
1 minute read
Barracas
Barracas
Aprovació. Resolució de 19 de desembre de 2000, del conseller de Justícia i Administracions Públiques (DOGV núm. 3921, de 19 de gener de 2001). Rectificació d’errors en la descripció de l’escut. Resolució de 9 de gener de 2012 del Conseller de Presidència (DOGV núm. 6697 de 23 de gener de 2012).
Advertisement
Descripció. «Escut quadrilong de punta redona. Partit i mig truncat. Al primer quarter, en camp d’atzur dues claus en aspa, una d’or i l’altra d’argent, enllaçades per un cordó de gules. En el segon quarter, en camp d’or, tres barraques de gules ben ordenades, aclarides de sable. En el tercer quarter, d’or, quatre pals de gules i bordura d’argent amb vuit escudets d’or, carregats amb una faixa d’atzur. Per timbre, corona reial oberta»
Fonaments. Escut parlant en referència a l’antic topònim i el modern nom de la població, e més de les armeries de la casa de Xèrica, senyors que foren de la població. Aprobación. Resolución de 19 de diciembre de 2000, del conseller de Justicia y Administraciones Públicas (DOGV núm. 3921, de 19 de enero de 2001). Rectificación de errores en la descripción del escudo. Resolución de 9 de enero de 2012 del Conseller de Presidencia (DOGV núm. 6697 de 23 de enero de 2012).
Descripción
«Escudo cuadrilongo de punta redonda. Partido y medio cortado. En el primer cuartel, en campo de azur dos llaves en aspa, una de oro y la otra de plata, enlazadas por un cordón de gules. En el segundo cuartel, en campo de oro, tres barracas de gules bien ordenadas, aclaradas de sable. En el tercer cuartel, de oro, cuatro palos de gules y bordura de plata con ocho escudetes de oro, cargados de una faja de azur. Al timbre, corona real abierta.»
Fundamentos. Escudo parlante en referencia al antiguo topónimo y al moderno nombre de la población, además las armas de la casa de Xèrica, señores que fueron de la población.