Edición 47

Page 1


Incremento de cancelaciones

El recorte del 10 % en operaciones impacta al San Diego International Airport, que reporta decenas de vuelos cancelados a causa del cierre gubernamental

Debilitan protección contra la

Debilitan protección contra la trata infantil

dores y otros problemas de personal en la aviación. Según un análisis de Business Insider, en todo el país se habían cancelado 818 vuelos al mediodía del 7 de noviembre, equivalentes al aproximadamente 3 % de los vuelos programados.

La decisión del Comité de Seguridad Pública debilitó significativamente la capacidad del sistema de justicia para sancionar a quienes alimentan el mercado de explotación sexual infantil.

Foto: San Diego County District Attorney

La decisión del Comité de Seguridad Pública debilitó significativamente la capacidad del sistema de justicia para sancionar a quienes alimentan el mercado de explotación sexual infantil.

Foto: San Diego County District Attorney

SAN DIEGO.— A partir de las 12:01 a. m. del viernes 7 de noviembre, la FAA puso en marcha un recorte nacional del 10 % en las operaciones de vuelo en 40 aeropuertos de alta demanda, según comunicados del regulador.

El aeropuerto de San Diego y sus aerolíneas asociadas han advertido a los viajeros que estén atentos a posibles demoras, cancelaciones o cambios en los horarios por el efecto de la reducción operacional y las condiciones nacionales.

SAN DIEGO.- El desmantelamiento del proyecto de ley AB 379, que buscaba ti

El aeropuerto de San Diego (SAN) es uno de los afectados de acuerdo con los sistemas de rastreo que ya muestran señales de impacto.

De acuerdo con la plataforma FlightAware, en el aeropuerto de San Diego se registraron 36 cancelaciones hasta el momento de consulta el pasado 8 de noviembre, mientras que el día anterior se habían contabilizado 24 cancelaciones.

El recorte se implementa en medio del cierre del gobierno federal que inició el 1 de octubre de 2025, lo que ha generado ausencias de controla-

sas organizaciones de protección infantil, agencias del orden y defensores de derechos humanos se habían manifestado a favor de la propuesta.

SAN DIEGO.- El desmantelamiento del proyecto de ley AB 379, que buscaba tipificar como delito grave en California la sas organizaciones de protección infantil, agencias del orden y defensores de derechos humanos se habían manifestado a favor de la propuesta.

Pese a esto, la decisión del Comité de

Los especialistas recuerdan que aunque el aeropuerto típicamente presenta un buen desempeño operativo —con una tasa de salidas a tiempo alrededor del 86 % en diciembre de 2023, por encima del promedio nacional de 83 %— esta situación extraordinaria podría alterar sus niveles habituales.

RECOMENDACIONES

Verificar el estado de su vuelo a través de la aplicación de su aerolínea. Llevar tiempo adicional para el estacionamiento, seguridad y desplazamientos en la terminal. Prestar atención a las notificaciones de la aerolínea sobre reubicaciones o cambios de horario.

como la edad promedio de reclutamiento de víctimas de trata en San Diego. Diver-

En todo el país se habían cancelado 818 vuelos al mediodía del 7 de noviembre. Foto: Facebook SAN

Glamour US

De

un sueño a una tienda de la comunidad

CHULA VISTA. — Lo que comenzó como el sueño de una madre latina soltera hoy se ha consolidado como una tienda/boutique local que representa el esfuerzo, la perseverancia y el estilo de toda una comunidad.

Glamour Us, fundada en 2004 por Esther Rosales, ha logrado mantenerse por más de dos décadas en el competitivo sector de belleza y accesorios, con una misión clara: “sentirse glamorosa no debería costar una fortuna”.

UNA HISTORIA DE FAMILIA

La historia de esta empresa familiar comenzó en La Pulga de Broadway Street, donde Esther abrió su primer local en 2001.

Tres años después, su visión creció con una segunda ubicación y, en 2015, la marca evolucionó bajo el nombre Glamour Us, con su tienda en Plaza del Palomar, donde continúa operando hasta hoy.

“Nuestra mamá empezó este negocio como madre soltera, con el deseo de ofrecer belleza y moda al alcance de todas”, comentó Ashley, hija de la fundadora.

“A través de los años, nuestra familia – Esther, Alexis y yo, hemos tenido la bendición de crecer y de ver cómo nuestras clientas traen a sus hijas, nietas y a la familia entera. Ya tenemos generaciones completas que nos visitan y es hermoso verlos crecer con nosotros”.

CALIDEZ Y SERVICIO

Ashley explicó que una de la clave del éxito ha sido mantener precios accesibles sin sacrificar el servicio personalizado.

“Nos diferenciamos porque no solo vendemos maquillaje; atendemos a cada clienta como si fuera única. Tenemos un programa de lealtad con des-

cuentos y recompensas, y también apoyamos a maquillistas, emprendedoras y organizadoras de eventos con precios de mayoreo”, detalló.

ENTRE RETOS Y OPORTUNIDADES

La empresa también ha enfrentado los retos propios del entorno urbano.

La zona donde se ubica la tienda atravesó dificultades por la presencia de campamentos de personas sin hogar, lo que afectó el flujo de clientes.

“La gente tenía miedo de venir, pero ahora se siente un ambiente diferente, más seguro y activo”, señaló Ashley.

UN PUNTO DE ENCUENTRO

En sus estantes, Glamour Us combina marcas populares latinas y estadounidenses, como Beauty Creations, Moira y Bissú, con joyería fina y accesorios para eventos.

Su objetivo, dice Ashley, es seguir siendo un punto de encuentro para nuestra comunidad de todas las edades que busca celebrar su estilo y regalar belleza.

“Nos da orgullo ver que nuestros clientes vienen por un regalo para su mamá, tía, hermana, su prima o sus hijos y nietos. Queremos que cada persona se sienta bienvenida, sin importar su presupuesto. Glamour Us es más que una tienda, es una comunidad”, concluyó.

La marca evolucionó bajo el nombre Glamour Us, con su tienda en Plaza del Palomar, donde continúa operando hasta hoy. Foto: Jeanette Sánchez/ El Latino San Diego
La clave del éxito ha sido mantener precios accesibles sin sacrificar el servicio personalizado. Foto: Jeanette Sánchez/ El Latino San Diego
Glamour Us, fundada en 2004 por Esther Rosales, ha logrado mantenerse por más de dos décadas en el competitivo sector de belleza y accesorios. Foto: Jeanette Sánchez/ El Latino San Diego

Lo que pensé que

Comencé como cajero y tuve la oportunidad de asumir varios cargos de liderazgo y de mudarme por trabajo. El poder adquirir experiencia en diferentes regiones y puestos ha definido mi carrera, donde mi mayor logro ha sido dirigir a otras personas y verlas crecer.

Vea cómo estamos ayudando a nuestros empleados y comunidades a prosperar en BofA.com/GreatPlaceToWork

Castigarán amenazas

Los fiscales de California podrán presentar cargos contra agresores de escuelas y espacios públicos cerrando un vacío legal

Servicios El Latino

SAN DIEGO.— California reforzó sus leyes penales al aprobar la Ley SB 19, que permite procesar amenazas dirigidas a instituciones como escuelas, hospitales y templos, incluso cuando no se mencione a una persona específica.

La nueva legislación, impulsada por la asambleísta Darshana Patel y la senadora Susan Rubio, surge tras una ola de amenazas contra escuelas, entre ellas la Shoal Creek Elementary, donde “padres esta-

ban aterrados y maestros temían enseñar”, relató Patel. “La ley anterior no protegía a la comunidad si el agresor no nombraba a alguien directamente. Ese vacío dejaba libres a quienes generaban miedo colectivo”, añadió.

Rubio, quien fue maestra antes de ser senadora, recordó haber vivido encierros por alertas de violencia. “El trauma es real, aunque la amenaza no lo sea. Con esta ley damos a las autoridades herramientas para actuar antes de que haya vidas en riesgo”, dijo.

Para la fiscal del condado, Summer Stephan, el cambio legal “permite responsabilizar a quienes publican amenazas violentas en línea y evitar actos de violencia masiva”.

La City Attorney de San Diego, Heather Ferbert, explicó que en casos previos su oficina solo pudo solicitar órdenes para retirar armas, pero no presentar cargos. “Ahora podremos intervenir de manera preventiva y proteger mejor los espacios públicos”, afirmó.

La presidenta de la Junta Escolar de Poway, Ginger Couvrette, sostu-

Conceptos básicos de teléfonos inteligentes para principiantes

vo que las amenazas “han alterado la vida diaria de familias y alumnos”, y calificó la medida como “un paso necesario para fortalecer la seguridad escolar”.

Con la entrada en vigor de la SB 19, los fiscales podrán presentar cargos por amenazas creíbles contra instituciones, cerrando un vacío legal que —según las autoridades locales— había dejado a comunidades enteras expuestas a la intimidación y el miedo.

¡Manténgase conectado, manténgase protegido!

Únase a nosotros para una serie de clases GRATUITAS. Aprenda a:

• Detectar llamadas y mensajes de texto falsos

• Bloquear números de teléfono no deseados

• Utilizar funciones útiles del teléfono

• Navegar por internet de forma segura

• Reconocer las estafas comunes dirigidas a los adultos mayores

Clases GRATUITAS en el condado de San Diego Llame para encontrar una clase cerca de usted (877) 304-1834

La nueva legislación, impulsada por la asambleísta Darshana Patel y la senadora Susan Rubio, surge tras una ola de amenazas contra escuelas, entre ellas la Shoal Creek Elementary. Foto: Shoal Creek Elementary

Policiacas

El sospechoso podría estar vinculado con incidentes similares en Lemon Grove, Rancho San Diego, Alpine y 4S Ranch. Foto: Sheriff del Condado de San Diego

SERIE DE ROBOS EN BIBLIOTECAS

La Subestación del Alguacil de Imperial Beach solicitó el apoyo del público para identificar al responsable de varios robos de placas de bronce en bibliotecas del Condado de San Diego. El caso más reciente ocurrió el 17 de octubre en la Biblioteca de Imperial Beach, donde fue sustraída una placa valuada en 4,500 dólares. Los detectives creen que el sospechoso, que conducía una camioneta Chevrolet Silverado blanca, podría estar vinculado

con incidentes similares en Lemon Grove, Rancho San Diego, Alpine y 4S Ranch.

RETIRAN MÁS DE 60 ARMAS

VISTA.- Un total de 62 armas de fuego fueron entregadas durante un evento de seguridad organizado por la Oficina del Alguacil del Condado de San Diego en Vista. A cambio, los participantes recibieron tarjetas de regalo y dispositivos de seguridad para armas. Las autoridades indicaron que las armas serán revisadas para determinar si están vinculadas con delitos o reportes de robo, y el resto será destruido conforme a la ley.

OFICIAL INVOLUCRADO EN TIROTEO

ALPINE.- El Departamento de Justicia de California investiga un tiroteo ocurrido el 5 de noviembre en Alpine, que involucró a un agente de la Oficina del Sheriff del Condado de San Diego y resultó en la muerte de una persona. Más tarde se confirmó que el arma apuntada hacia los oficiales era una réplica. Las autoridades estatales revisan el caso de forma independiente conforme a la ley AB 1506, que regula la supervisión de incidentes de fuerza letal por parte de agentes.

Menor atropellado fuera de peligro

POWAY.- Un niño de 12 años resultó herido tras ser atropellado la mañana del 7 de noviembre en la intersección de Twin Peaks Road y Espola Road, en Poway. Según testigos, el menor cruzó por una zona sin paso peatonal cuando fue impactado por un vehículo. Fue trasladado al Hospital Infantil Rady con lesiones que no ponen en riesgo su vida. Las autoridades mantienen abierta la investigación sobre el accidente.

www.ElLatinoOnline.com

“Como una persona que creció en una familia que dependía de los cupones de alimentos, conozco de primera mano el impacto que el hambre puede tener en la capacidad de aprendizaje de un niño”, advirtió el superintendente Thurmond. Foto-Cortesía.

Mayor flexibilidad

En acceso a los servicios nutricionales de los estudiantes de California, demandan a la Administración Trump

Servicios El Latino

SACRAMENTO.- Una mayor flexibilidad en el acceso de los estudiantes de California a los servicios nutricionales, demandó “en forma inmediata” a la Administración Trump, demandó Tony Thurmond, superintendente del Departamento de Educación. Durante una conferencia de prensa efectuada la mañana del lunes 10 de noviembre en la sala de prensa del Departamento de Educación de California, el funcionario estatal precisó que estas iniciativas son una respuesta a las interrupciones en el Programa Federal de Asistencia Nutricional Suplementaria (SNAP) O mejor conocido como CalFresh.

El superintendente de Instrucción Pública en el estado estuvo acompañado por líderes de la Asociación de Bancos de California, de la Asociación de Nutrición Escolar de California y End Child Poverty, entre otras organizaciones del ramo.

“CONOZCO DE PRIMERA MANO…”

Subrayó en el mismo sentido que la solicitud a la administración federal incluye la presentación de exenciones federales (waivers) “para permitir que los fondos federales existentes para programas de alimentación proporcionen alimentos a niños (con necesidades), fuera del horario escolar y durante las vacaciones”.

“Como una persona que creció en una familia que dependía de los cupones

de alimentos, conozco de primera mano el impacto que el hambre puede tener en la capacidad de aprendizaje de un niño”, advirtió el superintendente Thurmond.

Al recordar que 5.5 millones de californianos (incluido 2 millones de niños), Thurmond consideró que “debemos actuar ahora, en forma inmediata, y utilizar todos los recursos disponibles para apoyar la salud y el bienestar de nuestras comunidades”.

“SIGUE

EN LITIGIO”

El Departamento de Educación de California hizo mención, a través de un comunicado previo, que “aunque recientes decisiones de tribunales federales han obligado a la Administración Trump a financiar los beneficios del SNAP, sigue litigando para negarle a los estadounidenses más necesitados estos beneficios esenciales”.

Y destaca la misma fuente educativa que las familias californianas dependen del SNAP para cubrir la falta de acceso a las comidas escolares durante los fines de semana y días festivos. Se ejemplificó que el superintendente Thurmond y el Departamento de Educación de California llaman a “la Administración Trump a flexibilizar los recursos existentes para proporcionar comidas a los niños durante las fiestas navideñas”.

Ellatinoonline.com

Al recordar que 5.5 millones de californianos, Thurmond consideró que “debemos actuar ahora, en forma inmediata, y utilizar todos los recursos disponibles para apoyar la salud y el bienestar de nuestras comunidades”. Fuente de la foto: secure. nokidhungry.org

Aprendiendo Inglés con Thomas Williams

¿PUEDES ENCONTRAR LOS ERRORES?

Se dice que inteligencia es cuando se aprende de los errores de los demás. En cuanto a tus estudios de inglés, este dicho aplica y sirve como una manera muy buena para mejorar tu nivel.

Cada una de las frases en inglés tiene por lo menos un error. ¿Puedes corregir las frases y explicar por qué hay un error? ¡Inténtalo! Cuando te des por vencido, ve las respuestas

1. I live in United States.

2. My daughter has 10 years.

3. What means success?

4. My childrens loves to sing.

5. My son is 15 year old.

6. I have a 15-years-old son.

7. I have to call to my father.

8. My friend said me that there is a party last night.

Answers:

1. Siempre usamos el artículo “the” con United States. correct: I live in the United States. (Vivo en los Estados Unidos.)

2. No podemos traducir el verbo tener (have) directamente cuando hablamos de edad. Usamos el verbo “be” (ser/estar) en lugar de tener. También, no podemos terminar la frase con “years”. Si incluimos la palabra “years”, hay que añadir la palabra “old” o, podemos quitar la palabra “years”. correct: My daughter is 10. / My daughter is 10 years old. (Mi hija tiene 10 años.)

3. En esta pregunta tenemos que incluir la palabra “does”. Esta palabra no puede ser traducida al español porque no existe una palabra semejante. Hay dos formas “do” y “does”. Usamos “does” porque estamos hablando a alguien sobre algo. Es decir, tercera persona. Después de “does” usamos la forma básica del verbo. También, tenemos que cambiar el orden del sujeto y el verbo.

correct: What does success mean? (¿Qué quiere decir éxito.)

4. Hay dos problemas aquí. En primer lugar, la palabra “children” no lleva una “s”. El singular es “child” (niño) y el plural es “children” (niños). El segundo error es con la palabra “loves”. Con los sujetos plurales, el verbo no lleva una “s”.

correct: My children love to sing. (A mis niños les encanta cantar.)

5. Tenemos que añadir una “s” a la palabra “year” porque 15 es plural. correcto: Mi hijo tiene 15 años.

6. Esta frase puede ser difícil de entender. 15-year-old no lleva una “s” porque es considerado como una unidad de tiempo que describe el sustantivo “son”. Otro ejemplo es: I have 10 dollars. (Tengo diez dólares.) Pero, I have a 10-dollar-bill. (Tengo un billete de diez dólares.)

correct: I have a 15-year-old son. (Tengo un hijo de 15 años.)

7. Un error muy común es con la palabra “to” después de la palabra “call”. En esta frase “my father” es el objeto directo personal y en español requiere la preposición “a”, cual traduzca a “to” en inglés, pero un objeto directo personal no requiere la preposición en inglés.

correct: I have to call my father. (Tengo que llamar a mi padre.)

8. La palabra “decir” quiere decir “to say” o “to tell”. En inglés, hay que distinguir entre las dos palabras. Si vas a usar un objeto indirecto como, “me, you, him, her, us, them”, hay que usar la palabra “tell” (el pasado es “told”.) También, el verbo “is” tiene que ser en el pasado porque la fiesta fue anoche.

correct: My friend told me there was a party last night. (Mi amigo me dijo que hubo una fiesta anoche.)

¡Felicidades por tomar tiempo para mejorar tu inglés!

PERSISTENCE OVERCOMES RESISTANCE

Quote of the week: What people think of you is none of your business. Please feel free to contact me at: spanishexaminer@yahoo.com

Thomas

Reconocen liderazgo, legado y compromiso

CHULA VISTA.- Visiblemente emocionada, la Jefa de Policía de Chula Vista, Roxana Kennedy, recordó hace poco más de tres décadas asistió al Southwestern College (SWC) donde se graduó en la Academia de Policía e inició su carrera en las fuerzas del orden y seguridad pública.

34 años después la Fundación del SWC le entregó el merecido premio de Jawar Awards 2025, que, según su propia definición, cada año dicha Fundación “rinde homenaje a personas excepcionales que personifican el espíritu jaguar”.

“Gracias por este increíble honor”, dijo Kennedy quien expresó orgullosa y agradecida por el apoyo recibido “de mi familia cuando me gradué del Colegio”.

ORGULLO DE CONTAR CON ELLA

Destacó la importancia de la instrucción recibida en Southwestern College, del conocimiento y entrenamiento y su relevancia para la realización y el éxito en la vida de los egresados.

“Nos enorgullece profundamente contar con ella como exalumna y esperamos celebrar sus numerosos logros”, anticipó por su parte la Fundación, en su cuenta de facebook.

Roxana Kennedy fue honrada con el premio en el Jaguar Awards Luncheon (Premios Almuerzo Jaguar), efectuado el 7 de noviembre en un salón del flamante hotel Gaylord Pacific & Convention Center.

Southwestern College Foundation recuerda que luego de iniciar su carrera como oficial de Southwestern College, Roxanna “se desempeña ahora como la 24ava. Jefa de Policía de la Ciudad de Chula Vista, y la primera mujer y la primera perso-

na en ser nombrada internamente para el cargo en más de 67 años”.

INNOVADORES SISTEMAS DE SEGURIDAD

Se hizo mención, asi-

mismo, que entre las iniciativas innovadoras implementadas por la egresada de la Academia de Policía de SWC, está el empleo de drones como primera respuesta y del sistema Live 911. Ello ha transformado, agregó, la respuesta a emergencias y fortalecido la seguridad pública de la ciudad.

EL CORAZÓN DETRÁS DE LA PLACA

Y se agrega que “más allá de su departamento” (CVPD) es cofundadora de la Fundación Mujeres Líderes en las Fuerzas del Orden y presidente de la organización Project Compassion, una agrupación que lidera misiones médicas internacionales.

Pero es su propia frase “el corazón detrás de la placa” la presenta de manera clara el sentido profundamente humano de la Jefa Roxana Kennedy, que se definió en los Jaguar Awards Luncheon como “un verdadero ejemplo de liderazgo, legado y compromiso con la comunidad”.

Durante un Corte de Luz por Seguridad Pública, llama al 2-1-1 para recibir apoyo de accesibilidad.

En condiciones de alto riesgo de incendios forestales, podríamos tener que hacer un Corte de Luz por Seguridad Pública. Durante dicho evento, hay servicios y apoyo adicionales disponibles. Simplemente llama al 2-1-1. Y recuerda que este es el mejor momento para descargar nuestra app “Alerts by SDGE” en sdge.com/alerts-sdge

Ver más en 211sd.org

La jefa de Policía de Chula Vista, Roxana Kennedy. Fuente de la foto: Chula Vista Police Foundation.

Alertan por contagios

Ante el aumento de casos de hepatitis A y mpox llaman a la vacunación, especialmente entre los grupos con mayor riesgo de contagio

Servicios El Latino

SAN DIEGO.— Los funcionarios de salud del condado advirtieron sobre un incremento reciente en los casos de hepatitis A y mpox (antes conocida como viruela del mono) e hicieron un llamado a la vacunación, especialmente entre los grupos con mayor riesgo de contagio.

El condado reportó tres casos no relacionados de hepatitis A en personas que residían en el mismo domicilio y que no habían viajado al extranjero. Las tres no estaban vacunadas y dos de ellas requirieron hospitalización. En lo que va de 2025, se han confirmado 10 casos de esta enfermedad en la región.

La hepatitis A es una infección viral que afecta el hígado y puede transmitirse por alimentos o agua contaminados, así como por contacto sexual o físico cercano. Entre los grupos más vulnerables se encuentran las personas sin vivienda, quienes usan drogas ilícitas, los

Nueva forma de tratar el cáncer

de mama

Servicios El Latino

El cáncer de mama continúa siendo uno de los diagnósticos más comunes entre las mujeres, y aunque los avances en detección temprana han mejorado los resultados clínicos, los tratamientos prolongados siguen representando un desafío para la vida cotidiana de las pacientes. El oncólogo radioterapeuta doctor Guillermo Potdevin Stein explicó

hombres que tienen relaciones sexuales con hombres y los viajeros internacionales.

“La vacuna contra la hepatitis A puede prevenir la enfermedad incluso 14 días después de la exposición al virus”, señaló la funcionaria de salud pública Sayone Thihalolipavan, MD, MPH, al enfatizar que la inmunización está recomendada a partir de los 12 meses de edad. La vacuna se encuentra disponible en centros de salud pública, farmacias y consultorios médicos.

Los síntomas incluyen fiebre, fatiga, diarrea, náuseas, orina oscura, heces claras y color amarillento en la piel o los ojos. La enfermedad puede durar desde unas semanas hasta varios meses.

En paralelo, las autoridades registraron 14 nuevos casos de mpox en los últimos tres meses, más del doble de los detectados a inicios de año. La mayoría de los contagios recientes se han presentado en hombres que tienen relaciones sexuales con hombres, aunque cualquier persona puede infectarse a través de contacto físico cercano.

que la radioterapia sigue siendo fundamental para disminuir el riesgo de recurrencia después de una cirugía, pero los nuevos esquemas permiten hacerlo en menos tiempo y con resultados comparables.

“Tradicionalmente, el tratamiento duraba entre cinco y seis semanas. Hoy, gracias a los avances tecnológicos, es posible completarlo en tan solo una semana sin aumentar la toxicidad”, señaló.

Este enfoque, conocido como hipofraccionamiento extremo, consiste en administrar la misma dosis total de radiación en un número menor de sesiones, lo que reduce el tiempo total de tratamiento y mejora la tole-

La vacuna JYNNEOS ofrece protección contra el mpox. Las autoridades recomiendan recibir las dos dosis, con 28 días de intervalo. Si ha pasado más tiempo desde la primera aplicación, la segunda dosis debe aplicarse lo antes posible. Para reducir el riesgo de contagio, se aconseja evitar el contacto piel con piel con personas que presenten sarpullido o lesiones, no compartir objetos personales y lavarse las manos frecuentemente. En caso de exposición, se debe vigilar la aparición de síntomas durante 21 días y acudir a un profesional de salud; la vacuna puede aplicarse hasta 14 días después del contacto con el virus.

Las vacunas contra hepatitis A y mpox están disponibles sin costo en las clínicas de salud sexual del Condado de San Diego, ubicadas en los centros de salud pública North Coastal, Central y South. Quienes no cuenten con proveedor médico pueden llamar al 2-1-1 para más información.

rancia de las pacientes.

“La clave está en la precisión. La tecnología actual permite enfocar la radiación exactamente en el área afectada, protegiendo órganos cercanos como el pulmón y el corazón”, agregó el especialista.

Además del beneficio clínico, el nuevo esquema tiene un impacto social y emocional importante, al disminuir los desplazamientos y las interrupciones laborales.

La reducción en la duración de la radioterapia representa, según especialistas, un paso decisivo hacia tratamientos más equitativos, accesibles y compatibles con la vida cotidiana de las pacientes.

Descubre si lo quieres o lo amas

¿Se puede querer a dos personas a la vez?. ¡Claro que sí! Los seres humanos tenemos la habilidad de sentir amor por varios a la vez. ¿Acaso no queremos a nuestros hijos, padres y hermanos al mismo tiempo? Sin embargo, amar y querer no es igual.

Aquellos que crean amar a dos personas al mismo tiempo, les invito a contestar las siguientes preguntas para que descubras a quien realmente aman de las dos. Si respondes afirmativamente en todas, te aseguro que a esa es la que amas.

1 ¿Es dificultoso pensar en cómo sería vivir sin esa persona?

2) ¿Sientes un ardiente deseo sexual hacia el/ella?

3) ¿Estás dispuesto a apoyarle para que alcance sus metas?

4) ¿Piensas que tu pareja no la puedes reemplazar con nadie?

5) ¿Si tu amada/o necesitara un traplante, serias capaz de donarle un riñón?

Dudo mucho que alguien pueda contestar que sí a todas estas preguntas refiriéndose a dos personas a la vez. ¡Para mí sería imposible! porque cuando amo siempre añoro la presencia de esa persona a mi lado. Si me entero de buenas noticias, a él quiero contárselas primero. ¿Cómo podría experimentar estos sentimientos por dos hombres a la vez?

El verdadero amor consume una gran parte de nuestro tiempo, pensamientos y energía. ¡Sería extenuante multiplicarlo por dos! Por eso, esta situación me recuerda una vieja canción del famoso cantante José José: “Es que todos sabemos querer….pero pocos sabemos amar”

Para más motivación visiten: www.mariamarin.com

Facebook: Maria Marin

X: @maria_marin

Instagram: @mariamarinmotivation Tik Tok: mariamarinmotivation

La vacuna JYNNEOS ofrece protección contra el mpox. Foto: Condado de San Diego

Más latinos nacidos en el país

Aunque es uno de grupos raciales o étnicos de mayor crecimiento a nivel nacional, también es el que más teme caer en las redadas migratorias

Un 79% de los latinos que residen en Estados Unidos son ciudadanos estadounidenses; el 67% de ellos, son ciudadanos por Nacimiento y cerca del 13% son inmigrantes que se han naturalizado como ciudadanos estadounidenses.

Los anteriores datos los reveló un reciente estudio del Pew Research Center en el cual se destaca un visible aumento respecto al 71% del año 2000, transcurridas poco más de dos décadas.

Y es que de acuerdo con las investigaciones recientes de este centro de investigación, “los latinos se encuentran entre los grupos raciales o étnicos de mayor crecimiento en Estados Unidos”.

ALREDEDOR DE 68 MILLONES

Para demostrarlo señala que solo entre el 2000 y 2024 (justo en los 24 años ya referidos), “la población Latina casi se duplicó, pasando de 35.3 a 68 millones”.

Otro dato significativo aportado por la investigación es que los latinos “son extraordinariamente diversos, relativamente jóvenes, en su mayoría nacidos en Estados Unidos y cada vez más dispersos por todo el país”.

Resalta, asimismo, el dato de que “los inmigrantes latinos indocumentados representaban el 14% de todos los latinos en Estados Unidos en 2023”.

MIEDO A SER DEPORTADOS

Vale hacer mención que entre el 24 de febrero y el 2 de marzo de este año, Pew Hispanic Center efectuó una encuesta para conocer la opinión de la población latina acerca de las deportaciones efectuadas por la actual administración federal con la siguiente

Por ello, precisa el estudio de Pew, en esas casi dos décadas y media, los latinos representaron más de la mitad del crecimiento de la población estadounidense (en el período de comparación). Se afirma en el mismo sentido que “hoy en día, los latinos son el segundo grupo racial o étnico más grande del país, constituyendo a uno de cada cinco estadounidenses”.

conclusión:

“En medio del aumento de la aplicación de las leyes de inmigración durante las primeras semanas del mandato del presidente Donald Trump, el 42% de los adultos hispanos dicen estar preocupados de que ellos, o alguien cercano a ellos, pueda ser deportado”. Sin profundizar demasiado, resulta obvio que con el aumento de las redadas por parte de la U.S. Immigration and Custom Enforcement, (ICE), en lo que va del año, este temor se ha agudizado.

DESPLOME HISTÓRICO

En el mismo contexto, la agencia federal Custom and Border Protection, CBP, (Departamento de Aduanas y Protección Fronteriza) informó que durante el reciente mes de octubre se dio “el menor número de encuentros en la historia del CBP.

Subrayó que con 30,561 encuentros totales en todo el país, esta cifra representa “el inicio del año fiscal con menor número de encuentros jamás registrado por CBP”.

Comparan que este número significa

un 29% menos que el mínimo histórico anterior que fue de 43,10 en octubre del año fiscal 2012 o un 79% menos que en octubre de 2024.

Vale aclarar, por último, que de acuerdo con esta agencia federal, un ‘encuentro’ “es cualquier interacción con un extranjero que resulta en una detención, expulsión o una determinación de inadmisibilidad”.

Al proteger el medio ambiente de nuestra región, apoyamos a nuestro recurso natural más precioso: los niños.

Agentes del ICE arrestan a un inmigrante indocumentado guatemalteco. Fuente de la imagen: ICE.

SAN DIEGO.— El actor Michael Castillejos interpretará al Grinch en la primera versión en español del clásico navideño Dr. Seuss’s How the Grinch Stole Christmas!, una producción especial de The Old Globe que busca acercar el espíritu de las fiestas a las familias hispanohablantes de esta región fronteriza. El proyecto, titulado ¡Cómo el Grinch robó la Navidad!, tendrá dos funciones en formato de concierto el viernes 21 de noviembre a las 7 p.m. y el sábado 22 de noviembre a las 10 a.m. en el Old Globe Theatre, en Balboa Park. La adaptación y traducción corren a cargo de Katya Ojeda Iturbide y Luis Gerardo Villegas, y la dirección es de James Vásquez.

CONCIERTOS

Napoleón

Guía de Eventos

Castillejos, quien ha desarrollado la mayor parte de su carrera en Nueva York, señaló que representar al Grinch en español tiene un valor especial. “La mayoría de mi trabajo ha sido en inglés, y hacer esta historia en español me llena de emoción. Nuestra cultura no siempre se representa en el teatro estadounidense, y esta es una oportunidad para que el público latino se vea reflejado en una historia que también le pertenece”, expresó. El actor considera que el teatro tiene el poder de unir más allá de las diferencias. “El escenario borra las barreras del idioma y los orígenes. Una historia conmovedora es un regalo universal. Es importante que el público pueda escucharla en su propio idioma, pero también que entienda que hay algo mágico que trasciende las culturas, y eso es lo que el teatro

logra”, afirmó.

Para Castillejos, revivir al Grinch en español es también una forma de reconectar con sus raíces. “Vengo de una familia mexicana y estar en San Diego, donde hay una gran comunidad mexicana, me hace sentir cerca de mi familia y de mi cultura. Es diferente hacerlo aquí que en Nueva York. Hay una energía especial, una alegría compartida”, dijo. El actor reflexionó además sobre el papel del teatro en tiempos donde las relaciones humanas se ven mediadas por la tecnología. “Hoy, con la inteligencia artificial y las redes sociales, estamos perdiendo las conexiones reales. El teatro es un espacio sagrado, un lugar de encuentro donde podemos estar juntos y presentes. Eso es lo que lo hace tan necesario”, comentó.

800 000 personas en la región hablan español en casa, y con esta producción busca ampliar el acceso a su programación. “Grinch es un personaje que trasciende culturas, no tiene país ni idioma. Todos nos identificamos con él porque, al final, nos recuerda la importancia de estar juntos y encontrar alegría en las pequeñas cosas”, concluyó Castillejos.

CUÁNDO: 17 de enero 2026

HORA: 8:30 p.m.

WEBSITE: san-diego-theater.com

DÓNDE: Cal Coast Credit Union Open

Air Theatre SDSU

CUÁNDO: 15 de noviembre

HORA: 8:00 p.m.

WEBSITE: as.sdsu.edu/calcoast

Marisela

DÓNDE: San Diego Civic Theatre

CUÁNDO: 4 de diciembre

HORA: 8:30 p.m.

WEBSITE: san-diego-theater.com

Yandel Sinfónico

DÓNDE: Cal Coast Credit Union Open

Air Theatre SDSU

CUÁNDO: 5 de diciembre

HORA: 7:00 p.m.

WEBSITE: as.sdsu.edu/calcoast

Mariachi Vargas De Tecalitlán

DÓNDE: San Diego Civic Theatre

Pandora y Flans

DÓNDE: Pechanga Arena San Diego

CUÁNDO: 20 de febrero 2026

HORA: 8:00 p.m.

WEBSITE: pechangaarenasd.com

Ricardo Arjona

DÓNDE: Pechanga Arena San Diego

CUÁNDO: 12 de marzo 2026

HORA: 8:00 p.m.

WEBSITE: pechangaarenasd.com

ESCENARIOS

ESCENARIOS

LuMaya

DÓNDE: The Bornemann Theatre, San Marcos

CUÁNDO: 15 de noviembre

HORA: 7:00 p.m.

WEBSITE: campusoflife.org

The Old Globe estima que más de

The Nutcracker - City Ballet of San Diego

DÓNDE: San Diego Civic Theatre

CUÁNDO: del 30 de noviembre al 23 de diciembre

HORA: diversos horarios

WEBSITE: san-diego-theater.com

How The Grinch Stole Christmas

DÓNDE: Old Globe Theater

CUÁNDO: hasta el 31 de diciembre

HORA: diversos horarios

WEBSITE: san-diego-theater.com

COMUNIDAD

COMUNIDAD

Café con la comunidad. 4S Ranch

Sheriff’s Station

DÓNDE: 10430 Craftsman Way, San Diego Panera Bread

CUÁNDO: 19 de noviembre

HORA: 10:00 a.m. a 12:00 p.m.

WEBSITE: sdcheriff.gov

¡Cómo el Grinch robó la Navidad! se presentará los días 21 y 22 de noviembre de 2025 en The Old Globe Theatre, en Balboa Park (1363 Old Globe Way).

Los boletos están disponibles en TheOldGlobe.org o por teléfono al: (619) 23-GLOBE (234-5623).

Los precios comienzan en: $23 para niños y $29 para adultos.

Tu puedes triunfar a pesar de la adversidad, con Erica Alfaro

DÓNDE: Fiesta Hall. Imperial Beach

CUÁNDO: 19 de noviembre

HORA: 6:00 p.m.

WEBSITE: facebook.com/ cafecitodealgodonsdnetworking

Traditional Christmas Market

DÓNDE: 1017 S Mollison Ave, El Cajon

CUÁNDO: 13 y 14 de diciembre

HORA: 10:00 a.m. a 3:00 p.m.

WEBSITE: acebook.com/ AwesomeEventsSanDiego

IBCC Holiday With a Hero

DÓNDE: Imperial Beach Community Clinic

CUÁNDO: 21 de diciembre

HORA: 7:00 a.m. a 1:00 p.m.

WEBSITE: ibclinic.org

El actor Michael Castillejos interpretará al Grinch en la primera versión en español del clásico navideño Dr. Seuss’s How the Grinch Stole Christmas!, una producción especial de The Old Globe. Foto: Cortesía
Bajo el lema “The Power of Story” el encuentro rendirá homenaje a las voces que están forjando la historia contemporánea de la literatura en el país

SAN DIEGO. –

La primera edición de la Feria del Libro de Autoras Latinas de San Diego se celebrará el próximo 3 de diciembre, de 6:00 a 8:30 p.m., en el KPBS Conrad Prebys Media Complex at Copley Center, dentro del campus de la Universidad Estatal de San Diego (SDSU).

Bajo el lema “The Power of Story” (El poder de la historia), el encuentro busca rendir homenaje a las voces latinas que están forjando la historia contemporánea de la literatura en Estados Unidos. El evento será conducido por la presentadora de televisión y autora Elsa Sevilla y por la escritora galardonada Erica Alfaro, quien ofrecerá un seminario web adicional para las personas registradas.

Durante la jornada, los asistentes podrán conocer a autoras latinas recientemente publicadas, participar en un panel de conversación en vivo con sesión de preguntas y respuestas, y aprender estrategias comprobadas para escribir y publicar su propio libro. También se ofrecerán refrigerios y bebidas ligeras.

“Queremos inspirar a más personas a contar sus historias y a descubrir el poder transformador de la escritura”, señalan los organizadores y destacan que solo el 8% de los autores en Esta-

dos Unidos son latinos, por lo que la feria busca ser más que una exposición literaria: pretende convertirse en un movimiento para honrar las historias, fortalecer las comunidades y dar voz a nuevas generaciones de escritoras.

Las entradas son limitadas y pueden reservarse en: eventbrite.com/e/the-powerof-story-tickets.

¡CELEBREMOS! SÁBADO, 15 DE NOVIEMBRE

• ¡Gana 25 puntos para una camiseta y una taza!

• Cantores de aves y grupo de danza

• Entretenimiento en vivo

• $650,000 deben entregarse en Sycuan Bingo

• GANA UN GENESIS ELECTRIFIED GV70 ADVANCED 2026

El evento será conducido por la presentadora de televisión y autora Elsa Sevilla y por la escritora galardonada Erica Alfaro. Foto: Cortesía

Este fue el segundo juego disputado por Pablo Sisniega en post temporada donde terminó con su valla invicta. Crédito de foto: sandiegofc/ Instagram.

Golean y avanzan

San Diego F.C. ya está semifinales de conferencia en su primer torneo como equipo dentro de la MLS

SAN DIEGO.- Pese a la neblina intensa que arribaba al estadio Snapdragon, eso no evitó que los aficionados se dieran cita para ver a su equipo hacer historia ante la posibilidad que tenían de avanzar a semifinales.

El escenario parecía preparado ante sus aficionados que se dieron cita 32,500 espectadores (según mlssoccer.com) para ver cómo enfrentaban a Portland Timbers en el tercer juego de desempate.

Las acciones comenzaron desde el minuto 5’ de juego cuando por la banda izquierda el jugador de San Diego, Onni Valakary asistió para que Anders Dreyer pudiera disparar y poner el 1-0, al minuto 15’ el equipo local insistía con Amahl Pellegrino que se metió al área, disparaba y pasaba cerca su disparo avisando nuevamente al arco de Portland.

Al minuto 20’ de juego nuevamente Valakary asistió, pero esta vez quien cabeceó fue Pellegrino, desviaba el arquero visitante, pero siguió la jugada Pellegrino y marcaba el 2-0 ante el estallido de la afición en el estadio mientras se acercaba a celebrar con ellos el mismo Pellegrino.

RECHAZO SALVADOR

La jugada más peligrosa de Portland Timbers fue al minuto 27’ cuando tras un cabezazo del jugador visitante y un rechazo del arquero Pablo Sisniegas

¡Eliminadas!

Jugadoras de SD

Wave dijeron adiós a la actual temporada 2025

Por Héctor Trujillo

PORTLAND, OREGON.Tuvieron que esforzarse al máximo debido al esfuerzo de San Diego Wave, pero las Portland Thorns mantuvieron viva su improbable aspiración al título de la NWSL con una victoria por 1-0.

El encuentro tuvo lugar el domingo 9 de noviembre en los cuartos de final de los playoffs NWSL ante casi 20,000 aficionados en el Providence Park de Portland, Oregon. Las muchachas de Thorns viajarán ahora a la capital del país para enfrentarse ante Washington Spirit en la semifinal el sábado 15 de noviembre.

EL GOL MATÓN

pedían gol, pero el balón no pasaba la línea de gol para validarla. Ambas escuadras buscaban sus oportunidades para anotar, pero se mantenían 2-0 hasta el final del primer tiempo.

Para la segunda mitad del partido la afición seguía alentando al San Diego y los jugadores buscaban responder a los asistentes, hasta que al minuto 52’ de juego tras un centro de Corey Baird llegaba nuevamente Pellegrino y remataba de volea para poner su “doblete” en el partido y seguir aumentando la ventaja a 3-0 para los locales.

EL 4-0 DEFINITIVO

Portland seguía insistiendo en buscar el primer gol, pero los postes le negaban la oportunidad de acercarse en el marcador; para el minuto 79’ nuevamente llegaba Anders Dreyer a segundo poste tras un centro de Hirving “El chucky” Lozano quien tras ganarle las espaldas a los defensas ponía el balón para su compañero y firmaba también su “doblete” y el 4-0 definitivo para el partido, un minuto después el árbitro expulsaba a Juan David Mosquera por codazo al “Chucky” Lozano. El partido finalizó con victoria para los locales y enfrentarán a Minnesota United F.C. quienes vienen de eliminar por tanda de penales a Seattle Sounders para ganar el partido y llevarse la serie 2-1, el primer juego será el lunes 24 de noviembre a las 7:00 P.M. desde el estadio Snapdragon.

rematando de cabeza a bocajarro gracias a un centro largo de Olivia Moultrie. La mejor ocasión para las Throns, en la primera mitad, llegó al minuto cinco cuando Moultrie conectó un potente disparo desde un ángulo cerrado en la banda izquierda que la portera de San Diego, Kailen Sheridan, desvió.

CONTRA EL MARCO

SD Wave generó varias oportunidades más adelante en la segunda mitad, culminando con un disparo lejano de Kennedy Wesley que se estrelló

en el travesaño después de que la defensora de las Thorns, Isabella Obaze, realizó dos atajadas espectaculares. La mediocampista de Portland, Sam Coffey, puso a prueba a Sheridan con un potente disparo desde el borde del área al minuto 86, pero la portera estuvo a la altura.

La delantera, Pietra Tordin, estuvo a punto de darle a Portland una ventaja de dos goles en dos ocasiones durante la prórroga pero falló su remate.

Ellatinoonline.com

Tras un empate sin goles durante los 90 minutos reglamentarios, la delantera de Portland, Reilyn Turner, abrió el marcador con el gol decisivo en el cuarto minuto de la prórroga,

Contratan nuevo manager

Por Manuel Fisher

SAN DIEGO. – Por medio de redes sociales, Padres de San Diego hizo la presentación oficial del ex pelotero Craig Stammen como el nuevo manager a partir de la temporada 2026, siendo este equipo su primera experiencia en grandes ligas como entrenador.

Craig Nichollas Stammen fue beisbolista profesional desde 2005, hasta el 2023 pasando por equipos como Nacionales de Washington, Indios de Cleveland y San Diego Padres, en este último anunciando su retiro tras una grave lesión y donde ha pasado los últimos dos años como asistente del manager anterior.

El manager estadounidense de 41 años se une a

la lista como el 13vo entrenador de los Padres de San Diego desde su nacimiento como franquicia de la Major League Baseball (MLB) pasando por entrenadores desde Preston Gómez (1969-1972) hasta Mike Shildt (2024-2025).

Ese mismo día cabe destacar que también Padres anunció mediante redes sociales que Manny Machado ganó el trofeo Silver Slugger o bate de plata en español, premio otorgado al jugador con el mejor desempeño ofensivo de las grandes ligas (americana y nacional), este galardón lo ha ganado también en 2020 y en 2024, siendo este 2025 el tercer galardón que ha obtenido en su carrera. También el viernes pasado se anunció que beisbolista dominicano de los Padres, Fernando Tatis Jr. volvió a ganar el guante de platino luego de obtenerlo en 2023, en esta ocasión le tocó compartir con

La delantera de San Diego Wave FC, Dudinha, recuperando el balón para su equipo durante la primera mitad del partido contra las Portland Thorns en Providence Park. Fuente de la foto: San Diego Wave.

Regresa como jugador ‘renacido’

Chucky Lozano, pero la pregunta es si podrá mantener la misma intensidad

Por Héctor Trujillo

SAN DIEGO.- Desde el regreso de Hirving Chucky Lozano al roster de San Diego FC en el segundo partido de la serie de playoffs contra Portland el 1 de noviembre, el nativo de la Ciudad de México ha demostrado la pasión y la garra que los aficionados de la afición de la Liga MX y de la Selección Mexicana recuerdan durante más de una década. Lozano ha anotado dos goles, uno de penal, en sus últimos dos partidos de playoffs y brindó una magnífica asistencia a su compañero, Anders “El Paletero” Dreyer.

Al minuto 79 durante la victoria de 4-0 el domingo por la noche en el Estadio Snapdragon dándoles el pase a las semifinales.

La confianza y el estilo de Lozano también fue complicado para los jugadores de Portland lo que provocó la expulsión del defensor, Juan Mosquera, solo un minuto después luego de que el colombiano respondiera a una falta de Lozano y derribándolo con el antebrazo al cuello del Chucky.

FRENTE A LA SEGUNDA MEJOR DEFENSA

A pesar de haber ingresado como suplente en ambas ocasiones, Lozano parece haber encontra-

do su lugar, aportando una dosis extra de energía y poniendo en aprietos al rival gracias a su rapidez y técnica con el balón.

Además, ha desarrollado una gran química no solo con Dreyer, sino también con el delantero Amahl Pellegrino, quien ha anotado cinco goles en los últimos cuatro partidos, todos contra los Timbers.

¿MANTENDRÁ SU NIVEL ANTERIOR?

La pregunta ahora es si Chucky podrá mantener este nivel de intensidad contra un rival como Minnesota United, que tuvo la segunda mejor defensa de la Conferencia Oeste y la tercera mejor de toda la liga solo permitiendo 39 goles en toda la temporada regular.

Los dos partidos que San Diego FC disputó contra Minnesota esta temporada fueron encuentros con muchos goles, ambos con victoria del visitante y con un total de 10 goles anotados (cinco por cada equipo).

Este tipo de rival parece ideal para alguien con las habilidades de Chucky Lozano, ya sea que siga ingresando como suplente o regrese como titular, ya que le permite tener libertad de movimientos y crear oportunidades para sí mismo y sus compañeros.

El partido contra Minnesota se disputará el lunes, 24 de noviembre en el Snapdragon Stadium con el ganador avanzando a la final de la conferencia oeste ante el ganador del partido entre LAFC y Vancouver FC.

Ellatinoonline.com

Ayudando a proteger las aguas y el hábitat que todos compartimos

Hirving “Chucky” Lozano saludando a los aficionados en el Snapdragon Stadium después de la victoria ante los Seattle Sounders el 5 de abril. Foto Cortesía: David Frerker

Limpieza de casas

The Bridges Club en Rancho Santa Fe está buscando empleados de Tiempo completo para posiciones en el mantenimiento del campo

El pago de entrada hasta $25.00 por hora. Empleador participa en E-verify. Esta posición viene con paquete de beneficios completos que incluyen seguro de salud, dental, vida y LTD, 401(k), vacaciónes, días de enfermedad, lunch y más.

Por favor llámenos para aplicar o más detalles (858)759-3600.

El candidato ideal que este motivado, disponible a trabajar en fines de semana y días festivos. La mayoría de los horarios comienza a las 6:00am.

TIEMPO COMPLETO POSICIONES DISPONIBLES. Responsabilidades incluyen, pero no son limitadas a los siguientes: Desempeñar labores manuales de rutina que involucran el campo de golf y los campos de mantenimiento. Deberes incluyen cortar la hierba y cepillar, operación de equipo portable menor, limpieza, plantar y regar plantas, y mantenimiento de rutina del campo de golf, incluye preparar el campo para el juego en base a diario dentro de otras labores que se asignen. Otras labores pueden incluir limpieza general de oficina.

Por favor llámenos para aplicar o más detalles (858)759-3600.

PUBLICA TUS VACANTES

PREGUNTA POR NUESTRAS PROMOCIONES

INVIERTE EN TU FUTURO. Aprende en corto tiempo: PIPEFITTER/PIPERO Y BRAZING (gana de $30 a $50/hora). Ingeniero mecánico con 30 años de experiencia. Lunes a sábado de 9:00 A.M. a 6:00 P.M. Enviar SÓLO texto al (619)-735-1118.

SERVICIOS

SAN DIEGO HANDYMAN offers services of drywall, electrical, carpentry, tile, vinyl flooring, painting, framing, and plumbing services. Reliable service you can trust. CALL AT (760)-774-8027.

JAVIER ELECTRIC RESIDENCIAL , fallas y cortos eléctricos, handyman, carrocería, reparación de ventanas de autos. (619)-414-7850.

Champion of the painter professional painting residential & commercial. Luis Sánchez (858)-398-1050, (619)-735-4131. championofthepainters@gmail.com. License #1126760

SI SUFRES DEPRESIÓN, ANSIEDAD, CELOS, IRA, NO ESTÁS SÓLO. En Neuróticos Anónimos deseamos ayudarte. Nuestro objetivo es encontrar una vida feliz. Asociación NO LUCRATIVA.

(619)-651-5759, (619)-889-2999, (619)-674-1864.

CONTRATISTA GENERAL OFRECE SERVICIOS DE DISEÑO, CONSTRUCCIÓN Y PERMISOS PARA ABUS, REMODELACIONES DE BAÑOS, COCINA, PATIOS. LIC. # 944417. PRESUPUESTOS GRATIS. (619)-823-1422.

SE HACE LIMPIEZA Y PODA DE ÁRBOLES Y PALMERAS. Cotizaciones gratis, llamar al (619)-603-3554.”

¿DESEA VENDER, COMPRAR, RENTAR O TRASPASAR?

Vendo terreno en exclusivo Rancho Tecate resort boutique en sección encinos, rodeado de viñedos, Lote #5 cuenta con 480 M2, Trato directo, (619)-942-6864, (619)-831-2552.

SERVICIOS SERVICIOS SERVICIOS SESERVICIOS RENTA

RENTO PEQUEÑO

CUARTO PARA UNA O DOS PERSONAS, CERCA DE LA ESTACIÓN IRIS. (619)-396-6868

RENTO DEPARTAMEN-

TO EN TIJUANA, a cinco minutos de la garita, dos recámaras, $550/mes + $550/depósito. Llamar o mensaje por Whatsapp después de las 3:00 P. M. 01152-(664)-112-8315. (619)-484-6498.

RENTO CUARTO EN SAN YSIDRO, 14 x 11 pies, closet grande, baño y entrada propia, patio pequeño, $1,100/mes, $800/depósito. 1 o 2 personas, trabajo estable. Mensaje de texto (619)-992-9266.

Rento cuarto en Imperial Beach para una persona, mes + depósito, utilidades incluídas. Teresa (858)-316-9741

Rento cuartos de $800, $975 y $1,200/mes, si comparte cuarto $450/mes.

RENTO CASA de 1, 2 y 3 recámaras. $1,500, $2,400 y $3,500/mes. (619)-586-0528

- Anuncios nuevos con diseño cierran los lunes a medio día

Rento traila

acogedora y tranquila en National City, $900/mes, utilidades incluídas, cerca del autobús. NO vicios. (619)-754-5480

Rento cuarto en Lemon Grove, persona responsable, NO vicios, comprobante de ingresos, ID. (619)-703-7447

Rento cuarto en San Ysidro, cerca de la estación, baño compartido, $650/ mes+depósito. Rento sala, $450/mes+depósito (619)-493-9297

HOLA SOY HOMBRE HONESTO ESTABLE, en busca de una damita para amistad seria, con fines de matrimonio a futuro si se da, soy retirado, pero aun trabajo en el hospital, espero tu carta pronto busco damita de 50 años o más, mi nombre es Ignacio. #0003.

SEÑOR HONESTO Y SOLVENTE DE 90 años busca persona hogareña y comprensible, con buenos modales que quiera compartir lo posible como pareja. Me gustan las actividades al aire libre como bailar y salir a tomar café, escríbeme. #115

CABALLERO ECUATORIANO ALEGRE DE 55 AÑOS EN BUSCA DE UNA compañera sin compromisos para compartir bonitos momentos, me gusta salir a caminar a la playa, a bailar, de compras, soy trabajador, si eres una mujer de bonitos sentimientos. Escríbeme #0117.

CARIBEÑO RESIDENTE de 69 años 5,7”de estatura, atractivo, ojos claros, pintor en arte, escribo poesías románticas. Busco dama romántica, cariñosa, fines matrimoniales.

Escríbeme. Prometo fotos y poesías. #0313.

HOLA SOY VICTOR, MEXICO-AMERICANO DE 58 AÑOS 5’8” Soy de San Diego, peso 170 Lb., honesto, estable, sin vicios, trabajo, no fumo, no me drogo, vivo solo, me gusta tener una vida feliz.

Escríbeme #0327.

SOY HEBERT, 62 AÑOS, BRASILEÑO. HABLO INGLES, ESPAÑOL Y PORUGÜES. Estoy detenido por un error mío hasta noviembre del 2024. Soy sincere y amable. Busco conocer mujer Madura de mente abierta.

Escríbeme con foto y su número de teléfono.

Prometo contestar. Escríbeme #0420

HOLA, HOLA, ANHELO conversas y ver el lado bonito de la vida con dama de 60 o más, no soy alto, ni chaparro, soy sincero, algo creativo y quiero sinceridad. Escríbeme para comenzar a conocernos. #0515.

HOLA, SOY MACARIO, ESPERO SER LA PERSONA QUE USTED ESTÁ esperando, yo también deseo encontrar a una persona que no fume, ni que tome alcohol, soy persona de la tercera edad, no fumo y no tomo. Escríbeme. #0524

CABALLERO DE 70 AÑOS busca una dama cristiana con buen sentido del humor, sin vicios, que quiera vivir una vida feliz. Soy retirado y vivo en San Diego. #0526.

CABALLERO DE 70 AÑOS, saludable, activo, educado, con buen sentido del humor, me gusta ir a buenos restaurantes. Busco dama de 55 a 65 años con quien compartir momentos agradables, con buen sentido del humor y plática inteligente, me gustaría viajar junto a ti, de preferencia a Encinitas, Carlsbad, San Marcos y Escondido. Escríbeme. #0626.

CABALLERO MEXICANO BUSCA MUJER que quiere salir al parque, la playa o diferentes lugares y por supuesto a comer. Escríbeme. #0710

ME LLAMO MARCO Y TENGO 60 años, soy divorciado, busco una relación seria con una dama mayor de 40 años, delgada, que viva en el condado de San Diego. Tengo un trabajo estable. #1020.

HOMBRE SOLTERO DE 61 AÑOS, mido 5”9, soy amable y trabajador, no vicios, soy hombre de fe con amor a Dios. Me gustaría compartir mi tiempo libre con una mujer en sus 50’s, delgada, para una nueva Amistad y disfrutar de paseos. #1114.

HOMBRE CABALLEROSO EN sus mejores años, alto, delgado, estable en todos los aspectos, no importa qué edad tengas, sino los sentimientos. Hagamos una bonita aventura del resto de nuestras vidas. Mi nombre es José Ramón. Escríbeme. #1226.

SOY UN CABALLERO DE 63 años que vive en San Diego busca una bella dama con buenos sentimientos de entre 53 a 63 años para una relación seria y estable con sana diversión (salir a caminar, a comer), no tengo ningún vicio, espero poder conocerte y luego Dios dirá. Escríbeme. #2024.

HOLA MI NOMBRE ES Armando, mexicano de 40 años, nada más que me encuentro privado de mi libertad, pero con el favor de Dios pronto estaré libre. Soy muy trabajador, me encanta la construcción de todo tipo. Deseo conocer mujer tranquila que quiera hacer vida, soy educado, respetuoso y no me importa la edad, ni el físico, espero tu contestación bonita mami, escríbeme y mándame tu número. #2183.

CIUDADANO DE ESTADOS UNIDOS, económicamente estable, vivo en el norte de San Diego, busco dama no más de 45 años para una relación a largo plazo que conduce al matrimonio, me llamo Rolando. #2229.

CABALLERO JUBILADO DE 75 AÑOS, sin compromiso en busca de una compañera para compartir tantas cosas bellas que ofrece la vida, gracias. Escríbeme. #2270.

MEXICANO CATÓLICO SIN VICIOS, retirado, divorciado, sin compromisos, ciudadano americano. Me gusta viajar, cantar, la playa, con buen sentido del humor, limpio de 70 años. Busco señora católica, limpia, sin vicios, sin compromisos, alegre, de 65 a 70 años. Escríbeme. #2720.

MI NOMBRE ES ROSA, TENGO 73 AÑOS, quisiera encontrar una persona más o menos de mi edad, soy una persona sencilla, me gusta divertirme mucho en el buen sentido de la palabra, vivo en Tijuana, cruzo a San Diego, busco amigos o compañeros para salir. Escríbeme. #9990.

BUSCO UN BUEN HOMBRE cristiano, hogareño que le guste el negocio, a mi me gusta comprar cosas y venderlas, eso es negocio, y ser un esposo hasta el final de nuestras vidas. #0014

DAMA CRISTIANA DE 67 AÑOS, honesta y buenos sentimientos, deseo conocer caballero con características similares, sin compromisos, ni vicios para amistad sincera. Que viva en Oceanside, Vista, Carlsbad. Escríbeme. #0015.

DAMA DE 70 AÑOS

BUSCA CABALLERO DE 65 años en adelante para una amistad sincera, divertida y sana, me gusta salir a bailar, a pasear, a comer y a tomar el café, mido 5’2” pies y soy delgada, escríbeme. #0021

Soy mujer de 74 años, no gorda, soy cariñosa, no tengo vicios, noble y de buen corazón, mexicoamericana, soy limpia, tengo sentido del humor y quiero conocer caballero con gustos similares a los míos, sin vicios, sin compromisos, honesto, con buen sentido del humor, de buen carácter, de 70 a 76 años, que viva en San Marcos o lugares cercanos. Escríbeme. #0022

DAMA DE 55 AÑOS, CONSERVADA, con buena presentación y buenos sentimientos. Deseo conocer caballero sin compromisos o vicios, honesto y de buen corazón que desee

relación seria. Llámame. #0025

DAMA DE 56 AÑOS, ciudadana americana, mido 5’2 de altura, tez clara y delgada. Soy muy cariñosa, en busca de un compañero, para una relación, seria, sin vicios, trabajador, responsable y honesto. Que sea mi otra mitad. #0105.

HOLA, TENGO 63 AÑOS, ALTA, delgada y morena. Estoy buscando a un caballero serio y honesto para la amistad y la diversión. Mónica #0214.

HOLA SOY UNA MUJER colombiana de 60 años, sin vicios, me gusta la playa, escuchar música, sin vicios. Busco caballero serio, sin vicios, educado, de buen genio, para una relación seria. Escríbeme. #0430.

SOY SILVIA Y TENGO 49 AÑOS, ni fea, ni bonita, ni gorda, ni flaca. Soy una persona espiritual, me gusta bailar, reír, ir a Tijuana. Busco mi alma

gemela, un hombre entre 53 a 63 años. #0503.

SOY MARÍA Y Tengo 62 años, quiero buscar a una persona con quien platicar, pasar un momento agradable. Me considero un poco tímida, sencilla, soy responsable y respetuosa. Si eres esa persona, escríbeme para comenzar una amistad y después Dios dirá. #0629.

SOY MARÍA ELVIRA Y TENGO 70 AÑOS. Vivo en San Diego, si te gusta hacer amistades, leer y vives en Chula Vista, National City o áreas cercanas. Juntémonos en la biblioteca de San Diego, hagamos un grupo de lectura en español. #1038.

SOY SALUDABLE, TRABAJADORA, delgada, honesta y deseo conocer un caballero de 50 a 70 años, con gustos similares, escríbeme para platicar y conocernos mejor. #1126.

Invitación a licitar (IFB)

Sendero Ciclovía de la Bahía Barrio Logan Fase 2 Número de solicitud: SOL1479431 CIP 1223096 Proyecto de ayuda federal núm.: ATPL-6066(216)

La Asociación de Gobiernos de San Diego (SANDAG) está buscando contratistas para llevar a cabo el proyecto de la Fase 2 del carril Ciclovía de la Bahía en el Barrio Logan. El trabajo consiste generalmente en actualizar el hardware y software de señalización ferroviaria de MTS para proporcionar prioridad de paso avanzada en las intersecciones de Sampson Street/Harbor Drive, Schley Street/Harbor Drive y 28th Street/Harbor Drive; la construcción de un pre-señal de tráfico para la 28th Street en dirección sur; mejoras en la señalización y demarcación vial en las intersecciones de Cesar Chavez Parkway/Harbor Drive, Sampson Street/Harbor Drive y 28th Street/ Harbor Drive; y la reconstrucción de las rutas peatonales en el cruce a nivel de la 28th Street con BNSF para cumplir con la Ley de Estadounidenses con Discapacidades (ADA).

El trabajo incluye, entre otras cosas, el transporte y la eliminación de materiales que contienen plomo depositado por vía aérea; el control de la contaminación del agua; el control del tráfico; el control de la erosión; la limpieza y el desbroce; la excavación no clasificada; la importación de material de préstamo; el pavimento de hormigón asfáltico; la construcción de bordillos, cunetas, aceras, entradas de vehículos y medianas de hormigón estampado; la instalación de baldosas de advertencia táctiles; la instalación de drenaje pluvial; la señalización y marcas viales; la instalación de vallas de tela metálica; la modificación de semáforos; y la modificación del sistema de señalización MTS. La Alternativa Aditiva 1 consiste en la rehabilitación del pavimento mediante fresado en frío y la superposición de hormigón asfáltico. Se incluye la adquisición de todos los materiales y la realización de cualquier otro trabajo necesario para completar la obra de acuerdo con los planos y especificaciones del proyecto.

Este proyecto cuenta con financiamiento federal. El presupuesto estimado por el ingeniero es de $3,813,447.00. Este proyecto no está sujeto al Acuerdo de Beneficios Comunitarios (ABC).

La reunión informativa previa a la licitación, de carácter opcional, se celebrará virtualmente a través de Microsoft Teams el 19 de noviembre de 2025, de 10:00 a 11:30 (hora del Pacífico). El plazo para la presentación electrónica de ofertas finaliza el 10 de diciembre de 2025 a las 15:00 (hora del Pacífico), salvo que se indique lo contrario en una adenda.

Se puede acceder a una copia de los documentos de la licitación y a cualquier comunicación o adenda a través de www.bidnetdirect.com/sandag.

Official CACFP bid announcement

Requests for Sealed Bids for Vended Child Nutrition Meals

EJE Academies, located at 851 South Johnson Avenue, El Cajon, CA 92020, is accepting sealed bids for a Vended Child Nutrition Meals contract for the Child and Adult Care Food Program (CACFP

Bid information:

• A bid packet is available upon request at soledad.scheer@ejeacademies.org

• This contract effective period beginning and ending January 1st, 2026 to December 31st, 2026.

• Bids will be received at soledad.scheer@ejeacademies.org

• Due Date November 28th, 2025

Contact information:

For questions regarding this bid, please contact Soledad Scheer at 619-401-4150 or soledad.scheer@ejeacademies.org.

Civil rights compliance statement:

This institution adheres to federal civil rights law, prohibiting discrimination based on race, color, national origin, sex, disability, age, or retaliation for prior civil rights activity, and operates as an equal opportunity provider.

Discretionary clause:

EJE Academies retains the right to accept or reject any or all bids, waive informalities, and award the contract in its best interest.

PUBLIC NOTICE OF THE SAN DIEGO HOUSING COMMISSION MOVING TO WORK FISCAL YEAR 2026 PLAN AMENDMENT

PUBLIC NOTICE

The San Diego Housing Commission (SDHC) is accepting public comment on its Fiscal Year 2026 (July 1, 2025 – June 30, 2026) Moving to Work (MTW) Annual Plan Amendment. The proposed plan amendment will be available for review on SDHC’s website, www.sdhc.org, beginning on October 31, 2025.

MTW Plan Amendment: Comments must be submitted by 5 p.m. Sunday, November 30, to be considered by SDHC staff and decision-making authorities in their final review of the proposed plan amendment. Please submit comments by mail to Nancy Sa/Community & Strategic Initiatives, San Diego Housing Commission, 1122 Broadway, Suite 300, San Diego Ca 92101, by email to MTWPlan@sdhc.org or online at www.engagesdhc.org/mtwplan.

SUBJECT

MTW Plan Amendment: In its Fiscal Year 2026 MTW Annual Plan Amendment, SDHC describes activities intended to increase programmatic efficiencies, support self-sufficiency for rental assistance program participants, and expand housing choice options for households with low income in the City of San Diego.

SDHC is accepting public comments on proposed changes to its Path to Success activity. SDHC is proposing updating the family contribution calculation methods, increasing the minimum family contribution for Work-Able families in accordance with increases to the local minimum wage, and setting different minimum family contribution amounts for families with one Work Able adult, two Work-Able adults, and three or more Work-Able adults.

PUBLIC HEARING

SDHC will hold a Public Hearing to receive comments regarding the draft MTW Plan Amendment on Monday, November 17, 2025. Information on how to attend will be provided on SDHC’s website, www.sdhc.org/moving-to-work

AVISO PÚBLICO DE LA COMISIÓN DE VIVIENDA DE SAN DIEGO ENMIENDA AL PLAN “MOVING TO WORK” PARA EL AÑO FISCAL 2026

AVISO PÚBLICO

La Comisión de Vivienda de San Diego (SDHC, por sus siglas en inglés) está aceptando comentarios públicos sobre su Enmienda al Plan Anual “Moving to Work” (MTW) para el Año Fiscal 2026 (1 de julio de 2025 – 30 de junio de 2026). La propuesta de enmienda al plan estará disponible para revisión en el sitio web de SDHC, www.sdhc.org, a partir del 31 de octubre de 2025. Enmienda al Plan MTW: Los comentarios deben enviarse antes de las 5 p.m. del domingo 30 de noviembre, para ser considerados por el personal de SDHC y las autoridades encargadas de la toma de decisiones en su revisión final de la enmienda propuesta.

Por favor, envíe sus comentarios por correo a:

Nancy Sa / Community & Strategic Initiatives San Diego Housing Commission 1122 Broadway, Suite 300 San Diego, CA 92101

O por correo electrónico a MTWPlan@sdhc.org o en línea en www.engagesdhc.org/mtwplan

ASUNTO

Enmienda al Plan MTW:

En su Enmienda al Plan Anual MTW para el Año Fiscal 2026, SDHC describe actividades destinadas a aumentar la eficiencia programática, apoyar la autosuficiencia de los participantes del programa de asistencia de alquiler y ampliar las opciones de vivienda para hogares de bajos ingresos en la Ciudad de San Diego.

SDHC está aceptando comentarios públicos sobre cambios propuestos en su actividad “Path to Success” (Camino al Éxito). SDHC propone actualizar los métodos de cálculo de la contribución familiar, aumentar la contribución mínima familiar para familias en edad laboral de acuerdo con los aumentos al salario mínimo local, y establecer diferentes contribuciones mínimas para familias con un adulto en edad laboral, dos adultos en edad laboral, y tres o más adultos en edad laboral.

AUDIENCIA PÚBLICA

SDHC llevará a cabo una Audiencia Pública para recibir comentarios sobre el borrador de la Enmienda al Plan MTW el lunes 17 de noviembre de 2025. La información sobre cómo asistir se proporcionará en el sitio web de SDHC: www.sdhc.org/moving-to-work

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.