Mette Nielsen: Moduler (2024–25)

Page 1


Mette Nielsen Modules (2024–25)

A Kind of Rondo for four music-school orchestras Dur. 10â€Č

Commissioned by Odense Musikskole on the occasion of the music school’s 40th anniversary

SCORE

T/ (+45) 3313 5445 · E/ sales@edition-s.dk · W/ www.edition-s.dk

Composed with support from the Danish Arts Foundation. Supported by Koda’s Cultural Funds Stþttet af Kodas kulturelle midler.

Edition·S publications are supported by the Danish Arts Foundation / Edition·S udgivelser er stÞttet af Statens Kunstfond

Mette Nielsen

Moduler (2024–25)

en slags rondo

for fire musikskoleorkestre

Var. 10â€Č

NOTES ON THE PIECE

Modules is written for the four orchestras at the Odense Music School: Henriette Hþrlykke Winds (HHW), Odense Music School Symphony Orchestra (OMUS), Rising Strings (RS) and Children’s Strings (BS), who also premiered the piece. For further performances, it is recommended that the instrumentation be adapted as needed, as long as the basic idea of the four groups is retained.

About the Piece

Modules is written for both beginners and more advanced musicschool students. For beginners, the notes they have learned to play at their level are used as a starting point. Therefore, the orchestras are notated with different fixed key signatures:

HHW is notated with two bs OMUS is notated with a single b RS and BS are notated with a #

The subtitle of the piece is ‘A Kind of Rondo’ – this form arose from a desire to let each orchestra take turns playing the lead role, and in-between let everyone play together in a common ritornello. However, I have allowed the ritornello to develop along the way: here, too, the orchestras take turns playing the leading role, with the other orchestras providing supporting accompaniment. At the beginning and end, however, it is played as a common ritornello, where everyone is equal.

At first, the individual orchestras play their elements alone, but they are later combined with the other orchestras.

NOTER TIL STYKKET

Moduler er skrevet til fire orkestre pÄ Odense Musikskole: Henriette HÞrlykke Winds (HHW), Odense Musikskoles Symfoniorkester (OMUS), Rising-strygerne (RS) og BÞrnestrygerne (BS), som ogsÄ uropfÞrer stykket.

Ved senere opfÞrelser opfordres man til at tilpasse instrumentationen efter behov, sÄ lÊnge man holder fast i den grundlÊggende idé om de fire grupper.

Om stykket

Moduler er skrevet for bÄde begyndere og mere Þvede musikskoleelever. For begynderne er der taget udgangspunkt i de toner, de har lÊrt at spille pÄ deres niveau. Derfor er orkestrene noteret med forskellige faste fortegn:

HHW er noteret med to b’er OMUS er noteret med et b BS og RS er noteret med et #

Undertitlen til stykket er ‘en slags rondo’ – denne form er opstĂ„et ud fra et Ăžnske om at lade hvert orkester skiftevis have hovedrollen, og ind i mellem lade alle spille sammen i et fĂŠlles ritornel. Jeg har dog ladet ritornellet udvikle sig undervejs: ogsĂ„ her skiftes orkestrene til at have hovedrollen med de Ăžvrige orkestre som understĂžttende akkompagnement. FĂžrst og sidst spilles det dog som et fĂŠlles ritornel, hvor alle er lige.

I starten spiller de enkelte orkestre deres elementer alene, men senere kombineres de med andre orkestre.

HHW

Flute

Oboe

Clarinet in Bb Bassoon

Horn in F

Trumpet in Bb Trombone

Drum set

Percussion: triangle

OMUS

Flute

2 Clarinets in Bb

Trumpet in Bb Trombone

Drum set

Violin I

Violin II

Viola

Cello

Double bass

SPECIAL NOTATION

Wind Instruments

With this notation, pure air is played through the instrument without producing a tone. If this is not possible for some players, they can make a blowing sound with their mouth without using an instrument.

OMUS Drum set

With this notation, the drumhead is played with the fingernails. Make circular movements with the fingernails.

String Instruments

Strike the two middle strings with the bow for a percussive effect with a little tone. This may be col legno, but does not have to be (teachers should assess what works best for their students).

If not everyone is able to strike two strings at the same time, they may strike just one. If possible, divide the two strings between the students so that both notes are included.

Natural harmonics (OMUS only) are notated with a Roman numeral indicating which string the harmonic should be played on. The Roman numeral applies to the following notes until a new Roman numeral appears.

If the teachers think it's better to play the harmonic in a different way than written, they can change it. But you don't have to change it just because the sound is too thin – a crisp and fragile sound is totally fine here!

RS

Violin I

Violin II

Cello

Double bass

Om stykket:

Om stykket:

Om stykket:

BS

Violin I

Violin II

Viola

Cello

Double bass

Moduler er skrevet for bÄde begyndere og mere Þvede musikskoleelever. For begynderne er der taget udgangspunkt i de toner, de har lÊrt at spille pÄ deres niveau. Derfor er orkestrene noteret med forskellige faste fortegn:

Moduler er skrevet for bÄde begyndere og mere Þvede musikskoleelever. For begynderne er der taget udgangspunkt i de toner, de har lÊrt at spille pÄ deres niveau. Derfor er orkestrene noteret med forskellige faste fortegn:

HHW er noteret med to b’er

HHW er noteret med to b’er

Moduler er skrevet for bÄde begyndere og mere Þvede musikskoleelever. For begynderne er der taget udgangspunkt i de toner, de har lÊrt at spille pÄ deres niveau. Derfor er orkestrene noteret med forskellige faste fortegn:

OMUS er noteret med et b

OMUS er noteret med et b

HHW er noteret med to b’er

BS og RS er noteret med et #

BS og RS er noteret med et #

OMUS er noteret med et b BS og RS er noteret med et #

Undertitlen til stykket er en slags rondo – denne form er opstĂ„et ud fra et Ăžnske om at lade hvert orkester skiftevis have hovedrollen, og ind i mellem lade alle spille sammen i et fĂŠlles ritornel. Jeg har dog ladet ritornellet udvikle sig undervejs: ogsĂ„ her skiftes orkestrene til at have hovedrollen med de Ăžvrige orkestre som understĂžttende akkompagnement. FĂžrst og sidst spilles det dog som et fĂŠlles ritornel, hvor alle er lige.

Undertitlen til stykket er en slags rondo – denne form er opstĂ„et ud fra et Ăžnske om at lade hvert orkester skiftevis have hovedrollen, og ind i mellem lade alle spille sammen i et fĂŠlles ritornel.

Undertitlen til stykket er en slags rondo – denne form er opstĂ„et ud fra et Ăžnske om at lade hvert orkester skiftevis have hovedrollen, og ind i mellem lade alle spille sammen i et fĂŠlles ritornel. Jeg har dog ladet ritornellet udvikle sig undervejs: ogsĂ„ her skiftes orkestrene til at have hovedrollen med de Ăžvrige orkestre som understĂžttende akkompagnement. FĂžrst og sidst spilles det dog som et fĂŠlles ritornel, hvor alle er lige.

Jeg har dog ladet ritornellet udvikle sig undervejs: ogsÄ her skiftes orkestrene til at have hovedrollen med de Þvrige orkestre som understÞttende akkompagnement. FÞrst og sidst spilles det dog som et fÊlles ritornel, hvor alle er lige.

I starten spiller de enkelte orkestre deres elementer alene, men senere kombineres de med andre orkestre.

Undertitlen til stykket er en slags rondo – denne form er opstĂ„et ud fra et Ăžnske om at lade hvert orkester skiftevis have hovedrollen, og ind i mellem lade alle spille sammen i et fĂŠlles ritornel. Jeg har dog ladet ritornellet udvikle sig undervejs: ogsĂ„ her skiftes orkestrene til at have hovedrollen med de Ăžvrige orkestre som understĂžttende akkompagnement. FĂžrst og sidst spilles det dog som et fĂŠlles ritornel, hvor alle er lige.

I starten spiller de enkelte orkestre deres elementer alene, men senere kombineres de med andre orkestre.

SÆRLIG NOTATION

I starten spiller de enkelte orkestre deres elementer alene, men senere kombineres de med andre orkestre.

SĂŠrlig notation:

I starten spiller de enkelte orkestre deres elementer alene, men senere kombineres de med andre orkestre.

SĂŠrlig notation:

SĂŠrlig notation:

For blĂŠserne

For blĂŠserne:

SĂŠrlig notation:

Ved denne notation spilles ren luft gennem instrumentet, uden tone. Hvis det for nogen ikke er muligt, kan de lave en blĂŠselyd med munden uden instrument.

For blĂŠserne:

For blĂŠserne:

For blĂŠserne:

Ved denne notation spilles ren luft gennem instrumentet, uden tone. Hvis det for nogen ikke er muligt, kan de lave en blĂŠselyd med munden uden instrument.

Ved denne notation spilles ren luft gennem instrumentet, uden tone. Hvis det for nogen ikke er muligt, kan de lave en blĂŠselyd med munden uden instrument.

Ved denne notation spilles ren luft gennem instrumentet, uden tone. Hvis det for nogen ikke er muligt, kan de lave en blĂŠselyd med munden uden instrument.

OMUS TrommesĂŠt:

Ved denne notation spilles ren luft gennem instrumentet, uden tone. Hvis det for nogen ikke er muligt, kan de lave en blĂŠselyd med munden uden instrument.

OMUS TrommesĂŠt

OMUS TrommesĂŠt:

OMUS TrommesĂŠt:

Ved denne notation spilles med neglene pÄ trommeskindet. Lav cirkulÊre bevÊgelser med neglene.

OMUS TrommesĂŠt:

Ved denne notation spilles med neglene pÄ trommeskindet. Lav cirkulÊre bevÊgelser med neglene.

Ved denne notation spilles med neglene pÄ trommeskindet. Lav cirkulÊre bevÊgelser med neglene.

Ved denne notation spilles med neglene pÄ trommeskindet. Lav cirkulÊre bevÊgelser med neglene.

Ved denne notation spilles med neglene pÄ trommeskindet. Lav cirkulÊre bevÊgelser med neglene.

For strygerne:

For strygerne

For strygerne:

SlÄ med buen ned pÄ de to midterste strenge for en percussiv effekt med lidt tone.

For strygerne:

SlÄ med buen ned pÄ de to midterste strenge for en percussiv effekt med lidt tone. Det mÄ gerne vÊre col legno, men behÞver ikke (lÊrerne vurderer, hvad der fungerer bedst for eleverne).

For strygerne:

SlÄ med buen ned pÄ de to midterste strenge for en percussiv effekt med lidt tone.

SlÄ med buen ned pÄ de to midterste strenge for en percussiv effekt med lidt tone.

Det mÄ gerne vÊre col legno, men behÞver ikke (lÊrerne vurderer, hvad der fungerer bedst for eleverne)

SlÄ med buen ned pÄ de to midterste strenge for en percussiv effekt med lidt tone.

Det mÄ gerne vÊre col legno, men behÞver ikke (lÊrerne vurderer, hvad der fungerer bedst for eleverne)

Det mÄ gerne vÊre col legno, men behÞver ikke (lÊrerne vurderer, hvad der fungerer bedst for eleverne)

Det mÄ gerne vÊre col legno, men behÞver ikke (lÊrerne vurderer, hvad der fungerer bedst for eleverne)

Hvis det ikke lykkes for alle at slÄ to strenge an samtidig, kan de nÞjes med den ene. Om muligt fordel de to strenge mellem eleverne, sÄ begge toner er med.

Hvis det ikke lykkes for alle at slÄ to strenge an samtidig, kan de nÞjes med den ene. Om muligt fordel de to strenge mellem eleverne, sÄ begge toner er med.

Hvis det ikke lykkes for alle at slÄ to strenge an samtidig, kan de nÞjes med den ene. Om muligt fordel de to strenge mellem eleverne, sÄ begge toner er med.

Hvis det ikke lykkes for alle at slÄ to strenge an samtidig, kan de nÞjes med den ene. Om muligt fordel de to strenge mellem eleverne, sÄ begge toner er med.

Hvis det ikke lykkes for alle at slÄ to strenge an samtidig, kan de nÞjes med den ene. Om muligt fordel de to strenge mellem eleverne, sÄ begge toner er med.

Naturlige flageoletter (kun OMUS) noteres med et romertal, der indikerer, hvilken streng flageoletten skal spilles pÄ. Romertallet gÊlder for de fÞlgende toner, indtil der kommer et nyt romertal.

Naturlige flageoletter (kun OMUS) noteres med et romertal, der indikerer, hvilken streng flageoletten skal spilles pÄ. Romertallet gÊlder for de fÞlgende toner, indtil der kommer et nyt romertal.

Naturlige flageoletter (kun OMUS) noteres med et romertal, der indikerer, hvilken streng flageoletten skal spilles pÄ. Romertallet gÊlder for de fÞlgende toner, indtil der kommer et nyt romertal.

Naturlige flageoletter (kun OMUS) noteres med et romertal, der indikerer, hvilken streng flageoletten skal spilles pÄ. Romertallet gÊlder for de fÞlgende toner, indtil der kommer et nyt romertal.

Naturlige flageoletter (kun OMUS) noteres med et romertal, der indikerer, hvilken streng flageoletten skal spilles pÄ. Romertallet gÊlder for de fÞlgende toner, indtil der kommer et nyt romertal.

Hvis lĂŠrerne vurderer, at det er bedre at tage flageoletten pĂ„ en anden mĂ„de end noteret, mĂ„ de gerne ĂŠndre det. Dog behĂžver man ikke at ĂŠndre det, fordi klangen er for tynd – en sprĂžd og skrĂžbelig klang er helt okay her!

Hvis lĂŠrerne vurderer, at det er bedre at tage flageoletten pĂ„ en anden mĂ„de end noteret, mĂ„ de gerne ĂŠndre det. Dog behĂžver man ikke at ĂŠndre det, fordi klangen er for tynd – en sprĂžd og skrĂžbelig klang er helt okay her!

Hvis lĂŠrerne vurderer, at det er bedre at tage flageoletten pĂ„ en anden mĂ„de end noteret, mĂ„ de gerne ĂŠndre det. Dog behĂžver man ikke at ĂŠndre det, fordi klangen er for tynd – en sprĂžd og skrĂžbelig klang er helt okay her!

Hvis lĂŠrerne vurderer, at det er bedre at tage flageoletten pĂ„ en anden mĂ„de end noteret, mĂ„ de gerne ĂŠndre det. Dog behĂžver man ikke at ĂŠndre det, fordi klangen er for tynd – en sprĂžd og skrĂžbelig klang er helt okay her!

Hvis lĂŠrerne vurderer, at det er bedre at tage flageoletten pĂ„ en anden mĂ„de end noteret, mĂ„ de gerne ĂŠndre det. Dog behĂžver man ikke at ĂŠndre det, fordi klangen er for tynd – en sprĂžd og skrĂžbelig klang er helt okay her!

O

O

O

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Mette Nielsen: Moduler (2024–25) by Edition·S – musicÂŹsoundÂŹart - Issuu