Page 1

Journal trimestriel d’information sur les activités de la Croix - Rouge luxembourgeoise

Vierteljährliches Informationsblatt über die Tätigkeiten des Luxemburger Roten Kreuzes

Crosswords S

26

Mars 2012

Imprimé sur papier recyclé

Offrir de l’aide aux personnes vivant avec le VIH / Sida

n

t

é

page 2

Eine wichtige Hilfestellung im Alltag page 3 Menschen mit erhöhtem Infektionsrisiko informieren

a

www.croix - rouge.lu

page 4

croix-rouge luxembourgeoise


page

02

Mars 2012

Entretien avec Monsieur Mars Di Bartolomeo, Ministre de la Santé

Le service Aidsberodung de la Croix-Rouge

Offrir de l’aide aux personnes vivant avec le VIH / Sida

Kampf géint den AIDS Solidaritéit mat de Kranken De Kampf géint den AIDS mobiliséiert eng grouss Zuel vun Acteuren aus de Gesondheets- a Sozialberäicher. Dagdeeglech awer geet deeselwechte Kampf vu jidderengem vun eis gefouert, dee sech solidaresch weist mat den Efforten déi geleescht ginn an all Form vun Diskriminatioun vun de Betraffenen ofleent. Ech giff mer an deem Kontext erlaben eng Metapher ze gebrauchen ; déi vun enger Molerei bei der een nëmmen d’Iwwerfläch gesäit, obwuel d’Konschtwierk a sech vun enger Toile gedroe gëtt déi gewuewen ass aus Austausch, Kooperatiounsgeescht, Synergien a Solidaritéit. Dës vital Vernetzung gesäit een op villen Niveauen, wei zum Beispill an der Zesummesetzung vun engem nationalen Aidskomittee, deen eng ganz Rei Acteuren aus ëffentlechen, privaten an associativen Beräicher vereent. Grad esou liest sech déi Dynamik an eiser nationaler Strategie géint AIDS an HIV 2011-2015 an an deem domadder verbonnenen Aktiounsplang. Wann d’Präventioun vum Iwwerdroe vum HIV Virus eis Prioritéit bleift, sollt ee méi wéi jee déi cumuléiert Efforte vun all den Intervenanten déi un engem Strang zeien op dëser Plaz ënnersträichen a luewen. Wann dës Editioun méi direkt d’Projecteuren op eng Institutioun riicht déi am Beräich HIV/AIDS aktiv ass, ass et ouni Zweiwel fir ze weise wei d’Aarbecht vun dësem Service sech an en Ensembel aschreift dee wäit aus méi ass wéi d’Somme vu senge Bestanddeeler.

Soutenez les projets et activités de l’Aidsberodung au Luxembourg !

Faites un don : Par virement au CCPL LU52 1111 0000 1111 0000 Par carte bancaire sur www.croix-rouge.lu

Plus d’informations :

www.croix-rouge.lu

Vivre avec le VIH

Distribution de médicaments par une infirmière

Actuellement plus de 1 000 personnes au Luxembourg vivent avec le VIH, dont 25 à 30 % ignorent leur statut. Au Luxembourg, comme dans la plupart des pays riches, les thérapies antirétrovirales ont fondamentalement changé le visage du Sida. L’infection VIH n’est certes pas guérissable, mais elle est considérée comme « traitable », même si elle reste une maladie chronique grave et contagieuse. Si pour certains l’infection ne pose presque jamais de problèmes dans leur vie quotidienne, pour beaucoup cela reste un fardeau très lourd à porter, au plan moral comme physique. Un soutien pour maîtriser les contraintes liées au VIH est loin d’être un luxe. Les stigmas associés au Sida fragilisent encore plus les personnes se trouvant déjà dans une situation de précarité. L’Aidsberodung a pour mission de fournir aux personnes vivant avec le VIH / Sida et à leur entourage un accompagnement et un soutien émotionnel, psychosocial et pratique dans tous les stades de la maladie. Ce soutien se traduit par le maintien de la personne dans une dynamique de vie en facilitant l’accès aux soins, aux droits sociaux, au logement, tout en respectant la personnalité et les souhaits de la personne. La deuxième mission du service est de lutter contre la propagation du virus en initiant des campagnes d’information et de prévention, comme par exemple la distribution de préservatifs, la mise à disposition de matériel pédagogique et de brochures, des séances d’information et de sensibilisation à l’intention de groupes, écoles, maisons des jeunes, professionnels de santé, etc. A côté de l’aide psychosociale, des logements encadrés et des activités de prévention, le service développe des programmes de dépistage du VIH, de maladies sexuellement transmissibles ( MST ) et hépatites virales. Ils visent à inciter les personnes ayant des comportements

Témoignage de Stéphanie, séropositive Stéphanie, séropositive, recherche du travail et est soutenue dans cet effort par le Service régional d’action sociale ( RMG ). Ayant appris qu’un poste était libre à la cantine de l’école de sa commune, Stéphanie a informé son assistante sociale qu’elle souhaitait y postuler. L’assistante sociale a refusé cette demande ne voulant pas engager sa responsabilité à cause du VIH, en argumentant : « s’il y avait un problème, si les parents se rendaient compte qu’elle était malade… ».

Plus d’informations sur www.croix-rouge.lu / aidsberodung

Dr. Vic Arendt, Präsident des nationalen Aids-Komitees Je eher, desto besser : die HIV-Diagnose so früh wie möglich stellen 2011 wurden in Luxemburg 71 HIV-Neuinfektionen diagnostiziert, 8 mehr als im Jahr 2010. Davon haben sich 33 Personen über homosexuelle Kontakte und 33 über heterosexuelle Kontakte mit dem Virus angesteckt. Damit ist die Tendenz wieder steigend. Dr. Vic Arendt, Präsident des nationalen Aids-Komitees, ist angesichts der steigenden Zahl von Neuinfektionen besorgt. Schließlich wird seit mehreren Jahren großer Wert auf Früherkennung gelegt. Folgende Einrichtungen führen anonyme Tests durch : Centre Hospitalier de Luxembourg ( CHL ), Staatslabor, Centre Hospitalier Emile Mayrisch ( CHEM ) und Centre Hospitalier du Nord. Die Beratung von HIV-Patienten soll in den Krankenhäusern und Labors verbessert werden, die Weiterbildung wird von der Aidsberodung durchgeführt. Geplant ist auch die Ausweitung der Aktivitäten der Einheit „ Dispositif d’Intervention Mobile pour la Promotion de la Santé sexuelle “ ( DIMPS ), die einmal pro Woche zu bekannten Sextreffpunkten fährt und außerdem Asylanten und Drogenabhängige aufsucht und ihnen HIV-Schnelltests anbietet. Dr. Vic Arendt hofft auf einen Ausbau der Einheit ab 2013. Die Priorität liegt auch in den nächsten Jahren bei der Früherkennung. Nur durch eine frühzeitige Erkennung und Behandlung von Infektionen kann langfristig die Zahl der Neuinfektionen gesenkt werden. Über Kampagnen und Präventionsprogramme will man die breite Öffentlichkeit über die Risiken aufklären und die Bevölkerung für einen verantwortungsvollen Umgang mit der eigenen Sexualität sensibilisieren. Als schwer erreichbar beschreibt Dr. Vic Arendt die Szene der Homosexuellen. „ Es gibt keine offizielle Homo-Szene. Viele haben Kontakte im Ausland. Die Homosexuellen sind schwer erreichbar, auch über sogenannte peer educators “. Um diese Zielgruppe besser zu erreichen, wird nach neuen Wegen gesucht. „ Facebook wäre eine Möglichkeit “, schlägt Vic Arendt vor.

Stéphanie a insisté, arguant sa connaissance des modes de transmission. L’assistante sociale a indiqué qu’elle n’avait pas les informations nécessaires sur la maladie pour prendre la responsabilité. Elle a précisé que Stéphanie ne pourrait jamais postuler pour un poste dans la restauration, compte tenu du risque de blessure. Stéphanie est toujours sans emploi. Client aidant à préparer le repas commun

Crosswords

à risques à se dépister, et par ce biais leur offrir des séances de prévention pour prendre conscience des multiples dangers des transmissions. Le dépistage volontaire ( comme porte d’entrée d’une prise en charge plus globale ) est devenu au fil des années l’une des principales priorités de l’Aidsberodung.

Lexikon Peer educator : Szeneninsider, der sich für die Sensibilisierung und Information zum Thema Aids innerhalb der HomoSzene einsetzt.


Mars 2012 page

Betreutes Wohnen für Menschen mit HIV / Aids

Eine wichtige Hilfestellung im Alltag

03

Round About Aids Prévention dynamique et interactive pour des jeunes par des jeunes

Praktisch gesehen bietet die Aidsberodung Unterstützung bei Problemen mit Behörden, Hilfe bei finanziellen Angelegenheiten und persönlichen Problemen ( Sucht, psychische Probleme, Belastungssituationen). Ein stabiles Umfeld ist die Voraussetzung für das langfristige Gelingen der antiretroviralen Behandlung bei Aids. Für viele ist die komplizierte Therapie ohne adäquate psychosoziale Begleitung auf Dauer nicht machbar.

Räumlichkeiten der Aidsberodung

Seit 20 Jahren verfügt die Aidsberodung des Roten Kreuzes über betreute Wohnstrukturen für Menschen, die mit HIV / Aids leben. Angefangen hat das Projekt mit einer Wohngemeinschaft und 7 Zimmern im Stadtzentrum. Im August 1991 wurde der erste Patient aufgenommen, ein 28-jähriger Mann, der auf Grund seiner Erkrankung in keiner anderen Struktur aufgenommen wurde.

So ist zum Beispiel jemand, der in der Drogenszene lebt, nicht in der Lage, die Medikamente mit ausreichender Zuverlässigkeit einzunehmen. Damit eine Resistenzentwicklung verhindert wird, müssen in der Regel über 90 % der Einnahmezeitpunkte exakt eingehalten werden. Unter Beschaffungsstress ist das nicht möglich. Betreutes Wohnen bietet somit die Chance überhaupt von einer optimalen Behandlung zu profitieren.

Atelier de sensibilisation pour jeunes

Le Round About Aids existe au Luxembourg depuis 1997. Ce programme de prévention a été créé par l’Aidsberodung en collaboration avec le Lycée Technique du Centre et la Maison des Jeunes de Rédange, sur base d’un projet similaire le « MitmachParcours » réalisé par la « Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung » en Allemagne.

Das Angebot an betreuten Wohnstrukturen wurde über die Jahre ausgebaut. Die Aidsberodung verfügt heute über insgesamt 26 Zimmer, in 2 Foyers und 5 Wohnungen übers Land verteilt. Ein weiterer Bedarf an Unterkünften besteht dennoch. Anfang 2012 lebten in den verschiedenen Wohnstrukturen 32 HIV-positive Menschen. Neben homosexuellen Männern und Migranten stellt die Gruppe der Drogenkonsumenten den größten Teil der Bewohner dar. In den letzten 5 Jahren kamen fast ein Drittel der Aufnahmen direkt aus dem Gefängnis in die betreuten Strukturen.

Le Round About Aids est un projet de prévention mobile, dynamique et interactif qui se présente sous forme d’un parcours sur le thème de l’amour, la sexualité et le Sida, animé selon le principe d’éducation par les pairs, c’est-à-dire par des élèves pour des élèves plus jeunes de leur lycée. Depuis sa création, près de 21 600 élèves y ont participé et environ 920 jeunes ont suivi une formation d’un weekend animée par l’Aidsberodung afin de devenir animateurs du parcours.

Ein wichtiger Schritt, um den Zugang zur therapeutischen Begleitung zu ermöglichen, ist HIV-positiven Menschen mit sozialen Problemen ein Zuhause zu geben, auch unter Form von betreutem Wohnen.

Le but du Round About Aids est d’initier par des méthodes et jeux attractifs et décontractés des discussions où les participants, les jeunes, se voient exposés à différents aspects du HIV et du Sida principalement en faisant appel à leurs connaissances personnelles.

Die medizinische Behandlung macht das Hi-Virus weniger lebensbedrohlich, die Erkrankung bringt aber auch körperliche und seelische Schäden und Einschränkungen mit sich. Darüber hinaus führt die Stigmatisierung von HIV und Aids oft zur Isolierung und Vereinsamung der Betroffenen. Hinzu kommt oft noch, dass Verschuldung und Überforderung bei der Bewältigung des Alltags das Leben in den eigenen vier Wänden unmöglich machen. Die Gesundheit wird dann vernachlässigt, Arzttermine werden vergessen, Tabletten gehen verloren… und der Teufelskreis der Infektion und Krankheit schließt sich wieder. Hier bieten die betreuten Wohnstrukturen die Möglichkeit sich sozial wieder zu integrieren. Die psychosoziale Beratung und Unterstützung hilft, die medizinische Versorgung ( wieder ) aufzunehmen.

Plus d’informations sur www.croix-rouge.lu / prevention-et-information

Témoignage de Joanne Reichling, bénévole Stop Aids Now Bereitstellung der Medikamente durch eine Krankenschwester

Stop Aids Now - ACCES

Informer, sensibiliser, prévenir L’asbl Stop Aids Now a été fondée en 1991 afin de renforcer les actions de prévention du service Aidsberodung de la CroixRouge et maintenir la thématique du VIH / Sida d’actualité. L’asbl Stop Aids Now est composée exclusivement de bénévoles et est principalement active dans la prévention du VIH / Sida. Concrètement, elle distribue des préservatifs, organise des stands d’information et des actions de sensibilisation, notamment par la distribution ou la vente d’objets comme supports d’un message de prévention.

En 2009, Stop Aids Now a fusionné avec l’asbl ACCES et, en mars 2010, l’asbl Stop Aids Now-Acces a obtenu le statut d’Organisation Non Gouvernementale agréée par le Ministère de la Coopération.

Cette équipe m’a donné l’envie d’apporter mon soutien aux personnes touchées par le VIH / Sida et de contribuer à la lutte contre le Sida en participant à un maximum de manifestations de prévention.

C’est aussi à Stop Aids Now qu’incombe la réalisation d’un évènement national à l’occasion de la journée internationale de lutte contre le Sida qui a lieu tous les ans le 1er décembre. Toutes ses actions ont pour but de lutter contre l’oubli et la banalisation du VIH / Sida. Informer, sensibiliser et prévenir sont la ligne conductrice de l’asbl Stop Aids Now. Rejoignez-nous sur www.facebook.com / SAN Acces

« J’ai deux amis séropositifs et, pourtant, avant de devenir bénévole, je ne connaissais rien de la maladie, pas plus du moins que ce que l’on nous apprenait à l’école. Lors de ma participation au film « House of Boys » de Jean-Claude Schlim, je me suis rendue compte en parlant avec les acteurs et techniciens du film qu’il y avait encore énormément d’idées reçues sur le VIH / Sida. Je pensais trouver les réponses à mes questions en contactant Stop Aids Now. J’ai non seulement appris énormément de choses, mais j’ai découvert une formidable équipe de bénévoles dont certains sont devenus des amis.

La stigmatisation sociale à l’égard du VIH / Sida est encore très virulente dans notre pays et les actions de Stop Aids Now permettent, à mon avis, de faire évoluer les mentalités. La prévention est le seul moyen de faire baisser le nombre de nouvelles infections ; le travail de Stop Aids Now est donc essentiel ». Equipe de bénévoles

Crosswords


page

04

Mars 2012

Agenda Avril – Mois du don

Das Projekt DIMPS

Menschen mit erhöhtem Infektionsrisiko informieren

La Croix-Rouge luxembourgeoise sera à l’honneur pendant son Mois du Don en avril, sa grande campagne de collecte de dons annuelle. Quelque 2 000 quêteurs bénévoles visiteront les ménages à travers le pays pour en appeler à la générosité du public. La campagne sera également l’occasion pour la Croix-Rouge de sensibiliser sur son action au Luxembourg et à l’étranger via diverses actions de rue et événements publics.

Mobile Einsatzeinheit DIMPS ( Dispositif d’Intervention Mobile pour la Promotion de la Santé sexuelle )

Réservez un accueil chaleureux au quêteur qui frappera à votre porte ! En cas d’absence durant son passage, vous pourrez utiliser l’ordre de virement déposé dans votre boîte aux lettres ou faire un don sur www.croix-rouge.lu Un grand merci pour votre soutien !

Du 5 au 13 avril – Foire de Printemps

Les bénévoles des Associations de Donneurs de Sang tiendront un stand à la Luxexpo dans le but d’informer et de sensibiliser le public sur le don du sang. Les personnes intéressées pourront s’inscrire sur place en vue de devenir donneurs. Vous voulez vous informer sur le don du sang au Luxembourg ? Ne ratez pas le stand des donneurs de sang à la Foire de Printemps ! Plus d’informations sur www.croix-rouge.lu / sauvez-une-vie /

Impressum Crosswords est édité par la Croix - Rouge luxembourgeoise 44, Boulevard Joseph II L - 1840 Luxembourg Adresse postale : B.P. 404 L - 2014 Luxembourg Téléphone : 27 55-2005, helpline Croix - Rouge : ✆ 2755 email : crosswords@croix - rouge.lu Coordination : Jean - Marc Le Coq. Ont collaboré à cette édition : Henri Goedertz, Yan Huberty, Laurence Mortier, Claudia Pedroso, Jeanne Raquin, Joanne Reichling. Photos : Croix-Rouge luxembourgeoise, Guy Hoffmann, Roundabout Aids, Stop Aids Now. Le visuel de couverture fait partie de la campagne « Stop Serophobia » par le Ministère de la Santé, le service Aidsberodung de la CroixRouge luxembourgeoise, StopAidsNow – Acces et Images for Life – aaa artists against aids. Conception graphique : Alternatives Communication S.à r.l. Impression : Imprimerie Faber. Tirage : 20.000 exemplaires. Les informations contenues dans cette publication sont actuelles au 28 février 2012.

Crosswords

Seit fast 3 Jahren ist das DIMPS ( Dispositif d’Intervention Mobile pour la Promotion de la Santé sexuelle ) auf den Straßen Luxemburgs unterwegs. Das DIMPSTeam, das u.a. aus Krankenpflegern und Psychologen besteht, nutzt einen umgebauten Krankenwagen um mindestens einmal pro Woche Menschen zu erreichen, denen ein Zugang zu Informationen über sexuelle Infektionskrankheiten erschwert ist und an die das bestehende Angebot an Testverfahren nicht angepasst ist. Es handelt sich hierbei um Menschen aus sogenannten Risikogruppen, welche aus verschiedensten Gründen einem höheren Infektionsrisiko ausgesetzt sind als der Rest der Bevölkerung. Das DIMPS betreut vor allem Drogenkonsumenten, Sexworker, homo- und bisexuelle Männer, Asyl-Bewerber und obdachlose Menschen. Das DIMPS entstand Anfang 2009 als Ergebnis einer Zusammenarbeit zwischen der Aidsberodung des Luxemburger Roten Kreuzes, dem Centre Hospitalier de Luxemburg und dem Gesundheitsministerium. Hauptziel des Projektes ist es, einen einfachen Zugang zu einem unkomplizierten Präventions- und Testangebot zu schaffen, das auch von Hochrisikogruppen angenommen wird. Das DIMPS-Projekt sucht in seiner Funktion die Menschen an jenen Orten auf, an denen sie sich aufhalten ( z.B. Fixerstube, Strich, Schwulen-Sauna, Wohnheime etc. ), um sie zu beraten und zu testen.

Besucher die Möglichkeit sich testen zu lassen. Dies kann entweder durch einen Schnelltest für HIV und Hepatitis C geschehen, der schon nach 20 Minuten ein Ergebnis anzeigt, oder durch eine Laboruntersuchung. Mit Hilfe der Laboruntersuchung kann die Person auf verschiedene Erreger getestet werden : HIV, Hepatitis B, Hepatitis C, Gonorrhö, Chlamydien, Syphilis. Auf die Ergebnismitteilung muss allerdings eine Woche gewartet werden. Seit 2009 wird das DIMPS-Projekt von den Nutzern sehr gut angenommen, die Nachfrage ist beachtlich. Bis Ende 2011 konnten insgesamt 293 verschiedene Personen in 358 Gesprächen von dem Angebot des DIMPS profitieren. Trotzdem zeigen bisherige Erfahrungen, dass die Präsenz des DIMPS an verschiedenen Orten ( z.B. Schwulentreff Kockelscheuer, Strich etc. ) nicht ausreicht, um Vertrauen zu den Nutzern aufzubauen und potentielle Nutzer zu erreichen. Eine Aufstockung des DIMPS-Personals wäre notwendig, um der bestehenden Nachfrage gerecht zu werden. Mehr Informationen auf www.dimps.lu

In einem etwa halbstündigen Gespräch versuchen die anwesenden Psychologen und Krankenpfleger, das Sexualverhalten und ggf. auch das Konsumverhalten der Besucher zu thematisieren und eventuelle Möglichkeiten einer sichereren Sexualität und eines risikoärmeren Konsums zu vermitteln. Zusätzlich werden Informationen zu Infektionskrankheiten ( HIV, Hepatitis B, Hepatitis C, Syphilis etc. ) und ihre Übertragungswege vermittelt. Dies geschieht ganz im Sinne einer wertschätzenden Haltung gegenüber dem Nutzer und seiner Lebensweise. Im Anschluss an diese Informationseinheit haben die

Jeanne Raquin, éducatrice au service Migrants et Réfugiés Le Service Migrants et Réfugiés de la Croix-Rouge collabore avec le DIMPS sur la santé sexuelle

« Le service Migrants et Réfugiés accueille, informe et assiste les migrants, plus particulièrement les demandeurs de protection internationale ( D.P.I. ), tout au long de leur séjour au Luxembourg. Un volet important du travail effectué en faveur des migrants concerne la santé : il ne

s’agit pas seulement de traiter les urgences médicales, mais de faire, dans la mesure du possible, un travail de prévention. C’est donc dans l’optique d’améliorer la santé sexuelle des DPI et de leur offrir une opportunité de dépistage qu’au sein de la Croix-Rouge le service Migrants et Réfugiés et le DIMPS ont décidé de collaborer. Les DPI proviennent de pays et de contextes très différents. Les maladies sexuellement transmissibles sont souvent méconnues dans leurs pays d’origine ou représentent de vrais tabous, d’où l’importance de cette action. Ces personnes n’ont pas facilement accès aux informations et il est crucial d’intervenir directement sur le terrain ».

C

Crosswords n26 - VIH/Sida  

Journal trimestriel d'information sur les activités de la Croix-Rouge lxuembourgeoise

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you