEJO Muchos esperarán de ti palabras o resoluciones que deberás medir para no romper ese equilibrio.

Sagitario

Capricornio

Acuario

Piscis

AMOR La relación amorosa es muy favorecida con este tránsito, ya que va acompañada de mucha armonía, bondad y generosidad. Mayor comprensión y acercamiento hacia los hijos. TRABAJO Problemas con detalles relacionados al trabajo y al dinero podrían dejarle confuso. SALUD Debes cuidar tu estómago, evita los aliños. CONSEJO No te desesperes ante situaciones financieras.

AMOR Hoya eres casi invencible y nada t deprime Incluso cuando los demás empiezan a quejarse, hallas algo positivo que decir como respuesta. TRABAJO Hay muchas oportunidades de gastar dinero hoy te hará falta mucha voluntad para resistir la tentación. Si lo haces por lo menos emplea el dinero en mejorar tu apariencia personal. SALUD. Actividad física y deporte para la salud. CONSEJO Todas las tareas que se propongan hacer serán realizadas con gran certeza.

AMOR Deseas actuar para ganarle a alguien y corres peligro de perder la autoestima Primero, pregúntate si esa persona te merece. TRABAJO Hoy eres casi invencible y nada t deprime Incluso cuando los demás empiezan a quejarse, hallas algo positivo que decir como respuesta. SALUD. Sin problemas. CONSEJO Irán o propondrán reuniones con amigos y estarán muy predispuestos anímicamente.

AMOR Su corazón estará muy comprometido con todo lo que tenga que ver con los compromisos personales y los muy serios noviazgos.

TRABAJO La llegada de un dinero te ayuda en esta época del mes, aunque no es gran cantidad debes ser agradecido. SALUD Cuida la salud.

EL SOL LATINO NEWSPAPER

TRABAJO Tal vez llegue un aumento de sueldo o se presente una buena ocasión. SALUD Tiene que atender con gran cuidado a todo lo relacionado con su ejercicio físico. CONSEJO No se cobije tanto en su mundo interior.

TRABAJO tus objetivos son claros, sigue tus metas y cumple lo que has deseado. SALUD debes evitar algunas comidas y cuidar tu estomago. CONSEJO debes evitar las dificultades en tu vida para que sea un día insuperable.

TRABAJO Estás recibiendo una magnífica influencia que no sólo te permitirá prosperar en tu trabajo sino recibir los reconocimientos esperados. SALUD Evita el sedentarismo. CONSEJO Trabaja con tu cuerpo y mente realizando ejercicios y meditación.

TRABAJO Todo lo que hagan respecto al dinero también será coronado por la buena suerte SALUD bastante bien y con mucha energía. CONSEJO recuerda que hay cosas que viene escritas en el libro de la vida.

Líderes en Comunicación


33 PAGINA 33

DEL 19 AL 26 DE OCTUBRE DEL 2011

DEL 19 AL 26 DE OCTUBRE DEL 2011

Empleo

Empleo

Empleo

SE BUSCA BARBERO con experiencia, para rentar silla. $125 semanal en el norte de philadelphia. Para mas informacion llamar a Juan Plaza ó Frances Santiago. 215-582-1951

LOOKING FOR

OPORTUNIDAD DE TRABAJO Se nesecita Mecanico Con experiencia y licencia de inspeccion, y conocimientos de aliniamiento. llamar a Mario 215-200-2309 buen ingreso.

OFERTA

BUSCA TRABAJO Compania Americana Busca personal que dese trabajar en casa u oficina. “Gane dinero extra desde $200 a $400 por semana”. pase mas tiempo con su familia despida a su jefe. Para entrevistas llamar al: 862-571-1145 HAIR STYLIST WANTED Looking for a hairstylist with experience to work in “Salon Perfection” located in Southampton area. Please call Matt at 215-355-6730

OPORTUNIDAD DE EMPLEO SE NECESITA Técnico de Computadores Bilingüe para trabajar en el área de Filadelfia y el Sur de New Jersey. Experiencia en Software y Hardware. Interesados y para mas información llamar al: 856-426-1748

OFERTA

Experience Sewer/ Seamstress that have knowledge in using a serge machine. Call us at 215-221-5727 or come by our office at 3903 N.5th st. Philadelphia, PA. Transportation is provided. PART TIME SALES PERSON For sale & household commical items. From a fulled 8000 sq. ft ware house. Must have experiencia, initiative, be serios & Handy call 215- 292-2090

COMPAÑIA DE REAL STATE Nesesitan trabajadores en el area de construcion. 215-669-1129 SE SOLICITA Estilista Mujer 267-323-6736 OPORTUNIDAD DE TRABAJO OPORTUNIDAD DE TRABAJO Garaje de hojalatería y pintura necesita hojalatero con experiencia. Llamar a Celso al 215-329-1800

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

OFERTA

Empleo OFERTA

Empleo OFERTA

Empleo OFERTA

Bienes Raices SE RENTA SE RENTA Cuarto independiente preferiblemente dama trabajando o estudiando. 215-533-5815 RENTO CUARTO Con servicios incluidos para dama únicamente. 5th St. y Rising Sun. 215-910-5910 SE VENDE CASA Se rente estdio con billes incluidos, precios rasonables. 215-873-9419 267-650-0916 SE RENTA Apartamentos en la 2 y Tabor. Remodelados llamar al 267-307-6688 EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 34 • CLASIFICADOS

Bienes Raices

Bienes Raices

SE RENTA

SE RENTA CASA A LA RENTA

SE RENTA CUARTO 16 y Ferman. $170 cada dos semanas $340 para mudarse 215-870-1773

Sin el basemant 452++ N 7St $750 3 meses Tel: 732-673-0587

RENTO CUARTO Servicios incluidos. Internet WIFI Bien localizado

267-257-1850

DEL 19 AL 26 DE OCTUBRE DEL 2011

SE RENTA

Basement apartamento para pareja o soltero llamar al 215-324-0470

persona que trabaje

SE RENTA CUARTO Extra grande, amueblado. para persona sola, que trabaje y responsable. Todo incluido 16 Spring Garden. $180 cada dos semanas. $360 para mudarse. 215-870-1773

FOR RENT

1XX Grange Ave, Philadelphia, PA 19120. Two (2): 1 Bedroom apartments for rent. $565.00 1st floor, $600.00; 2nd floor. Call: Patricia Cook at

267.240.8462

SE RENTA CUARTO persona sola que trabaje. precio negociable. 267-258-3152

SE RENTA APARTAMENTO 1 Cuarto, 118 Wentz St. $550 al mes llame de 2:00 P.M. a 9:P.M. 215-581-0861

SE RENTA Apartamento de 2 cuartos, billes incluidos. Llamar al 215-303-3120

SE RENTA

Apartemento ...118 Wentz St. $550 al mes... Llame al 215-831-0861 de 2:P.M. A 10:00 P.M

EL SOL LATINO NEWSPAPER

Bienes Raices SE RENTA NUEVOS APARTAMENTOS PARA LA RENTA EN FILADELFIA 2 dormitorios, sala, cocina, baño nuevo, área conveniente, precios económicos $629. Se habla español llame al 215-537-5787 BASEMANT A LA RENTA En la 7 y Amberi. y cuartos solo para hombres en la 6 y Pike. 732-673-0581 SE RENTAN CUARTOS Buscando personas que trabaje. Muy organizado y con microondas. Por favor llame a Betzaida al

267-776-5445

SE RENTA CASA

Con 3 dormitorios en el bloque 33 de Howard St. interesados llamar al 267312-9357. Después de las 5 de la tarde

Bienes Raices SE RENTA

SE RENTA • Basement. En la 7 y Ambery • Cuartos en la 6 y Pike. 732-673-0581. Preguntar por Milly.

SE RENTA Apartamento Estudio a la renta en la 100 de East Tabor Road. 267-731-6707 APARTMENT FOR RENT Basement Apartment: Efficiency: $425.00 2nd Floor Apartment: 1 Bedroom: $550.00 For apartment information and showing call: MRS. PATRICIA COOK 267.240.8462

Bienes Raices SE RENTA SE RENTA Apartamento para la renta en el área de la 5th y Cambria, (215) 745-0101

CASA A LA RENTA De dos dormitorios cerca de Torresdale $600 mensual. $1800 para mudarse. 215-779-1512 SE RENTAN CUARTOS Con servicios incluidos, a precio razonable. Sólo a damas. 215-910-5910

Varios OFERTA / DEMANDA

SE RENTA Casa de 3 cuartos en Lehigh y Frankford. 215-779-1512

REMODELACIONES Y PINTURA Cemento, Roof, puertas, ventanas. Estimado gratis; 267-271-8823 José

CASA A LA RENTA sin el basemant 452++ N 7 St $750 3 meses 732-673-0587 Millie

REPARACION DE COMPUTADORES desktop computadores, y laptos. chequeo gratis

267-596-2274

Varios OFERTA / DEMANDA

SE VENDE Toyota Metrix 2003 175.000 Millas $7500 Color: Gris en buen estado 215-989-5444

SE LEE LAS CARTAS POR TELEFONO Se une a su amor o su amante en un dia y se hace todo tipo de magia. llamar al (215) 626 4101 GLORIA’S CARPET CLEANING We clean Houses & Apartmens. Free Estimates! No Charge for Moving Furniture. We clean all Kinds of Carpets, Furniture, Auto & floor. 267-456-7796 HOMBRE SOLTERO DE 56 AÑOS Busca mujer hispana entre los 21 a 30 años. Para amistad, amor o para toda la vida importante que hable buen ingles, nesesita licencia de manejar. No hijos. llamar al 856-514-3218

Líderes en Comunicación


35

CLASIFICADOS • PAGINA 35

DEL 19 AL 26 DE OCTUBRE DEL 2011

enault R

DEL 19 AL 26 DE OCTUBRE DEL 2011

enault tiene muy claro el posicionamiento del Duster, separándolo bien de los autos con look off-road, no en vano la versión 4X4 (tope de línea) tiene un precio súper competitivo en los mercados que ya se comercializa, hasta un 10% más económico que la competencia. Si quedan dudas, el principal oponente es la Ford EcoSport. El Duster es un crossover basado en la plataforma B0, la misma del Sandero -algo que se aprecia en las puertas delanteras, pero con distancia entre ejes más larga y su estética completamente personal. Destacan las inmensas salpicaderas que sobresalen del cuerpo, los faros delanteros de doble óptica (con fondo negro en la versión 4X4), la inmensa parrilla cromada y la puerta posterior de clara inspiración Nissan, especialista en el rubro off-road. Otra gran diferencia respecto de sus hermanos de plataforma es el tren posterior que en la versión 4X4 cambia el eje semi rígido por uno multibrazo y el diferencial trasero de la tracción integral. El sistema, el mismo que utiliza la Nissan X-Trail y la Renault Koleos es inteligente, ya que trabaja como un tracción delantera hasta que la falta

de adherencia hace entrar en acción el tren posterior. También se puede fijar manualmente pero sólo hasta 20 km/h. Otras características off-road del modelo son su altura de 210 mm, y ángulos de ataque 30°, ventral 23° y de salida 36°. Según Renault no necesita llantas de uso mixto para lograr un excelente desempeño off-road. Mecánicamente, el Duster utiliza el conocido 1.6L 16V de 110 hp y un 2.0L 16V de 138 hp. El primero se acopla a un sistema de tracción simple y caja de cinco velocidades, mientras que el segundo tiene seis cambios y versiones 4X2 y 4X4. Con un peso relativamente bajo (1,259 a 1,380 kg), las aceleraciones y velocidades máximas son de: 12.3 seg. y 163

km/h, y 11 seg y 177 km/h en el 1.6 y 2.0L, respectivamente. El nuevo Renault Duster cuenta en todas las versiones barras de techo, llantas de 16”, rines de acero o aleación, MP3, Bluetooth y USB, aire acondicionado y doble bolsa de aire frontal. El sistema ABS se ofrece desde las variantes 2.0L, para el mercado sudamericano, habrá que esperar la configuración con la que llegará a nuestro país. Durante la presentación en Argentina -a la cual acudió el equipo de Autocosmos,

pudimos apreciar una demostración off-road y después manejarlo en un circuito. En la primera, un piloto de la marca introdujo la “camioneta” en una inmensa cuneta de la cual salió perfectamente gracias a su sistema de tracción y a la relación de la 1a velocidad muy corta. Luego, sometieron el Duster a un simulacro de rescate para demostrar que los ganchos de remolque están sólidamente anclados al chasis y no a los paragolpes, resistiendo el castigo y finalmente se realizó un importante cruce de ejes donde su bajo peso compensó la falta de recorrido de la suspensión, también calibrada para un uso correcto en pavimento. Una prueba llamativa fue cuando hicieron pegar el piso exterior del auto sobre dos troncos, resaltando la fortaleza del protector inferior. Se pudieron apreciar además otros protectores “abdominales” demostrando un trabajo a conciencia de Renault. Por último, se realizó un paso sobre piedras grandes y un recorrido sobre camino de tierra sinuoso resaltando solidez y estabilidad.

Duster 2012 Primer CONTACTO

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 36 • AUTOS

EL SOL LATINO NEWSPAPER

DEL 19 AL 26 DE OCTUBRE DEL 2011

Líderes en Comunicación


e g FordEd Limited

AUTOS • PAGINA 37

DEL 19 AL 26 DE OCTUBRE DEL 2011

A prueba

E

l Ford Edge es un crossover mediano que debutó en el Salón de Detroit de 2006 y que llegó a producción a finales de ese mismo año como modelo 2007. Emplea la plataforma mediana del grupo que es compartida con otros productos como el Fusion, Lincoln MKZ e incluso los Mazda 6 y CX-9. Gracias a su propuesta de diseño atractivo, buen manejo, espacio interior y buenos niveles de eficiencia, el Ford Edge puede catalogarse como un producto exitoso con más de 400 mil unidades vendidas desde

su introducción. En el marco del Salón de Chicago de 2010, Ford presentó la renovación del Edge que llegó al mercado como año modelo 2011 y aunque no se trata de una generación totalmente nueva, el nuevo diseño (mucho más maduro y mejor logrado) tanto en el interior como exterior le brindan un estilo más refinado que antes. Asimismo no podemos dejar de mencionar que incorpora el mejor sistema de info–entretenimiento de la industria, el MyFord Touch que sin duda es una ventaja competitiva a tomar muy en

serio. El Edge ofrece como motorización base un V6 de 3.5 litros con apertura variable de válvulas que eroga 285 hp y 253 lb-pie de torque y que se acopla a una transmisión de seis velocidades (equipado en la versión probada). Existe la opción de

un V6 de 3.7 litros para la Edge Sport y en breve se ofrecerá también un cuatro cilindros Ecoboost de 2.0 litros. La suspensión de geometría McPherson para el eje delantero y Multilink para el trasero, mientras que en el apartado de seguridad equipa: Frenos de disco en las 4 ruedas con ABS, control de tracción Advance Trac, control de estabilidad RSC, bolsas de aire frontales, laterales y de cortina, etc.

Jeep Wrangler 2012

D

entro de la celebración de los 70 años de Jeep, la marca norteamericana presentó a la prensa especializada la nueva Wrangler 2012 -con la tradicional tracción 4x4- y tuvimos el placer de manejarla en las montañas ubicadas en Valle de Bravo en el Estado de México. El principal cambio que trae el Jeep Wrangler 2012 es el motor Pentastar 3.6 L V6 con 285 caballos de potencia y un par máximo de 256 Lb-pie, acoplados a nueva transmisión automática de cinco cambios. Cabe aclarar que este propulsor lo podemos encontrar también en la Jeep Grand Cherokee, la Chrysler Town & Country y el Dodge Charger.

Según la marca norteamericana con esta nueva máquina el Wrangler obtiene un aumento en potencia del 43 por ciento, su torque se incrementa en un 10%, así como un mejor rendimiento de combustible en comparación con el 3.8 L V6 del modelo anterior. En cuanto al diseño exterior es prácticamente el mismo comparado con el modelo 2011 – se mantienen las luces delanteras redondas, así como la tradicional parrilla- con la diferencia de que ahora el Wrangler Rubicon comparte el techo duro al color de la carrocería con las versiones Sahara. Esto le otorga un look más urbano y realmente atractivo.

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


NissanJuke2012

PAGINA 38 • AUTOS

DEL 19 AL 26 DE OCTUBRE DEL 2011

El polémico crosssover de Nissan

N

issan presenta en México uno de sus autos más polémicos, el Juke, un vehículo que no es para los tradicionalistas, el diseño es muy extremo y demasiado radical para algunos.

ANTECEDENTES Antes de analizar el polémico estilo del Juke, hablemos de la parte que no se ve, pero que se siente y en este caso se siente muy bien, ya que el constructor japonés optó por equipar al Juke con un propulsor muy elástico y potente. El motor es novedoso en el mercado nacional, ya que se trata de un 1.6 litros turbocargado, algo completamente fuera de lo ordinario para la marca Nissan, que no ofrecía vehículos turbocargados desde hace más de cuatro lustros, el último fue el Hikari EGI Turbo con carburador presurizado.

CARACTERISTICAS TÉCNICAS Y MECÁNICAS En Nissan Juke está fabricado sobre la plataforma B de la alianza Renault-Nissan y es la misma que se utiliza en los modelos Tiida, Sandero, Duster y Clio III. El motor turbocargado que monta el Juke es de cuatro cilindros y 1.6 litros de desplazamiento con inyección directa de combustible, denominado MR16DDT 1.6 DIG-T, un largo nombre sin duda. El propulsor también cuenta con un sistema de admisión variable de válvulas, lo que le permite buenos rangos de giro que a la larga se traducen en un

EL SOL LATINO NEWSPAPER

consumo mucho más bajo de combustible. La potencia es de 188 hp en un rango de 5,600 rpm y la fuerza de torque es de 177 lbs-pie en un rango bajo de 2,000 rpm. El motor puede estar acoplado a dos tipos de transmisión, una tradicional de accionamiento manual de seis cambios y otra automática, CVT (Continuamente Variable). La suspensión delantera es McPherson y la trasera es un eje torsional, ambas cuentan con barras estabilizadoras. El Juke cuenta con todos los “gizmos” electrónicos de un vehículo de su nivel: frenos de disco en las cuatro esquinas, con ABS y asistencias como BA (Asistente de frenado), EBD (Distribución Electrónica de Frenado), ABLS (Freno Activo de Derrape Limitado) y VDCC (Control Dinámico del Vehículo). Todos estos controles funcionan como soporte a los frenos antiobloqueo (ABS). Sistema I-CON. El desempeño del Juke puede ser manipulado por el conductor gracias a un sistema llamado I-CON que puede activarese en tres modalidades con un botón ubicado en el tablero, las funciones:

NORMAL: El desempeño y consumo del JUKE son contenidos y la potencia es entregada gradualmente a demanda del conductor. SPORT: La gestión de potencia se modifica electrónicamente, hay mejor respuesta del acelerador y hay presión en el turbocargador a un menor régimen de revoluciones, la dirección se torna más firme y en el caso de contar con caja CVT el algoritmo de la programación de los engranes cónicos se modifica para dar una sensación de mayor aceleración.

Líderes en Comunicación


PAGINA 39

DEL 19 AL 26 DE OCTUBRE DEL 2011

AHOR A EN

��� �� � � � � � � � � � � � �� � � � �

Domingos 7PM �������������� CANAL 49 - CABLE 62 DISH & DIRECTV 62

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

�������������

EL SOL LATINO NEWSPAPER


Edicion Online No. 91  

RECORD EN DEPORTACIONES. VAN CASI 400 MIL INMIGRANTES

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you