Page 1

GRATIS FREE

BILINGUAL EDITION

Columbus OH, USA. 7/21 marzo, 2014 • Año 3 • No.83

Periodismo de Verdad www.elsoldeohio.com

PARA PUBLICAR SU ANUNCIO (FOR ADVERTISING) CALL: (614) 572 2754

“Soy amigo de los hispanos”

Pag.2

Sheriff Zach Scott

I am friends of the Hispanics

El Sheriff Zach Scott recibió en su despacho al Editor de El Sol de Ohio, Wilson Hernandez, en compañía de sus altos oficiales. Foto Joannes Hernandez/ El Sol de Ohio

The Sheriff Zach Scott received in his office the Editor of El Sol de Ohio, Wilson Hernandez, along with his senior officers.




Actualidad

El Sol de Ohio | 7/21 marzo, 2014

Sheriff Scott apoya comunidad hispana de Columbus Sheriff Scott supports the Hispanic community for Columbus El Sheriff Zach Scott quiso através de El Sol de Ohio enviar un mensaje preciso y directo a la comunidad hispana del condado de Franklin: soy un amigo de los hispanos y estoy aquí para protegerlos y apoyarlos, somos fuertes frente a quienes violan las leyes porque queremos proteger a quienes las cumplen, que son la gran mayoría. El Editor de El Sol de Ohio, Wilson Hernandez, su esposa, Denisse Hernandez, y su hijo, Joannes Hernandez, fueron recibidos por el Sheriff Scott en su despacho principal en compañía de su staff de oficiales directivos. Fotos; Joannes Hernandez/ El Sol de Ohio.

The Sheriff Zach Scott wanted through El Sol de Ohio send a precise and direct message to the Hispanic community in Franklin County: I am a friend of the Hispanics and

I’m here to protect and support them, we are strong against those who violate the law because we want to protect those who comply, they are the majority. The Editor of El Sol de

Ohio, Wilson Hernandez, his wife, Denisse Hernandez, and his son, Joannes Hernandez, were received by the Sheriff Scott in the main office with his senior staff officers.


El Sol de Ohio | 7/21 marzo, 2014

Publicidad






Publicidad

El Sol de Ohio | 7/21 marzo, 2014


El Sol de Ohio | 7/21 marzo, 2014

Increible! Arrestan a policías por robar autos a hispanos en California Amazing! Police officers arrested for stealing cars from Hispanics in California El Sol de Ohio

ZACH SCOTT Franklin County Sheriff www.sheriff.franklin.oh.us

AVISO SOBRE ESTAFAS TELEFONICAS Sheriff Zach de Scott quiere advertir a los residentes del Condado de Franklin sobre una estafa telefónica. La oficina del alguacil está investigando dos presuntos incidentes en los que se recibió una llamada de una persona de manera fraudulenta que dice ser un “ayudante del sheriff “. En un caso, la persona que llama indicó que él trabajó con la”“Federal Crime Enforcement Bureau”” y exigió el pago de una multa de $ 500.00 o enfrentar 30 días de cárcel. En otro caso, la víctima le dijo su nombre y estaba en una lista para ser juzgado en una corte. Sheriff Scott dice que ninguna de estas historias son de fiar! Se cree que estas llamadas o estafa se originan de un lugar fuera de Ohio, con usando números de teléfono locales con un código de área 614 / y 525.

Servicios Internacionales

Agentes del norte de California fueron acusadas de robar vehículos a conductores hispanos por no tener licencias, reportaron autoridades locales. El jefe, ex jefe y cuatro agentes del Departamento de Policía de King City fueron arrestados el pasado martes tras ser acusados de corrupción y conspiración para vender los autos que decomisaban a inmigrantes indocumentados. En el esquema delictivo los agentes tenían relación con el dueño de una compañía de gruas, familiar de uno de los policías, para la venta de los autos que no eran reclamados por las víctimas. En la denuncia criminal se indicó que a los agentes de la policía se les permitia mantener un auto decomisado para su uso personal después de decomisar de 10 a 15 autos. La mayoría de los autos que eran decomisados eran a inmigrantes indocumentados de origen latino y quienes tenían problemas de comunicación por no saber inglés.

Actualidad

Sheriff Scott dice que cualquier persona que reciba una llamada telefónica sospechosa o correo electrónico de alguien que pretende estar afiliado a una agencia de la ley exigiendo que pague una multa debe tomar precauciones. Nadie de la oficina del Sheriff del Condado de Franklin demanda que se pague una multa o ir a la cárcel.

RECOMENDACIONES: Agents from Northern California were accused of stealing vehicles from Hispanic drivers for not having their licenses, local authorities reported. The chief, ex chief and four other agents from the King City Police Department were arrested last tuesday after being accused of corruption and conspiracy to sell the cars that they stole from undocumented immigrants. In the crime scheme the agents had a relationship with the owner of a tow

company, family of one of the police officers, to sell the cars that were not claimed by the victims. In the criminal denunciation it indicated that police agents were allowed to hold a seized car for personal use after consfiscating 10 to 15 cars. The majority of the cars that were seized were from undocumented immigrants from Latin origins and had communication problems for not knowing English.

En Arizona podrían imponer pena de muerte para los “coyotes” Arizona could impose the death penalty for “coyotes”

• No responda a llamadas telefónicas , correos electrónicos, faxes o mensajes de texto de alerta de graves consecuencias si no se proporciona la información sensible de inmediato. • No proporcione información personal en respuesta a una llamada no solicitada de teléfono, correo electrónico, fax o mensaje de texto, por muy legítima que parezca. • Revise sus transacciones de cuenta regularmente y póngase en contacto con su banco si usted encuentra cualquier transacción no autorizada. • Siempre pida y espere hasta que reciba el material escrito sobre cualquier solicitud de pago. • Si usted cree que ha recibido una llamada de este tipo o una estafa, trate de obtener el nombre de la persona, identidad de la empresa, número de teléfono, dirección postal y dirección de correo. Recuerde, estos estafadores pueden dar nombres falsos, números de teléfono o direcciones, por lo que debe verificar la exactitud de estas informaciones . • Nunca envíe dinero o de información personal, como números de tarjeta de crédito y fecha de caducidad, números de cuentas bancarias, fechas de nacimiento o números de seguridad social a las empresas o personas desconocidas. • Póngase en contacto con la Oficina del Sheriff del Condado de Franklin inmediatamente al 614-525-3333 si no está seguro de la legitimidad de las llamadas telefónicas, o si ha respondido a lo que usted cree que puede haber sido una estafa.

Iglesias realizarán en grande evento “Welcome Columbus”

El Sol de Ohio

Servicios Internacionales

Phoenix.- La Cámara de Representantes de Arizona aprobó una iniciativa de ley que consideraría el tráfico de inmigrantes indocumentados como un delito elegible para la pena de muerte en esa entidad. La Cámara de Representantes aprobó la iniciativa de ley HB 2313 por una mayoría de 35 votos contra cuatro. El proyecto de ley amplía los criterios de las circunstancias agravantes que se utilizan para determinar si la pena de muerte debe ser impuesta en Arizona. En específico, la iniciativa expande la definición de “delito grave” para incluir: “el participar en o ayudar a una organización de contrabando humano”. Esto permitiría que los traficantes de indocumentados procesados por homicidio sean elegibles para una sentencia de pena de muerte.

Phoenix. - The Arizona House of Representatives passed a bill initiative that would consider the trafficking of undocumented immigrants as eligible for the death penalty in that entity. The House passed the bill HB 2313 by a majority of votes of 35 to 4. The bill expands the criteria of the aggravating circumstances used to de-

termine whether the death penalty should be imposed in Arizona. Specifically, the initiative expands the definition of “aggravated felony” to include “participating in or assist an organization of human smuggling. “This would allow for undocumented traffickers prosecuted for murder to be eligible for a death sentence.

La organización BREAD, que agrupa aunas 60 iglesias de las más numerosas de Columbus, de diferentes denominaciones religiosas, realizará el 27 de marzo el evento “Welcome Columbus”, de 1 a 3 de la tarde, en la Iglesia Cristo Rey (2777 E. Livingston Ave) . Líderes comunitarios, representantes de Columbus, Dayton y Chicago, han confirmado su asistencia, asi como el Consulado de México, el Columbus City Attorney, y abogados de inmigración. BREAD invita a la comunidad hispana a respaldar este evento para aprender más sobre la “matrícular consular” que podría beneficiar a los inmigrantes mexicanos.




Opinion



El Sol de Ohio | 7/21 marzo, 2014

Editorial

PARA VIVIR Lic. Eva Atunga

Luchemos por el desarrollo de la comunidad hispana de Columbus Fight for the development of the Hispanic community in Columbus Los hispanos seguimos creciendo en Columbus. Y nuestra meta permanente debe ser: crecimiento y desarrollo. El crecimiento por si sólo no es suficiente, necesitamos desarrollo humano, que es lo mismo decir calidad de vida. Seguimos creciendo en población, en nivel económico y educativo, en participación política, en desarrollo urbano, en participación cultural, y todo este crecimiento es positivo, pero se requiere una sostenibilidad apoyada en objetivos de desarrollo. Hasta ahora sólo mostramos un crecimiento positivo, lo cual es bueno, pero no suficiente, cuando se pretende alcanzar los stándares de las sociedades desarrolladas. Hace falta una coordinación incluyente y participativa por parte del liderazgo hispano de Columbus y de Ohio, una cordinación que también tome en cuenta la opinión de la población, para que no sea excluyente o de élite. Todos somos responsables de nuestro desarrollo.

Hispanics continue to grow in Columbus. And our permanent goal should be: growth and development. Growth by itself is not enough, we need human development, which is the same as saying quality of life. We continue to grow in population, economic and

education,

political participation, urban development, cultural participation, and all this growth is positive, but sustainability requires leaning on development goals. So far we only show positive growth, which is good, but not sufficient when trying to achieve the standards of other developed societies. Inclusive and participatory coordination is needed by the Hispanic Leadership of Columbus and Ohio, a coordination which also takes into account the opinion of the population, so that is not exclusive or elite. We are all responsible for our development.

El Sol de Ohio Fundado el 12 de Octubre de 2010 3000 Sullivant Ave. Columbus, Ohio. 43204 (614) 245 0294 / (614) 572 2754 Fax: (614) 604 8630 www.elsoldeohio.com elsoldeohionews@gmail.com redaccion@elsoldeohio.com publicidad@elsoldeohio.com Conoceréis la verdad y la verdad os hará libres Juan 8:32

Especialista en Educación

El reconocimiento a los demás The capacity to recognize En el libro “The 5 Languages of Appreciation in the Work Place” escrito por Gary Chapman y Paul White encontré un párrafo que deseo compartir ustedes: “Algo en lo profundo de la psicología humana clama por el aprecio. Cuando esta necesidad no es atendida, la satisfacción… será disminuida”. Actualmente el manifestar aprecio a los demás es una actitud casi rara, inusual. La vorágine de actividades que realizamos, el deseo de lograr el máximo rendimiento de los demás, de superar la competitividad en diferentes campos nos está llevando a descuidar un aspecto fundamental que es de lograr un buen desenvolvimiento de quienes nos rodean dejando pasar sin notarlo la riqueza interior y buen desempeño de las personas en nuestro entorno. Diariamente quienes nos rodean realizan excelentes tareas, practican valores que contribuyen positivamente a nuestra actividad diaria en el hogar, en el trabajo, en el centro comercial o en la ca-

lle; estamos más atentos a una actitud inadecuada o una acción mal hecha la cual inmediatamente es censurada con palabras que desaniman y con gestos que producen malestar y desalientan a quien la recibe. Todo ser humano desde su nacimiento necesita sentirse apreciado, valorado. Las palabras de refuerzo positivo, las actitudes de los padres a los hijos, de la familia, escuela, de los amigos, entre los compañeros de trabajo, de los gerentes a los empleados y también viceversa de hijos a padres, de empleados a empleadores son importantes. Lo contrario lleva a la monotonía, al desaliento, el desinterés y en casos contribuye a la baja estima. Cada persona es un ser único en el mundo y tiene diferente necesidad de manifestación de aprecio a la de los demás. El libro mencionado nos invita a pensar en cuales son estas actitudes. Menciona que mientras para unos es la palabra sincera de elogio, de reconocimiento; para otro es que lo ayuden cuando

ven que esta sobrecargado de trabajo, otros valoran el tiempo que pueda ser compartido sin interrupción de terceros en una dialogo con calidad o una caminata o un deporte. Para otros la forma de reconocimiento que les agradaría es algo material cuyo valor no le dan a lo monetario sino al gesto realizado quizá una tarjeta, un café, un detalle que responda a la personalidad de quien queremos empoderar. También los hay aquellos que gustan de el gesto de empoderamiento en el momento de celebración de un logro a través del gesto físico como una palmada en la espalda, un abrazo, un apretón de manos. Los invito a pensar en este tema, vale la pena.Nos llevará a desarrollar una relación armoniosa familiar o amical o laboral. Significa valorar a la persona por lo que es y no solamente por lo que hace. Vale la pena intentarlo. Para comentarios, sugerencias o preguntas escribir a eva.atunga@gmail.com Gracias

In the book “The 5 Languages of Appreciation in the Work Place” written by Gary Chapman and Paul White there is a paragraph that says “something deep within the human psyche cries out for appreciation. When that need is unmet, then… satisfaction will be diminished”. Currently, for most people to express appreciation for others is almost a strange unusual attitude and experience. The whirlwind of daily activities we go through, the desire to achieve maximum performance from others, plus the need to overcome competition in different fields is leading us to neglect one crucial aspect for the successful development of those around us. We let pass without noticing the inner richness and good performance of people who are in our life. People do perform excellent tasks and practice values that contribute undoubtedly to our daily activities at home, work, malls, and on the streets. Although we miss and ignore those attitudes

and contrast to we are more attentive to the mistakes or circumstances which are immediately censored by us with discouraging words and gestures which disturb people. It is disappointing to anyone who receives it. Since birth every human being has the need to feel appreciated and valued. Words of positive reinforcement to children from parents, teachers, and friends, or from managers to employees and vice versa are very important. Otherwise it will lead to unhappiness, discouragement, and in many cases contribute to low self-esteem. Each person is a unique human being in the world and has different needs from appreciation from others. The book referred to invites us to think about what are our attitudes in this situation. It mentions that for some the act of recognition means a sincere word of praise, while for others it is getting help when they are overloaded with their work. Others value the time that they can share without interruption

by third parties. For others, the best way how they would like to be recognized is a tangible gift that refills their needs, perhaps a note of caring perhaps even a gift-card, a hot chocolate, etc… What is important is the gesture, the detail that fulfills the personality of who we are empowering and not the amount of money spent on it. Others appreciate the appropriate physical touch that is done in the context of celebration like a pat on the back, a “high five”, a handshake and even a hug. I call you to ponder this theme, because it is worthwhile and will lead us to develop a harmonious relationship with our family, friends, and fellow workers and contribute to a nice employment environment. This means valuing a person for what he is and not only for what he does. It is beneficial to do this. For comments, suggestions or questions write to eva. atunga@gmail.com. Thank you.

Fundador - Presidente - Editor Wilson Hernandez Staff Ejecutivo: Joan Hernandez Vicepresidente - Sub Editor Albert Hernandez Vicepresidente Administrativo Nicole Hernandez Vicepresidenta de Marketing y Relaciones Públicas

Columnistas Abril Trigo Luis F. Clemente Eva Atunga Telésforo Isaac Enrique Infante Nancy Striker Mons. José H. Gómez

Director de Diseño Freddy Reynoso Director de Operaciones Eduardo Bermúdez Webmaster Irving Reynoso

Las opiniones o informaciones emitidas por los columnistas y anunciantes son independientes de la opinión de El Sol de Ohio. The opinión expresed by the columnists and advertisers are their own and do not necessary reflect the opinion of El Sol de Ohio. Servicios Internacionales: Notimex y agencias colaboradoras

Periodismo de Verdad


El Sol de Ohio | 7/21 marzo, 2014

No cabe duda que al hablar de Venezuela y de su música, uno quedaría corto de palabras al tratar de describir la tremenda gama de artistas que existen; por el contenido, la variedad y por la talla de muchos de ellos. Sin lugar a dudas, al hablar del Señor Simón Díaz, más de uno se debe quitar el sombrero y prestar atención a la letra y a la tonada. “El Tío Simón”, -como lo conocen, a raíz de un programa que tenía en el canal estatal, Venezolana de Televisión, cuyo título era “Contesta por tío Simón”, falleció el pasado 19 de febrero en medio de una crisis decisiva en el hermano país sudamericano. Mayor dolor de un pueblo que camina herido por mucho tiempo, mayor tristeza a cuestas; pero a la vez; mayor oportunidad para la unidad –aunque sea por bandos- , una mejor identidad y mucho más amor por la patria que los vio nacer. Y es que al morir Simón Díaz, a todo Venezuela y a toda América Latina, le duele. Simón Narciso Díaz Márquez nació en Barbacoas, Urdaneta en el estado de Aragua, un 8 de Agosto de 1928 y falleció en Caracas, a los 85 años. Hablar de Simón Díaz de Venezuela, es como hablar de Chabuca Granda del Perú; o de Chavela ¿Te sientes “enfermo” cuando te mencionan las redes en las funciones de negocio? Si contestaste sí, no eres el único. Muchos empresarios y emprendedores se ponen un poco incómodos cuando se trata de aproximarse a alguien e iniciar una conversación. El proceso no tiene que ser traumático, asustador o una pérdida de tiempo. Cuando se hace correctamente, realmente puede hacer la diferencia en la cantidad de ventas generadas por su empresa. Con el enfoque correcto, puedes utilizarlo para crear una amplia variedad de recursos y contactos que te ayudarán a hacer de tu negocio todo un éxito.

Canto y encanto

Enrique Infante

kiqueinfante@gmail.com www.twitter.com/enriqueinfante www.facebook.com/kiquevu

Recomendaciones para vuestra discoteca personal

Simón Díaz y su amada Venezuela Simon Diaz and his beloved Venezuela

Vargas de México. Es compararlo con otras figuras emblemáticas, como los argentinos Facundo Cabral y Mercedes Sosa (quien cantó música de don Simón). Es ponerlo al nivel del cubano Pablo Milanés, quien no sólo amaba su música, sino que incluso compuso en ritmos llaneros, canciones que emulaban el estilo del tío Simón.

Al pensar en Simón Díaz, y en su muerte, pienso en Pete Seeger (USA) y en Paco De Lucía, que también nos dejaron hace poco. Y ¿Quién es Simón Díaz? Nada menos que el compositor de “Caballo Viejo”. No me diga que no la ha escuchado. Esta canción, ha sido grabada en cientos de versiones y traducida a varios idiomas.

Claro, solo le dije la canción más fácil, para que lo reconozca. Pero por favor, búsquelo en YouTube, luego compre su música en ITunes o en Amazon. Encontrará joyas. Le paso unos títulos: “El Alcaraván”, “El Superbloque”, “Mi Querencia”, “Que Vale Más”, “Sabana”, “La Vaca” y “Tonada De Luna Llena”, entre otras. Simón Díaz fue humorista, caricaturista y poeta. Hizo radio y grabo desde 1963 hasta el 2005. Ganó un Latin Grammy en el 2008, estudió piano y era un gran ejecutante del cuatro venezolano. Simón Díaz nos deja un gran legado. Hay por ello, música para rato, si es que se quiere inyectar un poco de venezolanismo en las venas. ¡Si señor!, más del que ya nos hemos inyectado. Es preciso, en estos momentos. Os invito a hacer lo propio.

Negocios y Emprendedores Herschel E. Chalk III

President/CEO of Niche Marketing Strategies

Los Diez Mandamientos para cultivar redes de networking de negocios

Utilice los siguientes Diez Mandamientos para que le ayude cultivar redes en su próximo evento de networking de negocios. 1. Debes tener las herramientas para crear redes en todo momento. Estas incluyen una etiqueta con tu nombre, tarjetas de presentación, folletos sobre tu negocio y un archivador de tarjeta de presentación que contenga las tarjetas de otros profesionales que puedas referir. 2. Establece una meta para el número de personas con el que te reunirás.

Identifica un objetivo alcanzable basado en el número de asistentes y el tipo de grupo. Si te sientes inspirado, establece una meta para conocer 15 a 20 personas y asegúrate de obtener todas sus cartas. Si no te sientes tan sociable, establece una meta menor. En todo caso, no te

vayas hasta que no hayas cumplido tu meta. 3. Actúa como un anfitrión, no como un invitado. Se espera que un anfitrión haga cosas por los demás, mientras que los invitados se sientan y se relajan. Ofrécete para ayudar a

recibir a la gente. Si ves invitados sentados, preséntate y pregúntales si les gustaría conocer a otras personas. Actúa como el medio de transmisión. 4. Escucha y haz preguntas. Recuerda que un buen networker (creador de re-

Opinion



There is no doubt that when we talk about Venezuela and its music, it’s hard to describe the tremendous array of musicians they have, the content, the variety and the international renown of many of them. Undoubtedly, when speaking about SimónDíaz, we should remove our hats and pay attention to the lyrics and the tonada (genre of music). “El Tío Simón” (Uncle Simon) -as many people referred to him, from a Television program he had, whose title was “Answer for Uncle Simón,” died on February 19th, while a decisive crisisin the South American country unveils. Adding more pain to those walking wounded for a long time, more sadness, but at the same time, a chance for unity, even if there are two parties, a chance for a much better identity and love for the country of their birth. The day Simón Díaz passed, not only did Venezuela hurt, but also Latin America hurts. Don Simón Narciso Díaz Márquez was born in Barbacoas, Urdaneta, in the state of Aragua on August 8, 1928 and died in Caracas at 85. When speaking of Simón Díaz of Venezuela, it is like talking about Chabuca Granda from Peru, or Chavela Vargas from Mexico. He is compared to other emblematic figures like Argentian Facundo Cabral and Mercedes Sosa (who sung music of Simón). Simón is in the same level of the Cuban Pablo Milanes, who not only loved his music, but even composed llanera rhythms, songs that emulated the style of Don Simón. When thinking of Simón Díaz and his death, I think of Pete Seeger (USA ) and Paco De Lucia, whom recently also left us. And, who is Simón Díaz? None other than the composer of “Caballo Viejo.” Don’t tell me thatyou have not heard that song. This song has been recorded in hundreds of versions and translated into several languages. Sure, I mentioned just the easiest song you may recognize, but please watch his music on YouTube, then buy his music on iTunes or Amazon. Recommended songs, “El Alcaraván,” “El Superbloque,” “Mi Querencia,” “Que Vale Más,” “Sabana,” “La Vaca,” and “Tonada De Luna Llena,” among others. Simón Díaz was a humorist, a cartoonist and a poet. He worked in radio and recorded albums as early as 1963 until 2005. He studied piano and was a great performer of the Venezuelan cuatro. In 2008 he won a Latin Grammy. The great Simón Díaz leaves aboundless legacy. Therefore, there is music for a while, if you want to inject a little “venezolanismo” in your veins. Yes, Sir! More than we have already injected in ourselves, it is necessary at this time. I invite you to do so.

des) tiene dos orejas y una boca y las utiliza proporcionalmente. Después de que te hayas enterado de lo que otra persona hace, diles lo que haces. Debes ser específico, pero breve. No supongas que conocen tu negocio.

7. Intercambia tarjetas de presentación. Pídele a cada persona que conozcas dos tarjetas – una para dársela como referencia a otra persona y uno para conservarla. Esto genera el entorno para que se generen las redes.

5. No trates de cerrar un trato. Estos acontecimientos no pretenden ser un medio para que las personas encuentren personas que compren sus productos o servicios. La creación de redes (networking) tiene que ver con el desarrollo de relaciones con otros profesionales. El hecho de conocer a la gente en dichos eventos debe ser el comienzo de ese proceso, no el fin del mismo.

8. Organiza tu tiempo eficientemente. Pasar 10 minutos o menos con cada persona que conoces y no te quedes con amigos o asociados. Si tu objetivo es cumplir con un número determinado de personas, ten cuidado de no pasar demasiado tiempo con una sola persona. Cuando encuentres a alguien interesante con quien deseas hablar más, haz una cita para una fecha posterior.

6. Da referencias siempre que sea posible. Los mejores networkers creen en la filosofía de “el que da gana” (what goes around, comes around Lo que das, se te devuelve). Si te ayudo, me ayudarás y ambos estaremos mejor como resultado de dicha colaboración. En otras palabras, si realmente no intentas ayudar a las personas que conoces entonces no estás creando redes efectivamente. Si no puedes darle a alguien una referencia prueba dándole alguna información que pudiese ser de su interés (por ejemplo, detalles sobre un próximo evento).

9. Escribe notas en la parte posterior de las tarjetas de presentación que recibas. Escribe cualquier cosa que crees que pueda ser útil para recordar a cada persona. Esto te va a servir cuando hagas seguimiento a cada contacto. 10. ¡¡¡Haz seguimiento!!! Puedes cumplir con los anteriores nueve mandamientos de manera religiosa pero si no haces el seguimiento eficazmente, habrás perdido tu tiempo.




México

El Sol de Ohio | 7/21 marzo, 2014

Mexicanos, los inmigrantes más Peña Nieto: “Chapo” debe exitosos en Los Angeles purgar condena Mexicans, the most successful immigrants in Los Angeles

Peña Nieto: “Chapo” must purge sentence before assessing extradition

El Sol de Ohio

Servicios Internacionales

En Los Angeles las personas que nacieron de padres inmigrantes mexicanos son el grupo más exitoso de la ciudad, si se comparan los avances que logran en ingresos y educación respecto a los de sus progenitores, reveló un estudio. La investigación, divulgada por la Fundación Rusell Sage, comparó los logros alcanzados en educación e ingresos entre personas cuyos padres emigraron de China, Vietnam y México a la ciudad de Los Ángeles. Según el estudio, 64 por ciento de los hijos de inmigrantes chinos se gradúan de la universidad, frente al 46 por ciento de la población general de Los Angeles. Sin embargo, indicó que más de 60 por ciento de los padres nacidos en China, y 40 por ciento de las madres, emigran con un título universitario. Mientras, sólo el 86 por ciento de los hijos de inmigrantes mexicanos se gradúan de la preparatoria, frente al 100 por ciento de los nacidos de padres chinos o 96 por ciento de los nativos de Los Angeles. Además, sólo 17 por ciento de los hijos de inmigrantes mexicanos se gradúan de la universidad.

antes de evaluarse extradición

El Sol de Ohio

Servicios Internacionales

In Los Angeles people born to Mexican immigrant parents are the most successful group in the city, if the progress achieved in income and in education regarding their parents are compared, a study revealed. The research, published by the Russell Sage Foundation, compared the achievements in education and income among people whose parents emigrated from China, Vietnam and Mexico to the City of Los Angeles. According to the study, 64 percent of the children of Chinese immigrants graduate

from college, compared to 46 percent of the general population of Los Angeles. But he said that more than 60 percent of parents born in China, and 40 percent of mothers emigrate with a college degree. While only 86 percent of the children of Mexican immigrants graduate from school, compared to 100 percent of those born to Chinese parents and 96 percent native to Los Angeles. Furthermore, only 17 percent of the children of Mexican immigrants graduate from college.

El presidente de México, Enrique Peña Nieto, expresó que Joaquín Guzmán Loera, alias “El Chapo”, deberá purgar la condena a la que había sido juzgado y enfrentar los nuevos procesos en su contra, antes de evaluar una eventual extradición. En entrevista con la cadena estadunidense en español Univisión, Peña Nieto señaló que la ponderación final de una extradición a Estados Unidos corresponderá a la Procuraduría General de la República (PGR). “El proceso para la extradición puede tomar tiempo. Eventualmente es un proceso que tendrá que iniciarse y que aún no se ha dado de manera formal”, afirmó el mandatario al periodista León Krauze.

The president of Mexico, Enrique Peña Nieto, said Joaquin Guzman Loera, alias “El Chapo,” must purge the sentence to which he had been tried for and face the new proceedings against him before assessing a possible extradition. In an interview with the U.S. Spanish-language network Univision, Peña Nieto said the final weight of extradition to the United States shall be the Attorney General’s Office (PGR). “The extradition process can take time. Eventually is a process that will be started and has not yet been formally finished”, affimed the mandatary to journalist Leon Krauze.

Mexicana gana premio en Canadá por promover el comercio internacional El Sol de Ohio

Servicios Internacionales

Toronto.- La mexicana Alma Farías fue galardonada por la Organización de Mujeres en Comercio Internacional (OWIT) por su trabajo en la promoción comercial, con lo que se convirtió en la primera hispana en recibir este premio. Al recibir recientemente el premio “Joanna Townsend Excellence Award for Leadership in International Trade”, la mexicana afirmó que era un gran honor y dijo sentirse “muy afortunada”. La OWIT explicó que este premio reconoce a muje-

res destacadas en Ontario, quienes, a través de su ejercicio profesional, “actúan como promotoras del comercio y mentoras de otras mujeres empresarias que desean ser exitosas en los negocios internacionales”. “Todos los días trabajo con mujeres extraordinarias y tenaces en Canadá y en países en desarrollo, con todas ellas comparto este premio”, sostuvo Farías.

Periodismo de Verdad


El Sol de Ohio | 7/21 marzo, 2014

Publicidad




10

Publicidad

El Sol de Ohio | 7/21 marzo, 2014

Raffy’s

Auto Repair & Body Shop

2919 Westerville Rd

Columbus Ohio 43224

Phone 614 478 5240 Fax 614 478 3771 Cell. 614 496 8666 614 332 7531

RAMONA GOURMET LO MEJOR DE LA COMIDA DOMINICANA Y CARIBEÑA

Donde Ramona comes como en tu casa la gente solo dice: “Waaaooo cuánta comida y qué buena”. Si su mujer o su marido están jartos de la comida de su casa, venga donde Ramona.

Preparamos comidas para eventos

(614) 351 1338

Community Leaders and Friends, We are delighted to welcome Georgina Alvarez to our team as the new Organizations Development Center Officer, effective immediately. In this capacity, Georgina will lead the agency’s efforts in developing and identifying training and educational programs to strengthen the leadership and improve capacity within Latino serving organizations. She will also be responsible to identify funding opportunities, provide grant writing support, and develop relationships with funders including Federal, State local governments, private foundations and capacity building entities. In addition, Georgina will be in charge of working with Latino grassroots serving organizations to increase their ability to serve Hispanic Ohioans. For more than thirty years, Georgina has been involved in social development and has wide experience working with donors, stakeholders and institutions. She is experienced in fundraising and relationship building to target sector development and has worked with governments, chambers of commerce and associations throughout Latin America, the United States and Europe. She has wide experience in project development, event organization and promotion and leadership development. Please join us in welcoming Georgina to our team!

Lilly Cavanaugh, MBA, CPM Executive Director Ohio Latino Affairs Commission

Contact Information: Georgina Alvarez

Organizations Development Center Officer Email: Georgina.alvarez@ohio.gov Tel: 614-728-8345 77 S. High St., Riffe Building 18th Floor Columbus, OH 43215


El Sol de Ohio | 7/21 marzo, 2014

Publicidad

11


12

Publicidad

El Sol de Ohio | 7/21 marzo, 2014


El Sol de Ohio | 7/21 marzo, 2014

Publicidad

13


Deportes

14

El Sol de Ohio | 7/21 marzo, 2014

1

Angel Di María

2

jugador del Real Madrid

3 4

Luka Modric

futbolista croata del Real Madrid

Ronaldihno

futbolista brasileño del Real Madrid

5

7

Mesut Ozil

jugador del Real Madrid

Wayne Rooney

Manchester United

8

6

Puyol

jugador del Barcelona

Ruy Cabeçao

del Alecrim FC Natal

9

Bacary Sagna

el defensa francés del Arsenal de Inglaterra

Juanfran

jugador del Atlético de Madrid

10

Hameur Bouazza

Racing de Santander


El Sol de Ohio | 7/21 marzo, 2014

Publicidad

15


16

Actualidad

El Sol de Ohio | 7/21 marzo, 2014

La tecera entrega anual de los premios Dominican Star fue realizada el pasado 1 de Marzo, para conmemorar la fiesta patria de los dominicanos en Ohio. Los galardonados fueron: Daniel Montoly, escritor y poeta, Santiago Abreu, pastor de la Iglesia Camino de Santidad, André Rojas, copropietario de la pastelería Cake and More, Carolina Peguero, Miss Columbus Latina, Mariely Sophia Delmonte, co-propietaria de la agencia de multiservicios Delmonte Tax, Félix A. Pelegrin, copropietario de Supermarket Mi País, y Yanette Batista, trabajadora cultural. El encuentro fue patrocinado por Area 809 Multiservices, La Bodega Supermarket, Delmonte Tax, Alexandra Insurance, Multiservices Aquí, 8 Billar & Sport Bar y El Sol de Ohio. Fotos: Joannes Hernandez y Esteylon Martínez

Entregan Premios Dominican Star a dominicanos sobresalientes en Ohio


El Sol de Ohio | 7/21 marzo, 2014

Mundo Cristiano

17

Juntos en la misión y la ciudad del amor y la verdad Sería un mundo en el que la gente viviera para el amor a Dios y en donde amara a su prójimo como Dios nos ama. Es hermoso imaginar cómo sería el mundo, aunque sólo fuera por un día. Las personas vivirían para Dios y para amarse unas a otras con paciencia, bondad y perdón, buscando en todo la justicia y la voluntad de Dios. La ciudad del amor y de la verdad no es un sueño. Para eso nos esforzamos todos los días en nuestros hogares y parroquias y en nuestros diversos ministerios. Jesús quiere que su Iglesia Católica sea un signo del Reino que él vino a construir en la tierra. La Iglesia está llamada a ser una comunidad de amor al servicio del amor. Por medio de nuestro trabajo de abrir los corazones de nuestro prójimo y de despertar su conciencia, por medio del ejemplo de nuestro amor por nuestros hermanos en la fe, les mostramos a los demás

¿Qué apariencia tendría el Reino de Dios en la tierra? Para describirlo en pocas palabras, sería una ciudad del amor y la verdad.

el camino a la ciudad del amor y la verdad. Los Hechos de los Apóstoles nos presentan una hermosa imagen de cómo vivieron los primeros seguidores de Jesús: “Acudían asiduamente a la enseñanza de los apóstoles… a la fracción del pan y a las oraciones… Todos los creyentes… tenían todo en común y… repartían entre sí sus bienes se-

gún la necesidad de cada quien”. Desde aquellos primeros tiempos, la Iglesia siempre ha sido una familia de Dios, dedicada a proclamar las enseñanzas de Cristo, reunida en torno a la Eucaristía (la “fracción del pan”), compartiendo cada quien lo que tiene con los demás. Nuestra campaña Unidos en Misión es una hermosa

expresión de esta tradición cristiana original del amor y el cuidado mutuo. Desde 1993, sus generosas contribuciones a Unidos en Misión han aportado más de $300 millones a nuestras parroquias y escuelas más pobres. No hay otro programa como Unidos en Misión en este país. Somos la única Iglesia local que distribuye todos los fondos

de su colecta anual a los hermanos y hermanas más necesitados. Sin nuestra ayuda, las 37 parroquias y 56 escuelas que reciben estos fondos no podrían seguir funcionando. Este fin de semana, el 15 y 16 febrero, damos inicio a la campaña Unidos en Misión en todas nuestras parroquias. Les pido por favor, que hagan sus donativos con generosidad y amor hacia nuestros hermanos y hermanas más necesitados. El dinero que ustedes comparten no se da simplemente a “instituciones”, a las parroquias o a las escuelas. Lo que ustedes dan no es para el beneficio particular de estas instituciones. Nuestras instituciones católicas no existen para sí mismas. Las parroquias y escuelas existen para proclamar el Evangelio del amor y para desempeñar el servicio de amor de la Iglesia. Con el dinero de sus donaciones, estas parroquias y escuelas están prestando sus servicios a las familias

más necesitadas de nuestras comunidades. Sus contribuciones a Unidos en Misión van a los niños que no tienen nadie más a quien recurrir. En un nuevo video que hemos creado y puede ser visto en línea, podemos escuchar historias en donde se cómo Unidos en Misión hace la diferencia. Me impresionó el testimonio de los directores de nuestras escuelas: “Nuestros niños pasan por vecindarios donde abundan las pandillas, vecindarios en donde se ven agujeros de bala en las casas. Nuestros niños regresan a casa por la noche y puede ser que no tengan qué cenar. Pero nosotros… ofrecemos la seguridad que todo niño merece; proporcionamos las comidas que cada niño merece. Ninguna de nuestras familias puede de manera realista pagar una colegiatura. … Verdaderamente, sin Unidos en Misión no podríamos mantener abiertas nuestras puertas”. Fuente: Aci prensa

Aseguran que la tumba de Jesús está en este lugar They claim that the tomb of Jesus is in this place El Sol de Ohio

Servicios Internacionales

“¡No condenen a los divorciados!”, clama el Papa Francisco El Sol de Ohio

Servicios Internacionales

El Papa Francisco exhortó hoy a los católicos a no condenar a las personas divorciadas e instó a “caminar con ellos”, a sentir dolor junto con ellos por el “fracaso en su amor”. En medio de un intenso debate entre cardenales y obispos sobre la posibili-

dad de administrar el sacramento de la comunión a las personas divorciadas y vueltas a casar, el pontífice tocó el tema durante su misa privada matutina. En el sermón, pronunciado ante un grupo de personas en la Capilla de su residencia vaticana, la Casa Santa Marta, el líder católico advirtió contra “las trampas” que se esconden

“detrás de la casuística” al analizar la situación de las personas. “Cuando se deja al padre y a la madre y se une a una mujer, se hacen una sola carne y van hacia delante pero este amor fracasa, porque muchas veces fracasa, tenemos que sentir el dolor de este fracaso”, dijo.

En un blog que arroja la luz sobre las maravillas ocultas del mundo, se explica que en los años 30 un grupo de arqueólogos japoneses halló los llamados “Documentos de Takenouchi”, un conjunto apócrifo de antiguos textos religiosos que ofrecían una versión alternativa de la vida de Jesús. Según ellos, Jesús fue a la edad de 21 años a Japón y pasó allí 12 años haciendo estudios religiosos y aprendiendo la lengua. A los 33 regresó a Judea donde evitó la crucifixión al cambiarse por su hermano menor Isukiri, que murió en la cruz, mientras Jesús escapó a Japón, se convirtió en un cultivador de arroz, se casó con una japonesa y falleció en la edad de 106 años por causas naturales.

In a blog that sheds light on the hidden wonders of the world, explains that in the 30s a group of Japanese archaeologists found the so called “Takenouchi Documents”, an apocryphal set of ancient religious texts that offered an alternative version of the life of Jesus. According to them, at the age of 21 Jesus went to

Japan and spent 12 years doing religious studies and learning the language. At 33 he returned to Judea where he avoided the crucifixion by being replaced by his younger brother Isukiri, who died on the cross, while Jesus fled to Japan, he became a rice farmer, married to a Japanese and died at the age of 106 of natural causes.


18

Mundo Cristiano

Muchas veces alguien puede pasar por diferente situaciones difíciles en su vida y en ocasiones esas dificultades son tan difíciles que podríamos pensar que nunca seriamos capaz de salir de tan difícil situación, pero cuando levantamos nuestros ojos al cielo y ponemos nuestras rodillas al piso podemos ver a Dios caminando delante de nosotros. Esto significa que Jesucristo está abriendo camino para todo aquel que confía con todo su corazón en que él es quien da la victoria que tú y yo necesitamos en cada situación. Esta victoria la podemos ver antes que suceda si seguimos con nuestras miradas puestas en nuestro creador, con nuestras rodilla en el piso, y un corazón seguro de que nada ni nadie puede quitar

El Sol de Ohio | 7/21 marzo, 2014

Nutrición para el alma nancy@yahvefoundation.org

Nancy Striker Vicepresidenta del Ministerio de Damas Iglesia Apostólica La Gracia de Jesucristo

Entiende, pues, hoy, que es Jehová tu Dios el que pasa delante de ti como fuego consumidor, que los destruirá y humillará delante de ti; y tú los echarás, y los destruirás en seguida, como Jehová te ha dicho “Deuteronomio 9:3” lo que ya el todopoderoso ha dado. Dios necesita un pueblo que dedique sus corazones a buscar de la presencia del Espíritu Santo y dejar que su poder nos lleve a otro nivel en la vida. No desmayes delante de ellos, porque Jehová tu Dios está en medio de ti, Dios grande y temible “Deuteronomio 7: 21”

Cuando hay un pueblo que se mantiene confiando en aquel Dios que nos ha dejado promesas verdaderas no hay nada ni nadie que pueda derrumbar la fe y el poder que hay en ella. El que tiene fe en Jesucristo puede ver como lo imposible es posible con tan solo esperar el tiempo apropiado del Señor

Jesucristo. Sabemos que su tiempo no es nuestro tiempo y que en algunas ocasiones podría alguien desmayar. ¡Por difícil que veas los caminos nunca dejes de creer en las promesas que él te ha dejado!

Therefore, understand today that the LORD your God is He who goes over before you as a consuming fire. He will destroy them and bring them down before you; so you shall drive them out and destroy them quickly, as the LORD has said to you “Deuteronomy 9:3” Many times, someone can go through different difficult situations in their life and sometimes those problems are so difficult that you would think would never be able to get out of this difficult situation. When we lift our eyes to the sky and we put our knees on the floor can see God walking in front of us. This means that Jesus Christ is opening the way for all who trust with all your heart that He gives victory to you and I need in every situation. This victory, before we can see it happen, keeps our eyes on our creator and our knees on the floor. We have a safe heart that nothing can take away from what Almighty has shown us already. God needs people who devote their hearts to seek the presence of the Holy Spirit and let its power take us to another level in life. You shall not be terrified of them; for the LORD your God, the great and awesome God, is among you “Deuteronomy 7:21” When there are people that trust that God, who has given us true promises, show nothing and no one to overthrow the faith and power in it. Who has faith in Jesus Christ, can be seen as the impossible, is possible to just wait for the right time of the Lord Jesus Christ. We know that his time is not our time and sometimes someone might faint from His presence! As hard as you see the roads before you, never stop believing in the promises that he has left you!

El “Chapo” Guzmán habría intentado utilizar iglesias evangélicas para lavar dinero del narcotráfico The “Chapo” Guzman had tried to use evangelical churches to wash drug money El Sol de Ohio

Servicios Internacionales

La noticia de la detención ha reavivado el debate sobre los vínculos políticos y económicos del narcotráfico, así como el posible uso de fundaciones, ONGs y entidades religiosas que vienen siendo investigadas por la inteligencia mexicana y estadounidense en distintos países de centro y Sudamérica. Dueño de un conglomerado empresarial internacional estimado en 3.500 empresas y poseedor de una fortuna personal calculada por Forbes en 1.153 millones de dólares, quizás la The news of the arrest has reignited the debate about the political and economic links of drug trafficking, as well as the possible use of foundations, NGOs and religious organizations that are being investigated by the Mexican and U.S. intelligence in different countries in North and South America. Owner of an estimated 3,500 international companies and holder of a personal fortune estimated by Forbes at 1,153 million dollars, perhaps the most striking of the investigat-

más llamativa de las pistas investigadas sea la presunta creación –a instancias de Guzmán—de iglesias evangélicas en el norte de Argentina destinadas al blanqueo de dinero. El diario argentino El Popular, recordaba que ya había alertado sobre este tema hacía un par de años, en una publicación de mayo de 2011 en la que se detallaba que el Cártel de Sinaloa liderado por “El Chapo”, “se apoyaba en inversiones con tres iglesias evangélicas que, en rigor, eran meras operaciones de lavado de dinero”.

ed business conglomerate allegedly creating tracks - instances of Guzman- of evangelical churches in northern Argentina aimed at money laundering. The Argentine newspaper El Popular, remembered that they had already warned about this a couple years ago, in a May 2011 a publication in which it detailed that the Sinaloa Cartel led by “El Chapo “, “rested on investment with three evangelical churches that, in rigor, were mere money laundering operations.”

Compensará líder religioso con $525 millones a víctimas de abuso en EUA El Sol de Ohio

Servicios Internacionales

Los Ángeles.- El líder religioso estadunidense Tony Alamo deberá pagar una indemnización de 525 millones de dólares a siete mujeres, a las que sometió a abuso sexual cuando eran menores de edad. Un juez de Arkansas ordenó que Alamo pague esa indemnización, luego que el líder religioso no respondió a la demanda que se presentó en su contra, de acuerdo con el diario Los Angeles Times. De acuerdo con abogados de las víctimas, para el pago de la indemnización -la más grande ordenada en una corte de Arkansasse pedirá el apoyo de la justicia de California para que se puedan vender dos

propiedades de Alamo en el Valle de Santa Clarita. Alamo, de 79 años, cumple desde 2009 una sentencia de 175 años de prisión en Tucson, Arizona, después de haber sido encontrado culpable de 10 cargos de tráfico de menores de edad. En la década de 1960, Alamo y su esposa Susan fundaron una organización cristiana en Los Ángeles. Después de varios años de evadir su arresto, el líder religioso pasó cuatro años preso en la década de 1990 por evadir el pago de 10 millones de dólares en impuestos federales. En 2008, las autoridades de Arkansas catearon las oficinas de Alamo tras ser acusado de abuso sexual, pornografía y poligamia.

Serpiente que mató a pastor se volverá a utilizar en los cultos El Sol de Ohio

Servicios Internacionales

Una serpiente de cascabel que mordió a un pastor estadounidense cuando este la manipulaba, volverá a ser utilizada por la congregación durante el culto. El pastor Jamie Coots, muy conocido por manipular serpientes durante los cultos fue mordido por el cascabel en su iglesia de Middlesboro, durante un servicio de adoración. La familia del pastor debe continuar con su estilo de predicación adoptado por Jamie Coots. Su hijo Cody dijo que cree que Dios tiene el poder para proteger a sus fieles del veneno de serpiente. El joven también habló de la muerte de su padre y explicó que “para él una mordedura de serpiente era el camino de Dios”, y esta fue una buena forma

de morir, en lugar de morir por un accidente o sufrir un derrame cerebral. Cody, llevará a la iglesia la serpiente que mató a su padre después de recibir un supuesto mensaje de Dios diciendo: “Esta fue la forma que él lo quería. Si él no lo hubiese planeado [morir de esta manera] habría permanecido con vida”. El pastor Jamie Coots, ya había sido mordido por serpientes anteriormente, pero esta ocasión después de ser mordido por el cascabel se negó al tratamiento médico porque él creía que sería sanado igual que el apóstol Pablo cuando lo mordió una serpiente. “Creemos literalmente que debemos manipular serpientes”, declaró Coots a la AP en febrero de 2013. “Llevamos manipulando serpientes 20 o 21 años”.


El Sol de Ohio | 7/21 marzo, 2014

Internacionales

19

Destacan necesidad de proteger Solicita Colombia a EUA eliminar lenguas maternas en Guatemala visas para sus nacionales They emphasize the need to protect native languages in Guatemala El Sol de Ohio

Servicios Internacionales

Académicos destacaron la necesidad de preservar las lenguas maternas en Guatemala para resguardar uno de los patrimonios culturales más significativos de las 24 comunidades indígenas del país.

En un estudio, titulado “Idioma Materno”, se enumeraron los desafíos inmediatos que se enfrentan en Guatemala para la difusión y fortalecimiento del uso de los 22 idiomas mayas, garífuna y xinka. La investigación sobre la lengua en Guatemala “desde el pensamiento maya”, elaborada por académicos

Academic stressed the need to preserve the native languages in Guatemala to protect one of the most significant cultural heritage of the 24 indigenous communities. In a study entitled “Mother Language”, the immediate challenges that Guatemala faced were listed for the dissemination and strengthening of the use of the 22 Mayan languages, Garifuna and Xinka.

e investigadores sociales, consideró que se tienen avances en la vigencia de los derechos linguísticos. Guatemala cuenta con una población de más de 15 millones de habitantes, de los que el 41 por ciento son indígenas (en su gran mayoría mayas), según estimaciones oficiales.

Research on language in Guatemala “from the Maya thought,” prepared by academics and social researchers have considered that they have made progress in the validity of linguistic rights. Guatemala has a population of over 15 million inhabitants, of which 41 percent are indigenous (Mayan in their great majority), according to official estimates.

Colombia requests United States to eliminate visas for U.S. nationals El Sol de Ohio

Servicios Internacionales

El gobierno colombiano solicitó a Estados Unidos, a través del ministerio de Relaciones Exteriores, la posibilidad de suprimir la visa para los nacionales de este país andino. La petición fue formulada por la ministra colombiana

de Relaciones Exteriores, María Ángela Holguín, a su colega estadunidense John Kerry, en el marco del IV Diálogo de Alto Nivel que celebraron ambos gobiernos esta semana en Washington. Un comunicado de la cancillería de Colombia en Bogotá señaló que Holguín solicitó a Kerry “la

The Colombian government asked the United States, through the Ministry of Foreign Affairs, the possibility of abolishing the visa for nationals of this Andean country. The request was made by Colombian Foreign Minister Maria Angela Holguin, to her American colleague John Kerry, under the IV High Level Dialogue both governments held this week in Washington.

exención de la visa” y se inicie el proceso para hacer los ajustes de ley que se requieran entre las partes. La ministra de Relaciones Exteriores explicó a las autoridades de Estados Unidos cómo se logró la eliminación de visas de colombianos para ingresar a México.

A statement from the Foreign Ministry in Bogota Colombia pointed that Holguin requested Kerry “the Visa Exemption “ and the process to begin to make adjustments that are required of law between the parties. The foreign minister told U.S. authorities how the removal of visas from Colombians to interate into Mexico was achieved.


20

Internacionales

El Sol de Ohio | 7/21 marzo, 2014

Mantiene Santos amplia ventaja sobre rivales para comicios generales Santos maintains lead over rivals for general elections El Sol de Ohio

Servicios Internacionales

El mandatario Juan Manuel Santos, mantiene una amplia ventaja de 22 puntos porcentuales, sobre sus más inmediatos competidores para las elecciones generales del 25 de mayo próximo. Según los resultados de la encuesta Polimétrica, realizada para Caracol Radio y Red Más Noticias, en alianza con la firma Cifras y Conceptos, Santos tiene una intención de voto del 31 por ciento, frente a Enrique Peñalosa, precandidato del partido Alianza

The mandatary Juan Manuel Santos, holds a commanding lead of 22 percentage points, over his closest competitors for the general election on 25 May. The results of the polymetric survey, conducted for Caracol Radio Network and Network More News, in partnership with the signature concepts and figures, Santos has an intention of votes of 31%, compared with Enrique Peñalosa, Green Alliance Party candidate, who is 9%. The right candidate for the Democratic Movement Center, Oscar Ivan Zuluaga, recorded an intention of votes of 8%, while Clara López of the Polo Left Party Democratic Alternative (7%). Verde, que tiene nueve por ciento. El candidato por el derechista movimiento Centro

Democrático, Oscar Iván Zuluaga, registró una intención de voto del ocho por ciento, mientras Clara

López del partido de Izquierda Polo Democrático Alternativo (7.0 por ciento).

Llaman a hispanos a inscribirse a plan de seguro social Hispanics are called on to register to social security scheme

Defenderá Texas prohibición de matrimonios entre homosexuales Will Texas defend the ban of gay marriage El Sol de Ohio

Servicios Internacionales

El procurador general de Texas, Greg Abbott, anunció que apelará la decisión de un juez federal que declaró anticonstitucional la prohibición al matrimonio entre personas del mismo sexo en la entidad.

En una declaración escrita, Abbott apuntó que el tema deberá ser resuelto por una corte superior y explicó que Texas comenzará ese proceso apelando la decisión ante la Corte Federal de Apelaciones del Quinto Circuito, con sede en Nueva Orleans. El juez Orlando García, de la Corte Federal para

Texas Attorney, General Greg Abbott, announced he would appeal the decision of a federal judge who declared unconstitutional the prohibition of marriage between same-sex couples in the state. In a written statement, Abbott said

el Distrito Oeste de Texas, en San Antonio, dictaminó como anticonstitucional la prohibición de Texas al matrimonio homosexual con el argumento de que carece de “relación racional con un propósito legítimo de gobierno”. El juez decidió también emitir una suspensión, para que su dictamen no

that the issue should be resolved by a higher court and explained that Texas will begin this process by appealing the decision to the Federal Court of Appeals for the Fifth Circuit, based in New Orleans. Judge Orlando Garcia of the Federal

comience aún a ser aplicado en tanto no se decida en una apelación, lo que significa que las parejas homosexuales no podrán aún casarse en Texas. Abbott señaló que debido a la suspensión decretada por el juez a su propio dictamen, “su decisión no tiene efecto práctico inmediato”.

Court for the Western District of Texas at San Antonio, ruled unconstitutional the Texas ban of gay marriage with an argument that lacked “rational relationship with a legitimate purpose of government.”

El Sol de Ohio

Servicios Internacionales

Activistas latinos reiteraron hoy su llamado a los hispanos a registrarse en el plan de seguro de salud, contemplado en el llamado “Obamacare”, ante el próximo vencimiento del plazo de inscripción y el rezago de esa minoría en ese trámite. En una conferencia telefónica con medios hispanos, el Centro Nacional de Leyes de Inmigración

(NILC) recomendó a la comunidad latina que tiene derecho a recibir el seguro médico “a hacer a un lado temores infundados”. Recordó que la fecha límite para inscribirse en la Ley de Salud Asequible, mejor conocida como “Obamacare”, es el próximo 31 de marzo. Esa legislación busca extender la cobertura de salud a millones de personas sin seguro médico o con un seguro insuficiente.

Latino activists today reiterated their call to Hispanics to register with the insurance health plan, as defined in the so-called “Obamacare” before the next expiration of the registration period and the lag of the minority in that process. In a conference call with Hispanic media, the National Immigration Law Center (NILC) recommended that the Latino community is entitled to health insurance “to make a side unfounded fears.” He reminded that the deadline to register for the Affordable Health Act, better known as “Obamacare,” is March 31. This legislation seeks to extend health coverage to millions of uninsured or underinsured.


El Sol de Ohio | 7/21 marzo, 2014

Actualidad

21

Jurado premios OLA 2014 realiza primera reunión El Jurado de los Ohio Latino Award (OLA) 2014 realizó su primera reunión en la cual fueron creadas las categorías y los procedimientos para la entrega del premio. El Jurado lo integran: Lair Marin, de la Cámara de Comercio Hispana de Columbus, la doctora Elena Foulis, profesora de la Ohio State University (OSU), Roberto Torres, Director Ejecutivo de la Cámara de Comercio Hispana del Noroeste de Ohio, Angel Lombert, de Cincinnati, Glendy Fuentes, Casa de la Cultura Hispana, Wilson Hernandez, El Sol de Ohio. Fotos: Joannes Hernandez/El Sol de Ohio

Columbus Preparatory and Fitness Academy conquista confianza de familias hispanas Cada año crece la cantidad de estudiantes hispanos que se inscribe en la Columbus Preparatory and Fitness Academy, y la razón es sencilla: la calidad de su educación, sus óptimas instalaciones y un personal hispano de apoyo de la más alta calidad. La cantidad de estudiantes hispanos ha aumentado en un 45 por ciento y este crecimiento se ha producido en los útimos tres años. La escuela ha sido distinguida por su alto índice escolar y sus estudiantes han ganado varios concursos escolares, deportivos y artísticos. La Principal de la escuela es Jessica Hursey quien cuenta con el apoyo de un equipo de empleados hispanos encabezados por Alicia galvan. La escuela está ubicada en la 1258 Demorest Rd, y su teléfono es 614 318 0606


22

Publicidad

El Sol de Ohio | 7/21 marzo, 2014

Relato de un vagabundo y sus poemas El Sol de Ohio

Servicios Internacionales

Para algunos, su vida está estancada y no va hacia ningún lado. Eso sería muy sencillo de considerar si habláramos de un vagabundo que lleva 35 años en las calles. Sin embargo, sin miras con más detalle ni prejuicio, notarás un talento invaluable. Se trata de Raimundo Arruda Sobrinho, a quien la gente solía ver en un camellón de Sao Paulo, en Brasil. Así pasaron las décadas hasta que Shalla Monteiro, una mujer que siempre lo veía escribiendo, decidió leer sus textos y se encontró con hermosos poemas. El sueño de Raimundo siempre fue publicar su obra algún día. Y al no haber dinero, a Shalla se le ocurrió una idea fantástica. El resultado trajo grandes beneficios para el poeta novel, incluso uno que nadie se imaginó

Hispana llamó borracha al 911 para tener sexo con un policía El Sol de Ohio

Servicios Internacionales

María Montanez-Colón, de 58 años, fue arrestada en Punta Gorda, Florida, por utilizar el servicio de emergencias del 911, porque era la única manera de conseguir que un oficial sexy fuera a su casa, según relató la prensa local. La historia comenzó después de la seis de la tarde, cuando Montanez-Colon llamó por primera vez al 911. “No hay una emergencia”, aclaró la operadora, y a continuación

relató un problema con su hijastro, a quien le reclamaba un viejo auto Corvette. Entonces, el oficial Justin Davoult se acercó a la casa de la mujer para resolver lo que parecía una disputa familiar menor. Pero, para su sorpresa, se encontró a MontanezColón alcoholizada, que reclamaba sexo porque hacía demasiado que no tenía relaciones. Ella se abalanzó sobre Davoult, lo tomó por los brazos, trató de acariciarle el pecho y le pidió tener relaciones.

Encuentran en su domicilio monedas de El amor verdadero sí oros valoradas en más existe y puede ser para de $10 millones siempre El Sol de Ohio

Servicios Internacionales

Los Angeles.- El más grande hallazgo de monedas de oro enterradas, con valor de más de 10 millones de dólares, sorprendió a una pareja en su domicilio en el norte de California. La pareja, que ha pedido el anonimato, caminaba con su perro hace unos días en su domicilio ubicado en Sutter’s Mill, Gold Country, en el norte de California y encontró la rara colección de monedas enterradas a un lado de un árbol. En el paquete se encontraron mil 427 monedas con fechas de 1847 a 1894 y en buenas con-

diciones, explicó David Hall de Professional Coin Grading Service de Santa Ana, quien las autentificó. Halla señaló que las monedas de oro podrían tener un valor de 27 mil dólares, pero algunas de ellas que son raras podrían superar el millón de dólares. Este es el hallazgo más grande de monedas de oro en la historia de Estados unidos desde que California protagonizó la llamada fiebre del oro en 1848. El más reciente hallazgo de monedas de oro se dio en 1985, con el descubrimiento de un millón de dólares en monedas por trabajadores de la construcción en Jackson Tennesse.

El Sol de Ohio

Servicios Internacionales

El amor es la expresión cultural de uno de los requerimientos básicos de la vida: la sobrevivencia de la especie. Si bien es una actividad tan compleja como el funcionamiento de nuestro cerebro, podemos aprender a establecer relaciones amorosas verdaderas y duraderas, con la persona dispuesta a elaborar un proyecto de vida en común. Georgina Montemayor, de la Facultad de Medicina (FM) de la UNAM, abundó que para consolidarlas, se requiere un trabajo de largo plazo, a fin de construir un vínculo de pareja en el que encontremos

apoyo y comprensión más allá de los primeros meses de enamoramiento. El ser humano tiene una enorme necesidad de establecer vínculos amorosos, subrayó en ocasión del Día del Amor y la Amistad. Para superar la etapa fugaz del enamoramiento, las parejas deben realizar actividades nuevas, como viajar, practicar deportes, charlar siempre mirándose a los ojos, tomarse de las manos y, lo más importante, construir un plan de vida en común, actividades implicadas en la liberación de neurotransmisores como endorfinas, dopamina y oxitocina, útiles para estrechar el vínculo y mantener un estado de bienestar, explicó.


El Sol de Ohio | 7/21 marzo, 2014

Curiosidades del Facebook

Carnaval de Río de Janeiro

La belleza y sensualidad de la mujer latina queda expresa de manera intensa en el más popular carnaval latinoamericano, el de Río de Janeiro. Que viva el carnaval...Y la mujer latina!!

Diversión

23


24

Publicidad

El Sol de Ohio | 7/21 marzo, 2014

CARROS EN VENTA 06 Kia Río 87mm $3,000 08 Hyundai Accent 80mm $2,500 08 Hyundai Elantra 9mm $5,800 09 Ford Focus 67 mm $3,600 03 Toyota Corolla 127 mm $3,600 08 Ford Focus 72 mm $2,500 01 Acura TL 151 mm $2,600 02 Honda Civic 140 mm $2,400 02 Toyota Camry 150 mm $3,300 03 Acura RSX 316 mm $2,100 07 Ford Focus 122mm $2,100 06 Chrysler 300 124 mm $3,900 03 Honda Odyssey 137 mm $2,800 02 Jeep Liberty 168mm $2,300 03 Honda Civic 177mm $2,900 04 Toyota Corolla 148mm $3,400

VENDEMOS CALIDAD Y PRECIO Pregunta por ALICIA: (614) 279 7500

Visítanos en: 1559 Mckinley Ave. Columbus. OH 43222

MAX PC SERVICES LLC 614 806 4342

14 años de experiencia en reparación de computadoras, laptop, desktop y tv LCD Servicio a domicilio. Reparamos en 48 horas si es posible Dublin Center 2698 Billingsley Rd. Columbus OH 43235

www.maxpcservices.com

El sol de ohio March 7  

Hispanic newspaper of the Ohio state about general news

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you