Issuu on Google+

SIGANOS EN:

/ Periódico El Latino

Con chándal y a lo loco

!"#"$%&'(#)!#*$'#)&!+(# !"#$%&"#'(%#)

w w w. c e l e b r a n d o l a t i n a s . c o m

!"!#$%&' ('&)*+),

,('%$,%!'(*-#.!'%$*/#,"$*&0&,$)(*/#!.!'%(*1

)H1ECI@GBE@CGIC1111J&?H1ECI@GBE@KBFE sales@ellatino.net

3334566789:;;:69:54<;=

San Diego

La vida moderna imponen una moda más cómoda, libre y funcional

ESTABLECIDO EN 1988 | -*.'+!/0,1),0,1!%1-,/0&0,10!12&/10+!(,

MODA, PÁG. 21

>,%41??>+1@1!0+-+A/1BC111111111

#&D,1CE1&%1BB10!%1BFCG

!B45C4;#4#86<:7#=:#D486<647

!"#$%"&$'#()*#"&$(+,*+-("&$()'"#./+.*&$*+$ ,")0+(-/-*&$-*%$+"#.*$-*$1/+$2(*3" AL DÍA, PÁG. 11

Menos católicos Entre los miembros de las familias latinas, revela estudio

Predomina la conversión de ex católicos “Pero también refleja”, indica, “los cambios religiosos que tienen lugar en los Estados Unidos , donde el catolicismo ha tenido una pérdida neta de seguidores a través de la conmutación religiosa (o conversión) y la participación del religioso no afiliado, el cual ha estado creciendo rápidamente”. Y concluye que “los hispanos que abandonan el catolicismo han tendido a moverse en dos direcciones: algunos se han convertido o ‘renacido’ como evangélicos protestantes (un grupo que exhibe niveles muy altos de compromiso religioso), pero también como pentecostales o carismáticos protestantes, involucrados en actividades religiosas, que incluyen la lectura de la Biblia, en grupos de estudio, y el intercambio de su fe”. Los latinos, aunque siguen profesando el catolicismo, empiezan a mostrar simpatía por otros grupos o prefieren permanecer ajenos a toda afiliación religiosa.

AL DÍA, PÁG. 5

23456789#:;#

:<#=:>9?@:A DEPORTE, PÁG. 28

!"#!"$%&'()& )*"+%$&")"!#,%$& ENTRET., PÁG. 18


SOLICITA Representantes de publicidad Para ventas locales en el Norte y Sur del Condado Requisitos: Bilingüe y Buena presentación Experiencia en ventas Transporte propio Sueldo y/o comisión basado en experiencia.

(619) 426 1491 Traer su currículum

Solicitar en persona de Lunes a Viernes de 9:00 am a 5:00 pm. en:

555 H Street, Chula Vista CA 91910 Entre las calles Broadway y H St. frente a “Chula Vista Mall”


!"

Mayo 16 al 22 del 2014

#$%&'&()*

El Latino - San Diego

¡Gradúate!

!"#"$%&"'(&")&*%+",-'.+'/#0&''1&2&'-2%+",&2'&'+3$-(&2+3'2+$%4"'+52+3&.-3' SAN DIEGO.- El reciente lanzamiento por parte de la Casa Blanca de la Guía de Ayuda Financiera ¡Gradúate! (¡Gradúate! A Financial Guide to Success) es una importante iniciativa que busca alentar la Excelencia Educativa de los Hispanos. Y lo más interesante de este anuncio es que se hace justamente en el presente mes de mayo, a escasas semanas que tengan lugar en las principales escuelas preparatorias locales las graduaciones escolares. Por ello, Alejandra Ceja, directora ejecutiva de The White House Initiative on Educacional Excellence for Hispanics,WHIEEH, (Iniciativa de la Casa Blanca para la Excelencia Educacional de los Hispanos) ofreció una teleconferencia –desde Washington, D.C- para dar a conocer los alcances de la guía y su beneficio para la comunidad latina.

La Guía, en Español, además de Inglés

Indicó que la guía, la cual se encuentra disponible en Español además de Inglés, incluye recomendaciones sobre cómo preparar una solicitud para la Universidad, así como consejos útiles acerca de cómo elegir la más adecuada y las opciones de financiamiento disponibles. Ceja precisó que estos recursos también se encuentran disponibles para los estudiantes del programa federal Deferred Action for Chilhood Arrivals (DACA, por sus siglas en inglés) o Acción Dieferida para Arribos desde la Infancia, sean éstos ciudadanos estadounidenses o extranjeros. Subrayó en el mismo sentido que “decidido a a ayudar al país a alcanzar las metas educativas trazadas por el presidente Obama de aquí al 2020, la Iniciativa da prioridad al acceso de los hispanos a la Universidad, como un tema clave”. Abundó en este contexto que “con el fin de mejorar las oportunidades para los estudiantes hispanos, el presidente Obama firmó la orden ejecutiva #13, 555 El 19 de octubre del 2010, en lo que fue una renovación de la iniciativa mencionada. Y sostuvo que “investigaciones recientes indican que la tasa nacional de graduación de las escuelas hispanas es actualmente del 76 por ciento, porcentaje que representa su máximo histórico”. Además, dijo, “de un récord del 69% de los latinos que se graduaron en ciclo escolar 2012, y la tasa de deserción de los hispanos también se ha recudido a la mitad”.

Pero sólo el 15% de los latinos, tienen un título universitario

Pero no todo es ‘miel sobre hojuelas” y dijo que a pesar de estas enormes ganancias, sólo el 15 por ciento de los adultos latinos acceden a un título de licenciatura. Reconoció en este sentido que el principal obstáculo que enfrentan los estudiantes de la comunidad hispana para es financiero o económico, pues la mayoría de los jefes de familia latinos perciben muy bajos ingresos y no pueden costear los altos costos de las inscripciones semestrales de las universidades” Afirmó la directora de origen latino que buscando ofrecer una respuesta a esa impactante realidad para la mayoría de los estudiantes latinos“hemos desarrollado la guía en base a la retroalimentación que recibimos directamente de los estudiantes y padres de familia del país”. “Nuestro objetivo es continuar ofreciendo a la comunidad latina con los recursos y herramientas que requieren para tener éxito desde la cuna hasta su carrera”,agregó Ceja. La funcionaria hispana en la Casa Blanca invitó por último a los estudiantes a que accedan a la guía en línea en el sitio: ed.gov/Hispanic Initiative, diseñado en específico para ayudar a la comunidad inmigrante a navegar el sistema educativo de Estados Unidos. Horacio Rentería Ellatinoonline.com


El Latino - San Diego

#$%&'(

Mayo 16 al 22 del 2014

!"

INMIGRACIÓN

VIENE DE PORTADA...

Menos católicos

!"#$%&'()&*+%*,$()&-%&'.)&/.*+'+.)& '.#+".)0&$%1%'.&%)#2-+(&

WASHINGTON, D.,C- Pese a que la mayor parte de los latinos continúan siendo mayoritariamente católicos, en las últimas dos décadas ésta organización religiosa ha observado una sensible reducción. Mientras los católicas representan ahora apenas el 55 % (19 millones) entre los 35.4 millones de latinos adultos (frente al 67% que tenía en 2010).

Crece población protestante y no afiliada

Este desplome del catolicismo romano, no mostrado por el estudio, permitiría recordar que hasta principios de la década, éste porcentaje de población latina que profesaban la religión católica romana superaba al 80%. En contraste, la población hispana que profesa actualmente la religión protestante (es del 22%), pero también han aumentado los no afiliados a ninguna (18%), conforme a la fuente. Con un 16% se encuentran los evangélicos y 3% cristianos, indica el reporte.

Una gráfica de la encuesta revela

Uno de cada cuatro latinos, son ahora ex católicos conversos y/o no afiliados Un dato significativo revelado por el estudio de Pew es que “casi uno de cada cuatro latinos son ex católicos” convertidos a otra religión o que han optado por permanecer sin afiliación religiosa alguna. Sostiene asimismo que “aunque la mayoría de los hispanos en Estados Unidos siguen perteneciendo a la Iglesia Católica Romana , la parte católica de la población hispana está disminuyendo”. La encuesta nacional aplicada a más de 5,000 hispanos sostiene que, en contraparte, “un número creciente de los hispanos dicen que son protestantes o son no afiliado a ninguna religión” . De hecho, advierte, “el 24% de los adultos hispanos son ahora ex católicos”

Más dispersión religiosa entre los latinos

Mayores cambios en la población más joven

Indica, no obstante, que los principales cambios en la afiliación religiosa se producen principalmente entre los latinos de entre 18 y 49 años. Entre los inmigrantes latinos que han cambiado su religión, alrededor de la mitad lo hizo antes de venir a los Estados Unidos. La encuesta también revela que “en todos los grupos religiosos importantes, prevalece el número de latinos que favorecen al Partido Demócrata sobre el Partido Republicano, aunque hay algunas diferencias en la afiliación a un partido o a otro, entre los grupos”.

En conjunto, éstas tendencias sugieren que la polarización o la dispersión religiosa se lleva a cabo en la comunidad hispana, y aunque en las décadas pasadas prevaleció un catolicismo tradicionalista y arraigado (heredado por los padres y los abuelos), las familias más jóvenes y los adultos decepcionados de su religión, en medio de las acusaciones de abuso sexual a menores por sacerdotes o jerarcas de la Iglesia, buscan otras opciones espirituales o prefieren permanecer sin afiliación. La encuesta encontró que en la medida en que se redice de manera notable el número de católicos,“la disminución a largo plazo de la proporción (de los mismos) entre los hispanos puede reflejar en parte los cambios religiosos en curso en América Latina, donde las iglesias evangélicas han ido ganando adeptos y la proporción de los que no tienen afiliación religiosa ha ido aumentando poco a poco en una región que históricamente ha sido mayoritariamente católica:” Servicios El Latino / Ellatinoonline.com

Ciudadanía Automática Dentro de la ley, no existe una mejor garantía de sus derechos como el de ser ciudadano Americano. Ciudadanos Americanos no pueden ser deportados, tienen derecho a votar, y tienen mas facilidad de encontrar empleo. Existen diferentes maneras de obtener la ciudadanía Americana. Hijos de ciudadanos Americanos nacidos en otros países en muchos casos pueden obtener la ciudadanía automática. En estos casos, tendrán que comprobar que todos los requisitos legales existen para que esta ciudadanía sea reconocida por el gobierno de los Estados Unidos. Si pueden demostrar varios factores, entonces podrán comprobar que estos niños fueron ciudadanos desde nacimiento aunque hayan nacido fuera de los Estados Unidos. Cada caso es diferente, mucho depende de la fecha de nacimiento del niño. Hay requisitos diferentes para padres casados y padres que no están casados. El padre ciudadano tiene que tener presencia física en los Estados Unidos antes del nacimiento del niño. Tendrán que presentar pruebas de esta presencia para demostrarle a el gobierno de los Estados Unidos que el niño ya es ciudadano Americano por medio de la ciudadanía de su padre o madre. En algunos casos, niños de ciudadanos Americanos nacidos fuera de el país no podrán obtener la ciudadanía automática por falta de algún requisitos o falta de pruebas. En estos casos, el padre ciudadano puede presentar una petición

para el niño y de esta manera obtener una residencia permanente para el niño. Si el niño es menor de edad, podrá tramitar la ciudadanía casi inmediatamente después. Otras maneras de obtener la ciudadanía incluye el tramite de Naturalización para residentes legales de los Estados Unidos. Este tramite es solo para adultos. Cada caso es único y solo un abogado podrá asesorar su caso y determinar que tramite es el mas prudente para obtener la ciudadanía. En la oficina de South Bay Immigration Attorneys, LLP, le podremos asesorar y representar durante cada etapa de su caso. Llámenos hoy para una consulta personalizada.

South Bay Immigration Attorneys, LLP

(619) 773-7333 124 E. 30th Street, Suite C National City, CA 91950


!"

#$%&'&()*

Mayo 16 al 22 del 2014

Aprendiendo inglés con Thomas Thomas Williams

El Latino - San Diego

disregard (prescindir) – We were told to disregard everything we head from the witness. submerge (sumergir) – Submerge the tire in water to check for any holes. dissolve (desleir) – How long will it take to dissolve? EJERCICIOS Complete las siguientes oraciones con uno de los verbos en su forma adecuada.

Especial para El Latino

MEJORA TU VOCABULARIO CON MÁS VERBOS Para hacer una frase se necesita tres cosas: un sujeto, un verbo y la frase debe tener significado. Por lo tanto, se puede ver la importancia de los verbos como no puedes construir una frase sin él. VERBOS (He incluido un significado de cada verbo, pero los verbos, como otras palabras, pueden tener más que un significado. También, hay que cambiar la forma del verbo para que acceda con el sujeto y el tiempo adecuado.) purify (acendrar) – Make sure you purify the water before you use it. beg (rogar) – I do not like it when you beg me to go with you. attend (acudir) – My brother attends an English class every Wednesday night. straighten (enderezar) – He told us to straighten the rows before we leave. hurt (perjudicar) – Negative publicity will really hurt the company’s image. sigh (suspirar) – Whenever my father gets angry, he always starts to sigh. empty (vaciar) – Please empty the dishwasher before you sit down. approach (acercarse) – Somebody came into the room and approached the teacher. clarify (aclarar) – Can you please clarify these instructions for me? flee (huir) – Yesterday the criminal fled from the police, but he was eventually caught. please (agradar) – My coach was not very pleased with my performance. flow (fluir) – There is a problem because the water is flowing directly into the building. cheat (estafar) – People who offer something for nothing may be trying to cheat you. pollute (contaminar) – If you pollute the the river, you will be fined. nod (cabecear) – All the students started to nod durring the lecture. confront (enfrentar) – The best way to handle a difficult situation is to confront it. disturb (molestar) – My mother was disturbed by the sound of the televisión.

1. Their greediness __________ everyone. 2. They were afraid to ___________ their fears. 3. Be careful if a stranger ____________ you. 4. The water was _____________ from the hose. 5. My goal is to _________ Harvard University next year. 6. If you burn your hand, you should __________ it in water. 7. Somebody forgot to ________ the trash can. 8. Wait for the powder to ___________ before you drink it. 9. I was very _________ to hear that you did so well. 10. Do you know if this water has been __________? 11. The banker went to jail because he __________ his customers. 12. It took us a long time to ____________ all the crooked tables. 13. I know you were tired because you started to _________. 14. It was so confusing that I needed him to ____________ everything. 15. Please do not ____________ me while I am working. 16. Due to very difficult circumstances, he was forced to _______ for money. 17.You cannot ___________ your health. 18. It is illegal to _________ from the scene of an accident. 19. They _________ the ocean by throwing trash overboard. 20. Why do you ________ in disgust every time I ask you?

Answers: 1) hurt 2) confront 3) approaches 4) flowing 5) attend 6) submerge 7) empty 8) dissolve 9) pleased 10) purified 11) cheated 12) straighten 13) nod 14) clarify 15) disturb 16) beg 17) disregard 18) flee 19) polluted 20) sigh Quote of the week: Learning a second language is like learning to play a musical instrument; practice until you can do it without thinking. Persistence overcomes resistance. Comentarios se pueden hacer a: spanishexaminer@yahoo.com Thomas

Centro de Recursos La Raza Sirviendo a la Comunidad Hispana de velación

100%

funerarios

Funeraria Del Angel Humphrey

Funeraria Del Angel McLeod

SAN DIEGO.- Miembros de la !"#$%&'(')&*+# Impulsan desarrollo comunidad de University Califorde nuevos científicos ,%#-./01# nia, San Diego (UCSD, la UniverPor otra parte, esta institución sidad de California San Diego) educativa dió a conocer que 2'"3&%*+# inauguraron el nuevo Centro de Shyue Ping Ong figura entre Recursos La Raza, RRC por sus si&4+5&)#&# decenas de investigadores del glas en inglés. Sistema de la Universidad de CaEl centro fue “desarrollado para 6,"7'*$&%7,"#"'2# lifornia reconocidos por el Deparapoyar la contratación, retención tamento de Energía de Estados ),4),",%7&*+"8 y el éxito de los estudiantes que Unidos por su aporte a la ciencia. históricamente han estado sub Se indicó que dicha agencia federal hizo entrega de representados”. los Premios a los Programas de Investigación de CaCon la asistencia del Rector Pradeep K. Khosla, la rrera Temprana, y seleccionó a 35 estudiosos de un institución educativa universitaria con sede en la total de 750 en el país, entre ellos Ping Ong. comunidad de La Joya, se indicó que este espacio – El científico de UCSD efectuó un estudio titulado: recientemente renovado- se encuentra en el primer “Elucidating the Determinants of Alkali Ionic Conpiso del Centro de Servicios al Estudiante. ductivity in Oxide and Sulfide Frameworks” (Dilucidar las Determinantes de la Conductividad de Iones Establecer mayores Alcalinos en el Marco de Oxido y Sulfuro”y fue elegido por la Oficina de Ciencias en Energías Básicas del vínculos entre estudiantes Se informó que el RRC “funcionará como un lugar Departamento de Energía. De acuerdo con un comunicado de la UC , los preque sea útil para todos los estudiantes; pues ayudará a establecer vínculos o conexiones con otros com- mios se encuentran “entre los más prestigiosos en el país para los jóvenes científico y el objetivo pañeros, a desarrollarse como líderes y participar en el aprendizaje interactivo sobre la diversidad de la del programa es apoyar a investigadores en sus primeros años, cuando muchos hacen su trabajo más historia y la cultura Chicano/Latino. Jason Soto y Olivia Puentes Reynolds, estudiantes formal. Al apoyar a nuestros investigadores más creativos del cuarto grado de UCSD y miembro fundadores del centro referido, destacaron lo importante del y productivos al inicio de sus carreras , este programismo para el progreso académico de los estudian- ma está ayudando a construir y sostener la mano de obra de valiosos científicos en el país, dijo Patrites universitarios y la región San Diego. El surgimiento de este centro que fomenta la diver- cia Dehmer, directora en funciones de la Oficina de sidad entre los estudiantes de UCSD aparece luego Ciencias del Departamento de Energía. de que en el pasado reciente se dieron algunas exServicios El Latino presiones calificadas como racistas, en perjuicio de Ellatinoonline.com escolares afroamericanos.


!"

#$%&'(

Mayo 16 al 22 del 2014

!"#$%"%&'()#**+,&

!"#$%&'()*$+&,$-$&(.&,-/)(+/&,/.01")/2(.()1/-$.&34(& 1(%5-6&.47$-&(%&89:&(.&;&5(&#4%"/&,-<=">/

SAN DIEGO.- El 27 de mayo es el Ăşltimo dĂ­a que los votantes tienen para poder aplicar para votar por correo en las elecciones del prĂłximo 3 de junio. En la misma, se ponen en juego la gubernatura del estado, varios cargos claves estatales y algunos asientos en la legislatura estatal y federal. El registro de votantes del condado de San Diego informĂł asimismo que â&#x20AC;&#x153;todos los formularios deben enviarse por correo o entregarse al encargado del registro de los votantes a mĂĄs tardar el 19 de mayoâ&#x20AC;?. Michael Vu, secretario del Registro de Votantes de San Diego advirtiĂł asimismo que las personas que se han cambiado de domicilio o de nombre, tendrĂĄn que llenar una nueva forma de registro. IndicĂł el funcionario electoral que el proceso de votaciĂłn por medio de internet â&#x20AC;&#x153;es mĂĄs rĂĄpido, fĂĄcil y conveniente en el sitio: www.sdvote.comâ&#x20AC;? en los idiomas de inglĂŠs, espaĂąol, filipino-tagalo, vietnamita y chino.

En Telscape estas en

BUENA Compaùía

Vu aclarĂł, sin embargo, que aquellas personas que no cuentan con computadora, pueden buscar los formularios correspondientes en las oficinas de correos, bibliotecas, Departamento de VehĂ­culos Motorizados, de la SecretarĂ­a de la Ciudad de San Diego, escribir a: Registrar of Voters, P.O. Box 85656, San Diego, CA 92186-5656 o acudir directamente a la oficina del Registro Electoral en 5600, Overland Avenue, San Diego, CA 92123. El portavoz del Registro Electoral recordĂł que si la firma del solicitante se confirma a travĂŠs del Departamento de VehĂ­culos Motorizados , se enviarĂĄn los formularios en forma automĂĄtica, pero si la firma (de la persona) no estĂĄ confirmado, el votante recibirĂĄ instrucciones para imprimir el formulario , firmarlo y enviarlo por correo a la oficina del registro electoral. Servicios El Latino Ellatinoonline.com

Servicio MĂłvil TODO ILIMITADO TELĂ&#x2030;FONO MĂ&#x201C;VIL GRATIS

C&4?$+=948'9481/2/9'*48 C)9/;')/M3 *+*+8):+394 C#+7;/)/4!7+5'-'*4 !7+5'-'*4 sĂłlo C#/34397'94 * 4*+14-7'9:/94 5:+*+;'7/'7

Plan de Llamadas, Completo desde $

14.75

**

al mes

C Minutos a MĂŠxico C 10 de los mejores servicios

aùådelo GRATIS Tijuana

1¢ p/min

MĂłdem InalĂĄmbrico GRATIS ÂĄy hasta $30 de descuento!

al suscribirte a un paquete de TelĂŠfono e Internet elegido *** â&#x20AC;Ą

55

$

al mes

Internet de Alta Velocidad

CCuando se combina con selectos paquetes de llamadas

Plan BĂĄsico de

sĂłlo

11.95

$

***

al mes

desde

5

TelĂŠfono de Casa $ .20**

CLlamadas locales al mes ilimitadas CDescuentos de California LifeLine, disponibles en planes telefĂłnicos de casa

1.877.357.3223 CHULA VISTA CENTER MALL 555 Broadway Ave #1002

SERVICIO MĂ&#x201C;VIL: *ActivaciĂłn con descuento y telĂŠfono mĂłvil gratuito, requieren la compra del plan especificado. El cargo por activaciĂłn con descuento, es $15. Oferta vĂĄlida sĂłlo en activaciones nuevas. Servicio nacional no estĂĄ disponible en todas partes. Aplica cargo por envĂ­o en Ăłrdenes telefĂłnicas. SERVICIO RESIDENCIAL: **Este es un servicio de California LifeLine, un programa de asistencia del gobierno; sĂłlo personas que califican pueden suscribirse en este programa. El servicio no es transferible. El programa estĂĄ limitado a un descuento por hogar. Tarifa disponible sĂłlo para residentes de bajos recursos, que califican para California LifeLine. Descuento LifeLine para ĂĄrea de servicio AT&T: $12.65. Descuento para ĂĄrea de servicio Verizon: $15.75. Contacta a Telscape para conocer los requisitos de elegibilidad. Tarifa de 1¢ a Tijuana se puede aĂąadir, en paquetes selectos, sĂłlo para residentes del condado de San Diego. No aplica en servicio bĂĄsico. ***Internet no estĂĄ disponible en todas partes. â&#x20AC;ĄRecibe hasta $30 de descuento dependiendo del paquete de Internet y plan de telĂŠfono de casa seleccionado. Aplican impuestos y sobrecargos en servicio telefĂłnico. Aplican restricciones. Ofertas pueden ser modificadas o descontinuadas a cualquier momento, sin aviso. Los modelos reales de los productos pueden variar. Promociones expiran el 05/31/14 o hasta agotar existencias y no pueden combinarse con otra promociĂłn de Telscape. Aplican restricciones.

El Latino - San Diego

Empleados del Registro de Votantes del Condado de San Diego trabajan a toda marcha en la preparaciĂłn del proceso electoral.

ÂĄLe urge trasplante! ?(-$-5/&(+&1-$1$5/&)/%&9"6."+"+&@&).$>$& ,/-&4%&5/%$5/-&5(&-"A<% SAN DIEGO.- Gerardo Ramos Jr., un hombre latino de 29 aĂąos, tiene mĂĄs de aĂąo y medio que tiene que seguir un estricto tratamiento de DiĂĄlisis Peritoneal (3 dĂ­as por semana) y tomar mĂşltiples medicamentos. Y es que el muchacho sufre de una enfermedad renal, por lo que le urge un trasplante de riùón. El joven, quien afirmĂł que su hija es una poderosa razĂłn para vivir, apelĂł al buen corazĂłn del pĂşblico que le pudiera donar el Ăłrgano faltante. RecordĂł que en octubre del 2012 â&#x20AC;&#x153;me diagnosticaron (la enfermedad), descubierta durante un examen fĂ­sicoâ&#x20AC;? luego que se resintiera de un dolor ocurrido cunado se dedicaba a instalar y reparar

aparatos de aire acondicionado, su trabajo habitual. â&#x20AC;&#x153;Entonces me di cuenta de que mis riĂąones no estaban funcionando correctamente, pero Ăşltimamente estoy luchando contra una infecciĂłn muy mala y que no quiere desaparecerâ&#x20AC;?,afirmĂł Gerardo. Con orgullo destaca en informaciĂłn proporcionada a El Latino que â&#x20AC;&#x153;estoy casado desde hace cinco aĂąos y tengo una hermosa hija de 6 aĂąos, Kailee, que es mi mundo y por ella quiero seguir viviendo y tener una mejor calidad de vida, para que pueda tener el padre activo que una vez tuvoâ&#x20AC;?. â&#x20AC;&#x153;ÂĄPor favor, necesito con urgencia un trasplante de riùón!â&#x20AC;?, clamĂł el padre de familia y para ello se requiere llevar a cabo la donaciĂłn de sangre:

Entre los principales requisitos bĂĄsicos para la donaciĂłn de sangre se cuentan: Gozar de buena salud, tener entre 18 y 65 aĂąos de edad, pesar mĂĄs de 50 kilos, tener valores de presiĂłn arterial dentro de los lĂ­mites considerados como adecuados, no presentar fiebre o haber padecido alguna enfermedad en los Ăşltimos dĂ­as, no presentar cuadros de anemia, usar drogas, consumir alcohol, relaciones sexuales entre hombres, con parejas ocasionales o con otras personas consideradas en situaciĂłn de riesgo. AgregĂł en este sentido que â&#x20AC;&#x153;mi peticiĂłn de vida es que si usted sabe de alguna persona, familiar, amigo o compaĂąero de trabajo que puedan y quieran donar un riùón y me quieran ayudar a salvar mi vida, por favor llamar aâ&#x20AC;?: Su madre Elvia Ramos al (619) 253-9970, o asu hermana Sindi Ramos al (619) 890-2942 o enviarle un correo electrĂłnico a : sindiko@yahoo.com Servicios El Latino Ellatinoonline.com

Gerardo, acompaĂąado por su amada hija, Kailee.


El Latino - San Diego

#$%&'(

Mayo 16 al 22 del 2014

!"

“Se equivocó” de país !"#$"%&'(&')$*+"$' #,&'-.*/*&"(+(.'0."' $*1$-'(&"%*.'(&'-,' $,%.123+4 TIJUANA.- Andrew Tahmooresi, es un ex sargento estadounidense, originario de Tampa, Florida, quien el 31 de marzo cruzó la frontera de México portando 3 armas de fuego. El ex combatiente de Afganistán, quien se encuentra arrestado en la prisión estatal del Hongo (en Tecate, Baja California) alega que se internó al vecino país por error, mientras congresistas federales (por el Partido Demócrata y Republicano) han enviado una carta al Secretario de Estado, John Kerry, demandándole su intervención en busca de que se le libere. La sentencia de Tahmooresi está programada para el 28 de mayo próximo, y mientras su madre afirma que está afectado de sus facultades mentales, cerca de 20 mil ciudadanos estadounidenses han estampado su firma de apoyo al ex militar. La madre del infante de Marina, Jill Tahmooresi, ha solicitado la gestión de la embajada de Estados Unidos en México, argumentando que su hijo se equivocó y no se dio cuenta que había rebasado la frontera sur. Tahmooresi cuando fue condecorado por sus serviAndrew regresó de Afganistán, hace cuatro cios a la patria, en Afganistán. años, y se mostraba entonces muy contento por la experiencia adquirida y por haber sido condeequivocación”. corado por sus servicios a la patria. Incluso, un medio local da a conocer a manera de “Cuando él fue a la guerra, fue allí por elección y para servir a su país, como un patriota y un héroe, contraste, la lista de mexicanos que han sido ejecupero ahora está paralizado. Está lisiado mentalmen- tados en territorio estadounidense, sin que a todos, te, está paralizado físicamente”, aseguró en declara- afirma un artículo, se haya tenido completa evidencia de que son los responsables del delito que se les ciones a la prensa Jill Tahmooresi. Y precisó que su hijo sufre “de estrés postraumático atribuyó. Aunque la madre de familia afirmó que temía por (TEPT) y se pierde fácilmente. El me llamó para decirme mamá, me perdí, hice un giro equivocado y la seguridad y la vida de su hijo al encontrarse en un reclusorio mexicano, el Cónsul General de Estados terminé en la frontera con México”. De acuerdo con la mujer, sin siquiera saberlo, termi- Unidos en Tijuana, Andrew Erickson, indicó que hasnó con su vehículo que había rebasado la frontera ta ahora no hay evidencia de que los derechos husur de San Ysidro y se encontraba en la zona de in- manos del ex militar hubieran sido vulnerados. El diplomático dijo que se ha estado pendiente del ternación a México, conocida como ‘El Chaparral’. Sin embargo, el hecho ha provocado reacciones en caso y externó su confianza en que este incidente algunos medios de comunicación mexicanos que no afecte a las buenas relaciones que mantienen recuerdan que cuando sus compatriotas son dete- ambos países, que comparten una frontera común. nidos en circunstancias similares (con armamentos Horacio Rentería y hasta comida) en la garita estadounidense, “no Ellatinoonline.com tienen compasión de ellos, y nos les perdonan su

Great Auto Insurance !""#$%&'()*+#",%'( -./00()*)123 456)156&789:%&' ;5::%<"#8=)>%?#"=%

@8A5<);<%$#');8<$()!""%7'%$ B7%&)CD%&#&E()F)G%%,%&$(

ACCEPT !

MEX

ICO

JUAN P EREZ Lugar y fec Z AC ha de nacimiento/Pla 0 9 A BART E C A S ce of Birth and Date IL 1 9 7 2

Dirección

1234/Adwdress est Fecha de

6th stre et

15 DEemMisión/Date of Issue ARZO 20 10 Autorida d/Auth ori

ty CONSU LMEX LO S

Fecchhaa de

15 DEexpMiración/Date of Expiry ARZO 20 15

ANGEL

DM09V09099

ES

No. de Docume nto

!"!#$%&'(

LOCAL OFFICES

!"##$%&'()*+,-.$/*0'$1&234$5'-$6(*7,$ "889$1),'3:';$5.*$<"=4$%>?&'$@(0.'

1≠ 800≠ Titan≠ Up 23245627

)*+,#-.#+*/0#1'. !"#$%&!"'()#*"&!%&)%+,-".&/)#*%&0%"1(*%'!&2&"1&3)"!45&"5%&6*('*"&3!&"!(7)')5&3!&/80&85,3)%+"&9:!,*;*(!<=&0%'.&>*#)5%;)3!&0%"1(*%'!&!"&1%*&6*('*&3!&"!(7)')5& "!(7)')5"&3!&(!+)"#(*')5%!"&3!&7!?)'1,5&*,&@1A,)'5.&B!(5&%1!"#(*&'56@*%)*&>C&!"&@*(#!&3!,&:!@*(#*6!%#5&3!&D5#5(!"&2&E!?)'1,5".&F)'!%')*&G&CHIJKJL


!"

#$%&'(

Mayo 16 al 22 del 2014

El Latino - San Diego

Tendrían licencia profesional !"#$%&'(")*#$+,-&(,.(+/#(",(",0*1/2$."/*3,#(,45*+*.6,5.$5&(+)*,#(,+("*#$.,7*)/"$, SAN DIEGO.- Este año arranco con el anuncio de la licencia recibida por Latino Sergio García para convertirse en el primer abogado indocumentado en ejercer su carrera de abogado en Estados Unidos. Ahora, la aprobación del Senado del SB 1159 ahora un Médico (y más de 30 profesiones dentro del Buró) que no tenga documentos podrían hacerlo,. La propuesta, presentada por el senador estatal Ricardo Lara (Demócrata por Bell Gardens) también permitiría a los estudiantes obtener una Matrícula Universitaria Estatal o tener derecho a Ayuda Financiera. Ahora, la autorización de una licencia profesional a un indocumentado, dependerá –sin embargo- que pase ‘la garita’ de la Asamblea Estatal y por la firma (o el veto) del Gobernador Jerry Brown. Entre los profesionales que se beneficiarían, de ser confirmado con el voto de la asamblea y la firma del gobernador de California, destacan los agentes inmobiliarios, guardias de seguridad, profesionales de la salud y

farmacéuticos, en más de dos decenas. De hecho, se adelantó que el proyecto pone énfasis en que alrededor de 40 juntas estatales del estado de California deberían aprobar un número de identificación de contribuyentes federal, como prueba de identidad en vez del número de seguro social. Se resaltó que el senador Ricardo Lara es hijo de padres quienes estuvieron alguna vez en Estados Unidos sin documentos, y no es extraño, por tanto, que haya sido un decidido impulsar de medidas como la autorización de licencias de conducir a indocumentados, el respaldo al inmigrante Sergio García y haya impulsado esta nueva iniciativa. Un dato significativo, asimismo, es que el proyecto de ley, que facilitaría la adquisición de fondos públicos y privados para estudiantes que carecen de documentos legales, fue aprobado por 7 legisladores republicanos, con la abstención de cinco de ellos. Servicios El Latino Ellatinoonline.com

Peligra ‘Asamblea Paralela’ CHULA VISTA.- La llamada “Asamblea Paralela”, que vela por los derechos de los adultos mayores en California, podría desaparecer por falta de recursos. Ello lo advirtió Luis Monge, miembro de la misma, quien en visita a la redacción de El Latino dijo que el principal motivo es que “el año pasado no cumplimos con el requisito mínimo que era recabar $250 mil”. Dijo que aunque les dieron una extensión del plazo, este ya se acabó y ahora se encuentran en serio riesgo de desaparecer por falta de dinero. “Ya nos advirtieron (el gobierno de California) que si no conseguimos esta cantidad, nos encontraremos fuera de la lista y por consecuencia, no podrá seguir operando más, y muy posiblemente ya no podamos volver a legislar en la asamblea y el senado estatal”,indicó. Monge afirmó que tradicionalmente los 120 miembros de la asamblea paralela, se encuentran dentro del Capitolio a un lado de los asambleístas y senadores estatales que fueron elegidos por el voto ciuda-

Luis Monge.

dano, y su labor es muy importante pues elaboran y ‘empujan’ propuestas que son presentadas por estos últimos. “A nosotros no nos importa quién las presente y quien se cuelgue la medalla, sino que trabajamos para impulsarlas y son para el beneficio de la gente”,dijo el entrevistado. Seguir en las instalaciones del Capitolio, la meta Indicó en este sentido que consideran fundamental que no sean ‘sacados’ del edificio del Capitolio para legislar afuera de ellos, pues “aunque lo podemos hacer, creemos vital que se de ese trabajo desde adentro y en interacción con los legisladores”. El entrevistado expresó que son cientos las iniciativas legislativas que promueven año con año los miembros de la legislatura para-

lela, por lo que llamó al público a tomar conciencia de su relevancia como legisladores. Son muchas, agregó, las iniciativas que promueven a favor de los hombres y mujeres de la tercera edad, sean asuntos de pensiones, medicamentos, vivienda, ingresos y otros tópicos, donde los adultos mayores padecen por la crisis económica. Para Luis Monge parece un contrasentido que sea el gobierno de California el que establezca los requisitos para el funcionamiento de la asamblea de California, que tiene más de tres décadas de existencia, pero no asigna presupuesto para sus gastos, el pequeño cuartito con una copiadora. Con un dólar podría salvarla: Monge Indicó finalmente que con un dólar que cada familia o persona diera por esta causa, seguramente estaría apoyando a sus padres, abuelos o familiares, “porque no debemos de olvidar que todos, tarde o temprano, vamos a llegar a esta edad, y esto con frecuencia, lo perdemos de vista”. Horacio Rentería


"#$%&'

El Latino - San Diego

Mayo 16 al 22 del 2014

!!

Evacúan a miles de familias !"#$%"&$'#()*#"&$(+,*+-("&$()'"#./+.*&$ *+$,")0+(-/-*&$-*%$+"#.*$-*$1/+$2(*3"

El fuego, muy cerca de las residencias.(Foto-Cortesía KSUI News).

SAN DIEGO.- Alrededor de 20 mil viviendas evacuadas y 700 acres de maleza habían cobrado los incendios del martes 13 de mayo, los mayores de este año en una temporada que se pronostica como “muy cálida y seca”. Desde las 10 a.m. a las 4:30 p.m. que se redactaba esta nota informativa, las llamas se avivavan por el viento en las rancerías de Santa Ana, Fairbanks, Santa Luz, Camino San Bernardo, Del Norte High School y Nighthawk Lane.

Otros escenarios alcanzados por el fuego, fueron los cientos de hectáreas quemadas en Black Mouintain Ranch, 4S Ranch y Rancho Santa Fe, los mismos que fueron castigados durante los incendios del 2003. Unidades de bomberos, helicópteros, avionetas cisternas se desplazaban con gran rapidez para tratar de sofocar un siniestro que parecía alcanzar proporciones impredecibles y superar al equipo humano y técnico disponible en ese

momento, pues al momento se encontraba escasamente contenido en un 5%. La buena noticia, que hasta las 4 de la tarde no se habían reportado lesionados o pérdida de vidas humanas a causa del Fuego, que inició alrededor de las 10 a.m. y queue es conocido como ‘Incendio San Bernardo’, por haber sido en esa comunidad donde se registraron sus primeras expresiones. Llamas avivadas por los vientos y humo enegrecido, junto a un ambiente cálido, sería la descripción de las tomas transmitidas por algunos canales de televisión locales, en lo que podría ser el primer aviso de la magnitud que podrían alcanzar futuras conflagraciones.

*$-.%+,/$,,

/012345607,849:;47, (**'+-,/'?$%'/(, $7@41A:;,B4,):C0,,DEF,,,

/'&+%*'+,, B47B4,DGHH,

!"#$%&"$!!!!"#$%#!&'((!

'()*+,-.(* &/(0)1)23425+6+72,-4/* 826+7+,-.(3*21+** 9+:27(-4+4* &)5:/4-+303;-5-:+3423<-=/5* >+():2(,-.(3<-=/5?3,/(0)1)2* 826+7+,-.(342367/6-24+4253

"@>"A%'&"$@3 O'@&'%%$I'33DEGL3 !N8'P$Q$8333333DERR3 '!$9&"$@33333333DHGL3 "@&$%9$%'&"$@3DHGL3 &'>O"$3!N3@$>O%N3DHGL3 &'%I'39$!N%3 8>'PP3&P'">8!!N>'@!'833 &'>O"$3!N3I"IMP$83 I%'!M&&"$@33 '9$8I"PP'!$8*

!!"#$%&#!"%''($!

92:-,-.(3B+C-*-+733DEFG* %2(/;+,-.(3725-42(,-+33DGG* ',,-.(34-B27-4+333DEHG* I9833DEHG* &-)4+4+(J+3DEKL* 92:-,-.(367/C2:-4+3DEFG*

">9MN8I$83

"(4-;-4)+** @21/,-/* &/76/7+,-.(* @21/,-+,-.(342342)4+5* "C6)25:/53+:7+5+4/5* *

*

!"#$%#"&'()&*+,-"%".')&#"/%** ,$*0-1)$.&.2!$3*,$*4$56#"6.***

!7+*489:*********;&<*=)$1&)$)*+>9?:@A* B--"5)&'"6%*86%.(C'&%'*D6%,**E:>FF@F* -+,#+)+#,(<+=(/+#",, -+,/()+#,*+-#$>+,8$=(8,,

!!!"#$%&'()$%'*("*+), ,,,,,,,,,,,,

,,@9?GE:EGAH:H* 9EA*IG*I&%'&*J$*+K$L*M".'&* !(%$.*&*I&N&,6

Atender al llamado a evacuar residencias: Jerry Brown

En una conferencia de prensa ofrecida en la sede del gobierno municipal, el gobernador del estado, Jerry Brown, llamó a las familias a llevar a cabo las evacuaciones que sean necesarias, sin actuar por capricho y acatando las instrucciones de los cuerpos de bomberos. Recordó que desde el año pasado se declaró al estado de California como en condición de desastre y por la sequía, y esta alerta, dijo, debe observarse con toda atención, para evitar que ocurran eventuales desgracias humanas. Brown agregó que el gobierno que encabeza destina una buena proporción de recursos a combatir de manera integral la sequía, a la preservación del agua y preparación para casos de desastres naturales, como son los incendios, debido al calor de la temporada. Servicios El Latino Ellatinoonline.com

271012_4.75_x_6 4/4/14 12:53 PM Page 1

CALL NOW & SAVE UP TO 84% ON YOUR NEXT PRESCRIPTION Drug Name Qty (pills) Price* ' % . ) % $ 89.99 ' % . ) % $ 69.99 ' ('/ ) % $ 89.99 ' ('/ ) % $ 119.99 # 2' 0. ) % $ 99.99 # ( # .# 3 ) % $ 94.99 # 0' ) % $ 99.99 , ' .' 2 ) ! % $ 159.99 + ) ' 2# * 0 ) ! % " + /# / $ 109.99 " 2 '. ) ! % " + /# / $ 174.99 4) (0 ) % $ 104.99 (+ ) 3 ) % $ 39.99 # 3' 1) ) % $ 99.99 .# /0+ . ) % $ 119.99 + (! & '! '* # ) % $ 79.99 * 0+ ! + .0 ) % $ 99.99 .+ /! . ) % $ 26.99 .' ! + . ) % $ 109.99 '+ 2 * ) % $ 94.99 / ! + ( ) % $ 54.99 .' /0' ) % $ 124.99 # * 0+ ( ' * ) ! % " + /# / $ 54.99 ( + 2# * 0 ) ! % " + /# / $ 104.99 + * '2 ) % $ 94.99 * 12' ) % $ 199.99 4) ' ! + .0 1% " + /# / $ 184.99 .# ) .' * .# ) ) % % % . ) / $ 74.99 '('$ 4 ) % $ 129.99

Drug Name 40+ .' * ) % 2+ " .0 ) % 2' /0 ) % .+ , # ! ' ) % 1' * ' * # ) % '$ 3 * ) % * # 3 , $ (+ ) % ' , ' 0+ . ) % ( 2' 3 ) % % '$ # ) ) ! % ( + .' * # $ ) % # * '! . ) % ' * % 1( ' . ) % ) # * " ) % .+ 0+ * ' 3 ) % /+ * # 3 ) ! % ! ', & # 3 ) % * 1) # 0 % % .# * + 3 .' ! # , 0 ) % ' /, * ) % 4/0+ ( ' ! ) % $ $ # 3+ . ) # + " + * ) % . " 3 ) % # * 0/ ) ! 0+ / ) %

Qty (pills)

) %

) % ) %

% %

Price* $ 124.99 $ 144.99 $ 114.99 $ 62.99 $ 54.99 $ 129.99 $ 104.99 $ 194.99 $ 35.99 $ 26.99 $ 88.99 $ 53.99 $ 104.99 $ 86.99 $ 104.99 $ 31.99 " + /# / $ 84.99 $ 74.99 $ 174.99 $ 99.99 $ 28.99 $ 74.99 $ 84.99 $ 42.99 $ 104.99 $ 449.99 $ 99.99 $ 35.99

All pricing in U.S. dollars and subject to change without notice. We accept Visa, MasterCard, Personal Check or Money Order. *Prices shown are for the equivalent generic drug if available.

! Over 1500 Medications Available ! Call for Free Price Quote

! Price Match Guarantee ! Prescriptions Required ! CIPA Certified Toll Free Phone Toll Free Fax

1-800-267-2688

1-800-563-3822

Shop: www.TotalCareMart.com or Call Now! 1-800-267-2688 Mailing Address: ORDER PROCESSING CENTER, PO BOX 121 STN L

WINNIPEG MANITOBA, R3H 0Z4 CANADA

CODE: JL35


!"

El Latino - San Diego

Mayo 16 al 22 del 2014

#$%&'()*

No te duermas… llegó el Mundial FUEELPRIMERMEXICANOQUEMARCØUNGOL ENUNA#OPA-UNDO0EROESOSUCEDIØEN  ENELPARTIDOINAUGURALDEL0RIMER -UNDIALDE&ÞTBOL EN5RUGUAY'RACIASA ÏL&RANCIANONOSBLANQUEØ PUESELPARTI DOTERMINØA 0ORESOMIJOh%L4ROMPOvESBUENÓSIMO -E IMAGINO QUE YA LO TIENEN ALINEADO PARAJUGAREN"RASIL 4ÓA h%L4ROMPOv#ARRE×OSEFUEAJUGARAL CIELO HACEYAA×OS _!Y z3E MURIØ #OMO YO NO TENGO &ACEBOOKzVESCØMOVIVODEDESACTUALI ZADA 4ÓA TEVEOMÉSDESPISTADAQUEUNALOM BRIZENUNBAILEDEGALLINAS !SÓQUEAQUÓ TIENESATUMERO MERO PARARESOLVERTUS DUDAS -IJO LOÞNICOQUENOENTIENDOESLADI !"#$%&"'()*+,-".*/01,-"23#42"51)61("''7. FERENCIAENTREFÞTBOLYSOCCER ,ATÓA&ILOMENA PESEASUSOCHENTAPRIMAVERAS MAL 4ÓA TALCOMOLOACONSEJØ*ACKEL$ESTRI CONTADAS YALHECHOQUEDEFÞTBOLNOENTIENDENI PADORVAMOSPORPARTES PÓOv YAENVIØALALAVANDERÓASUUNIFORMEDEhCHEER 0RIMERO EL FÞTBOL ES EL DEPORTE MÉS POPULAR DEL LEADERv YSEMANDØADEPILARLASPIERNASYELBIGOTE MUNDO,A&)&!AGRUPAAFEDERACIONESDEFÞTBOL PUES ESTÉ DISPUESTA A GOZARSE LOS  PARTIDOS DEL DEDISTINTOSPAÓSESPAÓSESMÉSQUELA/RGANIZA -UNDIAL CIØNDELAS.ACIONES5NIDAS ,AVIEJAAÞNNOSEDECIDEACUÉLDELOSEQUIPOSLE 3EGUNDO FÞTBOL Y SOCCER SONhLA MISMA MARRANA VAAHACERFUERZA PEROSEGÞNLASMALASLENGUAS ELLA CONDISTINTOLAZOv %NPAÓSESSELLAMAFÞTBOL %N LEVAhALEQUIPOQUELUZCALASMEJORESPIERNASYELUNI SØLO DOS PAÓSES SE LLAMA SOCCER %STADOS 5NIDOS Y FORMEMÉSBONITOv #ANADÉ -IJO MESOPLØALOÓDO NECESITOCAJASDEPA 4ERCERO LAPALABRASOCCERNACIØENTRELOSINVENTO ×UELITOS+LEENEXALLADODELTELEVISOR4ÞSABESQUE RESDELFÞTBOL PORALLÉEN CUANDOSEFUNDØLA CUANDOMEEMOCIONOMEPONGOMUYSENTIMENTAL &OOTBALL!SSOCIATION 1UIENESSEGUÓANLASREGLASDE 4ÓA SINOLEBAJASLAINTENSIDAD SETESUBELABILIRRU ESAh!SSOCIATIONvhASSOCv LOLLAMARONhSOCCERv PARA BINA%L-UNDIALDE&ÞTBOLNOESUNATELENOVELA DIFERENCIARSEDEQUIENESRESPETABANLASREGLASDEL %SCASILOMISMO%L-UNDIAL COMOLASTELENOVELAS hOTROvFÞTBOL TAMBIÏNCONOCIDOCOMOhRUGBYv SETRANSMITEPORCAPÓTULOSDIARIOSY ENLAMEDIDAQUE .OTA SEACERCAELlNAL TODOSEVAPONIENDOMÉSEMOCIO ,ATÓAJAMÉSSEENTERØDEESTAEXPLICACIØN PORQUE nante. SEQUEDØDORMIDA ,OPRIMERO TÓA ESCONOCERALOSJUGADORES %NTU lN CONCEPTO zCUÉLESELMEJORJUGADORDEESTE-UNDIAL 6%2"!4) *UAN#ARRE×O,ARA h#RECÓENUNBARRIOPRIVADO0RIVADODELUZ AGUAY z1UÏDICES TÓA*UAN#ARRE×O ALQUEAPODABAN TELÏFONO v hELTROMPOv FUEELPRIMERFUTBOLISTAMEXICANOQUE !RMANDO-ARADONA MARCØUNGOLENUNOS*UEGOS/LÓMPICOS !MSTER DAM   'RACIAS A ÏL %SPA×A NO NOS BLANQUEØ Por: © 2014 Armando Caicedo PUESELPARTIDOTERMINØA $OSA×OSMÉSTARDE WWW(UMOR53COM

President/ Editor-in-Chief Fanny E. Miller fanny.miller@ellatino.net

Oficina Principal: 555 H Street Chula Vista, CA. 91910 Tel: (619) 426-1491 Fax: (619) 426-3206

Directora de Ventas Accounting/Contabilidad angie.sierra@ellatino.net Maria Sahagun Clasificados sales@ellatino.net CLASSIlEDS ELLATINONET Representantes de Ventas Mailing s,AURA'UTIERREZ 0/"OX s"RENDA)NGLE 3AN$IEGO #! Lunes-Viernes s4ERESA/RTIZ 8:00 a 6:00 Reporteros www.ellatinoonline.com Horacio Rentería www.ElLatinoAutos.com horacio.renteria@ellatino.net %RNESTO,OPEZ ERNESTOLOPEZ ELLATINONET

LA VIDA EN EL TRABAJO Sara Gurling 0ARA%L,ATINO

Cultura, cocina y convivencia en el trabajo ,AHORADELALMUERZOENCUALESQUIERLUGARDE TRABAJOPUEDESERUNAOPORTUNIDADPARAAPREN DERSOBRELACULTURADENUESTROSCOMPA×EROSEN ELTRABAJO%NDIECISIETEA×OSDEREPRESENTACIØNA TRABAJADORES HETENIDOELPLACERYGUSTODEVISITAR ELhBREAK ROOMvOCUARTODEhLONCHARvDEMUCHÓ ELhBREAK ROOMvOCUARTODEhLONCHARvDEMUCHÓ SIMOSTRABAJADORES0ARAMISIEMPREHASIDOUNA OPORTUNIDADPARAAPRENDERUNPOCODECULTURA y cocina. ,OS HOSPITALES DE -IAMI DONDE REPRESENTE A ENFERMERAS FUERONSITIOSDONDEALAHORADELAL MUERZOMETOCØVERYSI DEGUSTARQUERICO UN POCODECOMIDA#UBANA !FRO #UBANA (AITIANA "AHAMIANA Y 0UERTORRIQUE×A !HÓ ABUNDABAN LASHABICHUELAS ELARROZ LOSPLATANITOSFRITOSYEL GUISADOQUESOBRØDEUNANOCHEANTERIOR#ALEN TÉNDOLOSENELMICROONDASLOSPLATILLOSSEDABAN ACONOCERPORSUAROMAYRICOSCOLORES %N&ORT,AUDERDALE LOSTRABAJADORESDE*AMAI CACALENTABANCARNEDECHIVO COCINADAARECETA MUYDISTINTAALRICOPLATILLO-EXICANOQUECONOCÓ DESDENI×A LABIRRIA ,OS TRABAJADORES ORIGINARIOS DE 4RINIDAD Y 4O BAGO ME PRESENTARON CON UN DELICIOSO PLATILLO LLAMADOROTICONBUS UP SHUT QUEHASTAHOYSE MEANTOJAALRECORDARLOYNOLOHEPODIDOENCON TRARAQUÓEN3AN$IEGO ,OSTRABAJADORESSIEMPREMEOFRECÓANUNBOCA DITOAPROBARDESUSALMUERZOSCASEROS9SIEM PREQUEDÏTANCONTENTADEMIRARCOMOCOMPAR TENLOS&ILIPINOSSUSDELICIOSASLUMPIASYPESCADO FRITOCONLOSTRABAJADORES-EXICANOS (AYVECES HEVISTOINTERCAMBIOSCOMPLETOSDONDESECAM BIANUNALMUERZOPORELOTRO,ASCONVERSACIONES

!"#$%&'()*(%+,,-*(.$(/+"%#' 0#"#('&,+1+2#"(3)$(4&2$*(,#( "$/&"%#(%+5"#2&"+#

ALAHORADECOMERRINDENOPORTUNIDADPARALA MELANCOLÓAPORUNATIERRALEJANAYSUSCOSTUM BRES PORUNACULTURADECOCINAYCOMUNIDAD (ACEPOCOMEESTUVEACORDANDODELAPRIMERA VEZ QUE UN TRABAJADOR ME OFRECIØ UNA PUPUSA 3ALVADORE×A %LTRABAJADORLASLLEVABAENUNPA PELALUMINIOPEROYACALENTADASENUNPLATO SACØ SUSALSITADETOMATEYCOMIMOSYCONVERSAMOS SOBRELAJUSTICIAPARALOSTRABAJADORES TEMASDE MIGRACIØNYUNPOCODEPOLÓTICA 4ODOESTOMERECUERDAMISPROPIOSALMUERZOS CASEROSQUELLEVOAVECESCONMIGOALTRABAJO-I COMPA×ERA4ERRIYYOHEMOSCOMPARTIDOYCHAR LEADOTAMBIÏNSOBRERECETAS COSTUMBRESYMÏ TODOSDECOCINAR0UESQUIÏNIBAAPENSARQUELA HORADEALMORZARPODÓASERUNAEXPERIENCIAPARA CONVIVIRYAPRENDER.OIMPORTAQUESUALMUERZO SELLEVEACABOENMEDIAHORAOUNAHORA ESPO SIBLEQUELAEXPERIENCIALEDUREPARATODALAVIDA SIESCUCHAYAPRENDEOLEINSPIRAALGONUEVO RICO e interesante.

Roti con (bus up shut) de pato. Tipica comida de Trinidad y Tobago

6$(#3)7(#,(89:;( ,#(#5$*.#( ,$5+',#2+4#( <#($'2=(,,$*#> ?(!"#$%&'( ?(@A#%#B#"$ ?(!"#$%&'( ?(C)2+* ?(!"#$%&'( ?(D1"#*+# ?(!"#$%&'( ?(BE+*# ?(!"#$%&'( ?(F+%(G&*5(D( ?(!"#$%&'( ?(!"#$%&'(

H(89:I(J"%#*.&(B#+1$.& ?K8L?(M$%A$"(JJNB


El Latino - San Diego

#$%&'(

Mayo 16 al 22 del 2014

!"

El presupuesto proporcionará cuidados de salud a millones más de californianos; se cubren $11 billones de la deuda estatal y se garantizan en su totalidad, los fondos de retiro a los maestros”.

El gobernador Jerry Brown muestra cifras durante la conferencia de prensa.(Foto: Horacio Rentería).

“Buenas noticias para California” SAN DIEGO.- El gobernador Jerry Brown anunció una propuesta de presupuesto para el estado “que proporciona cuidados de salud a millones más de californianos, se cubren $11 billones de la deuda estatal y se garantizan en su totalidad, los fondos de retiro a los maestros”. El jefe del ejecutivo estatal ofreció una conferencia de prensa en la sede del Palacio Municipal de San Diego y aseguró optimista que “la Revisión de Mayo son

buenas noticias para California, al dar a conocer su propuesta presupuestal para el ejercicio fiscal 2014-2015, que inicia el 1 de julio próximo. Indicó que los datos “muestran que California está en capacidad para proporcionar servicios de salud a mucha más personas” (de las que se les da cobertura actualmente). El plan de presupuesto revisado del gobernador se presenta en coincidencia con un acuerdo en-

tre el ejecutivo estatal y los líderes del Senado y la Asamblea, de ambos partidos, “para generar una mayor estabilidad a las finanzas del estado durante los próximos años. El gobernador, emanado del Partido Demócrata, dejó claro, sin embargo, que hay un claro margen donde impera la incertidumbre y los imprevisibles, pero en general, los indicadores económicos marcan una situación económica manejable para el estado. Conviene recordar que Brown asumió su gobierno en medio de una deuda estratosférica ($26.6 billones) heredada de las sucesivas administraciones encabezadas por Gray Davis y Arnold Schwarzenegger, la cual -dijo -se ha reducido considerablemente. Sostuvo, a manera de ejemplo, que con el pago de bonos de recuperación económica (Eco-

nomic Recovery Bonds) por 1.6 billones y otra cantidad similar proveniente del llamado “Rainy Day Fund”, será posible que las escuelas de California reciban $2 billones adicionales para su operación y crecimiento. Destacó que otro de los rubros que se verán particularmente beneficiados es el programa de Medi Cal, de gran importancia para la protección de la salud en los niños y las personas mayores de California. Horacio Rentería Ellatinoonline.com


'(

Mayo 16 al 22 del 2014

!"#$%&

El Latino - San Diego


!"#$%&

El Latino - San Diego

Kevin Faulconer: Las artes crean comunidades mas seguras

!"#$%&'( ')$"*&+)$( ,"-,.(/'0,..,( '.(+&1,)0$(/'( "'2$)+$3(4( ,0%,))+$"'3(/'( ,%0'(4()-.0-%,('"( .,(%'2+*"( Más de 1.6 millones turistas visitaron 72 atracciones y negocios de arte y cultura de San Diego monitoreados en el año fiscal 2013, dejándoles 97 millones de dólares en ingresos obtenidos, según el informe económico anual de la Arts & Culture Coalition de San Diego. En conferencia de prensa a principios de mayo, Rebecca Smith, una representante de la coalición, señaló que el reporte también indica que colectivamente estos negocios emplearon a 6 mil 516 personas, las cuales generaron 108 millones de dólares en salario . Y además de ser destinos turísticos, Smith comentó que muchos de estos centros de enriquecimiento

cultural y entretenimiento ofrecen programaciones educativas, ya que en el mismo año fiscal un total de 2 mil 644 grupos escolares y comunitarios los visitaron. “La cultura y el arte crean un sentido de comunidad, ayudan a educar a nuestros niños y celebran las historias de nuestras vidas” dijo Smith en la conferencia de prensa que se llevo a cabo en el Media Arts Center en North Park, la organización que anualmente produce el Festival de Cine Latino de San Diego. Por su parte, el alcalde Kevin Faulconer dió las gracias a representantes de los negocios y atracciones que estuvieron presentes, pues señaló que las artes ayudan a crear comunidades más seguras. “Desde el fondo de mi corazón gracias por lo que hacen por nuestras comunidades, tengan en mente que tienen un alcalde que cree en sus misiones y los apoya”,apuntó. Faulconer mencionó a Jacobs Center en el sureste de San Diego como una organización que constantemente ofrece festivales, entre otras programaciones, de arte y cultura. “El Jacobs Center es una de muchas organizaciones que están

ayudando a transformar nuestra región, son grandes centros de actividades”,resaltó. Smith indicó que las 72 organizaciones previamente mencionadas son aquellas que recibieron apoyo financiero durante el año fiscal 2013 de parte de la Comisión de Arte y Cultura de la Ciudad de San Diego, algunas de estas siendo el Media Arts Center, el San Diego Ballet, Center for World Music y el New Children’s Museum. Adicionalmente, Smith mencionó que el reporte económico de la Arts & Culture Coalition sólo ofrece un vistazo a un número más grande, pues otro informe destacó que en San Diego hay 9 mil 600 negocios relacionaos al arte y la cultura que emplean a 36 mil personas. Al finalizar la conferencia de prensa un simpatizante le pregunto a Faulconer si se le podría ver mas seguido en los eventos culturales y de arte de San Diego, al cual el contestó,“Claro que si, con frecuencia y a menudo”. Para aprender mas sobre Arts & Culture Coalition de San Diego y el informe económico anual, el cual es generado desde el 2004, visitar www.sdacc.org.

Celebrando a “Magic Moms” La estación de radio Magic 92.5 y el restaurante Dolphins de Chula Vista honraron a 40 madres de San Diego éste 10 de mayo con una espectacular comida tipo brunch, mariachi, rifas, flores y mucho amor. Anualmente la estación de radio lleva a cabo el concurso “Magic Moms” en el cual participantes les escriben en 92 palabras o menos el porqué su madre es mágica, la mejor. Las historias ganadoras se ganan dos boletos para atender a este Magic Moms Brunch. “Para nosotros es un gran placer organizar este evento cada año, es importante que nuestras madres se sientan honradas”,comentó Michael Cabrera, mejor conocido como DJ Shy por los radioescuchas. Inés Díaz, una de las ganadoras dijo estar muy contenta de haber tenido la oportunidad de celebrar a su madre, Mary Gutiérrez, en éste evento de Magic 92.5 y Dolphins. Con lágrimas en sus ojos expresó, “No se que haría yo sin mi mamá, ella es mi todo. Siempre está presente. “Hasta el día de hoy, que estoy a punto de cumplir 40 años, ella es mi fortaleza, me ayuda en todo. La quiero mucho”,añadió Díaz. Conmovida y también con lagrimas en sus ojos, Gutiérrez dijo, “Mis hijos son mi gran orgullo, si tuviera que regresar el tiempo escogería ser su madre de ellos. No los cambio por nada”. DJ Shy señaló que este 2014 tuvieron más de 10 mil entradas para el “Magic Mom Brunch”. Dolphins Restaurant Bar & Banquet se encuentra en 570 Marina Pkwy. en Chula Vista. Cada domingo se presenta el Mariachi Divinas de 10:30 a.m. a 1:30 p.m. Ernesto López Ellatinoonline.com

Inés Díaz y su mamá Mary Gutiérrez de Chula Vista con representantes de Magic 92.5, Dj Shy, der., y R Dub, izq., durante el evento Magic Moms Brunch en el restaurante Dolphins el 10 de mayo. Fotos: Ernesto López, El Latino

Guadalupe Hernández de la ciudad de El Cajon disfrutando de Mariachi Divas durante el Magic Moms Brunch en el restaruante Dolphins el 10 de mayo.

Mayo 16 al 22 del 2014

'(

Guía turística

Rebecca Smith, una representante de la Arts & Culture Coalition de San Diego, comentó que más de 33 millones de personas visitan San Diego anualmente, de las cuales un porcentaje de ellas vienen especialmente para asistir a eventos relacionados al arte y la cultura. Y con el fin de atraer a más de estas personas, la coalición y la San Diego Tourism Authority crearon una guía turística llamada Guides to the Good Stuff (Guia para lo Bueno, en español). En esta guía virtual diferentes personalidades de la región por medio de videos comparten sus lugares favoritos para ir a comer, escuchar música en vivo, entretener a toda la familia y hacer deporte. La reconocida chef mexicana quien reside en Chula Vista, Marcela Valladolid es una de estas personalidades que ofrece sus tips para disfrutar a lo máximo de San Diego, algunos de sus lugares favoritos que ella menciona son Coronado, el zoológico y las playas. Esta guía – Guides to the Good Stuff – , la cual esta en inglés, se puede encontrar en bit.ly/1g6e6G0. Ernesto López Ellatinoonline.com

TE INVITA A PARTICIPAR PARA LA OPORTUNIDAD DE GANAR UNA COPIA DEL DVD DE

RECORTA ESTE ANUNCIO Y TRAELO A LAS OFICINAS DE EL LATINO en 555 H St., Chula Vista, CA 91910. A partir del miércoles 21 de mayo del 2014. Hasta agotar existencias. Las oficinas de EL LATINO están abiertas de 8am a 5pm, Lunes a Viern

¡DISPONIBLE EN DVD EL 20 DE MAYO! © 2014 DISNEY ENTERPRISES, CO.


!"

Mayo 16 al 22 del 2014

!"#$%&'(

El Latino - San Diego

#$%&'

Familiares y amigos pueden compartir un momento muy grato en el exterior de la casa.

!"#!$%&#"$'%&

Si aprovecha mejor el espacio disponible El arribo del verano, junto con sus cielos soleados y clima hermoso, invitan a los propietarios de vivienda a crear un espacio para entretener a los invitados y disfrutar de la vida al aire libre. Diseñar un salón al aire libre que combine estilo y función, e incorpore elementos de confort interior, es una buena forma de aprovechar el espacio disponible en el hogar . Las nuevas opciones existentes en decoración y diseño de interiores y los espacios al aire libre,

podrán ser alternativas adecuadas, creando una hermosa extensión de su hogar, para que todos disfruten . “Ahora es más fácil que nunca contar con la comodidad y el estilo de sus espacios interiores favoritos en su ‘porche’ o pórtico, patio y otras áreas al aire libre “, dijo Aimee Beatty , estilista de la casa Pier 1 Imports. “A partir de cojines cómodos para alfombras de moda, ilustraciones coloridas y alegres cortinas, los nuevos productos al aire

libre cuentan con durabilidad y tanto estilo que su patio será una excelente opción para recibir a un verano de clima cálido y que se antoja muy agradable.“ Beatty comparte algunos de sus secretos de estilo para hacer de su espacio al aire libre un sitio elegante y que vale la pena compartir .

¿Cómo puede aprovechar mejor su espacio?

Trate a su área al aire libre como si fuera su sala de estar. Si el espacio es limitado, utilice las áreas seccionales para crear asientos en cualquier arreglo que mejor se adapte. Si hay más espacio, añada una pieza de inversión, como el Echo Beach Mesa de comedor de Pier 1 Imports. Esta pieza de alta calidad está fabricado a partir de hechos a mano, para cualquier estación de ratán sintético y ofrece mucho espacio para organizar las sillas del mismo modo que lo haría en su comedor. Finalizar ‘el look’ por capas de sus accesorios favoritos, tales como bandejas artesanales, faroles detallados y un colorido arreglo floral para crear un centro de mesa alegre.

Ata todo junto y traerá un espacio a su vida

Para dejarte entrar en un pequeño secreto - mantas al aire libre atar todo junto, es realmente es algo comparable como traer un nuevo espacio a su vida El aspecto que le puede dar una colorida una alfombra, combinado con una hermosa colección de sillas, cojines de colores y almohadas , y el área al aire libre de que usted dispone en su casa, provoca en todos los asistentes una sensación de comodidad y felicidad.

6(7(8$9"&:"7(#&;%& & &

</89"&"9#"8"=>&(%&8;8&?"@>8A&&

<0(&(89"&=$B>#7$"%=>A& <0;8&7"8"&B"'(&?>7>&C&=(D(&E;7:>A& <6>&'"&?;=>&B(%=(#&"%9(8A& <0;&7"8"&'(&F;$9"&8;&9#"%F;$'$="=A& <4$(%(&;%"&:$?>9(7"&4,G52*A&

!"#$%"&!$''(#&

)*+,-&./&01&2*0*&& 3-*450

Aventurar en el manejo del medio exterior

Quizás algunos podrían mostrar cierta inhibición o hasta temor de presentar o exhibir elementos del hogar al exterior. Sin embargo, un espacio al aire libre se presta a las aventuras con el color y el patrón, proporcionando la oportunidad de ser valiente e ir más allá de su zona de confort. Servicios El Latino Ellatinoonline.com

Servicio y vida al aire libre, con estilo

Un momento agradable siempre se centra en los alimentos, bebidas, la familia y amigos. Una estación de comida de autoservicio o en el bar realza el tono casual, dando oportunidad a los huéspedes de disfrutar de un refresco cuando les plazca . Así que, en conclusión el arribo del verano y el típico calor de la temporada traerá muchos momentos memorables a su vida y elementos de estilo en sus espacios al aire libre . Para las grandes ideas de decoración, visite www.pier1.com .

La extensión de los muebles de su hogar al aire libre, brindan una sensación relajante para los invitados.(Foto Getty Images).


EL LATINO DE SAN DIEGO / Mayo 16 al 22 del 2014

Galardonan a voluntarios escolares En el 2013 se registraron más de 230 mil horas de trabajo voluntario en escuelas del condado

P

or su incansable dedicación al sistema educativo, cerca de 300 voluntarios de escuelas en San Diego fueron honrados el sábado 10 de mayo por la organización donorNation. Cada uno recibió un certificado de reconocimiento y antes de la ceremonia oficial, disfrutaron de entretenimiento en vivo, aperitivos y bebidas. Entre los galardonados estuvo la señora Hermelinda Figueroa, de 70 años de edad, quién por los pasados 10 años le ha dedicado más de 20 horas a la semana de trabajo voluntario en Monroe Clark Middle School, en la comunidad de City Heights. Además de ayudar en Monroe Clark también forma parte de un sinnúmero de comités comunitarios que ven por el bien de los menores de edad y se enfoca en específico a un grupo contra el uso del tabaco y drogas. “Mi pasión es ver por los niños de City Heights”,expresó Figueroa. “Tenemos que abogar por nuestros hijos, ayudarles a que ten-

Para aprender más sobre donorNation hay que visitar www.donornationa.org, además de llevar a cabo este evento de reconocimiento a voluntarios anualmente, la organización ayuda a diferentes grupos comunitarios y escolares a recaudar fondos. Ernesto López Ellatinoonline.com

gan una vida sobresaliente”,añadió. El director general y fundador de donorNation, Karim Pirani, dijo en entrevista que estiman que en el 2013 más de 200 mil estudiantes recibieron ayuda de voluntarios, de los cuales donaron cerca de 230 mil horas. Pirani señaló que todo el esfuerzo realizadopor parte de los voluntarios tiene con un valor estimado en más de dos millones de dólares; pero ninguno de los voluntarios honrados recibe compensación monetaria. “Todo lo hacen porque quieren asegurarse que nuestros hijos reciban la mejor educación posible, son realmente increíbles”, destacó Pirani. Durante la ceremonia, la cual se llevó a cabo en una sala de la compañía Qualcomm en Sorrento Valley, varios ponentes también “agradecieron inmensamente a los voluntarios por su labor”. “Gracias a ustedes muchos estudiantes tendrán éxito en sus vidas, les están ayudando entender que la educación es importante”,dijo Michael Rosenberg de La Jolla Playhouse, uno de los patrocinadores del evento. “El trabajo voluntario en las escuelas es crucial, multiplica los esfuerzos de los educadores y administradores”, dijo el orador principal, Chris Yanov de Reality Changers. “Ellos son la goma que mantienen unidos a los programas en nuestras escuelas”, resaltó. Margarita Haro, de San Ysidro, comentó que ella empezó de voluntaria en San Ysidro High School hace tres años con el interés de aprender más sobre el sistema educativo para poder ayudarle a sus hijos, ayuda en recepción, en copiado, en temporada de inscripción y donde más la necesiten. “Le recomiendo a los padres de familia que tengan el tiempo que consideren ser voluntarios, he aprendido mucho sobre cómo ayudarle a mis hijos a desenvolverse en lo académico”. Adicionalmente, donorNation reconoció con premios adicionales, como la señora Hermelinda recibió un trofeo y un cheque de $5 mil, en apoyo a voluntarios de Clark Middle School.

La señora Hermelinda Figueroa de 70 años de edad, fue una de las reconocidas por trabajo voluntario escolar en una ceremonia el sábado 10 de mayo. Ella recibió el gran premio, un trofeo y un cheque para la escuela donde hace su trabajo voluntario, Monroe Clark Elementary School en City Heights. Foto: Cortesía.

Margarita Haro de San Ysidro fue una de las 300 personas que fueron honradas por su trabajo voluntario escolar en una ceremonia el sábado 10 de mayo. Foto: Ernesto López, El Latino

Michael Rosenberg de La Jolla Playhouse, uno de los patrocinadores de la ceremonia donde se reconocieron a voluntarios escolares del condado de San Diego, fue uno de los oradores del evento. Foto: Ernesto López, El Latino


!"

El Latino - San Diego

Mayo 16 al 22 del 2014

#$%&'%'$()('$%* !"#!"$%&'()&)*"+%$&")"!#,%$& Integrantes de la banda chilena La Ley - Mauricio Clavería, Beto Cuevas y Pedro Frugone- en sesión de autógrafos en Chula Vista el 12 de mayo. Fotos: Ernesto López, El Latino

La banda chilena tuvo sesión de autógrafos en Chula Vista en celebración de su nuevo álbum Cientos de fanáticos esperaron horas en Chula Vista el 12 de mayo para ver de cerca a los integrantes de la banda chilena La Ley - Beto Cuevas, Pedro Frugone y Mauricio Clavería, tras diez años de ausencia se han reactivado y el día 13 de mayo lanzaron Retour, un álbum de recopilaciones de sus mejores canciones. Este encuentro con la agrupa-

Fanáticos de San Diego y Tijuana de la agrupación La Ley esperaron horas el 12 de mayo para tener la oportunidad de conocer a los miembros de la banda.

ción, que se llevó a cabo en las instalaciones de la tienda Wal Mart, fue una sesión de autógrafos del nuevo disco, proyecto que cuenta con un tema nuevo,“Olvidar”, y algunos de sus grandes éxitos como “Día Cero” y Aquí”. El mismo día la banda se presentó en concierto en Cafe Sevilla en el centro de San Diego, y sobre su regreso a los escenarios

Cuevas le comentó a El Latino, “Estamos con el sonido que queríamos rescatar, con mucha más experiencia como músicos. “Traemos más energía, cantando las canciones que la gente quiere escuchar, pero con mucha hambre de hacer música nueva que sea chingona, estamos con ese entusiasmo que teníamos cuando éramos ado-

lescentes”,agregó el vocalista. A cerca del esperado álbum con nueva música, Cuevas informó que ya lo están trabajando y que estará listo para finales de este mismo año o para principios del 2015. Los fanáticos en la sesión de autógrafos estaban sin poder contener su emoción de ver a La Ley juntos una vez mas.

“Los extrañaba mucho. Soy súper fan desde 1993, tengo posters, camisetas, boletos de conciertos, todo tengo de ellos, tengo mucha emoción” expresó Penélope Vega de Tijuana. “Fue la primer banda que escuche de rock y por ellos incursioné la música, se los debo todo, estoy muy contento de verlos de regreso”, añadió Oscar Alanís

también de Tijuana. La Ley se formó en 1989, son el único grupo chileno que ha ganado tres premios Grammy en la historia y cuentan con siete álbumes de estudio y con un disco grabado en vivo con MTV Unplugged. Ernesto López Ellatinoonline.com

Viaje cultural a través del béisbol Viaje culcul tural a Million Dollar Arm, nueva cinta de Disney, es un Home Run, estrena el 16 de mayo en ámbito nacional. Foto: Cortesía

Disney se aventó un HOME RUN con su nueva cinta Million Dollar Arm protagonizada por el actor Jon Hamm (Mad Men), te hará reír, te inspirará y llevará por un viaje divertido y cultural a la India a través del béisbol. Basada en una historia real, Hamm le da vida a JB, un agente deportivo de Los Ángeles que se encuentra con cero clientes. Algo tiene que darse y pronto. Con el fin de rescatar su carrera, JB lanza una búsqueda por el siguiente jugador estrella del béisbol, pero va y lo busca a la India en jugadores de cricket, un deporte similar al béisbol,

pero nó. La magia de esta cinta – que estrena en ámbito nacional el viernes 16 de mayo - empieza cuando JB llega a este país extranjero, se puede ver lo colorido y cultural que es la India. Es algo espectacular. Pero como todo, también muestra lo malo (el calor y el tráfico a toda hora) pero aun así Million Dollar Arm lleva al espectador a conocer diferentes pueblos, el reconocido templo Taj Mahal y ofrece grandes momentos musicales, con el famoso estilo Bollywood, que tendrán a todos bailando en

sus asientos. Tras una intensa búsqueda, JB encuentra a dos prospectos en Rinku (Suraj Sharma, Life of Pi) y Dinesh (Madhur Mittal, Slumdog Millionare). Con reservaciones de parte de las familias, JB lleva a los jugadores a Los Ángeles,

los entrena y prepara para una exhibición con reclutadores de béisbol. El corazón cinematográfico de Disney brilla, y grandemente, cuando JB se da cuenta que no debe tratar a Rinku y Dinesh sólo como un proyecto financiero.

Para llevarlos a la gloria tendrá que llenar el vacío que agobia a los jóvenes, qué están a miles de millas de su confort, extrañan a sus familias y necesitan recibir afirmación calurosa. JB tendrá que crecer emocionalmente para poder transfor-

mar la vida de estos jóvenes, algo que no será fácil para él. En la vida real, en el 2008 los jóvenes fueron reclutados por los Pittsburg Pirates y aun juegan profesionalmente en Estados Unidos. Million Dollar Arm tiene mensaje universal, emotivo y caluroso, es una de las cintas de este verano que no se pueden perder. Es una gran adición a la lista de las mejores películas sobre el béisbol de todos los tiempos, junto a Angels in the Outfield (1951), Chasing 3000 (2010) y The Babe (1992). La cinta es dirigida por Craig Gillespie (Real Girl), también cuenta con la actuación de Lake Bell (It’s Complicated), tiene una duración 124 minutos y está clasificada PG. Ernesto López Ellatinoonline.com


#$%&'%'$()('$%*

El Latino - San Diego

Mayo 16 al 22 del 2014

!"

!"#$%&$'#($!"#$%&'(()$*$&"$)*"$+,&-# !"#$%&'(#)*+('#,'(*-'# %*"*.($#*"#/0$#"*#"$1# ,$+(*1#%'-#2$-1#3#4$."$# +*#5(6789'1#5('3*%&'1 El actor cubano Pedro Moreno, uno de los Más Bellos de People en Español, estuvo en San Ysidro el viernes 9 de mayo para una presentación con Telcel América en celebración del Día de las Madres y muy carismáticamente firmó autógrafos y se tomó fotos con cerca de cien fanáticos. Además, algunos fans tuvieron la oportunidad que Moreno les llamara por teléfono a sus madres, hijas, esposas y hasta a suegras que residen en

México para felicitarlas por el Día de las Madres. “Para nosotros los latinos las madres son algo muy especial, por esto me siento contento de estar aquí celebrando y conectando a la gente a su país”, le comentó el actor de 32 años a El Latino. Al estar en San Diego por primera vez, Moreno dijo,“el clima es muy rico y me sorprendió ver la cercanía con México, pude ver la bandera. Estamos bien cerquita”.

Próximamente el actor dijo que se le podrá ver en la película Morir Soñando junto a Ximena Duque y también en el remake de la telenovela Voltea pa’que te Enamores a través de Univisión. Y de estar en la reciente portada de People en Español como uno de los 50 más Bellos del 2014 el actor humildemente contestó, “Uno tiene que agradecer este gesto, llega el momento cuando te reconocen por tus esfuerzos y te colocan en esta posición”. Junto a tales personalidades como Génesis Rodríguez, Eiza González, Marjorie de Sousa y el boxeador Saúl “Canelo” Álvarez el cubano también es incluido en la lista “La nueva Generación de Talentos” de la revista. Ernesto López Ellatinoonline.com

!"#$%&'&()

!"#$%&'("%')

/82*(*-&*1# $(&81&$1#+*#"$# (*:86-#'2(*%*-#1;# 8-&*(5(*&$%86-#+*# <;*#*1#;-#=-:*"

La nueva exhibición colectiva de la galería La Onda Arte Latino es supernatural y angelical, se llama Ángeles y diferentes artistas de San Diego y Baja California contribuyeron con su propia interpretación de estos seres espirituales. “Muchos crecimos con diferentes ideas de cómo se verá un ángel, y de lo que es un ángel, por ello se invitaron a diferentes tipos de artistas talentosos para que nos presenten sus propias ideas, como pintores y dibujantes, incluso artistas plásticos como escultores y grabadores de madera”,comentó Andy González, curador de arte y dueño de la galería. “Lo interesante de la propuesta es que los artistas exploran el lado divertido y serio de los ángeles”,apuntó. Aprovechando el tema, durante la estancia de la exhibición González estará honrando a diferentes organizaciones comunitarias que de una forma u otra han sido ángeles de la comunidad, aquellas que ven por el bienestar de los más necesitados, como Hugs and Bags que ayuda a los indigentes, We Support You que provee mamografías gratis y Es por los Niños de Tijuana, la cual ofrece apoyo y tratamiento para menores de edad con VIH/SIDA. “Una de las maneras que sabemos que los ángeles si existen es cuando vemos a personas ayudar a los demás sin esperar nada a cambio, y por ésta razón las estaremos honrado”,apuntó González. La exhibición Ángeles estará montada en La Onda Arte Latino, 2690 Historic Decatur Rd. en San Diego, hasta el 15 de junio, abren de jueves a domingo de 12 a 6 p.m. El viernes 23 de mayo de 5 a 9 p.m. habrá una recepción de apertura con los artistas participantes, algunos de ellos son Edna Waller, Jaime Carbo, Elizabeth Ortega, Chuy Espinoza, Jorge Pina, Elizabeth Pina y Armida Lelevier. Y el viernes 6 de junio se llevará a cabo la recepción de clausura, el público está invitado a ambos eventos. Informes adicionales llamando al (858) 405-8888 o por correo electrónico, laondaart@att.net. Ernesto Lopez / Ellatinoonline.com

El actor Pedro Moreno hablando por teléfono con la hija de la señora María del Socorro Romero de Tijuana para desearle Feliz Día de Las Madres, el evento para fans se llevó a cabo el viernes 9 de mayo en San Ysidro. Ernesto López, El Latino.

BIENVENIDOS A KOALAFORNIA EL NUEVO AUSTRALIAN OUTBACK. ¡VISÍTALO YA! sandiegozoo.org/koalafornia

AHORRE $5 DLS EN LA COMPRA DEL 1-DAY PASS Presente este cupón en cualquier taquilla de San Diego Zoo o Safari Park y ahorre $5 en la compra del 1-Day Pass. No puede usarse en combinación con otra oferta, descuento, eventos/atracciones especiales que requieran boleto adicional, programa de pases, compra de boletos por anticipado e internet o membresía de San Diego Zoo Global. Duplicaciones o faxes no se aceptan en la taquilla. Ofertas no son validas para distribución o reventa. Cupones que se hayan comprado no son validos. Los precios y horarios están sujetos a cambio sin previo aviso. Derecho a interpretación final reside con San Diego Zoo y San Diego Zoo Safari Park.  Válido para (6) seis personas por cupón. Estacionamiento no está incluido. Cupón válido hasta 30/6/14. sandiegozoo.org


!"

El Latino - San Diego

Mayo 16 al 22 del 2014

#$%&'()'*+),-./

Expo acuática

Vista Strawberry Festival

Annual Ethnic Food Fair

18 de Mayo

25 de Mayo

25 de Mayo

Crossroads of the West Gun Show Exhibición y venta de armas para coleccionistas y aficionados a la caza, tendrán desde pistolas a escopetas, así como municiones. Cuando: Sábado 17 (de 9 a 5 p.m.) y domingo 18 de mayo de 9 a.m. a 4 p.m. Dónde: Terrenos de la Feria de Del Mar, 2260 Jimmy Durante Blvd. Cuánto: $14 entrada general, menores de 12 años entran gratis INF: http://www.crossroadsgunshows.com

Evento de reciclaje de productos electrónicos El departamento de Servicios Ambientales de la ciudad de San Diego estará colectando baterías de auto, antifreeze, aceite usado y filtros de aceite. También aceptarán baterías caseras y bombillas. Cuando: Sábado 17 de mayo de 9 a.m. 1 p.m. Donde: School of Creative & Performing Arts en San Diego, 2425 Dusk Dr. Cuánto: Es gratis INF: (858) 694-7000

Community Band Festival En celebración de las fuerzas armadas, la Ciudad de Poway y Pomerado Community Band presentan este festival de música patriótica en vivo, participarán bandas militares. También tendrán venta de comida, arte y manualidades. Cuando: Sábado 17 de 10 a.m. a 8 p.m. y domingo 18 de mayo de 12 a 8 p.m. Donde: Old Poway Park, 14134 Midland Rd. en Poway Cuánto: Entrada gratis INF: www.poway.org, (858) 6684576 Kids Fest San Diego Actividades recreativas para los niños y sus familias donde podrán usar su imaginación y creatividad. Tendrán áreas para bailar y cantar, además de áreas para plantar arbolitos o pintar cuadros de arte. Cuando: Sábado 17 y domingo 18 de mayo, de 10 a.m. a 5 p.m. Donde: Point Loma en Liberty Station Cuánto: $20 por persona, $50 para una familia de 4 personas INF: www.kidsfestsandiego.com Expo acuática Actividades acuáticas gratis, como kayaking, y venta de equipo acuático usado. También tendrán vendedores de comida y aperitivos, entretenimiento en vivo, rifas, arte y manualidades para los jóvenes y estarán regalando chalecos salvavidas medidas juveniles, hasta que agoten. Habrá estacionamiento gratis. Cuando: Domingo 18 de mayo de 11 a.m. a 3 p.m. Dónde: Crown Cove Aquatic Center en Coronado, 500 Highway 75 Cuánto: Evento gratuito INF: (619) 575-6176 Entrada a museos gratis Cada martes en el Parque Balboa algunos museos tienen entrada libre para residentes de San Die-

go, ésta semana será el Museum of Man, Museum of Art, Museum of the Living Artist, Japanese Friendship garden y el Mingei International Museum. Se debe presentar identificación con foto, los menores de 12 años entran gratis con un adulto. Cuando: Martes 20 de mayo de 10 a.m. a 4 p.m. Donde: Parque Balboa en San Diego, 2160 Pan American Rd. Cuánto: Es gratis INF: www.balboapark.org. Agua en el desierto La organización sin fines de lucro Water Station, que anualmente durante la primavera y el verano va a los desiertos fronterizos del Valley Imperial a dejar depósitos de agua para los migrantes, busca voluntarios. Se reúnen cada otro sábado. También buscan apoyo financiero. Cuando: Siguiente fecha, Sábado 24 de mayo a las 8 a.m. Dónde: Ocotillo, cerca de El Centro, en The Old Highway Café INF: www.desertwater.org American Heritage Car Show Show de autos antiguos, clásicos, hot rods y muscle, domésticos e importados. Tendrán entretenimiento en vivo, un desayuno de ‘pancakes’, vendedores, rifas y más. Cuando: Sábado 24 de mayo de 9 a.m. a 3 p.m. Dónde: Grape Day Park en Escondido, 321 N. Broadway Cuánto: Gratis para espectadores INF: www.escondidohistory.org Vista Strawberry Festival Las fresas serán el invitado principal, habrá más de 300 vendedores de productos y comidas, música en vivo, una competencia para niños y adolescentes del mejor atuendo inspirado por la fresa, juegos de carnaval y más. Cuando: Domingo 25 de abril de 8 a.m. a 6 p.m. Dónde: Historic Downtown Vista,

127 Main St. Cuánto: Entrada gratis INF: www.vistastrawberryfest. com Annual Ethnic Food Fair Celebración cultural en el Parque Balboa, tendrán platillos y aperitivos de diferentes partes del mundo, incluyendo México, Perú, Panamá, Puerto Rico, España, Francia, la India e Israel. Además habrá presentaciones de bailes y música. Cuando: Domingo 25 de mayo de 10 a.m. a 5 p.m. Dónde: International Cottages en el Parque Balboa, Cuánto: Entrada gratis INF: www.sdhpr.org Clínica legal gratuita Un proyecto de la escuela de leyes Thomas Jefferson y el concejal David Álvarez, ofrecen consultas sobre casos de inmigración, derechos de los consumidores, juicio hipotecario, derecho laboral y derecho penal, entre otros tipos. Cuando: Los jueves hasta el 19 de junio de 3 a 5:30 p.m. Dónde: Otay Mesa-Nestor Library, 3003 Coronado Ave. Cuánto: Gratis INF: (619) 550-4879, solocenter707@gmail.com Saturday Guitar Camps Clases de guitarra para principiantes de todas las edades, serán con el instructor Ean Corbet quien tiene más de 45 años de experiencia. Cada participante debe llevar su propia guitarra. Se requiere registro. Cuando: Cada sábado, hasta el 7 de junio de 12 a 2 p.m. Dónde: Terrenos de la Feria de Del Mar, 2260 Jimmy Durante Blvd. Cuánto: Gratis, se recomienda dar una donación de $20. Los fondos van para la organización Friends of the San Diego Fair. INF: saturdayguitarcamp@gmail. com


El Latino - San Diego

Mayo 16 al 22 del 2014

#$%&'(')*++*,& !"#$%&'#()*!!!!!!!"#"$%"$%&% La vida moderna imponen una moda

!"

VIDA Y ESTILO LATINA Paola Hernández-Jiao Para El Latino

!"#$%&$'()*+(,$+

Hola amigos, ¡La primavera estaáen el aire y se siente a nuestros alrededores! Lo podemos ver en los jardínes que están resplandecientes con flores de colores hermosos. Me encanta la primavera, trae la celebración de pascua, días más largos, y clima cálido. ¡Los días largos son ideales para hacer actividades afuera y al aire libre, y unas de mis actividades favoritas - caminatas largas con amistades o mi esposo! ¡Esta primavera el estampado de flores se ve por todos lados! Recientemente compré esta

!"#"$%"$&#'(")*#"$

Un abrazo y hasta la próxima semana, Paola Paola es conductora de televisión y profesional en la industria de medios de comunicación. Es autora del blog LatinaLifeAndStyle.com, sobre moda, belleza, estilo de vida, y experiencias personales. Falda: Ann Taylor Blusa: Forever21 Cinto: Banana Republic Zapatos: Cathy Jean Collar: Forever21

$%$%3#5%.4/ #/.%34%#50œ.

más cómoda, libre y funcional

falda en Ann Taylor y anticipaba con gusto ponérmela. La combiné con una blusa champaña, cinto rosa, y zapatillas color hueso. ¡El collar lo compré en Forever21, pero no podía encontrar un atuendo correcto para combinarlo, hasta ese día! ¡Ojala les guste el atuendo! ¿Tienes ropa o zapatos con estampado floral? ¿Te gusta esta moda del estampado floral? ¿Qué es lo que más te gusta de la primavera? Para más muestras de atuendos y temas de estilo de vida, los invito a que nos conectemos por medio de LatinaLifeAndStyle.com y en Facebook/Paola-Hernandez-Jiao-Latina-LifeAnd-Style.

Hace nada el chándal era para un tipo de público muy alejado de la pasarela, casi un referente a evitar pero, delirios de la moda, el confortable de dos piezas se ha convertido en “lo más” del “sport chic”,que además prolonga la comodidad hasta los pies ya que se combina con zapatillas, eso sí, elegantes, con apliques de lentejuelas, tejidos brillantes y hasta cristales. El chándal, antes el uniforme de la gente de barrio y el hábito diario de deportistas y amantes de la comodidad que no estaban dispuestos a embutirse en unos ajustados pantalones pitillo, ha abandonado su condición de antítesis de la elegancia y es la nueva pandemia de las tendencias esta temporada. Los delirios de la moda son así, consiguen situar en la cima de las tendencias, blogueros, famosos e “it girls” mediante, prendas que, unos años antes, se suponían antiestéticas. Es lo que ha pasado con el chándal, antes plebeyo y ahora rey de la primavera. “El auge de la gimnasia en la década de 1980 fue el catalizador de la fusión de moda y deporte”, se explica en “Moda, historia y estilos” (DK). En esa década, Norma Kamali, Donna Karan o Azzedine Alaia popularizaron el “body” elástico y los vestidos de “lycra”.

Las sudaderas “oversize” son otro “must” esta temporada, como esta del diseñador Carlos Díez. EFE

LA VIDA, UNA YINCANA Los diseñadores comienzan a trabajar de cara al mercado y saben que sus creaciones deben adaptarse al ritmo de la sociedad, inmersa en una alocada yincana de horarios, medios de transporte, horas interminables en el trabajo y vida familiar; las necesidades de la vida moderna imponen una moda más cómoda, libre y funcional. El estilo deportivo, o si queremos sonar más “cool”, el “sport chic” o el “gym style”, es la consecuencia de un estilo de vida frenético que ha recibido respuesta desde las grandes pasarelas de la mano de diseñadores como Alexander Wang, Isabel Marant, Carlos Díez, Stella McCartney, Tommy Hilfiger, Marc Jacobs o Marni, que han lanzado colecciones con el estilo deportivo por bandera. Tampoco podía faltar en la implantación de esta tendencia ese gremio que supone el perejil de todas las salsas cuando se trata de hablar de moda: las blogueras. Ellas, con sus fotografías de “street style”, son las únicas capaces de combinar el chándal con tacones, bolsos de lujo y lentejuelas.

Pero hay que ser realista, y esos estilismos tan a la última no suelen sentarle bien al otro 99 % de la población, así que lo ideal, si uno no quiere perderse el tren de las tendencias, es combinar el estilo personal con elementos “sport”. Pantalones cortos de algodón, “leggins” estampados, rejillas, cremalleras, capuchas, camisetas “oversize” o asimétricas en colores funcionan siempre, y más ahora que las marcas más pioneras del deporte (Nike, Adidas o Reebok) han “feminizado” sus prendas deportivas para mujeres ajustándolas más al cuerpo o insertándolas elementos que estilizan la figura, como el “push up”.


!!

Mayo 16 al 22 del 2014

El Latino - San Diego

"#$%&'( 8$#/(%'9(%$&-'&('%.1-"$&$'

'&+,%!-."/%

!"#$%$&$'&(')*+,-%.' ,-"'/-,."-'0'/-1$/(# Receta cortesรญa del Chef Apdiel, cocina de pruebas de los supermercados ALDI $1,05 por porciรณn en ALDI Tiempo de preparaciรณn: 15 minutos Tiempo total: 15 minutos Rinde: 8 porciones sCABEZADEBRร˜COLI sTIRASDETOCINOCOCIDOYDESMENUZADO sTAZADECEBOLLAMORADA PICADA sTAZADEPASASDEUVAOPCIONAL sONZASDEQUESOCHEDDARINTENSO CORTADOENCUBOS sTAZADETOMATESCHERRY CORTADOSENMITADES sTAZADEMAYONESA sCUCHARADASDEVINAGREBLANCO sTAZADEAZรžCARGRANULADA sSAL ALGUSTO sPIMIENTANEGRAMOLIDA ALGUSTO

Receta cortesรญa del Chef Jonathan, cocina de pruebas de de los supermercados ALDI $0,31 por porciรณn en ALDI Tiempo de preparaciรณn: 20 minutos Tiempo de cocciรณn: 10 minutos Tiempo total: 30 minutos, mรกs 2 horas de congelador Rinde: 8 porciones Crema de limรณn: sTAZADELIMONADACONGELADACONCENTRADA sTAZADEAZรžCARGRANULADA Mร‰SCUCHARAdas, separadas sHUEVOSGRANDES sCUCHARADASDEMANTEQUILLASINSAL CORTADAEN cubos, a temperatura ambiente Pastel: sTAZADECREMAHELADADEVAINILLA SUAVIZADA sTAZADESORBETEDEFRAMBUESA SUAVIZADO sONZASDEBIZCOCHO ENPORCIONESINDIVIDUALES Para la crema de limรณn: en una cacerola mediaNA MEZCLELALIMONADACONCENTRADAYTAZADE azรบcar, y ponga a hervir. Continรบe con la cocciรณn durante 2 minutos. En un tazรณn mediano, mezcle el resto del azรบcar con los huevos. Agregue lentamente la mezcla de limonada a los huevos, batiendo una pequeรฑa cantidad por vez hasta

incorporar toda la mezcla de limonada. Vierta la mezcla en la cacerola. Cocine a fuego lento-mediano; revuelva hasta que la mezcla se espese y parezca un budรญn (unos 3 minutos). Vierta la crema de limรณn en un tazรณn mediano, coloque sobre un tazรณn de agua helada. Bata la mantequilla en la crema de limรณn; revuelva cada 5 minutos hasta reducir la mezcla a temperatura ambiente. Cรบbrala con envoltorio plรกstico y refrigere. Para el pastel: cubra un molde de 1 libra con envoltorio plรกstico; distribuya la crema helada de vainilla en la base; agregue el sorbete de frambuesa y la crema de limรณn; y cubra con las porciones de bizcocho. Cubra con envoltorio plรกstico y lleve al freezer durante 2 horas. Para servir, invierta el pastel y corte.

2.,3$&-'&('4$%$5(6-7'

!"#$%&'&()*%

Lave bien el brรณcoli. Corte la cabeza en cabezuelas, y el tallo, en trozos pequeรฑos. Coloque el brรณcoli en un tazรณn mediano. Agregue el tocino desmenuzado, la cebolla, las pasas de uva, el queso y los tomates cherry. En un tazรณn pequeรฑo, mezcle la mayonesa, el vinagre y el azรบcar. Revuelva hasta que se disuelva el azรบcar. Incorpore a la mezcla de brรณcoli; revuelva hasta integrar. Condimente con sal y pimienta al gusto.

Receta cortesรญa de la Chef Michelle, cocina de pruebas de los supermercados ALDI $0,30 por porciรณn en ALDI Tiempo de preparaciรณn: 10 minutos Tiempo total: 10 minutos, mรกs 2 horas de congelador Rinde: 8 tazas sPIร—A PELADAYCORTADAENCUBOS sRAMITASDEMENTA sJALAPEร—O SINSEMILLAS sTAZADECUBOSDEHIELO Vierta todos los ingredientes en la licuadora. Sirva en un vaso y disfrute.


El Latino - San Diego

Mayo 16 al 22 del 2014

#$%&'()(*$+,%,$

!"#$%&'($)*+%) (",-.-/(/)01%-"() 2(3()(/45,#%)"#$) /-%"(2("-/(/&%

Según autoridades de salud hay 3 millones de adultos latinos con discapacidades en Estados Unidos

L

a mitad de los adultos con disdiscapacidades en Estados Unidos no realiza ningún tipo de actividad física, lo que los expone a un mayor riesgo de padecer de enfermedaenfermedades como diabetes, cáncer, enfermedades cardíacas y derrames cerebrales, que aquellas personas activas en condiciones similares. De acuerdo con un estuestudio de los Centros de ConControl y Prevención de EnferEnfermedades (CDC), divulgado el 8 de mayo, los adultos con discapacidades en edad laboral que no realirealizan actividad física tienen un 50 por ciento más de probabilidades de padecer de estas enfermedades. Al menos un 47 por ciento de los adultos con discapadiscapacidades que pueden hacer actividad física aeróbica, no la hacen y un 22 por ciento adicional no son lo suficiensuficientemente activos, según el informe. Los investigadores hallahallaron que solo a un 44 por Al menos un 47 por ciento de los adultos con discapacidades ciento de los adultos con que pueden hacer actividad física aeróbica, no la hacen y un 22 discapacidades que visitavisita- por ciento adicional no son lo suficientemente activos, según el informe. EFE ron a un médico en el últiúltimo año se les recomendó hacer algún tipo de activiactiviLos adultos inactivos con dad física. “La actividad física es lo más parecido que tetediscapacidades tuvieron un nemos a una medicina milagrosa. DesafortunaDesafortuna50 por ciento más de probabi probabi-damente, muchos adultos con discapacidades no hacen actividad física en forma habitual”, dede- lidades de notificar al menos claró el director de los CDC, Tom Frieden. una enfermedad crónica Según cifras de los CDC, en Estados Unidos hay aproximadamente 3 millones de adultos latinos sacon discapacidades entre las edades de 18-64 médicos y otros proveedores de atención de salud asuman un papel “más activo” en instar a sus años. El estudio encontró que entre los adultos con pacientes con discapacidades a implementar un discapacidades en edad laboral tienen, las propro- plan de ejercicios adecuado para ellos. De acuerdo con el informe, los adultos con disdisbabilidades de tener enfermedades cardiacas, accidentes cerebrovasculares, diabetes o cáncer capacidades tuvieron un 82 por ciento más de cuanes tres veces mayor que en los adultos sin discadisca- probabilidades de ser físicamente activos, cuando su médico se los recomendaba. pacidades. Las autoridades sanitarias recomiendan llevar a Asimismo, los adultos inactivos con discapacidiscapaciactividades tuvieron un 50 por ciento más de probaproba- cabo al menos 150 minutos (2.5 horas) de activibilidades de notificar al menos una enfermedad dad física aeróbica moderada a la semana. crónica, en comparación con los adultos activos EFE con discapacidades. Ellatinoonline.com El funcionario destacó la necesidad de que los

!"


!"

Mayo 16 al 22 del 2014

#$%&'()(*$+,%,$

El Latino - San Diego

Recomiendan seis meses de maternidad, por salud de madre y criatura !"#$%&'()*+*,-( .$*(/0%)*"( 1')(022&%*3#*( )*#')303(0( #)04050)(03#*"( .$*(,0"(.$*(,'((

Una mujer embarazada. EFE

Las mujeres en Estados Unidos que quedan embarazadas sin buscarlo retornan a trabajar más pronto, después del parto, que las madres cuyo embarazo fue intencional, según un estudio difundido el 8 de mayo. La investigación la dirigió Rada Dagher, profesora de servicios de salud en la Escuela de Salud Pública de la Universidad de Maryland, y se publicará en la edición de mayo-junio de la revista Women’s Health Issues. “Sabemos que es mejor que las mujeres se tomen un tiempo después del parto para cuidar su salud física y mental”, indicó Dagher, cuya investigación anterior mostró que una baja por maternidad de seis meses es lo mejor para reducir el riesgo de depresión postparto en la mujer. Lo óptimo para la salud tanto de la madre como de su criatura es una licencia por maternidad de seis meses, comentó Dagher. En Estados Unidos, donde no existe una legislación nacional sobre permisos pagados, el tratamiento laboral del parto es equivalente al de una enfermedad y

la mayoría de las empleadas obtienen una corta licencia después de tener un hijo, con sueldo reducido, o la opción de tomarse hasta 12 semanas sin sueldo. Por ello, las mujeres en EE.UU. retornan a trabajar rápidamente después del parto, y el 69 por ciento de las encuestadas lo hizo dentro de los seis meses siguientes a dar a luz. “Comparadas con las mujeres que tuvieron la intención de quedar embarazadas, las madres con embarazos no buscados no están tan preparadas emocional y financieramente, y tienen menos probabilidades de obtener una licencia pagada por maternidad”, apuntó la investigadora. Sólo el 41 por ciento de las mujeres consultadas en el estudio había tenido acceso a un permiso por maternidad con el pago del sueldo, y la duración promedio de la licencia fue de 7,64 semanas. El estudio, que usó datos de una encuesta nacional, encontró que el 62 por ciento de todas las encuestadas dio cuenta de síntomas de depresión después del parto.

Un examen de la relación entre la depresión maternal y la duración de la licencia por maternidad mostró que la depresión no había tenido un efecto sobre el retorno al trabajo de las mujeres con embarazos no deseados. Pero entre las mujeres cuyo embarazo había sido intencional, las madres deprimidas retornaron a trabajar más rápidamente que las madres no deprimidas. Los autores del estudio sugieren que las madres deprimidas pueden sentir que el quedarse en casa con un recién nacido disminuye su sentido de control, y que el trabajo remunerado es más atractivo. Dagher añadió que la licencia laboral después del parto da tiempo para la recuperación emocional de la madre y para el fortalecimiento de su relación con el bebé, en tanto que el retorno apresurado al trabajo puede empeorar los síntomas de depresión. EFE Ellatinoonline.com


#$%&'()(*$+,%,$

El Latino - San Diego

Difunden mensaje de prevenciĂłn de infartos !"#$%"#&'()*#+,(-("# +./#0(#+'1#2(-/*"%/#%1# %3*#2*-#(/4%#(2'0(+'%# Funcionarios de salud de San Diego buscan reducir el nĂşmero de muertes causadas por infartos en el condado, el 6 de mayo en conferencia de prensa en el estadio Petco Park difundieron su mensaje de prevenciĂłn. â&#x20AC;&#x153;Queremos que llegue nuestro mensaje a los 3.2 millones de residentes del condado, que conozcan los riesgos de un infartoâ&#x20AC;?,dijo Nick Macchione, el director de la Agencia de Salud y Servicios Humanos. â&#x20AC;&#x153;Queremos que tomen medidas a tiempoâ&#x20AC;?,resaltĂł. En la presentaciĂłn a los medios los funcionarios dieron a conocer que anualmente mĂĄs de mil personas mueren en San Diego por un infarto, pero recalcaron que las muertes han reducido por 30 en la pasada dĂŠcada. SegĂşn reportes del condado, en el 2002 murieron mil 459 personas de un infarto, mil 147 en el 2006 y mil 31 en el 2010, comparado a mil 3 en el 2012. Para continuar este baje en fallecimientos informaron que es importante comer saludable, hacer ejercicio y no fumar. â&#x20AC;&#x153;Nuestro objetivo es parar los infartos en nuestras comunidades, por ello es extremadamente importante que el pĂşblico conozca las seĂąales de advertenciaâ&#x20AC;?, comentĂł el Supervisor del Condado, Ron Roberts.

Mayo 16 al 22 del 2014

!"

Mayo es el mes de prevenciĂłn de infartos en Estados Unidos, conocido como American Stroke Month

El supervisor dio a conocer algunos sĂ­ntomas o seĂąales de una manera fĂĄcil de recordar, F.A.S.T. en inglĂŠs:

Face (Cara): Entumecimiento, sonrisa irregular Arm & Leg (Brazo o Pierna): Debilidad, entumecimiento o dificultad de caminar Speech (El hablar): Dificultad de hablar Time (Tiempo): El tiempo es crĂ­tico, es importante hablar al 9-1-1 inmediatamente â&#x20AC;&#x153;El tiempo es lo mas critico en caso de un infarto, es sumamente importante recibir asistencia mĂŠdica en cuanto antesâ&#x20AC;?,recalcĂł Roberts. El Instituto Nacional del CorazĂłn, PulmĂłn y Sangre tambiĂŠn ofrece los siguientes sĂ­ntomas de un infarto en su sitio de Internet, en nhlbi. nih.gov: s-OLESTIASENLAPARTESUPERIORDELCUERPO (en un brazo o en ambos, en la espalda, el cuello, la mandĂ­bula o la parte superior del estĂłmago). s$IlCULTADPARARESPIRAR QUEPUEDEPRESENTARSEALTIEMPOCONLASMOLESTIASDELPECHOOANTESDEESTAS s.Ă&#x2030;USEASGANASDEVOMITAR VĂ&#x2DC;MITO ATURDIMIENTOLEVEOMAREOSĂ&#x17E;BITO YSUDORFRĂ&#x201C;O s$IlCULTADPARADORMIR CANSANCIOOFALTADEENERGĂ&#x201C;A AdemĂĄs, el instituto recomienda que personas presentando los sĂ­ntomas de un infarto no conduzcan al hospital y que no sean transportados por alguna otra persona, al contrario, que llamen a servicio de urgencias porque el personal mĂŠdico podrĂĄ iniciar tratamiento que puede salvarle la vida. Nacionalmente, de acuerdo al Centro para la PrevenciĂłn y Control de Enfermedades

(CDC por sus siglas en inglĂŠs), cada aĂąo mĂĄs de 795 mil personas sufren de un infarto, de ellas cercas de 130 mil fallecen. Tomando estos nĂşmeros, se calcula que una de cada 19 muertes en el paĂ­s es causada por esta epidemia. TambiĂŠn es importante mencionar que mayo es el mes de prevenciĂłn de infartos en Estados Unidos, conocido como American Stroke Month. Para aprender mas

sobre como detectar un infarto y salvarle la vida a alguien teniendo un infarto visitar el sitio de American Heart Association en bit. ly/1dbKgie. Ernesto LĂłpez Ellatinoonline.com

!"#$#%#&'()&*+','(-./*0('-(%#0#0(1'(%&.#-2# Patricia A. GonzĂĄlez-Portillo patricia.portillo@laopinion.com

Son golpeados, abandonados y muchos son vĂ­ctimas de abuso sexual. EstĂĄn solos, sin familia a quien recurrir. Los hogares de crianza donde son temporalmente acogidos son la Ăşnica opciĂłn para muchos de estos niĂąos de California que salen del sistema con fuertes necesidades, tanto emocionales como mĂŠdicas. â&#x20AC;&#x153;Estos niĂąos necesitan atenciĂłn mĂŠdica mĂĄs que nadie por todas las cosas malas que han vivido su infanciaâ&#x20AC;?,seĂąalĂł Rusty Celix, director ejecutivo California Council of Community Mental Health Agencies. â&#x20AC;&#x153;Ellos tienen mĂĄs problemas mentales que cualquier segmento de la sociedad y necesitarĂĄn cuidados por muchos aĂąos despuĂŠsâ&#x20AC;?. Por fortuna, la Ley del Cuidado de Salud estĂĄ marcando la diferencia en las vidas de estos jĂłvenes al hacer la inscripciĂłn a un seguro mĂŠdico mĂĄs fĂĄcil que nunca para que puedan obtener los cuidados necesarios y tratar las heridas emocionales a causa de la inestabilidad, el abandono, el abuso prenatal de drogas y por estar expuestos a la violencia. Para obtener los servicios, estos jĂłvenes deben solicitar Medi- Cal, el programa estatal de cuidados mĂŠdicos para personas de

bajos ingresos, en agencias sociales del condado en todo el estado. La inscripciĂłn para Medi-Cal estĂĄ abierta todo el aĂąo.Y ahora los jĂłvenes en hogares de guarda pueden trabajar y ganarse la vida mientras mantienen su elegibilidad.

EstadĂ­sticas

Mayo es el mes de los Cuidados de Crianza y el momento para tomar conciencia sobre la cantidad de latinos en este segmento de la poblaciĂłn. En California, alrededor de 65 mil niĂąos y jĂłvenes viven en hogares de crianza (tambiĂŠn conocidos como hogares de adopciĂłn temporal), cifra que representa el Ă­ndice mĂĄs alto de la poblaciĂłn de adopciĂłn temporal en todos los estados del paĂ­s. Los niĂąos latinos representan un gran porcentaje: un 59% de estos son supervisados por el Departamento de Menores y Servicios Familiares el Condado de Los Ă ngeles, mucho mĂĄs que el 39% que se registrĂş en el 2000.

Obamacare

Las oportunidades de inscripciĂłn se han ampliado para esta poblaciĂłn a travĂŠs de la ley conocida como Obamacare. La ley permite que estos jĂłvenes permanezcan en Medi -Cal hasta que cumplan 26

Los menores tienen aĂąos, sin la necesidad derecho a permanecer de inscribirse en Medi-Cal hasta los anualmente. En el pasado, 26 aĂąos Medi-Cal sĂłlo estaba disponible para jĂłvenes que estuvieron en el sistema hasta los 21 aĂąos. Los defensores de salud dicen que el acceso a Medi-Cal es especialmente importante para los jĂłvenes adultos que han abandonado el sistema de cuidado de crianza. â&#x20AC;&#x153;Los jĂłvenes adultos pueden permanecer en el seguro mĂŠdico de sus padres hasta los 26 aĂąosâ&#x20AC;?, dijo Jessica Haspel, encargada del bienestar de menores en Children Now. â&#x20AC;&#x153;Pero estos jĂłvenes no tienen a sus padres (que los apoyan). El estado es su padre. Ellos no tienen las mismas opcionesâ&#x20AC;?. MediCal cubre la mayorĂ­a de cuidados mĂŠdicos generales y especializados, asĂ­ como los tratamientos mentales, dentales y de visiĂłn.

InscripciĂłn

Para obtener los servicios los jĂłvenes que vivieron en casas de crianzas deben inscribirse para Medi-Cal en persona en su oficina local de servicios pĂşblicos o al llamar a Covered California al 1-800-300-1506 (inglĂŠs) o 1-800-300-0213 (espaĂąol). â&#x20AC;&#x153;Les recomendamos a los jĂłvenes que vivieron en casas de crianza que se comuniquen con su agencia local de servicios sociales para que puedan inscribirse de manera rĂĄpidaâ&#x20AC;?, agregĂł Haspel.â&#x20AC;&#x153;Es muy importante que estos jĂłvenes reciban el apoyo y los servicios que necesitan para que su transiciĂłn a ser adulto sea exitosaâ&#x20AC;?.

4 razones para que los jĂłvenes que vivieron en hogares de crianza se inscriban a Medi-Cal: 1. No cuesta ni un centavo 2. No necesitas renovar solicitud cada aĂąo. Puedes inscribirte a Medi -Cal sĂłlo una vez y permanecer cubierto hasta que cumplas 26 aĂąos. 3. Hay mĂĄs opciones. Puedes visitar cualquier mĂŠdico, clĂ­nica, terapeuta u hospital que acepte Medi-Cal. 4. Menos preguntas: Debido a que calificas para la cobertura de Medi -Cal sin importar tus ingresos, puedes ignorar las preguntas sobre tu ingreso al momento de llenar lat solicitud de cobertura. La Salud Empieza AquĂ­ es una campaĂąa de The California Endowment que nos reta a pensar en donde ocurre la salud: La salud empieza con la prevenciĂłn, en las escuelas y en nuestras comunidades.


!"

Mayo 16 al 22 del 2014

#$%&'

El Latino - San Diego

Mujer sin Límite María Marín Para El Latino

Las mentiras de las mujeres

Ministro Martín Villaseñor Matrimonio Civil incluyendo licencia

Matrimonio Civil incluyendo licencia Ministro autorizado por el Condado. Capilla adornada con flores. Ceremonia formal personalizada. Marcha nupcial para celebrar. No se Requieren Análisis Médicos ni residencia permanente. Servicio a Domicilio (precios especiales)

Dos décadas de Experiencia

(619) 420-6033

1185 3rd Ave. Chula Vista, CA 91911

Nuestros horarios son: L-V de 10:00am a 5:00 pm. Sab. 10:00 am a 1:00 pm.

Servicio a domicilio en todo el Condado de San Diego

Pudiera ser éste su pie?

!"#$%$&'()$*&+,-'%+&.$/#*+&*$&0'/+0#1%&,$%)+&2&.$/#*+(&$% ,2(&)23#,,2(4&,2(&5#$(&2&,2(&*$*2(&*$&,2(&5#$(6 !"#$%$&#%7$00#2%$(&0/1%#0+(&$%&,+(&5#$/%+(4&,2(&5#$(&2 ,2(&*$*2(&*$&,2(&5#$(6 "#$%$&*2,2/&*$&5#$/%+(4&.2/8#-'$2&2&0+,+83/$(&0'+%*2&0+8#%+6

9()$*&5'$*$&)$%$/&:%7$/8$*+*&;+(0',+/&<$/#7=/#0+

!"#"$%&"$'&"()*+($"(,"-./0.()/( 1/(-&0/*"($0"$/2&!"'3

Llame hoy: 866.996.9729

>+0.+/?&@+))%$/4&AB&&&&C,$D+%*$/&EF+(.+G&F+,,2'84&AB !!"#$%&'(%)#*'+&',#-%).#/01&'#234.#/%+#51'67.#*8#!2932 /70&:',+*%;1<7,+1%='1+*%,'>?7@ 8??,'A1&'A#B)#C:'#D71+&#*7@@1EE17+

“No hay peor ciego que el que no quiere ver”. Este viejo refrán le cae como anillo al dedo a muchas mujeres que tienen un comportamiento desventajoso pero lo justifican para no tener que cambiar. A continuación comparto las mentiras más comunes que se dicen las mujeres a sí mismas: Mañana lo hago: ¡Esta es la mentira más popular! Todas en algún momento postergamos. El problema es cuando se convierte en costumbre. Muchas viven posponiendo lo que tienen que hacer. Bien sea regresar a la escuela, emprender un negocio, organizar la casa o dejar una mala relación, se conforman con la famosa expresión:“Después lo haré”.El mejor momento para empezar un proyecto, o acabar con una mala situación es ahora mismo. Actúa, y no mañana, ¡hoy! Un poquito más no me va a hacer daño: Esta mentira las usamos en muchas áreas de la vida como: “una cucharadita más de ese pastel no me va a matar”,“un traguito más no me va a hacer daño”,o “comprarme un par de zapatos más no me va a dejar en la ruina”. Ese poquito más de cualquier cosa que no te conviene, te puede perjudicar. Si te da la tentación de hacer algo que no es bueno para ti, ten fuerza de voluntad

y di “¡no me conviene!” Siempre que quieras un poquito más de algo, asegúrate que sea un poquito más de salud, un poquito más de paciencia o un poquito más de amor. Estoy confundida: Esta mentira la empleas cada vez que tienes que tomar una decisión importante pero no te atreves hacerlo. Un ejemplo clásico es en el amor, cuando una mujer tiene que decidir si quedarse o no en una relación. El miedo a tomar la decisión incorrecta incita a cualquier mujer a decir: “no que hacer…estoy confundida”.El antídoto al miedo es tener fe.Ten fe que la decisión que tomes será la correcta. Las mujeres se dicen estas mentiras debido a la falta de confianza en sí mismas. Quienes poseen seguridad enfrentan la verdad, por eso, te motivo a que te sinceres y dejes las mentiras a un lado. Espero que prestes atención a estos consejos, y sino, hay otro refrán que te caerá como anillo al dedo: “no hay peor sordo que el que no quiere oír.

Para más motivación visita www.MariaMarin. com y síguela en twitter @maria_marin.


El Latino - San Diego

Mayo 16 al 22 del 2014

#$%&'(

Gabriel Camacho, gerente del restaurante Margaritas Kitchen & Cantina en SeaPort Village se ha ahorrado un 25 por ciento en su factura de energía mensual con el programa gratuito Good 4 Biz de SDG&E. Fotos: Ernesto López, El Latino

!"#$%&'$()*

!"#(%+', '-)$$'$, ".&, %/%$01', %/, 23, /%0)4() SDG&E cuenta con un programa que pudiera ahorrarte hasta un 25 por ciento de tu factura mensual

Gabriel Camacho muestra los empaques de refrigerador que fueron actualizados gratuitamente por SDG&E bajo el programa Good 4 Biz.

Paz Financiera Andrés Gutiérrez Para El Latino

La compañía de luz y electricidad SDG&E tiene un buen secreto que quiere que más empresarios de negocios pequeños y medianos en San Diego descubran, lo que llaman Good 4 Biz (Bueno para Negocios). Por medio de este servicio gratuito, SDG&E evalúa la energía que consumen negocios e ins-

peccionan equipo para identificar oportunidades de ahorro. Hacen un reporte completo, ofrecen recomendaciones para minimizar el uso de energía y hacen actualizaciones de bajo consumo. Las típicas mejoras son a sistemas de iluminación, aire acondicionado y refrigeración. Gabriel Camacho - gerente de

San Diego Burger Company y Margaritas Kitchen & Cantina en SeaPort Village y Porkyland en La Jolla - comentó recientemente que las mejoras que SDG&E le hizo hace un año a los tres negocios que el maneja les ha ahorra hasta un 25 por ciento de su factura mensual; cambiaron empaques de refrigeradores

!"

e instalaron bombillas de energía eficiente, entre otros cambios. “Este es un gran servicio para ayudar al consumiconsumi dor, nos ayudan a ahorrar energía y dinero. Y lo mejor es que fue absolutamente gratis, nunca nos llego ningún cobro”,mencionó. “Es como si un mecánico te dice, ‘tráeme tu coche, te lo voy a insins peccionar, lo voy a evaluar, le voy hacer una afinación, cambio de bujías, cambio de aceite, de filtros para que tu auto funcione mejor, te vas ahorrar gasolina y vas a contaminar menos, y gratis’”,señaseña ló Camacho. Good 4 Biz es para cualquier tipo de negocio, no sólo para restaurantes. El único requerimiento es que sean una empresa pequeña o mediana y sean clientes de SDG&E. Camacho le recomienda a otros empresarios que aprovechen este servicio, “No saben realmente cuanto se puedan ahorrar, hablen por teléfono”. Con los ahorros en sus facturas de energía, Camacho dijo que en los tres negocios ahora tienen más libertad de invertir en otras áreas, como en pintura, renovar equipo, cambios al menú o si lo es necesario contratar más trabajadores. Es importante mencionar que al tiempo de hacer mejoras no requiere que se cierren los negocios. Para aprender más sobre Good 4 Biz, también conocido como Direct Install Program, visitar www. sdge.com/good4biz o para hacer una cita llamar (800) 644-6133. Ernesto López Ellatinoonline.com

Pregúntale a Andrés

Andrés, me quiero mudar a El Paso TX pero tengo $80,000 ahorrado y quiero comprar casa y rentarla aquí en Kansas, ¿qué piensas? Verónica - Kansas City MO

Verónica, Si tu meta es mudarte a El Paso eventualmente, no compres en Kansas City. No tiene sentido tener una propiedad de renta a larga distancia. La idea de invertir en propiedades de renta es que tiene que ser en el área donde tú vivas. Tú has sido muy sabia con tu dinero, Verónica, y no quiero que dañes tu historial. Así que no te sientas presionada a hacer una inversión si no tiene sentido. Verónica, si tienes planes de mudarte a El Paso en los próximos dos años, no inviertas

en Kansas City. Continúa ahorrando para crear ese fondo y comprarte una casa más bonita en El Paso, en el área que desees. Busca un corredor de bienes raíces que conozca el área de El Paso para que te encuentre la mejor oferta. Inclusive, ellos pueden decirte cuánto podrías cobrar por la renta de cada casa que te muestren. Para no dedicarte tanto a buscar inquilinos, te recomiendo contratar a una compañía de administración de propiedades. Son muy económicos, normalmente te cobran un diez

por ciento. Ellos son capaces de conseguirte los inquilinos en una semana. Ellos les chequean el crédito, les piden un aval, dos meses de depósito y hacen un contrato muy fuerte con los inquilinos. Si dejan de pagar, ellos se encargan de lidiar con la corte. Como puedes ver, los detalles no son tan fáciles pero una compañía de administración te puede ayudar con la carga. Andrés Gutiérrez diariamente aporta su asesoramiento financiero a la comunidad hispana

como anfitrión de su programa de radio, El Show de Andrés Gutiérrez. Él también es el creador de Paz Financiera, un curso de seis clases por video que se enfoca en la administración personal del dinero. Gutiérrez es un codiciado orador, haciendo presentaciones en varias iglesias y compañías por todo el país. Puede seguir a Andrés por medio de Twitter al @elshowdeandres, por Facebook al facebook.com/elshowdeandres y por Internet al andresgutierrez.com. Envíe sus preguntas a Andrés al preguntaleaandres@andresgutierrez.com.


!"

El Latino - San Diego

Mayo 16 al 22 del 2014

#$%&'($ !"#$%&'()*+)*,)-*.(/0*1

LeBron James, un gran jugador de baloncesto, que marca la preponderancia de los afroamericanos en los deportes, acompañado del nuevo presidente de la NBA, Adam Silver.

LOS ÁNGELES, CA.- La popular agencia periodística CNN aseguró que el equipo Angeles Clippers ya fue vendido, luego de que la NBA anunciara el retiro de la fraquicia a su ex propietario, Donald Sterling. La franquicia angelina, había sido vendida, de acuerdo con la fuente a Richard Parsons, ex presidente de City Group y quien actualmente encabeza a la cadena televisiva de cable, Time Warner. Como es del dominio público, el programa televisivo TMZ difundió un video atribuido a Sterling en el que éste habría emitido comentarios racistas en contra de los afroamericanos, particularmente la gran leyenda del baloncesto: Magic Johnosn. En su intento de negar el contenido del video el magnate, quien aparece acompañada en el mismo por la modelo V. Stiviano, incurrió en una serie de contradicciones, afirmando primero que no hizo las declaraciones que le atribuían pero aceptando que si eran sus palabras. Ante ello, el presidente de la NBA, James Silver, y su equipo “le siguió la pista’ y de acuerdo con NBA lo grabó sin que él se diera cuenta de que se estuvieran registrando sus conversaciones. En medio de un nuevo ‘mar’ de conversaciones, ‘el pez mordió el anzuelo’ y aceptó que siempre si había dicho lo que dicen que dijo, pero pidió disculpas insistiendo en que nunca quiso emplear ex-

presiones racistas. De acuerdo con el video divulgado por TMZ, ante ‘insistentes’ comentarios cuestionantes de Stiviano, a quien la acompañaba en ese momento, Sterling le habría respondido que no sólo ha tenido en sus equipos jugadores afroamericanos sino que “yo los mantengo”. Ahora, el hombre, cuya fortuna supera el billón de dólares, ha aceptado que “cometí un grave error y pido disculpas”,aunque de Magic Johnson dijo que su vida no ha sido un gran ejemplo para los demás, y particularmente para los niños. El hecho es que las expresiones de racismo han estado presentes en el deporte. Un caso muy reciente fue el del futbolista Dani Alvez, en un reciente partido de la copa española, aunque se han registrado más de una decena. La historia de la vergüenza aún regista el enfurecimiento que provocó en Adolf Hitler, las hazañas del gran atleta olímpico de color Jesse Owens. Parece que la historia se repite y el de Sterling no se ve, por desgracia, como un caso aislado en el deporte. Horacio Rentería / Ellatinoonline.com

¡Los 23! Convocados del ‘Piojo’ !"#$%&#'%()*)%+,$&()-

MÉXICO – Miguel ‘El Piojo’ Herrera presentó su lista de 23 convocados para jugar el Mundial de Brasil 2014 en donde destaca las ausencias de Moisés Muñoz, Javier Aquino,y Aldo Denigris mientras que el llamado de Carlos Salcido fue la sorpresa en la convocatoria. La base del Tri, como lo fue en el repechaje para conseguir el boleto

En más de 8 décadas, primera vez que no va ninguno de Chivas

Cabe señalar que desde Uruguay 1930, es la primera vez que México asistirá a la Copa del Mundo sin tener entre sus filas a un jugador de Chivas. Una vez presentada la lista de 23 jugadores, el timonel del Tri, Miguel Herrera,

a la justa mundialista, está formada por europeos, americanistas y esmeraldas del León. El entrenador ya Adelanto su justificación:“fue muy poco tiempo” y aunque es cierto queue él entró a apagar un incendio que ya estaba consumado, los pretextos nunca faltan.

lamentó haber dejado fuera a algunos elementos, por lo que dijo que ante tal situación espera poder mantener una buena relación con ellos a pesar de no ser llamados. “Sentimientos encontrados”: Miguel Herrera “Fue difícil. Desafortunadamente a unos les quitas el sueño del Mundial. Fue difícil. Estamos con el sentimiento encontrado

‘Aplanadora’ futbolística

por jugadores que quedaron fuera y esperamos que la relación sea la misma. Se toma la decisión con la cabeza y no con el corazón. Como dijimos desde que llegamos, hemos sido coherentes con lo que decimos tratar de mantener a los mejores. Dejamos gente en el camino y nos va a doler por mucho tiempo, pero se tomó con la mente”,dijo.

Los convocados:

Americanistas (5): Paul Aguilar (Defensa), Miguel Layún (Defensa), Francisco Javier ‘El Maza’ Rodríguez (Defensa), Juan Carlos Medina (Mediocampista), Raúl ‘El Chaco’ Jiménez (Delantero). Europeos (6): Guillermo Ochoa (Portero), Diego Reyes (Defensa) Héctor Herrera (Mediocampista), Héctor Moreno (Defensa), Javier ‘Chicharito’ Hernández (Delantero), Giovani Dos Santos, (Delantero). León( 4): (Rafael Márquez (Defensa), Luis Montes (Mediocampista), Carlos ‘Gulit’Peña (Mediocampista) y Juan José ‘El Gallo’Vázquez) (Mediocampista). Cruz Azul (2): Marco Fabián (Mediocampista)y José de Jesús Corona (Portero). Toluca (2): Alfredo Talavera (Portero) e Isaac Brizuela Muñoz (Mediocampista). Tigres de la Universidad de Nuevo León( 2): Alán Pulido (Delantero) y Carlos Salcido (Defensa). Santos Laguna (1): Oribe ‘Cepillo’ Peralta (Delantero)

Una verdadera ‘aplanadora’ de jugar fútbol sóccer es este equipo de la escuela primaria Otay Elementary, en el torneo del Distrito Escolar de Chula Vista. Su mérito prestudiantes que están activos no sólo en sus estudios, sino también en la actividad deportiva. Su récord habla más que mil palabras: hasta el 5 de mayo continuaba con marcha de invicto, con 6 victorias y 3 empates, y ya había logrado su pase a semifinales. ¡En hora buena!


El Latino - San Diego

!"#$%&'(')*(+(,-*,&(&'.$*/ ESTADIO NACIONAL se ubica en Brasilia, con una capacidad para

!"#$%&"'

Mayo 16 al 22 del 2014

()

!"#$%#&'()"#$(%*$+,-()'*$$

de Brasil, al haber sido levantado en 2012.

.'/&%$0$(%$0

ESTADIO MINEIRO se localiza en Belo Horizonte, popular porque en

siendo de los estadios antiguos al haber sido construido en 1965. ARENA DE BAIXADA localizado en la ciudad de Cuiritibia, con capacidad para

ARENA DE SAO PAULO ubicado en la ciudad

Thiago Silva un jugador clave de la selecci贸n carioca ESTADIO BEIRA RIO, localizado en la bella ciudad carioca de Porto Alegre, con capacidad ESTADIO MARACANA,

abril de 1969, siendo parte de la infraestructura


!"

El Latino - San Diego

Mayo 16 al 22 del 2014

#$%&'()*+,'*-./*0

!"#$ !"##$%

&'()* *+,-./,0*+,12' Introducción

El Nissan Rogue del 2014, trae un nuevo aspecto, materiales y características interior mejorado, y una tercera fila

!"#$%&%$'&("%$

G"GHHH

"C7B:B@6D @9:E6$FFF !67$89$:;776<$=;>$?$ :;@A6>B8; DEBE ESTAR COMPLETAMENTE ENSAMBLADO

opcional. Esta es la segunda generación de este SUV compacto, y Nissan lo ha reconstruido a partir de cero. Aunque las dimensiones del Rogue siguen siendo esencialmente la misma, se monta en una nueva plataforma que expande su espacio interior, lo suficiente para ofrecer una tercera fila de asientos. Mientras que el Rogue original se basó en una plataforma compartida con el Nssan Sentra, el nuevo Rogue utiliza una estructura denominada la CMF Common Module Family, (Módulo Común de Familia), una arquitectura desarrollada con su socio corporativo de Renault. Se tomo lo mejor de Nissan y de Renault de los segmentos C, y las fundieron juntas. La distancia entre ejes de 106.5 pulgadas es sólo 0.6 pulgadas más largo que el modelo anterior, mientras que la longitud total es en realidad 1 pulgada más corta. El ancho es de hasta 1,5 pulgadas, mientras que la altura ha aumentado ligeramente. El nuevo Rogue se ensamblará en la planta de Nissan en Smyrna, Tennessee. El anterior modelo se construyó en Kyushu, Japón.

Motor y trasmisión

El nuevo Rogue del 2014 trae un solo motor de cuatro cilindros de 2.5 litros con 170 caballos de fuerza y 175 libras-pie de torque enviados a través de una transmisión continuamente variable (CVT). La tracción total estará disponible en todos los modelos del Rogue.

Estilos y Opciones

El Nuevo Nissan Rogue viene en los modelos S, SV, SL. El modelo base está bien cargado y trae una pantalla táctil de 5 pulgadas con el sistema de navegación, luces de circulación diurna LED, sistema de teléfono Bluetooth, monitor de vista trasera, “Advanced Drive Assist Display”, “Divide-N-Hide cargo system”. El S Plus añade ruedas de aleación de aluminio de 17 pulgadas, llave Inteligente de Nissan con botón de encendido, doble zona de control automático de temperatura y asiento del

Diseño de Interiores

!"#$%&'()

./011/234/4455

)*&+'$,-%('$$880 ENERGY WAY

conductor con ajuste eléctrico. En el caso del SV AWD, trae una pantalla táctil de 7 pulgadas con la navegación, puerta trasera eléctrica, detección de objetos móviles y Nissan “Around View Monitor”. Sólo los modelos S y SV tienen la opción de una tercera fila. Se llama el paquete Familiar y que también añade neumáticos run-flat. El SV agrega llantas de aleación de aluminio de 18 pulgadas, sistema de Navegación Nissan y asientos de cuero. Junto con el sistema básico “Nissan Connect” que viene de serie en todos los modelos del Rogue, los modelos SL añaden estándar “Nissan Connect” con sistema de navegación también disponible como parte del paquete Premium SV, que añade una pantalla más grande de 7.0 pulgadas a color de pantalla táctil, frente a la pantalla estándar de 5.0 pulgadas del modelo S, y SiriusXM Travel Link.

El interior mejorado no pasará desapercibido. Es difícil no estar impresionado con el fabuloso nuevo interior del Rogue. Con un alto grado de materiales suaves al tacto, tiene un aspecto particular de lujo y se siente. Inspirados por la NASA, los asientos delanteros de “gravedad cero “, son excelentes y los asientos traseros 40/20/40-split, tienen relleno en todos los lugares correctos. Incluso el asiento del medio es muy cómodo. La nueva tercera fila del Rogue es cómoda para dos niños, pero el espacio de carga sufre con esa tercera fila en su lugar, ya que hay sólo 9.4 pies cúbicos disponibles. Dobla las dos filas hacia abajo y el Rogue se abre para ofrecer 70 pies cúbicos de espacio total. Otras de las mejoras incluyen un reposabrazos central abatible. El beneficio del nuevo sistema de carga “Divide N Hide” de Nissan es muy ingenioso. Este sistema de dos piezas del compartimiento de carga ofrece 18 configuraciones, que le permite separar zapatos, la ropa mojada de la sucia, mantiene provisiones en su lugar e incluso ofrece un sistema de estantería de tres niveles, si se incluye el almacenamiento bajo el suelo. Por Enrique Kogan


#$%&'

El Latino - San Diego

Mayo 16 al 22 del 2014

!"

Respuestas a preguntas comunes del DMV Departamento de Vehiculos Motorizados Especial para El Latino

Preguntele al DMV P: ¿La empresa donde trabajo tiene varias aper aperturas para los conductores con un licencia comercial de la Clase-C y un Endoso HazMat. Me gustaría obtener la licencia y el endoso necesario para poder obtener una de esos puestos, pero no sé cómo. ¿Me puede proporcionar infor información acerca de cuales exámenes son necesarios, si una prueba de conducir es necesaria y los costos? R:El pago requerido es de $34. Usted debe pasar el examen de materiales peligrosos por escrito, y presentar un informe sobre el examen médico, formulario DL51. Si usted ya tiene una licencia Clase C, una prueba de conducir no será requerida. También debe tener al menos 21 años de edad para conducir un vehículo comercial a través de líneas estatales (el comercio interestatal) o para el transporte de pasajeros o materiales o residuos peligrosos (comercio interestatal o interestatal). Todos los solicitantes de licencia de conductor comercial, incluyendo las solicitudes de renovación deben revelar si él o ella ha sido/a emitido una licencia de conducir en el mismo o diferente nombre para

operar cualquier tipo de vehículo de motor en otro estado u otra jurisdicción dentro de los diez años anteriores. Si la respuesta es “Sí” a la pregunta de registro de historia de diez años, un formulario de 10 años de registro (DL 939) tendrá que ser completada y presentada con la Solicitud de Licencia de Manejar Comercial (DL 44C). La Ley Patriota de EE.UU. exige que la Agencia de Seguridad en el Transporte (TSA) complete una evaluación de las amenazas de seguridad (revisión de antecedentes) antes que el Departamento de Vehí Vehículos Motorizados emita un endoso de materiales peligrosos.

sobre el requisito de huellas dactilares. También debe proporcionar al agente del TSA con un permiso de instrucción del DMV comercial y uno de los siguientes documentos de identificación: Una licencia de conducir de California y/o tarjeta de identificación de

California o una licencia de conducir de otro estado. Para más información en Español visite la página Internet del DMV: http://www.DMV.ca.gov/ commercial/commercial. htm?lang=es

DMV es un departamento de la Agencia de Comercio, Transporte y Viviendas, la cuál es dirigida por el Secretario Dale E Bonner. DMV emite licencias de manejar, mantiene archivos de conductores, registra y lleva a cuenta titularidad oficial de vehículos y embarcaciones, investiga fraude con respecto a autos e identidad, también emite licencias para vendedores de autos, escuelas de manejo, y escuelas de infracción de tránsito. Para más información sobre DMV, visita www.DMV. ca.gov.

Los inicios de los registros de antecedentes TSA se hacen después de solicitar su licencia de conducir comercial en el DMV, completar con éxito todas las pruebas pertinentes de la ley, y presentar una válida forma de informe de examen médico (DL 51). Visite www.hazprints.com o llame al 1-877429-7746 para hacer una cita con un agente de la TSA. Usted debe enviar un honorario de $94 federal y cualquier información adicional requerida a su agente designado de TSA. El agente del TSA le informará

LIC#0D13689

AUTO REGISTRATION SERVICES

SEGUROS DE AUTO NO NEGAMOS A NADIE

AQUÍ LE ASEGURAMOS: mexicana.

NO SE ARRIESGUE A MANEJAR SIN SEGURO

SEGUROS PARA VIAJAR A MÉXICO

!*

)

CUPÓN *Tiene que mencionar esta cupón antes de inciar su trámite.

De descuento en la compra de su póliza de auto

REGISTROS:

4502 University Ave., San Diego, CA 92105 Lunes-Viernes de 9:00am-5:30pm Sábados de 9:00am-2:00pm

NO IMPORTA SI SU CARRO NO ESTÁ A SU NOMBRE

Le ayudamos también con su nueva solicitud para el programa de seguro de salud COVERED CA.

!"#$%&'$"(##


!" !"

#$%&'()'$*'""'+,*'"-(./'

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%" El Latino - San Diego

Mayo 16 al 22 del 2014

BRINCOLINES, MESAS, SILLAS Todo para sus fiestas. (619) 723 8611 (619) 379-3007 GARCIA'S PARTY SERVICES Salones y todo tipo de servicios para 15 aÒos y bodas. Pregunte por especial de 4,500. (619) 7990463 (619) 366-4494 (619) 366-4494

SALONES, FOTO, Y VIDEO. XV aÒos , Bodas, 619 572 9000 760 889 2627www.to wersphotovideo.com

SUPER DJ BODAS Y QUINCEA— ERAS RESERVE SU FECHA (619) 376 7329.

ALEXANDRA'S BEAUTY SALON Solicita estilistas,Tiempo medio y completo. (619) 957 1766.

DJ MEZA Todo tipo de eventos, $30 Dlls por hora. Para tu reservaciÛn Llama al Tel. (619) 862 8214.

AUTO BODY SHOP Solicita Body man con experiencia herramientas $3,500 al mes. (858) 380 6199. 9280 Kearney Mesa Rd. San Diego 92126.

MARIACHI ORO M˙s ica autentica. Jesus (619) 823 8512, Braulio (619) 721 1800 AYUDANTE DE Angel 619 634 0864. LLANTERO Con o

JOSE'S TAQUIZAS de Asada, Adobada, Mulitas, Pollo. (619) 664 2136, 841 6123 Comidas Mexicanas

GRAND PACIFIC sin exp. 619 233 4233, SEA POINT El deparCon o sin exp. 619 233 tamento de house4233, (619) 452 2852. keping esta solicitando supervisoras, recamarBOB BURNS eras, y housemens. Si CLEANERS PRESSER EXPERI- esta interesado/a favor de llamar a Mayra al ENCE NEEDED (Planchador c/exp.) in (760) 603 1311. o aplicar en persona a; 768 3rd. Ave. Chula Vista (619) 756 0920. 6400 Surf Side Ln. Carlsbad CA 92008 COMPA— IA Internacional solicita personas, buena actitud, y facilidad de aprendizaje. (619) 674 7872

FOTOS Y VIDEO

CONSTRUCCI” N: West Coast Drywall & Paint est· solicitando Colgadores, (Tapers) y Pintores. en el centro de San Diego y todas las · reas adyacentes *Debe tener sus propias herramientas y vehÌ culo. Para m· s informaciÛn por favor llame al (951) 778-3592 x 115

Paquetes Desde

$99

BODAS. XV AÑOS. BAUTIZOS

Invitaciones (760) 978 0024 (619) 207 0075

SOLICITO COSTUREROS/ as Para manufacturar piel. cerca de Old Town. Llamar al (619) 299 7625.

TRABAJO DOMESTICO Se ofrece trabajo en el · rea de Rancho San Diego/Spring Valley. Cocinar y aseo del hogar. Tener TransportaciÛn propia, referencias, Ser extremadamente limpia. Chef executiva, trabajo@jamul.com

COSTURERA CON EXPERIENCIA en alteraciones de vestidos de novia, XV aÒos y de noche.Llamar (760) 722 0547.

HOUSECLEANING SUPERVISOR & QUALITY Control Inspection. Cleaning Supervisor & Property Inspection, Saturdays Only. $12.00 hr. + gas, Professional Experience Only. Speak English, Own Car, Mission Beach, Leave Message (858) 581 0900. JOE'S TIRES SOLICITA LLANTEROS/as Con mucha experiencia, ganas de trabajar y que sean muy responsables. Para el · rea de San Diego. Trabajo pesado, buena paga. Presentarse al 3029 Market Street 92102. (619) 234 6002. preguntar por Gordo

Is looking for energetic, upbeat, and engaging Guest Services Agents, Retail Sales Associates, Dishwashers, Food Runners and Stewarding Supervisors with the ability to work in a fast paced, high volume environment. Regular and Seasonal positions available. Please visit our website at; http://www.hoteldel.com/careers/ for current job openings, a brief description, on-line application. The Hotel Del Coronado provides a Drug Free Work Environment M/F/D/V EEO/ADA

La Jolla Beach & Tennis Club, Inc. NOW HIRING!!

Looking for fun, energetic & professional staff to join our team. We are hiring for: Laundry Attendants (PM & overnight)

Room Attendants sHouseman sCulinary Positions sExpeditors sKitchen Stewards (Dishwasher) sBussers s On-call Banquets sGrounds III - Irrigation

We offer competitive wages, great employee discounts, and a beautiful friendly work environment. Applications are accepted in person Monday thru Friday, 9am-5pm, HR Dept

2000 Spindrift Dr. La Jolla, or fax resume to:

(858)

551 9858

(858) 551 4643 Hablamos Español


!"#$%&'%"(%))%*+(%),&-.%% 33 El Latino - San Diego

SOLICITO COSTURERA de alta costura para tienda en Del Mar. Hablar InglÈ s. Llamar a Ana. (619) 947 1280.

RECAMARERA/O PARA LIMPIEZA DE de casas medio tiempo, para Mission Beach, dÌ as flexibles disponibles, 8 horas $9.00 por hora, necesita tener experiencia, Tenemos varias vacantes. Dejar mensaje (858) 581- 0909. SE SOLICITA PERSONA Para trabajar en jardin con un poco exp. 760 224-4642 Dejar mensaje

SE SOLICITA PLANCHADOR/A Y ZAPATERO/A Los 2 con experiencia para limpiadurÌ a. David (619) 670 1454. SE SOLICITAN COCINEROS(A) Y CAJERAS(O) Para taco shop, con exp. Rafael 619 654 7373

PROGRAMADOR /A. Se busca un/a programador/a. para programar systema de llenado de formas. Ya sea en excel o word etc. Solo este proyecto. trabajo@jamul.com

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%" Mayo 16 al 22 del 2014

!!

REPRESENTANTE INDEPENDIENTE

BUSCO BAJISTA, Y BATERISTA para (619) 474 8599, (619) 954 6513 formar un grupo 100% versatil. Nico (760) Controle su ingreso y horario de trabajo como Un regalo con contrato mruthlopezAvon@yahoo.com 580 7598, CIRILO (760) 895 3217. Usted es su jefa

¡Independicese Hoy Mismo!

SOLICITO PLANCHADOR (A) Con experiencia, DRY CLEAN USA 2963 Alpine blvd., suite #104 Alpine, 91901 Marlin (619) 659 9441. SOLICITO COSMETOLOGA /o con exp. y manicurista. Salario y/o ComisiÛn 619 233 4233, (619) 452 2852. SOLICITO PLANCHERO/A Y PREPARADOR/A Para trabajar en Los Panchitos Mexican food. 2860 Main St. San Diego 92113. Solicitar en persona, experiencia mÌ nima de 1 aÒo. (619) 399 9602.

AVON

øQ UIERES GANAR MAS DINERO? ° Unete a ayudar tu salud, la de tu familia, conocidos, vecinos a todos, y gana dinero! OrganizaciÛn Mundial y todo Latino America. ° Crece, T˙ te lo mereces! Empieza con tan solo 2 horas al dÌ a. Productos de NutriciÛn. FEEL GOOD NUTRITION 4242 Bonita Road, Ste B Bonita CA 91902 (619) 434-1711 www.MyHerbalife.com /feelgoodnutrition

OPORTUNIDAD ⁄ NICA Desde casa u oficina $420 o m· s. Para entrevistas llama al (619) 852 5783.

COMPRO CARROS CUALQUIER condiciÛn. Pagamos m· s que otros. (619) 702 4532, (619) 477 1322. ° GRAND OPENING! Mothers Day week after. R+R Community Thrift Store. Non-profit. Great thinks for whole family. 416 National City Blvd. National City 91950. (619) 750 2132

DELINEADO PERMANENTE Cejas, ojos, labios, y extensiones de pestaÒa s. (619) 200-5681.

RENTO CUARTO En Chula Vista, para 1 pers. Servicios e internet incluidos, $450 (619) 946-4828.

ENSENADA Col. Pedregal con vista al mar. 619 379 5693/ 619 300 7471. En Ensenada llamar a Jose Luis Vargas 646 176 6325 julissa01us@yahoo.c om solo trato directo

CASA EN DOWNTOWN 3 REC/2 BA, lavadora y secadora conecciones, con estacionamiento $1195. mas servicios, la persona debe tener traba- PLOMERIA Servicio General. Se destapan jo. (619) 795 4256, drenajes, 20 aÒos de (619) 602 2992.

exp. Solo Condado Norte (760) 743 3969.

NATIONAL CITY trailer acogedor. 1rec/ 1ba, $450, incluye servicios, entrada privada, con todo, para 1 persona. (619) 472-8736

TERAPIA EMOCIONAL Problemas de: DepresiÛn Enojo Adicciones Baja Autoestima Familiares Ansiedad 50% de descuento (619) 865-9093

TODO TIPO DE carpinterÌ a. pisos, cercos,instalaciÛ n de puertas, presupuesto gratis. (619) 288 2807

REPARACI” N DE LAVADORAS, refrigeradores, secadoras, congeladores. Precios bajos (619) 403-0873, 994-5681

SOLICITA Representantes de publicidad Para ventas locales en el Norte y Sur del Condado Requisitos: Bilingüe y Buena presentación Experiencia en ventas Transporte propio Sueldo y/o comisión basado en experiencia.

(619) 426 1491 Traer su currículum

Solicitar en persona de Lunes a Viernes de 9:00 am a 5:00 pm. en:

555 H Street, Chula Vista CA 91910 Entre las calles Broadway y H St. frente a “Chula Vista Mall”


!" !"

El Latino - San Diego

Mayo 16 al 22 del 2014

#$%&'()'$*'++',-*'+.("/'

CUIDADO DE NI— OS Y PERSONAS ADULTAS. Somos muy responsables. (619) 646 2801. CUIDO NI— OS EN MI SOY SeÒora responsable, y muchos aÒos de experiencia, Llame (619) 508-5383.

FREDDIE MOBIL MECHANIC Servicio a domicilio, La experiencia hace la diferencia Llame (619) 540-6527. R RUN RITE Corriendo bien. Mec· nico General a domicilio, y di· gnostico. Luis (619) 312-5999

GUAPO GRINGO SEEKING LATINA. IM 44 5'10 175 lbs. Great smile, home owner, business owner in the college area. I'm seeking an attractive slender lady for a lasting relationship. I will provide you a great life. Please send me your phone number and photo. #EL002467 ARGENTINO ESTADOUNIDESE 55 aÒ os, delgado 1.77 Metros, vegetariano, no materialista, sin compromiso, sin vicios. Activista de la comunidad. Vivo en el Sur de San Diego. Deseo conocer dama delgada, honesta y legal con cualidades similares. #35329

CHAPARRITA Y NOBLE ERES TU? Hola! busco amiga rom· ntica, noble, soltera, que no abuse del alcohol Û fume. Sin problemas con la ley: figura mediana, ni muy flaca o gorda, algo atractiva, saludable, chaparrita de 5 a 5'3 de altura, buen corazÛ n, entre los 40 y 50 aÒ os. Para poder conocerte, un cafÈ ? Caminar o cenar? Escribeme pronto para salir en la primavera. soy caribeÒ o, 5'3 , 59 aÒ os, no aparento edad cronolÛ gica por practica de ejercicios fisicos por mas de 20 aÒ os, rom· ntico, saludable y limpio. #35512

CABALLERO BUSCA DAMA para una relaciÛ n seria con la intenciÛ n de unirnos 56 - a - 62 aÒ os animate es para bien. #35457 CENTRO AMERICANO 34 AÒ os, 5' 5", castaÒ o, delgado. Deseo conocer dama sincera, amable, no juegues con mis sentimientos para amistad o algo m· s. #35170 ME GUSTARIA CONOCER una chica de 25 a 35 aÒ os. Me considero honesto, responsable, trabajador, cariÒ oso y rom· ntico. Soy moreno claro, ojos cafe claro. Me gustarÌ a conocer una chica con cualidades similares. #35542 CABALLERO DE 35 aÒ os, mido 1.75, delgado, moreno claro, trabajador, me gusta el parque, cine, la playa, pescar. Me gustarÌ a conocer una dama de buenos sentimientos. Seria de 23 a 34 aÒ os, viva en Tijuana o San Diego. #35083

CABALLERO DE 60 aÒ os, me fascina la lectura, una buena charla compartiendo una comida o cena. La soledad no es buena compaÒ era. Me acompaÒ as? #35391

CABALLERO EN BUSCA de una dama CARI— OSO, para una relaciÛ n seria. DELGADO, Tengo 56 aÒ os , mido SIMP¡ TICO DE 60 5'7, prefiero a alguien aÒ os. Muy estable, entre 40 -50 aÒ os pero solo y sin hijos. Deseo conocer una mujer con de otra manera la edad no importa.Disfruto la madurez, de 40 - 45 aÒ os, delgada, soltera, tranquilidad del hogar, pero tambiÈ n me gusta agradable que sea salir y creo nunca es cariÒ osa para una buena y larga amistad tarde para llegar a encon mucho amor. Si tu contrar el Amor. Mientras el corazÛ n late, quieres ser mi amiga manda foto y n˙ mero la esperanza sigue viva..#35509 de tel. #35456


El Latino - San Diego

HOMBRE AMERICANO DE 46 aÒ os, alto, delgado, atlÈ tico, sin vicios. Soy limpio, honesto, sincero, cariÒ oso, amoroso, y financieramente estable. Me han dicho soy atractivo. Estoy solo y hablo mucho EspaÒ ol. Estoy buscando a una mujer bonita, delgada, bondadosa, amorosa, honesta, y sincera, de 25 a 38 aÒ os. que quiera una relaciÛ n sincera. Por favor mande su n˙ mero de tel. #35426

HOMBRE DE 37 AÒ os, Soy una persona sin compromiso, sincero, hogareÒ o, no tengo vicios, me gustan las diversiones sanas. Busco dama de 25 a 38 aÒ os que sea sincera, hogareÒ a, por favor mande su num. de tel. y una foto para conocerla. #35513 HOMBRE MADURO , SOLO y sin compromisos desea relacionarse con mujer madura sin equipaje, que le guste bailar, divertirse sanamente y quiera ser respetada. Edad no importa, escrÌ beme no te arrepentir· s. Soy alto, no feo, no panzon, culto y tambiÈ n simpatico, econÛ micamente saludable, muy limpio. #35284 RETIRED BANKER (UNIONBANK) 67 Years of age, nice looking, lots of hair, 175 pounds seeks Hispanic lady 40-60 years of age, hopefully Bilingual. Not too overweight, with natural black, undyed hair. (If you still work, thats ok.) I would like to find a Hispanic Lady to share my life with. Must be comfortable visiting Mexico and traveling there .Prefer light drinker who enjoys socializing, some exercising and life in general. #35487

Mayo 16 al 22 del 2014

HOLA ME GUSTARIA conocer una chica de 25 a 35 aÒ os, me considero una persona honesta. sincero divertido y alegre, tengo 33 aÒ os, soy moreno claro, ni muy alto ni muy bajo, normal. Tengo ojos claros cafÈ , #35541 SOLTERO SIN COMPROMISOS Muy trabajador y responsable, 55 aÒ os. Mi pasatiempo es dibujar y toco poquito la guitarra, me gusta ir al museo y disfrutar la naturaleza. Busco una amistad sincera, y duradera con una dama alrededor de mi edad. DespuÈ s Dios dir· . #35478

SOLA,DE BUSCO DAMA 73 A— OS, DAMA DE 66 DAMA BUSCO A UN UNA persona de a60, a HONESTA, hogareÒ CABALLERO DE 66 aÒos , viuda, 65 aÒos , que sea viuhonesto, relaciÛn buen car· cter, sin visencilla,honesta.Me do, o divorciado, sin sincera sin mentiras de gustaria conocer cios, limpia,familiares, agradable, problemas 75 a 80 aÒos . Yo soy y que no deseo fume nirelatome. educada, caballero de edad viuda y bendecida por apropiada,decente y Para una con relaciÛcaballero n cionarme seria. #EL002463 tener salud. tengo 80 mismas caracteristicas aÒos , soy muy activa. record limpio,residente SOY UNA DAMA de 75 a 78 aÒos , sea de San Diego.No #32580 muy sola. Me gustarÌ a responsable. # 35519 juegos.Espero tu conocer a un caballero CIUDADANA respuesta. #21992 que tambiÈ n se sienta SOY UNA DAMA SENORA, SOLA, CATOLICA alta, saludable, quiero conocer caballero, alto, residente legal, sin vicios, viudo o divorciado, catÛl ico de 65 a 69 aÒos . #35273

AMERICANA DAMA DE 73 aÒos , BUSCA su alma honesta, hogareÒa sin gemela. Si miras mi vicios, limpia, buen mensage alma gemela, car· cter, agradable. comunicate conmigo. sencilla. Desea relaQue yo te estoy cionarse con caballero esperando con los mismas caracteristicas de 75 a 78 aÒos . brazos abiertos. #35523 La vida en la tierra es temporal y olvidamos DAMA DE 66 aÒos , ser felices. #35486 amable, sincera y limpia, me gusta la DAMA ALTA, lectura, salir a cenar y DELGADA 1.75 cm. caminar. Deseo Busca caballero de 47 conocer caballero de a 53 aÒos , honesto, 67 a 72 aÒos , que se estatura min. de 1.80 identifique conmigo, cm. Sin problemas no fume y viva al sur familiares, sin vicios y de San Diego. #35477 serio. #35479 DAMA GUAPA,

Conéctate con solteros esta noche PRUÉBALO GRATIS

858.713.7049 Para otras ciudades llama al: 1.800.831.1111 18+ www.fonochatlatino.com

BLANCA delagada, cabello largo claro, 38 aÒos , no hijos, residente. Busco persona de 40 a 55 aÒos para relaciÛn seria. Que este solo, sin problemas ni compromisos familiares, que no le guste tomar, ni tenga otro tipo de vicios. Economicamente estable y legal en el pais. #35455

MUJER LATINA ALTA 5"8 150 lbs. Busca caballero Anglasajon entre 50 y 65 aÒos , sincero, honesto de buenos sentimientos que tenga conocimientos de niÒos con necesidades especiales, porque tengo un niÒo con esas caracteristicas. Si tu eres ese hombre y quieres empezar una amistad a plan futuro formar una fam. contactame. #35540

muy solo y necesite una pareja que no tenga ning˙n tipo de vicios. Que no tenga compromiso sentimental, que sea viudo o divorciado. De 60 a 66 aÒos . Si vive cerca de Vista CA Mejor #33888

DAMA MEXICANA DE 65 aÒos , sincera, honesta, blanca, delgada, hogareÒa , me gustarÌ a conocer caball ero edad apropiada a la mia, de buenos sentimientos, trabajador, sincero sin compromisos y no vicios. #35476

muy sola, me gustarÌ a conocer un caballero que tambiÈ n se sienta solo. Y necesite una pareja, que no temga ning˙n tipo de vicios. Que no tenga compromiso de pareja, que sea viudo o divorciado. Edad de 60 a 66 aÒos . Si vive cerca de Vista CA. Mejor. #30907

!"

ENTRA Y ENCIENDENTE

PRUEBA GRATIS

619-308-2939 Para mas teléfonos gratuitos: 1.800.777.8000/18+

La red social número uno para hombres que les gustan los hombres


!"

Mayo 16 al 22 del 2014

El Latino - San Diego


Mayo 16 al 22 del 2014