Page 1

TED PETROPOULOS

A. BELOKAS

STCW 2010 amendments: What you need to know

NΑΥΣ

GREEK SHIPPING AWARDS

Underlined the high status of Greek Shipping

CAPITAL LINK

3ο ετήσιο ναυτιλιακό συνέδριο στο Λονδίνο

78

ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΟ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ

ΚΩΔ. Γ.Γ.2229 ISSN 1107 - 3179

2011 and beyond Prospects for shipfinance

τεύχος Δεκέμβριος 2010

www.nafsgreen.gr

50 χρόνια

ΒΒΒΒ ΒΒΒΒΒΒΒ ΠΒΒΒΒΒΒΒINTERNATIONALWISTA

Υιοί Παύλου Χειλαδάκη Ο.Ε

αδιάκοπα στην υπηρεσία της Ναυτιλίας


Peace of mind Monitoring of liquid cargo is in safe hands

CARGOMASTER速 is the complete solution for tank monitoring and alarm. Combined with the high precision cargo tank level radar OPTIWAVE 8300 C, CARGOMASTER速 offers unique benefits for tanker operators.

Our intuitive and dedicated monitoring system CARGOMASTER速 provides you a good overview during your daily loading and discharge operations. The system is well proven and is installed on all kinds of vessels, from the smallest product tankers to the most complex chemical tankers and VLCCs.

Representative office in Greece: INTRA MARE HELLAS www.intramare.gr Contactperson: Mr. George Gerassimou Tel.: +30 210 4293843 Email: info@intramare.gr

www.krohne-skarpenord.com


περιεχόμενα 08. Ανεμολόγιο:

34. Ακροθαλάσσια

10. Ίσαλος γραμμή:

36. Class news

12. Finacial Focus by Ted Petropoulos:

52. Green Planet

Επενδύουμε αδιάκοπα στην ηλεκτρονική επικοινωνία

Οι ακρότητες και οι συνέπειες

2011 and beyond prospects for ship finance. What do the banks think and what do we think.

20. Αwards

EMBIRICOS, CALLIMANOPULOS and MARINAKIS take personality prizes at Greek Shipping Awards

21. Αwards

WISTA Hellas wins Lloyd’s List “ Piraeus International Centre Award”

22.

Cover Story

Υιοί Παύλου Χειλαδάκη:

50 χρόνια αδιάκοπα στην υπηρεσία της Ναυτιλίας

28. Apostolos Belokas

STCW 2010 Amendments :What you need to know

Περιοδικό ΝΑΥΣ ΔΙΜΗΝΙΑΙΟ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΟ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ, Δεκέμβριος 2010, ΠΕΡΙΟΔΟΣ Β, ΕΤΟΣ 15ο - ΤΕΥΧΟΣ 78 Καράμπαμπα 12, Άγιος Δημήτριος, 17343, τηλ: 2104286606, fax: 2104286610, e-mail: nafsgreen@nafsgreen.gr, www.nafsgreen.gr Ιδρυτής: ΚΩΣΤΑΣ ΔΟΥΚΑΣ Ιδιοκτήτης - Εκδότης: ΝΙΚΟΣ Κ. ΔΟΥΚΑΣ Διεύθυνση Παραγωγής: Περιοδικό ΝΑΥΣ. Ετήσια συνδρομή εσωτερικού 50 ευρώ. Ετήσια συνδρομή εξωτερικού USD 70. NAFS, SSN 1107-3179.

Απαγορεύεται η αναδημοσίευση, η αναπαραγωγή, ολική, μερική ή περιληπτική, ή κατά παράφραση με οποιοδήποτε τρόπο, χωρίς προηγούμενη γραπτή άδεια του εκδότη, εκτός αν αναφέρεται το περιοδικό ΝΑΥΣ ως πηγή των πληροφοριών αυτών. Οι απόψεις των συνεργατών και αρθρογράφων της ΝΑΥΣ δεν απηχούν κατ’ ανάγκη και τις θέσεις του περιοδικού.

58. Shipping news 68. Capital Link

Μεγάλη επιτυχία το συνέδριο στο Λονδίνο

84. ΤΕΝ SHIPPING

Παραλαβή «ΙΑΝ Μ» από τον καπτ. Παναγιώτη Τσάκο

88. RINA

RINA Hellenic Committee Meeting and Christmas Party


Επενδύουμε αδιάκοπα στην ηλεκτρονική επικοινωνία

γράφει ο Νίκος Κ. Δούκας

Ο Νοέμβριος και ο Δεκέμβριος ήταν δύο μήνες που ολόκληρη η ομάδα εργασίας της εταιρίας κυριολεκτικά τα έδωσε όλα ώστε σήμερα να είμαστε σε απερχόμενο το κοινό τους στοιχείο είναι μόνο η ονομασία. Τους εννέα μήνες που πέρασαν μέχρι σήμερα η ίδια η αγορά μας έδειξε τον δρόμο για την αναβάθμιση με την ομολογουμένως εκπληκτικά μεγάλη επισκεψιμότητα. Περισσότεροι από 350.000 επισκέψεις, 15,000,000 hits και εκατοντάδες ικανοποιημένοι συνεργάτες έδωσαν το σαφές μήνυμα.

mirror

θέση να αναρτήσουμε στο διαδίκτυο ένα ναυτιλιακό portal που σε σχέση με το

Το Nafsgreen μεγάλωσε, ωρίμασε περισσότερο, και από σήμερα με νέα μορφή και περισσότερες δυνατότητες θα συνοδεύει την Παγκόσμια Ναυτιλία στα ταξίδια της σε όλο τον κόσμο. Τώρα πια μέσα από τον ιστότοπό μας μπορούν να γίνουν όλα. Κυριολεκτικά. Από την απλή είδηση που θα «φύγει» καθημερινά με newsletter σε χιλιάδες εταιρίες μέχρι αναμετάδοση γεγονότων σε πραγματικό

χρόνο. Από «ξεφύλλισμα» ηλεκτρονικών εκδόσεων μέχρι on line σεμινάρια. Από εξειδικευμένα άρθρα, μέχρι τηλεδιασκέψεις. Από video παρουσιάσεις και συνεντεύξεις μέχρι τηλεφωνικές συνεντεύξεις πραγματικού χρόνου και εφαρμογές κοινωνικής δικτύωσης για ακόμα μεγαλύτερη προβολή των εταιρών. Και ο κατάλογος των δυνατοτήτων έχει και άλλες απίθανες εφαρμογές που θα ακολουθήσουν στο μέλλον, που για ευνόητους λόγους δεν είναι της παρούσης να αναφερθούν. Συνεχίζουμε δυναμικά να επενδύουμε στην ηλεκτρονική επικοινωνία γιατί αυτό είναι το μέλλον. Δεν είναι τυχαίο που η Google Analytics μέσα σε 9 μήνες εμφανίζει το Nafsgreen σαν ένα από τα δυναμικότερα ελληνικά ειδικά portals με επισκέψεις από 69 και πλέον χώρες καθημερινά καθώς οι επισκέψεις αυξάνουν

κατά 100% κάθε μήνα. Μία διαφήμιση ή μία είδηση μέσα σε λίγα λεπτά μέσα από την ιστοσελίδα μας αποκτά παγκόσμια διάσταση. Άλλωστε αυτό είναι και το ζητούμενο. Η ναυτιλία και το διαδίκτυο είναι δύο βιομηχανίες τόσο διαφορετικές που τις συνδέει όμως ένα κοινό στοιχείο. Και οι δύο αυτές βιομηχανίες δεν έχουν σύνορα. Και για εμάς δεν υπάρχει μεγαλύτερη χαρά να υπηρετούμε τη ναυτιλία μέσα από το διαδίκτυο. Υπεύθυνα, αξιόπιστα, επαγγελματικά. Καλή χρονιά.


10

ίσαλοςγραμμή

Οι ακρότητες και οι συνέπειες γράφει ο Κώστας Δούκας Είναι γεγονός ότι ο συνδικαλισμός αποτελεί τη μεγάλη

της ΠΝΟ μιλώντας στο ΝΑΥΣ κατηγόρησε ευθέως τον

κατάρα του σύγχρονου ελληνικού κράτους, καθώς

κ. Βεντούρη ως υπεύθυνο για την επιστράτευση των

πολλοί συνδικαλιστές, όχι μόνο συμβιβάστηκαν

ναυτικών, οι οποίοι, ενόψει της απειλής του υπουργού

με την εργοδοσία ή με το κράτος ή και με τους

με τον φλύαρο τίτλο κ. Διαμαντίδη είχαν αποφασίσει

δύο, αλλά πολλοί από αυτούς, που ευθύνονται για

να αναστείλουν την απεργία. Στην πραγματικότητα

την οικονομική καταστροφή της χώρας άλλοτε

η επιστράτευση έγινε λόγω καθυστέρησης

κατεβάζοντας τους διακόπτες, άλλοτε κλείνοντας τους

υπογραφής ΣΣΕ με την εταιρία του κ. Βεντούρη,

δρόμους κ.λπ. κατεπρόδωσαν τους εργαζόμενους,

εξαιτίας ενός ατέρμονος διαλόγου γύρω από το

διότι μεταπήδησαν από τα συνδικαλιστικά μετερίζια

ποσοστό της αύξησης μισθών. Αυτή η επιστράτευση

στα έδρανα του κοινοβουλίου και κατέλαβαν ακόμη

των ναυτεργατών, που για τους φορτηγατζήδες, οι

και υπουργικές θέσεις, καμαρώνοντας μάλιστα

οποίοι κυριολεκτικά αναστάτωσαν το πανελλήνιο

σήμερα καθώς διαχειρίζονται την οικονομική πολιτική

το περασμένο καλοκαίρι, διατάχθηκε μετά μείζονος

των μνημονίων και της άγριας λιτότητας. Με το

περισκέψεως από τον κ. Ρέππα, για να ατονήσει τελικά

αλισβερίσι αυτό αντέστρεψαν την εντολή που τους

και να αρθεί ύστερα από σκληρές διαπραγματεύσεις

έδωσαν οι εργαζόμενοι και, αντί να προασπίσουν

με τους απεργούς, προκάλεσε την έντονη

τα συμφέροντά τους, εστράφησαν ντε φάκτο Η Ελλάδα, όπως κάθε χρόνο, και ιδιαίτερα η

αντίδραση των ξένων ναυτεργατικών ενώσεων, οι

εναντίον τους και διαχειρίζονται τη δυστυχία τους.

νησιωτική, αναστατώθηκε πάλι από την απεργία

οποίες απέστειλαν επιστολές διαμαρτυρίας στον

Ο ναυτεργατικός συνδικαλισμός δεν στερήθηκε

των ναυτικών της ακτοπλοΐας, που έγινε περί

πρωθυπουργό κ. Γεώργιο Παπανδρέου ( από τον

ούτε αυτός παρόμοιων καταστάσεων. Ωστόσο έχει

τα τέλη Νοεμβρίου και λύθηκε ύστερα από την

Καναδά, τη Γερμανία, την Αγγλία και αλλού) με τις

σταθεί μέχρι σήμερα στο ύψος του καθήκοντός

επιστράτευση τους, που θα κρατήσει τουλάχιστον

οποίες κατακρίνουν την πολιτική επιστράτευση, που

του. Από τα σωματεία της δυνάμεως της ΠΝΟ μόνο

ένα χρόνο. Όπως συμβαίνει με κάθε απεργία, τις

μόνο στην Ελλάδα εφαρμόζεται κατά παράβαση της

τέσσερις ναυτικοί αναδείχθηκαν απλοί βουλευτές, εκ

συνέπειες πληρώνει πάντοτε το κοινωνικό σύνολο,

διεθνούς συμβάσεως 105 του 1957 της Διεθνούς

των οποίων ένας ευρωβουλευτής και συγκεκριμένα

με προέχουσες κάποιες οικονομικές τάξεις, που

Οργανώσεως Εργασίας, που έχει επικυρώσει η Ελλάδα

ο Θαν. Βαρίνος ( με την ισχυρή υποστήριξη του

βλάπτονται ιδιαίτερα. Στην απεργία των ναυτικών της

και επαναβεβαιώθηκε σε άρθρο ΙΙΙ της Σύμβασης

καπετάν Παναγιώτη Τσάκου στη Χίο), ο Πεντάρης

ακτοπλοΐας, εκτός από τους πλοιοκτήτες, επλήγησαν

Ναυτικής Εργασίας της ΔΟΕ που υιοθετήθηκε το

( πλοίαρχος), ο Γ. Μαρίνος (Ασυρματιστής) και ο Γ.

οι παραγωγοί οπωροκηπευτικών της Κρήτης, οι

2006. Οι επιστολές αυτές των ξένων συνδικαλιστών

Τούσας, ευρωβουλευτής του ΚΚΕ. Οι αγώνες της

οποίοι αντέδρασαν βίαια, ενώ δεινοπάθησαν και τα

ενόχλησαν ιδιαίτερα τον κ. Παπανδρέου. Τέτοιες

ΠΝΟ στις δεκαετίες που πέρασαν ήταν πάντοτε

νησιά του Αιγαίου από έλλειψη προμηθειών, κυρίως

δημόσιες αντιπαραθέσεις μεταξύ συνδικαλιστών των

διεκδικητικοί και σύννομοι, με εξαίρεση τις

φαρμάκων. Βέβαια οι ίδιοι οι παραγωγοί της Κρήτης

εφοπλιστών και συνδικαλιστών των ναυτικών πρέπει

ακρότητες του ΚΚΕ, παρά το γεγονός ότι οι πιέσεις

δεν δίστασαν να κλείσουν - κατά τη γνωστή συνήθεια

να αποφεύγονται στο μέλλον, διότι τελικά οδηγούν

της κοινωνίας ήταν ισχυρές, λόγω της νησιωτικής

- κάποιους δρόμους της μεγαλονήσου σε ένδειξη

στη διασάλευση του πατροπαράδοτου κλίματος

ιδιομορφίας της χώρας, δεδομένου ότι απεργία

διαμαρτυρίας για την απεργία των ναυτικών και να

συνεργασίας που υπάρχει στην ναυτεργασία, ενώ από

της ΠΝΟ στην ποντοπόρο ναυτιλία θεωρείται

πλήξουν τα συμφέροντα άλλων, ενώ δεν δίστασαν

τις αντιπαραθέσεις αυτές δίνεται η αφορμή να μάθει

αδιανόητη και είναι εξαρχής καταδικασμένη σε

να έρθουν στα χέρια με τους ναυτικούς πάνω στους

το πανελλήνιο ότι ορισμένοι εφοπλιστές με τις πράξεις

αποτυχία. Δεν είναι λοιπόν δυνατόν ο εκπρόσωπος

καταπέλτης των πλοίων ή στους προβλήτες. Το

ή τις παραλείψεις τους έρχονται σε πλήρη αντίθεση

ενός εκ των τριών παραγόντων της ναυτιλίας

θέατρο του παραλόγου είναι ίδιον της... πάλης των

με το κοινό περί δικαίου αίσθημα. Βέβαια, αυτά

να κατηγορεί τους ναυτικούς συνδικαλιστές ως

τάξεων στη σύγχρονη «γιαλαντζί» σοσιαλιστική

είναι ψιλά γράμματα σε μια παραπαίουσα κοινωνία,

«εργατοπατέρες» και «επαγγελματίες» και να τους

Ελλάδα... Από τις κοινωνικές αψιμαχίες των λίγων

όπως η ελληνική, όπου όλες σχεδόν οι αξίες έχουν

παραδίδει εγγράφως στην περιφρόνηση και την

ημερών απεργίας της ΠΝΟ, η κοινή γνώμη είχε την

καταρρεύσει και η προκλητική στάση της άρχουσας

χλεύη των νησιωτών και των τουριστών, επειδή

ευκαιρία να αντιληφθεί ότι οι λεγόμενοι κοινωνικοί

τάξης έναντι του λαού τείνει να γίνει ο κανόνας. Όταν

διεκδικούν την υπογραφή ΣΣΕ, την ίδια στιγμή που το

εταίροι της ακτοπλοΐας είναι αδιανόητο να κάθονται

η ηγεσία της κορυφαίας συνδικαλιστικής οργάνωσης

μνημόνιο έχει αρχίσει να επιβάλει τις επιχειρησιακές

στο τραπέζι των διαπραγματεύσεων και από την

της χώρας, της ΓΣΕΕ, κατηγορείται ότι είχε μυστικό

συμβάσεις, με πρώτους σπεύδοντες σε εφαρμογή

άλλη να αλληλοϋβρίζονται εγγράφως και δημοσίως,

διάλογο με την εργοδοσία για τις επιχειρησιακές

τους ιδιοκτήτες των ΜΜΕ. Και επειδή σε κάθε

κατά τρόπο απάδοντα προς το πνευματικό τους

συμβάσεις, με αποτέλεσμα την σχεδόν διάσπασή της,

δράση υπάρχει η αντίδραση, κάποιες εφημερίδες

επίπεδο. Δεν είναι δυνατόν ο πρόεδρος της Ενώσεων

ο καβγάς και τα χτυπήματα κάτω από τη ζώνη μεταξύ

έσπευσαν σε πρωτοσέλιδα δημοσιεύματά τους να

Επιχειρήσεων Ακτοπλοΐας, συνδικαλιστής και

ΕΕΝ και ΠΝΟ αποτελεί αμελητέο ποσοστό στην

κατηγορήσουν τον κ. Απόστολο Βεντούρη, ότι ως

αυτός, ο κ. Απόστολος Βεντούρης, να αποκαλεί στις

ατμόσφαιρα του συνδικαλιστικού διασυρμού επί των

πρόεδρος των ακτοπλόων εφοπλιστών, ασφαλίζει ο

έγγραφες ανακοινώσεις του προς τα μέσα μαζικής

προβλητών του λιμένος Πειραιώς. Όπως αμελητέο

ίδιος τον εαυτό του ως… ναυτικό για να εξασφαλίσει

ενημέρωσης τους συνδικαλιστές της ΠΝΟ συλλήβδην

ποσοστό αποτελεί η ακτοπλοΐα μπροστά στη μεγάλη

σύνταξη του ΝΑΤ. Βεβαίως ο ίδιος λέγεται ότι

και αθρόως «εργατοπατέρες» και «επαγγελματίες

ποντοπόρο ναυτιλία, την πρώτη στον κόσμο, η οποία

διέψευσε τις κατηγορίες αυτές, αλλά η δυσμενής

συνδικαλιστές» και μετά να έχει την αξίωση να

έχει πάντοτε κόσμιο και εποικοδομητικό διάλογο με

εντύπωση δημιουργήθηκε. Σκληρή κριτική υπέστη

επιδείξουν οι συνδικαλιστές κατανόηση και πνεύμα

τη συνδικαλιστική ηγεσία της ΠΝΟ εδώ και δεκαετίες.

ο κ. Απόστολος Βεντούρης και από την εκπομπή του

συνδιαλαγής στο τραπέζι των διαπραγματεύσεων.

Μάκη Τριανταφυλλόπουλου. Ο γενικός γραμματέας


TECHNICAL CONSULTANCY S & P INSPECTION NEWBUILDING SUPERVISION ATTENDANCE SHIP REPAIR AGENCY IN CHINA

EXCLUSIVE AGENTS FOR SHANGHAI SHUOLI CARGO GRABS mechanical and remote control type

Since 2005 involved in many NB projects in China : Oil tankers, chemical tankers, bulk carriers, Drill ships and private yachts. (detailed list available on request)

PANAMA MARITIME AUTHORITYINSPECTIONS

DIMITRI S. KYRIAKIDES & ASSOCIATES AUTHORIZED INSPECTIONS FOR LIFE BOATS AND DAVITS

MARINE CONSULT INTERNATIONAL LTD MARINE SURVEYORS AND CONSULTANTS 15 – 17, Hatzikyriakou Ave., Piraeus 185 37, Greece Tel: +30 210 4285 960 / 1, Fax: +30 210 4285 962 E-mail: info@marineconsult.gr Web side: www.marineconsult.gr China Branch Office: 333 Jin Gang Road, 3rd floor, office 307/309 Jinqiao, Pudong district, Shanghai 201206 Tel/fax +86 21 58609486, Mob +86 13817275761 E mail: dimitris@marineconsult.cn


12

financialfocus

2011 and beyond prospects for ship finance. What do the banks think and what do we think. By Ted Petropoulos, Head, PETROFIN RESEARCH Last month, we conducted a survey of 29 top bankers, who, between them, manage 61% of the total global shipping portfolio of $451.31bn, held by the top 43 banks. The questions were primarily geared towards assessing bankers’ sentiment in terms of global growth prospects, state of global ship finance in the next year, the Far Eastern banks’ impact and if bad loans will increase or decrease in the next year. We wish to review with you the survey’s findings and provide our own comments and analysis. In terms of global growth, bankers were asked where they expect it to be in the next 2 years. As can be seen, most bankers expect growth to hover between 3 and 4%. Overall, this shows an increase in bankers’ confidence towards global economic prospects. Their majority expectation is also in line with the IMF estimates and they are not in direct conflict with general market sentiment either. 20.7% of bankers, though do not expect growth to even reach 2%. This minority adopt the view of a slowdown in the world economy. Our own view is that maintaining liquidity and economic growth are the two cornerstones of economic policy by western nations, whose central banks are willing to ensure via enormous quantitative easing of the money supply (especially, in the US). As such, the 3% - 4% estimates appear reasonable, as they also take into account the considerable impetus of further Chinese and Far Eastern growth. Our next question focused on ship finance. Just over half of bankers see that ship finance will increase by up to 10%. This is more optimistic than, say, a year ago, when bankers were pessimistic at the impact of the global crisis on trade. There is actually strong evidence that shipping is trusted again by many large banking entities, as news is coming in of loans being completed with large owners. But only to large ones. We note that large banks begun lending again to large clients, but we also note that small owners are offered very small finance percentages, hardly up to 50%, if at all, governed by numerous covenants that render the offered finance quite burdensome. It should be noted that our research has shown that global ship finance actually grew by approximately 3% over the first 11 months of this year, as opposed to a fall of over 5% last year. Although small owners did remarkably well in the slowdown of the economy, they are the first to be pushed aside by banks. The main reason for this, is that those banks that primarily dealt with smaller owners, are now either winding down their portfolios or are still temporising. Shipping portfolios, in general, were not at the core of a bank’s problems during the crisis, but as shipping is a high capital consuming industry, marked by an inherent cyclicality, many banks put it together with the services that they wished to cut down in order to ride the storm. Moreover, as shipping loan portfolios are still cash flow positive, the amounts repaid have been used to support the overall banks’ liquidity. Lastly, it is anticipated that new bank lenders are not expected to emerge in the next couple of years (except for Far Eastern lenders). It should be noted, also, that so far, problematic loans have not been had a very significant impact, as with other shipping low points in the past. To assess bankers’ reaction to problematic loans, the next question was geared towards their view of the future, as to future problem loans.

Top bankers have shown themselves to be reasonably optimistic regarding problem loans. Interestingly, with the question not defining whether it referred to their own problematic loans, we should take into account that top bankers are aware of the difficult situation many banks are in with these loans, especially with the highly publicized winding down portfolios of some of the biggest banks. The majority (48%) answered, that they expect them to stay the same, but a close 38% believe that they will rise in the next 12 months. The above response by banks is hardly surprising, as charter rates and vessel values are expected to soften in the next year, on account of the high newbuilding deliveries. As such, by definition, a softer market is expected to result in more non-performing loans. Ship finance is primarily in European banking hands as can be seen from the graph below of the top 40 banks. The question, therefore, arises, of how they see the marked Far Eastern banking interest in global ship finance, and, primarily, China. Bankers, in being asked where they see China’s growth in the next 12 months they were quite reserved. Interestingly, they expect it to remain unchanged, although a significant 34.5% even expect China to slow down to 6-8%. Banks believe that China’s growth holds the key to whether the market for 2011 / 2012 shall merely soften or collapse. Our own view is that the markets shall be soft but shall not collapse and that China will continue to be shipping’s champion. With such expectation, the bankers’ majority answer to the question whether Far Eastern ship finance will develop into major competition is that it will be of medium competition. The question covered the next 3-5 years. But the overwhelming majority of bankers show that they expect their own contribution to global ship finance not to be affected to a serious degree by the upper coming Far Eastern opening up to international clients. Many European bankers believe that their own banks shall be able to ride the storm and re-emerge as strong competitors in ship finance. Whereas this may be true of many banks, as a whole, we expect that the European market share in global ship finance, currently at 87%, is expected to be dramatically reduced. Even though, China holds a small market share at present, latest research shows that the rate of growth of Chinese ship lending exceeds 30% per annum. Do bankers’ reflect the industry’s sentiment? On the whole, bankers’ views were consistent with the market’s views and our own. Differences that were found were ones of degree rather than of direction. As shipping faces the risk of another cyclical downturn due, it is important for banks to continuing to view shipping positively and as part of their longer term interest. In this respect, the lingering European banking concerns over liquidity and capital adequacy are not helpful but bankers, on the whole, appear calm and confident of the future.


14

financialfocus 3. What is the current attitude to risk among top bankers? Top Bankers’ Survey Do you foresee Far Eastern banks to develop over the next 3-5 years into:

Bankers’ responses a) Major competition

21.43%

b) Medium competition

64.29%

c) Minor competition

14.29%

PETROFIN RESEARCH www.petrofin.gr

What is the current attitude to risk among top bankers? Top Bankers’ Survey Do you foresee for 2011 non-performing loans to:

Bankers’ responses a) Stay the same

48.28%

b) Rise c) Fall

37.93% 13.79%

PETROFIN RESEARCH www.petrofin.gr


• Ένας από τους πιο σύγχρονους στόλους παγκοσμίως

Με προσήλωση στην ασφάλεια

• Δεξαμενόπλοια αποκλειστικά διπλού κελύφους • Σεβασμός στο περιβάλλον • Ελληνική σημαία με Έλληνες ναυτικούς • Κίνητρα για επαγγελματική εξέλιξη Ελλήνων Αξιωματικών • Ποιότητα υπηρεσιών στις θαλάσσιες μεταφορές

A Member of

A Member of

Δραγατσανίου 8 • 105 59 Αθήνα• τηλ. 210 3748000 • fax 210 3254677 • www.arcadiasm.gr


16

financialfocus 3. What is the current attitude to risk among top bankers? Top Bankers’ Survey Do you expect the overall global ship finance loan portfolio (loans + commitments) in 2011 to:

Bankers’ responses a) Increase by over 10%

3.45%

b) Increase by up to 10%

55.17%

c) Stay the same d) Reduce up to 10% e) Reduce by over 10%

10.34% 24.14% 6.90%

PETROFIN RESEARCH www.petrofin.gr

3. What is the current attitude to risk among top bankers? Top Bankers’ Survey Do you think that global economic growth over the period 2011-2012 will be

Bankers’ responses a) Under 2%

20.69%

b) 3-4%

68.97%

c) Between 4-5% d) Over 5%

10.34% 0.00%

PETROFIN RESEARCH www.petrofin.gr


18

financialfocus 3. What is the current attitude to risk among top bankers? Top Bankers’ Survey Do you expect China's growth, currently running at about 9.6%, in the next 12 months to

Bankers’ responses a)

Stay the same

b)

Rise to 10% p.a.

c)

Rise over 10% p.a.

d)

Drop to 6-8% p.a.

e)

Drop below 6% p.a.

41.38% 24.14% 0.00% 34.48% 0.00%

PETROFIN RESEARCH www.petrofin.gr

Graph 1

PETROFIN RESEARCH

Bank Lending to Shipping

www.petrofin.gr

Ship finance based on data up to November 2010 – in $bn

• •

Total loans of leading 40 ship finance banks approximately $449.76bn Top 6 Banks Finance approx. 39.88% of Shipping Loans

HSH Nordbak DNB Nor Commerzbank/Deutsche Schiffsbank RBS KfW Nordea BNP PARIBAS / Fortis Belgium BTMU* Lloyds Banking Group Credit Suisse* Credit Agricole CIB Bank of China* DVB HSBC* China Exim* Unicredit SMBC* Bremer Landesbank Deutsche Bank Danish Ship Finance Korea Exim* Citibank Danske Bank/Focus Bank Nord LB SEB ABN Amro ING Natixis ICBC Santander* National Bank of Greece NIBC Swedbank Helaba Alpha bank Emporiki Bank Marfin Egnatia Piraeus Bank* JP Morgan Bank of Ireland

49.000 35.480 33.600 22.600 20.300 18.400 18.000 17.000 16.900 16.000 13.900 13.200 13.100 13.000 13.000 11.400 10.000 9.800 9.200 8.600 8.500 8.000 8.000 8.000 6.100 5.000 5.000 4.800 4.700 4.500 3.220 3.000 3.000 3.000 2.680 2.620 2.450 1.810 1.500 1.400

Source: Petrofin Bank Research ©/ Marine Money November 2010

* Market estimates


20

awards

Supported by Japan classification society Class NK as lead sponsor, the glittering awards show was opened by Minister of Maritime Affairs, Islands & Fisheries, Yiannis Diamantidis.

EMBIRICOS, CALLIMANOPULOS and MARINAKIS take personality prizes at Greek Shipping Awards 100 trophies presented since Awards’ inauguration in 2004 ABOUT 1,000 guests attended the 7th annual Lloyd’s List Greek Shipping Awards on Friday, December 10 at the Athenaeum InterContinental Hotel, in an event that underlined the current high status of the Greek shipping industry. Supported by Japan classification society Class NK as lead sponsor, the glittering awards show was opened by Minister of Maritime Affairs, Islands & Fisheries, Yiannis Diamantidis. In his speech, Mr Diamantidis said Greek shipping was a global power and a strength for Greece. The government pledged to help the industry grow stronger still, the minister said. As in previous years, the Awards are adjudicated by an independent panel of prominent personalities in Greek shipping and cover 15 categories. Launched in 2004, the Greek Shipping Awards are organized and hosted by Lloyd’s List, the shipping news service since 1734. The awards are held annually to recognize and reward achievement and meritorious activity in the Greek shipping industry as well as to promote Greece’s status as a maritime centre. This year singing star Fotini Darra joined Lloyd’s List correspondent Nigel Lowry to co-host the Greek Shipping Awards gala dinner. Ms Darra also lit up the grand ballroom of the InterContinental hotel with a series of songs, including ‘In The Aegean’s Waters’, ‘Beyond The Sea’ and ‘Fata Morgana’. Prestigious sponsors included Marfin Popular Bank, which sponsored a Welcome Cocktail Reception for guests, and New York Stock Exchange-listed Excel Maritime Carriers which sponsored the evening’s traditional

Peter Livanos-led GasLog Ltd was named Tanker Company of the Year for its well-judged emergence as a leading presence in the liquefied natural gas carrier sector. The group currently has a fleet of 14 LNG carriers under management and this year took delivery of GasLog’s first two fully-owned vessels. Louis Cruises was awarded this year’s Passenger Line of the Year Award for its steady commitment to Greek

Champagne Toast. Excel Chairman Villy Panayotides

cruising and its support for the Greek flag. It was the

proposed the toast to the health of Greek shipping.

first time in the award’s history that a cruise line took the award, which has previously always been won by

THE WINNERS

ferry owners. Marine Plus sponsored the category. Cass Technava Maritime, a joint venture between

Epaminondas Embiricos, who recently stood down

Technava and Cass Maritime, South Korea’s biggest

from leadership of the London based Greek Shipping

brokering company, was named Shipbroker of the Year

Co-operation Committee after more than a decade as

after contracting more than 50 newbuilds for Greek

chairman, was named Greek Shipping Personality of

owners with yards in China, Korea and Japan during

the Year, sponsored by Royal Bank of Scotland.

2010. A former winner of the shipbroker award, Takis

US based shipowner Gregory Callimanopulos – a

Christofides of Carriers Chartering, presented this

pioneer in containers and offshore vessels as well as a

year’s trophy to Cass Technava director Fedon Tomazos.

tanker owner, received the Lloyd’s List / Propeller Club

The title of Ship Financier of the Year went to XRTC

Lifetime Achievement Award, sponsored by Alpha

Business Consultants for its major role in the first

Bank.

bilateral loan deal between a Chinese bank and a

The Newsmaker of the Year Award went to Evangelos

Greek owner. XRTC, which received the trophy from

Marinakis after a busy year which included listing in

Akis Tsirigakis, chief executive of sponsor Star Bulk, has

New York of a newly established tanker company,

a relationship with China Development Bank which

Crude Carriers. XRTC Business Consultants sponsored

has also been given the initial mandate for a new $5bn

the award, the only category adjudicated directly by

fund to finance Greek orders in China.

Lloyd’s List.

Professor Dracos Vassalos, director of the which has

Cosco Group chairman Wei Jaifu was elected Interna-

become a leading European institution in terms of

tional Personality of the Year for, among other things,

involvement in research related to ship emissions, took

Cosco’s investment in the Piraeus container terminal

the Award for Achievement in Safety or Environmental

and a wide span of cooperation with Greek owners

Protection, which was sponsored by the American

in chartering, shipbuilding and repair. The President

Club.

of Cosco Europe Fu Haichao accepted the trophy on

.Sponsored by T. J. Giavridis Marine Services, the

Capt. Wei’s behalf from Gerasimos Ventouris of Capital

Piraeus International Centre Award was won by WISTA

Shipmanagement.

Hellas, recognizing the efforts of the women’s trade

Chief executive Polys Hajioannou accepted the Dry

association to contribute to Greece’s profile as a ship-

Cargo Company of the Year Award for 2010 on behalf

ping hub.

of New York Stock Exchange-listed Safe Bulkers, which

Traditionally one of the most warmly received of all

has grown its fleet this year with several dry bulk car-

the Greek Shipping Awards, the trophy for Seafarer of

rier acquisitions. The award was presented by sponsor

the Year 2010, once again sponsored by the Tsavliris

Hellenic Exchanges.

Salvage Group, was won by Captain Dimitrios Nezos.


awards

21

Capt Nezos was commanding the bulk carrier Anangel

The Awards are officially supported by prominent

PIRAEUS INTERNATIONAL CENTRE AWARDS - WISTA

Pride earlier this year when the vessel rescued eight

bodies in Greek shipping, including the Union of Greek

Hellas

fishermen off the Philippines in typhoon conditions.

Shipowners, the Hellenic Chamber of Shipping and the

In the Education or Training category, the award was

Greek Shipping Co-operation Committee. Supporting

INTERNATIONAL PERSONALITY OF THE YEAR - Capt.

won by the Institute of Chartered Shipbrokers Greek

organizations also include the Hellenic Marine Environ-

Wei Jaifu

Branch. Natalia Margioli-Komninou, managing director

ment Protection Association - Helmepa, the Hellenic

of the Hellenic Management Centre which administers

Shipbrokers’ Association, the Association of Greek

SEAFARER OF THE YEAR - Capt. Dimitrios Nezos of

the branch, stepped up to receive the award from

Passenger Shipping Companies, the Propeller Club,

“Anangel Pride”

sponsor Germanischer Lloyd’s Albrecht Grell.

International Port of Piraeus, WISTA Hellas and the

The National Technical University of Athens’ Labora-

Association of Banking & Shipping Finance Executives

ACHIEVEMENT IN EDUCATION OR TRAINING - Institute

tory for Maritime Transport, which has become a

of Hellenic Shipping.

of Chartered Shipbrokers Greek Branch

Lloyd’s List Greek Shipping Awards 2010

ACHIEVEMENT IN SAFETY OR ENVIRONMENTAL PRO-

leading European institution in terms of involvement in research related to ship emissions, took the Award for Achievement in Safety or Environmental Protec-

TECTION - Laboratory for Maritime Transport – NTUA

tion, which was sponsored by Lloyd’s Register. David

WINNERS AT-A-GLANCE

Moorcroft, chairman of the group and the LR board of

DRY CARGO COMPANY OF THE YEAR - Safe Bulkers, Inc.

SHIP OF THE YEAR - “Naftocement XVIII”

TANKER COMPANY OF THE YEAR - GasLog Ltd.

SPECIAL AWARD: MAN OF THE SEA - Dimitris Mitsatsos

PASSENGER LINE OF THE YEAR - Louis Cruises

LLOYD’S LIST/PROPELLER CLUB LIFETIME ACHIEVE-

trustees, presented the award. Elena Athoussaki, chief executive of Carbon Positive, presented the Ship of the Year Award to Nikos Varvates, founder of Naftotrade, for the group’s newbuilding self-loading and self-discharging cement carrier, Naftocement XVIII.

MENT AWARD - Gregory P. Callimanopulos SHIPBROKER OF THE YEAR - Cass Technava Maritime

In a special award to round of the evening, Dimitris

GREEK SHIPPING NEWSMAKER OF THE YEAR - Evange-

Mitsatsos, the longstanding director general of

SHIPPING FINANCIER OF THE YEAR - XRTC Business

voluntary marine environment organization Helmepa,

Consultants

was honoured for his service with the Man of the Sea

los Marinakis GREEK SHIPPING PERSONALITY OF THE YEAR - Epami-

Award for 2010. Mr Mitsatsos’ award represented the

TECHNICAL ACHIEVEMENT AWARD - Professor Dracos

100th trophy presented at the Greek Shipping Awards

Vassalos

since it was launched in 2004.

WISTA Hellas wins Lloyd’s List “ Piraeus International Centre Award” A banner year for WISTA Hellas, the Greek national association affiliated to the Women’s International Shipping & Trading Association, has culminated with a top maritime industry award. During 2010, WISTA Hellas, already prominent on the Greek shipping scene, won widespread praise for its achievement in organising and hosting the 2010 Conference of WISTA International in Athens. The latest accolade was bestowed at the Lloyd’s List Greek Shipping Awards ceremony at the Athenaeum InterContinental Hotel, when National Association President Anna-Maria Monogioudi accepted on behalf WISTA Hellas the Piraeus International Centre Award, which is sponsored by TJ Giavridis Marine Services. The event as a whole was sponsored by Class NK, the largest classification society in tonnage terms. WISTA Hellas was chosen from a broad canvas of potential challengers, nominated by the industry at large. The award is given to “Greek or non-Greek companies or other entities that have demonstrated outstanding service to Greek shipping clients or members, and/or have made an outstanding contribution to the development of Greece as a shipping business and service centre.” Ms Monogioudi expressed her thanks before an audience at the December 10 event which included the Greek Minister of Maritime Affairs, Mr Yiannis Diamantidis. She said: “WISTA Hellas has come a long way since it hosted its first International Conference in 1990 - 20 years ago, when our pioneers started setting up the Greek chapter of this Association. Among some 1,000 participants at the award ceremony were WISTA International President Mrs Vera Chalkidi , the members of the WISTA Hellas board and several members. Mrs Chalkidis said that WISTA is the home for professional, dynamic, open-minded women at management level in the maritime and trading sectors, people committed to excellence and transparency in their business life. The support of the IMO, and of many other organisations and businesses, has been a huge tribute to the progress of WISTA over the years -- the 36 years of existence of WISTA, and the 30 years of Conferences.( www.wistaconferece.org )

nondas G. E. Embiricos


cover story


50 χρόνια

αδιάκοπα στην υπηρεσία της εμπορικής Ναυτιλίας

Στις αρχές της δεκαετίας του 1960, ο Παύλος Λ. Χειλαδάκης, πατέρας του Λεωνίδα, του Μανώλη και του Βασίλη, σε ηλικία 23 ετών και μετά από μια επτάχρονη πορεία σαν βοηθός ηλεκτρολόγου, παράλληλα με το βραδινό «Αρχιμήδη» τολμάει και ξεκινάει τη δική του ατομική επιχείρηση. Η επιχείρηση από τα πρώτα της βήματα δραστηριοποιείται αποκλειστικά στο χώρο της ναυτιλίας με κύριο αντικείμενο την επισκευή των ηλεκτρικών μηχανών των πλοίων. Πλοία, που είχε μάθει να αγαπά από την πρώτη στιγμή που ήρθε στον Πειραιά σε ηλικία 10 ετών. «Αγάπησε αυτό που κάνεις και μάθε το καλά» έλεγε ο αείμνηστος Παύλος Χειλαδάκης. Διανύοντας μια δύσκολη, αλλά με σταθερά ανοδικά βήματα πορεία, ερχόταν αργά-αργά αυτό που επιζητούσε, η καταξίωση. Έτσι ήρθε και η συνεργασία, με την ΑΙΓΙΣ Ν.Ε.Π.Ε. τον αείμνηστο καπεταν Νικόλα Παπαλιό, μια συνεργασία υψηλής αποτελεσματικότητας που χαίρει εκτιμήσεως έως και τις μέρες μας από τα στελέχη της ΑΙΓΙΔΑΣ και νυν στελέχη και πλοιοκτήτες της Ελληνικής Εμπορικής Ναυτιλίας.

cover story

Υιοί Παύλου Χειλαδάκη Ο.Ε


cover story

Ο Λεωνίδας, ο Μανώλης και ο Βασίλης, έρχονται στην ζωή του Παύλου και Ζαφειρένιας κατά τα έτη 1970, 1972, 1981 αντίστοιχα. Μεγαλώνοντας εντυπωσιάζονται από τις τεχνικές ιστορίες του πατέρα τους και έτσι αρχίζει το φλερτ με το χώρο της ηλεκτρολογίας και τον άρρηκτο δεσμό της με την ναυτιλία. Βίοι παράλληλοι για τα τρία αδέλφια, ηλεκτρολογία για το Λεωνίδα και το Βασίλη οικονομικά για το Μανώλη. Έτσι λοιπόν το 1991 ιδρύεται η εταιρεία Υιοί Παύλου Χειλαδάκη Ο.Ε και μπαίνουμε και επίσημα πλέον στη δουλειά. Σπουδές και δουλειά συνυπάρχουν, δουλειά το πρωί, μάθημα το απόγευμα. Έτσι σιγά σιγά έρχεται η προσωπική γνωριμία με στελέχη ναυτιλιακών εταιρειών και πλοίων. Αρχίζουν νέες συνεργασίες που διαρκούν και χτίζουν τις βάσεις για περαιτέρω ανάπτυξη. Γνώμονα της εξέλιξης τους χρήζουν τις αρχές που διέπουν την οικογενειακή τους επιχείρηση απόλυτη γνώση της ηλεκτρολογίας και συνεχή εξέλιξη απόλυτη συνέπεια μέγιστη ικανοποίηση του πελάτη απόλυτη ειλικρίνεια και βέβαια την απαράμιλλη σχέση μεταξύ τους, την απόλυτη χημεία , έτσι άλλωστε όπως ήθελε κι εκείνος….

Υιοί Παύλου Χειλαδάκη Ο.Ε


Το 2011 είναι μια σημαδιακή και σημαντική χρονιά. Η εταιρεία συμπληρώνει 50 χρόνια αδιάκοπης λειτουργίας και παρουσίας στο χώρο της Εμπορικής Ναυτιλίας στον τομέα της ηλεκτρολογικής υποστήριξης. Το 2011 συνεχίζει, μαζί με τους συνεργάτες της, την πορεία της, την πορεία που ήδη ακολουθεί εδώ και μισό αιώνα. Ο Λεωνίδας, ο Μανώλης και ο Βασίλης Χειλαδάκης πιστεύουν στην επιτυχία, και συνεχίζουν να προσφέρουν υπηρεσίες υψηλής ποιότητας στην Ναυτιλία με την ίδια ζέση και όρεξη που τους ωθεί το μακρύ παρελθόν τους.

50 χρόνια

αδιάκοπα στην υπηρεσία της εμπορικής Ναυτιλίας

Υιοί Παύλου Χειλαδάκη Ο.Ε

O Λεωνίδας, ο Μανώλης και ο Βασίλης καταθέτουν την άποψή τους αλλά και την εμπειρία τους για καίρια ζητήματα που αφορούν την Ελληνική αλλά και διεθνή ναυτιλιακή πργματικότητα, σε μία ζωντανή συνέντευξη που ακολουθεί: Η ναυτιλία αποτελεί ουσιώδη παράμετρο της

αμφισβήτηση. Όμως στο φαινόμενο αυτό εμείς απαντάμε με

Υπουργείο Θαλασσίων Υποθέσεων, Νήσων & Αλιείας ...

παγκόσμιας οικονομίας. Νομίζετε ότι οι Έλληνες

την διάρκειά μας, την ποιότητά μας,

Μένει να δούμε τη στήριξη που θα παρέχει στους

εφοπλιστές διαχειρίζονται σωστά τον πλούτο που έχουν

την αποτελεσματικότητά μας που δεν είναι προσωρινή, δεν

εφοπλιστές μας, για να δυναμωθεί και η εγχώρια αγορά.

αποκτήσει;

είναι πλασματική.

Πράγμα δύσκολο, άλλα όχι ακατόρθωτο, κρίνοντας από τις

Η διάρκεια κρίνει όλους μας, φευγαλέους ή σταθερούς. Η

καλές προθέσεις όλων των μερών.

Επανατοποθέτηση κερδισμένων κεφαλαίων, στον ίδιο

κρίση, την δεδομένη στιγμή αλλά και πάντα, οφελεί το χώρο.

χώρο, στο ίδιο αντικείμενο. Εκσυγχρονισμός και ταυτόχρονα

Οι άξιοι θα αντέξουν γιατί το ‘προϊόν’ τους είναι αξιόλογο,

Πώς βλέπετε το μέλλον της ναυτιλίας; Τι αλλαγές θα

νέες ευκαιρίες, για υψηλότερη άνοδο, στο χώρο που

διαρκές και καμωμένο με κόπο.

πραγματοποιηθούν τα επόμενα χρόνια;

γνωρίζει και γνωρίζεται, τη θάλασσα.

Οι ανάξιοι θα καταρρεύσουν, θα γκρεμιστούν γιατί δεν είχαν

Συνεπώς σοφά πράττει κατά την άποψη μου και επενδύει

καν προϊόν, γιατί πουλούσαν αέρα.

τον κύριο όγκο των κεφαλαίων, στην αναδιοργάνωση

Βλέπουμε το μέλλον της Ελληνικής Εμπορικής Ναυτιλίας με μεγάλη αισιοδοξία να ξεπερνά τις παρούσες δυσκολίες

του στόλου του. Εξ ού και οι πολυάριθμες παραγγελίες

Αλήθεια, ποιά είναι η γνώμη σας για την

και να αναπτύσσεται σταθερά όπως κάνει τόσα χρόνια,

των πλοίων στα Ναυπηγεία της Άπω Ανατολής και αλλού.

παγκοσμιοποίηση; Είναι καλή ή κακή για τη ναυτιλία; Και

συμπαρασύροντας μαζί της και την ανάπτυξη και σε όλο

Δεν αποτελεί τυχαίο γεγονός άλλωστε ότι στην δύσκολη

με ποιό τρόπο;

το φάσμα των επιχειρήσεων γύρω από την ναυτιλία και κατ’

συγκυρία που ζούμε σαν έθνος, ο Ελληνικός εφοπλισμός ανθίσταται.

επέκταση αποτελώντας σημαντικό έσοδο του ΑΕΠ μας. Η εμπορική ναυτιλία έχει άμεση σχέση με την παγκόσμια

Κανένας νομίζω δεν θα μπορούσε να προβλέψει το ποιες

οικονομία, μέσα από την άνθιση του διεθνούς εμπορίου

θα είναι ακριβώς οι αλλαγές στο χώρο της ναυτιλίας το

Πιστεύετε ότι ο ελληνικός εφοπλισμός «διαβάζει» τις

και σε συνδυασμό με την εμφάνιση νέων αναδυόμενων

πώς θα μοιραστεί η πίτα σε παγκόσμιο επίπεδο και ποιος

παγκόσμιες εξελίξεις; Έχει αντιληφθεί τη μετατόπιση

μεγάλων οικονομιών στον παγκόσμιο χάρτη, η ελληνική

θα επικρατήσει στο παιχνίδι του εμπορίου. Ένα είναι το

του κέντρου βάρους προς Άπω Ανατολή και ποιές

εμπορική ναυτιλία ωφελήθηκε σημαντικά τα τελευταία

σίγουρο ότι οι Έλληνες πλοιοκτήτες είναι καθ’ όλα έτοιμοι να

κινήσεις κάνει προς αυτή την κατεύθνση;

χρόνια και κατ’ επέκταση συνείσφερε σημαντικά στα έσοδα

αντιμετωπίσουν την παγκόσμια ζήτηση.

του ισοζυγίου τρεχουσών συναλλαγών της οικονομίας μας. Ο ελληνικός εφοπλισμός σαφώς διαβάζει, αντιλαμβάνεται

Μέσα σ’ ένα παγκόσμιο περιβάλλον θα πρέπει να είναι σε

Πώς βλέπεπε το μέλλον της Ναυπηγοεπισκευαστικής

και αντιδρά στις παγκόσμιες εξελίξεις, άλλωστε οι

θέση να επωφεληθεί από αυτό που της προσφέρεται αλλά

Βιομηχανίας στην χώρα μας; Ποιά ρεαλιστική λύση

δραστηριότητες της εμπορικής ναυτιλίας είναι άρρηκτα

και ικανή να ανταπεξέλθει στις δυσκολίες όπως αυτές που

θα προτείνατε για να βγεί η Ναυπηγοεπισκευαστική

δεμένες με την παγκόσμια οικονομία.

αντιμετωπίζει αυτόν τον καιρό η παγκόσμια οικονομία.

Βιομηχανία από τη σημερινή κρίση και να ξυπνήσει το ελληνικό δαιμόνιο;

Στην δεδομένη περίοδο οι οικονομίες της Ασίας διαμορφώνουν τις ανάγκες για την παγκόσμια ζήτηση

Πώς σχολιάζετε την κατάργηση της αυτοτέλειας του

μεταφορικής χωρητικότητας, και γενικότερα του

υπουργείου Εμπορικής Ναυτιλίας σε μια χώρα όπως

Η Ναυπηγοεπισκευαστική βιομηχανία δεν έτυχε, δυστυχώς,

παγκοσμίου εμπορίου. Eπιπλέον οι Κινέζοι έχουν επιδοθεί σε

η Ελλάδα που κατέχει τα σκήπτρα της ναυτιλίας

καμίας μέριμνας, καμίας φροντίδας έτσι ώστε να μπορούμε

ένα ράλι επενδύσεων με την αγορά μεταχειρισμένων πλοίων,

παγκοσμίως;

να μιλάμε σήμερα με πάθος και αισιοδοξία για ανάταση του

χρηματοδοτούν τους Έλληνες εφοπλιστές με δάνεια για

κλάδου.

να χτίσουν τα πλοία τους στα ναυπηγεία τους. Ο ελληνικός

Δε νομίζουμε ότι μπορεί να σχολιαστεί θετικά μια τέτοια

Κρίμα, γιατί το Ελληνικό δαιμόνιο είναι μοναδικό στο κόσμο,

εφοπλισμός εκμεταλλεύεται το χαμηλό κόστος κατασκευής

κίνηση αποδυνάμωσης της Ελληνικής Εμπορικής Ναυτιλίας.

ο Έλληνας τεχνίτης είναι ο ικανότερος και ο πιο γρήγορος.

νεότευκτων πλοίων ανανεώνοντας έτσι τα πλοία του.

Η απόλυτη έκπληξη. Απ΄όσο θυμόμαστε τον εαυτό μας,

Πρέπει ο σκεπτικισμός και η άρνηση των συνδικάτων,

θυμόμαστε πάντα Υπουργείο Εμπορικής Ναυτιλίας.

να μετατραπούν σε θέληση για δουλειά και συνεννόηση

Πόσο σας απασχολεί – ή και σας προβληματίζει ίσως – η

Παγκόσμια δύναμη, στην 1η θέση επί δεκαετίες. Ονόματα

μεταξύ όλων των εμπλεκομένων φορέων: Εργοδότες,

συγκυριακή είσοδος στη ναυτιλία ανθρώπων που δεν

Ελλήνων Εφοπλιστών, ισχυρότερα εκείνα πρωθυπουργών.

Εργαζόμενοι, Ναυτιλιακές εταιρείες, Κυβέρνηση. Η λύση που

είχαν ποτέ σχέση με αυτή και στερούνται το λεγόμενο

Μνημεία και δωρεές Ελλήνων Εφοπλιστών, προσαρτημένες

προτείνουμε είναι Εργασιακή ειρήνη (μηδενικές απεργίες)

know – how;

στην Παγκόσμια Ιστορία.

και ανταγωνιστικές τιμές.

Είναι δυνατόν να είναι ακέφαλη η Εμπορική Ναυτιλία μας; Δεν είναι μόνο έγνοια, είναι υψηλός προβληματισμός.

Ευτυχώς αυτό άλλαξε τώρα. Δημιουργήθηκε νέο υπουργείο

Ο εφοπλισμός θα μας αγκαλιάσει, αρκεί να μην τον

Οι καιροσκόποι στον χώρο μας, σε όλα τα επίπεδα της

για ναυτιλιακά ζητήματα.

πουλήσουμε για άλλη μία φορά. Να υπογράψουμε και να

Ναυτιλίας μας, υπήρχαν, υπάρχουν και θα υπάρχουν.

Οι πιέσεις των Ελλήνων εφοπλιστών, έπιασαν τόπο και το

τηρήσουμε τις δεσμεύσεις μας. Να τους κάνουμε συμμάχους

Η ζημιά που προκαλείται είναι δεδομένη και δεν χωρά

σφάλμα διορθώθηκε, έστω και μ’ αυτό το ιδιότροπο όνομα

και όχι αντιπάλους.


50 χρόνια

αδιάκοπα στην υπηρεσία της εμπορικής Ναυτιλίας

Υιοί Παύλου Χειλαδάκη Ο.Ε

Φωτογραφικό αρχείο εργασιών της εταιρίας

ΗΛΕΚΤΡΟΠΑΡΑΓΩΓΟ ΖΕΥΓΟΣ

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ MAIN BREAKER

ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΖΥΓΩΝ ΣΕ ΓΕΝΙΚΟ ΠΙΝΑΚΑ

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ BREAKER

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΙ MAIN SWITCHBOARDS

PΟΤΟΡΕΣ & ΣΤAΤΕΣ ΓΕΝΝΗΤΡΙΩΝ

ΓΕΝΝΗΤΡΙΑ DOIMEL

HΛΕΚΤΡΟΚΙΝΗΤΗΡΑΣ 900 KW

ΔΑΚΤΙΛΙΟΦΟΡΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΚΙΝΗΤΗΡΑΣ BOWTHRUSTER


50 χρόνια

αδιάκοπα στην υπηρεσία της εμπορικής Ναυτιλίας

Υιοί Παύλου Χειλαδάκη Ο.Ε

ΔΑΚΤΙΛΙΟΦΟΡΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΚΙΝΗΤΗΡΑΣ 1300 KW

ΔΑΚΤΙΛΙΟΦΟΡΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΚΙΝΗΤΗΡΑΣ A.V.K. BOWTRUSTER 1000KW

ΔΑΚΤΙΛΙΟΦΟΡΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΚΙΝΗΤΗΡΑΣ STERNTHRUSTER 850 ΚW

ΑΝΤΙΕΚΡΙΚΤΙΚΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΚΙΝΗΤΗΡΑΣ

ΠΕΡΙΕΛΙΞΗ METAΣΧΗΜΑΤΙΣΤΗ

ΡΟΤΟΡΑΣ ΓΕΝΝΗΤΡΙΑΣ TAIYO 950 KW

ΣΤΑΤΗΣ ΓΕΝΝΗΤΡΙΑΣ SIEMENS 500 KW

ΗΛΕΚΤΡΟΚΙΝΗΤΗΡΑΣ ΒΙNΤΖΙΟΥ 3ων ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ

ΗΛΕΚΤΡΟΚΙΝΗΤΗΡΑΣ ΒΙΝΤΖΙΟΥ SIEMENS 3ων ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ


28 28 36

safety 4sea Safety4Sea corner Corner

Risk Management era : STCW 2010 Amendments : Entering yourto own risk What youatneed know Are you ready to play the game? Apostolos Belokas Apostolos Belokas Principal Consultant & CEO of IBS Marine Consulting Group

Principal Consultant & CEO of IBS Marine Consulting Group It is widely IMO was holding a Diplomatic 8. Refresher Training is properly addressed where it is anofSTCW fromExample serving on It isknown widelythat accepted that from July 1st we are entering a new era where each and every within one of the us has toing, think in terms Risk restriction Assessment. : You Conference Manila, Philippines, convention. equipped vessels if you don’t is have these training are in trying to cross the road on a pedestrian crossing while at the same time there is a red light for all cars. One inexcusable person violating the red light and is sending you straight o the Lord to negotiate your options between Heaven and hell. However thecertifications. Lord is asking you : Whose fault is it? Why are you earlier this year amendments What A brief outline of key curriculum upgrades is asHave follows: here at to thediscuss moment? You havetotoSTCW. review what happened and provide a reasonable answer. you properly assessed the dangers of crossing the road? most people toaccommodated identify is the extend of revisions Planning? Chapter provisiona By 2012 nearly all vessels more than 200 gross tons Havefail you for Contingency andI General the ultimate one : Whose fault is it? and the Iimplementation realities that. To sort Ø Regulation I/2 : Only Administrations to issue COC be required under a separate have ECDIS have been asking this behind simple question to conferences and training courses recently and the answer is awill simple one. The fault lies with law the to person who is things straight what happened step step: & maintain electronic databasenegotiating for verification payinglets thesee cost. Who is paying theby cost here? YOU. Yes you who is currently withofthe Lord. equipment. By default, any deck officer on vessels of more than 200 tons will need ECDIS training. There will You do understand the meaning of the story. Weauthenticity all have to be proactive. Something easier said than done. STCW Manila There Amendments are several interesting developments lately with respect to Risk Management, to name but a few: be two levels of ECDIS, operational and management On June•25th, International OrganizaDeepthe Water Horizon Maritime / Macondo Oil Spill

Ø Regulation I/3 : near coastal voyage requirements

dealing with the different responsibilities of each.

tion (IMO) andStandard other major stakeholders in the global made more clear, including principals governing such • ISO 31000:2009, entitled “Risk Management – Principles and Guidelines on Implementation”. shipping• and industry formally voyages and entering “into andue undertaking” withofthe Bridge Resource Management, Teamwork and may LeaderOPAmanning 2010 developments, thatratified is U. S. Oil Pollution Act immediate revision and the end the liability limits with respect to Oil Pollution which the so-called "Manila Amendments" to the current Parties civil concerned (flag and coastal states) training will be mandatory both the operational include severe consequences (fines, unlimited liability, and criminal penalties, and other goodies) forship failure to implement a properatsafety culture Convention Standards of Training, Certification and levels. We on have seen many developments so far in the shipping industry. It happened once every 20-30 years, and this management is the time now. After the Exxon Valdez disaster Watchkeeping Seafarers (STCW) associated Ø Regulation I/4 : PSC Assessment of seafarerSOLAS watch Amendments, GMDSS, STCW 95 etc) it is happening now. and theforleguratory wave ofand theits early/mid 90s (SIRE, Vetting, ISM, MARPOL Amendments, Code. The aiming to bring the attached STCW up with STCW keeping2010 & security standards – “Compromise to secuSTCW Chapter III Engineering Weamendments have Risk to be implemented due, MLC and other goodies due for implementation starting from 2012. to date with developments since conception and industry. rity” in athe list for the good and evil to fight. We will see who Theis principal It is an era that calls for its leadership in the It is time going tochange win. in Chapter III is the addition of an initial adoption in 1978, and the subsequent amend-

Able Seafarer – Engine Rating. This is separate from the

ments in 1995.

Ø Regulation I/6 : Guidance on e-learning

Rating Forming Part of an Engineering Watch.

Enty Into Force

Ø Regulation I/9 : Medical standards updated in line

Many countries have only had the RFPEW level and this

The Convention amendments will be adopted with a

with ILO MLC Requirements

new Able Seafarer Engine rating will require the RFPEW

Απάντηση κεραυνός της ΕΕΕ για το Υπουργείο Θαλασσίων Υποθέσεων

tacit acceptance procedure which has been agreed

indicating that amendments will be accepted by 1st

July 2011 UNLESS more than 50% of the parties to the STCW object such a development. As a result STCW

Amendments are set to enter into force on January 1, 2012.

Enhancement of STCW Objectives

The following items outline the key improvements realised through the new Amendments:

1. Certificates of Competency & endorsements to be

to be STCW Compliant. This will require training and έχει οποίο το από οκτώ δεκαετίες δραστηριοποιούμενο Υπουργείο Εμπορικής Ναυτιλίας Ø Regulation I/11 : revalidation requirements made testing and will be a new section A-III/5.Υπουργείο δήθεν βεβαρημένο και αμαρτωλό παρελθόν. Προφανώς αγνοεί ότι called το πρώην more rational and includes revalidation requirements Εμπορικής Ναυτιλίας είναι ίσως ο μοναδικός φορέας της πολύπαθης δημόσιας

for tanker endorsements Section A-III/1διαπλεκόμενων will be reformatted and reorganized. διοίκησης, ο οποίος δεν ενεπλάκη σε υποθέσεις συμφερόντων που ήδη You will no longer need to have the 30 months of apταλαιπωρούν δεινώς την πατρίδα μας. Ø Regulation I/14 : companies responsible for re-Εμπορικής proved training in the engine room. The wording will 3) Αντίθετα, το Υπουργείο Ναυτιλίας συγκροτημένο σε συνεκτικό φορέα

fresher training of seafarers on their ships now be more synchronizedέμπειρων with the deck department διοίκησης και πολιτικής με την επάνδρωση των πολλαπλώς στελεχών του

and will read three years of sea with μας one year Λιμενικού Σώματος που ανταποκρίνονται στις ειδικές ανάγκες τηςservice ναυτιλίας στην STCW Chapter II Support Level of combined work shop skills and six months of engine Ελλάδα και το εξωτερικό, είναι ακριβώς αυτό που στήριξε το θαύμα της μεταπολεμικής Chapter Two is the section on theανάπτυξης, deck department. room watchstanding. ναυτιλιακής από την απόκτηση των πρώτων 100 λίμπερτυ μέχρι τον

The principal changeαξιοθαύμαστο in Chapter II is σύγχρονο the additionστόλο of an των 4.000 πλοίων σήμερα. issued only by Administration thereby reducing the Able Seafarer – Deck Rating. This is separate from the Aλόγος new Electro Technical Officer and an Electro Το Διοικητικό Συμβούλιο της Ένωσης Ελλήνων Εφοπλιστών Ποιος είναι συνεπώς ο πραγματικός για την τρίτη μέσα σε (ETO) 11 μήνες ανατροπή possibility of fraudulent practices associated with issue Forming Partτου of a διοικητικού Navigationalπλαισίου Watch (RFPNW). Technical Rating (ETR) will be added. σε πρόσφατη συνεδρίασή του ασχολήθηκε διεξοδικάRating με την της ναυτιλίας, που και αυτή σχεδιάστηκε και εκτελέστηκε χωρίς of certificates of competency. σύσταση του νέου Υπουργείου για την Ναυτιλία (με το όνομα

να ζητηθεί και να αξιοποιηθεί η εμπειρία ενός πολύπλοκου παραγωγικού κλάδου της 2. Common medical standards for seafarersΝήσων - seafarers Based αντί on sea time requirements, it will be; critical for Engine Room Resource Management, Teamwork and Υπουργείο Θαλασσίων Υποθέσεων, και Αλιείας), εθνικής οικονομίας

from country can serve on board ships of anotherΥπουργείου a mariner to get their early Leadership training will be mandatory at both the τηςone αναμενόμενης επανίδρυσης του ιστορικού 4)RFPNW Όσον qualification αφορά στηνas αναβάθμιση του νέου Υπουργείου στην ιεραρχία του Υπουργικού country withoutΝαυτιλίας undergoing another medical exam. in their career as possible. Sea time toward an AB operational and management levels. Εμπορικής (Υ.Ε.Ν.) και κατέληξε στα ακόλουθα Συμβουλίου, θα είχε ιδιαίτερη σημασία αν η αναβάθμιση αυτή, ανταποκρινόταν στο 3. Revalidation requirements rationalized for the benσυμπεράσματα:

qualification will notέμπρακτο start until RFPNW qualifications ενδιαφέρον της Πολιτείας για την ναυτιλία στην εκάστοτε ακολουθούμενη efit1) ofΤο theσύνολο seafarer.της ναυτιλιακής κοινότητας, δεν κατανοεί have been met and any sea time toward subsequent STCW Chapter V ότι σ’ αυτή την παγκόσμια την εμμονή κυβερνητική πολιτική. Και δεν πρέπει να ξεχνά κανείς 4. Introduction of modern training methodology i.e. licenses will require the AB endorsement. This will Tankers and Tank της Πολιτείας να καταργήσει το ιστορικό Υπουργείο Εμπορικής οικονομική κρίση η οποία πλήττει βαριά τη χώρα μαςShips: η ναυτιλία εξακολουθεί να

distance learning web based learning. require training andβρίσκεται testing andστην will be a new section Thereκαι will be three categories Tankerman Ναυτιλίας και and να προχωρήσει στη σύσταση ενός νεφελώδους παγκόσμια πρωτοπορία ναnow προσφέρει τα μέγισταofστην εθνικήon 5. Hours of rest harmonized with theκαι requirements of called A-II/5. tank ships. διοικητικού φορέα με άσχετες αλληλεπικαλυπτόμενες οικονομία. ILOαρμοδιότητες. Maritime LaborΓια Convention with view to για έναν μας είναι(2006) σαφές ότι aπρόκειται 5) Το μόνο αίτημα στο οποίο θα επιμείνουμε είναι η επανίδρυση του ιστορικού reducing fatigue. STCW Chapter and Management Ø Oil ακόμη πειραματισμό που δημιουργεί μεγάλη δυσλειτουργία και II Operational Υπουργείου Εμπορικής Ναυτιλίας, προκειμένου να επιτευχθεί περαιτέρω και στον 6. Requirements to avoid Level ανασφάλεια. introduced Και αυτό γιατί δεν alcohol παρέχειand καμία εγγύηση ότι μπορεί

μεγαλύτερο δυνατό βαθμό, η σύνδεση της ναυτιλίας με την εθνική οικονομία και μάλιστα, substance abuse. Electronic Chart Display and Information System Ø Chemical να ανταποκριθεί στις ιδιάζουσες ανάγκες της πρώτης ναυτιλίας σε περίοδο που καταβάλλεται πράγματι γιγαντιαία και αξιέπαινη προσπάθεια από την 7. New Competencies required to beείναι built and curricu- επί τριάντα (ECDIS) will be required training for officers ο εκσυγχρονισμός και η ανάπτυξη της πατρίδας μας. του κόσμου, που ως γνωστόν η ελληνική κυβέρνηση γιαall ναdeck επιτευχθεί lumσυναπτά to be updated on all vessels that are with ECDIS. ECDIS will Ø Liquid Gas έτη. in life with modern developments 6)equipped Η Ένωση Ελλήνων Εφοπλιστών έχει αποκλειστικά μία και μόνη επιδίωξη και θέση: and2)real life επίσης needs ακατανόητοι και άκρως προσβλητικοί beγια treated the sameΝα as ARPA or the GMDSS trainΕίναι πολλούς παραμείνει η ελληνική εμπορική ναυτιλία η πρώτη και μεγαλύτερη στον κόσμο, όπως οι υπαινιγμοί του κυβερνητικού εκπροσώπου σύμφωνα με τον

είναι σήμερα, επ’ωφελεία της ναυτικής κοινότητας και όλης της Ελλάδας.


Engineering. Innovation. Quality.

You are demanding top quality, efficiency and immediate results for your needs and projects. When it comes to Consulting, Claims, New Buildings & Ship Construction, Ship Repairs and Project Management, P&P Marine Consultants is your partner in achieving the best results and reaching the highest quality.

Greece 3 Makras Stoas Str. Piraeus 18531 Phone: +30 210-4227383 Fax: +30 210-4190474 Email: info@pnpmarine.com www.pnpmarine.com GREECE

CHINA

P&P Marine Consultants INC.

NAVAL ARCHITECTS, MARINE ENGINEERS, NEW BUILDINGS CONSULTANTS

When Engineering is Natural. TURKEY

SOUTH AFRICA

UNITED STATES


28 30

safety 4sea corner

In addition, each Tankerman category will have two

Refresher Training may take the form of e-learning,

1. Consolidate and update more than 60 earlier ILO

levels:

shipboard drills and training or shore based training.

Conventions and Recommendations.

Ø Basic (currently called assistant)

The safety courses will require refresher training every

2. Set minimum requirements for seafarers to work on

five years and the courses may be abbreviated some-

a ship.

Ø Advanced (currently called Person in Charge (PIC) The major change will be the division of the chemical

what from the original course lengths. The training that will need to be refreshed by an approved method

3. Address conditions of employment, accommoda-

(in class or shipboard – yet to be determined) are:

tion, recreational facilities, food and catering, health

from the oil and each requiring its own sea service prerequisites on each type of vessel and specific

protection, medical care, welfare and social security Ø Proficiency in Survival Craft and Rescue Boats

protection.

Ø Advanced Firefighting

4. Promote compliance by operators and owners of

training for each. Additionally, there will be a specially designated Tanker Fire Fighting Course, although some parties may allow Basic Fire Fighting courses to cover

ships by giving governments sufficient flexibility to

this requirement.

Ø Basic Safety Training

Passenger Vessels - There will be a consolidation of

Ø Fast Rescue Boat

implement its requirements in a manner best adapted to their individual laws and practices.

rules for passenger vessels. Offshore Supply Vessels (OSV), Dynamic Positioning

5. Strengthen enforcement mechanisms at all levels, Ø Medical Training

(DP) Vessels and Operations Ice Covered Waters: There will be a new section with guidance on special

including provisions for complaint procedures available to seafarers, the shipowners’ and shipmasters’

Security Training:

licensing or training requirements for OSVs, Dynamic

supervision of conditions on their ships, the flag States’ jurisdiction and control over their ships, and port state

Positioning (DP) Vessels and vessels operating in water

The amendments will include three levels of security

that are covered in Ice.

training

STCW Chapter VI

Ø Level One - Security Awareness (All crew members)

inspections of foreign ships. Conclusion

Marine Environmental Issues:

The STCW is here to stay. The most interesting issue Ø Level Two - Person with Security Duties

The amendments will include the addition of marine environmental awareness issues in the Personal Safety

ments will be implemented for sure beyond the ILO Ø Level Three - Ship Security Officer – ISPS Code

& Social Responsibilities course conducted as part of Basic Safety Training as well as an operational level

about the new amendments is that SCTW AmendMLC. The new amendments incorporate a 5 year phase in period for existing seafarers and at the same time re-

Anti Piracy training will be added to each level as well.

of marine environmental concerns at the STCW Code

quire all real life amendments such as the Work & Rest Hours to be implemented as of 1st of January 2010.

A-II/1 and A-III/1 levels of Certification.

STCW Chapter VIII : Watch keeping

Basic Safety Training:

This section of the STCW Code will be harmonized with

So remain fastened and stay tuned. the Maritime Labour Convention (MLC) Convention. The Personal Safety & Social Responsibilities (PSSR)

The Maritime Labour Convention was signed in 2006

coverage of the following subjects will be added:

and was created to create regulations for seafarers right’s so that there would be a global minimum stand-

The Convention amendments will

Ø Communications

ard for how mariners are treated.

be adopted with a tacit acceptance

Ø Control of Fatigue

Harmonisation with IMO MLC

procedure which has been agreed

Ø Teamwork

Where the IMO (International Maritime Organization)

indicating that amendments will be

oversees the STCW Certification Convention, the ILO

accepted by 1st July 2011 UNLESS

These additional subjects will make the PSSR module

(International Labour Organization) oversees the MLC

longer in length but it should still be less than one day

Convention.

more than 50% of the parties to the

length of Basic Safety Training courses from the usual

When the International Labour Organization adopted

STCW object such a development.

five days to at least 5.5 days.

a “bill of rights” for the world’s maritime workers, all

in length. However, this will cause an increase in the

concerned – governments, seafarers and shipownRefresher Safety Training:

ers – hailed this new labour standard as a landmark development for the world’s most globalized sector.

One of the key elements of the STCW 2010 amendments appears to be the removal of loopholes with

The International Maritime Organization (IMO) had

respect to refresher training. The STCW Code, which

taken important steps to build protections in the areas

was vague in this area and many countries opted to

of safety, certification and pollution, but the sector

interpret the “within five years” requirement loosely. It

was awash in a wide range of international labour

has been decided that certain courses that may affect

standards going back over eight decades. The ILO

the safety and survival of the crew and passengers in

Maritime Labour Convention 2006 modernizes these

an emergency warrant periodic refresher training.

standards to:

As a result STCW Amendments are set to enter into force on January 1, 2012.

safety 4sea corner


42 32

knowledge& tech innovation pages

Alfa Laval’s PureBallast has clearly established

as welcome news for ship owners. Shipyards, on

signed for Zone I, group IIC and temperature class

itself as the commercial leader in ballast water

the other hand, will appreciate a higher degree of

T4. This makes it suitable for installation aboard

treatment. Over 100 PureBallast systems have

integration and a simplified electrical system that

most vessels that carry ignition-sensitive cargo.

been sold since the system was launched in 2006,

reduces the number of electrical cabinets.

“Vessels with Ex requirements are not exempted

and today more than 25 PureBallast installations

In terms of operation, PureBallast 2.0 has been

from ballast water treatment regulations, yet

are already operating at sea.

designed with a number of important modifications.

there has so far been a lack of treatment systems

The experience of installing and working with these

Flow control is now automatic, individual AOT units

adapted to their business,” says Joakim Thölin.

systems has been a key source of inspiration in

can be stopped for maintenance and a pause func-

“This makes the arrival of PureBallast 2.0 EX a

developing the new PureBallast 2.0. While the

tion lets crews briefly suspend operation (e.g. dur-

highly anticipated answer to very specific needs.”

system’s advanced oxidation technology (AOT) is

ing heeling). In addition, PureBallast 2.0 features a

the same as that of its predecessor, PureBallast

touchscreen interface with full-colour graphics that

2.0 offers additional advantages that will appeal

connects via Modbus to other onboard automation

to both ship owners and shipyards. Among them

systems.

are a major reduction in power consumption and

Additional advantages for shipyards No matter what type of vessels they build, shipyards will find their own advantages in the launch

modifications that further simplify PureBallast

“These advances build on the appreciated fea-

of PureBallast 2.0. Since PureBallast has been

installation.

tures of our first PureBallast system, which include

selected for and installed aboard more vessels

“PureBallast 2.0 directly addresses the needs

ease of installation, ease of use and seamless inte-

than any other ballast water treatment system, Alfa

we’ve observed in our work with ship owners and

gration with other onboard systems,” says Joakim

Laval has spent more time working with shipyards

shipyards,” says Joakim Thölin, General Man-

Thölin. “With PureBallast 2.0, ship owners and

than any other ballast water treatment supplier.

ager of Alfa Laval Marine & Diesel. “And with the

shipyards get a even leaner ballast water treatment

The insights of this cooperation have fed directly

introduction of PureBallast 2.0 EX, we can now

system that responds even better to operational

into the development of the new PureBallast sys-

meet even the needs of vessels with potentially

demands.”

tem, where they can be seen in the reduced power

explosive onboard environments.”

consumption and number of cabinets, as well Explosion-proof PureBallast 2.0 EX

as in the system’s clear and installation-oriented documentation.

Power savings and operating advantages

For owners and builders of crude oil tankers, prod-

As Joakim Thölin puts it, “With PureBallast 2.0,

uct tankers and chemical tankers, whose volatile

Alfa Laval has made it easier both to plan an instal-

Most prominent among the improvements in

cargo creates potentially explosive areas on board,

lation and to get it on board within the construction

PureBallast 2.0 are those related to its power

the launch of PureBallast 2.0 has added signifi-

timeframe. In other words, we’ve made the leading

supply. The new system consumes a full 40% less

cance. PureBallast 2.0 EX, a version of PureBal-

ballast water treatment system even better for

power than its predecessor, which should come

last 2.0 with additional safety modifications, is de-

those who implement it.”

Alfa Laval launches PureBallast 2.0 in standard and Ex versions PureBallast, Alfa Laval’s unique and chemical-free system for ballast water treatment, has entered its second generation with the unveiling of PureBallast 2.0. The updated system, which boasts a substantial reduction in power consumption among a range of other improvements, will also be available in an Ex version, PureBallast 2.0 EX.


34

ακρο θαλάσσια

“With piracy remaining a big problem for vessels transiting the Gulf of Aden despite the increased and successful presence of Naval Forces in the area, we are constantly looking to expand our range of effective solutions to assist Shipowners minimize their risk. Our Agreement with Dryad Maritime, a top quality provider of Maritime Security Intelligence Services fully complements our existing offerings, ” said Panos G. Moraitis, Managing Director of Aspida Maritime.

ASPIDA announces cooperation with DRYAD MARITIME Aspida has been appointed as an agent of Dryad Maritime, to promote their predictive Security Intelligence Services in the Greek Market.

Εταιρική Κοινωνική Ευθύνη από την ΚΥΜΗ ΑΒΒΕ

Aspida Maritime Security, the leading Hellenic Maritime Security Provider with a comprehensive range of Anti-Piracy solutions, is announcing its co-operation with Dryad Maritime, the leading provider of Security Intelligence Services to the maritime market. Dryad Maritime’s Decision Support & Operation Support Intelligence products can assist any company operating vessels in volatile areas globally, whether at South East Asia, Gulf of Aden or the Niger Delta. Designed to tell you where the risk is and not where it was, Dryad Maritime provides weekly, monthly and quarterly threat forecasts, on and offshore, on the current recognised piracy and criminal hotspots including the Horn of Africa, Gulf of Guinea and South East Asia . Dryad Maritime also offer bespoke products enabling customers to request specific intelligence about countries, world-ports or sea regions as well as safety monitoring services for vessels at sea. Packages include 24 hour/7 days a week telephone consultancy. “With piracy remaining a big problem for vessels transiting the Gulf of Aden despite the increased and successful presence of Naval Forces in the area, we are constantly looking to

Η εταιρεία ΚΥΜΗ ΑΒΕΕ στο πλαίσιο του προγράμματος Εταιρικής Κοινωνικής Ευθύνης που εφαρμόζει, φιλοξένησε στις εγκαταστάσεις της μια ομάδα σπουδαστών του ΕΠΑΣ Αιγάλεω, της ειδικότητας των εργαλειομηχανικών CNC. Οι σπουδαστές ξεναγήθηκαν στους χώρους παραγωγής της εταιρείας, μίλησαν με τους εργαζόμενους και είδαν από κοντά τις δραστηριότητες του μηχανουργείου, τις παραγωγικές διαδικασίες, το πιστοποιημένο εργαστήριο ποιοτικών ελέγχων και δοκιμών και τα τελευταίας τεχνολογίας μηχανήματα που διαθέτει η εταιρεία και που την έχουν καθιερώσει ως πρωτοπόρο στον κλάδο της. Η εταιρεία ΚΥΜΗ ΑΒΕΕ, επενδύοντας συνεχώς τόσο σε εξειδικευμένο ανθρώπινο δυναμικό όσο σε υπερσύγχρονο μηχανολογικό εξοπλισμό, αποτελείται από 5 Τομείς Εξειδίκευσης – Μηχανουργείο / Επισκευές πλοίων, Ατμοστρόβιλοι / Αεριοστρόβιλοι, Αναγομώσεις, Συστήματα Καυσίμου και Εργαστήριο Ποιοτικού Ελέγχου – και παρέχει υψηλού επιπέδου υπηρεσίες που εγγυώνται την άριστη λειτουργία κάθε μηχανήματος και ανταλλακτικού.

expand our range of effective solutions to assist Shipowners minimize their risk. Our Agreement with Dryad Maritime, a top quality provider of Maritime Security Intelligence Services fully complements our existing offerings, ” said Panos G. Moraitis, Managing Director of Aspida Maritime. Dryad’s unique selling point is the ability to provide ‘True Intelligence’; that which is usefully predictive and based on reliable source material and not simply news aggregation. Their products are ideal for any company within the maritime industry who need to quantify, mitigate and manage their risk from piracy and other waterborne threats.

About Aspida Maritime Security Corp. Aspida Maritime Security offers a comprehensive range of Maritime Security Solutions exclusively focusing on Greek shipowners. Being both operators and agents of security providers, Aspida offers flexible, high quality, cost-efficient security services which range from Training, Security Consultancy, Fleet Assessments to Security Teams and Patrol Boat Escorts. www.aspida.org About Dryad Maritime Dryad Maritime Intelligence Service is an operational intelligence cell, manned by former-UK and US naval military warfare specialists alongside diplomatic and intelligence professionals. The company produces and analyses nearmilitary-grade intelligence, primarily in the maritime domain but also has the resources to capture, report and analyse intelligence in any sector, at sea or ashore. www.dryadmaritime.com


DESMI Pumps & Systems integrate knowledge & technology

www.desmi.com

DESMI – Supplying the World with Pumps and Systems DESMI develops, manufactures and supplies pumps and pump systems for marine and offshore related sectors. •

Centrifugal pumps

Electric deep-well cargo pumps for LPG/C – LEG/C, molten sulphur carriers and product/chemical carriers

DESMI ROTAN® internal gear pumps for high-viscous liquids

Hear more about our below concepts: •

OptiSaveTM Save up to 80% of the pump energy consumption and get your pumps for free!

DESMI 48 - Fast Track Pumps up to 1000 m3/h delivered within 5 days!

Greece representative: Intra Mare Hellas 4, Skouze Str., 185 36 Piraeus Phone: +30 210 429 3843 Fax: +30 210 429 3845 E-mail: project@intramare.gr

www.desmi.com


36

class news

The second meeting of the Hellenic Technical Committee of RINA

RINA organised the second meeting for 2010 of its Hellenic Technical Committee (RINA HTC) on Thursday 4th November at the Politia Tennis Club. The members of RINA Hellenic Technical Committee are distinguished managers of Greek Shipping Companies covering a broad range of ship types and is currently co-chaired by Mr. Akis Tsirigakis, CEO of Starbulk and Mr. Teo Baltatzis, General Manager of Technomar Shipping. The meeting was focused on RINA organisation in Asia and a summary of the Shipbuilding activities in Far East, the revised MARPOL Annex VI, RINA activities on the fuel and energy saving issue and the new ILO convention, whose entry in to force is expected to take place by 2012. The introduction of the Chairmen and the warm welcome by Mr Spyridon Zolotas, RINA Country Manager for Greece, was followed by the presentation provided by Mr Young-Kwang Kim, Head of RINA Plan Approval Centre in Busan and Business Development RINA Manager for Newbuildings activities in Korea. He provided a highlight on the RINA organisation in Asia and presented a summary of the Shipbuilding activities in Far East. The members of the Committee were particularly interested in the rating systems of Classification Societies, set up and published by the Korean Shipbuilding Association (KOSHIPA). Appreciation was addressed to Mr Kim especially for the result that RINA has achieved in the last two years. This was also an opportunity to inform Members about the training scheme established by RINA for qualifying field surveyors and technicians of the plan approval centres, for which all the Members expressed their positive comments. Mr. Claudio Abbate, Head RINA of Safety, Maritime Labour and Dangerous Goods Sector at the Technical Unit at RINA Head Office in Italy provided a brief explanation of content and implementation processes of the already adopted MLC 2006, the entry into force of which is expected to take place by the beginning of 2012, if its ratification is achieved by the early months of 2011. Members were very interested on the impact of the new Convention, taking into account both the new survey and certification regime imposed by it and the necessity of ships to be compliant within one year from the ending of the ratification process. Vivid discussion started when Mr Abbate put the attention on the fact that the new Convention introduces, among other things, the Port State Control survey scheme to items (such as welfare and health protection) that were not inspected in the past by PSC. It was also brought to the Members’ attention that the structure of the Convention imposes, in addition to the basic requirements present in the MLC 2006, that Owners have to consider and apply also any additional rules and requirements that the Flag of their vessels had developed, if any. Finally, Mr. Carlo Aiachini, Head of RINA Machinery and Propulsion Section at the Technical Unit at RINA Head Office in Italy, addressed the Members on the impact of the revised MARPOL Annex VI and RINA activities on the fuel and energy saving issue. The aim of his presentation was not to simply make a list of the rules and the relevant dates of entry into force, but was focused on the impact on the vessels and the relevant management of it. The equipment and technical solutions that the industry made available have been analysed, offering also the result of the RINA studies. Practically the Owners and Managers are now called to evaluate the solution to be adopted to comply with this new requirement not only from technical point of view, but a careful cost / benefit of any solution made available by the industry is necessary to consistently drop the daily cost to trade their vessels. The discussion on all matters has been vivid with the participation of members and visitors, lots of questions and opinions were expressed. The Chairmen and the RINA General Manager for Europe, Mr Stefano Bertilone, expressed their thanks to the speakers and to all the Members. The discussion and the exchange of the experiences on the matters presented continued over dinner until late night.


class news

37

Shipping and power experts join forces to explore the potential for nuclear power Members of new research consortium, which includes Lloyd's Register, Enterprises Shipping and Trading, Hyperion Power Generation and BMT, to examine the marine applications for small modular reactors (SMRs)

Photo: (L to R) Lloyd’s Register’s Theodosis Stamatellos and Spyros Hirdaris, BMT’s Phil Thompson, LR’s Apo Poulovassilis, Seanergy Chairman & CEO Dale Ploughman, Restis Group’s Molly and Katia Restis, George Sarris, President of Enterprises and Richard Sadler, CEO Lloyd’s Register

A consortium of British, American and Greek interests

contributes much less in the World’s atmospheric

help to set new nuclear maritime standards. The

have agreed to investigate the practical maritime

pollution compared to other shore based indus-

HPM’s design includes a non-pressurised vessel,

applications for small modular reactors as commercial

tries, we believe that no effort is enough towards

and non-reactive coolant. These features, among

tanker-owners search for new designs that could

safeguarding a better world for the future genera-

others in the HPM, should encourage the industry

deliver safer, cleaner and commercially viable forms of

tions. We are extremely honored and proud to be

to strive for even higher levels of inherent safety in

propulsion for the global fleet. The Strategic Research

part of this consortium at this historic event as we

their models.”

Group at Lloyd's Register, Hyperion Power Generation

strongly believe that alternative power generation

International shipping has been identified as a signifi-

Inc, British designer BMT Nigel Gee and Greek ship

is the answer for the shipping transportation.”

cant global contributor to greenhouse gas emissions,

operator Enterprises Shipping and Trading SA are to

The consortium believes that SMRs, with a thermal

and it is under mounting pressure to contribute to

lead the research into nuclear propulsion, which they

power output of more than 68 megawatts, have the

overall emission reductions. There is an ongoing de-

believe is technically feasible and has the potential to

potential to be used as a plug‐in nuclear 'battery'.

bate about how much the sector will be able to reduce

drastically reduce the CO2 emissions caused by com-

The research is intended to produce a concept tanker-

those emissions, while continuing to support the

mercial shipping.

ship design based on conventional and 'modular'

forecast expansion in world trade that it enables.

"This a very exciting project," said Lloyd’s Register

concepts. Special attention will be paid to analysis of

"Nuclear propulsion offers the opportunity for an

CEO, Richard Sadler. "We believe that as society

a vessel's lifecycle cost as well as to hull-form designs

emissions-free alternative to fossil fuel, whist deliver-

recognises the limited choices available in the low

and structural layout, including grounding and colli-

ing ancillary benefits and security to the maritime

carbon, oil scarce economy and land based nuclear

sion protection.

industry," said Dr Phil Thompson, Sector Director

plants become common place we will see nuclear

“We are enthusiastic about participating in the his-

-- Transport, for the BMT Group. "We look forward

ships on specific trade routes sooner than many

toric opportunity presented by this truly ground-

to using our wide range of maritime skills and

currently anticipate." The agreement for the joint

breaking consortium," said John R. 'Grizz' Deal, the

expertise to identify the through-life implications,

industry project was signed today at the offices of En-

CEO of Hyperion Power. “In addition to fitting the

risks and potential for developing and using SMRs

terprises Shipping and Trading in Athens, Greece. En-

basic requirements as the model for studying the

in the civilian maritime environment and to provide

terprises’ Victor Restis, commenting at the signing said,

application of SMRs in commercial naval propul-

a framework for its safe and reliable introduction

“Despite the fact that shipping is the industry that

sion, the Hyperion Power Module [HPM] can also

and utilisation.”

LR Hellenic Technical Environmental Sub-Committee – Session 2

The 2nd session of the Hellenic Technical Environmental Sub-Committee (HTESC) of Lloyd’s Register was held on October 18th at the Organisation’s office premises in Piraeus. The Committee chaired Mr. Sokratis Dimakopoulos, HSQE Manager, Maran Tankers Management Inc. Mr. Dachang Du, Senior Deputy Director of IMO’s Marine Environment Division, honoured the Committee with his presence and provided an update on IMO’s work on GHG emissions from ships further to the 61st session of IMO’s MEPC held recently. More presentations followed covering the topics of Ballast Water Treatment Systems (delivered by Charis Anastassakis/ Surveyor, Piraeus DSO) and Lloyd’s Register Verification Services relating to GHG emissions in the Marine Industry (delivered by Stavros Meidanis/ LRQA-Marine Global Business Support Centre Manager). The session was concluded with a short update of the ways that LR can further evolve its environmental services by Anastasia Kouvertari, Environmental coordinator/Marine Consultancy Products & Services. The meeting was attended by 15 of the Committee members and was very well received as a successful forum of fruitful dialogue among the participants. This was also highlighted by the Chairman of the Sub-Committee Mr. Sokratis Dimakopoulos, who stated: “I was very glad to note the successful outcome of the 2nd Session of the SubCommittee. The agenda items covered some of the most significant challenges that the shipping industry faces at the current period, such as the GHG reduction measures and the Ballast Water Treatment Systems, and the debate and exchange of views was positive and constructive. The members of the Sub-Committee exchanged ideas, experiences and best practices in dealing with these matters and agreed on proposals for joint work and enhanced co-operation to the mutual benefit of all the members involved.’’


38

class news

HIGHLIGHTS

Lloyd’s CEO R. Sadler to celebrate 250th anniversary ih the running of Athens Marathon

Lloyd’s Register’s Greek subsidiary, Hellenic Lloyd’s S.A.,

was first run by Pheidippides, the news-bearing foot

has agreed to enter into a co-operation agreement with

soldier from ancient Athens who announced the Greek

the Hellenic Registry of Shipping (Hellenic Register) to

victory against the Persians in the battle of Marathon

assist them in developing their capability to manage

in 490BC.

the Greek water passenger ship and small craft sector.

The name ‘One Team’ was hand chosen by Sadler from

A key element of the co-operation is the emphasis on

34 entries submitted by athletes, fundraisers and

the Greek domestic shipping activity. This is in order to

enthusiasts in acknowledgement of the global reach of

upgrade the safety, quality and environmental standards

the Group's member organisations and the single pur-

in the critical marine infrastructure of Greece – a sector

pose with which they seek to benefit society through

vital to Greek society and its economy.

their commercial activities.

Richard Sadler, Chief Executive of Lloyd’s Register, stated:

Sadler will be joined on the marathon by Lieven Vriens,

“This collaboration with Hellenic Register is in response to a call for help from the Greek maritime community to upgrade the safety and quality within this crucial sector.”

Lloyd’s Register is committed to continuously developing its services in Greece, and Hellenic Register commits, through this arrangement to significantly improve its operational performance, quality assurance and safety standards in line with its tradition which dates back to 1919 when it was founded by the Greek government. In order to realize these goals Hellenic Register will benefit from support by Hellenic Lloyd’s to improve its management systems, operational processes and procedures, including a programme of training, development and monitoring for both technical and support staff.

George Vernicos, Vice-President of HRS, commented: “HRS, since its inception in 1919, has been providing its services to the Greek community continuously. Today, with the signing of this important agreement with Hellenic Lloyd’s, we are aiming to utilize the vast technical expertise and leading position of Lloyds Register in classification and certification worldwide in order to ensure the sustainability of the Hellenic Registry of Shipping. HRS in this way is responding to the ever-increasing requirements and pressures facing our industry in terms of complexity, quality and reliability”.

an assessor for LRQA in Antwerp, Kevin Tsang, a pipeLloyd’s Register’s Chief Executive Richard Sadler will

line risk consultant for Celerity3 in Calgary and Siân

be leading a four-strong company team of dedicated

Stephens, an administrator from the Liverpool office.

athletes on the historic 2,500th running of the Athens

A reserve team has been selected, if any of the original

marathon on October 31 in a bid to raise money for

four prove unable to run. Joe Elliott, from the marine

marine academies in Greece.

business in London, Rodrigo Carvallo from LRQA in

Sadler, a founding member of the Marathon 2500 An-

Valparaiso, Chile, and Chae-hyun Bae, a senior surveyor

niversary Committee, will be joined by three colleagues

in Shanghai are also in training if they are needed.

from the different business sectors and regions where

The full seven-strong team is presently engaged in a

Lloyd's Register provides independent technical sup-

combined training regime of 300 miles a week. “Most

port to its clients.

of us are way out of our comfort zone with more

"This is obviously a historic year for the Athens mara-

challenges to come," said Sadler. "We are regularly

thon and for our Group, so it is wholly appropriate for

communicating on training tips and providing general

this team to celebrate the two events simultaneously

support. The team spirit is running high.”

by taking part in a marathon on the 'original course',"

They are raising funds in collaboration with the Union

said Sadler. "Promoting maritime safety, sustainability

of Greek Shipowners to support the Hellenic merchant

and the continuous development of vital technical

marine academies. Greece has been a vital part of

expertise are core activities for Lloyd's Register as

Lloyd’s Register’s history throughout its 250-year his-

the Group seeks to fulfill our public-benefit mandate.

tory, so the academies' programmes are fitting causes

And supporting the activities of marine academies in

to support this strong legacy of seafaring.

Greece, one of the world's great ship-owning nations, is

Lloyd’s Register is appealing for generous donations to

a very effective way for us to do that."

support this worthy cause. For details on how to do-

The Athens marathon follows what is referred to as

nate e-mail: greekmarathon@lr.org. More information

the 'original course', from the ancient city of Marathon

on the Athens Classic Marathon can be found at www.

to the Panathinaikon Stadium in Athens. This route

athensclassicmarathon.gr.


ORFANIDIS PETROS & CO WORKSHOP-SHIP REPAIRS-SPARE PARTS

SFAKTIRIAS 17 & PAPASTRATOU 52 PIRAEUS TEL +302104082638 FAX +302104082639 emails : spares@orfanidismarine.com repairs@orfanidismarine.com

A MEMBER OF WIMA


40

class news

Software is the key Change of legal form: GL converts from to efficient shipping AG to SE GL Greece hosted an Exchange Forum on “Advance-

Germanischer Lloyd changed its legal form from a German stock corporation ("AG") into a European company "So-

ments in maritime software for safe and efficient ship

cietas Europaea (SE)". This legal form establishes conditions necessary for further improved corporate governance

operations” in Athens, presenting GL Maritime Soft-

and contributes to strengthening the international focus of the business of the GL Group. The transformation into

ware and its products. The agenda of the forum includ-

an SE is now completed with the entry into the

ed expert presentations, discussions and a platform for

Commercial Register at Hamburg's local court.

exchange. Over 100 guests attended the Forum on 18

The transformation process took place over a period of one year. A new group of European employee representa-

November 2010 at the Metropolitan Hotel.

tives will be established, comprising members from several European countries. Germanischer Lloyd SE will copy

Mr. Athanasios Reisopoulos, Area Manager Mediter-

the dual structure of Germanischer Lloyd AG, consisting of the Executive Board and the Supervisory Board. The

ranean / Southern Africa welcomed the guests and

Supervisory Board of Germanischer Lloyd SE consists of an unchanged nine members, with six shareholder and

presented the speakers, experts from GL Maritime

three employee representatives.

Software in Hamburg. In his opening speech he

The change of legal form has no consequences for GL's customers, contract partners or employees. All existing

gave the reason for the organization of the Forum by

contracts and terms of contract will continue as before, including work and collective wage agreements. The head-

pointing out the importance of IT applications on the

quarters and chief administrative offices of Germanischer Lloyd remain in Hamburg.

shipping industry: “The current trend among shipping companies towards establishing internal IT networks is just the beginning.” Just ten years ago, computers on ships were considered something “nice to have”; today, they are “expected”, he added. Maintaining loading, staff, ordering and maintenance lists in electronic for-

Bureau Veritas: 18th meeting of the Hellenic Marine Technical Committee

mat is standard procedure on almost all ocean-going ships these days. But frequently these functions are spread among separate, isolated software applications that are not routinely synchronized across the entire fleet. Deploying an integrated solution can deliver significant benefits. The first presentation was given by Dr Torsten Buessow, Vice President Maritime Solutions, on “Effective Ship and Maintenance Management” and briefed the audience on the newly developed product “GL HullManager”. Dr Buessow, showed how technical managers can use modern software technology - GL Hull Manager - to support hull condition inspection and maintenance. Using a 3D model of each individual vessel, inspection results can be easily documented and assessed. The knowledge database built up over time provides a much higher transparency of vessel conditions and can be used, for example, for preparing dry-dock tenders. The event covered the latest developments in GL Maritime Software’s ship / fleet management software, as well as innovative onboard systems. Following, Christian Beiersdorf, Product Manager, GL Maritime Software, presented the topic “Using hydrodynamics for safe and efficient ship operations”. He explained the hydrodynamic characteristics of ships and tools to predict them. GL Maritime Software developed “GL SeaScout” and “ECO Assistant”, two advanced solutions to improve the safety and efficiency of ships in operation. The last presentation was made by Mr. Simon Strasser, Principal Consultant, GL Maritime Software, on “Business Intelligence Systems supporting ship operation” and elaborated on how “GL FleetAnalyzer” addresses the decision makers’ needs for “just in time” vital decision supporting information.

Persons from left to right : Lambros A. Chahalis, Francois Teissier, George Sarris, Antonis Faraklas & Jacques Desdouits The Marine Technical Committee meeting of Bureau Veritas for 2010 took place on October 20th at the premises of the Yacht Club of Greece in Microlimano. The well-attended meeting started as always with the social time, where attendees had the chance to exchange their views and latest news from the shipping world. The technical presentations introduced by the Committee Chairman Mr. George Sarris, General Manager of Enterprises Shipping & Trading. This meeting was particularly important since it marked the admission of many important players of the Piraeus-shipping family. Mr. Jacques Desdouits from Development Department of the Bureau Veritas Head Office in Paris was the first speaker of the evening. His presentation was focused on the dual fuel now a days developments. Next speaker was Dr. John Kokarakis, Technical Director of the Hellenic and Black Sea Region, who analyzed the key factors to be considered in the selection of a ballast water treatment system. The technical meeting was concluded by Mr. Teissier, Regional Chief Executive for HBSR, who invited the meeting participants to a future technical seminar to be organized to discuss their concerns and technical dilemmas on topics of current interest. Like always, the meeting was finished with the traditional dinner, where there were ample opportunities for everybody to fraternize and enjoy the delicious food offered by the Yacht Club.


National Insurance Brokers S.A National Insurance Brokers S.A.

est. 1962

NATIONAL Insurance Brokers S.A. offers a complete range of marine related insurance broking activities. With over 80 years of combined experience and round the clock service, it ensures fast and efficient resolution to any marine insurance problem. Over the years we have created international connections with all major underwriting centers in the world and we can guarantee a highly competitive insurance placement with first class security. NATIONAL Insurance Brokers S.A. aims to achieve the combination of the best coverage and security available worldwide at the most economical cost, combined with speed of claims service, which is paramount in today’s commercial environment. From the largest commercial vessel to the smallest pleasure craft, our motto is always the same: To provide the finest service available.

National Insurance Brokers SA 2 Kantharou str. Piraeus 185 37 Greece Tel.: +30 210 42 83 900, +30 210 45 33 450 Fax: +30 210 45 33 421 / 423 E-mail: reception@nationalib.gr www.nationalib.gr


42

class news

Republic of Kazakh- ABS Forms Greater stan Accepts ABS as China Operating Division a Recognized Organization

A major organizational change with the creation of a fifth operating division that will be responsible for the society’s activities in The People’s Republic of China, Hong Kong SAR and Taiwan, announced ABS. The reorganization took effect on 15 October. The Divisional Headquarters will be located in Shanghai where ABS already maintains a large engineering, survey and administrative office. Adam Moilanen has been appointed President of the new ABS Greater China Division. The existing China, Hong Kong and Taiwan senior management teams remain in place and will form the nucleus of the new divisional executive team. The new division, which has been carved out of the existing ABS Pacific Division, will operate in coordination with the Pacific, Europe and Americas Divisions of the society and with the Nautical Systems fleet management software division. “The importance of China to our current and future activities cannot be over-emphasized,” said ABS Chairman and

ABS and The Republic of Kazakhstan’s Ministry of Transport and Communication (MTC) have concluded an agreement granting ABS Recognized Organization (RO) status, able to act on behalf of the country’s maritime Administration. This designation allows ABS to perform statutory certification surveys and functions on board Republic of Kazakhstan flagged vessels and offshore units, and for companies which operate these ships and units. In this capacity, ABS determines the compliance of such vessels with applicable international convention requirements and national regulations for the issuance of relevant statutory certificates on behalf of the Republic of Kazakhstan. United States Embassy delegates, led by Chargé d'affaires Pamela Spratlen, joined representatives from ABS and MTC at a ceremony held in the Kazakhstan capital city of Astana to mark the occasion. During the ceremony, ABS Europe Division President and COO Todd Grove said, “This formal recognition builds on the well-established relationship between ABS and the Ministry of the Republic of Kazakhstan. We are now able to offer our clients with vessels flying the Kazakh flag a fully integrated classification and certification service that will be more efficient than before.” On behalf of MTC, Berik Uandykov, Chairman of the Transport and Railways Committee, recognized the importance of the international marine and offshore experience that ABS brings to the region. Grove also noted the importance of Kazakhstan to ABS with the appointment of Vasily Svistak as ABS Manager of Technology and Business Development based in Kazakhstan. ABS is the leader in providing classification services to offshore operators working in the Caspian Sea region with the majority of the drilling and offshore units classed by ABS.

CEO Robert D. Somerville in announcing the reorganization. “ABS is now active in approximately 140 shipyards in China with an orderbook approaching 900 vessels aggregating almost 20 m gross tons. ABS also has very long standing and strong ties with the Hong Kong and Taiwanese owners as well as Taiwan shipbuilding. “In addition, the growing importance of China, itself as a shipowning center, as a leader in ship repair as well as a prominent manufacturer of marine machinery and equipment has increased the level of ABS classification, certification, engineering and type approval activities in the country to a level which demands a more focused and active management team,” he added. Somerville also pointed to the physical size and logistics within China as posing constant administrative challenges that need to be managed efficiently if ABS is to continue to provide the superior level of service delivery to its clients that it is known for. “Our activities throughout the rest of the Asia-Pacific region have also been growing rapidly,” Somerville noted. “This new divisional structure will allow us to better service our clients in Korea, Japan, Singapore, India, the Philippines, Indonesia and elsewhere across Asia and Australasia.” Spurring the decision to establish the new operating division has been the rapid diversification of China into the gas and offshore sectors, two areas of traditional strength for ABS. “The level of offshore and energy related activity in China, both in relation to China’s own needs and also in terms of major new construction projects for a wide range of offshore exploration and production units, is growing at a very rapid pace,” noted Adam Moilanen. An example is that ABS, working in cooperation with the China Classification Society (CCS), was recently named to provide classification and certification services for the Liwan 3-1 gas field in the South China Sea. This project represents China’s largest-ever offshore natural gas discovery and its first deepwater discovery development. “We have been spending a lot of time and effort working with all sectors of the energy community in China and in the shipyards assisting them with this very ambitious and rapid level of expansion,” said Moilanen. “We see the need for this close cooperation increasing and we will be establishing a very active department within the new division to provide the support and service that will be needed.” The newly created Greater China Division will have more than 500 employees operating from more than 30 offices across the country and in Hong Kong and Taiwan with these numbers expected to steadily increase in line with the expanded activities. The current ABS orderbook at Chinese and Taiwanese shipyards includes liquefied natural gas (LNG) carriers, oil and chemical tankers, containerships, bulk carriers in all size ranges as well as self-elevating drilling units (jackups), semisubmersibles and floating production, storage and offloading (FPSO) units.


class news

43

Change in the Executive Board at Germanischer Lloyd Dr Hermann J. Klein, Member of the Executive Board of Germanischer Lloyd SE and responsible for Maritime Services, will at his own request be resigning from this position with effect on 15.12.2010, thus leaving the Executive Board. In future, he will retain his links to Germanischer Lloyd by acting as a consultant. In the course of 2011, Dr Klein is to be appointed to a position on the Supervisory Board of Germanischer Lloyd. The Supervisory Board respects the wishes of Dr Klein and has accepted his resignation with regret. This made it necessary to fill the position of responsibility for Maritime Services on the Executive Board. Günter Herz, the majority shareholder of Germanischer Lloyd since the end of 2006, and Dr Wolfgang Peiner, Chairman of the Supervisory Board, thanked Dr Klein for his enduring accomplishments since joining the Executive Board in 2003 and his willingness to support Germanischer Lloyd in a consultative capacity after leaving the Board. Under the leadership of Dr Klein, Germanischer Lloyd considerably expanded its market position in ship classification worldwide, more than doubling the fleet of ships with GL class. The resounding success of Germanischer Lloyd in the worldwide classification of container ships deserves special mention: over the years 2003 to 2009, Germanischer Lloyd increased its global market share in the classified fleet of this ship segment from 34% to more than 40% and further consolidated its leading position. Dr Klein hands over a well-ordered company: the Maritime Services of Germanischer Lloyd have highly qualified employees who are excellent representatives for the quality objective and technical competence of the Group. As his successor, Mr Erik van der Noordaa (49) has been appointed Chairman of the Executive Board of Germanischer Lloyd SE with effect on 1 December 2010. In addition, Mr van der Noordaa will take over responsibility for Maritime Services from Dr Klein. Mr van der Noordaa is a graduate in naval architecture and mechanical engineering. After completing his studies, he started his career in 1986 at Damen Shipyards Group, a globally active shipbuilding group with headquarters in Gorinchem, the Netherlands. In the first four years of his service there, Mr van der Noordaa was employed in various areas of the group as a ship development engineer, after which he took on the responsibility of expanding the European sales and marketing activities. In 2000, Mr van der Noordaa assumed responsibility for Damen Shipyards, Gorinchem, the largest yard location of the Group and, in 2004, he was named a Member of the Executive Board of the Damen Group. His area of responsibility included, amongst other duties, the management of the yards in the Netherlands, Romania, Poland, China, Vietnam, Singapore and Cuba. Moreover, he had the global product stewardship for tugs and fast patrol boats. In his last position, Mr van der Noordaa was Chief Operations Officer of the Damen Shipyards Group, which owns 35 companies, with a total of 6,000 employees and a turnover of 1.2 billion Euro. The GL shareholders and Supervisory Board are delighted not only to have found, in Mr van der Noordaa, an eminently qualified successor for Dr Klein but also to have created, through the consensual change in the Executive Board, an essential prerequisite for a continuation of Germanischer Lloyd’s success story, in which Dr Klein played such an important role. In future, the Executive Board will consist of Mr van der Noordaa as the new Chairman, responsible for the Maritime Services, as well as Mr Pekka Paasivaara, who will continue to be responsible for the lndustrial Services, and Dr Joachim Segatz, responsible as before for the Corporate Services.

Picture: Dr Hermann J. Klein (left) and Erik van der Noordaa

Hellas Committee – 4 November 2010 Captain Vassilis C. Constantakopoulos : As Chairman of the GL Hellas Committee, I am proud to announce that Professor Apostolos Papanikolaou is awarded today, 4 November 2010 by SNAME, the Society of Naval Architects and Marine Engineers in Seattle / USA, with the 2010 Davidson Medal, “for his outstanding scientific accomplishment in ship research”. I would also like to draw your attention to the fact that Professor Papanicolaou is the second non-american citizen who is awarded with the Davidson Medal in the 60 years of the existence of the Society.


44

class news

ABS Fleet Breaks 170m gt Mark The ABS-classed fleet has broken through the 170m

giving us the youngest fleet profile in our history.” More

The latest fleet statistics show that ABS continues to

gross tons threshold. The latest statistics show the fleet

than 67 percent of the in-service ABS-classed fleet is

hold the leading market share for newbuildings on

as standing at 11,055 vessels aggregating 170.29m gt

now ten years of age or less.

order in both Korea and China, the world’s top two

representing an increase of more than 9m gt to date

Somerville attributes much of the growth of the ABS

shipbuilding nations. The society is equally successful

in 2010.

fleet and the strong orderbook to the superior levels

with shipowners with its 30 percent share of all Greek

The ABS fleet has sustained consistent year-on-year

of service that the society is able to offer. “Shipowners

controlled tonnage on order clearly demonstrating its

growth for the last sixteen years and firmly positions

and shipyards want to work with a classification soci-

success in this most demanding market.

the society as the third largest class society in terms of

ety that is not only knowledgeable, professional and

The recent establishment of a fifth operating division

aggregate gross tonnage. The society believes it con-

technically astute but also responsive,” says Somerville.

for Greater China, responsible for administering the so-

tinues to be the largest society in terms of the number

“Together with our unrelenting pursuit of promoting

ciety’s activities in the People’s Republic of China, Hong

of vessels and offshore units in its class.

higher safety standards, that is the continuing focus

Kong SAR and Taiwan is the latest demonstration of

Industry statistics also show ABS has maintained its

of our activities,” he stresses. “Whether it is through

the ABS commitment to superior service according to

position as the favored classification society for new

continued investment in computer systems such as the

Somerville. “The new division serves a dual purpose – it

construction, a standing it has held for most of the

ABS Eagle Engineering and Survey Manager programs;

gives us an even stronger presence within China while,

last three years. The current orderbook is comprised of

assistance with understanding and adapting to the

at the same time, allowing our existing Pacific Division

2,384 vessels aggregating 50.95m gt. “The continued

constant flow of new regulations, particularly in the

to better focus on meeting the needs of our clients in

strength of the newbuilding market, given the current

environmental sphere; the ongoing training of our

Korea, Japan, South East Asia, India and Australasia,” he

global economic uncertainty, is surprising,” says ABS

staff; or the support we are able to provide in the

notes. “We will continue to adjust our organizational

Chairman and CEO Robert D. Somerville. “New orders

shipyards, especially in the newer yards in China, we

structure and develop new products and services that

to ABS class continue to offset the uncommonly

believe that superior service will remain the principle

deliver the greatest value to our clients to better assist

high level of deliveries providing a consistently high

differentiator between the leading class societies, with

them in adapting to a rapidly changing technical and

demand for our engineering and survey services and

ABS setting the standard.”

regulatory environment,” he stresses.

China’s first deep water rig delivered with DNV Class China’s first deep-water semi-submersible drilling platform, COSLPIONEER, was delivered from Yantai CIMC Raffles for COSL recently. It represents another milestone to China’s offshore industry in the offshore engineering arena, which is presently dominated by yards in South Korea and Singapore. The platform is one of the most advanced deepwater semi-submersible drilling platforms ever built, equipped with DP3 dynamic positioning and anchor mooring positioning systems and an unmanned cabin design to be remotely controlled from the navigation and operating rooms. COSLPIONEER was designed and constructed in accordance with the regulations and standards stipulated by Norway waters and met the requirements of Norwegian Petroleum Safety Administration PSA, Norwegian Maritime Directorate NMD, DNV, the NORSOK petroleum industry safety standards and relevant traditional requirements for semi-submersible platforms. It can be deployed in the Norwegian North Sea as well as other regions in the world. As commented by COSL’s Chairman Liu Jian “the delivery of COSL Pioneer for operation represents an important milestone in upgrading COSL’s deep-water operation capabilities”. The platform has an overall length of 104.5 meters, a module width of 65 meters and a module depth of 36.85 meters. It has a design draught from 9.5 meters to 17.75 meters, an operating water depth of 70- 750 meters, a maximum design wind speed of 51.5 meters per second, a maximum vertical drilling depth of 7,500 meters and a maximum variable deck load of 4,000 tons. The multi-function platform is able to accommodate 120 cabin crews. DNV Site Manager Thomas Lo at Yantai CIMC Raffles

says, “This project is like a journey for everyone involved. It transforms the yard from infancy to maturity in order to achieve the quality level of a complex offshore project. Meanwhile, with the added complexity, the yard manages to maintain a matching safety record. We have seen that the yard has developed innovative technology on the way. For example, the 20,000 ton overhead crane used for mating of the upper and lower hull is the world’s number one. With the continuous investment of the CIMIC Group, we will see even more rapid development at the yard to cater for the high-end offshore market. I wish the yard all the best and I feel that this yard has a great potential to be amongst the very best in China.” DNV President Tor Svensen, Area Chair for Greater China Joerg Beiler and Offshore Director Carl Arne Carlsen were invited to present at the delivery ceremony held in Yantai. Commenting on the delivery of COSL Pioneer, Joerg Beiler says, “It’s another milestone achievement for China’s offshore industry. I congratulate all parties involved,” “As a class society coming from the North Sea, we are

very proud and happy to be actively engaged in the fast development of Chinese offshore industry. We will continue our endeavor to support our customers and partners in their pursuit of offshore engineering.” he continues. A leading offshore class society in China Most of the milestone offshore units delivered from Chinese shipyards are classed DNV. These include the world’s largest FPSO- Hai Yang Shi You 117, which was constructed by Waigaoqiao Shipyard and is now in operation in the Penglai Oil Field in Bohai Bay, and the world’s first circular ultra-deep water drilling rig- Sevan Driller, which was constructed by COSCO Shipyard Group and now operates in Brazil. Currently DNV is engaged at 15 offshore new building projects in China, DNV was the earliest of its kind involved in the development of Chinese offshore industry as early as in 1970s. In 1979, DNV reached an agreement with the Chinese authorities to cooperate in the offshore sector. In early 1980s, DNV carried out classification services for three jack-up drilling rigs for China National Offshore Oil Corporation (CNOOC) in Dalian Shipyard.


46

class news

Unresolved CO2 challenge Hellas Committee of Germanischer Lloyd Meets in Athens

The 2010 Hellas Committee of Germanischer Lloyd (GL)

GL has issued guidelines for gas as ship fuel on the ap-

GL’s head of ISM/ISPS Hub Hellas, Spyros Lamprinop-

under the Chairmanship of Capt. Vassilis C. Constan-

plication of the IMO regulations. These guidelines are

oulos, spoke about the Maritime Labour Convention

takopoulos focussed among many other topics on

in force since 1st May and apply to all ships excluding

(MLC) 2006. GL offers ship owners, managers and yards

energy efficiency.

liquefied gas tankers. The internal combustion engine

a comprehensive ILO certification package in order to

Member of the Executive Board of Germanischer Lloyd,

installations subject to the IMO interim guidelines may

meet the requirements and speed up the issuing of a

Dr Hermann J. Klein briefed the Hellas Committee

be single-fuel (i.e. natural gas) or dual-fuel (gas and

compulsive certificate by 2011. The MLC 2006 has been

members on current and future developments in

fuel oil) engines, and the natural gas may be stored

introduced by the International Labour Organisation

more environmentally friendly and efficient shipping.

in gaseous or liquid state. The guidelines are to be

(ILO). All vessels of 500 GT or above on international

The recent focus has been on the EEDI (Energy Ef-

applied in conjunction with the relevant provisions of

voyages will need to demonstrate a valid MLC 2006

ficiency Design Index), which is conceived as a future

the International Convention for the Safety of Life at

certificate.

mandatory new building standard. At the last MEPC

Sea (SOLAS), 1974 and the Protocol of 1988 relating

The MLC 2006 regulates working and living conditions

61 meeting, several MARPOL Annex VI signatory states

thereto, as amended.

for seafarers and helps create conditions of fair com-

requested a circulation of the EEDI regulatory text.

Athanasios Reisopoulos, GL Vice President, talked

petition for ship owners. The ILO convention replaces

This may prompt a voting at the next MEPC meeting,

about the developments in the GL Piraeus office since

earlier labour conventions and is seen as the ”fourth

which, if passed, would put the EEDI into force on 1

the last Committee meeting in November 2009 and

pillar” of maritime regulation together with SOLAS,

January 2013.

gave an overview of the status of GL fleet in Greece.

MARPOL and STCW conventions. The MLC 2006 will

Dr Klein presented the current market situation and

Mr. Dimitrios Korkodilos CEO of Andriaki Shipping and

come into force twelve months after ratification by at

GL’s growth strategy. In late summer, GL has reached

Chairman of the GL Technical Committee presented

least 30 ILO member countries with a total share of at

the mark of 7,000 vessels with 90 million gross ton-

the outcome of the Committee’s last meeting to the

least 33 per cent of the world’s gross tonnage.

nage which are currently under the regular technical

participants.

supervision of GL. “This is a milestone in the history

The involvement of Chinese Banks in the financing of

of GL,” said Dr Hermann J. Klein, at the Committee. “In

Greek shipping was discussed by Mr George C. Xyrada-

only three years GL’s fleet has grown by 20 million GT.”

kis, Managing Director of XRTC Ltd, who presented

Torsten Schramm, COO and Executive Vice President

interesting information and latest data on the status of

late summer, GL has reached the mark

of GL presented the benefits of using gas as ship fuel.

shipping financing.

of 7,000 vessels with 90 million gross

Liquefied Natural Gas (LNG) as a ship fuel may be the

The new extended dry-docking (EDD) option for con-

solution the shipping industry has been looking for to

tainer vessel, general cargo ships and multi-purpose

tonnage which are currently under the

cope with the emissions challenges of our time. Gas

dry cargo vessels has been introduced by Konstantinos

will play a substantial part in the coming decades in

Siozos, GL’s Country Manager for Greece. GL offers

is a milestone in the history of GL,” said

enabling substantial near-term carbon emission reduc-

owners and operators the chance to extend the dry-

tions. Natural gas is widely regarded as a bridge to a

docking period from five to seven-and-a-half-years.

Dr Hermann J. Klein, at the Committee.

low-carbon future. For the maritime industry, gas could

This option provides maximum scheduling flexibility

be a viable alternative to heavy fuel oil which will be

while maintaining the highest standards of quality and

phased out according to IMO within the next ten years.

safety. Owners who previously would have had to look

Gas has the potential to reduce dependence on other

for an available dry-docking facility every five years can

fossil fuels with heavier carbon impact.

now have their ship inspected at dock-side.

Dr Klein presented the current market situation and GL’s growth strategy. In

regular technical supervision of GL. “This

“In only three years GL’s fleet has grown by 20 million GT.”


48

class news

Bridging Sino-Greek Maritime Cooperation Annual Meeting 2010 of CCS Mediterranean Committee Successfully Convened in Beijing

This October marks a golden season for both Chinese

the traditional Sino-Greek friendship and opened a new

rapidly grown into a respected international classifica-

and Greek maritime industries. During his visit to Greece

starting point for maritime cooperation between the

tion society. He said he was very proud to be a member

at the beginning of October, Chinese Premier Wen

two countries.

of CCS Mediterranean Committee. He felt honoured to

Jiabao held talks with Greek Prime Minister George

accept the role of Chairman on behalf of Greece and

Papandreou. He also delivered a keynote speech at

Spyros Karnessis Elected as New Chairman

Greek shipping industry, and together with Vice Chair-

Greek parliament, proposing to “deepen Sino-Greek

The preparation to establish CCS Mediterranean Com-

men and all Committee members, would support Mr.

maritime cooperation”. China will set up a special fund

mittee started from 2001, and this is the 10th annual

Li’s work to make more contributions to CCS’ greater

on Sino-Greek shipping cooperation, in a bid to provide

meeting. CCS President Li Kejun said that the Committee

achievements.

a package of financial support to Greek shipowners

had played a significant role in promoting CCS’ business,

Vice Chairman Angeliki was invited by Karnessis to read

for their purchase of ships in China, and encourage

service capability and maritime cooperation in the

the letter from Nikolaos Frangos, the former Commit-

Chinese financial institutions to offer financing services

Mediterranean region. Presently, the ships owned by

tee Chairman. In his letter, Frangos pointed out that the

for Greek shipowners’ ship building and repair in China,

the Mediterranean countries represented by Greece

Committee had not only boosted CCS’ business develop-

said Premier Wen. He also stressed that “both countries

have become an important part of CCS classed fleet.

ment in the Mediterranean region, but also served as a

will enhance coordination and cooperation in the

The meeting will exert a positive influence upon the

good channel for maritime, economic, cultural and even

international maritime arena, and establish a Sino-Greek

maritime cooperation between China and Greece.

political exchanges and cooperation between China and

research center for shipping energy saving and emission

After adoption of the agenda, the Committee meeting

Greece. He hoped that the new chairman could bring

reductions, in order to strengthen bilateral cooperation

started the election of Honorary Chairmen, Chairman

new blood to the Committee, and make more contribu-

in such areas as safeguarding ship navigation safety and

and Vice Chairmen. Former Chairman Nilolaos Frangos

tions to the development of CCS and the bilateral

reducing air emissions, and thus promoting sustainable

and former Vice Chairman Panagiotis N. Tsakos were

exchanges and cooperation between the two countries.

development of the maritime industry.

elected as Honorary Chairmen, Capt. Spyros Karnessis

About two weeks later, the annual meeting of CCS

man, and Simos P. Palios, Angeliki Frangou and Nikolas

Mediterranean Committee opened in Beijing on 22

P. Tsakos as the new Vice Chairmen. On behalf of CCS,

Sino-Greek Research Center for Shipping Energy Saving and Emission Reductions to be Set Up

October. The Committee members are mostly Greek

Mr. Li Kejun presented certificates to the newly elected

President Li Kejun reported to the Committee the work

shipowners, and most of them flied to Beijing to attend

Chairmen and Vice Chairmen.

done by CCS over the past year and presented views on

this great event. The Chinese Government also attached

Capt. Karnessis thanked the Committee members for

current hot issues in the international maritime sector.

great importance to the event. Mr. Li Shenglin, Minister

electing him as Chairman, and expressed his determina-

He said that Premier Wen proposed establishment of

of Transport, Mr. Xu Zuyuan, Vice Minister of Transport,

tion to promote further development of the Committee.

Sino-Greek Research Center for Shipping Energy Saving

Mr. Zhou Yanli, Vice Chairman of China Insurance Regula-

He recalled his work experience in China between 1965

and Emission Reductions during his visit to Greece, and

tory Committee, Mr. Li Dong, Deputy Director-General

and 1970. He came all the way to China to help the

now time is urgent and requires immediate actions from

of Department of Equipment under Ministry of Industry

development of China’s shipping industry under the

both sides. The Research Center should be set up at the

and Information Technology of P. R. China, Mr. Zhang

hard situations at that time, and established a profound

earliest possible time, and involve relevant people from

Guangqin, Chairman of China Association of National

friendship with the Chinese people. He also learned

the industry in both countries, including Greek shipown-

Shipbuilding Industry, as well as many other important

discipline and hard work from the Chinese people,

ers, Chinese shipbuilders, CCS Technical Committee

figures attended related activities.

which has brought him life-long benefits. Also because

members, etc., thus becoming another platform for

The event is the grandest of its kind. It has demonstrated

of discipline and hard work, CCS, led by Mr. Li Kejun, has

Sino-Greek cooperation.

from European Products Carrier Co. Ltd as new Chair-


class news

49

During the noon time, Vice Minister of Transport Xu

countries in the world were actively planning for the

a more extensive and in-depth understanding of China’s

Zuyuan met and took photos with all delegates. He

post-crisis era. Under the new situations, a closer coop-

current situation through the workshop.

recalled his recent visits to Greece and applauded

eration between Greece, the biggest shipping country

Greek shipowners for their superior performance under

in the world, and China, one of the largest shipbuilding

the backdrop of global financial crisis. Xu Zuyuan said

nations globally, could bring mutual benefits and create

Four Cooperation Agreements Signed Between CCS and Greek Shipping Companies

that China and Greece are highly complementary and

win-for-all situations. As the management department

In the evening, President Li Kejun, on behalf of CCS,

have big cooperation potentials, because both are IMO

of China’s shipbuilding industry, the Ministry of Industry

signed cooperation framework and ship survey agree-

Category A Council Members and big shipping countries

and Information Technology would do its best to boost

ments with the representatives from European Product

that are vigorously promoting marine shipping. He

deepening cooperation between both countries. He

Carriers Ltd., Diana Shipping Agencies S.A, Navios

stressed that the meeting was convened not long after

believed that Chinese shipbuilding industry could build

Maritime Holdings Inc and Tsakos Energy Navigation.

Premier Wen’s visit to Greece, so it was a concrete move

more and better ships for Greek shipowners. He also

The signing ceremony was held in Olympic Linglong

to put into practice the results of talks between the two

hoped CCS could continue to act actively as a bridge to

Tower to the north of Bird’s Nest and Water Cube,

countries’ leaders. He hoped that CCS could better utilize

promote various areas of cooperation between Greek

which have become well-known in the world owing to

the Committee as an international platform to team

shipping and Chinese shipbuilding industries.

the opening and closing ceremonies as well as many

up with Greek shipowners to implement the maritime

Mr. Zhang Guangqin, Chairman of China Association of

important games held there during the 29th Olympic

cooperation consensus reached between the leaders of

National Shipbuilding Industry, said that Greek shipown-

Games. Chinese Minister of Transport Li Shenglin and

both countries, set up the Sino-Greek Research Center

ers have been the most important strategic partners

Greek Ambassador to China Georgakelos attended and

for Shipping Energy Saving and Emission Reductions

of Chinese shipbuiders. In the past five years, the total

witnessed the signing ceremony.

as soon as possible, and boost a healthy and sustain-

value of ships exported from China to Greece has

In his speech at the signing ceremony, Minister Li Sheng-

able development of Chinese, Greek and even global

amounted to 2 billion USD. By the end of 2009, Chinese

lin said that China and Greece had conducted more

maritime industries.

shipyards had held in hand an orderbook of 280 ships to

exchanges in marine shipping and made more satisfying

be exported to Greece, totaling 22.34m DWT, accounting

achievements since the beginning of the new century.

High-level Dialogue Between Chinese and Greek Industries

for 13.5% of all orders in hand. He hoped that CCS Medi-

Premier Wen’s proposal of “deepening maritime coopera-

terranean members could deepen their understanding

tion” has added new elements into Sino-Greek friendly

As one part of this annual meeting, a “Workshop on

of Chinese shipbuilding industry’s development over the

cooperation, especially in the marine transport area.

Shipbuilding and Financing” was held in the afternoon,

past few years as well as its status quo, so as to increase

He also passionately recalled the history of Greek ship-

which became a high light and special feature of the

mutual understanding to brace for more cooperation

owners’ assisting China in opening the route between

meeting. Experts and delegates from Chinese bank-

opportunities in future.

the North and the South and thus promoting China’s

ing, shipbuilding, shipping as well as other relevant

Ms. Li Li, General Manager of Transportation Financing

coordinated economic development in different areas.

industries were invited to the workshop to conduct

Department of Export-Import Bank of China, and Mr.

He stressed that CCS Mediterranean Committee donated

comprehensive exchanges and discussions with CCS

Zhang Qingmin from China Development Bank also

550,000 USD to the quake-affected area to rebuild their

Mediterranean Committee members on such matters

delivered presentations. They gave an overview of their

homes soon after the Sichuan Earthquake in 2008, which

as ship financing, new international maritime standards

respective banks and ship financing business, analyzed

will be remembered forever by the Chinese people.

and Sino-Greek maritime cooperation. Although the

the impact of financial crisis upon the shipping and

The atmosphere of the dinner was warm, friendly and

workshop only lasted for three-odd hours, it was a direct

ship financing industries, and provided a forecast and

ardent, and every one present was excited and passion-

dialogue between high-level industry representatives

estimation on the risk of world shipping market. They

ate. Capt. Karnessis and Ambassador made ebullient

from both countries.

both expressed willingness to enhance cooperation in

addresses of thanks in succession, winning storms of

Mr. Zhou Yanli, Vice Chairman of China Insurance Regula-

ship financing with domestic and oversea customers

applause.

tory Committee, briefly introduced recent development

to achieve a win-win outcome. Although not listed on

of Chinese insurance industry, insurance services (espe-

the workshop agenda, CCS Mediterranean Committee

As pointed out by Minister Li Shenglin, CCS Mediter-

cially related to shipping) provided by Chinese insurance

member Mr. George Xiradakis added a presentation on

ranean Committee is a significant mechanism for

companies, and the work of China Insurance Regulatory

Greek ship financing issues.

cooperation between CCS and shipowners from related

Committee as a governmental regulatory agency. He

The delegates also discussed many other issues like

Mediterranean countries, especially from Greece, and

said that CCS Mediterranean Committee members could

seafarer fatigue, ship assessment and rating. Several

has become an innegligible force in the global maritime

directly contact related Chinese insurance companies

Committee members invited representatives of Chinese

sector. He said that the Olympic Games originated from

should they have any financing demand, and reaffirmed

finance, insurance and other related industries to attend

ancient Greece, and has now become a good channel

Chinese insurance industry’s continuing support to the

the next annual meeting to be held in Greece. It has

for enhancing friendship among all peoples in the world

development of maritime industry. He spoke highly of

been agreed that the next Committee meeting will be

and boosting the host country’s economic development.

CCS’ organization of such kind of workshop in promoting

held in Athens, with the subjects covering shipping,

All of us have witnessed the grandness of the latest two

communications between China and Greece in shipping,

shipbuilding, financing, insurance, RightShip, etc.

Olympic Games held in our two countries. Therefore, he

shipbuilding, financing and insurance areas.

Many Committee members deemed that the workshop

sincerely hoped that “relevant departments of China and

Mr. Li Dong, Deputy Director-General of Department of

covered various aspects of the shipping and shipbuild-

Greece work together closely to push the two countries’

Equipment under Industry under Chinese Ministry of

ing industries and thanked CCS for organizing such a

friendly cooperation in shipping, shipbuilding and

Industry and Information Technology, said that global

comprehensive event. China has made great achieve-

maritime areas to a ‘faster, higher and stronger’ level, and

economy were undergoing a gradual recovery and all

ments in the past few decades, and the members gained

thus create a better tomorrow.”


50

class news

COO beats sustainability drum

DNV appoints new container ship business director in Hamburg

DNV’s Chief Operating Officer Bjørn K. Haugland underlines growing interest in sustainability as business case.

Jost Bergmann has been appointed container ship business director for DNV. He will coordinate a worldwide support and innovation network for this ship segment from Hamburg.

Addressing delegates at the Sustainability Now

“The selection of Hamburg as the location of this key appointment reflects DNV’s close co-operation with German

conference in Bergen, Norway, Haugland said there is

shipowners and DNV’s desire to foster stronger relationships with industry leaders around the globe,” says Tor

a strong consensus among senior executives that sus-

Svensen DNV president.

tainability will have a material impact on how compa-

This new appointment comes at a time when many shipowners are looking for operational and technical innova-

nies think and act in the future. "Sustainability is a real

tion to move them beyond the difficult market conditions of the past few years.

opportunity for the serious companies. Indeed, market

“The container market continues to evolve and we see post-financial-crisis business taking on a new, more

sources are predicting that sustainability investments

dynamic character as the domestic markets in China, India and south-east Asia mature. At DNV, we are flexible and

and related business is expected to grow significantly

dynamic and ready to take a leading role wherever the action is,” says Jost Bergmann. “Currently, around 35 per

in the years ahead.”

cent of the world’s container fleet is German owned so I am here to listen to our customers.”

According to Haugland research shows that sustain-

“In a move aimed at helping shipowners reduce operating costs, DNV has already been able to offer extended

ability issues have stayed a priority in spite of the

drydocking intervals of up to 7.5 years and Mr Bergmann believes initiatives such as this demonstrate DNV’s ability

global economic downturn. “More and more compa-

to meet the challenges of any market condition. Based on collaborative industry research extending back over five

nies are embracing sustainability as a cornerstone in

years, it also demonstrates DNV’s long-term vision and commitment,” he says.

their strategy to build competitive advantage. There is

DNV has shown environmental leadership in the container ship segment through initiatives such as the develop-

clearly strategic thinking going on at the highest level

ment of the fuel-saving Quantum design and the Triple E Environment and Energy Efficiency Rating Scheme and

in business and government.”

Mr Bergmann intends to maintain this leading position. “I will work closely with shipowners, not just in Europe but

At the same time, Haugland warns that “there is still

throughout the world, to bring further innovation to the industry and to match our priorities ever more closely to

a large number of companies that are not acting

theirs.”

decisively on sustainability issues due to the lack of

“Our success is very much based on team effort and I am confident that we can all work together to enhance the

knowledge and organizational capabilities…and ulti-

strong and well-functioning global network we already have to further support container operations globally.”

mately this will lead to winners and losers. Put simply,

Jost Bergmann is a Naval Architect and worked with the German ship yard “Bremer Vulkan” for six years before

sustainability matters to business and those who take

joining DNV in 1996. He was based at DNV Head Office for two years before moving to Hamburg where he has

it seriously and use it as a source for innovation will

been heading the Maritime Service Centre, serving ship owners, ship yards and other customers in Germany.

prosper in the years ahead.”

Author: Per Wiggo Richardsen

Under the theme "Sustainability Now", the one day conference attracted delegates from the government and business community. Author: Stuart Brewer

Condition monitoring of crank-train bearings GL issues first type approval for bearing wear monitoring system

"Condition monitoring reduces the overall costs

for the condition monitoring systems are available in

of inspection services and optimises maintenance

the "Guidelines for Machinery Condition Monitoring",

schedules, reducing the risk of equipment failures

Edition 2008.

Manufacturer of control and instrumentation for ma-

or damages," says Dr Jörg Rebel from GL's Strategic

GL has been involved in the field tests for bearing wear

rine rotating machinery AMOT receives the first bear-

Research department.

monitoring systems onboard ships in order to verify

ing wear monitoring system type approval according

Bearing wear monitoring systems are based on a

the reliability of bearing wear monitoring data for the

to Germanischer Lloyd's (GL) "Guidelines for Machin-

simple measurement principle: By the use of two prox-

last decade. MAN Diesel & Turbo developed their own

ery Condition Monitoring". AMOT's condition monitor-

imity sensors the position of each crosshead assembly

specifications for bearing wear monitoring systems

ing system provides online supervision of crank-train

is measured at bottom dead centre during each

with the support of GL.

bearings of low-speed diesel engines onboard vessels

crankshaft revolution. This means, the overall clearance

enabling to detect bearing wear at an early stage. A

of all involved crank-train bearings, i.e. the crosshead

comprehensive onboard field test demonstrated GL

bearing, the crank-pin bearing and the two adjacent

the reliability of the condition monitoring informa-

main bearings, are continuously monitored.

tion provided by the system. The field tests have been

The type approval certificate is the basis for a survey

conducted in close cooperation with Hapag-Lloyd and

arrangement for machinery components based on

MAN Diesel & Turbo.

condition monitoring. A condition monitoring system

A significant benefit for shipping companies is the

uses various operation parameters or diagnostic

prevention of unnecessary open-up inspections and

results to gain information about the current condition

surveys of crank-train bearings. The dismantling and

of the monitored equipment. The GL requirements for

re-assembling of bearings bear a risk of damage.

the survey arrangement and the type approval process


52

green planet

Πάρκου GMS implements Hong Kong Convention Φωτοβολταϊκών Συστημάτων Ενέργειας» στο Κεντρικό Λιμάνι του Πειραιά Global Marketing Systems (GMS) cooperates with Germanischer Lloyd (GL) on green ship recycling. GMS, one

of the world's biggest cash buyers, purchases vessels from ship owners before delivering them to ship recycling facilities. GL will help GMS to implement green ship recycling according to the Hong Kong Convention and independently proves to ship owners that GMS and the chosen recycling facility comply with the requirements. This service is for ship owners who have committed themselves to get their vessels responsibly recycled by voluntarily following the Hong Kong Convention, which will come into force in the next years.

According to the agreement, GL will supervise the preparation and recycling processes, starting with the certification of Inventory of Hazardous Materials (IHM), via approval of the Ship Recycling Plan for a vessel and supervision of the ship recycling processes. The Hong Kong Convention has been adopted at the Diplomatic Conference in Hong Kong (May 2009), which aims to improve standards of safe and environmentally sound recycling of ships. The Convention will require all ships above 500 GT to have an Inventory of Hazardous Materials (IHM). The IHM is a ship specific document that lists relevant hazardous materials onboard a ship that may harm people's health or the environment, and that require careful handling or special awareness during ship operations and especially recycling. For new ships the IHM preparation is fully relying on exchange of information between shipyards and all their suppliers. Development of effective processes is essential; as thousands of documents have to be exchanged for each vessel. For existing ships, experts have to be involved by the ship owner for preparation of IHMs. GL is the only classifica-

Το Διοικητικό Συμβούλιο του Ο.Λ.Π. Α.Ε ενέκρινε την

tion society which continuously builds up an international network of "GL approved HazMat Experts" to assure

εισήγηση του Προέδρου και Δ/ντος Συμβούλου του

effective and accurate IHM preparations in line with all IMO and ISO (ISO 30005) requirements.

Οργανισμού κ. Γιώργου Ανωμερίτη για τη δημιουργία του «Πάρκου Φωτοβολταϊκών Συστημάτων Ενέργειας»

The Hong Kong Convention also creates more obligations for ship owners like maintaining the IHMs during the

στο Κεντρικό Λιμάνι του Πειραιά.

operational life of a ship and to sell their redundant ships only to recycling facilities that meet the standards after

Το έργο αφορά την πρώτη φάση εγκατάστασης σε 9

they've been authorized by the national "competent authorities". Ship recycling facilities will be required to pre-

από τα 21 κτίρια του Ο.Λ.Π. Α.Ε. συνολικής ισχύος 1,138

pare a "Ship Recycling Plan", to specify the processes how the specific ship will be recycled, depending on it's the

Mwp και αποτελεί τη μεγαλύτερη περιβαλλοντική

methods applied by the facility and ships´ IHM. All involved parties will be required to take effective measures to

παρέμβαση στο Λιμάνι κόστους 3.749.187 €.

ensure that ship recycling facilities under their jurisdiction comply with the Hong Kong Convention. GL has devel-

Το περιβαλλοντικό όφελος αντιστοιχεί σε μέση

oped for all stakeholders information packages and services to support early and effective implementation of the

ετήσια μείωση εκπομπών CO2 ίση με 1249 τόνους

Hong Kong Convention. Comprehensive services for compliance is available from GL for all suppliers, shipyards,

CO2/έτος και αποτελεί τη βάση για την εγκατάσταση

shipowners, cash buyers and ship recycling facilities.

ηλεκτρικού πεδίου για την τροφοδοσία με ηλεκτρική ενέργεια των πλοίων κατά τον ελλιμενισμό τους στο λιμάνι. Η συνολική επιφάνεια που θα καλυφθεί ανέρχεται σε 12.869 τ.μ. και το κόστος μέσης απόδοσης της επένδυσης είναι 24% έως 45% αναλόγως του

Climate change position from DNV

χρηματοδοτικού σεναρίου, το οποίο σημαίνει επιστροφή κεφαλαίου από 2,6 έως 3,8 έτη. Το έργο θα προκηρυχθεί σταδιακά κατά κτίριο, ώστε να δοθεί η δυνατότητα συμμετοχής σε πολλούς κατασκευαστές ηλιακών συστημάτων και σε πιο ανταγωνιστικές τιμές.

DNV Research and Innovation is the unit within DNV that ensures the development of knowledge, technology and prototypes of future tools and services for the benefit of DNV customers and society at large. The position paper is intended to highlight findings from our research programmes.

Όπως έχει τονίσει κατά την Παγκόσμια Ημέρα Περιβάλλοντος ο Πρόεδρος και Δ/νων Σύμβουλος του Ο.Λ.Π Α.Ε. κ. Γιώργος Ανωμερίτης, «το Λιμάνι του Πειραιά θα γίνει ένα πρότυπο ECOPORT, το πιο σημαντικό περιβαλλοντικό λιμάνι της Μεσογείου. Μαζί με την ανάπτυξη πρασίνου, την τροφοδοσία των ελλιμενισμένων πλοίων με ηλεκτρική ενέργεια, την εγκατάσταση ήδη και λειτουργία “Σταθμού Περιβαλλοντικών Μετρήσεων”, την ανακύκλωση και αντιρρύπανση, προχωράμε σε Ηλιακό Πάρκο Ενέργειας στον Εμπορικό Λιμένα εξοικονομώντας πόρους για τον Ο.Λ.Π. Α.Ε. και εξυγίανση του περιβάλλοντος. Ένα ακόμα έργο του Επενδυτικού μας Προγράμματος 20102014 τίθεται σε τροχιά υλοποίησης».

Under the theme New Frontiers, DNV is releasing four position papers related to climate change, with four more to follow later this year. The position papers represent leading-edge research and opinions DNV Research and Innovation has formed on the topics. The four current position papers are available for pdf download or order as a hardcopy (free) on DNV’s website (http://www.dnv.com/resources/position_papers/order_position_papers.asp), along with introductory videos. The topics covered are as follows: • Climate change: The effect on marine structure design • Biofuels 2020: A policy driven logistics and business challenge • Biofuel Infrastructure: Managing in an uncertain future • Shipping across the Arctic Ocean: A feasible result in 2030-2050 as a result of global warming? “We hope you find the papers interesting and useful and welcome any feedback or questions you may have,” says Elisabeth Harstad, Managing Director DNV Research and Innovation. http://www.dnv.com/resources/position_papers/new_frontiers.asp


NORSAFE WATERCRAFT HELLAS Thiva,Greece, Tel: +30-22620-22441, Fax: +30-22620-29075, watercraft@norsafe.com www.norsafe.com

Sales agent:

INTRA MARE HELLAS Piraeus,Greece, Tel: +30-210-4293843, Fax: +30-210-4293845, info@intramare.gr

Annual & 5-year inspections, Spare parts

Your local, global solution LIFE BOAT BUILDERS SINCE 1903


54

green planet

Η Παιδική HELMEPA έχει γενέθλια Το Πρόγραμμα “Παιδική HELMEPA” γιόρτασε στις 10 Νοεμβρίου, 17 χρόνια από το ξεκίνημα της λειτουργίας του. Πάνω από 58.000 παιδιά, ηλικίας 5-13 ετών, με την αφιλοκερδή υποστήριξη 2.200 Εθελοντών Εκπαιδευτικών σε 900 σχολεία σε όλη την Ελλάδα και τη συνεχή συμπαράσταση του Καπετάν Βασίλη Κ. Κωνσταντακόπουλου, έδωσαν ζωή στο Πρόγραμμα όλα αυτά τα χρόνια. Πλούσια είναι η δράση των παιδιών μελών της “Παιδικής HELMEPA” για την προστασία του θαλάσσιου περιβάλλοντος αλλά και γενικότερα της φύσης της πατρίδας μας. Υιοθέτησαν και καθάρισαν συμβολικά παραλίες, ανακύκλωσαν άχρηστα υλικά στη γειτονιά και το σχολείο, εντόπισαν παράνομες χωματερές και πηγές ρύπανσης και διαμαρτυρήθηκαν στις τοπικές αρχές. Δενδροφύτευσαν, ανέβασαν σχολικές θεατρικές παραστάσεις με θέμα την προστασία της θαλάσσιας ζωής, μοίρασαν ενημερωτικό υλικό σε παραθεριστές και συντοπίτες τους, ενώ με τραγούδια, ποιήματα και έργα ζωγραφικής έστειλαν τα μηνύματα τους για σεβασμό στο περιβάλλον από όλους μας. Οι μικροί εθελοντές επισκέφτηκαν Λιμεναρχεία και Ναυτικά Μουσεία και έμαθαν πολλά για τη ναυτιλία και τη ναυτική ιστορία της χώρας μας. Τα τελευταία τρία χρόνια εκτελούν απλά επιστημονικά πειράματα για την κλιματική αλλαγή, τη θαλάσσια ρύπανση, τον κύκλο του νερού κ.ά., με την οικονομική υποστήριξη του Βρετανικού Κοινωφελούς Ιδρύματος The Lloyd’s Register Educational Trust που έτσι βοηθά την επέκταση του Προγράμματος. Στα 17 χρόνια που πέρασαν η HELMEPA προσέφερε έντυπο και οπτικοακουστικό εκπαιδευτικό υλικό καθώς και οδηγίες για την εκτέλεση των δράσεων, κάλυψε το κόστος τους, επισκέφθηκε σχολεία και μίλησε σε μαθητές και δασκάλους και κυρίως πρόβαλε τα μηνύματα και τις ανησυχίες των παιδιών στην ευρύτερη κοινωνία καθώς και την Ελληνική και διεθνή ναυτιλιακή κοινότητα. Την Παρασκευή 10 Δεκεμβρίου 2010, το νέο Συμβούλιο Αντιπροσώπων των παιδιών θα συνεδρίαζε στην εταιρεία Costamare στο Παλαιό Φάληρο, φιλοξενούμενο από τον Πρόεδρο της HELMEPA, τον Καπετάν Βασίλη Κ. Κωνσταντακόπουλο. Το Συμβούλιο αποτελείται από τους αρχηγούς των πιο δραστήριων ομάδων της περσινής σχολικής χρονιάς από κάθε γεωγραφική περιοχή. Παράλληλα με τα παιδιά, οι συνοδοί γονείς, οι εκπαιδευτικοί των ομάδων και οι Υπεύθυνοι Περιβαλλοντικής Εκπαίδευσης των περιοχών θα ενημερωθούν από στελέχη της HELMEPA για την εξέλιξη του Προγράμματος. Τα παιδιά του Συμβουλίου Αντιπροσώπων των εθελοντών μελών της Παιδικής HELMEPA και όσους τα συνοδεύουν, έχει προσκληθεί να τιμήσει με την παρουσία της η Υπουργός Παιδείας, Δια Βίου Μάθησης και Θρησκευμάτων, κυρία Άννα Διαμαντοπούλου.

Η HELMEPA στο Ρωσικό Νηογνώμονα Την 21 Οκτωβρίου 2010, στη διάρκεια του ΧΙΙΙ Διεθνούς Σεμιναρίου του Ρωσικού Νηογνώμονα στην Αγ. Πετρούπολη, με την παρουσία εκπροσώπων διεθνών οργανισμών και μελών της ναυτιλιακής κοινότητας της Ρωσίας, η HELMEPA προσκλήθηκε και παρουσίασε τους σκοπούς και το έργο της. Ο Γενικός Διευθυντής της HELMEPA, Δημήτρης Κ. Μητσάτσος, αναφέρθηκε κατά την ομιλία του, στις νομοθετικές εξελίξεις για τη ρύπανση της ατμόσφαιρας από τα πλοία και τις συναφείς εθελοντικές πρωτοβουλίες της Ένωσης. Με δεδομένο ότι ο Russian Maritime Register of Shipping συμμετέχοντας ως μέλος στη HELMEPA αποδεικνύει την επιθυμία των μελών του για την προστασία του θαλάσσιου περιβάλλοντος και την αναβάθμιση της ασφάλειας στη θάλασσα, ο κ. Μητσάτσος πρότεινε όπως η Ρωσική ναυτιλιακή κοινότητα αναλάβει εθελοντικά την ίδρυση της ROSSMEPA, της Ρωσικής Ένωσης Προστασίας Θαλασσίου Περιβάλλοντος. Η συνεργασία αυτής της Ένωσης με όλες τις άλλες (MEPAs) μέλη της INTERMEPA, θα προσφέρει σημαντική βοήθεια στην κατανόηση από όλους της σημασίας που έχει η προστασία μακρινών θαλάσσιων περιοχών, ειδικά στον Αρκτικό Κύκλο, για τη διατήρηση της ζωής στον πλανήτη. Το Ψήφισμα (http://www.helmepa.gr/zip/seminar_xiii_statement.pdf ) που εκδόθηκε, στην αγγλική και ρωσική γλώσσα, περιλαμβάνει, μεταξύ άλλων, την αναγνώριση του έργου της HELMEPA και των αδερφών ενώσεων μαζί με την προτροπή όπως παράκτια κράτη και όλοι οι εμπλεκόμενοι υποστηρίξουν τη δημιουργία εθνικών MEPAs για την περιβαλλοντική ευαισθητοποίηση της ναυτιλιακής και ευρύτερης κοινότητας.


So why are bilge water treatment systems static? Traditional bilge water treatment systems rely on gravity, filters or flocculation chemicals to achieve 15 ppm. But while they may pass type approval tests in stable conditions on shore, these static technologies seldom perform at sea. Because in real life, the ocean is anything but stable. In a pitching and rolling environment, only a dynamic system like Alfa Laval’s PureBilge offers continuous bilge water treatment. PureBilge uses centrifugal separation – the same technology trusted to protect your engine – to handle varying bilge water feed and the toughest emulsions. The result is less filter waste and reject. Not to mention less time in the engine room. PureBilge – a dynamic force in bilge water treatment

www.alfalaval.com

Hilanders EMD00204EN 0906

Ships are not still


56

green planet

Η Παιδική HELMEPA Οι Ναυτίλοι της HELMEPA υπό την αιγίδα στην Ηλεία της Γ.Γ. Νέας Γενιάς Περιβαλλοντική παρουσίαση σε 100 μαθητές και

Η Ελληνική Ένωση Προστασίας Θαλάσσιου Περιβάλλοντος – ΗELMEPA με χαρά ανακοίνωσε πως η Γενική

εκπαιδευτικούς του 7ου Δημοτικού Σχολείου Πύργου

Γραμματεία Νέας Γενιάς του Υπουργείου Εργασίας και Κοινωνικής Ασφάλισης έθεσε υπό την αιγίδα της τους

οργάνωσε, η HELMEPA σε συνεργασία με τη Διεύθυνση

«Ναυτίλους της HELMEPA», τη νέα κατηγορία εθελοντών-μελών για νέες και νέους ηλικίας 13-30 ετών.

Πρωτοβάθμιας Εκπαίδευσης του Νομού Ηλείας.

Σκοπός αυτής της πρωτοβουλίας είναι να δώσει τη δυνατότητα σε νέους ανθρώπους σε όλη την Ελλάδα να

Οι μικροί μαθητές ενημερώθηκαν από στέλεχος

ενημερωθούν για τη σημασία του θαλάσσιου περιβάλλοντος στη χώρα μας και τη ζωή στον πλανήτη γενικότερα,

της HELMEPA για τη σημασία του θαλάσσιου

τις ναυτιλιακές μεταφορές, την επιστημονική έρευνα και τις νέες τεχνολογίες που αναπτύσσονται με σκοπό τη

περιβάλλοντος για τη ζωή στον πλανήτη μας, τους

βιώσιμη αξιοποίηση των θαλάσσιων πόρων, καθώς και για τις προοπτικές σταδιοδρομίας στα επαγγέλματα της

κινδύνους που το απειλούν και για το πώς μπορούν τα

θάλασσας.

ίδια τα παιδιά να βοηθήσουν στην προστασία ακτών

Παράλληλα, οι Ναυτίλοι της HELMEPA καλούνται να συμμετέχουν ενεργά σε εθελοντικές δράσεις για την

και θαλασσών, αναλαμβάνοντας δράση ως μέλη του

προστασία ακτών και θαλασσών.

Προγράμματος Παιδική HELMEPA.

Έτσι, νέοι άνθρωποι σε όλη την Ελλάδα που στο παρελθόν είχαν λάβει μέρος, ως μέλη, στο πρόγραμμα «Παιδική

Αφορμή για την επίσκεψη στην Ηλεία στάθηκε

HELMEPA», μπορούν τώρα να συνεχίσουν την περιβαλλοντική τους δραστηριοποίηση ως σύνδεσμοι της HELMEPA

πρόσκληση της Πρεσβείας της Αυστραλίας στην

με την τοπική κοινότητα στις περιοχές τους.

Ελλάδα να παρευρεθεί η HELMEPA στα εγκαίνια του

Η επικοινωνία με τα μέλη γίνεται κυρίως ηλεκτρονικά, μέσω του διαδικτυακού τόπου του προγράμματος www.

Αυστραλιανού Αθλητικού Κέντρου Ωλένης τη 16

helmepacadets.gr και του μηνιαίου ηλεκτρονικού ενημερωτικού δελτίου (e-bulletin) «Το Περισκόπιο των

Οκτωβρίου.

Ναυτίλων».

Εκφράζοντας την αλληλεγγύη του Αυστραλιανού

H συνεργασία με τη Γ.Γ. Νέας Γενιάς ξεκίνησε το περασμένο καλοκαίρι με τη συμμετοχή της HELMEPA στο

λαού στους κατοίκους της Ηλείας που δοκιμάστηκαν

πρόγραμμα «Ιστιοπλοϊκά Τριήμερα 2010», που υλοποίησε η Γ.Γ. Νέας Γενιάς σε συνεργασία με Ναυτικούς και

από τις πυρκαγιές του 2007, η ανέγερση του

Ιστιοπλοϊκούς Ομίλους όλης της χώρας.

Αθλητικού Κέντρου Ωλένης πραγματοποιήθηκε με τη

Ήδη έχει πραγματοποιηθεί ανταλλαγή συνδέσμων (link) μεταξύ των websites του προγράμματος «Ναυτίλoι» και

χρηματοδότηση της Κυβέρνησης της Αυστραλίας, του

της Γ.Γ. Νέας Γενιάς www.neagenia.gr, ενώ σχεδιάζεται η υλοποίηση περιβαλλοντικών δράσεων το 2011, που έχει

Hellenic Club of Canberra, του Ερυθρού Σταυρού της

οριστεί από το Συμβούλιο της Ε.Ε. ως «Ευρωπαϊκό Έτος Εθελοντισμού».

Αυστραλίας και την πολύτιμη αρωγή του Ελληνικού

Το Πρόγραμμα «Ναυτίλοι της HELMEPA» υλοποιείται σε συνεργασία και με την οικονομική συνδρομή του

Ερυθρού Σταυρού.

Βρετανικού κοινωφελούς ιδρύματος The Lloyd’s Register Educational Trust (The LRET), το οποίο έχει ως βασικό

Σε συνέχεια της αξιέπαινης αυτής πρωτοβουλίας και

σκοπό την υποστήριξη εξελίξεων στους τομείς εκπαίδευσης, επιμόρφωσης και έρευνας στις μεταφορές, τις

των στενών δεσμών της HELMEPA με την Αυστραλιανή

επιστήμες και την τεχνολογία, σε παγκόσμιο επίπεδο προς όφελος όλων.

Ένωση Προστασίας Θαλασσίου Περιβάλλοντος

Νέοι και νέες που ενδιαφέρονται να γίνουν Ναυτίλοι μπορούν να εγγραφούν δωρεάν ηλεκτρονικά ή να

(AUSMEPA), εξετάζεται το ενδεχόμενο περαιτέρω

επικοινωνήσουν με τον Τομέα Περιβαλλοντικής Ενημέρωσης της HELMEPA, τηλ: 210-9343088, email: info@helme-

συνεργασίας της HELMEPA με την Πρεσβεία της

pacadets.gr.

Αυστραλίας σε θέματα περιβαλλοντικής ενημέρωσης των νέων της Ηλείας και ευρύτερα.

Η HELMEPA συγχαίρει τα Μέλη της με αφορμή 700 Βραβεία AMVER Τα Βραβεία AMVER του 2010 απονεμήθηκαν σε ειδική εκδήλωση του Propeller Club of the US, International Port of Piraeus, μέλος της HELMEPA, την 19 Οκτωβρίου στην Αθήνα. Παρουσία του Υπουργού Προστασίας του Πολίτη, του Αμερικανού Πρέσβη στην Αθήνα, Εκπροσώπου της Αμερικανικής Ακτοφυλακής, της ηγεσίας του Λιμενικού Σώματος και πλήθους μελών της Ελληνικής ναυτιλιακής κοινότητας, έγινε η απονομή των ετήσιων Βραβείων για 932 πλοία τα οποία μετέχουν στο Πρόγραμμα και έσπευσαν σε περιπτώσεις έκτακτου περιστατικού να διασώσουν ανθρώπους και σκάφη. Ο Πρόεδρος του Propeller Club, κ. Νικ. Παππαδάκης, επαίνεσε όσους συμμετείχαν στις διασώσεις και καλωσόρισε στην εκδήλωση τον Captain Renato Humberto Navarro, Συντονιστή της πρόσφατης επιτυχούς επιχείρησης διάσωσης των ανθρακωρύχων στη Χιλή. Η HELMEPA συγχαίρει θερμά τις εταιρείες Μέλη της που έλαβαν τα 700 βραβεία για τα πλοία υπό τη διαχείρισή τους και κυρίως τους Πλοιάρχους, Αξιωματικούς και πληρώματα των πλοίων που με αυταπάρνηση διέσωσαν συνανθρώπους τους τη στιγμή του κινδύνου.


knowledge& class news innovation

"Solar Wave”: Ο γύρος του κόσμου με ηλιακή και αιολική ενέργεια

the current energy consumption. “Of course, the data alone doesn’t really tell us anything,” says Höppner. “We need to follow up with a comparison, wherever possible with one or several sister ships, or at least with the data from a similar ship type. This quickly tells us whether there are any statistical outliers with regard to energy consumption.” The best possible scenario for Höppner has been an analysis project involving an entire fleet of ships identical by design and ελληνικά operatingνερά in very similarαπό environments. ComΣτα ταξιδεύει τις αρχές Οκτωβρίου parison was straight forward – and theσκάφος outlier was το καταμαράν Solar Wave, το μοναδικό quickly identified on the summary diagram: παγκοσμίως που κινείται αποκλειστικά με τηνits Energy Efficiency Operational Indicator (EEOI), which ενέργεια του ήλιου και του ανέμου, χωρίς εκπομπή ECO-Patterns is based on, was ten per cent lower ρύπων. thanμοναδικό the average of theτοother ships. Among the rest Με πλήρωμα ζευγάρι Γερμανών of the fleet, Michael the CO2Köhler emissions and,Patzelt, consequently, ιστιοπλόων και Heike το Solar the fuel consumption values were very similar – the Wave ξεκίνησε το ταξίδι του στις αρχές Απριλίου expected result for identical ships operating under 2010 από τη Βόννη, διέσχισε το Ρήνο και το Δούναβη, nearly στη identical conditions. βγήκε Μαύρη Θάλασσα και έπλευσε στο Αιγαίο Πέλαγος. Drawing the Skipper’s Expertise Με στόχο on να αποδείξουν ότι ένα σκάφος μπορεί So διασχίσει what is next after the ECO-Patterns analysis? να τις θάλασσες και τους ωκεανούς του “Future-Ship then offer a root-cause analysis,” κόσμου μόνο can με ηλιακή και αιολική ενέργεια, χωρίς says Höppner. “Ourιστιοπλόοι next stepσκοπεύουν is what we να callκάνουν ECOνα ρυπαίνει, οι δύο Practices.” This is essentially a Failure Mode and Efτο γύρω της Γης σε διάστημα δύο ετών πλέοντας fects Analysis (FMEA)μεwhereby each energy-relevant κοντά και παράλληλα τον Ισημερινό. system undergoes an error assessment. H πρωτότυπη αποστολή του and Solarrisk Wave έχει ήδη “To τύχει ευρείας δημοσιότητας από το Τύπο και τα ΜΜΕ διεθνώς.

give an example,” Höppner explains, “a situation we Μετά τη Μυτιλίνη, πρώτο encounter frequently, theσταθμό cooling water system often του σκάφους στην Ελλάδα, wastes a lot of energy. So το we take a close look at Solar Wave βρίσκεται στη Χίο, up with the best way its operation and try to come

όπου η HELMEPA προγραμματίζει to improve efficiency.” Another area to scrutinize is εκπαιδευτικές επισκέψεις στο σκάφος the on-board power-generating equipment. Working

μαθητών-μελών closely together του withπεριβαλλοντικού the ship’s officers is essential προγράμματος for Höppner. HeΠαιδική draws HELMEPA. on their insight into the subtle

Σκοπός αυτών άλλων interact. “The amazing thing ways the ship’sκαι systems αντίστοιχων επισκέψεων που θα efficient ship operais – knowledge how to achieve

προγραμματιστούν από τηBut HELMEPA tion does exist on board. in many cases nobody σε άλλους σταθμούς ever asks.Ελληνικούς We try to bring it out του into the open.” ταξιδίου είναι να ευαισθητοποιηθούν

οι νεότερεςDirections γενιές για το πρόβλημα Accurate της κλιματικής αλλαγής καιportfolio να FutureShip with its varied of consultancy

ενημερωθούν για τιςinδυνατότητες πουways. προσφέρουν services can assist many different The final οι νέες τεχνολογίες ανανεώσιμων πηγώνonενέργειας results of the analysis can be applied several για

την αντιμετώπιση του intervention levels: theφαινομένου. lowest or operational level Στο πλαίσιο αυτό εξετάζεται παραμονής addresses the way the ship ηisδυνατότητα run. The second level του Solarminor Wave σε μαρίνα-μέλος της HELMEPA involves retrofitting measures, and the στην third Αττικήincludes για το επόμενο χρονικό διάστημα ώστεThe να level major technical modifications.

προβληθούν ευρύτερα της αποστολής και να customer decides how οι farστόχοι he wants to go. In the επωφεληθούν μέσω επισκέψεων στο σκάφος μαθητές, case of the fleet of identical ships described above,

εκπαιδευτικοί και ομάδες νέων some που συμμετέχουν στα the statistical outlier provided valuable insights: προγράμματα «Παιδική HELMEPA» «Ναυτίλοι». the ECO-Patterns analysis quicklyκαι demonstrated Για περισσότερες πληροφορίες να that it was worth searching for μπορείτε hidden potential for επικοινωνήσετε με τον Τομέα Περιβαλλοντικής optimizing operations. The question what to do in a

Ενημέρωσης της HELMEPA, τηλ.: 201-9343088, email:

29 57

given case – whether to give new directions to the skipper and his officers or to invest in some technical modifications, such as a better cooling water pump – can be answered by running an ECO-Practices analysis. More information on all above GL Group products can be requested by Mr. Konstantinos Vasileiadis, Business Development Manager, GL Piraeus.

EEOI The Energy Efficiency Operational Indicator (EEOI) was developed by the IMO as a means to measure and optimize ship efficiency. The indicator is computed from a CO2 factor specific to the fuel used, the amount of fuel consumed, the distance travelled and the volume of goods transported. The industry is still debating whether or not the use of the EEOI should become a binding requirement. But it is safe to assume that it will be introduced on a voluntary basis before long.

environment@helmepa.gr.

www.internaftiki.gr, info@internaftiki.gr, Tel: +302104126997, Fax: +302104127566 6 Alipedou str. GR 18531, Piraeus - Greece


58

ακρο θαλάσσια

SMM strengthens India’s market position major business organisations of the country, in particular the Government of India Ministry of Shipping. This support continues in 2011, with valuable impetus given by

from India’s rapid economic growth in recent years and

a series of major

thus also its growing importance as a market and a

Indian business

producer. Alongside China, the Indian sub-continent is

associations such

the driving force of the global economy. In the fourth

as the Indian Na-

quarter 2010, India’s economic analysts expect growth

tional Shipowners’

of 8.6% year-on-year. And Indian shipbuilding is expe-

Association (INSA),

riencing similar acceleration. “The Indian shipbuilding

the Maritime

industry has become a major economic and technological factor in recent years,” said Mr. Sarma. And that

“We wish to enhance the strengths of our merchant

Association of

applies at the international level, too. India is now in

Shipowners

sixth place among the world’s leading shipbuilding

Shipmanagers and

nations. As the London-based analysts of Clarkson

and naval shipbuilding in cooperation with interna-

Agents (MASSA), the Bombay Customs House Agents’

Research Services Ltd. indicate, Indian shipyards had

tional companies. And SMM India 2011 will be another

Association (BCHAA) and the Mumbai And Nhava-

a total of 202 contracts for newbuildings (2 million

important step towards strengthening India’s market

Sheva Ship-Agents Association (MANSA). New support-

CGT) in their books at the beginning of October 2010,

position in international shipbuilding,” says A.P.V.N.

ers of SMM India 2011 are the Shipyards Association

mostly bulkers and general cargo freighters. At present

Sarma, Chairman of the Advisory Board of SMM India

of India, the Association of Multimodal Transport

that is only the equivalent of a global market share of

2011. As a former State Secretary at the Indian Govern-

Operators of India (AMTOI), the Institute of Marine

1.4%, but that is just the current status. India has great

ment’s Ministry of Shipping, he has in-depth knowl-

Engineers (India) (IMARE), and the Indian Merchants’

plans, intending to increase her share of global ship-

edge of the maritime industries in South-East Asia.

Chamber (the Premier Chamber of Trade, Commerce

building to 5% by 2017. The planned capital expendi-

and Industry).

ture is correspondingly high. As early as mid-2007,

SMM as a brand enjoys a strong reputation in India,

SMM India 2011 also has support from Germany. Thus

the Indian Ministry of Shipping proposed subsidising

which is the second largest growth engine of the glob-

the Federal Ministry of Economics and Technology

the domestic shipbuilding industry with 20% over a

al economy. “We look forward to the next SMM India

(BMWi), the German Engineering Federation (VDMA)

10 year period. According to a study by Parag Parikh

with great pleasure and excitement,” says Mr. Sarma.

and the Shipbuilding and Ocean Engineering As-

Financial Advisory Services Ltd. (PPFAS), based in India,

The maritime industry on the Indian sub-continent

sociation (VSM) are engaged in a German national

some 370 rupees (EUR 6 billion) are to be pumped into

still has some months to prepare for this outstanding

pavilion. The support from BMWi ensures economical,

the maritime sector by 2012. By 2017, the figure is to

event. SMM India 2011 will be held at the Bombay Ex-

efficient presence under the strong branding “Made

be as high as INR 2.2 trillion (EUR 35.7 billion). An ambi-

hibition Centre (BEC) in Mumbai from 7 to 9 April 2011.

in Germany”. Other countries will also have national

tious goal, to which the placement of state orders with

It is managed by the SMM organiser Hamburg Messe

pavilions to highlight their maritime industries at SMM

domestic shipyards is to contribute significantly. That

und Congress GmbH (HMC) with its Indian partner

India 2011.

is in line with the news published on domain­b.com in

Inter Ads Exhibitions Pvt. Ltd., India’s biggest trade fair

early November that the Indian shipyard Pipavav has

organiser, which has outstanding knowledge both of

The German Engineering Federation together with

become the first private-sector shipbuilding company

the market and of the Indian shipbuilding industry.

HMC is also currently preparing a business trip to

to be awarded a licence for building naval ships.

Southern India, which is to take place immediately

The most important event in the supporting pro-

The Indian maritime industry is well aware of the

before SMM India. That is warmly welcomed by partici-

gramme at SMM India 2011 is the accompanying

appeal and dynamic potential of SMM India as an

pants in the previous trip associated with the first SMM

international conference. The general subject is “India’s

offshoot of SMM in Hamburg, the world’s leading ship-

India 2009, which met with a very positive response.

shipbuilding and repair industry for the 21st century”.

building fair. Thus the organisers got into discussion

Leading speakers from companies and institutions

at an early stage with Indian’s major shipyards such as

German companies are meeting with very favourable

of the Indian maritime sector will present the current

Pipavav, Cochin, Bharati, Hindustan Shipyard Limited,

reactions in the Indian market in any case – not only in

status and expected developments in steel and ship-

ABG, and Tebma Shipyards. The first SMM India in

the maritime industries. As noted by Vishnu Prakash,

building, ship repairs and environmental protection,

November 2009 enabled the decision makers of the

the spokesman of the Indian Foreign Ministry, bilateral

financing and infrastructure. With this agenda, the

Indian shipbuilding industry and the Indian Navy to

trading volume grew 26% this year despite the eco-

Chairman of the SMM India Advisory Board Mr. A.P.V.N.

make valuable new contacts and to conclude coopera-

nomic crisis, achieving a total of EUR 13 billion in the

Sarma expects “fruitful exchange of experience, in view

tion agreements with leading international companies

period from 2009-2010. “We are on the right track to

of the pressing economic and ecological issues of the

of the maritime industry from 30 countries.

meet the target of EUR 20 billion in bilateral trading in

maritime industry.”

The inaugural SMM India, held in November 2009,

2012,” he added.

For further information, please visit the website www.

enjoyed the support of the Indian Government and

The great international interest in SMM India comes

smm-india.com


60

ακρο θαλάσσια

Erma ballast water management system a step forward

More than 800 Engineering professionals and leaders gather at AVEVA’s World Summits Photo: Richard Longdon, CEO of AVEVA, closing the AVEVA World Summit -- Asia Pacific.

ERMA FIRST BALLAST WATER MANAGEMENT SYSTEM

The successful conclusion of its new global series of AVEVA World

has successfully completed the land based test

Summits, announced AVEVA. Organised for AVEVA customers and

according to International Maritime Organization

partners, three regional Summits were presented throughout the

G8 guidelines. The system was challenged from the

month of October in Amsterdam, Las Vegas and Beijing. With a focus

North Sea water in Royal Netherlands Institute for the

on business and project strategy topics for mid-level and senior

Oceanic Research, NIOZ on the island of Texel, The

management, the new AVEVA World Summits complement AVEVA’s

Netherlands and finally proved it’s high efficiency and

popular User Group meetings that address more technical product

efficacy. Following a pre-certification pilot trials period

subjects for engineers and operators.

the official tests started in April 2010 and was finalized

Adopting the theme of “Engage – Inspire – Deliver”, 2010 was the

in July of the same year. The successful completion of

first year that AVEVA conducted the Summit series for their customer

the land based test in NIOZ is an endorsement of the

community around the world. More than 800 delegates at the three

technology which ensures meeting D2* standards at

regional conferences attended business strategy presentations and

really challenging water.

participated in a range of social and networking activities over the course of the two day events. Combining both the plant and marine

ERMA FIRST has submitted the application of basic

industries, each Summit had a mix of speakers that included AVEVA

approval for system which makes use of active sub-

senior management, independent analysts, and customer case

stances. The Basic Approval evaluates the toxic effect

studies.

of the active substances and the relevant chemicals

“We were extremely happy with the delegate attendance and feed-

which are used by the system to human as well as to

back from the Summits,” explained Steve Tongish, VP of Marketing at

the marine environment. The non confidential dossier

AVEVA. “Attendance at all three events exceeded our expectations and in Beijing we had to stop taking registration because our venue

of the application is an MEPC.61 document. The evaluation of the proposal will be performed on the begin-

was at capacity. It was our objective to provide AVEVA customers with insights into their industries, as well as

ning of December 2010 during GESAMP-BWWG** 15th

technology and project strategies that they can apply directly to their business. The response from our delegates

meeting.

has been overwhelmingly positive. The AVEVA World Summits are just one activity within the larger AVEVA World Community, and we will be building on the success of the Summits with additional programs in 2011.”

ERMA FIRST BWMS is a modular robust system which

“For the first time, we brought together our customers from the plant and marine industries in a single event,”

has small energy consumption and footprint. The

commented Richard Longdon, AVEVA’s CEO. “By combining expertise from both industries, companies were able

system utilizes special coated electrodes for the pro-

to share their experiences across different disciplines. The Summit program gave them the opportunity to see

duction of chlorine as a disinfectant. For the removal

the challenges facing organisations in other markets and network with their colleagues. Pooling our collective

of coarse material and large organisms the system uses

knowledge is what the AVEVA World Community is all about. I’m pleased that the 2010 Summits provided the

cyclonic separators. These units ensure high separation

foundation for such a positive exchange of information for everyone that attended.”

efficiency which results to low chlorine demand for the disinfection of the plankton. Moreover the system operates at constant flow rate and pressure drop even at tidal affected ports where the sediment load

IBS: Successful completion of Workshops

in the water is extremely high. Where even the most sophisticated filters experience clogging risks in such quality water. In addition, the special coating of the cell

The successful completion of a set of COMPLIMENTARY Workshops on Regulatory Update completed on 17th

in combination with the system’s operation principle,

November 2010 in Piraeus, Greece, announced IBS.

ensure sufficient chlorine concentration even at low

The Workshop attended by more than 100 persons representing a number of 60 operators.

salinity waters.

The Agenda covered a number of controversial issues including : STCW Update

*D2: Ballast Water Performance Standard according

• Outline of Manila (2010) Amendments

to the International convention for the control and

• New Certificates Required

management of ships’ ballast water and sediments

ILO Maritime Labour Convention Update

** GESAMP: Group of Experts on the Scientific

• Latest Developments (ILO, IMO, Flag States)

Aspects of Marine Environmental Protection

• Watch & Rest Hours implications (NEW STCW) PARIS MOU New Inspection Regime • Outline Analysis of Requirements • Implications with RightShip rating Finally Mr Apostolos Belokas, Principal Consultant & CEO of the IBS Marine Consulting Group thanked all the participants and expressed his appreciation for the warm reception of the industry towards such an initiative.


oil water separator

sewage treatment plant

fresh water production unit

People … Expertise … Resources … Technology It’s the new range of water and waste water treatment systems on board.

Environmental Protection Engineering S.A. 24, Dervenakion str., 185 45 Piraeus-Greece T: +30 210 4060000 • F: +30 210 4617423 www.epe.gr • epe@epe.gr


62

ακρο θαλάσσια

Επίσκεψη Αντιπροσωπείας της Ενώσεως Ελλήνων Εφοπλιστών στις Βρυξέλλες Πραγματοποιήθηκε πρόσφατα επίσκεψη αντιπροσωπείας της ΕΕΕ υπό τον Πρόεδρο αυτής, κ. Θ. Βενιάμη, στις Βρυξέλλες στα πλαίσια των τακτικών επισκέψεών της στα κοινοτικά όργανα. Στην αντιπροσωπεία, μετείχαν επίσης οι κ.κ. Χ. Κανελλάκης, Μ. Χανδρής, Λ. Δημητριάδης – Ευγενίδης, Α. Παπαγιαννόπουλος, Ι. Κ. Λύρας και η Δρ. Α. Μπρεδήμα. Η αντιπροσωπεία επισκέφθηκε στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή τους Επιτρόπους κ.κ. S. Kallas (Μεταφορών), Μ. Δαμανάκη (Θαλάσσιας Πολιτικής και Αλιείας), C. Hedegaard (Δράσης για το Κλίμα), Κ. De Gucht (Εμπορίου), V. Reding (Δικαιοσύνης) και Α. Βασιλείου (Εκπαίδευσης, Πολιτισμού, Πολυγλωσσίας και Νεολαίας). Επίσης, η αντιπροσωπεία επισκέφθηκε τον Διευθυντή Θαλασσίων Μεταφορών κ. Φ. Καραμήτσο, την Διευθύντρια της Γενικής Διεύθυνσης Ανταγωνισμού κα. F. Ilzkovitz, τον κ. Μ. Uebe μέλος του γραφείου του Επιτρόπου Απασχόλησης, Κοινωνικών Υποθέσεων και Κοινωνικής Ένταξης κ. Andor και στο Συμβούλιο Υπουργών τον κ. K. Gretchmann, Γενικό Διευθυντή Μεταφορών. Στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο η αντιπροσωπεία συναντήθηκε με την Αντιπρόεδρο, κα. Ρ. Κράτσα, καθώς και τον κ. D. Sterckx, Ευρωβουλευτή της Επιτροπής Μεταφορών. Η αντιπροσωπεία παρέθεσε δείπνο στους Έλληνες Πρέσβεις διαπιστευμένους στην ΕΕ και το ΝΑΤΟ κ.κ. Θ. Σωτηρόπουλο και Θ. Σταματόπουλο, τους ναυτιλιακούς ακολούθους των Κρατών Μελών της ΕΕ και σε άλλους κοινοτικούς αξιωματούχους και Ευρωβουλευτές. Επίσης, έλαβε χώρα συνέντευξη τύπου στην έδρα της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής. Τα κύρια θέματα συζητήσεων αφορούσαν: τις ατμοσφαιρικές εκπομπές των πλοίων στα πλαίσια της Διεθνούς Διάσκεψης για την Κλιματική Αλλαγή, την πειρατεία, τις επιπτώσεις στην ευρωπαϊκή ναυτιλία από το πετρελαϊκό ατύχημα στον Κόλπο του Μεξικού, την Ευρωπαϊκή Ναυτιλιακή Πολιτική μέχρι το 2018, τις Κατευθυντήριες Γραμμές περί κρατικών ενισχύσεων στις θαλάσσιες μεταφορές, την

ποινικοποίηση του ναυτικού επαγγέλματος και τις

οποίο η ΕΕ πρέπει να αναπτύξει ένα νομοθετικό

κυρώσεις κατά του Ιράν.

πλαίσιο λειτουργίας με τις αναγκαίες ασφαλιστικές

Στις συναντήσεις αναγνωρίσθηκε από κοινοτικής

δικλείδες προς εξισορρόπηση της εξασφάλισης

πλευράς η σημασία της ελληνικής ναυτιλίας για

των ενεργειακών αναγκών με την προστασία

την ΕΕ από οικονομικής, κοινωνικής, πολιτικής και

του θαλασσίου περιβάλλοντος. Αντίθετα, για την

στρατηγικής σκοπιάς, καθώς και για την Ελλάδα στα

ρύπανση προερχόμενη από τη θαλάσσια μεταφορά

πλαίσια της ανάπτυξής της ως κομβικού σημείου

πετρελαίου υφίσταται ένα πλήρες νομοθετικό

διακίνησης του εμπορίου στην Ανατολική Ευρώπη,

πλέγμα διεθνών συμβάσεων αλλά και πρόσφατων

τα Βαλκάνια και την Ανατολική Μεσόγειο.

κοινοτικών ρυθμίσεων (Νομοθετικές Δέσμες

Η ελληνική αντιπροσωπεία υπογράμμισε ότι το πλοίο

Ασφάλειας της Ναυσιπλοΐας Erika I, II, III). Τις απόψεις

είναι το πιο περιβαλλοντικά φιλικό μέσο μεταφοράς

της ΕΕΕ συμμερίσθηκαν οι κοινοτικοί αρμόδιοι.

και, συγκρινόμενο με άλλα μέσα μεταφοράς,

Η έλλειψη ανθρώπινου δυναμικού για την

εκπέμπει πολύ λιγότερο διοξείδιο του άνθρακα

επάνδρωση του κοινοτικού στόλου και η επείγουσα

που συμβάλλει στο φαινόμενο του θερμοκηπίου. Ο

ανάγκη προσέλκυσης νέων στο ναυτικό επάγγελμα

Πρόεδρος της ΕΕΕ τόνισε ότι η προσεχής Διεθνής

αποτέλεσε σημαντικό θέμα των συναντήσεων.

Διάσκεψη για την Κλιματική Αλλαγή στο Cancun

Συγκεκριμένα, επισημάνθηκε ότι η ποινικοποίηση

του Μεξικού (Δεκέμβριος 2010) πρέπει να αναθέσει

του ναυτικού επαγγέλματος αναχαιτίζει κάθε

ρητά στον αρμόδιο Διεθνή Ναυτιλιακό Οργανισμό

επιτυχή προσπάθεια προσέλκυσης και απαξιώνει

την καθιέρωση διεθνών αποτελεσματικών μέτρων.

το επάγγελμα του ναυτικού. Ιδιαίτερη έμφαση

Οι κοινοτικοί συνομιλητές συμμερίσθηκαν την

δόθηκε στην πρόσφατη απόφαση του Ευρωπαϊκού

πεποίθηση ότι τα αναμενόμενα μέτρα του ΙΜΟ

Δικαστηρίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων τους

που προβλέπουν τεχνολογικές βελτιώσεις των

Στρασβούργου με την οποία επικροτείται η επιβολή

πλοίων και οικονομία στην κατανάλωση καυσίμων

της υπέρογκης εγγύησης των € 3 εκατομμυρίων για

θα επιφέρουν πραγματικές μειώσεις εκπομπών

την απελευθέρωση του καπετάνιου Μαγκούρα για το

διοξειδίου του άνθρακα και άλλων ρύπων. Η

ατύχημα του δεξαμενοπλοίου Prestige. «Η απόφαση

Επίτροπος Δράσης για το Κλίμα δήλωσε ότι σε

αυτή ελήφθη αποκλειστικά με βάση περιβαλλοντικές

περίπτωση που ο ΙΜΟ δεν κατορθώσει να εξεύρει

ανησυχίες και αγνοώντας τα ανθρώπινα δικαιώματα,

κοινά αποδεκτή λύση τα προσεχή χρόνια, η ΕΕ θα

εφόσον μάλιστα μετά από επτά χρόνια δεν έχει

δρομολογήσει δημόσιο διάλογο προκειμένου να

ορισθεί δικάσιμος από την Ισπανική δικαιοσύνη

υιοθετηθεί κοινοτική λύση περί της μείωσης των

για την υπόθεση του καπετάνιου Μαγκούρα»,

εκπομπών CO2.

υπογράμμισε ο Πρόεδρος της ΕΕΕ. Οι κοινοτικοί

Κατά τις συζητήσεις, έγινε ευρέως αποδεκτή

συνομιλητές της αντιπροσωπείας συμφώνησαν με τις

η αναγκαιότητα για διατήρηση της

ανωτέρω εκτιμήσεις. Η ΕΕ θα επιδιώξει την έκδοση

ανταγωνιστικότητας του κοινοτικού στόλου που

κοινοτικών κανόνων όσον αφορά την κατοχύρωση

αποτελεί ηγετικό τομέα, παρά την δυσμενή διεθνή

των δικαιωμάτων των κατηγορουμένων σε ποινικές

οικονομική συγκυρία. Προς το στόχο αυτό κινείται

δίκες και τη μέγιστη διάρκεια κράτησης στα Κράτη

και η Ανακοίνωση περί Ευρωπαϊκής Ναυτιλιακής

Μέλη της. Παράλληλα, θα επιδιωχθεί η έκδοση

Πολιτικής έως το 2018. Οι κοινοτικοί συνομιλητές

Κατευθυντήριων Γραμμών ευέλικτης εφαρμογής της

της αντιπροσωπείας συμμερίσθηκαν την άποψη

κοινοτικής Οδηγίας περί ποινικών κυρώσεων για

ότι η παράταση των υφιστάμενων Κατευθυντήριων

ατυχηματική θαλάσσια ρύπανση.

Γραμμών για τις επιδοτήσεις στις θαλάσσιες

Ιδιαίτερη έμφαση δόθηκε στην συνεχιζόμενη

μεταφορές θα συντελέσει καθοριστικά στην επίτευξη

έξαρση των πειρατικών επιθέσεων σε ευρύτατη

αυτού του στόχου.

θαλάσσια έκταση και στην υποστήριξη της πιστής

Η ΕΕΕ τόνισε την ανησυχία της για τις επιπτώσεις

εφαρμογής των Βέλτιστων Πρακτικών Διαχείρισης

από το πετρελαϊκό ατύχημα στον Κόλπο του

(BMP) των πλοίων προς αποφυγή των πειρατικών

Μεξικού στη διαμόρφωση της κοινοτικής

επιθέσεων. Η ΕΕΕ επανέλαβε την ανάγκη δράσης

ναυτιλιακής πολιτικής. Η αντιπροσωπεία της ΕΕΕ

της ΕΕ και Ηνωμένων Εθνών προς αντιμετώπιση

τόνισε ότι πρέπει να γίνει σαφής διάκριση μεταξύ

της ατιμωρησίας των πειρατών με την ανάπτυξη

ρύπανσης από εξόρυξη πετρελαίου και ρύπανσης

κατάλληλων δικαστικών υποδομών στην Σομαλία

από την θαλάσσια μεταφορά του. Το ατύχημα

και τις γειτονικές χώρες, καθώς και την αντιμετώπιση

στον Κόλπο του Μεξικού αφορούσε ρύπανση από

των πραγματικών αιτίων της πειρατείας στην ξηρά

εξόρυξη πετρελαίου. Πρόκειται για τομέα στον

με την καθιέρωση κράτους δικαίου στη Σομαλία.


ακρο θαλάσσια

The visitors of the 32nd Athens International Boat Show had the opportunity to see for the first time in Greece, among others, at the stand of Kiriacoulis Mediterranean Cruises Shipping S.A. the creation of the German Shipyard Bavaria Yachtbau Gmbh,

Dynamic presence of Kyriakoulis at the Athens international Boat Show

the Bavaria 45 Cruiser. Bavaria in close cooperation both with the BMW Group Designworks USA and with the leading construction office of regatta sailing yachts Farr Yacht Design has constructed the Bavaria 45 Cruiser. Her first triumph was in the well-known, Dutch Regatta “Ronde om Noord Holland” which took place in June 2010 in Holland. The 45 Cruiser won not only at her category, but took home the overall victory amongst 250 competitors following the corrected timings. This yacht has an overall length of 14,27 meters, an overall beam of 4,35 meters and a 2,10 meters depth cast iron keel at her standard version, while there is also the choice of a 1,73 meters depth Keel. The yacht is, also, available in two different interiors, with a lay-out of either three or four cabins. The Bavaria 45 Cruiser is amongst the finalists “Yacht of the Year” in “Family Cruisers” category. The renowned award will be presented at the yacht exhibition “boot” in Düsseldorf in January 2011. The new-build motor flagship Deep Blue 46 ST of the German shipyard which combines elegance, convenience and functionality will be also exhibited at the stand of Kiriacoulis. For its movement, it uses two Volvo Penta engines with total horse power ranging from 660 to 740. The design is signed, as in Deep Blue 46 Open, by BMW Group DesignworksUSA, subsidiary of BMW Group. At the 32nd Athens International Boat Show that took place from 16 to 24 October at the Metropolitan Expo Exhibition Center, the visitors had the chance to be informed in detail for all the yacht models of the distinguished shipyards Bavaria

ABBTC_AD_CHANCES_GR_W194H70

Yachtbau GmbH, Dufour Yachts 04.03.10 13:40 SeiteS.A., 1 Fountaine Pajot S.A., Alubat S.A.S., SPBI – SA Jeanneau, and CNB Lagoon S.A. that are provided by Kiriacoulis.

ABB Turbocharging. Don’t take chances.

Original ABB spare parts are your assurance of the highest quality and precision. For further information please contact your nearest ABB Turbocharging service station. www.abb.com/turbocharging

ABB SA Marine & Turbocharging 2, Argyrokastrou & Gounari Str., Rentis Phone: +30 210 42 12 600 E-mail: turbo@gr.abb.com

63


64

ακρο θαλάσσια

Πραγματοποιήθηκε στα Ναυπηγεία Daewoo Shipbuilding and Marine Engineering Co. Ltd της Κορέας, η καθέλκυση του πρώτου από τα δύο νέα πλοία του Ομίλου ATTICA GROUP, που θα δρομολογηθεί στις γραμμές των Κυκλάδων το καλοκαίρι του 2011. Πρόκειται για το BLUE STAR DELOS, ένα υπερσύγχρονο πλοίο, ταχύτητας 26 μιλίων, μήκους 145,9 μέτρων, πλάτους 23,2 μέτρων, χωρητικότητας 2.400 επιβατών, διαθέτει 32 καμπίνες για επιβάτες (122 κλίνες) και έχει χώρο για 427 ΙΧ ή για 57 10μετρα φορτηγά αυτοκίνητα και 148 ΙΧ. Το πλοίο θα διαθέτει άνετους κοινόχρηστους χώρους επιβατών και όλες τις απαραίτητες προϋποθέσεις για να προσφέρει ένα πολυτελές ταξίδι όλο το χρόνο, ανεξαρτήτως καιρικών συνθηκών. Επίσης, συνεχίζεται με εντατικούς ρυθμούς στα ίδια ναυπηγεία η ναυπήγηση και του δεύτερου πλοίου, του BLUE STAR PATMOS, το οποίο θα είναι έτοιμο προς δρομολόγηση στις γραμμές της ακτοπλοΐας, το πρώτο τρίμηνο του 2012. Η επένδυση αυτή, που είναι και η μοναδική για τις ελληνικές ακτοπλοϊκές γραμμές, στοχεύει στη συνεχή προσπάθεια της Attica Group να προσφέρει μεταφορικές υπηρεσίες υψηλού επιπέδου, με σύγχρονα, καινούρια και γρήγορα πλοία και να συμβάλει, σε μία εποχή παγκόσμιας και εγχώριας οικονομικής κρίσης, στην ανάπτυξη των νησιών μας προς όφελος των κατοίκων και των επισκεπτών τους.

Καθελκύστηκε το BLUE STAR DELOS


66

ακρο θαλάσσια

Seatrade Middle DNV Petroleum Services wins Lloyd’s List East Maritime Con- Asia Award ference: DNV Petroleum Services was voted the ‘Best Provider of Maritime Support Services’ at the Lloyd’s List Asia Awards 2010. Offshore service vessels: comply with rules and regulations

Competing against a select field of contenders which included banking behemoth HSBC and top shipping law firm Holman Fenwick Willan LLP, DNVPS clinched the award on Thursday, Oct 7, for its quality practices and contributions to promoting the highest standards in marine fuel management.

The accolade capped a year of intense lobbying by DNVPS during the revision of the ISO 8217 marine fuel quality specification; followed by a series of conferences and round-table discussions organised around the world to inform the shipping community about the finalised fuel specification, as well as important changes

Learning from operations and casualties is of great

in environmental regulations and related technological developments.

importance for state of the art rules and regulations,

Along the way, DNVPS kept up its innovation drive to launch several new services, such as the improved Bun-

according to Rasmus Stute, GL's Head of Department

kerMaster software, Global Distillate Quality Statistics, Catalyst Fine Particle Size Distribution Screening, and

Service Vessels in a presentation at the Seatrade

the Headspace Gas Chromatography-Mass Spectrometry fuel quality investigative service.

Middle East Maritime conference in Dubai. Rules and

“Being feted as the best in Asia – an integral part of global shipping – is a great honour. The award recognises

regulations maintain safety standards and keep up

the collective efforts of our staff in consistently delivering superior service quality and customer value, and

with technical developments and improvements to

in embarking on changes and initiatives we strongly believe in,” said DNVPS managing director Tore Morten

reduce the risk of accidents and casualties. Due to

Wetterhus.

the technical evolution of offshore service vessels

Winning in a broad award category for providers of support services in the maritime industry was also a major

(OSV) and the vast demand for new OSV in deep-

encouragement for a niche player like DNVPS, he added.

water oil/gas exploration areas as well as operating

Some 400 shipping luminaries attended the Lloyd’s List Asia Awards and witnessed the presentation of 17

offshore wind parks, GL recently launched new rules

awards in total.

for these ship types.

The winners were determined by a panel of influential shipping bodies, including Intertanko, the Hong Kong Shipowners Association, the Federation of ASEAN Shipowners Association, the Singapore Maritime Founda-

The GL rules are intended for offshore support and

tion, the Maritime and Port Authority of Singapore, the Korean Register of Shipping and Nippon Kaiji Kyokai.

supply, offshore towing, well stimulation, and other

“We’re very pleased to be judged favourably by such heavyweights in the industry. The Best Maritime Support

specialized offshore services. For these ships the

Services Award spurs us to continue developing best practices in marine fuel management. It also strength-

class notation OFFSHORE SERVICE VESSEL has been

ens our commitment to the DNV mission of safeguarding life, property and the environment for a sustainable

assigned, complemented by optional further nota-

future,” Mr Wetterhus said.

tions, such as HNLS for ships carrying hazardous and

Besides DNVPS’ participation, DNV Maritime was also nominated for the Best Classification Society category at

noxious liquid substances, AH for anchor handling

the Lloyd’s List Asia Awards.

tug/supply ships, WSV for well stimulation vessels, and WTIS for wind turbine installation/construction

Author: Chee Khin David Wong

support ships. The offshore supply vessel sector provides transportation services to offshore drilling rigs, fixed platforms, and floating platforms. These vessels are used to deliver drilling supplies, fuel, water, and food for crew. They move personnel to, from, and between offshore installations. In particular, heavy lift vessels tow rigs from one location to the next, placing or retrieving its anchors. Offshore supply vessels are used to provide safety and emergency response services and are necessary during offshore construction projects. Design and operation of offshore vessels differ significantly from those of general cargo ships. Comprehensive international regulations are needed to specifically account for practical demands of OSVs. "GL's rules reflect today's offshore support vessels to support design and build safer and more robust offshore service vessels while minimizing operational risks." said Rasmus Stute. Using Anchor Handling tugs (AH), Towage Approvability Certificate (TVS) and gas as ship fuel (GF) as examples, Stute discussed operational safety case studies and GL class notation services.

Gas-fuelled ships conference attracted large audience The topic of using gas as a ship fuel attracted a large audience in Hamburg, underlining that the maritime industry perceives this technology as one of the most promising to meet future emission and profitability challenges. In his keynote to the conference participants, Dr Pierre C. Sames, GL's Senior Vice President Strategic Research and Development, outlined that gas as ship fuel offers not only large opportunities but that there are also challenges ahead before this technology becomes widely used. "The motivation to consider using gas as ship fuel has become stronger and we are now reaching a phase which requires more focus on the gas-as-fuel supply and bunkering as well as selecting the right gas storage tank size and type," said Dr Sames. The conference addressed all relevant subjects ranging from the economics of using gas as ship fuel, bunkering and gas supply systems onboard, the availability and expected demand of gas as ship fuel, engines, ship concepts for large merchant gas-fuelled vessels and, last but not least, also safety concepts and the upcoming IMO IGF-code. GL experts contributed by presenting on safety consideration for the gas bunkering process and talking about the expected demand from gas-fuelled ships in this decade. GL completed a study on a future gas-fuelled container feeder vessel in 2009. Earlier this year, the company has issued guidelines for gas as ship fuel. The first GL-classed vessel will start using gas as fuel in summer 2011.


CΑRGO GEAR S.R.T. L.t.d. Supply ~ Rigging ~ Testing

ANNUAL AND 5-YEAR SERVICES AND TESTS ON LIFEBOATS, RESCUE BOATS, RELEASE GEARS AND LAUNCHING APPLIANCES IN COMPLIANCE WITH MSC/Circ. 1 1206: Inspection, maintenance and repair for:

Also:

• • •

Lifeboats, davits and winches Rescue boats, davits and winches Free Fall lifeboats and davits

• • • • • •

Service authorization by major international makers Qualified service engineers 30 years of experience Approval by the Greek Authority Worldwide - 24h service Competitive prices

Wire ropes, chains, webbing slings, ropes and fittings supply Unrigging and rigging services Testing, inspection and certification services for every kind of pulling, lifting and holding applications

VLAHAKOU 10 STR. PIRAEUS 185 45 GREECE TEL: +30 210 41 70 709 - +30 210 41 75 729 FAX : +30 210 41 77 722 email: info@cargogear.gr


68

ακρο θαλάσσια

«Επενδύσεις στη Διεθνή Ναυτιλία» Μεγάλη επιτυχία του 3ου συνεδρίου της Capital Link στο Λονδίνο

Λονδίνου σαν ναυτιλιακό κέντρο.

• Δρ. Λεωνίδας Π. Ντρόλλας, Deputy Executive

Ο πρόεδρος της Capital Link κ. Νικόλαος Μπορνόζης

Director & Chief Economist, Centre for Global

παρουσίασε τους Χρηματιστηριακούς Ναυτιλιακούς

Energy Studies με θέμα «Επισκόπηση των Αγορών

δείκτες που έχει καταρτίσει η Capital Link για

Πετρελαίου & Παγκόσμιας Ενέργειας»

ναυτιλιακές εταιρίες εισηγμένες στην Αμερική

Η αύξηση ζήτησης του πετρελαίου είναι πιθανό

και ανέφερε ότι σύντομα θα παρουσιάσουν και

να είναι σχετικά χαμηλή (1.1% ετησίως) λόγω της

αντίστοιχο δείκτη για εταιρίες εισηγμένες στο

επιμονής του ΟΠΕΚ σε υψηλές τιμές πετρελαίου

Λονδίνο.

και την ανησυχία του για το περιβάλλον και την αλλαγή τεχνολογίας. Ο ΟΠΕΚ θα προσπαθήσει να

ΘΕΜΑΤΙΚΕΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΕΙΣ

κρατήσει τις τιμές πάνω από $70 το βαρέλι, πράγμα

Κατά τη διάρκεια του Συνεδρίου, υπήρξαν

που θα εξαρτηθεί από το μέγεθος της εφεδρικής

παρουσιάσεις από τους ακόλουθους:

παραγωγικής δυναμικότητος, τις οικονομικές

• Peter Ashworth, Equity Analyst, Charles

ανάγκες των κρατών που παράγουν πετρέλαιο

Stanley Securities με θέμα «Επισκόπηση του

και πόσο πρόθυμα είναι μέλη του ΟΠΕΚ να

Τομέα Ναυτιλιακών Υπηρεσιών» - Ο κ. Ashworth

συνεργαστούν.

αναφέρθηκε στις δραστηριότητες του ναυτιλιακού

• Marius Messer, Head of Energy: Energy, Com-

κλάδου υπηρεσιών. Τόνισε ότι οι σημαντικές

modities & Transportation, ABN AMRO με θέμα

παραγγελίες για πλοίων υπό ναυπήγηση με

«Επισκόπηση του Τομέα Παράκτιων Γεωτρήσεων»

παράδοση σε βάθος χρόνου μεταφράζεται σε

(FPSOs) - Ο κ. Messer τόνισε πως η πλωτή παραγωγή

σημαντική ζήτηση για ναυτιλιακές υπηρεσίες,

έχει αναπτυχθεί ραγδαία τις τελευταίες δεκαετίες.

προσφέροντας έτσι καλύτερη ορατότητα για τον

Έχουν αναπτυχθεί πολλά διαφορετικά είδη από

τομέα.

αυτά τα συστήματα τα οποία προσφέρουν ευελιξία

• Tim Harris, Chairman, James Fisher & Sons (LSE:

και διαφορετικές εναλλακτικές λύσεις. Ανέφερε

FSJ) – Εταιρική Παρουσίαση -

ότι τα FPSOs εξακολουθούν να είναι παγκοσμίως

Ο κ. Harris συζήτησε για τις μεγάλες δυνατότητες

η προτιμώμενη λύση παραγωγής, με 239 πλωτά

που προσφέρει η παγκόσμια ναυτιλία, που αποτελεί

συστήματα παραγωγής που λειτουργούν από τον

έναν από τους μεγαλύτερους επιχειρησιακούς

Ιούλιο του 2010.

κλάδους στον κόσμο. Τόνισε ότι ο τομέας είναι

• Χρήστος Βάρσος, Οικονομικός Διευθυντής,

Μεγάλη ήταν η επιτυχία του 3ου Ετήσιου

λιγότερο αναγνωρίσιμος στη Μεγάλη Βρετανία

Goldenport Holdings Inc. (LSE: GPRT) – Εταιρική

Ναυτιλιακού Συνεδρίου της Capital Link με θέμα

ενώ αναπτύσσεται με ταχύ ρυθμό στην Ασία. Ο κ.

Παρουσίαση - Ο κ. Βάρσος τόνισε τα ανταγωνιστικά

«Επενδύσεις στη Διεθνή Ναυτιλία», που έλαβε χώρα

Harris είπε πως η James Fisher είναι σε καλή θέση να

πλεονεκτήματα της Goldenport Holdings, μια

την Τρίτη, 12 Οκτωβρίου 2010 στο Χρηματιστήριο

συνεχίσει την οργανική της ανάπτυξη στους τομείς

διεθνής ναυτιλιακή εταιρεία, που σήμερα έχει στην

του Λονδίνου και διοργανώθηκε από την Capital Link

στους οποίος έχει επικεντρωθεί.

ιδιοκτησία της και λειτουργεί ένα συνολικό στόλο

σε συνεργασία με το Χρηματιστήριο του Λονδίνου.

•James Kidwell, Finance Director, Braemar Ship-

25 πλοίων. Ο κ. Βάρσος ανέφερε πως η εταιρεία

Το Συνέδριο παρακολούθησαν περισσότεροι από

ping Services (LSE: BMS) – Εταιρική Παρουσίαση

έχει ένα αποδεδειγμένο ιστορικό ανάπτυξης και

250 Σύνεδροι, προερχόμενοι από τον επενδυτικό,

- Ο κ. Kidwell παρουσίασε την Braemar Shipping

έχει εξασφαλίσει ισχυρές ταμειακές ροές μέσω

χρηματιστηριακό, τραπεζικό και ναυτιλιακό χώρο.

Services, τονίζοντας ότι η στρατηγική τους είναι να

μεσοπρόθεσμων και μακροπρόθεσμων ναυλώσεων

Σημαντικότατη ήταν επίσης και η συμμετοχή των

παρέχουν την καλύτερη δυνατή εξυπηρέτηση στους

με υψηλής ποιότητας πελάτες. «Η Goldenport

ΜΜΕ, που κάλυψαν αναλυτικά το Συνέδριο.

πελάτες τους με το άρτια εκπαιδευμένο προσωπικό.

ακολουθεί ένα συνετό και στοχευμένο πρόγραμμα

Στόχος του Συνεδρίου ήταν η παροχή μιας συνολικής

Η εταιρία δραστηριοποιείται στις θαλάσσιες

επέκτασης του στόλου της, έχει επαρκή πρόσβαση

ανάλυσης των διαφόρων ναυτιλιακών και θαλάσσιων

υπηρεσίες, που συμπεριλαμβάνουν υπηρεσίες

σε χρηματοδότηση, διανέμει ένα ελκυστικό μέρισμα

αγορών, καθώς και η περαιτέρω προβολή των

τεχνικές, περιβαλλοντικές και μεσιτείες πλοίων.

και διατηρεί έναν ισχυρό ισολογισμό με στόχο

εισηγμένων ναυτιλιακών εταιριών στην Αγγλική και

• Alistair Mackie, Partner, Holman Fenwick

την διαφύλαξη της αξίας που δημιουργείται μέσω

ευρύτερη Ευρωπαική επενδυτική κοινότητα.

Willan LLP με θέμα «Νομικές Προκλήσεις στη

στρατηγικών πρωτοβουλιών, ακόμη και κατά τη

Διακεκριμένοι ομιλητές και εμπειρογνώμονες

Ναυτιλία Σήμερα» - Ο κ. Mackie δήλωσε πως

διάρκεια της ύφεσης”, είπε ο κ. Βάρσος. Σχετικά με

συζήτησαν τις τελευταίες εξελίξεις στις αγορές

«Λόγω της κρίσεως, πολλές εταιρίες βρέθηκαν σε

την αγορά εμπορευματοκιβωτίων, πρόσθεσε ότι οι

ξηρού χύδην φορτίου, δεξαμενόπλοιων,

δύσκολη θέση ή σε αδυναμία να εκπληρώσουν

τιμές των ναύλων και οι όγκοι βελτιώθηκαν κατά

εμπορευματοκιβωτίων και ναυτιλίας. Επίσης

τις υποχρεώσεις τους. Έτσι πολλές συμβάσεις

πολύ το 2010 λόγω της ανάκαμψης της παγκόσμιας

αναπτύχθηκαν θέματα που κάλυπταν τρόπους

ακυρώθηκαν, ανεστάλησαν η τροποποιήθηκαν,

οικονομίας. Πρόσθεσε ότι οι προοπτικές για την

πρόσβασης σε κεφάλαια για τις εισηγμένες

ενώ υπήρξαν σημαντικά προβλήματα σχετικά με τη

αγορά ξηρού φορτίου χρειάζονται να αξιολογηθούν

επιχειρήσεις του τομέα, τη διαθεσιμότητα τραπεζικής

χρηματοδότηση.”

ξεχωριστά για τα μεγάλου μεγέθους πλοία σε σχέση

χρηματοδότησης καθώς και νομικές εξελίξεις και

• Dr. Martin Stopford, Managing Director, Clark-

με τα μικρού, διότι τα μεγάλα θα συνεχίσουν να

βελτιώσεις στο ναυτιλιακό τομέα.

sons (LSE: CKN) με θέμα «Ο Παγκόσμιος Ναυπηγικός

εξαρτώνται από το πόσο θα διαρκέσει η Κινέζικη

Επίσης έγιναν παρουσιάσεις ναυτιλιακών εταιριών

Κλάδος» -Η Κίνα είναι σήμερα η μεγαλύτερη

δίψα για πρώτες ύλες χάλυβα και πόσες από τις

καθώς και εταιριών που δραστηριοποιούνται στο

ναυπηγική δύναμη με μερίδιο αγοράς της τάξης

προγραμματισμένες παραγγελίες πραγματικά θα

χώρο των ναυτιλιακών υπηρεσιών, εισηγμένων στο

του 36% της συνολικής παραγωγής και συνεχίζει να

παραδοθούν.

Χρηματιστήριο του Λονδίνου.

επεκτείνεται. «Η τάση για επενδύσεις σε νέα πλοία

• Αναστάσιος Παντελιάς, Εμπορικός Διευθυντής

Το φετινό συνέδριο, άνοιξε ο κ. Luca Peyrano,

εξακολουθεί, με παραγγελίες νέων πλοίων αξίας $857

και κ. Graham Roberts, Non-Executive Chair-

Head of Continental Europe Primary Markets, του

δις μεταξύ 2003 και 2008. Περίπου το 50% από αυτές

man, Hellenic Carriers Ltd (AIM: HCL) – Εταιρική

Χρηματιστηρίου του Λονδίνου, ο οποίος τόνισε

τις παραγγελίες έχουν γίνει κατά την περίοδο 2007-

Παρουσίαση – Οι κ. Παντελιάς και κ. Roberts

τη σπουδαιότητα του Λονδίνου στην παγκόσμια

2008, όταν οι τιμές ήταν υψηλές,» είπε ο Δρ . Martin

παρουσίασαν την Hellenic Carriers Ltd (LSE: HCL.L),

κεφαλαιαγορά καθώς και την παράδοση του

Stopford της Clarksons.

μια διεθνής ναυτιλιακή εταιρεία με σημερινό στόλο

ο κ. Νικόλαος Μπορνόζης


70

ακρο θαλάσσια

πέντε φορτηγών πλοίων που μεταφέρουν ξηρά

στην NGBI Private Equity επεσήμανε ότι η άντληση

Director, Synergy Marine και κ. Claes Devantier,

χύδην φορτία. «Επικεντρωνόμαστε στις αγορές Pan-

κεφαλαίων από πλοιοκτήτες με δημόσιες εγγραφές

Senior Vice President, Maersk Broker K/S, Copenha-

amax και Handymax και κυρίως σε μακροπρόθεσμες

στο Λονδίνο δεν αναμένεται να πραγματοποιηθούν

gen, Denmark

και μεσοπρόθεσμες ναυλώσεις, και σκοπεύουμε να

σύντομα. Ανέφερε ότι «Στο Χρηματιστήριο του

Το πάνελ ήταν ιδιαίτερα αισιόδοξο για τις

συνεχίσουμε την ενίσχυση του ισολογισμού μας

Λονδίνου υπάρχουν τρεις εισηγμένες Ελληνικές

προοπτικές των μεγάλων πλοίων μεταφοράς

και να εξασφαλίσουμε μακροπρόθεσμη ανάπτυξη

ναυτιλιακές εταιρίες, χωρίς να υπάρχει άμεση

εμπορευματοκιβωτίων και αναμένει τον κλάδο να

και αξία για τους μετόχους», είπε ο κ. Roberts. Ο κ.

προοπτική εισαγωγής νέων. Η αγορά δεν είναι πολύ

παρουσιάσει ελκυστικές ευκαιρίες στο σύντομο

Παντελιάς τόνισε πως η Hellenic έχει ξεκινήσει το

ρευστή και οι πλοιοκτήτες πιστεύουν ότι το Λονδίνο

μέλλον. Αν και η αγορά αναμένεται να είναι πιο

πρόγραμμα ανανέωσης και επέκτασης του στόλου

υποτιμά τις ναυτιλιακές εταιρείες σε σύγκριση με τις

ασταθής και δύσκολη την επόμενη χρονιά, λόγω της

της με την πώληση ενός 1993-Panamax πλοίου τον

ΗΠΑ». Επιπλέον, πιστεύει ότι αρκετοί πλοιοκτήτες θα

παράδοσης νέων πλοίων, το πάνελ πιστεύει πως η

Μάιο του 2010 και την παραγγελία κατασκευής δύο

προτιμούσαν να εισαχθούν στο Λονδίνο και όχι στις

μακροπρόθεσμη προοπτική ανάπτυξης του κλάδου

νέων Kamsarmax με αναμενόμενη παράδοση τον

ΗΠΑ, αλλά δεν τους αρέσει η έλλειψη ρευστότητας

παραμένει ελκυστική.

Ιανουάριο και Μάρτιο του 2013. “Σε ό,τι αφορά την

και κάλυψης αναλυτών.

• «Κλάδος Ξυρών Χύδην Φορτίων»

αγορά ξηρού φορτίου, η ζήτηση παραμένει ισχυρή

• «Ναυτιλία & Τραπεζικά Δάνεια»

• Συντονιστής: κ. Nigel Gardiner, Managing Director,

με το παγκόσμιο θαλάσσιο εμπόριο ξηρών χύδην

• Συντονιστής: κ. Μάνος Πελίδης, Senior Partner,

Drewry Shipping Consultants

φορτίων να αναμένεται να αυξηθεί το 2010 κατά 9%,

Deloitte, Hadjipavlou, Sofianos & Cambanis S.A.

• Συνομιλητές: κ. Γιάννης Δράγνης, Εμπορικός

ενώ για το 2011 οι πρώτες προβλέψεις για αύξηση

• Συνομιλητές: κ. Joep Gorgels, Head Transporta-

Διευθυντής, Goldenport Holdings (LSE:GPRT), κ.

είναι μεταξύ 6-7% », πρόσθεσε ο κ. Παντελιάς.

tion West-Europe, ABN AMRO Bank, o, κ. Shreyas

Αναστάσιος Παντελιάς, Εμπορικός Διευθυντής ,

Όσον αφορά την προσφορά, οι παραδόσεις νέων

Chipalkatty, Director, EMEA Shipping , Citigroup και

Hellenic Carriers (AIM: HCL) και κ. Dale Ploughman,

πλοίων επιταχύνονται και ο ρυθμός παραδόσεων

η κα. Έρη Τσιρώνη, Senior Vice President, Dry Bulk

Διευθύνων Σύμβουλος, Seanergy Maritime Corp

εξακολουθεί να επηρεάζεται από την συνεχιζόμενη

Shipping, DVB Bank SE Representative Office Greece

Holdings (NASDAQ: SHIP)

στενότητα στις χρηματοπιστωτικές αγορές, ενώ

Η ναυτιλία έχει περάσει μια δύσκολη περίοδο,

Το πάνελ συμφώνησε ότι το 2010 ήταν μια ακόμη

τα επίπεδα απόσυρσης παραμένουν σε χαμηλά

ωστόσο, ο τραπεζικός δανεισμός έχει καταστεί

χρονιά που η αγορά ξεπέρασε τις προσδοκίες και ότι

επίπεδα. Τόνισε ότι την προσφορά επηρεάζουν

διαθέσιμος και πάλι, αλλά ως επί το πλείστον σε

οι προβλέψεις στην αρχή του έτους ήταν αρνητικές.

παράγοντες όπως η συμφόρηση των λιμανιών που

καλούς πελάτες με αυξημένα περιθώρια κέρδους

Υπήρξε μια ισχυρή ανάκαμψη του εμπορίου αγαθών

αυξάνεται σταδιακά στη διάρκεια του 2010 και η

και συγκεκριμένες κεφαλαιακές απαιτήσεις. Γενικά,

όπως τα μεταλλεύματα άνθρακα και χάλυβα. Η

αυξανόμενη απασχόληση του στόλου με νέα και

οι τράπεζες κοιτούν να δανείζουν μεταξύ 60%-70%

Ρωσική απαγόρευση στις εξαγωγές σιταριού για

συνήθως μακρύτερα δρομολόγια. Πρόσθεσε ότι οι

της αξίας.

παράδειγμα, έδωσε θετική ώθηση στον τομέα ξηρού

αγορές εμπορευματικών μεταφορών παραμένουν

• «Κλάδος Δεξαμενόπλοιων»

χύδην φορτίων. Το σημαντικό είναι ότι η αγορά

ανθεκτικές ενώ τα ναύλα το 2011 αναμένονται να

• Συντονιστής: κ. Henry Curra, Head of Research, ACM

μεγάλων πλοίων θα συνεχίσει να είναι ασταθής και

δεχτούν πιέσεις λόγω της εισροής παραδόσεων

Shipping Group plc (AIM: ACMG)

εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από την Κινέζική ζήτηση

νέων πλοίων. «Η τύχη της ναυτιλίας ξηρού χύδην

• Συνομιλητές: κ. Nic Reardon Smith, Director, Re-

εισαγωγής ξηρών χύδην υλικών – πρώτων υλών.

είναι πολύ συνυφασμένη με αυτή των αναδυόμενων

search & Project Management, d’Amico International

• «Συγχωνεύσεις & Εξαγορές, Ενοποιήσεις, Ευκαιρίες

οικονομιών, και ιδιαίτερα της Κίνας και της Ινδίας»,

Shipping (MI: DIS), κ. Simon Chattrabhuti, Head of

Ανάπτυξης & Επένδυσης στις Σημερινές Ναυτιλιακές

κατέληξε.

Tanker Research, ICAP Shipping, κ. Richard Moore,

Αγορές»

• Casper Burgering, Senior Sector Economist, ABN

Chief Commercial Officer, Pyxis Maritime και κ. Lau-

• Συντονιστής: κ. Tony Edwards, Partner, Corporate

AMRO με θέμα «Η Παγκόσμια Οικονομία & Πρώτες

rent Bozzoni, Managing Director, Socatra

Finance, Stephenson Harwood

Ύλες - Εμπορεύματα Ξυρών Χύδην Φορτίων»

Το πάνελ επικεντρώθηκε στις μελλοντικές

• Συνομιλητές: κ. Perry van Echtelt, Managing Direc-

Ο κ. Burgering είπε ότι η ανάκαμψη της παγκόσμιας

προοπτικές των κλάδων αργού φορτίου και

tor, Corporate Finance & Capital Markets, ABN AMRO,

οικονομίας θα συνεχιστεί με την Κίνα να οδηγεί το

δεξαμενόπλοιων. Τα MR (medium range)

Dr. Martin Stopford, Managing Director, Clarksons

δρόμο. Η άποψη της ABN AMRO για την Κίνα είναι ότι

δεξαμενόπλοια αναμένονται να παραμείνουν

(LSE: CKN) και κ. Henrik Lund Dal, Partner & Group

τα πακέτα στήριξης έχουν τελειώσει και η κυβέρνηση

η κινητήρια δύναμη στην αγορά μεταφορών

CFO, Clipper Group A/S

παίρνει τώρα σοβαρά μέτρα για να «ηρεμήσει» την

προϊόντων χάρη στην ευελιξία τους να

Το πάνελ που αναφέρθηκε στην «υγεία» του κλάδου

οικονομία, ενώ ο κεντρικός οικονομικός στόχος της

ανταποκριθούν στον ανασχηματισμό των

ήταν σχετικά απαισιόδοξο. Παρά το γεγονός ότι

φέτος είναι να κατευνάσουν την οικονομία, ιδίως

παραδοσιακών εμπορικών δρόμων του MR, ιδιαίτερα

δεν αναμένονται μαζικές πωλήσεις προβληματικών

μέσω του επιπέδου των πάγιων επενδύσεων στις

στη περιφέρεια του Ατλαντικού. Τα προβλήματα που

στόλων, θα υπάρξουν μεμονωμένοι πλοιοκτήτες

κατασκευές.

σχετίζονται με το μεγάλο όγκο παραγγελιών είναι

που θα βρεθούν υπό πίεση. Το μέγεθος των

γνωστά, αλλά αναφέρθηκε ότι ο τομέας θα μπορούσε

παραγγελιών και η αυξάνουσα ανυπομονησία των

PANELS ΣΥΖΗΤΗΣΗΣ

να είναι πιθανότατα ο πρώτος που θα ανακάμψει

τραπεζών σε συνδυασμό με τη μειωμένη πρόσβαση

Έγιναν συζητήσεις στρογγυλής τραπέζης για τα

από την τρέχουσα ύφεση, λόγω των συγκρατημένων

σε κεφάλαια με ελκυστικούς όρους καθώς και η

ακόλουθα θέματα:

παραγγελιών μετά την οικονομική κρίση του 2008

συνεχής χειραγώγηση των αγορών από την Κίνα θα

• «Ναυτιλία & Κεφαλαιαγορές»

– μια στάση που δε τη συμμερίζονται οι επενδυτές

μπορούσαν να κάνουν ορισμένους ιδιοκτήτες να

• Συντονιστής: κ. Alaric Nightingale, Shipping Re-

στον τομέα αργού ακατέργαστου φορτίου.

κινδυνεύσουν, ιδίως εκείνους που

porter, Bloomberg News

• «Κλάδος Εμπορευματοκιβωτίων»

δημιούργήσαν ακριβούς στόλους ξηρών

• Συνομιλητές: κ. Harry Wong, Managing Director,

• Συντονιστής: κ. Petter Hatlem, Joint Managing

φορτίων όταν η αγορά ήταν στην κορυφή το

Knight Capital Markets, κ. Philippe Chryssicopoulos,

Partner & CFO, Lloyds Chartering, Lloyds Container-

2008. Το πάνελ τόνισε ότι οι πλοιοκτήτες, όπως

Director, Head of Shipping EMEA, Bank of America

ship Pool

και οι χρηματοδότες και επενδυτές, πρέπει να

Merrill Lynch, κ. Στράτος Χατζηγιάννης, Investment

• Συνομιλητές: Δρ. Γιάννης Κούστας, Πρόεδρος &

υιοθετήσουν μακροπρόθεσμο ορίζοντα δεδομένου

Director, NBGΙ Private Equity Ltd και κ. Konstantin

Διευθύνων Σύμβουλος, Danaos Corporation (NYSE:

του σημαντικού και αναντικατάστατου ρόλου που

Driker, Managing Director, Sunrise Capital Markets

DAC), κ. Γιάννης Δράγνης, Εμπορικός Διευθυντής,

διαδραματίζει η ναυτιλία στην παγκόσμια οικονομία

Ο κ. Στράτος Χατζηγιάννης, Investment Director

Goldenport Holdings (LSE:GPRT), κ. Kevin Kennedy,

και το εμπόριο.


We provide you with a first class service in engineering support for your vessels or yachts.

Our management team is All University qualified in marine engineering.

We are able to operate on a worldwide basis

Arvanitis Bros

Marine Solutions ltd.

Ships building

Design & Construction of ship’s machines

General ship repairs Marine Engineers & Technical Consultants Trading & Agency Company

Head office: 42 Psaron, & Thessalonikis - Piraeus, 18546 Factory: Schisto Industrial Park, Building 1113, PO BOX 3112 Perama 18863, Piraeus, Greece Wharehouse: L.Dimokratias 421& Souliou Neo Ikonio 18863 www.marinesolutions.gr e-mail: central@marinesolutions.gr tell: +30 210 4015846-8 fax: +30 210 4015849


72

ακρο θαλάσσια

O Γ. Ανωμερίτης νέος πρόεδρος της “Ένωσης Λιμένων Ελλάδος”

Η Γενική Συνέλευση της «ΕΝΩΣΗΣ ΛΙΜΕΝΩΝ ΕΛΛΑΔΟΣ» (ΕΛΙΜΕ) εξέλεξε τον Πρόεδρο και Διευθύνοντα Σύμβουλο του ΟΛΠ Α.Ε. κ. Γιώργο Ανωμερίτη ως Πρόεδρό της. Στις λοιπές θέσεις της Εκτελεστικής Επιτροπής του Διοικητικού Συμβουλίου της ΕΛΙΜΕ εξελέγησαν: Ο Πρόεδρος και Διευθύνων Σύμβουλος του ΟΛΘ κ. Στ. Αγγελούδης ως Α΄ Αντιπρόεδρος, ο Δ/νων Σύμβουλος του Ο.Λ. Κέρκυρας κ. Σπ. Στάλιας ως Β΄ Αντιπρόεδρος, ο Δ/νων Σύμβουλος του Ο.Λ. Πάτρας κ. Κ. Πλατυκώστας ως Γενικός Γραμματέας και ο Πρόεδρος και Διευθύνων Σύμβουλος του Ο.Λ. Ελευσίνας κ. Κ. Σπηλιωτόπουλος ως Οικονομικός Επόπτης. Η Γενική Συνέλευση ενέκρινε το νέο σήμα και λογότυπο της ΕΛΙΜΕ και αποφάσισε την επαναδραστηριοποίησή της στον «Ευρωπαϊκό Οργανισμό Λιμένων», του οποίου θα είναι ενεργό πλέον μέλος. Όπως τόνισε ο νέος Πρόεδρος της Ένωσης Λιμένων Ελλάδος «Τα λιμάνια αποτελούν σημαντικές επιχειρήσεις για

την εθνική οικονομία, την περιφερειακή ανάπτυξη και τη ναυτιλία και οφείλουμε μέσα από ένα ευέλικτο νέο σύστημα λιμένων και με συγκεκριμένη λιμενική πολιτική να βοηθήσουμε την χώρα στις δύσκολες οικονομικές συγκυρίες που περνάει. Τα λιμάνια όμως είναι άρρηκτα συνδεδεμένα με τις πόλεις στις οποίες λειτουργούν γι’ αυτό και οι πολιτικές μας θα πρέπει να συλλειτουργούν με τις απόψεις των πολιτών και των φορέων τους ιδιαίτερα σε θέματα περιβάλλοντος και πολιτισμού. Οι θαλάσσιες μεταφορές και ναυτιλιακές επιχειρήσεις περιμένουν από εμάς νέα συστήματα και υπηρεσίες ποιότητας. Τα λιμάνια, τα οποία αποτελούν πλέον ένα σύνθετο σύνολο παραγωγικών διαδικασιών, μέσα από την ΕΛΙΜΕ θα πολλαπλασιάσουν για την χώρα και τους πολίτες της τα αποτελέσματά τους. Η ναυτική και πολυνησιακή Ελλάδα των 1.000 περίπου μεγάλων, μεσαίων και μικρών λιμανιών, στα πλαίσια μιας λιμενικής πολιτικής σε διεθνές περιβάλλον, θα παίξει καθοριστικό ρόλο στα πλαίσια της ESPO. Η Ευρωπαϊκή πολιτική μεταφορών με ορίζοντα το 2020, τα διευρωπαϊκά δίκτυα μεταφορών και η ενίσχυση της Ναυτιλίας Μικρών Αποστάσεων θα βρουν εφαρμογές μέσω της ESPO και της ΕΛΙΜΕ, οι οποίες θα ωφελήσουν σημαντικά τις προσπάθειές μας για ανάπτυξη.»

DNV Petroleum Services field study for marine fuel specification A DNV Petroleum Services (DNVPS) field study on hydrogen sulphide (H2S) measure-

were drawn from the barge tanks and receiving

concentration in the fuel alone. As a case in point,

ments in marine fuel has reiterated concerns

vessel manifolds in Singapore. These samples were

measurements taken during the study showed fuel

tested for H2S liquid levels using the Seta Analytics

samples with the same H2S level could account for

H2S Analyser and the IP 570 test method referenced

more than 5 ppm of gaseous H2S in the space above

in ISO 8217: 2010.

the fuel, or nothing at all.

The results were then matched against H2S gaseous

“Our findings reinforce the view that the latest ISO

about the reliability of the ISO 8217: 2010 maximum 2 mg/kg H2S limit as a safety net for ship personnel. According to the International Safety Guide for Oil Tankers and Terminals (ISGOTT), H2S content in liquid could produce an equivalent atmospheric concentration in the ratio of 1 (by weight) to 100 (by volume). This implies 2mg/kg H2S liquid content in bunkers could lead to a 200 ppm H2S vapour concentration. ISGOTT further recommends safety precautions to be taken if the H2S exposure in the working environment reaches 5 ppm by volume. The DNVPS study, which received support from the Maritime and Port Authority of Singapore and INTERTANKO, compared the liquid levels of H2S in heavy fuel oil stored in bunker barge tanks against the H2S gaseous levels in the tank atmosphere. In total, 75 fuel samples representing 25 bunkerings

readings from the tank headspace, taken from just

8217 marine fuel specification is not a good safe-

above the oil surface. All 75 fuel samples contained

guard against the risk of encountering gaseous H2S

H2S – averaging 0.94mg/kg – with the tested lowest

close to where the fuel is stored or consumed,” said

level at 0.3mg/kg and the highest at 4mg/kg. In three

DNVPS managing director Tore Morten Wetterhus,

bunkerings (12% of the total 25 bunkerings), the test-

who presented the H2S field study today at the 16th

ed fuel samples exceeded the 2mg/kg limit stated in

Singapore International Bunker Conference (SIBCON).

ISO 8217: 2010; out of which two bunkerings yielded

The DNVPS study also found that tested H2S levels in

samples corresponding to over 5 ppm gaseous H2S

tank samples were consistently higher than those in

levels detected above the fuel in the bunker tanks.

specimens taken at the ship’s manifold, which would

More importantly, in two bunkerings (8% of the 25

usually be sent to laboratories ashore for analysis.

bunkerings) where the samples had less than 2mg/

“This means actual H2S levels in fuel tanks and the

kg liquid H2S, the corresponding gaseous H2S levels

surrounding atmosphere could in fact be higher than

above the fuel exceeded 5 ppm.

laboratory results suggest. There are now more indi-

The DNVPS field study also confirmed earlier industry

cations that the 2mg/kg H2S limit in ISO 8217:2010

findings that the H2S-releasing tendencies of heavy

will create the proverbial false sense of security,” Mr

fuel oil were not dependent on the liquid H2S

Wetterhus said.


74

ακρο θαλάσσια

Αναλυτικά στοιχεία για την Κρουαζιέρα για το 2010

Ανάπλαση του Λιμένα Αλών Ένα σημαντικό έργο για τη λειτουργία του Λιμανιού, ενταγμένο στο «Επενδυτικό Πρόγραμμα Ο.Λ.Π. Α.Ε. 20102014» ξεκίνησε στις 10 Νοεμβρίου. Πρόκειται για ένα από τα έργα αναμόρφωσης του Κεντρικού Λιμένα (ακτοπλοΐα) με τον τίτλο «Ανάπλαση του

Αναλυτικά στοιχεία για τη διακίνηση πλοίων και επιβατών κρουαζιέρας κατά το πρώτο 9μηνο του 2010 από το Λιμάνι του Πειραιά, έδωσε στη δημοσιότητα ο Ο.Λ.Π. Α.Ε. Σύμφωνα με τα στοιχεία αυτά: α) Ο αριθμός των κρουαζιεροπλοίων τα οποία επισκέφτηκαν το λιμάνι ήταν 879 (+1,8% σε σχέση με το 2009). β) Οι επιβάτες τράνζιτ ανήλθαν σε 1.165.938 (-6,0%) και γ) Οι επιβάτες κρουαζιέρας που χρησιμοποίησαν ως λιμάνι επιβίβασης τον Πειραιά (home port) ανήλθαν σε 366.212 (+13,5%). Όπως δήλωσε ο Πρόεδρος και Δ/νων Σύμβουλος του Ο.Λ.Π. Α.Ε. κ. Γιώργος Ανωμερίτης: «Παρά τη διεθνή και εσωτερική οικονομική κρίση και ορισμένα

Λιμένα Αλών», με το οποίο: 1. Επεκτείνεται κατά 30 μ. ο κρηπιδότοιχος που βρίσκεται μπροστά στον Σταθμό του Ηλεκτρικού. Το έργο κατασκευάζεται: (α) λόγω των επικείμενων έργων του Σταθμού Μετρό «Πειραιάς» και της υπό κατασκευή υπόγειας διάβασης η οποία θα συνδέει τον σταθμό του Ηλεκτρικού με το λιμάνι, (β) λόγω σχεδιασμού σταθμού για το υπερυψωμένο Monorail και (γ) για την καλύτερη φόρτωση/εκφόρτωση των αυτοκινήτων στα πλοία. 2. Κατασκευάζεται πλήρες δίκτυο λυμάτων από την Ακτή Θεμιστοκλέους (Αργοσαρωνικού) μέχρι την Ακτή Βασιλειάδη, στα πλαίσια του περιβαλλοντικού προγράμματος. Με την κατασκευή του έργου αυτού, ολοκληρώνεται το δίκτυο υποδοχής λυμάτων σε όλο το λιμάνι, δεδομένου ότι ως Ολυμπιακό έργο, είχε εκτελεσθεί δίκτυο μόνο στον λιμένα Κρουαζιέρας. Λόγω της κατασκευής των έργων, από τον Νοέμβριο μέχρι τον Ιούνιο, ο ελλιμενισμός των πλοίων Κυκλάδων θα γίνεται από τους προκείμενους χώρους της Ακτής Τζελέπη. Ο Ο.Λ.Π. Α.Ε. ζητάει την κατανόηση των εταιριών και επιβατών. Το Επενδυτικό Πρόγραμμα του Ο.Λ.Π. Α.Ε λόγω σημαντικών κατασκευών θα επιφέρει λειτουργικές αλλαγές, οι οποίες θα γίνονται έγκαιρα γνωστές. Σημειώνεται ότι το έργο αυτό δημοπρατήθηκε, κατακυρώθηκε, ελέγχθηκε από το Ελεγκτικό Συνέδριο και υπεγράφη η απαιτούμενη σύμβαση εντός 6 μηνών.

αρνητικά φαινόμενα στον χώρο διακίνησης της κρουαζιέρας, ο Πειραιάς συνέχισε κατά το 2010 να αποτελεί το κύριο λιμάνι κρουαζιέρας της Ανατολικής Μεσογείου. Σημειώνεται ότι ο Πειραιάς αποτελεί για τις εταιρίες κρουαζιέρας το πιο οικονομικό λιμάνι της Μεσογείου, δεδομένου ότι μέχρι την 1η Απριλίου 2011 η τιμολόγηση παραμένει σταθερή (παγωμένη) στα επίπεδα του 2008. Ο Ο.Λ.Π. Α.Ε. παράλληλα με τη δημιουργία νέου τιμολογίου και αφού λάβει υπόψη του το νέο καθεστώς εισφορών, το οποίο θα προκύψει τις επόμενες ημέρες για τα κρουαζιερόπλοια, τα οποία φέρουν σημαία μη κοινοτικών χωρών (άρση cabotage) θα προχωρήσει σε πλήρη αναβάθμιση παρεχόμενων υπηρεσιών κατά το 2011, όπως: α) ανακαίνιση των χώρων υποδοχής του σταθμού επιβατών I και παροχή πρόσθετων υπηρεσιών, β) τη λειτουργία τον Ιούνιο 2011, του νέου σταθμού επιβατών II στην Ακτή Θεμιστοκλέους (Κανέλλου), γ) την έναρξη των έργων επέκτασης του λιμένα κρουαζιέρας για 6 νέες θέσεις κρουαζιεροπλοίων νέας γενιάς (350 μ.), δ) τη λειτουργία νέου σταθμού επιβατών ΙΙΙ με παραχώρηση στην περιοχή Παγόδα, ε) τη λειτουργία ελικοδρομίου, στ) την κατασκευή δύο νέων σταθμών επιβατών στους νέους προβλήτες του νότιου λιμένα με συμβάσεις παραχώρησης σε εταιρίες κρουαζιέρας, ζ) την προμήθεια νέων λεωφορείων διακίνησης και τέλος η) την πλήρη αναβάθμιση των υπηρεσιών εξυπηρέτησης και ασφάλειας επιβατών. Με την εφαρμογή του νέου Master Plan του λιμένα κρουαζιέρας, ο Πειραιάς θα καταστεί το πιο σημαντικό home port της Μεσογείου, τόσο σε διακίνηση επιβατών, όσο και σε ποιότητα παροχής υπηρεσιών. Ο Πειραιάς είναι και θα παραμείνει το πιο οικονομικό λιμάνι παροχής υπηρεσιών κρουαζιέρας, αφού και μετά τα νέα τιμολόγια εφαρμογής Απριλίου 2011 τα τιμολόγια ανά επιβάτη θα εξακολουθούν να παραμένουν κατά 40% φθηνότερα όλων των βασικών λιμανιών της Δυτικής Μεσογείου».

Υποθαλάσσια Σύνδεση Πεζών με σήραγγα μεταξύ της Ηετιώνιας Ακτής και της Ακτής Λέοντος Με εισήγηση του Προέδρου και Διευθύνοντος Συμβούλου του Ο.Λ.Π. Α.Ε. κ. Γιώργου Ανωμερίτη προς το Διοικητικό Συμβούλιο του Οργανισμού και Ανάθεση Προκαταρκτικής Μελέτης από τη Δ/νση Έργων ένα ακόμα έργο υποδομής για την ανάπτυξη του Πειραιά μπαίνει σε τροχιά υλοποίησης. Πρόκειται για το έργο «Υποθαλάσσια Σύνδεση Πεζών με σήραγγα μεταξύ της Ηετιώνιας Ακτής και της Ακτής Λέοντος», ένα έργο πνοής, το οποίο θα συνδέει (α) την Πολιτιστική Ακτή Πειραιά με το Συνεδριακό και Εκθεσιακό Κέντρο Ο.Λ.Π. Α.Ε. και (β) τον λιμένα κρουαζιερόπλοιων με την Πολιτιστική Ακτή Πειραιά. Το έργο αφορά την υποθαλάσσια σύνδεση των δύο περιοχών των οποίων τα κρηπιδώματα απέχουν 188 περίπου μέτρα, στη δεύτερη είσοδο του Κεντρικού Λιμένα Πειραιά. Σκοπός της προκαταρκτικής μελέτης είναι η τεχνική και επενδυτική προσέγγιση του έργου, δεδομένου ότι εντός των προσεχών ετών θα λειτουργούν δύο σημαντικότατα έργα (Πολιτιστική Ακτή και Συνεδριακό και Εκθεσιακό Κέντρο), υψηλής επισκεψιμότητας, δεδομένου ότι και τα δύο βρίσκονται σε διαφορετικές ακτές, χωριζόμενα από το θαλάσσιο χώρο του Κεντρικού Λιμένα στο πιο στενό του σημείο. Η σύνθεση του υπεδάφους (αργιλοϋλιώδεις αποθέσεις αμμοίλυες μεταβλητού πάχους) δίδει τη δυνατότητα να κατασκευασθεί το έργο χωρίς την παρεμπόδιση των εισερχομένων και εξερχομένων πλοίων προς τα εσωτερικά λιμάνια του Κεντρικού Επιβατηγού Λιμένα. Δεδομένου ότι ο Ο.Λ.Π. Α.Ε. διαθέτει πλήρη σειρά γεωτεχνικών ερευνών για όλα τα κρηπιδώματα, υποθαλάσσια εδάφη και χερσαίες ζώνες, το έργο αυτό της οριστικής μελέτης εκτιμάται ότι θα ολοκληρωθεί εντός πέντε (5) μηνών, ώστε να ακολουθήσει η δημοπράτηση της κατασκευής του. Το έργο αυτό θα δώσει επίσης τη δυνατότητα και στους κατοίκους των περιοχών Δραπετσώνας και Χατζηκυριάκειου άμεσης πρόσβασης, τόσο στις γύρω περιοχές, όσο και στους νέους υπό κατασκευή χώρους, παρακάμπτοντας το επιβαρυμένο κυκλοφοριακά Κέντρο του Πειραιά. Το έργο αυτό θεωρείται από τα πιο σημαντικά για την τουριστική και πολιτιστική ανάπτυξη της περιοχής του επιβατηγού λιμένα και του λιμένα Κρουαζιέρας και καθιστά τον Πειραιά Πύλη Πολιτισμού και Τουρισμού, αφού δίνει τη δυνατότητα αυτοτελούς παρουσίας στο λιμάνι και σ’ όλο το εμπορικό του Κέντρο των εκατομμυρίων επισκεπτών του, οι οποίοι επισκεπτόμενοι το Λιμάνι θα παραμένουν ολοήμερα και επισκέπτες των λοιπών χώρων της Πόλης.


76

ακρο θαλάσσια

Σήραγγα μεταξύ της Ελπίδα προοπτικής η ΝΑΥΣΟΛΠ για τη ΝΕΖ Ηετιώνιας Ακτής και της Ακτής Λέοντος Με τους εκπροσώπους των Εργοδοτικών Επιχειρήσεων Ναυπήγησης και Επισκευής Πλοίων και των

Σωματείων της Ναυπηγοεπισκευαστικής Ζώνης Περάματος, συναντήθηκε ο Πρόεδρος και Διευθύνων Σύμβουλος του Ο.Λ.Π. Α.Ε.

Με εισήγηση του Προέδρου και Διευθύνοντος Συμβούλου του Ο.Λ.Π. Α.Ε. κ. Γιώργου Ανωμερίτη προς το Διοικητικό Συμβούλιο του Οργανισμού και Ανάθεση Προκαταρκτικής Μελέτης από τη Δ/νση Έργων ένα ακόμα έργο υποδομής για την ανάπτυξη του Πειραιά μπαίνει σε τροχιά υλοποίησης. Πρόκειται για το έργο «Υποθαλάσσια Σύνδεση Πεζών με σήραγγα μεταξύ της Ηετιώνιας Ακτής και της Ακτής Λέοντος», ένα έργο πνοής, το οποίο θα συνδέει (α) την Πολιτιστική Ακτή Πειραιά με το Συνεδριακό και Εκθεσιακό Κέντρο Ο.Λ.Π. Α.Ε. και (β) τον λιμένα κρουαζιερόπλοιων με την Πολιτιστική Ακτή Πειραιά. Το έργο αφορά την υποθαλάσσια σύνδεση των δύο περιοχών των οποίων τα κρηπιδώματα απέχουν 188 περίπου μέτρα, στη δεύτερη είσοδο του Κεντρικού Λιμένα Πειραιά. Σκοπός της προκαταρκτικής μελέτης είναι η τεχνική και επενδυτική προσέγγιση του έργου, δεδομένου ότι εντός των προσεχών ετών θα λειτουργούν δύο σημαντικότατα έργα (Πολιτιστική Ακτή και Συνεδριακό και Εκθεσιακό Κέντρο), υψηλής επισκεψιμότητας, δεδομένου ότι και τα δύο βρίσκονται σε διαφορετικές ακτές, χωριζόμενα από το θαλάσσιο χώρο του Κεντρικού Λιμένα στο πιο στενό του σημείο. Η σύνθεση του υπεδάφους (αργιλοϋλιώδεις

Απαντώντας στα επιχειρήματά τους ο κ. Γ. Ανωμερίτης τόνισε: «Ο κλάδος της ναυπηγοεπισκευαστικής βιομηχανίας βιώνει μια ακόμη κρίση. Πέρα από τη γενικότερη κρίση, ευθύνες για τη Ζώνη υπάρχουν σε όλους, στο Κράτος, τους Επιχειρηματίες τα Συνδικάτα. Ο Ο.Λ.Π. Α.Ε. με την ίδρυση ειδικής θυγατρικής εταιρείας για τα θέματα της ναυπηγοεπισκευαστικής βιομηχανίας Πειραιά, την ΝΑΥΣΟΛΠ Α.Ε., δημιούργησε τον φορέα εκείνο της Ανάπτυξης και του Στρατηγικού Σχεδιασμού για τα συμφέροντα όλων των εμπλεκομένων συμπεριλαμβανομένου και του Ο.Λ.Π. Α.Ε., ο οποίος είναι ο ιδιοκτήτης των Δεξαμενών και των λιμενικών εγκαταστάσεων της Ζώνης». Η ΝΑΥΣΟΛΠ Α.Ε., η οποία τώρα οργανώνεται, αποτελεί ελπίδα προοπτικής για τη Ζώνη, αν όλοι συνεννοηθούμε σε κοινούς στόχους. Ο κ. Γ. Ανωμερίτης ξεκαθάρισε και προς τις δύο πλευρές ότι : (α) αμέσως μετά την πλήρη λειτουργία της, εργοδότες και εργαζόμενοι θα κληθούν να συμμετάσχουν στο διοικητικό της συμβούλιο, ενώ μετά την αύξηση του μετοχικού της κεφαλαίου θα μπορούν να συμμετάσχουν μόνο επιχειρήσεις και φορείς της Ζώνης. (β) η χωροθέτηση της Ζώνης δεν πρόκειται να μεταβληθεί, ούτε να αλλάξει χρήση ποτέ. Στο Δ.Σ. του Νοεμβρίου θα αποφασισθούν χώροι και χρονοδιαγράμματα. (γ) Οι δεξαμενές Βασιλειάδη θα κλείσουν μετά την κατασκευή ή αγορά νέας Δεξαμενής για λόγους περιβαλλοντικούς και δημιουργίας της Πολιτιστικής Ακτής Πειραιά. (δ) τα τιμολόγια του Ο.Λ.Π. Α.Ε. παρά τη μικρή αύξηση τους στα επίπεδα του πληθωρισμού παραμένουν κατά πολύ φθηνότερα από όλα τα άλλα ναυπηγεία. Οι Δεξαμενές παράγουν ζημιές 5,6 εκ. Ευρώ ετησίως στον Ο.Λ.Π. Α.Ε., ο οποίος τις διατηρεί συνεχώς εκσυγχρονίζοντας τις για λόγους κοινωνικής ευθύνης απέναντι στη ναυπηγοεπισκευαστική Ζώνη και (ε) Στη ναυπηγοεπισκευαστική Ζώνη Δραπετσώνας γίνεται κατά ένα μέρος ανταλλαγή ίσης δυναμικότητας χώρων για πιο λειτουργική παραγωγή και του car – terminal και της Ζώνης και όχι αλλαγή χρήσης. Οι χώροι ναυπηγοεπισκευής παραμένουν περίπου ισοδύναμοι. Τέλος, ο Ο.Λ.Π. Α.Ε. αποφάσισε να εκσυγχρονίσει πλήρως τη ναυπηγοεπισκευαστική Ζώνη στο Πέραμα, με νέα κτίρια, δίκτυα και επενδύσεις υποδομών. Τα έργα αυτά θα συμπεριληφθούν στο νέο επενδυτικό του πρόγραμμα, το οποίο θα καταρτισθεί στις αρχές Δεκεμβρίου.

αποθέσεις αμμοίλυες μεταβλητού πάχους) δίδει τη δυνατότητα να κατασκευασθεί το έργο χωρίς την παρεμπόδιση των εισερχομένων και εξερχομένων πλοίων προς τα εσωτερικά λιμάνια του Κεντρικού Επιβατηγού Λιμένα. Δεδομένου ότι ο Ο.Λ.Π. Α.Ε. διαθέτει

Σε λειτουργία η νέα ιστοσελίδα της ΝΑΥΣΟΛΠ Α.Ε

πλήρη σειρά γεωτεχνικών ερευνών για όλα τα κρηπιδώματα, υποθαλάσσια εδάφη και χερσαίες ζώνες, το έργο αυτό της οριστικής μελέτης εκτιμάται ότι θα ολοκληρωθεί εντός πέντε (5) μηνών, ώστε να ακολουθήσει η δημοπράτηση της κατασκευής του. Το έργο αυτό θα δώσει επίσης τη δυνατότητα και στους κατοίκους των περιοχών Δραπετσώνας και Χατζηκυριάκειου άμεσης πρόσβασης, τόσο στις γύρω περιοχές, όσο και στους νέους υπό κατασκευή χώρους, παρακάμπτοντας το επιβαρυμένο κυκλοφοριακά Κέντρο του Πειραιά. Το έργο αυτό θεωρείται από τα πιο σημαντικά για την τουριστική και πολιτιστική ανάπτυξη της περιοχής του επιβατηγού λιμένα και του λιμένα Κρουαζιέρας και καθιστά τον Πειραιά Πύλη Πολιτισμού και Τουρισμού, αφού δίνει τη δυνατότητα αυτοτελούς παρουσίας στο λιμάνι και σ’ όλο το εμπορικό του Κέντρο των εκατομμυρίων επισκεπτών του, οι οποίοι επισκεπτόμενοι το Λιμάνι θα παραμένουν ολοήμερα και επισκέπτες των λοιπών χώρων της Πόλης.

Με απόφαση του Δ.Σ. της ΝΑΥΣΟΛΠ Α.Ε. δομήθηκε και άρχισε να λειτουργεί η ιστοσελίδα www.nazo.gr, η οποία θα γίνει και η επίσημη διαδικτυακή Πύλη της Ναυπηγοεπισκευαστικής Βιομηχανίας του Πειραιά. Στόχος της ιστοσελίδας είναι να φιλοξενήσει όλες τις εταιρίες της Ζώνης και να συμβάλλει στην προώθηση των εργασιών τους. Η δομή και λειτουργία της ιστοσελίδας παρέχεται δωρεάν, τόσο για το πληροφοριακό μέρος, όσο και για το διαφημιστικό της κάθε εταιρίας. Εταιρίες, οι οποίες δεν διαθέτουν ιστοσελίδα μπορούν να απευθύνονται στη ΝΑΥΣΟΛΠ Α.Ε., προκειμένου να κατασκευάζεται η αρχιτεκτονική της σελίδας και η προβολή προϊόντων και υπηρεσιών επίσης δωρεάν. Τελικός στόχος είναι το 2011 όλες οι επιχειρήσεις να προβάλλονται ενιαία στο εσωτερικό και εξωτερικό ως «Ζώνη».


78

ακρο θαλάσσια

ΤΕΝ announces series of time charters

Εκδήλωση του ΣΕΕΝ για την ανάπτυξη της τουριστικής ναυτιλίας Ο Σύνδεσμος Επιχειρήσεων Επιβατηγού Ναυτιλίας πραγματοποίησε στο Ναυτικό Όμιλο Ελλάδος, τελετή για να τιμήσει ανθρώπους που συνέδραμαν στην προσπάθεια ανάπτυξης της τουριστικής ναυτιλίας. Στην ομιλία του ο Πρόεδρος του ΣΕΕΝ κ. Μάρκος Φόρος είπε τα εξής: «Είμαστε σήμερα εδώ για να τιμήσουμε τους ανθρώπους που με το ενδιαφέρον τους και τις προσωπικές τους ενέργειες συνέδραμαν στην προσπάθεια που καταβάλει εδώ και χρόνια ο Σύνδεσμός μας, για την ανάπτυξη της τουριστικής ναυτιλίας. Ορισμένοι από τους εκλεκτούς και διακεκριμένους του χώρου της Ναυτιλίας όπως ο επίτιμος πρόεδρος κ. Παναγόπουλος και ο Πρόεδρος του Ναυτικού Επιμελητηρίου της Ελλάδος κ. Γράτσος, είναι γεγονός ότι πάλεψαν με πάθος, προκειμένου να μπορέσει η Πολιτεία να κατανοήσει τη σκοπιμότητα και ωφελιμότητα μιάς σύγχρονης νομοθεσίας, ώστε να πάψει η Ελλάδα να συνεχίσει να είναι η μόνη χώρα που για ακατανόητους λόγους διατήρησε το καθεστώς αυτής της απαγόρευσης. Όπως είναι γνωστό, από την αναμενόμενη ρύθμιση μόνο οφέλη θα προκύψουν και αυτά σύμφωνα με εκτιμήσεις και μελέτες επισήμων φορέων του χώρου, θα είναι σημαντικά. Ο Σύνδεσμος και τα μέλη του δεν επιδιώκουν ούτε αποσκοπούν σε ιδιαίτερα οφέλη, καθώς από την επιδιωχθείσα ρύθμιση, όπως όλοι καλά γνωρίζετε, τα πλοία που διαχειρίζονται σήμερα φέρουν ελληνική ή κοινοτική σημαία, έτσι ώστε το δικαίωμα αυτό να το έχουν από πολλά χρόνια βάσει της ισχύουσας νομοθεσίας. Η πολιτική μας, όπως έχει κατ΄επανάληψη διατυπωθεί, είναι υπέρ της ελεύθερης αγοράς χωρίς παρεμβάσεις και προστατευτισμούς οι οποίοι μόνο καλό δεν κάνουν, αλλά ενεργούν οπισθοδρομικά και ανασχετικά στην λειτουργία των επιχειρήσεων, την απασχόληση του εργατικού δυναμικού, της τοπικής κοινωνίας και της οικονομίας της χώρας γενικότερα. Ευχόμεθα όπως, οι υπό έκδοση εκτελεστικές πράξεις, ήτοι Προεδρικά Διατάγματα και Υπουργικές Αποφάσεις, που προβλέπονται από τον πρόσφατο Νόμο 3872/ 2010, τα οποία θα καθορίζουν τον τύπο των Συμβάσεων μεταξύ του Δημοσίου και των ενδιαφερομένων εταιρειών, γίνουν με σωστό τρόπο, ώστε να μπορέσει να υπάρξει ανταπόκριση από τις διαχειρίστριες εταιρείες.

Tsakos Energy Navigation Ltd. (“TEN”) (NYSE:

Η σημερινή τελετή βράβευσης, που αποφάσισε το Διοικητικό Συμβούλιο του Συνδέσμου μας, είναι μια

TNP or the “Company”) today announced two-year

αναγνώριση του ενδιαφέροντος προσώπων για την ανάπτυξη της τουριστικής ναυτιλίας, τόσο σημαντικής για

charters with 50:50 profit share for two suezmaxes

τη χώρα μας, ιδιαίτερα στη σημερινή δύσκολη περίοδο που περνούν οι παραγωγικοί κλάδοι.

with charterers option for one additional year on

Τελειώνοντας, θα ήθελα να ευχαριστήσω τους προσφέροντας την οικονομική βοήθεια για την

one vessel and one twelve-month charter with 50:50

πραγματοποίηση της εκδήλωσης αυτής .

profit share for an ice-class aframax product tanker.

Ευχαριστούμε λοιπόν την κυρία Ιωάννα Δογάνη και τον κ. Μιχάλη Νομικό της εταιρείας DONOMIS

These charters combined are expected to generate

Ναυτιλιακές και Τουριστικές Εργασίες και τον κύριο Απόστολο Πουλοβασίλη Γενικό Διευθυντή Ελλάδος και

minimum gross revenues in excess of $44.0 million

Ανατολικής Μεσογείου του Lloyd’s Register of Shipping.»

or $53.5 million if charterers exercise the one-year

Στην εκδήλωση βραβεύτηκαν οι:

option on the one suezmax vessel. In addition to the

• Η Υπουργός Εργασίας & Κοινωνικής Ασφάλισης κα Λούκα Κατσέλη

recently announced three year fixture of a handysize

• Ο Πρόεδρος & Διευθύνων Σύμβουλος του ΟΛΠ ΑΕ κ. Γεώργιος Ανωμερίτης

product tanker, together with the employment of

• Ο Πρόεδρος του Ναυτικού Επιμελητηρίου Ελλάδος κ. Γεώργιος Γράτσος

the other two aframax product tankers in the sum-

• Ο πρώην Υπουργός Τουριστικής Ανάπτυξης κ. Κωνσταντίνος Μαρκόπουλος

mer, the minimum gross revenue the company will

• Ο Δήμαρχος Αθηναίων, κ. Νικήτας Κακλαμάνης

expect to generate from its recent chartering activity

• Ο Δήμαρχος Πειραιώς κ. Παναγιώτης Φασούλας

should rise to $82.0 million.

• Ο επίτιμος Πρόεδρος ΣΕΕΝ, κ. Περικλής Παναγόπουλος

The suezmax charters are in direct continuation from

• Ο Πρόεδρος της Εθνικής Συνομοσπονδίας Ελληνικού Εμπορίου, κ. Βασίλειος Κορκίδης

their previous fixtures with the same international oil

• Ο Πρόεδρος του ΣΕΤΕ κ. Νικόλαος Αγγελόπουλος

major while the aframax was trading in the spot mar-

• Ο Πρόεδρο του ΣΚΑΪ, κ. Ιωάννης Αλαφούζος

ket. All three 1A ice-class aframaxes are chartered to

Τέλος, στο σύντομο χαιρετισμό που απηύθυνε ο Υπουργός Θαλασσίων Υποθέσεων Νήσων και Αλιείας κ.

a major North European shipping concern active in

Ιωάννης Διαμαντίδης , μεταξύ άλλων δήλωσε ότι , προωθούνται οι εκτελεστικές πράξεις που προβλέπονται

ice trades where the vessels are expected to operate.

από τον κυρωτικό Νόμο «εκτέλεση περιηγητικών πλοών από πλοία με σημαία τρίτων χωρών με αφετηρία

The vessels will earn a premium over the base rate

ελληνικό λιμένα», ώστε να μπορέσουν σε σύντομο χρόνο να ολοκληρωθούν όλες οι ρυθμίσεις, όσον αφορά τις

for the duration of ice operations.

διμερείς Συμβάσεις μεταξύ Δημοσίου και ενδιαφερομένων εταιρειών.

“We are pleased to continue implementing our

Η Υπουργός Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων κα Λούκα Κατσέλη δήλωσε με τη σειρά της ότι, μελετάται

tested chartering policy of term employment

το θέμα των αχθοφορικών δικαιωμάτων – τελών που επιβαρύνουν αδικαιολόγητα το κόστος εισιτηρίου του

with upside potential to major international oil

επιβάτη χωρίς να παρέχονται υπηρεσίες και ελπίζει ότι σε σύντομο χρόνο θα προχωρήσουν οι αναγκαίες

concerns. This allows us to both secure our

ρυθμίσεις.

bottom line and participate in market upturns in

Επίσης η κυρία Υπουργός, δήλωσε ότι μελετάται η δυνατότητα επιδότησης των εργοδοτικών εισφορών των

cooperation with our clients,” Mr. Nikolas P.

επιβατηγών πλοίων, καθώς και η ενίσχυση της απασχόλησης Ελλήνων ναυτικών στο πρότυπο του ΟΑΕΕ στον

Tsakos, President & CEO of TEN stated. “The recent

τουριστικό κλάδο.

appetite of oil companies for term fixtures is a positive sign for the future particularly in a weak spot rate environment,” Mr. Tsakos concluded.


ΑΓΓΕΛΟΣ ΠΛΑΤΗΣ

ΓΕ.Ν.Ε

Ε.Π.Ε


80

ακρο θαλάσσια

STEALTHGAS INC. Announces New Charter Arrangements for Three Vessels and Rescue of Four Chinese Fishermen by the Crew of the Gas Kalogeros STEALTHGAS INC. (Nasdaq:GASS - News) (the “Company”), a ship-owning company serving primarily the liquified petroleum gas (LPG) sector of the international shipping industry, announced the following new charter arrangements for the Gas Moxie, the Gas Sincerity and the Gas Evoluzione. New Charter Arrangements: Commencing in early November 2010, the Gas Moxie will commence a series of fixtures covering the period up to the 1st week December 2010. Commencing November 2010, the Gas Evoluzione will commence a nine month time charter to a state owned natural gas company. The charterer has an option, to be declared in April 2011, to extend the charter for further three months duration. Commencing June 2011, the Gas Sincerity will commence three year bare boat charter to an international gas operator. The average time charter equivalent rate for the above three charters is $232,010 per calendar month or $7,632 per day. Rescue by Gas Kalogeros: On October 25, 2010 the officer on duty onboard the Gas Kalogeros sighted a white distress signal. After reaching the life raft from where the signal had been dispatched the captain and the crew of the Gas Kalogeros rescued four Chinese fishermen who had been adrift in their life raft for eight days following the sinking of their vessel in the South China Sea during typhoon “Migi”. The crew then administered fist aid and nutrition to the fishermen who were safely put ashore on October 27, at Yantian in China. CEO Harry Vafias commented: “I am pleased to announce further period charters for three of our vessels following the announcement we made the week before last regarding ten of our ships. These fixtures now bring the total of ships fixed recently to thirteen, representing 38% of our LPG fleet. The period charters also enhance our fixed charter coverage for 2011 to around 60%. The charter of the Gas Evoluzione is particularly pleasing as she has been trading in the spot market for sometime. In addition, STEALTHGAS is starting a new relationship with this major charterer. This fixture, along with the appetite we have seen recently from charterers to take vessels on a period basis leads us to believe that positive signs may be beginning to emerge in our core market sector and I look forward to further discussing the outlook for our LPG fleet during our earnings call on November 16.” “I am also pleased to report that our vessel the Gas Kalogeros performed a life saving rescue in the South China Sea in late October which resulted in the saving of four lives. We are very proud of the vessel’s crew under the command of Captain Gerundio B. Vidal and we wish to express our thanks to him and his crew for their seamanship and expertise in conducting this rescue. This is the fourth time that a Stealthgas vessel has rushed to save people in distress!”


SHARING KNOWLEDGE AND EXPERIENCE


82

ακρο θαλάσσια

Ενέργειες Κοινωνικής Ευθύνης «Δεσμοί Αίματος ATTICA GROUP- 2η χρονιά» Τη 2η χρονιά του ολοκλήρωσε στις 5 Οκτωβρίου το πρόγραμμα εθελοντικής αιμοδοσίας των εργαζομένων του Ομίλου Attica Group, με τον τίτλο «Δεσμοί Αίματος». Οι ημέρες εθελοντικής αιμοδοσίας που πραγματοποιούνται δύο φορές το χρόνο, έλαβαν χώρα τον Μάρτιο και τον Οκτώβριο 2010 στα κεντρικά γραφεία του Ομίλου, σε συνεργασία με το Γενικό Νοσοκομείο Αθηνών “Γ. Γεννηματάς”. Αξίζει να σημειωθεί ότι η εθελοντική αιμοδοσία της 5ης Οκτωβρίου πραγματοποιήθηκε για πρώτη φορά στο πλοίο BLUE STAR 2, κατά τη διάρκεια της παραμονής του στο λιμάνι του Πειραιά. Έτσι, εργαζόμενοι σε ξηρά και θάλασσα μέσα από την μεγάλη σε αριθμό συμμετοχή τους, συγκέντρωσαν 119 μονάδες αίματος, δίνοντας ένα ηχηρό μήνυμα ευαισθητοποίησης και ανθρωπιάς, επιβεβαιώνοντας ότι ανάμεσα σε γραφεία, πλοία και νησιά μπορούν πραγματικά να αναπτυχθούν ισχυροί «Δεσμοί Αίματος» αρκεί να υπάρχει θέληση και ανθρωπιά. Το πρόγραμμα «Δεσμοί Αίματος» έχει σκοπό: • Να προσφέρει αίμα σε περίπτωση ανάγκης στους κατοίκους των απομακρυσμένων νησιών που εξυπηρετεί η εταιρεία στις Κυκλάδες και τα Δωδεκάνησα. • Να προσφέρει αίμα σε περίπτωση ανάγκης στους εργαζόμενους του Ομίλου και των οικογενειών τους. • Να προάγει τις έννοιες και τις αξίες της εθελοντικής αιμοδοσίας και να ενισχύσει το πνεύμα αλληλεγγύης των εργαζομένων στα γραφεία, στα πλοία, στα πρακτορεία και στα νησιά. Κάθε μέρα εκατοντάδες συνάνθρωποί μας χρειάζονται αίμα. Ο Όμιλος ATTICA GROUP, που με τα πλοία BLUE STAR FERRIES και SUPERFAST FERRIES ταξιδεύει καθημερινά στο Αιγαίο και την Αδριατική θάλασσα και έρχεται σε επαφή με τους ανθρώπους κάθε τόπου, αντιλαμβάνεται την αιμοδοσία ως πράξη υπευθυνότητας, προσφοράς και πάνω απ’ όλα, αλληλεγγύης προς τον συνάνθρωπο.

Frangou and Ambrosov join UK P&I Club board

Two directors were elected to the Board of the UK

Evgeny N. Ambrosov is Senior Execu-

She received a bachelor’s degree in mechanical

tive Vice-President of OAO Sovcom-

engineering from Fairleigh Dickinson University, New

flot, Moscow which has 24 owned

Jersey (summa cum laude) and a master’s degree in

ships with the Club, amounting to

mechanical engineering from Columbia University,

639,540 gross tonnage.

New York.

In 2005, Ms. Frangou’s company

Evgeny Ambrasov has been a Senior Executive Vice

International Shipping Enterprises

President of JSC Sovcomflot since 2009 and a Mem-

completed a $600m plus purchase of

ber of its Executive Board. He was President and then

Navios Maritime Holdings. Four years

Chairman of FESCO Transportation Group from 2008

earlier, she founded and served as

to 2009 and served as Chairman of FESCO Ltd and of

CEO of Maritime Enterprises Manage-

Far Eastern Shipping Company Plc.

ment in Piraeus, specialising in man-

After graduating from the navigation faculty of the

aging a range of dry cargo vessels.

Far-Eastern Higher Engineering Academy in 1979, Mr.

From 1990 to 2001, Ms. Frangou was

Ambrosov started with Far-Eastern Shipping Com-

CEO of Franser Shipping in Piraeus,

pany as cargo officer on liners. Following a period

also focusing on managing dry cargo

as a clerk in the chartering department, he was pro-

vessels. Prior to that, she was a credit

moted Head of the Fleet Operation Department from

analyst with Republic National Bank

1980 to 1997 and then Vice President and Director

P&I Club at the AGM in Shanghai. Angeliki Frangou is

of New York.

for three years. He was Senior Vice President of OAO

Chairman of the Board and CEO of Navios Maritime

Ms. Frangou is Chairman of IRF European Finance

Sovcomflot from 2000 to 2002 and President of OAO

Holdings Inc, Athens and of its affiliates Navios

Investments Ltd and a member of the Mediterranean

Far-Eastern Shipping from 2002 to 2007, remaining

Maritime Partners LP and Navios Maritime Acquisi-

Committee of the China Classification Society, the

as a director until the following year.

tion Corporation which have eleven owned ships in

Hellenic and Black Sea Committee of Bureau Veritas

He has been a Director of BIMCO since 2007 and

the UK P&I Club with 368,362 gross tonnage entered.

and the Greek Committee of Nippon Kaiji Kyokai.

Novorossiysk Shipping Company since 2009.


84

ακρο θαλάσσια

Παραλαβή «ΙΑΝ Μ» από τον καπτ. Παναγιώτη Τσάκο Το ΙΑΝ Μ είναι Bulk Carrier 180,000 DWT, αδερφόν του Bulk Carrier ΣΤΕΛΛΑ που παρέλαβε η εταιρία πέρυσι, ναυπηγηθέν και αυτό στα Ναυπηγεία Daewoo Mangalia Heavy Industry της MANGALIA, Ρουμανίας. Ο καπτ. Παναγιώτης Τσάκος μεταξύ άλλων ανέφερε στην ομιλία του τα εξής: Κυρίες και κύριοι καλημέρα σας. Σας ευχαριστώ για την

μας υψώνουμε την γαλανόλευκη και δίνουμε όνομα

αξιόλογο, αξιόπιστο και διεθνούς εμβέλειας ναυπηγείο.

ιδιαίτερη τιμή της παρουσίας όλων σας.

και ζωή σε ένα ακόμα εξαίρετο πλοίο μας με ελληνική

Αυτή η απόφασις μας επιβραβεύτηκε πλήρως και

σημαία, αφού μια απροσδόκητη συγκυρία στην φίλη

αποδεικνύεται απο το αριστούργημα που βρίσκεται

Το ΙΑΝ Μ που βρίσκεται μπροστά σας είναι Bulk Car-

χώρα Ρουμανία, μας οδηγησε να κανουμε αυτή τη

μπροστά σας και που σε λίγο θα επισκεφθείτε.

rier 180,000 DWT, αδερφόν του Bulk Carrier ΣΤΕΛΛΑ

τελετη εδώ και όχι εκεί. Kαι τώρα, για το όνομα ΙΑΝ Μ.

που παραλάβαμε πέρυσι, ναυπηγηθέν και αυτό στα Ναυπηγεία Daewoo Mangalia Heavy Industry της

Και απο την άλλη προβληματισμένος, γιατί η εκδήλωση

Για όσους απο σας γνωρίζουν την ιστορία και την

MANGALIA, Ρουμανίας.

αυτή θα μπορούσε να αφορά πλοίο ναυπηγηθέν στη

εξέλιξη της εταιρίας μας, δεν υπάρχει λόγος να

πατρίδα μας, απο χέρια ελληνικά, όπως άλλωστε

εξηγήσω. Για εκεινους που δεν γνωριζουν,ο κος

Το παραλάβαμε προχτές Πέμπτη, ξεκινήσαμε

επιτυχέστατα γινότανε πρίν μερικές δεκαετίες. Εν

McLachlan μπήκε στη ζωή μας και στις δουλειές μας σε

αυθημερόν και αφού βρηκαμε τα Kαβάκια στην

πάση περιπτώσει, η λύπη μου αμβλύνεται κάπως γιατί

μια κρίσιμη χρονική στιγμή στις αρχές της δεκαετίας

εισοδο του Βοσπορου, περάσαμε αντικρυστά με την

το πλοιο εναυπηγήθηκε στα Βαλκάνια, με Κορεατικη

του ΄70, σαν συνεταιρος τοτε του οικου σολισιτορς

Αγία Σοφιά για να διαπλεύσουμε την θάλασσα του

επιβλεψη και αντιπροσωπεύει το μεγαλύτερο φορτηγό

Holman Fenwick & Willan, και εκτοτε συνεχιζει να παιζει

Μαρμαρά και τα Δαρδανέλλια, βγαίνοντας απο τον

πλοίο που ποτέ ναυπηγήθηκε στην Ευρώπη και ακόμη

πρωτευοντα ρολο στην αναπτυξη μας. Ο Ιαν παντοτε

Ελλήσποντο εις το Αιγαίο μας προχτές το πρωί. Σε αυτό

γιατί ευρίσκεται σε ελληνική κυριότητα, ελληνική

διεκρινετο για την ευθυκρισια του, δινοντας μας σοφες

το ολιγοήμερο ταξίδι είχα την ευκαιρία να σκεφτώ

σημαία και σε πανάξια ελληνικά χέρια, στη θάλασσα και

και χρησιμες συμβουλες σε ολους τους τομεις και

και να αναπολήσω τα παλιά. Πέραν απο τα εθνικά

στη στεριά.

δραστηριότητες της εταιρείας μας και της ζωής μας.

παλιά μας μεγαλεία και τις συγκλονιστικά συγκινητικές

H απόφασή μας να προχωρήσουμε στη ναυπήγηση

Ο ΄Ιαν είναι ένας εξέχων ναυτοδικηγόρος , ευρέως

στιγμές που ζήσαμε αντικρύζοντας την Πόλη και την

και αυτού του σκάφους στη φιλική μας βαλκανική

γνωστός για την ικανότητα του στους κορυφαίους

Αγία Σοφιά, θυμήθηκα, π.χ, πως την τελευταία φορά

χώρα Ρουμανία δεν οφειλοταν μόνο στους ισχύρους,

εκπροσώπους πλοιοκτητών και P&I Clubs στον

που πέρασα τα στενά ήταν πριν 48 ολόκληρα χρόνια, το

φιλικούς και επιχειρηματικούς δεσμούς που έχουμε

ναυτιλιακό κόσμο. Ο ΄Ιαν ήταν θα παραμείνει

1962, με ένα καρβουνιάρικο 2,000 DWT ναυπηγήσεως

αναπτύξει με το επιτελείο της DAEWOO Κορέας με

πραγματικός φιλέλληνας σε μια εποχή που μάλιστα

1928, με μισθό 90 λιρών Αγγλίας και ναυτικά όργανα

επικεφαλείς τον μεγάλο φιλέλληνα President Nam και

τούτο δεν ήταν καθόλου της μόδας.

μια μαγνητική, το ραδιογωνιόμετρο, το χειροκίνητο

το επιτελείο του, όπως και τον Προεδρο της Daewoo

Στη ζωή σπάνια συναντάς έναν πραγματικα μεγάλο

σκανδάλιο και μια μπαρουκέτα. Αυτά, σε σύγκριση με

στη Ρουμανια Κο Ηong, Οφειλόταν επίσης και στην

άντρα , ο οποίος χωρίς σκοπιμότητα προσωπικού

τις τελευταίες τεχνολογικές εφαρμογές και ανέσεις του

εμπιστοσύνη που μας ενέπνευσαν οι προσπάθειες

κέρδους ή δόξας είναι πρόθυμος να βάλει το όνομά

ΙΑΝ Μ και των άλλων πλοίων του σήμερα, γενικότερα.

ανασυγκρότησης και ανάπτυξης της φίλης χώρας

του σε κίνδυνο για να υπερασπίσει τις αρχές και το

Με αυτές τις σκέψεις και τις αναπολήσεις, φτάσαμε χθες

και η αποφασιστικότης των φίλων μας Κορεατών να

δίκαιο. Ο αλτρουισμός του δεν γνώριζει όρια και

στον Πειραιά με ανάμεικτα συναισθήματα. Απο τη μία

κανουν μεγαλες επενδύσεις εις χρήμα, τεχνογνωσία

ετσι η φιλία η εκτιμησ’ή και η αναγνώρισή μας είναι

ευτυχείς γιατί ύστερα απο τόσα χρόνια στον Πειραιά

και χρόνον δια να καταστήσουν την Daewoo Mangalia

παντοτινή.


86

ακρο θαλάσσια

Το βραβείο ΝΙΚΗ 2010 στον κ. Ευθύμιο Μητρόπουλο

Στο Γενικό Γραμματέα του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού (IMO) των Ηνωμένων Εθνών, κ. Ευθύμιο Μητρόπουλο, απένειμαν το ετήσιο Βραβείο ΝΙΚΗ 2010, οι Φίλοι του ερευνητικού και εκπαιδευτικού Ινστιτούτου Αριστείας Athens Information Technology (ΑΙΤ) σε ειδική τελετή στο ξενοδοχείο Μεγάλη Βρετανία. Με το βραβείο τιμώνται διεθνώς διακεκριμένοι Έλληνες ή Ελληνικής καταγωγής προσωπικότητες για την καθοριστική τους συμβολή στην παγκόσμια πρόοδο των επιστημών και της τεχνολογίας και την προβολή του Ελληνισμού.

Το βραβείο ΝΙΚΗ απένειμε για δεύτερη φορά ο

πλευράς αναπτυσσομένων χωρών.» Εκ μέρους του ΙΜΟ

Αρχιεπίσκοπος Αθηνών και Πάσης Ελλάδος Ιερώνυμος,

και της διεθνούς ναυτιλιακής κοινότητας ευχαρίστησε

παρουσία 380 διακεκριμένων προσκεκλημένων, μεταξύ

την Ελλάδα για τη συμμετοχή της με μονάδες

των οποίων ο Υπουργός Θαλασσίων Υποθέσεων Νήσων

του πολεμικού ναυτικού, στη διεθνή προσπάθεια

και Αλιείας Γιάννης Διαμαντίδης, ο νέος Δήμαρχος

καταστολής της πειρατείας στα νερά της Σομαλίας. Ο

της Αθήνας Γιώργος Καμίνης, ο πρόεδρος του Αρείου

κ. Μητρόπολος κατέληξε λέγοντας «Δοξάζω το Θεό

Πάγου, ο επίτιμος αρχηγός του Λιμενικού Σώματος,

που γεννήθηκα Έλληνας και Χριστιανός» και που «με

εφοπλιστές, επιχειρηματίες, άνθρωποι των γραμμάτων

οδήγησε στον κόσμο της ναυτιλίας, που προσφέρει στη

και των τεχνών. Την βράβευση χαιρέτησαν με ειδικό

χώρα μας μια μοναδική παγκόσμια πρωτιά διαρκείας.»

μήνυμα ο πρόεδρος της Βουλής Φίλιππος Πετσάλνικος,

Ο πρόεδρος του Διοικητικού Συμβουλίου του ΑΙΤ,

ο Πατριάρχης Βαρθολομαίος, και η Βασίλισσα Ράνια της

Σωκράτης Κόκκαλης, τόνισε ότι «το παράδειγμα

Ιορδανίας.

της επιτυχούς σταδιοδρομίας του κ. Μητρόπουλου

Ο κ. Μητρόπουλος αποδέχθηκε το βραβείο λέγοντας

στα ηνία ενός από τους πιο ισχυρούς παγκόσμιους

πως, ΑΙΤ και ΙΜΟ έχουν κοινά κίνητρα και στόχους,

οργανισμούς αποτελεί κορυφαία πηγή έμπνευσης για

στον τομέα του το καθένα. Είπε χαρακτηριστικά ότι

τους νέους της χώρας μας, αλλά και για όλα τα ελληνικά

«η ανθρωποκεντρική αποστολή του ΑΙΤ που έχει

εκπαιδευτικά και ερευνητικά ιδρύματα.»

σαν σκοπό την ανάπτυξη διεθνών ακαδημαϊκών

Το έργο του κ. Μητρόπουλου παρουσίασε ο Πρόεδρος

συνεργασιών και την μέσω αυτών προώθηση της

του Ναυτικού Επιμελητηρίου της Ελλάδος, κ. Γεώργιος

εκπαίδευσης και της επιμόρφωσης, της επιστήμης, της

Γράτσος.

έρευνας και της τεχνολογίας, βρίσκει ιδιαίτερη απήχηση στα προσωπικά και επαγγελματικά μου ενδιαφέροντα».

Ο κ. Μητρόπουλος βραβεύθηκε για την συνεισφορά

Αναφερόμενος στο θέμα της κλιματικής αλλαγής με

του στην εξέλιξη του διεθνούς δικαίου και της

την ιδιότητα του Γενικού Γραμματέα του ΙΜΟ, εξέφρασε

τεχνολογίας για την ασφάλεια στη θάλασσα και την

την ελπίδα πως στη διάσκεψη του ΟΗΕ το 2011 στη Ν.

προστασία του θαλάσσιου περιβάλλοντος. Πέρυσι το

Αφρική, θα καταστεί δυνατή η υιοθέτηση δεσμευτικής

βραβείο δόθηκε στον καθηγητή αστροφυσικής του

συμφωνίας «που θα ρυθμίζει εφ’ εξής τη συμπεριφορά

Πανεπιστημίου του Σικάγο, κ. Αθανάσιο Οικονόμου,

διάσωσης του παραμελημένου όμορφου πλανήτη

που σχεδίασε το ρομποτικό εξοπλισμό της NASA για τις

μας, τόσο από πλευράς ανεπτυγμένων, όσο και από

αποστολές στον πλανήτη Άρη.

7th Annual Lloyd’s List Greek Shipping Awards – “Seafarer of the Year” 2010 For the 6th consecutive year Tsavliris took to the stage on Friday 10th December to present the “Seafarer of the Year” Award at the 7th Annual Lloyd’s List Greek Shipping Awards 2010. Ms. Mariela Tsavliris, a member of the “next generation” presented the award this year; she delivered her speech with eloquence, clarity and finesse. She spoke the following words, “Ladies and Gentlemen, Distinguished Guests, Good evening. It gives me great pleasure to be standing here before you to present this award. This year is especially significant as it is the “International Year of the Seafarer”. The International Maritime Organization named 2010 as the “Year of the Seafarer” not only to draw attention to the unique circumstances within which seafarers spend their working lives while rendering their indispensible services, but also to make a clear and beneficial difference. As Secretary General of the IMO stated recently:“Seafarers are, in effect, the lubricant without which the engine of trade would simply grind to a halt”. With that in mind you all realize how crucial a Seafarer’s role is; add to this the difficulties which they face daily, not only the physical risks but also criminalization and more recently piracy. This profession is one which the shipping community must not only acknowledge but also actively encourage, because truly without the Seafarer there would be no shipping industry.” This year the award went to the heroic Captain Dimitrios Nezos, of bulker “Anangel Pride”, which rescued eight fishermen off the Philippines last July in typhoon conditions. Lloyd’s List organized an exceptional and glamorous event with hundreds of key personalities in attendance. Nigel Lowry was once again Master of Ceremonies, however, this year with an exciting twist, Fotini Darra, one of Greece’s leading singers was co-hosting the event. Tsavliris have sponsored the “Seafarer of the Year” Award since

Mariela Tsavliris with Mrs. Nezos

it first began in 2004 – it is an award that Tsavliris believe is the heart and soul of the Greek Shipping Awards and it gives them great pride to honour the seafarer.


88

ακρο θαλάσσια

Greek and Asian owners put their faith in RINA Greece is the leading shipowning nation in the world, in both historical and contemporary terms. In the present macro economic scenario, it is significant that the Greek merchant marine continues to look very robust, and indeed is regarded by many as one of the potential solutions to help the Greek economy recover. Greek shipping will remain strong as the country’s shipowners continue to invest and re-invest in modern ships, and to use their unique feel for the markets to trade with the entrepreneurial skills for which they are renowned. And, in the process, the links between Greek shipping and RINA are set to grow much stronger. RINA understands the dominant role that Greece plays in the global shipping sector, and is delighted that Greek owners have in recent years turned increasingly

Hellenic Shipowner Committee meeting

to RINA for classification services. In many cases owners

The meeting of the RINA Hellenic Shipowner Committee was held on 29 November at the new Acropolis Museum

started by placing just one or two vessels with RINA

in Athens. This meeting, which precedes the traditional RINA Christmas Party, was an opportunity to illustrate to

and then, once they had seen the quality of service

leading Greek shipowners the results of the RINA Group and to examine the prospects for growth in the interna-

and expertise on offer, they committed more ships. The

tional market.

result has been quite spectacular. In the last five years

In particular, Ugo Salerno, CEO of RINA, after a short overview of the international economic scene, presented the

alone, the Greek-owned RINA fleet has doubled in size

results of the Group and confirmed the growth trend and the intention to continue investing in resources in 2011.

to roughly 4.5 million gt.

Antonio Pingiori, Director of the Marine Division, focused on the growth of RINA in Greece and talked about the

Shipping is a truly global industry, and the leading play-

prospects in the Asiatic market, considering the investments and confidence the Asiatic market is showing towards

ers have a foot in all continents. That is why both RINA

the Group.

and Greek shipowners have a strong presence today

Stefano Bertilone, EU General Manager of the Marine Division, presented a report on the work performed during

in Asia, which is widely regarded as the focal point for

the year by the technical committees within the Hellenic Committee.

growth in shipping and worldMtrade. RINA currently

Spyros Zolotas, Country Manager for Greece within the Marine Division illustrated the results achieved in the Greek

has sixteen exclusive offices in Asia as part of its overall

market. These presentations were then followed by reports from two distinguished guests: Nicky Pappadakis as

efforts to enhance its operational network in that

Chairman of Intercargo and Mauro Iguera on the Paris MOU New Inspection Regime 1.1.2011.

part of the world. It also has two plan approval centres,

Mr Pappadakis and Mr Salerno then welcomed the new Committee members: Michael Bodouroglou, Leonidas

in Shanghai and Pusan, and twenty survey stations

Korbetis, Antonios Maniadakis, Nikos Mazarakis and Theodoros Veniamis.

located close to - or often directly in - the region’s main shipyards. The most recent of these are in Taiwan, Hai Phong (Vietnam), and Johor Baru (Malaysia), with more planned elsewhere.

RINA Hellenic Christmas Party

Over seventy per cent of RINA’s orderbook is currently

The second edition of the RINA Hellenic Christmas Party was held on 29 November. Following the Italian Embassy

placed with Chinese and Korean shipyards, fulfilling or-

as the location for the first edition, this year’s venue took place against the wonderful background of the new

ders for both local and international owners, including

Acropolis museum. Over 200 guests, among them leading representatives of shipping companies, shipyards and

a number in Greece. Recent orders include that placed

from the shipping community in Greece ensured the evening was a lively one.

by China’s Jimei Hua Shipping Group for two 82,000

After an interesting guided tour of the museum, a buffet dinner was put on for the guests during which they had

dwt bulk carriers to be built to RINA class at Jiangsu

the opportunity to share opinions and views, discuss future prospects and expectations and exchange wishes for a

Hantong Ship Heavy Industry shipyard. RINA remains

New Year full of peace and goodwill.

committed to maintaining and expanding its global

Ugo Salerno, Chief Executive Officer of RINA, warmly welcomed the guests and highlighted the importance of the

presence in the shipping industry, and that means stay-

Greek market, second only to Italy in terms of size, mentioning a few significant numbers: a fleet which during the

ing close to owners and operators, and providing them

course of the year increased by 700,000 GT, with a reduction in the average age and with over 40 new ships cur-

with the services and the expertise they need, where

rently undergoing classification. He then thanked shipowners and shipyards for their increasing faith in RINA and in

they need it and when they need it. In doing so, it is

the colleagues operating daily in the local market.

confident that it will strengthen its ties with the Greek

Mr Salerno also confirmed the intention to go on investing in Greece in view of its strategic importance for the

shipowning community, and build on its operational

Group’s continued expansion.

network in the Far East.


90

ακρο θαλάσσια

Σπουδαστές του Deree στη DANAOS SHIPPING Στο Αμερικανικό Κολλέγιο Ελλάδος-Deree, με τo οποίo η HELMEPA διατηρεί συνεργασία με πρωτοβουλία και της Καθηγήτριας Ηλιάνας Χριστοδούλου-Βαρότση, δραστηριοποιείται η ομάδα σπουδαστών “Management Society”. Μετά από πρόταση της Καθηγήτριας και στο πλαίσιο του Προγράμματος Ναυτίλοι της HELMEPA, που εκτελούμε με την οικονομική υποστήριξη του The Lloyd's Register Educational Trust, αποταθήκαμε σε εταιρείες μέλη για να επισκεφθούν τα γραφεία τους οι σπουδαστές-μέλη του “Management Society”. Σκοπός της επίσκεψης είναι να ενημερωθούν τα μελλοντικά επιχειρηματικά στελέχη για τις δραστηριότητες και τον τρόπο λειτουργίας των ναυτιλιακών εταιρειών και των δυνατοτήτων που η ναυτιλία προσφέρει για μελλοντική σταδιοδρομία. Θετική ανταπόκριση ήρθε από την εταιρεία DANAOS, όπου ο Αντιπρόεδρος του ΔΣ της HELMEPA Δρ. Ιωάννης Κούστας οργάνωσε μια εμπεριστατωμένη παρουσίαση, την οποία ανέλυσαν με άψογο τρόπο τα στελέχη της DANAOS κ.κ. Ηλίας Λαδάς, Φραγκίσκος Γιούρντας και Γιώργος Κακούρης. Οι εντυπώσεις των σπουδαστών υπήρξαν άριστες και θεωρούμε ότι, αν τέτοιες επισκέψεις συνεχιστούν, το ενδιαφέρον των νέων επιστημόνων για τη ναυτιλία θα εδραιωθεί ακόμη περισσότερο αφού θα τους δοθεί η ευκαιρία να ρωτήσουν, ως νέοι άνθρωποι, οτιδήποτε νομίζουν απαραίτητο για να εμπλουτίσουν τις γνώσεις τους στο δυναμικό αυτό κομμάτι επιχειρηματικότητας. Ευχαριστούμε τον Δρα Κούστα και τους παραπάνω Κυρίους για τη φιλοξενία και την ενημέρωση που προσέφεραν στους σπουδαστές του Deree αλλά και στα στελέχη της HELMEPA που τους συνόδευαν κατά την επίσκεψη τους στη DANAOS στον Πειραιά. Η πρωτοβουλία HELMEPA-Deree έκλεισε με τον εθελοντικό καθαρισμό της Ακτής Βοτσαλάκια στον Πειραιά που εκτέλεσαν οι σπουδαστές.

Inspectorate is now a Bureau Veritas Group Company to ISO 8217:2010 and beyond, arbitration services & witnessing analysis, consultancy & training , oil condition monitoring for all sorts of lubricants, diagnostic reports etc Inspectorate has a modern and well equipped chemical laboratory in Athens fully capable of testing bunker fuels to ISO 8217: 2010 and beyond, as well as lubricants. The Laboratory is accredited to ISO 17025 by ESYD. Inspectorate has a wealth of experience in the field Bureau Veritas completed the acquisition of Inspec-

the company enjoys leading global positions: oil and

of marine fuels & lubricants widely recognized by

torate last September. An agreement was signed by

petrochemicals, metals and minerals, and agricultural

the market and can be a valuable partner on bunker

Bureau Veritas and Inspicio regarding this acquisition

products.

quantity or quality disputes, loss investigations, sam-

for £450 million.

Well know in Greece for its strong presence in the ship

pling and monitoring.

The acquisition of Inspectorate is a major step

classification business, Bureau Veritas is the world’s

Tank Calibration Services

forward for Bureau Veritas in its global leadership

second largest group in conformity assessment and

Inspectorate is offering ships’ tanks calibration by la-

strategy,

certification services. Created in 1828, the group has

ser scanning. Using a state of the art laser scanner and

making it one of the world leaders in commodities

now more than 47,000 employees in 1,000 offices and

software can provide fast field measurements, utmost

inspection and testing.

330 laboratories located in 140 countries.

accuracy at all levels, reliable trim & list corrections

Inspectorate is one of the world’s leading inspection

BV and Inspectorate are now providing a large range

and correct allocation of deadwood.

and testing organizations. Its independent inspec-

of specialized services to the maritime sector in the

This technology, producing highly accurate calibra-

tion and testing services are delivered at key trading

field of bunker & lubricants testing and ships tanks

tion tables, is valuable for all tankers, especially

locations across the world. Inspectorate has more

calibration.

those whose figures are used for custody transfer. In

than 7,000 experienced members of staff, including

Inspection & Testing Services of Marine Fuels &

addition to the official printed and signed copies, all

a large variety of scientists and engineers. Inspector-

Lubricants

tables are given electronically with bespoke software

ate is present in 60 countries and its activities are

Worldwide inspection & testing services, pre testing

to aid the calculation of volumes and weights form

organized into three main market segments in which

of bunker fuels & chemical screening, compliance

field measurements.


ur dg yo e – ve L ti G ti pe m

co

e

Delivering more miles for your fleet More miles through efficient ship management  GL ShipManager More miles between repairs through 3-D hull modelling  GL HullManager More miles per fuel-tonne through optimised trim  ECO-Assistant Germanischer Lloyd Hellas Survey E.P.E. 85, Akti Miaouli · 185 38 Piraeus, Greece Phone: +30 210 4290373 · gl-piraeus@gl-group.com

www.gl-group.com/more-miles


MEGATUGS S A L V A G E &

T O W A G E

dedicated and committed to our

job on a 24-hour stand-by basis we are ready to offer every possible professional assistance.

est 1978

quality efficiency

safety power

reliability

PIRAEUS HEAD OFFICE 113, FILONOS STR. 18535 PIRAEUS - GREECE TEL.: +30 210 4522131 (24 HOURS RESPONSE) FAX: +30 210 4180176 E-mail: megatugs@otenet.gr Web site: www.megatugs.gr THESSALONIKI OFFICE 42, 26TH OCTOVRIOY STR. 54627 THESSALONIKI - GREECE

Megalohari Hellenic Tugboats is a Piraeus based maritime company established in 1978. It has been widely recognized as one of the specialized professional towage and salvage companies in the marine industry. Megalohari operates on a 24-hour basis, 365 days a year. It maintains an Operation Office manned round-the-clock and, along with routine operational matters, is ready to respond to any emergency matter. Our fleet consists of various types of tugs, fully equipped with modern towage, salvage, antipollution and fire-fighting equipment so that we are capable to meet our customers’ requirements in terms of quality, power, reliability safety and efficiency.

MEGATUGS S A L V A G E &

T O W A G E

TEL.: +30 2310 256380 (24 HOURS RESPONSE) FAX: +30 2310 256381 E-mail: megatug1@otenet.gr Web site: www.megatugs.gr BIMCO MEMBERS R.N.: 129547 ISM CERTIFIED

NAFS DECEMBER 2010  

Shipping magazine

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you