
1 minute read
我 走 向 雨 雾 中
dark clouds are a time of ascent and landing. the birds scatter in all directions. a blue slash whips the sombre forest, as if it whips a thousand canes, whips a thousand hearts of the old. my heart, where is your home, where is your cover?
the leaves and grass sink in the stupor of their weeping, the daisy imitates what it means to awaken. the wind says to the rain: you were once water, you must return to water. and so, the rain weakens at its newest edge, resolving into a stream, pouring, entering a river. the noiseless lightning upon the ice, causes the two sinking coasts to rumble as they retreat, again, how sudden: they begin to close up.
Advertisement