Я БУВ ПОЛЯКОМ ГРОМАДЯНИНОМ УКРАЇНИ BYŁEM POLAKIEM OBYWATELEM UKRAINY Війна, яка триває вже понад вісім років, забирає життя не лише українців,
Wojna, która trwa już ponad osiem lat, odbiera życie nie tylko Ukraińcom, ale także
а й поляків – громадян України. У нас нема жодного регіону, де б на цвинтарях на
Polakom – obywatelom Ukrainy. Nie mamy ani jednego regionu, w którym ukraińskie
вітру не гойдались українські прапори, вказуючи, що тут лежать наші захисники.
flagi nie powiewają na wietrze na cmentarzach, co wskazuje, że leżą tu nasi obrońcy.
Але щоразу більше місць, де зустрічаються і прапори біло-червоні…
Ale jest coraz więcej miejsc, w których spotykają się i flagi biało-czerwone...
В цій виставці зібрані короткі життєписи кільканадцяти героїв України та Польщі,
Ta wystawa zawiera krótkie biografie kilkunastu bohaterów Ukrainy i Polski, bo
бо я переконаний, що і над Віслою все менше людей, які не розуміють, що Росія
jestem przekonany, że nad Wisłą jest coraz mniej ludzi, którzy nie rozumieją, że
– якби перемогла Україну – пішла б далі на захід. Ми б’ємось із нашим спільним,
Rosja – gdyby pokonała Ukrainę – poszłaby dalej na zachód. Walczymy z naszym
одвічним ворогом. Ми, як і сотні років тому, зазнаємо втрат із тією ж навалою,
wspólnym, odwiecznym wrogiem. My, jak setki lat temu, ponosimy straty z tym
яка завжди прагнула нас підкорити. І хоч були часи, коли їм вдавалось захопити
samym napastnikiem, który zawsze starał się nas podbić. I choć zdarzały się chwile,
наші землі, але дух наш лишався нескореним, і саме тому, зараз, ми не піддались
kiedy udało mu się zagarnąć nasze ziemie, nasz duch pozostał niezwyciężony i dlatego
Кремлю, хоча ворог все ще має велику перевагу як у живій силі, так і в техніці.
teraz nie poddaliśmy się Kremlowi, chociaż wróg wciąż ma wielką przewagę zarówno
В Москві не врахували головного: ми будемо битись за нашу землю і свободу,
pod względem ilości żołnierzy, jak i sprzętu ciężkiego. W Moskwie nie wzięli pod
а наші друзі й брати у Польщі допомагатимуть нам, як це було у травні 1920
uwagę najważniejszego: będziemy walczyć o naszą ziemię i wolność, a nasi przyjaciele
року, коли спільними силами ми визволили Київ, а потім, у серпні, оборонили
i bracia w Polsce nam pomogą, jak to było w maju 1920 roku, kiedy wspólnymi siłami
Варшаву.
wyzwalaliśmy Kijów, a potem, w sierpniu, obroniliśmy Warszawę.
Зібрати інформацію та фотографії до виставки було непросто. Іноді у родин
Zbieranie informacji i zdjęć na wystawę nie było łatwe. Czasami rodziny poległych po
полеглих не знаходилось якісних світлин їхніх рідних. Часом, як у випадку із
prostu nie miały dobrych zdjęć swoich bliskich. Czasami, jak w przypadku poległego
Володимиром Галецьким, який загинув восени 2022 року, біль втрати надто
jesienią 2022 roku Włodzimierza Gałeckiego, ból straty jest zbyt silny, by podać
сильний, щоб давати журналісту якісь додаткові подробиці з життя того, кого не
dziennikarzowi dodatkowe szczegóły z życia tego, kto już nie wróci. Ale ta praca musiała
повернути. Але цю роботу треба було зробити, і я висловлюю сердечну подяку
zostać wykonana i serdecznie dziękuję mojej koleżance Monice Andruszewskiej,
моїй колезі Моніці Андрушевській, яка дуже допомогла у пошуку наших спільних
która bardzo pomogła w znalezieniu naszych wspólnych bohaterów. Kłaniam się
героїв. Низько вклоняюсь родинам героїв вистави за інформацію, фотографії та
nisko też rodzinom bohaterów za informacje, zdjęcia i zgodę na ich wykorzystanie.
дозвіл їхнього використання. To była ciężka praca. Może najtrudniejsza psychologicznie w moim życiu. Ale jednocześnie Це була важка праця. Може, найважча психологічно у моєму житті. Але водночас
jest to jedno z moich najważniejszych zadań. Proszę o modlitwę i dobre słowo za
і одне з найбільш важливих моїх завдань. Згадайте ж, прошу, добрим словом
tych, których widzicie na tych planszach. Byli tacy sami jak my wszyscy, mieli dzieci,
і молитвою тих, кого побачите на цих стендах. Вони були такими ж, як і всі ми,
marzyli o ślubie, biznesie, wyjeździe na wakacje. Ale Rosja odebrała im tę szansę.
мали дітей, мріяли одружитись, створити бізнес, поїхати на відпочинок. Але
Zamiast tego uniemożliwili wrogowi odebranie nam marzeń naszych.
Росія забрала у них цю можливість. Натомість вони не дали ворогові можливості забрати наші мрії у нас. Дмитро Антонюк, український журналіст, мандрівник Київ, жовтень 2022 р.
Автор текстів: Дмитро Антонюк Редактор текстів: Анджей Леуш, Халіна Войнарська Переклад: Халіна Войнарська, Барбара Пацан, Анджей Леуш Світлини походять з родинних колекцій героїв виставки
Організатор | Organizator:
За підтримки | Wsparcie:
Dmytro Antoniuk, ukraiński dziennikarz, podróżnik Kijów, październik 2022 r.
Autor tekstów: Dmytro Antoniuk Redaktor tekstów: Andrzej Leusz, Halina Wojnarska Tłumaczenie: Halina Wojnarska, Barbara Pacan, Andrzej Leusz Zdjęcia pochodzą ze zbiorów rodzinnych bohaterów wystawy
Ініціатива | Inicjatywa: