Issuu on Google+


MPresidente da Câmara Municipal de Vila do Porto Santa Maria de novo na rota da Atlantis Cup, é sempre com muito gosto e de braços abertos que os Marienses de uma forma geral recebem tão ilustre comitiva, pela parte do município será servido um almoço na sede do Clube Naval a todos os participantes que terá como objetivo primordial o convívio e a confraternização entre todos. Mas tudo isto gira á volta do mar O mar que se tornou moda nos últimos anos, afirmação que pode ser polémica se não for bem explicada, ou seja ele sempre separou as ilhas mas dava a sensação que tudo era mais distante, que as ilhas ficavam mais longe umas das outras, ele sempre teve Jamantas, Tubarões, Golfinhos e Atuns mas só agora se entendeu que aí estavam grandes oportunidades económicas. Enfim os nossos antepassados bravos marinheiros e grandes descobridores andaram na frente da maioria dos outros povos, mas hoje tenho a sensação que perdemos esses protagonismo e andamos nós a reboque das

ideias que alguns nos vão trazendo e implementando, e seguindo este rumo daqui a pouco estaremos a falar da história do ovo de Colombo A minha incursão por outras águas foi tendencionalmente provocatória, porque sou daqueles que entendem que muito há a discutir sobre o mar, sobre as suas potencialidades, nas mais variadas vertentes e envolvendo o maior leque de pessoas possíveis e das áreas mais variadas, no caso das ilhas porque não aproveitar muitas vezes estes eventos que tem no seu seio gente com vivências extraordinárias e que transportam conhecimento, que certamente não cobrarão nada para o partilhar. Voto de uma excelente regata para todos, e felicidades para a organização. Santa Maria estará à vossa espera de braços abertos Presidente da Câmara Municipal The Chairman of the City Hall Carlos Henrique Lopes Rodrigues

Mayor of VILa do porto Santa Maria is back in the route of Atlantis Cup, it is always with great pleasure and open arms that Marienses in general receive such a distinguished delegation. The City Council will serve a lunch at the headquarters of the Naval Club to all participants which will have the primary objective conviviality and fellowship among all. But all this is turned to the sea! The sea that has become fashionable in recent years - a statement that may be controversial if not well explained... he has always separated the islands, gave the feeling that everything was more distant and that islands that were farther from each other, he always had manta rays, sharks, dolphins and tuna but only now realized that there were great economic opportunities. Anyway our ancestors brave sailors and great discoverers walked in front of most other peoples, but today I have the feeling

that we have lost such prominence and we walk in tow some of the ideas that we will bringing and implementing, and following this path we will be in a bit talking about the history of the egg of Columbus My foray into other waters was provocative, because I am of those who understand that much will discuss about the sea and its potential in many dimensions, and involving the largest possible range of people and of the most varied in the islands why not take advantage of these events that often has within it people with extraordinary experiences and convey knowledge, certainly not charge anything for the share. Vote for a great race for everyone, and best wishes for the organization. Santa Maria will be waiting for you with open arms

Mayor of Ponta Delgada

Presidente da Câmara Municipal de Ponta Delgada Bem Vindos à cidade de Ponta Delgada, na ilha de São Miguel, nos Açores. Ilha Verde rodeada por um mar imenso, espelho da alma açoriana e do agir de homens e mulheres que, da vulcânica terra quente e da pintada corrente marítima, formam um ser e um estar que os diferencia e os carateriza como ilhéus com passado, presente e com futuro. Uma ilha que sem ilhas jamais constituiria a unidade que faz do arquipélago dos Açores. Uma unidade que se sente na terra e se vive no mar. Uma das grandes evidências desta relação dialética está na atividade, no dinamismo e na notoriedade da Regata ATLANTIS CUP. Uma prova que comprova essa interação da terra com a união do mar. Num particular ano da sua realização, falar sobre a regata ATLANTIS CUP é falar de um percurso de múltiplos méritos de uma grande competição oficial de vela de cruzeiro disputada nos mares dos Açores. Falar de 25 anos onde o desafio dos mares e a cumplicidade do desporto aquático é não esquecer o importante papel de todos os que, até hoje, potenciaram, dignificaram

e registaram este grande evento que muito nos diz e que mais nos faz sentir açorianos no mapa do mundo. São 25 anos de desportivismo e de profissionalismo. À primeira, uma menção a todos quantos são parte das bodas de prata do ATLANTIS CUP. À segunda, e de forma particularmente especial, um elevado reconhecimento a quem, ao longo de duas décadas e meia, fez o que hoje chamamos a grande competição nos mares dos Açores. Por isso, enalteço, de forma muito sentida, o Clube Naval da Horta e todos os seus dirigentes que timbram a prata e dão forma, desde agora, ao ouro. A todos os velejadores e aos que, direta e indiretamente, se viram envolvidos nesta história com 25 anos, deixo as minhas felicitações amistosas. Que o mar, nos próximos 25, continue a ter, pelas vossas mãos e por quem vos referencia, o brilho que tem. Muitos Parabéns!

Welcome to the city of Ponta Delgada on the island of São Miguel, in the Azores. Green Island surrounded by a vast sea, mirror of the Azorean soul and action of men and women, that of the volcanic hot ground and painted ocean currents form a being and a being that distinguishes and characterizes them as islanders with past, present and with a future. An island that without islands shall never represented the unit that makes the archipelago of the Azores. A unit that sits on the ground and lives in the sea. One of the great evidences of this dialectical relationship is in the activity, the dynamism and the notoriety of Race ATLANTIS CUP. A proof that confirms this interaction of land through marriage of the sea. In a particular year of it’s completion, to talk about the race ATLANTIS CUP is talking about a journey of multiple merits of a major official cruise sailing tournament disputed on the Azores seas. Speaking of 25 years where the challenge of the seas and the

complicity of watersports is not to forget the important role of all those who, until today, potentiated, dignified and recorded this great event that really tells us and makes us feel more in Azorean map world. They are 25 years of sportsmanship and professionalism. At first, a mention of all who are part of the silver anniversary of the ATLANTIS CUP. Second, and so particularly special, a high recognition to those who, over two and a half decades, have made what we now call the great competition in the seas of the Azores. As I keenly raise those, Club Naval da Horta and all its leaders that personalizing the silver and, since now, shape for the gold. The sailors and all those who, directly or indirectly, became involved in this 25 year history, I friendly and sincerely leave my congratulations. That in the next 25 years the sea will continue to have, by your hands and for those whom you reference, have brightness. Congratulations!

Presidente da Câmara Municipal de Ponta Delgada Mayor of Ponta Delgada José Manuel Cabral Bolieiro


mensagem

Presidente da Câmara Municipal de Angra do Heroísmo Nestes 25 anos de “Atlantis Cup Regata da Autonomia”, a Câmara Municipal de Angra do Heroísmo não poderia deixar de felicitar o Clube Naval da Horta pelo empenho e esforço dedicado a esta modalidade ao longo de todo este tempo. Graças a esta dedicação a “Atlantis Cup” é considerada a maior prova de vela de cruzeiro que se realiza no Arquipélago dos Açores e, principalmente, um elo de ligação marítimo entre as ilhas de Santa Maria, São Miguel, Terceira e Faial.

São muitos os velejadores que poem à prova os seus limites na tentativa de alcançar sempre um melhor resultado e de exceder as suas próprias capacidades porque, no mar, a luta entre o velejador, o barco e a água é intensa e constante. Dito isto, o Município de Angra do Heroísmo deseja boa sorte a todos os participantes na “Atlantis Cup – Regata da Autonomia” e, ao Clube Naval da Horta ficam os votos sinceros para que o sucesso alcançado nestes 25 anos prevaleça por muitos mais sempre com a mesma dedicação.

Presidente da Câmara Municipal de Angra do Heroísmo, Mayor of Angra do Heroísmo Sofia Couto

MAYOR of Angra do Heroísmo In the 25 years of “Atlantis Cup - Race of Autonomy”, City Hall Angra do Heroismo could not help to congratulate the Club Naval da Horta for the commitment and dedicated efforts to this modality throughout this time. Thanks to this dedication to “Atlantis Cup” is considered the largest cruise sailing competition that takes place in the Azores and mainly an maritime connecting link between the islands of Santa Maria, São Miguel, Terceira and Faial.

Many sailors test their limits in trying to achieve ever better results and exceed your own abilities because, at sea, the struggle between the sailor, the boat and the water is deep and constant. Having said that, the City of Angra do Heroismo wishes good luck to all participants in the “Atlantis Cup - Race Autonomy” and at the Clube Naval da Horta lie the sincere wishes for the success achieved in these 25 years prevail for many more always the same dedication.

Mayor of Horta

Presidente da Câmara Municipal da Horta Caros velejadores! É com satisfação que a Câmara Municipal da Horta se associa à XXV edição da regata Atlantis Cup – Regata da Autonomia, que cruzará a linha de chegada, numa das mais belas baías do mundo (a baía da Horta), em pleno arranque de uma das maiores festas dedicadas ao iatismo em Portugal – a Semana do Mar. A Atlantis Cup, realizada com o alto patrocínio da Assembleia Legislativa da Região Autónoma dos Açores e com as parcerias dos clubes navais de Santa Maria, Ponta Delgada, Angra do Heroísmo e Horta, promete em 2013, estimular os verdadeiros adeptos do mar, ao

envolver, pela primeira vez, o Clube Náutico de Oficiais e Cadetes da Armada, a comemorar 125 anos, e a Associação Nacional de Cruzeiros. A Atlantis Cup assume-se, uma vez mais, como um dos maiores eventos náuticos que se realiza anualmente nos Açores, envolvendo tripulações e skippers de todo o mundo, num mar de emoções e de cultura de que também é tradição na Semana do Mar. Não poderia deixar de felicitar a organização envolvida numa das mais belas regatas de vela de cruzeiro, e de manifestar a todos quantos nela participa, votos de muitos bons ventos até à cidade-mar da Horta.

Dear sailors! It’s with major pleasure that the City Council of Horta joins the XXV edition of the race Atlantis Cup - Race of Autonomy, which will cross the finish line, on one of the most beautiful bays in the world (the Bay of Horta) in the beggining of largest festival dedicated to yachting in Portugal - Sea Week. The Atlantis Cup, held under the patronage of the Assembleia Legislativa da Região Autónoma dos Açores and partnerships of the Nautical Clubs of Santa Maria, Ponta Delgada, Horta and Angra do Heroismo, promises in 2013 to stimulate the real fans of the sea,

when engages, for the first time, the Club Náutico Officers and Cadets of the Navy, to celebrate 125 years, and the National Association of Cruise. The Atlantis Cup is assumed, once again as a major nautical events held annually in the Azores, involving crews and skippers from around the world, in a sea of emotions and culture that is also in the tradition of the Sea Week. I could not let to congratulate the organization involved on one of the most beautiful sailing cruise race and to express all those who participate in it, many good wishes and winds until the city of Horta.

Presidente da Câmara Municipal da Horta Mayor of Horta João Fernando Brum de Azevedo e Castro

13


Presidente do Clube Naval de Santa Maria President of Clube Naval of Sta. Maria Jo達o Delvino Chaves Batista.


Representante da Republica para a Região Autónoma dos Açores Presidente da Assembleia Legislativa da Região Autónoma dos Açores Presidente do Governo Regional dos Açores Vice-presidente do Governo para o Emprego e Competitividade Empresarial Secretário Regional dos Recursos Naturais Diretor Regional dos Assuntos do Mar Diretor Regional das Pescas Diretor Regional de Turismo Diretor Regional do Desporto Diretor Regional das Comunidades Diretor do Departamento de Oceanografia e Pescas da Universidade dos Açores Presidente do Conselho de Administração dos Portos dos Açores Presidente da Câmara Municipal da Horta Presidente da Câmara Municipal de Angra do Heroísmo Presidente da Câmara Municipal de Ponta Delgada Presidente da Câmara Municipal de Vila do Porto Contra – Almirante Chefe do Departamento Marítimo dos açores Capitão do Porto da Horta Capitão do Porto de Angra do Heroísmo Capitão do Porto de Ponta Delgada Presidente da Federação Portuguesa de Vela Presidente da Associação Regional de Vela dos Açores Presidente do Clube Naval da Horta Presidente do Angra Iate Clube Presidente do Clube Naval de Ponta Delgada Presidente do Clube Naval de Santa Maria

António João - Medidor Alzira Luis - Comissão de Regata Fernando Medeiros - Organização Jorge Macedo – Diretor de Prova José Salema - Comissão de Regata Manuel Soares - Presidente Comissão de Regata Rogério Feio - Organização Vitor Mota - Organização Vitor Medeiros - Comissão de Protesto


PROTUR, LDA



25ª Edição da Atlantis Cup - Regata da Autonomia 2013