CCDF 2021 節目手冊 Programme Guide

Page 1

art-mate.net

CCDC 城市當代舞蹈團 | westkowloon

Photo by PAZU CHAN 陳啟藍 @ KALEIDOSCOPE PRODUCTIONS 萬象鏡社 Designed by PETER BIRD STUDIO

Register Now

ᇍҲ‫ئ‬ӹ 艸⺐僜遫錄銷䅨 Stage Costume Designer

鼲⢅霕 Edmond KOK ኬࢪTutor

Don’t you find that there is always a pile of clothes in your wardrobe left unworn? Give your preloved clothes a second life, and revamping them into new, personalised and intimate upcycled pieces. This workshop takes you on an eco-friendly trip to rework your old fabric into new. 給你與舊衣一個環保的假期。 成為煥然一新、實用、貼身又貼心的物件,

www.westkowloon.hk

(日 Sun)

一起重新發現舊衣的第二生命,將它們剪裁拼湊 你的衣櫃裡總有不少被「打入冷宮」的衣物吧? 檢視在地域及不同社會環境之中,舞蹈藝術

節目查詢 Programme Enquiries 2329 7803 info@ccdc.com.hk 票務查詢 Ticketing Enquiries 2200 0022 ticketinfo@wkcda.hk

Tickets and discount details for Home Sweat Home, Kung Hei Fat Choy, The Room Service are available at www.westkowloon.hk 購票及更多優惠詳情 請瀏覽西九文化區網頁

CCDC Kids Card 持卡人 Holders of CCDC Kids Card CCDC Dance Card 持卡人 Holders of CCDC Dance Card

八折 20% off 城市當代舞蹈團「舞蹈靈」持卡人 CCDC Dance Inspirations Card Holders

七折 30% off

* 上述優惠不得同時使用或與其他優惠同時使用。 The above discounts cannot be used in conjunction with any other offers. * 折扣後不足一元亦以一元計算。 All discount prices to be rounded up to the nearest dollar. # 每次交易只可購買一張學生四折優惠門票, 或學生四折及成人九折優惠門票各一張。 Students can enjoy 60% off on one standard ticket and purchase one extra ticket at a 10% discount for an accompanying adult at each transaction.

友好藝團伙伴 Art Groups Partners

半價 50% off

學生四折 60% off for students,同行成人九折 10% off for accompanying adult

全日制學生、六十歲或以上高齡人士、綜援受惠人士、 殘疾人士(不包括輪椅使用者)、殘疾人士陪同者 Full-Time Students, Senior Citizens aged 60 or above, CSSA Recipients, People with disabilities (Not including Wheelchair User), Companion for People with disabilities

城市當代舞蹈團「學生舞蹈靈」持卡人 CCDC Student Dance Inspirations Card Holders#

以下優惠適用於網上、親身及電話購票 The following concessions and discounts are available online, in person or by phone

購票優惠 Concessions and Discounts

九折及八折 10% and 20% off 以下折扣優惠適用於正價門票及限於親臨售票處購買, 購票人士須於購票時出示有效會員證/職員證。 The following concessions and discounts only apply to standard tickets bought in person at the ticket office, and upon presentation of valid membership/ staff cards.

CCDC ART CHANNEL | West Kowloon Cultural District

(Company Dramaturg, CCDC

Melissa LEUNG

是次對談會將分別以個體、機構、場地三個 在舞團中工作,創作又會否如渡假般洗滌 就如渡假般,是一次身心靈成長。但當舞者 汲取當地的文化,注入自己的創作中。過程 當舞者去到外國參加交流,他們認識、了解、

《大鄉下話》、《恭喜發財》、 《舞渡平台》節目門票現已發售

Freespace, Art Park, West Kowloon Cultural District

ᙲʌ૩҅җ ᕲᘑρ‫י‬ᐰဍᆱ᧔

2021 CCDC in Residence

ᐰဍᬠᲵ؊ࠋဲˋᑉៗ‫ל‬

13 - 21.11.2021

ccdc.hk | westkowloon

CCDC ⱉ㕙啶⛼

(Artistic Director, CCDC)

Yuri NG

Danzcation C

面向,進行一次創作心境描繪的對話,從而

匝偤珸

www.ccdc.com.hk

ఙή Venue

21.11

(日 Sun)

@西九文化區藝術公園自由空間 @Freespace, Art Park, West Kowloon Cultural District

࿁൥ Target

ክႬ 4:00 - 6:30pm

12:30 - 3:00pm

21.11

(六 Sat)

Upcycling Workshop Moderator

CCDC 諡轱竬泃

M

Our upcycling craftsperson-tutor from Paint in Sense Art Studio will guide us in remodelling cartons and useless items into a golden coin bank. Create your own coin bank to save money for your holiday. Bon voyage!

20.11

(六 Sat)

A Date with Preloved Clothing

Upcycling Workshop

5

˴ܵ

(Independent Dance Artist

(Independent Dance Artist)

Ergao

(Head of Dance, Performing Arts, West Kowloon Cultural District Authority)

Karen CHEUNG Speakers

⚎㱣憶

⺭鰾 Co-presented by

Y

art-mate.net ʈЪѥ˸ຽႧආБ Conducted in Cantonese ႧԊ Language

24 ӊఙʈЪѥΤᕘ Quota for Each Workshop

Register Now

ᇍҲ‫ئ‬ӹ

$350ࢁୃ 㕘ܼ̍ɓЗϓɛʿɓЗ5-12๋ʃഁ㕙 +HKD 280 ᕘ̮ɓЗϓɛ 㕘ɭ12๋˸ɪdܲϓɛϗ൬㕙 +HKD 180 ᕘ̮ɓЗʃഁ HKD 350 Family pair (1 adult with 1 child (age 5-12)) +HKD 280 Additional adult (adult fare will be charged for age 12+) +HKD 180 additional child ୃᄆ Tickets

ቇΥɓ࢕ɽʃ 㕘ʞ๋‫˸א‬ɪʃഁ㕙 Family Group (age 5+)

The Room

十個月的專業訓練後,藉舞蹈鼓勵勇敢的人,

12:30 - 3:00pm

4:00 - 6:30pm

20.11

DIY Trash-to-Treasure Crafts

湖面。我們追逐著夢想,卻令自己變成了

4

Book Now

ᇍҲႈᚢ

Free admission. Online registration required

γᝳᡷ‫ا‬ ᩕ᪴ήዢɦႈᚢ

The Room

家對未來創作發展的想像。

CHAN Wai-lok

ꢷ⢅嬸

暐环艸駬諡轱㳄

◅냖

重▆乄⴫ⶆ畚杼㷀 辑庌諡轱艸駬╚畚

䍗僖㤱 ᑺ٫

CM

ꝧ 䆡 疒泘

MY

Opening Programme

CY

CMY

K

城市當代舞蹈團為大家帶來以「舞渡假期」為主題的城市 當代舞蹈節!大家拉定ㅊ,收穫輕鬆娛樂、奇妙刺激、閒適

恬靜,悉隨尊便。

城市當代舞蹈團藝術總監伍宇烈今次擔任旅程領隊,邀約

City Contemporary Dance Company (CCDC) presents City Contemporary Dance Festival (CCDF) Danzcation. Bring your luggage to Freespace, West Kowloon Cultural District, and get ready for a relaxing and fun-filled getaway. Your tour manager, Yuri Ng – also the artistic director of CCDC – will

us enjoy the warmest gatherings at The Box for Home Sweat Home

一人旅遊,盒仔的《我,人一個》展覽就最合適你;還有

guides to the many landscapes of dance. Ladies and gentlemen, let

《舞渡平台》參與一場充滿異想的奇幻歷險。如果想體驗

Wai-lok, Sudhee Liao, Hui Ka-chun and Noel Pong. They will be your

姨 媽 姑 姐 上 演 《 大 鄉 下 話 》 及 《 恭 喜 發 財 》; 走 進 細 盒 的

joining him, namely Anna Lo, Rick Lau, Ergao, Alice Ma, Chan

龐智筠等多位藝術家擔任節目導遊。在大盒齊集鄉親父老、

accompany you on this dance journey. A group of talented artists are

盧宜均、劉榮豐、二高、馬師雅、陳偉洛、廖月敏、許嘉俊、

喜歡戶外活動的你,不要錯過「舞蹈青年」在兩個周末於 自由空間露台上演最有活力的舞蹈。

and Kung Hei Fat Choy and The Room for The Room Service. Also, don’t miss the contemplative exhibition, Me, a Man, at The Studio and lively outdoor weekend performances by WuDaoQingNian at

We invite you to come with us on a dynamic journey of self-reflection

想像的舞蹈放題之旅。

The Terrace.

行程有動有靜、極盡視聽享受,實現一個超越語言、超乎

秋去冬來,Why 冬 We Dance?開始計劃你的假期吧!

– the ultimate audio-visual experience beyond description and an all-you-can dance special.

駬 缃 鵐 鐀 ぞ ⱉ 㕙մ 榫艸塠倠鐸鏥銨⽰骰♷

13, 19 - 20.11 (六,五-六 Sat, Fri- Sat)

7:30pm

祖籍台山、鄉下香港的新任藝術總監伍宇烈, 在 最 新 作 品 《 大 鄉 下 話 》 與 一 眾 CCDC舞 蹈 藝術家以身體順應時代旋律,在休止和出行 之間穿梭來往,前往那個未看見的鄉下。 繼2018年的當代舞 X 無伴奏合唱劇場《香•夭》 之後,再度與香港共振共鳴,尋覓語言與 身份的關係。 CCDC伙 拍 音 樂 劇 鬼 才 劉 榮 豐 創 作 廣 東 話 、 潮州話、上海話、台山話及澳洲英文等歌詞 對白、多元音樂人盧宜均親自操刀的原創 音樂,配上城中頂尖樂手現場演奏。演跳 唱詞,左溝右溝,載舞載歌,鄉味甚濃, 必屬佳品。

$320

14.11 (日 Sun)

17 selected students from WuDaoQingNian 2021 will take to the stage after ten months of professional dance training. Through their performance, they encourage us to pursue our dreams by joining hands, even during the darkest and most depressing nights.

諡轱儗㯹 Paint in Sense Art Studio ኬࢪ Tutor

創作出獨一無二的錢箱,儲足旅費再出發! 無窮的寶藏?由藝術本子導師擔任廢物升級再造師, 平平無奇、粗糙而一文不值的垃圾,其實內裡蘊藏

在漆黑中徘徊,顧慮、煩憂,像行過寒冬的

ſ়Ԩᐾᘙ஋̿ኗஉƀҜኣϑᡰᚄ‫ת˻߼܈‬ 3

ྶ‫ا‬γᝳႈᚢᡷ‫ا‬

䓯 ꦎ 艸 縖◅ 냖 䇪랹㏑㷤ꝧ꟯亦齟䙐⽰㳄䉁氳鈓㳢㵴鎈

Home Sweat Home

離鄉別井之情,今天叫人感受尤深。

Kung Hei Fat Choy

16.11 (二 Tue)

7:30pm $270

舞蹈家二高(何其沃)自小離家尋求發展, 家是他長久以來的創作命題。廣東文化倍感 親切的一句「恭喜發財」來到二高手上, 除了是喜氣洋洋,更是關於他與故鄉和家人 的對話。

3:00pm $320

18.11

‫ټ‬Ⴌ The Box

(四 Thu)

7:30pm

14.11

Simulacra 廖月敏與她的虛擬化身隨著小提琴的幽悒獨奏在 狹小的空間裡一起共舞。既然自我的身份往往由與 他者的關係定義,當舞者有血有肉的身體與科技

(日 Sun)

3:00pm, 7:30pm ክႬ

In this powerfully poignant and quiet work, Sudhee Liao dances with a virtual archetype in a tiny, confined space. Contemplating the nature of identity and relationships, the work explores what it means for a flesh and blood dancer to interact with a digital reproduction of herself, and how we connect with ourselves and others when virtual realities are an everyday part of our lives.

$200

複製的自身互動時,在虛擬空間變成日常生活一部 分的今天,會照見怎樣的自我?

以古靈精怪見稱的二高在舞蹈注入他獨有的 幽默,大量使用廣東文化圈熟悉的事物與 意象,如飛龍、打邊爐、流行曲等,拼湊 記 憶 中 1 9 8 0 和 90年 代 的 黃 金 時 代 , 和 這 個 大環境下家庭關係的微妙變化。

$270

Ⴌˁ (日 Sun)

(日-六 Sun-Sat)

When a dance artist is in residence, he immerses himself in a foreign culture, and thus infuses new knowledge into his own creations. The process is like a vacation, a physical and spiritual growth. Working in a dance company, do they still consider the creative process a vacation?

ክႬ

(六 Sat) 5 2 1

The Room Service

The Room

《講吓啫》I Don't Mean It 人還能自由地說真話嗎?說出口的是真話還是謊言,

‫ټ‬Ⴌ

二高請你到家中作客,分享他打一人邊爐和 重溫兒時家庭影像的私密感情,見證一場 家庭和解的儀式,一起向人面全非的故土與 鄉愁提問。

The Box

伍宇烈、盧宜均及劉榮豐三人組合合作無間、 創意爆棚,近年歌廳風格演出作品《Tri家仔》 和《撈鬆》更是一票難求。今次再度聯手, 與舞蹈藝術家創作一台富娛樂性又令人深思 的跨媒界舞蹈作品。

或 許 我 們 都 身 不 由 己 。《 講 䂘 㬮 》 中 穿 起 行 政 人 員 套裝的馬師雅站在講台後,時而張牙舞爪,時而 冠冕堂皇,詰問說話、說謊和權力的關係。 Dressed in an executive suit and heels, and standing at a speaker’s lectern, Alice Ma explores the relationship between truth and lies, words and actions, and power and violence. Breathtaking and disturbing, wild and exquisitely controlled, this work will etch itself into your mind and stay with you long after Ma has left the stage.

An autobiographical dance theatre reflection on family, nostalgia and homesickness

As winter follows autumn, Why 冬 We Dance? Start planning your holiday now!

艸駬ꪂ䇗2021䡗⿦ Members of WuDaoQingNian 2021 စ̈ Performance

륛保瓐 Noel PONG

《島·聚》 De-islandsation

Wandering in darkness, we were anxious and distressed, as if we were walking across a frozen lake. We kept chasing our dreams, yet let ourselves be turned into ‘isolated islands’. In times of frustration, who will be left to keep watch over the wheatfield, to wait patiently together for the silver lining? 「 舞 蹈 青 年 2021」 的 十 七 位 年 青 舞 者 , 經 歷

攜手帶著夢前行。

(六 Sat)

田?又是誰仍同在一起,守護著晨曦的光線? 「孤島」;在暗夜裡,到底有誰還在守望麥

(日 Sun)

ſᠨࡠ঻ᤀƀҜኣྞχᚄ‫ת˻߼܈‬ 2

Free Entry, Register on-site

The dialogue will reveal the speaker's artistic process behind and examine the imagination of the future creation and development of dance artists in different regions and social contexts, from the aspects of individual, institution, and venue respectively.

The Studio Learn More

୽‫ٷ‬᝼ᚚ

21.11

2:30 - 5:30pm, 6:30 - 9:30pm

14 - 20.11

5:30 - 9:30pm

13.11

7:30 - 9:30pm (三 Wed)

3

‫ݰ‬ᛪᲵ ᑉៗᕲᘑܽႏſᑉป͜஗ƀ

ᑉៗу‫ا‬ ฦࡹഝࡧ

An original dance cabaret bursting with choreographic delights and linguistic confusion

X

This November, join us for the premiere of the original contemporary dance theatre production Home Sweat Home. Devised by acclaimed choreographer Yuri Ng and musical talents Rick Lau and Anna Lo – the creative team behind the sell-out cabaret shows LauZone and Tri Ka Tsai – Home Sweat Home is a playful reflection on home and identity through dance, music and song.

Dance Theatre

X

Hong Kong Style Cabaret

Delivered in a mix of languages – Cantonese, Teochew, Shanghainese, Taishan dialect, Australian English and more – the work is a rich tribute to Hong Kong’s melting-pot culture and one of Yuri’s first major projects in his new role as Artistic Director of CCDC.

Kung Hei Fat Choy is a multimedia, genre-bending, dance theatre performance that creates an intimate space for personal recollections and candid sharing.

{POV [TWINK / COUPLE (ASIAN) / EXPERIMENTAL]}

Since his childhood in Guangzhou in the 80s, mainland dancer Ergao’s life has taken him on a very different path to that of his parents. In this autobiographical production, Ergao daydreams nostalgically over a solitary rice-cooker hotpot for one, reflecting on his relationship with his father and his hometown through home videos, musical memories and recollections. A story of a life, a story of changing times, changing landscapes, shared memories and reconciliation, Kung Hei Fat Choy is a quirky, touching exploration of home, identity, family ties and belonging.

誘發想入非非的遐想,陳偉洛邀請大家置身「愛情 動作片」拍攝現場,讓觀眾在直視與窺視、旁觀與 參與之間探索。 This provocative piece invites you into the private sphere of their “Love Action Home Movie”. Exploring the line between performance and reality, voyeurism and exhibitionism, the work forces the audience to contemplate the nature of watching vs spying, being present vs being involved.

《講吓啫》 鳴謝 Acknowledgement

本節目含廣東話、潮州話、上海話、台山話及澳洲英文等對白 Includes dialogue in Cantonese, Teochew, Shanghainese, Taishan dialect and Australian English

Learn More

୽‫ٷ‬᝼ᚚ

ᇜႀ Choreography

Free Entry

γᝳᡷ‫ ا‬

The Terrace

ᩨө 3:00pm, 5:00pm

20.11

2:00pm, 4:00pm

14.11

WuDaoQingNian 2021

1 小息.蹈場「搵窿捐」階段創作駐場計劃(22/3/2021 - 26/6/2021) Littlebreath Dojo ”wan lung gyun” residency project (22/3/2021 - 26/6/2021) 鳴謝 Special Thanks 6歲以下恕不招待 Children under the age of 6 will not be admitted

錊㇚➰ @諡妩Ⱚ⛼ HUI Ka-chun@Artizens_Production ௴Ъ Creation

2:30 - 5:30pm

Me, a Man is a multimedia dance video installation by local dance artist Hui Ka-chun. Inspired by Albert Camus’ philosophical essay The Myth of Sisyphus, the exhibition includes a series of digital self-portraits that document Hui’s thoughts on society and identity and reflect on our search for reason and meaning within the confines of daily routines and the absurdity of life and the world.

17.11

與創作者一同在荒誕的路上尋回自己。

4

品《西西弗斯的神話》,記錄了許嘉俊的想

心靈?

暐环艸駬諡轱㳄

360度 的 裝 置 猶 如 闖 入 許 嘉 俊 的 內 心 世 界 , 法、情緒、對自身和社會的思考。觀眾走進

Dialogue: Danzcation of Dance Artists

個舞蹈影像裝置靈感來自法國作家卡繆的作 人一個》踏上一場找尋生命意義的旅程。這 本地舞蹈藝術家許嘉俊在創作計劃《我,

Me, a Man

編舞、導演及服裝設計 伍宇烈

原創音樂、音樂總監及特邀演出 盧宜均

創作及特邀演出 劉榮豐

現場演奏 林知秋 、 李幗珊 、 Antonio Serrano Jr.、 曾憲晞 、 黃德聰

6歲以下恕不招待 Children under the age of 6 will not be admitted

劇場構作 董言

佈景及燈光設計 羅文偉

Original Music, Music Direction and Featured Performance Anna LO

Book Now

音響設計 夏恩蓓

Creation and Featured Performance Rick LAU

Dramaturgy DONG Yan

Set and Lighting Design Lawmanray

Sound Design HA Yan-pui

ᇍҲធᅛ 服裝設計 高陽

燈光設計 李俊龍

音樂 西蒙·畢曉普、陽江歌謠

編舞及演出 二高

Book Now

2019 瑞士首演、 廣州時代美術館演出 Premiered in Switzerland, Staged at Guangdong Times Museum

Ergao Dance Production Group

本節目含普通話及陽江話等對白 Includes dialogue in Mandarin and Yangjiang dialect

Creation and Performance CHEUNG King-yu, Felix KE, Eric KWONG, Bobo LAI, Peggy LAM, Shirley LOK, Jacko NG, QIAO Yang, Zelia TAN, Bruce WONG, Simpson YAU Live Music Performance Wilson LAM, Rebecca LI, Antonio Serrano Jr., Victor TSANG, WONG Tak-chung

二高表演

ᇍҲធᅛ

創作舞者 張景喻 、 柯志輝 、 鄺彥璋 、 黎家寶 、 林詠茵 、 樂知靄 、 吳卓烽 、 喬楊 、 譚之卓 、 黃振邦 、 丘善行

Choreography, Direction and Costume Design Yuri NG

本作品中的部分音樂由大館古蹟及藝術館委約及於大館表演藝術季: SPOTLIGHT 2021 中的《撈鬆》首演。 The partial music in this work was commissioned by Tai Kwun Centre for Heritage and Arts and premiered in LauZone, a programme of Tai Kwun Performing Arts Season: SPOTLIGHT 2021.

Choreography and Performance Ergao

6 歲以下恕不招待 Children under the age of 6 will not be admitted

Lighting Design LI Jun-long

Music Simon BISHOP, Yangjiang folksong

Costume Design Yann GOAH

2021-22 北京、長沙、杭州、 深圳、澳門、香港、上海巡演 Toured to Beijing, Changsha, Hangzhou, Shenzhen, Macau, Hong Kong, Shanghai

三個作品曾參加CCDC舞蹈中心「二延體2021」。 此創作平台為年輕舞蹈家曾發表過的短篇作品 提供機會和資源,繼續發展和成長 Each work has been developed through CCDC Dance Centre’s creative platform “2nd Stage 2021”. The platform offers young artists the opportunity to extend their creativity by reviewing and restaging original new dance works 本節目設有上、下半場 上半場不設劃位,下半場為自由企位 This show is separated into two parts 1st half will be free seating, 2nd half will be free standing 6 歲以下小童恕不招待,適合18 歲及以上人士 Children under the age of 6 will not be admitted. Recommended for adults aged 18 and above

Music Composition and Sound Design LEUNG Po-wing

Visual Arts Design Dan HARRIS

Choreography and Performance Alice MA

Choreography and Performance Sudhee LIAO

作曲及音響設計 梁寶榮

視覺藝術設計 Dan HARRIS

編舞 陳偉洛

編舞及演出 馬師雅

編舞及演出 廖月敏

{POV [TWINK / COUPLE (ASIAN) / EXPERIMENTAL]}

I Don't Mean It

Simulacra

ᇍҲធᅛ Book Now

演出 陳偉洛、李嘉曦、李嘉雯 服裝設計 鄭雅茵 Choreography CHAN Wai-lok

Performance CHAN Wai-lok, LEE Ka-hei, LI Ka-man

本節目含有成人情節 Including adult content

Costume Design CHENG Nga-yan


art-mate.net

art-mate.net ʈЪѥ˸ຽႧආБ Conducted in Cantonese

Upcycling Workshop

DIY Trash-to-Treasure Crafts

A Date with Preloved Clothing

ſᠨࡠ঻ᤀƀҜኣྞχᚄ‫ת˻߼܈‬ 1

2

3

4

5

Free Entry, Register on-site

ྶ‫ا‬γᝳႈᚢᡷ‫ا‬

The dialogue will reveal the speaker's artistic process behind and examine the imagination of the future creation and development of dance artists in different regions and social contexts, from the aspects of individual, institution, and venue respectively.

The Studio

Me, a Man is a multimedia dance video installation by local dance artist Hui Ka-chun. Inspired by Albert Camus’ philosophical essay The Myth of Sisyphus, the exhibition includes a series of digital self-portraits that document Hui’s thoughts on society and identity and reflect on our search for reason and meaning within the confines of daily routines and the absurdity of life and the world.

2:30 - 5:30pm, 6:30 - 9:30pm

14 - 20.11

(日-六 Sun-Sat)

5:30 - 9:30pm

13.11

When a dance artist is in residence, he immerses himself in a foreign culture, and thus infuses new knowledge into his own creations. The process is like a vacation, a physical and spiritual growth. Working in a dance company, do they still consider the creative process a vacation?

γᝳᡷ‫ا‬ ᩕ᪴ήዢɦႈᚢ

The Room

ክႬ

CCDC ⱉ㕙啶⛼

(六 Sat)

7:30 - 9:30pm

17.11

與創作者一同在荒誕的路上尋回自己。

5

(三 Wed)

˴ܵ

暐环艸駬諡轱㳄

360度 的 裝 置 猶 如 闖 入 許 嘉 俊 的 內 心 世 界 , 4

Dialogue: Danzcation of Dance Artists

人一個》踏上一場找尋生命意義的旅程。這 本地舞蹈藝術家許嘉俊在創作計劃《我,

Me, a Man

‫ݰ‬ᛪᲵ ᑉៗᕲᘑܽႏſᑉป͜஗ƀ

2 1

◅냖

重▆乄⴫ⶆ畚杼㷀 辑庌諡轱艸駬╚畚

䍗僖㤱

CCDC 諡轱竬泃

⚎㱣憶 ᑺ٫

面向,進行一次創作心境描繪的對話,從而 是次對談會將分別以個體、機構、場地三個

(Independent Dance Artist

CHAN Wai-lok

心靈?

(Independent Dance Artist)

Ergao

在舞團中工作,創作又會否如渡假般洗滌 就如渡假般,是一次身心靈成長。但當舞者

(Head of Dance, Performing Arts, West Kowloon Cultural District Authority)

Karen CHEUNG

汲取當地的文化,注入自己的創作中。過程 當舞者去到外國參加交流,他們認識、了解、

(Artistic Director, CCDC)

Yuri NG

節目查詢 Programme Enquiries 2329 7803 info@ccdc.com.hk 票務查詢 Ticketing Enquiries 2200 0022 ticketinfo@wkcda.hk

CCDC Kids Card 持卡人 Holders of CCDC Kids Card

Tickets and discount details for Home Sweat Home, Kung Hei Fat Choy, The Room Service are available at www.westkowloon.hk 購票及更多優惠詳情 請瀏覽西九文化區網頁

* 上述優惠不得同時使用或與其他優惠同時使用。 The above discounts cannot be used in conjunction with any other offers.

CCDC Dance Card 持卡人 Holders of CCDC Dance Card

* 折扣後不足一元亦以一元計算。 All discount prices to be rounded up to the nearest dollar.

八折 20% off

# 每次交易只可購買一張學生四折優惠門票, 或學生四折及成人九折優惠門票各一張。 Students can enjoy 60% off on one standard ticket and purchase one extra ticket at a 10% discount for an accompanying adult at each transaction.

城市當代舞蹈團「舞蹈靈」持卡人 CCDC Dance Inspirations Card Holders

七折 30% off 全日制學生、六十歲或以上高齡人士、綜援受惠人士、 殘疾人士(不包括輪椅使用者)、殘疾人士陪同者 Full-Time Students, Senior Citizens aged 60 or above, CSSA Recipients, People with disabilities (Not including Wheelchair User), Companion for People with disabilities

半價 50% off

九折及八折 10% and 20% off 城市當代舞蹈團「學生舞蹈靈」持卡人 CCDC Student Dance Inspirations Card Holders#

學生四折 60% off for students,同行成人九折 10% off for accompanying adult

以下優惠適用於網上、親身及電話購票 The following concessions and discounts are available online, in person or by phone

《大鄉下話》、《恭喜發財》、 《舞渡平台》節目門票現已發售

友好藝團伙伴 Art Groups Partners

購票優惠 Concessions and Discounts

以下折扣優惠適用於正價門票及限於親臨售票處購買, 購票人士須於購票時出示有效會員證/職員證。 The following concessions and discounts only apply to standard tickets bought in person at the ticket office, and upon presentation of valid membership/ staff cards.

Danzcation ⺭鰾 Co-presented by

Speakers

The Box

個舞蹈影像裝置靈感來自法國作家卡繆的作

3

暐环艸駬諡轱㳄

檢視在地域及不同社會環境之中,舞蹈藝術

Moderator

‫ټ‬Ⴌ

品《西西弗斯的神話》,記錄了許嘉俊的想

ꢷ⢅嬸

Melissa LEUNG

$270

法、情緒、對自身和社會的思考。觀眾走進

匝偤珸

家對未來創作發展的想像。

(Company Dramaturg, CCDC

7:30pm

14.11

Simulacra 廖月敏與她的虛擬化身隨著小提琴的幽悒獨奏在 狹小的空間裡一起共舞。既然自我的身份往往由與 他者的關係定義,當舞者有血有肉的身體與科技 複製的自身互動時,在虛擬空間變成日常生活一部 分的今天,會照見怎樣的自我? In this powerfully poignant and quiet work, Sudhee Liao dances with a virtual archetype in a tiny, confined space. Contemplating the nature of identity and relationships, the work explores what it means for a flesh and blood dancer to interact with a digital reproduction of herself, and how we connect with ourselves and others when virtual realities are an everyday part of our lives.

(日 Sun)

3:00pm, 7:30pm $200

ክႬ

The Room Service

The Room

《講吓啫》I Don't Mean It

二高請你到家中作客,分享他打一人邊爐和 重溫兒時家庭影像的私密感情,見證一場 家庭和解的儀式,一起向人面全非的故土與 鄉愁提問。

The Box

或 許 我 們 都 身 不 由 己 。《 講 䂘 㬮 》 中 穿 起 行 政 人 員 套裝的馬師雅站在講台後,時而張牙舞爪,時而 冠冕堂皇,詰問說話、說謊和權力的關係。 Dressed in an executive suit and heels, and standing at a speaker’s lectern, Alice Ma explores the relationship between truth and lies, words and actions, and power and violence. Breathtaking and disturbing, wild and exquisitely controlled, this work will etch itself into your mind and stay with you long after Ma has left the stage.

An autobiographical dance theatre reflection on family, nostalgia and homesickness

ᑉៗу‫ا‬ ฦࡹഝࡧ

An original dance cabaret bursting with choreographic delights and linguistic confusion

X

This November, join us for the premiere of the original contemporary dance theatre production Home Sweat Home. Devised by acclaimed choreographer Yuri Ng and musical talents Rick Lau and Anna Lo – the creative team behind the sell-out cabaret shows LauZone and Tri Ka Tsai – Home Sweat Home is a playful reflection on home and identity through dance, music and song.

Dance Theatre

X Hong

Kong Style Cabaret

Delivered in a mix of languages – Cantonese, Teochew, Shanghainese, Taishan dialect, Australian English and more – the work is a rich tribute to Hong Kong’s melting-pot culture and one of Yuri’s first major projects in his new role as Artistic Director of CCDC.

Kung Hei Fat Choy is a multimedia, genre-bending, dance theatre performance that creates an intimate space for personal recollections and candid sharing.

{POV [TWINK / COUPLE (ASIAN) / EXPERIMENTAL]}

Since his childhood in Guangzhou in the 80s, mainland dancer Ergao’s life has taken him on a very different path to that of his parents. In this autobiographical production, Ergao daydreams nostalgically over a solitary rice-cooker hotpot for one, reflecting on his relationship with his father and his hometown through home videos, musical memories and recollections. A story of a life, a story of changing times, changing landscapes, shared memories and reconciliation, Kung Hei Fat Choy is a quirky, touching exploration of home, identity, family ties and belonging.

誘發想入非非的遐想,陳偉洛邀請大家置身「愛情 動作片」拍攝現場,讓觀眾在直視與窺視、旁觀與 參與之間探索。 This provocative piece invites you into the private sphere of their “Love Action Home Movie”. Exploring the line between performance and reality, voyeurism and exhibitionism, the work forces the audience to contemplate the nature of watching vs spying, being present vs being involved.

《講吓啫》 鳴謝 Acknowledgement

編舞、導演及服裝設計 伍宇烈

(日 Sun)

(二 Tue)

Kung Hei Fat Choy

人還能自由地說真話嗎?說出口的是真話還是謊言,

‫ټ‬Ⴌ

伍宇烈、盧宜均及劉榮豐三人組合合作無間、 創意爆棚,近年歌廳風格演出作品《Tri家仔》 和《撈鬆》更是一票難求。今次再度聯手, 與舞蹈藝術家創作一台富娛樂性又令人深思 的跨媒界舞蹈作品。

本節目含廣東話、潮州話、上海話、台山話及澳洲英文等對白 Includes dialogue in Cantonese, Teochew, Shanghainese, Taishan dialect and Australian English

21.11

Free admission. Online registration required

$270

As winter follows autumn, Why 冬 We Dance? Start planning your holiday now!

16.11

以古靈精怪見稱的二高在舞蹈注入他獨有的 幽默,大量使用廣東文化圈熟悉的事物與 意象,如飛龍、打邊爐、流行曲等,拼湊 記 憶 中 1 9 8 0 和 90年 代 的 黃 金 時 代 , 和 這 個 大環境下家庭關係的微妙變化。

7:30pm

2:30 - 5:30pm

ᇍҲႈᚢ

18.11

௴Ъ Creation

Book Now

$320

Ⴌˁ

3:00pm

୽‫ٷ‬᝼ᚚ

舞蹈家二高(何其沃)自小離家尋求發展, 家是他長久以來的創作命題。廣東文化倍感 親切的一句「恭喜發財」來到二高手上, 除了是喜氣洋洋,更是關於他與故鄉和家人 的對話。

Learn More

(日 Sun)

離鄉別井之情,今天叫人感受尤深。

錊㇚➰ @諡妩Ⱚ⛼ HUI Ka-chun@Artizens_Production

all-you-can dance special.

CCDC伙 拍 音 樂 劇 鬼 才 劉 榮 豐 創 作 廣 東 話 、 潮州話、上海話、台山話及澳洲英文等歌詞 對白、多元音樂人盧宜均親自操刀的原創 音樂,配上城中頂尖樂手現場演奏。演跳 唱詞,左溝右溝,載舞載歌,鄉味甚濃, 必屬佳品。

(四 Thu)

14.11

6歲以下恕不招待 Children under the age of 6 will not be admitted

秋去冬來,Why 冬 We Dance?開始計劃你的假期吧!

– the ultimate audio-visual experience beyond description and an

$320

鳴謝 Special Thanks

We invite you to come with us on a dynamic journey of self-reflection

小息.蹈場「搵窿捐」階段創作駐場計劃(22/3/2021 - 26/6/2021) Littlebreath Dojo ”wan lung gyun” residency project (22/3/2021 - 26/6/2021)

ſ়Ԩᐾᘙ஋̿ኗஉƀҜኣϑᡰᚄ‫ת˻߼܈‬

想像的舞蹈放題之旅。

WuDaoQingNian 2021

Upcycling Workshop

你的衣櫃裡總有不少被「打入冷宮」的衣物吧?

The Terrace.

在漆黑中徘徊,顧慮、煩憂,像行過寒冬的

一起重新發現舊衣的第二生命,將它們剪裁拼湊

行程有動有靜、極盡視聽享受,實現一個超越語言、超乎

湖面。我們追逐著夢想,卻令自己變成了

(六 Sat)

and lively outdoor weekend performances by WuDaoQingNian at

「孤島」;在暗夜裡,到底有誰還在守望麥

20.11

(六 Sat)

成為煥然一新、實用、貼身又貼心的物件,

don’t miss the contemplative exhibition, Me, a Man, at The Studio

(日 Sun)

12:30 - 3:00pm

4:00 - 6:30pm

20.11

給你與舊衣一個環保的假期。

自由空間露台上演最有活力的舞蹈。

and Kung Hei Fat Choy and The Room for The Room Service. Also,

7:30pm

14.11

平平無奇、粗糙而一文不值的垃圾,其實內裡蘊藏

(日 Sun)

喜歡戶外活動的你,不要錯過「舞蹈青年」在兩個周末於

田?又是誰仍同在一起,守護著晨曦的光線?

無窮的寶藏?由藝術本子導師擔任廢物升級再造師,

21.11

us enjoy the warmest gatherings at The Box for Home Sweat Home

2:00pm, 4:00pm

創作出獨一無二的錢箱,儲足旅費再出發!

(日 Sun)

一人旅遊,盒仔的《我,人一個》展覽就最合適你;還有

「 舞 蹈 青 年 2021」 的 十 七 位 年 青 舞 者 , 經 歷

21.11

guides to the many landscapes of dance. Ladies and gentlemen, let

(六 Sat)

4:00 - 6:30pm

12:30 - 3:00pm

《舞渡平台》參與一場充滿異想的奇幻歷險。如果想體驗

(六,五-六 Sat, Fri- Sat)

祖籍台山、鄉下香港的新任藝術總監伍宇烈, 在 最 新 作 品 《 大 鄉 下 話 》 與 一 眾 CCDC舞 蹈 藝術家以身體順應時代旋律,在休止和出行 之間穿梭來往,前往那個未看見的鄉下。 繼2018年的當代舞 X 無伴奏合唱劇場《香•夭》 之後,再度與香港共振共鳴,尋覓語言與 身份的關係。

䓯 ꦎ 艸 縖◅ 냖 䇪랹㏑㷤ꝧ꟯亦齟䙐⽰㳄䉁氳鈓㳢㵴鎈

Home Sweat Home

13, 19 - 20.11

駬 缃 鵐 鐀 ぞ ⱉ 㕙մ 榫艸塠倠鐸鏥銨⽰骰♷

20.11

ఙή Venue

Wai-lok, Sudhee Liao, Hui Ka-chun and Noel Pong. They will be your

十個月的專業訓練後,藉舞蹈鼓勵勇敢的人,

ክႬ

姨 媽 姑 姐 上 演 《 大 鄉 下 話 》 及 《 恭 喜 發 財 》; 走 進 細 盒 的

攜手帶著夢前行。

Our upcycling craftsperson-tutor from Paint in Sense Art Studio will guide us in remodelling cartons and useless items into a golden coin bank. Create your own coin bank to save money for your holiday. Bon voyage!

Don’t you find that there is always a pile of clothes in your wardrobe left unworn? Give your preloved clothes a second life, and revamping them into new, personalised and intimate upcycled pieces. This workshop takes you on an eco-friendly trip to rework your old fabric into new.

joining him, namely Anna Lo, Rick Lau, Ergao, Alice Ma, Chan

3:00pm, 5:00pm

ኬࢪTutor

࿁൥ Target

The Room

龐智筠等多位藝術家擔任節目導遊。在大盒齊集鄉親父老、

ᩨө

ኬࢪ Tutor

accompany you on this dance journey. A group of talented artists are

The Terrace

鼲⢅霕 Edmond KOK

Your tour manager, Yuri Ng – also the artistic director of CCDC – will

γᝳᡷ‫ ا‬

ୃᄆ Tickets

ቇΥɓ࢕ɽʃ 㕘ʞ๋‫˸א‬ɪʃഁ㕙 Family Group (age 5+)

盧宜均、劉榮豐、二高、馬師雅、陳偉洛、廖月敏、許嘉俊、

getaway.

Wandering in darkness, we were anxious and distressed, as if we were walking across a frozen lake. We kept chasing our dreams, yet let ourselves be turned into ‘isolated islands’. In times of frustration, who will be left to keep watch over the wheatfield, to wait patiently together for the silver lining?

艸⺐僜遫錄銷䅨 Stage Costume Designer

13 - 21.11.2021 城市當代舞蹈團藝術總監伍宇烈今次擔任旅程領隊,邀約

West Kowloon Cultural District, and get ready for a relaxing and fun-filled

Free Entry

諡轱儗㯹 Paint in Sense Art Studio

ᙲʌ૩҅җ ᕲᘑρ‫י‬ᐰဍᆱ᧔

恬靜,悉隨尊便。

Dance Festival (CCDF) Danzcation. Bring your luggage to Freespace,

《島·聚》 De-islandsation

ᇍҲ‫ئ‬ӹ

K

當代舞蹈節!大家拉定ㅊ,收穫輕鬆娛樂、奇妙刺激、閒適

ᇜႀ Choreography

Register Now

$350ࢁୃ 㕘ܼ̍ɓЗϓɛʿɓЗ5-12๋ʃഁ㕙 +HKD 280 ᕘ̮ɓЗϓɛ 㕘ɭ12๋˸ɪdܲϓɛϗ൬㕙 +HKD 180 ᕘ̮ɓЗʃഁ HKD 350 Family pair (1 adult with 1 child (age 5-12)) +HKD 280 Additional adult (adult fare will be charged for age 12+) +HKD 180 additional child

ᇍҲ‫ئ‬ӹ

CCDC in Residence

ᐰဍᬠᲵ؊ࠋဲˋᑉៗ‫ל‬ CMY

City Contemporary Dance Company (CCDC) presents City Contemporary

륛保瓐 Noel PONG

Freespace, Art Park, West Kowloon Cultural District

Opening Programme

城市當代舞蹈團為大家帶來以「舞渡假期」為主題的城市

୽‫ٷ‬᝼ᚚ

ӊఙʈЪѥΤᕘ Quota for Each Workshop

Register Now

CCDC ART CHANNEL | West Kowloon Cultural District

ꝧ 䆡 疒泘

CY

17 selected students from WuDaoQingNian 2021 will take to the stage after ten months of professional dance training. Through their performance, they encourage us to pursue our dreams by joining hands, even during the darkest and most depressing nights.

2021

ccdc.hk | westkowloon

CM

MY

စ̈ Performance

CCDC 城市當代舞蹈團 | westkowloon

Y

Learn More

24

www.westkowloon.hk

M

艸駬ꪂ䇗2021䡗⿦ Members of WuDaoQingNian 2021

ႧԊ Language

@西九文化區藝術公園自由空間 @Freespace, Art Park, West Kowloon Cultural District

www.ccdc.com.hk

Photo by PAZU CHAN 陳啟藍 @ KALEIDOSCOPE PRODUCTIONS 萬象鏡社 Designed by PETER BIRD STUDIO

C

原創音樂、音樂總監及特邀演出 盧宜均

創作及特邀演出 劉榮豐

6 歲以下恕不招待 Children under the age of 6 will not be admitted

現場演奏 林知秋 、 李幗珊 、 Antonio Serrano Jr.、 曾憲晞 、 黃德聰

本作品中的部分音樂由大館古蹟及藝術館委約及於大館表演藝術季: SPOTLIGHT 2021 中的《撈鬆》首演。 The partial music in this work was commissioned by Tai Kwun Centre for Heritage and Arts and premiered in LauZone, a programme of Tai Kwun Performing Arts Season: SPOTLIGHT 2021.

Choreography, Direction and Costume Design Yuri NG

劇場構作 董言

佈景及燈光設計 羅文偉

Original Music, Music Direction and Featured Performance Anna LO

Book Now

音響設計 夏恩蓓

Creation and Featured Performance Rick LAU

本節目含普通話及陽江話等對白 Includes dialogue in Mandarin and Yangjiang dialect

Creation and Performance CHEUNG King-yu, Felix KE, Eric KWONG, Bobo LAI, Peggy LAM, Shirley LOK, Jacko NG, QIAO Yang, Zelia TAN, Bruce WONG, Simpson YAU Live Music Performance Wilson LAM, Rebecca LI, Antonio Serrano Jr., Victor TSANG, WONG Tak-chung

二高表演

ᇍҲធᅛ

創作舞者 張景喻 、 柯志輝 、 鄺彥璋 、 黎家寶 、 林詠茵 、 樂知靄 、 吳卓烽 、 喬楊 、 譚之卓 、 黃振邦 、 丘善行

Dramaturgy DONG Yan

Set and Lighting Design Lawmanray

Sound Design HA Yan-pui

6 歲以下恕不招待 Children under the age of 6 will not be admitted

ᇍҲធᅛ

編舞及演出 二高

音樂 西蒙·畢曉普、陽江歌謠

燈光設計 李俊龍

服裝設計 高陽

Ergao Dance Production Group Choreography and Performance Ergao Lighting Design LI Jun-long

Music Simon BISHOP, Yangjiang folksong

Costume Design Yann GOAH

Book Now

2019 瑞士首演、 廣州時代美術館演出 Premiered in Switzerland, Staged at Guangdong Times Museum

2021-22 北京、長沙、杭州、 深圳、澳門、香港、上海巡演 Toured to Beijing, Changsha, Hangzhou, Shenzhen, Macau, Hong Kong, Shanghai

三個作品曾參加CCDC舞蹈中心「二延體2021」。 此創作平台為年輕舞蹈家曾發表過的短篇作品 提供機會和資源,繼續發展和成長 Each work has been developed through CCDC Dance Centre’s creative platform “2nd Stage 2021”. The platform offers young artists the opportunity to extend their creativity by reviewing and restaging original new dance works 本節目設有上、下半場 上半場不設劃位,下半場為自由企位 This show is separated into two parts 1st half will be free seating, 2nd half will be free standing 6歲以下小童恕不招待,適合18歲及以上人士 Children under the age of 6 will not be admitted. Recommended for adults aged 18 and above 本節目含有成人情節 Including adult content

Simulacra

I Don't Mean It

{POV [TWINK / COUPLE (ASIAN) / EXPERIMENTAL]}

編舞及演出 廖月敏

編舞及演出 馬師雅

編舞 陳偉洛

視覺藝術設計 Dan HARRIS

作曲及音響設計 梁寶榮

演出 陳偉洛、李嘉曦、李嘉雯

Choreography and Performance Sudhee LIAO

Choreography and Performance Alice MA

Visual Arts Design Dan HARRIS

Music Composition and Sound Design LEUNG Po-wing

ᇍҲធᅛ Book Now

服裝設計 鄭雅茵 Choreography CHAN Wai-lok Performance CHAN Wai-lok, LEE Ka-hei, LI Ka-man Costume Design CHENG Nga-yan


art-mate.net

art-mate.net ʈЪѥ˸ຽႧආБ Conducted in Cantonese

Upcycling Workshop

DIY Trash-to-Treasure Crafts

A Date with Preloved Clothing

ſᠨࡠ঻ᤀƀҜኣྞχᚄ‫ת˻߼܈‬ 1

2

3

4

5

Free Entry, Register on-site

ྶ‫ا‬γᝳႈᚢᡷ‫ا‬

The dialogue will reveal the speaker's artistic process behind and examine the imagination of the future creation and development of dance artists in different regions and social contexts, from the aspects of individual, institution, and venue respectively.

The Studio

Me, a Man is a multimedia dance video installation by local dance artist Hui Ka-chun. Inspired by Albert Camus’ philosophical essay The Myth of Sisyphus, the exhibition includes a series of digital self-portraits that document Hui’s thoughts on society and identity and reflect on our search for reason and meaning within the confines of daily routines and the absurdity of life and the world.

2:30 - 5:30pm, 6:30 - 9:30pm

14 - 20.11

(日-六 Sun-Sat)

5:30 - 9:30pm

13.11

When a dance artist is in residence, he immerses himself in a foreign culture, and thus infuses new knowledge into his own creations. The process is like a vacation, a physical and spiritual growth. Working in a dance company, do they still consider the creative process a vacation?

γᝳᡷ‫ا‬ ᩕ᪴ήዢɦႈᚢ

The Room

ክႬ

CCDC ⱉ㕙啶⛼

(六 Sat)

7:30 - 9:30pm

17.11

與創作者一同在荒誕的路上尋回自己。

5

(三 Wed)

˴ܵ

暐环艸駬諡轱㳄

360度 的 裝 置 猶 如 闖 入 許 嘉 俊 的 內 心 世 界 , 4

Dialogue: Danzcation of Dance Artists

人一個》踏上一場找尋生命意義的旅程。這 本地舞蹈藝術家許嘉俊在創作計劃《我,

Me, a Man

‫ݰ‬ᛪᲵ ᑉៗᕲᘑܽႏſᑉป͜஗ƀ

2 1

◅냖

重▆乄⴫ⶆ畚杼㷀 辑庌諡轱艸駬╚畚

䍗僖㤱

CCDC 諡轱竬泃

⚎㱣憶 ᑺ٫

面向,進行一次創作心境描繪的對話,從而 是次對談會將分別以個體、機構、場地三個

(Independent Dance Artist

CHAN Wai-lok

心靈?

(Independent Dance Artist)

Ergao

在舞團中工作,創作又會否如渡假般洗滌 就如渡假般,是一次身心靈成長。但當舞者

(Head of Dance, Performing Arts, West Kowloon Cultural District Authority)

Karen CHEUNG

汲取當地的文化,注入自己的創作中。過程 當舞者去到外國參加交流,他們認識、了解、

(Artistic Director, CCDC)

Yuri NG

節目查詢 Programme Enquiries 2329 7803 info@ccdc.com.hk 票務查詢 Ticketing Enquiries 2200 0022 ticketinfo@wkcda.hk

CCDC Kids Card 持卡人 Holders of CCDC Kids Card

Tickets and discount details for Home Sweat Home, Kung Hei Fat Choy, The Room Service are available at www.westkowloon.hk 購票及更多優惠詳情 請瀏覽西九文化區網頁

* 上述優惠不得同時使用或與其他優惠同時使用。 The above discounts cannot be used in conjunction with any other offers.

CCDC Dance Card 持卡人 Holders of CCDC Dance Card

* 折扣後不足一元亦以一元計算。 All discount prices to be rounded up to the nearest dollar.

八折 20% off

# 每次交易只可購買一張學生四折優惠門票, 或學生四折及成人九折優惠門票各一張。 Students can enjoy 60% off on one standard ticket and purchase one extra ticket at a 10% discount for an accompanying adult at each transaction.

城市當代舞蹈團「舞蹈靈」持卡人 CCDC Dance Inspirations Card Holders

七折 30% off 全日制學生、六十歲或以上高齡人士、綜援受惠人士、 殘疾人士(不包括輪椅使用者)、殘疾人士陪同者 Full-Time Students, Senior Citizens aged 60 or above, CSSA Recipients, People with disabilities (Not including Wheelchair User), Companion for People with disabilities

半價 50% off

九折及八折 10% and 20% off 城市當代舞蹈團「學生舞蹈靈」持卡人 CCDC Student Dance Inspirations Card Holders#

學生四折 60% off for students,同行成人九折 10% off for accompanying adult

以下優惠適用於網上、親身及電話購票 The following concessions and discounts are available online, in person or by phone

《大鄉下話》、《恭喜發財》、 《舞渡平台》節目門票現已發售

友好藝團伙伴 Art Groups Partners

購票優惠 Concessions and Discounts

以下折扣優惠適用於正價門票及限於親臨售票處購買, 購票人士須於購票時出示有效會員證/職員證。 The following concessions and discounts only apply to standard tickets bought in person at the ticket office, and upon presentation of valid membership/ staff cards.

Danzcation ⺭鰾 Co-presented by

Speakers

The Box

個舞蹈影像裝置靈感來自法國作家卡繆的作

3

暐环艸駬諡轱㳄

檢視在地域及不同社會環境之中,舞蹈藝術

Moderator

‫ټ‬Ⴌ

品《西西弗斯的神話》,記錄了許嘉俊的想

ꢷ⢅嬸

Melissa LEUNG

$270

法、情緒、對自身和社會的思考。觀眾走進

匝偤珸

家對未來創作發展的想像。

(Company Dramaturg, CCDC

7:30pm

14.11

Simulacra 廖月敏與她的虛擬化身隨著小提琴的幽悒獨奏在 狹小的空間裡一起共舞。既然自我的身份往往由與 他者的關係定義,當舞者有血有肉的身體與科技 複製的自身互動時,在虛擬空間變成日常生活一部 分的今天,會照見怎樣的自我? In this powerfully poignant and quiet work, Sudhee Liao dances with a virtual archetype in a tiny, confined space. Contemplating the nature of identity and relationships, the work explores what it means for a flesh and blood dancer to interact with a digital reproduction of herself, and how we connect with ourselves and others when virtual realities are an everyday part of our lives.

(日 Sun)

3:00pm, 7:30pm $200

ክႬ

The Room Service

The Room

《講吓啫》I Don't Mean It

二高請你到家中作客,分享他打一人邊爐和 重溫兒時家庭影像的私密感情,見證一場 家庭和解的儀式,一起向人面全非的故土與 鄉愁提問。

The Box

或 許 我 們 都 身 不 由 己 。《 講 䂘 㬮 》 中 穿 起 行 政 人 員 套裝的馬師雅站在講台後,時而張牙舞爪,時而 冠冕堂皇,詰問說話、說謊和權力的關係。 Dressed in an executive suit and heels, and standing at a speaker’s lectern, Alice Ma explores the relationship between truth and lies, words and actions, and power and violence. Breathtaking and disturbing, wild and exquisitely controlled, this work will etch itself into your mind and stay with you long after Ma has left the stage.

An autobiographical dance theatre reflection on family, nostalgia and homesickness

ᑉៗу‫ا‬ ฦࡹഝࡧ

An original dance cabaret bursting with choreographic delights and linguistic confusion

X

This November, join us for the premiere of the original contemporary dance theatre production Home Sweat Home. Devised by acclaimed choreographer Yuri Ng and musical talents Rick Lau and Anna Lo – the creative team behind the sell-out cabaret shows LauZone and Tri Ka Tsai – Home Sweat Home is a playful reflection on home and identity through dance, music and song.

Dance Theatre

X Hong

Kong Style Cabaret

Delivered in a mix of languages – Cantonese, Teochew, Shanghainese, Taishan dialect, Australian English and more – the work is a rich tribute to Hong Kong’s melting-pot culture and one of Yuri’s first major projects in his new role as Artistic Director of CCDC.

Kung Hei Fat Choy is a multimedia, genre-bending, dance theatre performance that creates an intimate space for personal recollections and candid sharing.

{POV [TWINK / COUPLE (ASIAN) / EXPERIMENTAL]}

Since his childhood in Guangzhou in the 80s, mainland dancer Ergao’s life has taken him on a very different path to that of his parents. In this autobiographical production, Ergao daydreams nostalgically over a solitary rice-cooker hotpot for one, reflecting on his relationship with his father and his hometown through home videos, musical memories and recollections. A story of a life, a story of changing times, changing landscapes, shared memories and reconciliation, Kung Hei Fat Choy is a quirky, touching exploration of home, identity, family ties and belonging.

誘發想入非非的遐想,陳偉洛邀請大家置身「愛情 動作片」拍攝現場,讓觀眾在直視與窺視、旁觀與 參與之間探索。 This provocative piece invites you into the private sphere of their “Love Action Home Movie”. Exploring the line between performance and reality, voyeurism and exhibitionism, the work forces the audience to contemplate the nature of watching vs spying, being present vs being involved.

《講吓啫》 鳴謝 Acknowledgement

編舞、導演及服裝設計 伍宇烈

(日 Sun)

(二 Tue)

Kung Hei Fat Choy

人還能自由地說真話嗎?說出口的是真話還是謊言,

‫ټ‬Ⴌ

伍宇烈、盧宜均及劉榮豐三人組合合作無間、 創意爆棚,近年歌廳風格演出作品《Tri家仔》 和《撈鬆》更是一票難求。今次再度聯手, 與舞蹈藝術家創作一台富娛樂性又令人深思 的跨媒界舞蹈作品。

本節目含廣東話、潮州話、上海話、台山話及澳洲英文等對白 Includes dialogue in Cantonese, Teochew, Shanghainese, Taishan dialect and Australian English

21.11

Free admission. Online registration required

$270

As winter follows autumn, Why 冬 We Dance? Start planning your holiday now!

16.11

以古靈精怪見稱的二高在舞蹈注入他獨有的 幽默,大量使用廣東文化圈熟悉的事物與 意象,如飛龍、打邊爐、流行曲等,拼湊 記 憶 中 1 9 8 0 和 90年 代 的 黃 金 時 代 , 和 這 個 大環境下家庭關係的微妙變化。

7:30pm

2:30 - 5:30pm

ᇍҲႈᚢ

18.11

௴Ъ Creation

Book Now

$320

Ⴌˁ

3:00pm

୽‫ٷ‬᝼ᚚ

舞蹈家二高(何其沃)自小離家尋求發展, 家是他長久以來的創作命題。廣東文化倍感 親切的一句「恭喜發財」來到二高手上, 除了是喜氣洋洋,更是關於他與故鄉和家人 的對話。

Learn More

(日 Sun)

離鄉別井之情,今天叫人感受尤深。

錊㇚➰ @諡妩Ⱚ⛼ HUI Ka-chun@Artizens_Production

all-you-can dance special.

CCDC伙 拍 音 樂 劇 鬼 才 劉 榮 豐 創 作 廣 東 話 、 潮州話、上海話、台山話及澳洲英文等歌詞 對白、多元音樂人盧宜均親自操刀的原創 音樂,配上城中頂尖樂手現場演奏。演跳 唱詞,左溝右溝,載舞載歌,鄉味甚濃, 必屬佳品。

(四 Thu)

14.11

6歲以下恕不招待 Children under the age of 6 will not be admitted

秋去冬來,Why 冬 We Dance?開始計劃你的假期吧!

– the ultimate audio-visual experience beyond description and an

$320

鳴謝 Special Thanks

We invite you to come with us on a dynamic journey of self-reflection

小息.蹈場「搵窿捐」階段創作駐場計劃(22/3/2021 - 26/6/2021) Littlebreath Dojo ”wan lung gyun” residency project (22/3/2021 - 26/6/2021)

ſ়Ԩᐾᘙ஋̿ኗஉƀҜኣϑᡰᚄ‫ת˻߼܈‬

想像的舞蹈放題之旅。

WuDaoQingNian 2021

Upcycling Workshop

你的衣櫃裡總有不少被「打入冷宮」的衣物吧?

The Terrace.

在漆黑中徘徊,顧慮、煩憂,像行過寒冬的

一起重新發現舊衣的第二生命,將它們剪裁拼湊

行程有動有靜、極盡視聽享受,實現一個超越語言、超乎

湖面。我們追逐著夢想,卻令自己變成了

(六 Sat)

and lively outdoor weekend performances by WuDaoQingNian at

「孤島」;在暗夜裡,到底有誰還在守望麥

20.11

(六 Sat)

成為煥然一新、實用、貼身又貼心的物件,

don’t miss the contemplative exhibition, Me, a Man, at The Studio

(日 Sun)

12:30 - 3:00pm

4:00 - 6:30pm

20.11

給你與舊衣一個環保的假期。

自由空間露台上演最有活力的舞蹈。

and Kung Hei Fat Choy and The Room for The Room Service. Also,

7:30pm

14.11

平平無奇、粗糙而一文不值的垃圾,其實內裡蘊藏

(日 Sun)

喜歡戶外活動的你,不要錯過「舞蹈青年」在兩個周末於

田?又是誰仍同在一起,守護著晨曦的光線?

無窮的寶藏?由藝術本子導師擔任廢物升級再造師,

21.11

us enjoy the warmest gatherings at The Box for Home Sweat Home

2:00pm, 4:00pm

創作出獨一無二的錢箱,儲足旅費再出發!

(日 Sun)

一人旅遊,盒仔的《我,人一個》展覽就最合適你;還有

「 舞 蹈 青 年 2021」 的 十 七 位 年 青 舞 者 , 經 歷

21.11

guides to the many landscapes of dance. Ladies and gentlemen, let

(六 Sat)

4:00 - 6:30pm

12:30 - 3:00pm

《舞渡平台》參與一場充滿異想的奇幻歷險。如果想體驗

(六,五-六 Sat, Fri- Sat)

祖籍台山、鄉下香港的新任藝術總監伍宇烈, 在 最 新 作 品 《 大 鄉 下 話 》 與 一 眾 CCDC舞 蹈 藝術家以身體順應時代旋律,在休止和出行 之間穿梭來往,前往那個未看見的鄉下。 繼2018年的當代舞 X 無伴奏合唱劇場《香•夭》 之後,再度與香港共振共鳴,尋覓語言與 身份的關係。

䓯 ꦎ 艸 縖◅ 냖 䇪랹㏑㷤ꝧ꟯亦齟䙐⽰㳄䉁氳鈓㳢㵴鎈

Home Sweat Home

13, 19 - 20.11

駬 缃 鵐 鐀 ぞ ⱉ 㕙մ 榫艸塠倠鐸鏥銨⽰骰♷

20.11

ఙή Venue

Wai-lok, Sudhee Liao, Hui Ka-chun and Noel Pong. They will be your

十個月的專業訓練後,藉舞蹈鼓勵勇敢的人,

ክႬ

姨 媽 姑 姐 上 演 《 大 鄉 下 話 》 及 《 恭 喜 發 財 》; 走 進 細 盒 的

攜手帶著夢前行。

Our upcycling craftsperson-tutor from Paint in Sense Art Studio will guide us in remodelling cartons and useless items into a golden coin bank. Create your own coin bank to save money for your holiday. Bon voyage!

Don’t you find that there is always a pile of clothes in your wardrobe left unworn? Give your preloved clothes a second life, and revamping them into new, personalised and intimate upcycled pieces. This workshop takes you on an eco-friendly trip to rework your old fabric into new.

joining him, namely Anna Lo, Rick Lau, Ergao, Alice Ma, Chan

3:00pm, 5:00pm

ኬࢪTutor

࿁൥ Target

The Room

龐智筠等多位藝術家擔任節目導遊。在大盒齊集鄉親父老、

ᩨө

ኬࢪ Tutor

accompany you on this dance journey. A group of talented artists are

The Terrace

鼲⢅霕 Edmond KOK

Your tour manager, Yuri Ng – also the artistic director of CCDC – will

γᝳᡷ‫ ا‬

ୃᄆ Tickets

ቇΥɓ࢕ɽʃ 㕘ʞ๋‫˸א‬ɪʃഁ㕙 Family Group (age 5+)

盧宜均、劉榮豐、二高、馬師雅、陳偉洛、廖月敏、許嘉俊、

getaway.

Wandering in darkness, we were anxious and distressed, as if we were walking across a frozen lake. We kept chasing our dreams, yet let ourselves be turned into ‘isolated islands’. In times of frustration, who will be left to keep watch over the wheatfield, to wait patiently together for the silver lining?

艸⺐僜遫錄銷䅨 Stage Costume Designer

13 - 21.11.2021 城市當代舞蹈團藝術總監伍宇烈今次擔任旅程領隊,邀約

West Kowloon Cultural District, and get ready for a relaxing and fun-filled

Free Entry

諡轱儗㯹 Paint in Sense Art Studio

ᙲʌ૩҅җ ᕲᘑρ‫י‬ᐰဍᆱ᧔

恬靜,悉隨尊便。

Dance Festival (CCDF) Danzcation. Bring your luggage to Freespace,

《島·聚》 De-islandsation

ᇍҲ‫ئ‬ӹ

K

當代舞蹈節!大家拉定ㅊ,收穫輕鬆娛樂、奇妙刺激、閒適

ᇜႀ Choreography

Register Now

$350ࢁୃ 㕘ܼ̍ɓЗϓɛʿɓЗ5-12๋ʃഁ㕙 +HKD 280 ᕘ̮ɓЗϓɛ 㕘ɭ12๋˸ɪdܲϓɛϗ൬㕙 +HKD 180 ᕘ̮ɓЗʃഁ HKD 350 Family pair (1 adult with 1 child (age 5-12)) +HKD 280 Additional adult (adult fare will be charged for age 12+) +HKD 180 additional child

ᇍҲ‫ئ‬ӹ

CCDC in Residence

ᐰဍᬠᲵ؊ࠋဲˋᑉៗ‫ל‬ CMY

City Contemporary Dance Company (CCDC) presents City Contemporary

륛保瓐 Noel PONG

Freespace, Art Park, West Kowloon Cultural District

Opening Programme

城市當代舞蹈團為大家帶來以「舞渡假期」為主題的城市

୽‫ٷ‬᝼ᚚ

ӊఙʈЪѥΤᕘ Quota for Each Workshop

Register Now

CCDC ART CHANNEL | West Kowloon Cultural District

ꝧ 䆡 疒泘

CY

17 selected students from WuDaoQingNian 2021 will take to the stage after ten months of professional dance training. Through their performance, they encourage us to pursue our dreams by joining hands, even during the darkest and most depressing nights.

2021

ccdc.hk | westkowloon

CM

MY

စ̈ Performance

CCDC 城市當代舞蹈團 | westkowloon

Y

Learn More

24

www.westkowloon.hk

M

艸駬ꪂ䇗2021䡗⿦ Members of WuDaoQingNian 2021

ႧԊ Language

@西九文化區藝術公園自由空間 @Freespace, Art Park, West Kowloon Cultural District

www.ccdc.com.hk

Photo by PAZU CHAN 陳啟藍 @ KALEIDOSCOPE PRODUCTIONS 萬象鏡社 Designed by PETER BIRD STUDIO

C

原創音樂、音樂總監及特邀演出 盧宜均

創作及特邀演出 劉榮豐

6 歲以下恕不招待 Children under the age of 6 will not be admitted

現場演奏 林知秋 、 李幗珊 、 Antonio Serrano Jr.、 曾憲晞 、 黃德聰

本作品中的部分音樂由大館古蹟及藝術館委約及於大館表演藝術季: SPOTLIGHT 2021 中的《撈鬆》首演。 The partial music in this work was commissioned by Tai Kwun Centre for Heritage and Arts and premiered in LauZone, a programme of Tai Kwun Performing Arts Season: SPOTLIGHT 2021.

Choreography, Direction and Costume Design Yuri NG

劇場構作 董言

佈景及燈光設計 羅文偉

Original Music, Music Direction and Featured Performance Anna LO

Book Now

音響設計 夏恩蓓

Creation and Featured Performance Rick LAU

本節目含普通話及陽江話等對白 Includes dialogue in Mandarin and Yangjiang dialect

Creation and Performance CHEUNG King-yu, Felix KE, Eric KWONG, Bobo LAI, Peggy LAM, Shirley LOK, Jacko NG, QIAO Yang, Zelia TAN, Bruce WONG, Simpson YAU Live Music Performance Wilson LAM, Rebecca LI, Antonio Serrano Jr., Victor TSANG, WONG Tak-chung

二高表演

ᇍҲធᅛ

創作舞者 張景喻 、 柯志輝 、 鄺彥璋 、 黎家寶 、 林詠茵 、 樂知靄 、 吳卓烽 、 喬楊 、 譚之卓 、 黃振邦 、 丘善行

Dramaturgy DONG Yan

Set and Lighting Design Lawmanray

Sound Design HA Yan-pui

6 歲以下恕不招待 Children under the age of 6 will not be admitted

ᇍҲធᅛ

編舞及演出 二高

音樂 西蒙·畢曉普、陽江歌謠

燈光設計 李俊龍

服裝設計 高陽

Ergao Dance Production Group Choreography and Performance Ergao Lighting Design LI Jun-long

Music Simon BISHOP, Yangjiang folksong

Costume Design Yann GOAH

Book Now

2019 瑞士首演、 廣州時代美術館演出 Premiered in Switzerland, Staged at Guangdong Times Museum

2021-22 北京、長沙、杭州、 深圳、澳門、香港、上海巡演 Toured to Beijing, Changsha, Hangzhou, Shenzhen, Macau, Hong Kong, Shanghai

三個作品曾參加CCDC舞蹈中心「二延體2021」。 此創作平台為年輕舞蹈家曾發表過的短篇作品 提供機會和資源,繼續發展和成長 Each work has been developed through CCDC Dance Centre’s creative platform “2nd Stage 2021”. The platform offers young artists the opportunity to extend their creativity by reviewing and restaging original new dance works 本節目設有上、下半場 上半場不設劃位,下半場為自由企位 This show is separated into two parts 1st half will be free seating, 2nd half will be free standing 6歲以下小童恕不招待,適合18歲及以上人士 Children under the age of 6 will not be admitted. Recommended for adults aged 18 and above 本節目含有成人情節 Including adult content

Simulacra

I Don't Mean It

{POV [TWINK / COUPLE (ASIAN) / EXPERIMENTAL]}

編舞及演出 廖月敏

編舞及演出 馬師雅

編舞 陳偉洛

視覺藝術設計 Dan HARRIS

作曲及音響設計 梁寶榮

演出 陳偉洛、李嘉曦、李嘉雯

Choreography and Performance Sudhee LIAO

Choreography and Performance Alice MA

Visual Arts Design Dan HARRIS

Music Composition and Sound Design LEUNG Po-wing

ᇍҲធᅛ Book Now

服裝設計 鄭雅茵 Choreography CHAN Wai-lok Performance CHAN Wai-lok, LEE Ka-hei, LI Ka-man Costume Design CHENG Nga-yan


art-mate.net

art-mate.net ʈЪѥ˸ຽႧආБ Conducted in Cantonese

Upcycling Workshop

DIY Trash-to-Treasure Crafts

A Date with Preloved Clothing

ſᠨࡠ঻ᤀƀҜኣྞχᚄ‫ת˻߼܈‬ 1

2

3

4

5

Free Entry, Register on-site

ྶ‫ا‬γᝳႈᚢᡷ‫ا‬

The dialogue will reveal the speaker's artistic process behind and examine the imagination of the future creation and development of dance artists in different regions and social contexts, from the aspects of individual, institution, and venue respectively.

The Studio

Me, a Man is a multimedia dance video installation by local dance artist Hui Ka-chun. Inspired by Albert Camus’ philosophical essay The Myth of Sisyphus, the exhibition includes a series of digital self-portraits that document Hui’s thoughts on society and identity and reflect on our search for reason and meaning within the confines of daily routines and the absurdity of life and the world.

2:30 - 5:30pm, 6:30 - 9:30pm

14 - 20.11

(日-六 Sun-Sat)

5:30 - 9:30pm

13.11

When a dance artist is in residence, he immerses himself in a foreign culture, and thus infuses new knowledge into his own creations. The process is like a vacation, a physical and spiritual growth. Working in a dance company, do they still consider the creative process a vacation?

γᝳᡷ‫ا‬ ᩕ᪴ήዢɦႈᚢ

The Room

ክႬ

CCDC ⱉ㕙啶⛼

(六 Sat)

7:30 - 9:30pm

17.11

與創作者一同在荒誕的路上尋回自己。

5

(三 Wed)

˴ܵ

暐环艸駬諡轱㳄

360度 的 裝 置 猶 如 闖 入 許 嘉 俊 的 內 心 世 界 , 4

Dialogue: Danzcation of Dance Artists

人一個》踏上一場找尋生命意義的旅程。這 本地舞蹈藝術家許嘉俊在創作計劃《我,

Me, a Man

‫ݰ‬ᛪᲵ ᑉៗᕲᘑܽႏſᑉป͜஗ƀ

2 1

◅냖

重▆乄⴫ⶆ畚杼㷀 辑庌諡轱艸駬╚畚

䍗僖㤱

CCDC 諡轱竬泃

⚎㱣憶 ᑺ٫

面向,進行一次創作心境描繪的對話,從而 是次對談會將分別以個體、機構、場地三個

(Independent Dance Artist

CHAN Wai-lok

心靈?

(Independent Dance Artist)

Ergao

在舞團中工作,創作又會否如渡假般洗滌 就如渡假般,是一次身心靈成長。但當舞者

(Head of Dance, Performing Arts, West Kowloon Cultural District Authority)

Karen CHEUNG

汲取當地的文化,注入自己的創作中。過程 當舞者去到外國參加交流,他們認識、了解、

(Artistic Director, CCDC)

Yuri NG

節目查詢 Programme Enquiries 2329 7803 info@ccdc.com.hk 票務查詢 Ticketing Enquiries 2200 0022 ticketinfo@wkcda.hk

CCDC Kids Card 持卡人 Holders of CCDC Kids Card

Tickets and discount details for Home Sweat Home, Kung Hei Fat Choy, The Room Service are available at www.westkowloon.hk 購票及更多優惠詳情 請瀏覽西九文化區網頁

* 上述優惠不得同時使用或與其他優惠同時使用。 The above discounts cannot be used in conjunction with any other offers.

CCDC Dance Card 持卡人 Holders of CCDC Dance Card

* 折扣後不足一元亦以一元計算。 All discount prices to be rounded up to the nearest dollar.

八折 20% off

# 每次交易只可購買一張學生四折優惠門票, 或學生四折及成人九折優惠門票各一張。 Students can enjoy 60% off on one standard ticket and purchase one extra ticket at a 10% discount for an accompanying adult at each transaction.

城市當代舞蹈團「舞蹈靈」持卡人 CCDC Dance Inspirations Card Holders

七折 30% off 全日制學生、六十歲或以上高齡人士、綜援受惠人士、 殘疾人士(不包括輪椅使用者)、殘疾人士陪同者 Full-Time Students, Senior Citizens aged 60 or above, CSSA Recipients, People with disabilities (Not including Wheelchair User), Companion for People with disabilities

半價 50% off

九折及八折 10% and 20% off 城市當代舞蹈團「學生舞蹈靈」持卡人 CCDC Student Dance Inspirations Card Holders#

學生四折 60% off for students,同行成人九折 10% off for accompanying adult

以下優惠適用於網上、親身及電話購票 The following concessions and discounts are available online, in person or by phone

《大鄉下話》、《恭喜發財》、 《舞渡平台》節目門票現已發售

友好藝團伙伴 Art Groups Partners

購票優惠 Concessions and Discounts

以下折扣優惠適用於正價門票及限於親臨售票處購買, 購票人士須於購票時出示有效會員證/職員證。 The following concessions and discounts only apply to standard tickets bought in person at the ticket office, and upon presentation of valid membership/ staff cards.

Danzcation ⺭鰾 Co-presented by

Speakers

The Box

個舞蹈影像裝置靈感來自法國作家卡繆的作

3

暐环艸駬諡轱㳄

檢視在地域及不同社會環境之中,舞蹈藝術

Moderator

‫ټ‬Ⴌ

品《西西弗斯的神話》,記錄了許嘉俊的想

ꢷ⢅嬸

Melissa LEUNG

$270

法、情緒、對自身和社會的思考。觀眾走進

匝偤珸

家對未來創作發展的想像。

(Company Dramaturg, CCDC

7:30pm

14.11

Simulacra 廖月敏與她的虛擬化身隨著小提琴的幽悒獨奏在 狹小的空間裡一起共舞。既然自我的身份往往由與 他者的關係定義,當舞者有血有肉的身體與科技 複製的自身互動時,在虛擬空間變成日常生活一部 分的今天,會照見怎樣的自我? In this powerfully poignant and quiet work, Sudhee Liao dances with a virtual archetype in a tiny, confined space. Contemplating the nature of identity and relationships, the work explores what it means for a flesh and blood dancer to interact with a digital reproduction of herself, and how we connect with ourselves and others when virtual realities are an everyday part of our lives.

(日 Sun)

3:00pm, 7:30pm $200

ክႬ

The Room Service

The Room

《講吓啫》I Don't Mean It

二高請你到家中作客,分享他打一人邊爐和 重溫兒時家庭影像的私密感情,見證一場 家庭和解的儀式,一起向人面全非的故土與 鄉愁提問。

The Box

或 許 我 們 都 身 不 由 己 。《 講 䂘 㬮 》 中 穿 起 行 政 人 員 套裝的馬師雅站在講台後,時而張牙舞爪,時而 冠冕堂皇,詰問說話、說謊和權力的關係。 Dressed in an executive suit and heels, and standing at a speaker’s lectern, Alice Ma explores the relationship between truth and lies, words and actions, and power and violence. Breathtaking and disturbing, wild and exquisitely controlled, this work will etch itself into your mind and stay with you long after Ma has left the stage.

An autobiographical dance theatre reflection on family, nostalgia and homesickness

ᑉៗу‫ا‬ ฦࡹഝࡧ

An original dance cabaret bursting with choreographic delights and linguistic confusion

X

This November, join us for the premiere of the original contemporary dance theatre production Home Sweat Home. Devised by acclaimed choreographer Yuri Ng and musical talents Rick Lau and Anna Lo – the creative team behind the sell-out cabaret shows LauZone and Tri Ka Tsai – Home Sweat Home is a playful reflection on home and identity through dance, music and song.

Dance Theatre

X Hong

Kong Style Cabaret

Delivered in a mix of languages – Cantonese, Teochew, Shanghainese, Taishan dialect, Australian English and more – the work is a rich tribute to Hong Kong’s melting-pot culture and one of Yuri’s first major projects in his new role as Artistic Director of CCDC.

Kung Hei Fat Choy is a multimedia, genre-bending, dance theatre performance that creates an intimate space for personal recollections and candid sharing.

{POV [TWINK / COUPLE (ASIAN) / EXPERIMENTAL]}

Since his childhood in Guangzhou in the 80s, mainland dancer Ergao’s life has taken him on a very different path to that of his parents. In this autobiographical production, Ergao daydreams nostalgically over a solitary rice-cooker hotpot for one, reflecting on his relationship with his father and his hometown through home videos, musical memories and recollections. A story of a life, a story of changing times, changing landscapes, shared memories and reconciliation, Kung Hei Fat Choy is a quirky, touching exploration of home, identity, family ties and belonging.

誘發想入非非的遐想,陳偉洛邀請大家置身「愛情 動作片」拍攝現場,讓觀眾在直視與窺視、旁觀與 參與之間探索。 This provocative piece invites you into the private sphere of their “Love Action Home Movie”. Exploring the line between performance and reality, voyeurism and exhibitionism, the work forces the audience to contemplate the nature of watching vs spying, being present vs being involved.

《講吓啫》 鳴謝 Acknowledgement

編舞、導演及服裝設計 伍宇烈

(日 Sun)

(二 Tue)

Kung Hei Fat Choy

人還能自由地說真話嗎?說出口的是真話還是謊言,

‫ټ‬Ⴌ

伍宇烈、盧宜均及劉榮豐三人組合合作無間、 創意爆棚,近年歌廳風格演出作品《Tri家仔》 和《撈鬆》更是一票難求。今次再度聯手, 與舞蹈藝術家創作一台富娛樂性又令人深思 的跨媒界舞蹈作品。

本節目含廣東話、潮州話、上海話、台山話及澳洲英文等對白 Includes dialogue in Cantonese, Teochew, Shanghainese, Taishan dialect and Australian English

21.11

Free admission. Online registration required

$270

As winter follows autumn, Why 冬 We Dance? Start planning your holiday now!

16.11

以古靈精怪見稱的二高在舞蹈注入他獨有的 幽默,大量使用廣東文化圈熟悉的事物與 意象,如飛龍、打邊爐、流行曲等,拼湊 記 憶 中 1 9 8 0 和 90年 代 的 黃 金 時 代 , 和 這 個 大環境下家庭關係的微妙變化。

7:30pm

2:30 - 5:30pm

ᇍҲႈᚢ

18.11

௴Ъ Creation

Book Now

$320

Ⴌˁ

3:00pm

୽‫ٷ‬᝼ᚚ

舞蹈家二高(何其沃)自小離家尋求發展, 家是他長久以來的創作命題。廣東文化倍感 親切的一句「恭喜發財」來到二高手上, 除了是喜氣洋洋,更是關於他與故鄉和家人 的對話。

Learn More

(日 Sun)

離鄉別井之情,今天叫人感受尤深。

錊㇚➰ @諡妩Ⱚ⛼ HUI Ka-chun@Artizens_Production

all-you-can dance special.

CCDC伙 拍 音 樂 劇 鬼 才 劉 榮 豐 創 作 廣 東 話 、 潮州話、上海話、台山話及澳洲英文等歌詞 對白、多元音樂人盧宜均親自操刀的原創 音樂,配上城中頂尖樂手現場演奏。演跳 唱詞,左溝右溝,載舞載歌,鄉味甚濃, 必屬佳品。

(四 Thu)

14.11

6歲以下恕不招待 Children under the age of 6 will not be admitted

秋去冬來,Why 冬 We Dance?開始計劃你的假期吧!

– the ultimate audio-visual experience beyond description and an

$320

鳴謝 Special Thanks

We invite you to come with us on a dynamic journey of self-reflection

小息.蹈場「搵窿捐」階段創作駐場計劃(22/3/2021 - 26/6/2021) Littlebreath Dojo ”wan lung gyun” residency project (22/3/2021 - 26/6/2021)

ſ়Ԩᐾᘙ஋̿ኗஉƀҜኣϑᡰᚄ‫ת˻߼܈‬

想像的舞蹈放題之旅。

WuDaoQingNian 2021

Upcycling Workshop

你的衣櫃裡總有不少被「打入冷宮」的衣物吧?

The Terrace.

在漆黑中徘徊,顧慮、煩憂,像行過寒冬的

一起重新發現舊衣的第二生命,將它們剪裁拼湊

行程有動有靜、極盡視聽享受,實現一個超越語言、超乎

湖面。我們追逐著夢想,卻令自己變成了

(六 Sat)

and lively outdoor weekend performances by WuDaoQingNian at

「孤島」;在暗夜裡,到底有誰還在守望麥

20.11

(六 Sat)

成為煥然一新、實用、貼身又貼心的物件,

don’t miss the contemplative exhibition, Me, a Man, at The Studio

(日 Sun)

12:30 - 3:00pm

4:00 - 6:30pm

20.11

給你與舊衣一個環保的假期。

自由空間露台上演最有活力的舞蹈。

and Kung Hei Fat Choy and The Room for The Room Service. Also,

7:30pm

14.11

平平無奇、粗糙而一文不值的垃圾,其實內裡蘊藏

(日 Sun)

喜歡戶外活動的你,不要錯過「舞蹈青年」在兩個周末於

田?又是誰仍同在一起,守護著晨曦的光線?

無窮的寶藏?由藝術本子導師擔任廢物升級再造師,

21.11

us enjoy the warmest gatherings at The Box for Home Sweat Home

2:00pm, 4:00pm

創作出獨一無二的錢箱,儲足旅費再出發!

(日 Sun)

一人旅遊,盒仔的《我,人一個》展覽就最合適你;還有

「 舞 蹈 青 年 2021」 的 十 七 位 年 青 舞 者 , 經 歷

21.11

guides to the many landscapes of dance. Ladies and gentlemen, let

(六 Sat)

4:00 - 6:30pm

12:30 - 3:00pm

《舞渡平台》參與一場充滿異想的奇幻歷險。如果想體驗

(六,五-六 Sat, Fri- Sat)

祖籍台山、鄉下香港的新任藝術總監伍宇烈, 在 最 新 作 品 《 大 鄉 下 話 》 與 一 眾 CCDC舞 蹈 藝術家以身體順應時代旋律,在休止和出行 之間穿梭來往,前往那個未看見的鄉下。 繼2018年的當代舞 X 無伴奏合唱劇場《香•夭》 之後,再度與香港共振共鳴,尋覓語言與 身份的關係。

䓯 ꦎ 艸 縖◅ 냖 䇪랹㏑㷤ꝧ꟯亦齟䙐⽰㳄䉁氳鈓㳢㵴鎈

Home Sweat Home

13, 19 - 20.11

駬 缃 鵐 鐀 ぞ ⱉ 㕙մ 榫艸塠倠鐸鏥銨⽰骰♷

20.11

ఙή Venue

Wai-lok, Sudhee Liao, Hui Ka-chun and Noel Pong. They will be your

十個月的專業訓練後,藉舞蹈鼓勵勇敢的人,

ክႬ

姨 媽 姑 姐 上 演 《 大 鄉 下 話 》 及 《 恭 喜 發 財 》; 走 進 細 盒 的

攜手帶著夢前行。

Our upcycling craftsperson-tutor from Paint in Sense Art Studio will guide us in remodelling cartons and useless items into a golden coin bank. Create your own coin bank to save money for your holiday. Bon voyage!

Don’t you find that there is always a pile of clothes in your wardrobe left unworn? Give your preloved clothes a second life, and revamping them into new, personalised and intimate upcycled pieces. This workshop takes you on an eco-friendly trip to rework your old fabric into new.

joining him, namely Anna Lo, Rick Lau, Ergao, Alice Ma, Chan

3:00pm, 5:00pm

ኬࢪTutor

࿁൥ Target

The Room

龐智筠等多位藝術家擔任節目導遊。在大盒齊集鄉親父老、

ᩨө

ኬࢪ Tutor

accompany you on this dance journey. A group of talented artists are

The Terrace

鼲⢅霕 Edmond KOK

Your tour manager, Yuri Ng – also the artistic director of CCDC – will

γᝳᡷ‫ ا‬

ୃᄆ Tickets

ቇΥɓ࢕ɽʃ 㕘ʞ๋‫˸א‬ɪʃഁ㕙 Family Group (age 5+)

盧宜均、劉榮豐、二高、馬師雅、陳偉洛、廖月敏、許嘉俊、

getaway.

Wandering in darkness, we were anxious and distressed, as if we were walking across a frozen lake. We kept chasing our dreams, yet let ourselves be turned into ‘isolated islands’. In times of frustration, who will be left to keep watch over the wheatfield, to wait patiently together for the silver lining?

艸⺐僜遫錄銷䅨 Stage Costume Designer

13 - 21.11.2021 城市當代舞蹈團藝術總監伍宇烈今次擔任旅程領隊,邀約

West Kowloon Cultural District, and get ready for a relaxing and fun-filled

Free Entry

諡轱儗㯹 Paint in Sense Art Studio

ᙲʌ૩҅җ ᕲᘑρ‫י‬ᐰဍᆱ᧔

恬靜,悉隨尊便。

Dance Festival (CCDF) Danzcation. Bring your luggage to Freespace,

《島·聚》 De-islandsation

ᇍҲ‫ئ‬ӹ

K

當代舞蹈節!大家拉定ㅊ,收穫輕鬆娛樂、奇妙刺激、閒適

ᇜႀ Choreography

Register Now

$350ࢁୃ 㕘ܼ̍ɓЗϓɛʿɓЗ5-12๋ʃഁ㕙 +HKD 280 ᕘ̮ɓЗϓɛ 㕘ɭ12๋˸ɪdܲϓɛϗ൬㕙 +HKD 180 ᕘ̮ɓЗʃഁ HKD 350 Family pair (1 adult with 1 child (age 5-12)) +HKD 280 Additional adult (adult fare will be charged for age 12+) +HKD 180 additional child

ᇍҲ‫ئ‬ӹ

CCDC in Residence

ᐰဍᬠᲵ؊ࠋဲˋᑉៗ‫ל‬ CMY

City Contemporary Dance Company (CCDC) presents City Contemporary

륛保瓐 Noel PONG

Freespace, Art Park, West Kowloon Cultural District

Opening Programme

城市當代舞蹈團為大家帶來以「舞渡假期」為主題的城市

୽‫ٷ‬᝼ᚚ

ӊఙʈЪѥΤᕘ Quota for Each Workshop

Register Now

CCDC ART CHANNEL | West Kowloon Cultural District

ꝧ 䆡 疒泘

CY

17 selected students from WuDaoQingNian 2021 will take to the stage after ten months of professional dance training. Through their performance, they encourage us to pursue our dreams by joining hands, even during the darkest and most depressing nights.

2021

ccdc.hk | westkowloon

CM

MY

စ̈ Performance

CCDC 城市當代舞蹈團 | westkowloon

Y

Learn More

24

www.westkowloon.hk

M

艸駬ꪂ䇗2021䡗⿦ Members of WuDaoQingNian 2021

ႧԊ Language

@西九文化區藝術公園自由空間 @Freespace, Art Park, West Kowloon Cultural District

www.ccdc.com.hk

Photo by PAZU CHAN 陳啟藍 @ KALEIDOSCOPE PRODUCTIONS 萬象鏡社 Designed by PETER BIRD STUDIO

C

原創音樂、音樂總監及特邀演出 盧宜均

創作及特邀演出 劉榮豐

6 歲以下恕不招待 Children under the age of 6 will not be admitted

現場演奏 林知秋 、 李幗珊 、 Antonio Serrano Jr.、 曾憲晞 、 黃德聰

本作品中的部分音樂由大館古蹟及藝術館委約及於大館表演藝術季: SPOTLIGHT 2021 中的《撈鬆》首演。 The partial music in this work was commissioned by Tai Kwun Centre for Heritage and Arts and premiered in LauZone, a programme of Tai Kwun Performing Arts Season: SPOTLIGHT 2021.

Choreography, Direction and Costume Design Yuri NG

劇場構作 董言

佈景及燈光設計 羅文偉

Original Music, Music Direction and Featured Performance Anna LO

Book Now

音響設計 夏恩蓓

Creation and Featured Performance Rick LAU

本節目含普通話及陽江話等對白 Includes dialogue in Mandarin and Yangjiang dialect

Creation and Performance CHEUNG King-yu, Felix KE, Eric KWONG, Bobo LAI, Peggy LAM, Shirley LOK, Jacko NG, QIAO Yang, Zelia TAN, Bruce WONG, Simpson YAU Live Music Performance Wilson LAM, Rebecca LI, Antonio Serrano Jr., Victor TSANG, WONG Tak-chung

二高表演

ᇍҲធᅛ

創作舞者 張景喻 、 柯志輝 、 鄺彥璋 、 黎家寶 、 林詠茵 、 樂知靄 、 吳卓烽 、 喬楊 、 譚之卓 、 黃振邦 、 丘善行

Dramaturgy DONG Yan

Set and Lighting Design Lawmanray

Sound Design HA Yan-pui

6 歲以下恕不招待 Children under the age of 6 will not be admitted

ᇍҲធᅛ

編舞及演出 二高

音樂 西蒙·畢曉普、陽江歌謠

燈光設計 李俊龍

服裝設計 高陽

Ergao Dance Production Group Choreography and Performance Ergao Lighting Design LI Jun-long

Music Simon BISHOP, Yangjiang folksong

Costume Design Yann GOAH

Book Now

2019 瑞士首演、 廣州時代美術館演出 Premiered in Switzerland, Staged at Guangdong Times Museum

2021-22 北京、長沙、杭州、 深圳、澳門、香港、上海巡演 Toured to Beijing, Changsha, Hangzhou, Shenzhen, Macau, Hong Kong, Shanghai

三個作品曾參加CCDC舞蹈中心「二延體2021」。 此創作平台為年輕舞蹈家曾發表過的短篇作品 提供機會和資源,繼續發展和成長 Each work has been developed through CCDC Dance Centre’s creative platform “2nd Stage 2021”. The platform offers young artists the opportunity to extend their creativity by reviewing and restaging original new dance works 本節目設有上、下半場 上半場不設劃位,下半場為自由企位 This show is separated into two parts 1st half will be free seating, 2nd half will be free standing 6歲以下小童恕不招待,適合18歲及以上人士 Children under the age of 6 will not be admitted. Recommended for adults aged 18 and above 本節目含有成人情節 Including adult content

Simulacra

I Don't Mean It

{POV [TWINK / COUPLE (ASIAN) / EXPERIMENTAL]}

編舞及演出 廖月敏

編舞及演出 馬師雅

編舞 陳偉洛

視覺藝術設計 Dan HARRIS

作曲及音響設計 梁寶榮

演出 陳偉洛、李嘉曦、李嘉雯

Choreography and Performance Sudhee LIAO

Choreography and Performance Alice MA

Visual Arts Design Dan HARRIS

Music Composition and Sound Design LEUNG Po-wing

ᇍҲធᅛ Book Now

服裝設計 鄭雅茵 Choreography CHAN Wai-lok Performance CHAN Wai-lok, LEE Ka-hei, LI Ka-man Costume Design CHENG Nga-yan


art-mate.net

art-mate.net ʈЪѥ˸ຽႧආБ Conducted in Cantonese

Upcycling Workshop

DIY Trash-to-Treasure Crafts

A Date with Preloved Clothing

ſᠨࡠ঻ᤀƀҜኣྞχᚄ‫ת˻߼܈‬ 1

2

3

4

5

Free Entry, Register on-site

ྶ‫ا‬γᝳႈᚢᡷ‫ا‬

The dialogue will reveal the speaker's artistic process behind and examine the imagination of the future creation and development of dance artists in different regions and social contexts, from the aspects of individual, institution, and venue respectively.

The Studio

Me, a Man is a multimedia dance video installation by local dance artist Hui Ka-chun. Inspired by Albert Camus’ philosophical essay The Myth of Sisyphus, the exhibition includes a series of digital self-portraits that document Hui’s thoughts on society and identity and reflect on our search for reason and meaning within the confines of daily routines and the absurdity of life and the world.

2:30 - 5:30pm, 6:30 - 9:30pm

14 - 20.11

(日-六 Sun-Sat)

5:30 - 9:30pm

13.11

When a dance artist is in residence, he immerses himself in a foreign culture, and thus infuses new knowledge into his own creations. The process is like a vacation, a physical and spiritual growth. Working in a dance company, do they still consider the creative process a vacation?

γᝳᡷ‫ا‬ ᩕ᪴ήዢɦႈᚢ

The Room

ክႬ

CCDC ⱉ㕙啶⛼

(六 Sat)

7:30 - 9:30pm

17.11

與創作者一同在荒誕的路上尋回自己。

5

(三 Wed)

˴ܵ

暐环艸駬諡轱㳄

360度 的 裝 置 猶 如 闖 入 許 嘉 俊 的 內 心 世 界 , 4

Dialogue: Danzcation of Dance Artists

人一個》踏上一場找尋生命意義的旅程。這 本地舞蹈藝術家許嘉俊在創作計劃《我,

Me, a Man

‫ݰ‬ᛪᲵ ᑉៗᕲᘑܽႏſᑉป͜஗ƀ

2 1

◅냖

重▆乄⴫ⶆ畚杼㷀 辑庌諡轱艸駬╚畚

䍗僖㤱

CCDC 諡轱竬泃

⚎㱣憶 ᑺ٫

面向,進行一次創作心境描繪的對話,從而 是次對談會將分別以個體、機構、場地三個

(Independent Dance Artist

CHAN Wai-lok

心靈?

(Independent Dance Artist)

Ergao

在舞團中工作,創作又會否如渡假般洗滌 就如渡假般,是一次身心靈成長。但當舞者

(Head of Dance, Performing Arts, West Kowloon Cultural District Authority)

Karen CHEUNG

汲取當地的文化,注入自己的創作中。過程 當舞者去到外國參加交流,他們認識、了解、

(Artistic Director, CCDC)

Yuri NG

節目查詢 Programme Enquiries 2329 7803 info@ccdc.com.hk 票務查詢 Ticketing Enquiries 2200 0022 ticketinfo@wkcda.hk

CCDC Kids Card 持卡人 Holders of CCDC Kids Card

Tickets and discount details for Home Sweat Home, Kung Hei Fat Choy, The Room Service are available at www.westkowloon.hk 購票及更多優惠詳情 請瀏覽西九文化區網頁

* 上述優惠不得同時使用或與其他優惠同時使用。 The above discounts cannot be used in conjunction with any other offers.

CCDC Dance Card 持卡人 Holders of CCDC Dance Card

* 折扣後不足一元亦以一元計算。 All discount prices to be rounded up to the nearest dollar.

八折 20% off

# 每次交易只可購買一張學生四折優惠門票, 或學生四折及成人九折優惠門票各一張。 Students can enjoy 60% off on one standard ticket and purchase one extra ticket at a 10% discount for an accompanying adult at each transaction.

城市當代舞蹈團「舞蹈靈」持卡人 CCDC Dance Inspirations Card Holders

七折 30% off 全日制學生、六十歲或以上高齡人士、綜援受惠人士、 殘疾人士(不包括輪椅使用者)、殘疾人士陪同者 Full-Time Students, Senior Citizens aged 60 or above, CSSA Recipients, People with disabilities (Not including Wheelchair User), Companion for People with disabilities

半價 50% off

九折及八折 10% and 20% off 城市當代舞蹈團「學生舞蹈靈」持卡人 CCDC Student Dance Inspirations Card Holders#

學生四折 60% off for students,同行成人九折 10% off for accompanying adult

以下優惠適用於網上、親身及電話購票 The following concessions and discounts are available online, in person or by phone

《大鄉下話》、《恭喜發財》、 《舞渡平台》節目門票現已發售

友好藝團伙伴 Art Groups Partners

購票優惠 Concessions and Discounts

以下折扣優惠適用於正價門票及限於親臨售票處購買, 購票人士須於購票時出示有效會員證/職員證。 The following concessions and discounts only apply to standard tickets bought in person at the ticket office, and upon presentation of valid membership/ staff cards.

Danzcation ⺭鰾 Co-presented by

Speakers

The Box

個舞蹈影像裝置靈感來自法國作家卡繆的作

3

暐环艸駬諡轱㳄

檢視在地域及不同社會環境之中,舞蹈藝術

Moderator

‫ټ‬Ⴌ

品《西西弗斯的神話》,記錄了許嘉俊的想

ꢷ⢅嬸

Melissa LEUNG

$270

法、情緒、對自身和社會的思考。觀眾走進

匝偤珸

家對未來創作發展的想像。

(Company Dramaturg, CCDC

7:30pm

14.11

Simulacra 廖月敏與她的虛擬化身隨著小提琴的幽悒獨奏在 狹小的空間裡一起共舞。既然自我的身份往往由與 他者的關係定義,當舞者有血有肉的身體與科技 複製的自身互動時,在虛擬空間變成日常生活一部 分的今天,會照見怎樣的自我? In this powerfully poignant and quiet work, Sudhee Liao dances with a virtual archetype in a tiny, confined space. Contemplating the nature of identity and relationships, the work explores what it means for a flesh and blood dancer to interact with a digital reproduction of herself, and how we connect with ourselves and others when virtual realities are an everyday part of our lives.

(日 Sun)

3:00pm, 7:30pm $200

ክႬ

The Room Service

The Room

《講吓啫》I Don't Mean It

二高請你到家中作客,分享他打一人邊爐和 重溫兒時家庭影像的私密感情,見證一場 家庭和解的儀式,一起向人面全非的故土與 鄉愁提問。

The Box

或 許 我 們 都 身 不 由 己 。《 講 䂘 㬮 》 中 穿 起 行 政 人 員 套裝的馬師雅站在講台後,時而張牙舞爪,時而 冠冕堂皇,詰問說話、說謊和權力的關係。 Dressed in an executive suit and heels, and standing at a speaker’s lectern, Alice Ma explores the relationship between truth and lies, words and actions, and power and violence. Breathtaking and disturbing, wild and exquisitely controlled, this work will etch itself into your mind and stay with you long after Ma has left the stage.

An autobiographical dance theatre reflection on family, nostalgia and homesickness

ᑉៗу‫ا‬ ฦࡹഝࡧ

An original dance cabaret bursting with choreographic delights and linguistic confusion

X

This November, join us for the premiere of the original contemporary dance theatre production Home Sweat Home. Devised by acclaimed choreographer Yuri Ng and musical talents Rick Lau and Anna Lo – the creative team behind the sell-out cabaret shows LauZone and Tri Ka Tsai – Home Sweat Home is a playful reflection on home and identity through dance, music and song.

Dance Theatre

X Hong

Kong Style Cabaret

Delivered in a mix of languages – Cantonese, Teochew, Shanghainese, Taishan dialect, Australian English and more – the work is a rich tribute to Hong Kong’s melting-pot culture and one of Yuri’s first major projects in his new role as Artistic Director of CCDC.

Kung Hei Fat Choy is a multimedia, genre-bending, dance theatre performance that creates an intimate space for personal recollections and candid sharing.

{POV [TWINK / COUPLE (ASIAN) / EXPERIMENTAL]}

Since his childhood in Guangzhou in the 80s, mainland dancer Ergao’s life has taken him on a very different path to that of his parents. In this autobiographical production, Ergao daydreams nostalgically over a solitary rice-cooker hotpot for one, reflecting on his relationship with his father and his hometown through home videos, musical memories and recollections. A story of a life, a story of changing times, changing landscapes, shared memories and reconciliation, Kung Hei Fat Choy is a quirky, touching exploration of home, identity, family ties and belonging.

誘發想入非非的遐想,陳偉洛邀請大家置身「愛情 動作片」拍攝現場,讓觀眾在直視與窺視、旁觀與 參與之間探索。 This provocative piece invites you into the private sphere of their “Love Action Home Movie”. Exploring the line between performance and reality, voyeurism and exhibitionism, the work forces the audience to contemplate the nature of watching vs spying, being present vs being involved.

《講吓啫》 鳴謝 Acknowledgement

編舞、導演及服裝設計 伍宇烈

(日 Sun)

(二 Tue)

Kung Hei Fat Choy

人還能自由地說真話嗎?說出口的是真話還是謊言,

‫ټ‬Ⴌ

伍宇烈、盧宜均及劉榮豐三人組合合作無間、 創意爆棚,近年歌廳風格演出作品《Tri家仔》 和《撈鬆》更是一票難求。今次再度聯手, 與舞蹈藝術家創作一台富娛樂性又令人深思 的跨媒界舞蹈作品。

本節目含廣東話、潮州話、上海話、台山話及澳洲英文等對白 Includes dialogue in Cantonese, Teochew, Shanghainese, Taishan dialect and Australian English

21.11

Free admission. Online registration required

$270

As winter follows autumn, Why 冬 We Dance? Start planning your holiday now!

16.11

以古靈精怪見稱的二高在舞蹈注入他獨有的 幽默,大量使用廣東文化圈熟悉的事物與 意象,如飛龍、打邊爐、流行曲等,拼湊 記 憶 中 1 9 8 0 和 90年 代 的 黃 金 時 代 , 和 這 個 大環境下家庭關係的微妙變化。

7:30pm

2:30 - 5:30pm

ᇍҲႈᚢ

18.11

௴Ъ Creation

Book Now

$320

Ⴌˁ

3:00pm

୽‫ٷ‬᝼ᚚ

舞蹈家二高(何其沃)自小離家尋求發展, 家是他長久以來的創作命題。廣東文化倍感 親切的一句「恭喜發財」來到二高手上, 除了是喜氣洋洋,更是關於他與故鄉和家人 的對話。

Learn More

(日 Sun)

離鄉別井之情,今天叫人感受尤深。

錊㇚➰ @諡妩Ⱚ⛼ HUI Ka-chun@Artizens_Production

all-you-can dance special.

CCDC伙 拍 音 樂 劇 鬼 才 劉 榮 豐 創 作 廣 東 話 、 潮州話、上海話、台山話及澳洲英文等歌詞 對白、多元音樂人盧宜均親自操刀的原創 音樂,配上城中頂尖樂手現場演奏。演跳 唱詞,左溝右溝,載舞載歌,鄉味甚濃, 必屬佳品。

(四 Thu)

14.11

6歲以下恕不招待 Children under the age of 6 will not be admitted

秋去冬來,Why 冬 We Dance?開始計劃你的假期吧!

– the ultimate audio-visual experience beyond description and an

$320

鳴謝 Special Thanks

We invite you to come with us on a dynamic journey of self-reflection

小息.蹈場「搵窿捐」階段創作駐場計劃(22/3/2021 - 26/6/2021) Littlebreath Dojo ”wan lung gyun” residency project (22/3/2021 - 26/6/2021)

ſ়Ԩᐾᘙ஋̿ኗஉƀҜኣϑᡰᚄ‫ת˻߼܈‬

想像的舞蹈放題之旅。

WuDaoQingNian 2021

Upcycling Workshop

你的衣櫃裡總有不少被「打入冷宮」的衣物吧?

The Terrace.

在漆黑中徘徊,顧慮、煩憂,像行過寒冬的

一起重新發現舊衣的第二生命,將它們剪裁拼湊

行程有動有靜、極盡視聽享受,實現一個超越語言、超乎

湖面。我們追逐著夢想,卻令自己變成了

(六 Sat)

and lively outdoor weekend performances by WuDaoQingNian at

「孤島」;在暗夜裡,到底有誰還在守望麥

20.11

(六 Sat)

成為煥然一新、實用、貼身又貼心的物件,

don’t miss the contemplative exhibition, Me, a Man, at The Studio

(日 Sun)

12:30 - 3:00pm

4:00 - 6:30pm

20.11

給你與舊衣一個環保的假期。

自由空間露台上演最有活力的舞蹈。

and Kung Hei Fat Choy and The Room for The Room Service. Also,

7:30pm

14.11

平平無奇、粗糙而一文不值的垃圾,其實內裡蘊藏

(日 Sun)

喜歡戶外活動的你,不要錯過「舞蹈青年」在兩個周末於

田?又是誰仍同在一起,守護著晨曦的光線?

無窮的寶藏?由藝術本子導師擔任廢物升級再造師,

21.11

us enjoy the warmest gatherings at The Box for Home Sweat Home

2:00pm, 4:00pm

創作出獨一無二的錢箱,儲足旅費再出發!

(日 Sun)

一人旅遊,盒仔的《我,人一個》展覽就最合適你;還有

「 舞 蹈 青 年 2021」 的 十 七 位 年 青 舞 者 , 經 歷

21.11

guides to the many landscapes of dance. Ladies and gentlemen, let

(六 Sat)

4:00 - 6:30pm

12:30 - 3:00pm

《舞渡平台》參與一場充滿異想的奇幻歷險。如果想體驗

(六,五-六 Sat, Fri- Sat)

祖籍台山、鄉下香港的新任藝術總監伍宇烈, 在 最 新 作 品 《 大 鄉 下 話 》 與 一 眾 CCDC舞 蹈 藝術家以身體順應時代旋律,在休止和出行 之間穿梭來往,前往那個未看見的鄉下。 繼2018年的當代舞 X 無伴奏合唱劇場《香•夭》 之後,再度與香港共振共鳴,尋覓語言與 身份的關係。

䓯 ꦎ 艸 縖◅ 냖 䇪랹㏑㷤ꝧ꟯亦齟䙐⽰㳄䉁氳鈓㳢㵴鎈

Home Sweat Home

13, 19 - 20.11

駬 缃 鵐 鐀 ぞ ⱉ 㕙մ 榫艸塠倠鐸鏥銨⽰骰♷

20.11

ఙή Venue

Wai-lok, Sudhee Liao, Hui Ka-chun and Noel Pong. They will be your

十個月的專業訓練後,藉舞蹈鼓勵勇敢的人,

ክႬ

姨 媽 姑 姐 上 演 《 大 鄉 下 話 》 及 《 恭 喜 發 財 》; 走 進 細 盒 的

攜手帶著夢前行。

Our upcycling craftsperson-tutor from Paint in Sense Art Studio will guide us in remodelling cartons and useless items into a golden coin bank. Create your own coin bank to save money for your holiday. Bon voyage!

Don’t you find that there is always a pile of clothes in your wardrobe left unworn? Give your preloved clothes a second life, and revamping them into new, personalised and intimate upcycled pieces. This workshop takes you on an eco-friendly trip to rework your old fabric into new.

joining him, namely Anna Lo, Rick Lau, Ergao, Alice Ma, Chan

3:00pm, 5:00pm

ኬࢪTutor

࿁൥ Target

The Room

龐智筠等多位藝術家擔任節目導遊。在大盒齊集鄉親父老、

ᩨө

ኬࢪ Tutor

accompany you on this dance journey. A group of talented artists are

The Terrace

鼲⢅霕 Edmond KOK

Your tour manager, Yuri Ng – also the artistic director of CCDC – will

γᝳᡷ‫ ا‬

ୃᄆ Tickets

ቇΥɓ࢕ɽʃ 㕘ʞ๋‫˸א‬ɪʃഁ㕙 Family Group (age 5+)

盧宜均、劉榮豐、二高、馬師雅、陳偉洛、廖月敏、許嘉俊、

getaway.

Wandering in darkness, we were anxious and distressed, as if we were walking across a frozen lake. We kept chasing our dreams, yet let ourselves be turned into ‘isolated islands’. In times of frustration, who will be left to keep watch over the wheatfield, to wait patiently together for the silver lining?

艸⺐僜遫錄銷䅨 Stage Costume Designer

13 - 21.11.2021 城市當代舞蹈團藝術總監伍宇烈今次擔任旅程領隊,邀約

West Kowloon Cultural District, and get ready for a relaxing and fun-filled

Free Entry

諡轱儗㯹 Paint in Sense Art Studio

ᙲʌ૩҅җ ᕲᘑρ‫י‬ᐰဍᆱ᧔

恬靜,悉隨尊便。

Dance Festival (CCDF) Danzcation. Bring your luggage to Freespace,

《島·聚》 De-islandsation

ᇍҲ‫ئ‬ӹ

K

當代舞蹈節!大家拉定ㅊ,收穫輕鬆娛樂、奇妙刺激、閒適

ᇜႀ Choreography

Register Now

$350ࢁୃ 㕘ܼ̍ɓЗϓɛʿɓЗ5-12๋ʃഁ㕙 +HKD 280 ᕘ̮ɓЗϓɛ 㕘ɭ12๋˸ɪdܲϓɛϗ൬㕙 +HKD 180 ᕘ̮ɓЗʃഁ HKD 350 Family pair (1 adult with 1 child (age 5-12)) +HKD 280 Additional adult (adult fare will be charged for age 12+) +HKD 180 additional child

ᇍҲ‫ئ‬ӹ

CCDC in Residence

ᐰဍᬠᲵ؊ࠋဲˋᑉៗ‫ל‬ CMY

City Contemporary Dance Company (CCDC) presents City Contemporary

륛保瓐 Noel PONG

Freespace, Art Park, West Kowloon Cultural District

Opening Programme

城市當代舞蹈團為大家帶來以「舞渡假期」為主題的城市

୽‫ٷ‬᝼ᚚ

ӊఙʈЪѥΤᕘ Quota for Each Workshop

Register Now

CCDC ART CHANNEL | West Kowloon Cultural District

ꝧ 䆡 疒泘

CY

17 selected students from WuDaoQingNian 2021 will take to the stage after ten months of professional dance training. Through their performance, they encourage us to pursue our dreams by joining hands, even during the darkest and most depressing nights.

2021

ccdc.hk | westkowloon

CM

MY

စ̈ Performance

CCDC 城市當代舞蹈團 | westkowloon

Y

Learn More

24

www.westkowloon.hk

M

艸駬ꪂ䇗2021䡗⿦ Members of WuDaoQingNian 2021

ႧԊ Language

@西九文化區藝術公園自由空間 @Freespace, Art Park, West Kowloon Cultural District

www.ccdc.com.hk

Photo by PAZU CHAN 陳啟藍 @ KALEIDOSCOPE PRODUCTIONS 萬象鏡社 Designed by PETER BIRD STUDIO

C

原創音樂、音樂總監及特邀演出 盧宜均

創作及特邀演出 劉榮豐

6 歲以下恕不招待 Children under the age of 6 will not be admitted

現場演奏 林知秋 、 李幗珊 、 Antonio Serrano Jr.、 曾憲晞 、 黃德聰

本作品中的部分音樂由大館古蹟及藝術館委約及於大館表演藝術季: SPOTLIGHT 2021 中的《撈鬆》首演。 The partial music in this work was commissioned by Tai Kwun Centre for Heritage and Arts and premiered in LauZone, a programme of Tai Kwun Performing Arts Season: SPOTLIGHT 2021.

Choreography, Direction and Costume Design Yuri NG

劇場構作 董言

佈景及燈光設計 羅文偉

Original Music, Music Direction and Featured Performance Anna LO

Book Now

音響設計 夏恩蓓

Creation and Featured Performance Rick LAU

本節目含普通話及陽江話等對白 Includes dialogue in Mandarin and Yangjiang dialect

Creation and Performance CHEUNG King-yu, Felix KE, Eric KWONG, Bobo LAI, Peggy LAM, Shirley LOK, Jacko NG, QIAO Yang, Zelia TAN, Bruce WONG, Simpson YAU Live Music Performance Wilson LAM, Rebecca LI, Antonio Serrano Jr., Victor TSANG, WONG Tak-chung

二高表演

ᇍҲធᅛ

創作舞者 張景喻 、 柯志輝 、 鄺彥璋 、 黎家寶 、 林詠茵 、 樂知靄 、 吳卓烽 、 喬楊 、 譚之卓 、 黃振邦 、 丘善行

Dramaturgy DONG Yan

Set and Lighting Design Lawmanray

Sound Design HA Yan-pui

6 歲以下恕不招待 Children under the age of 6 will not be admitted

ᇍҲធᅛ

編舞及演出 二高

音樂 西蒙·畢曉普、陽江歌謠

燈光設計 李俊龍

服裝設計 高陽

Ergao Dance Production Group Choreography and Performance Ergao Lighting Design LI Jun-long

Music Simon BISHOP, Yangjiang folksong

Costume Design Yann GOAH

Book Now

2019 瑞士首演、 廣州時代美術館演出 Premiered in Switzerland, Staged at Guangdong Times Museum

2021-22 北京、長沙、杭州、 深圳、澳門、香港、上海巡演 Toured to Beijing, Changsha, Hangzhou, Shenzhen, Macau, Hong Kong, Shanghai

三個作品曾參加CCDC舞蹈中心「二延體2021」。 此創作平台為年輕舞蹈家曾發表過的短篇作品 提供機會和資源,繼續發展和成長 Each work has been developed through CCDC Dance Centre’s creative platform “2nd Stage 2021”. The platform offers young artists the opportunity to extend their creativity by reviewing and restaging original new dance works 本節目設有上、下半場 上半場不設劃位,下半場為自由企位 This show is separated into two parts 1st half will be free seating, 2nd half will be free standing 6歲以下小童恕不招待,適合18歲及以上人士 Children under the age of 6 will not be admitted. Recommended for adults aged 18 and above 本節目含有成人情節 Including adult content

Simulacra

I Don't Mean It

{POV [TWINK / COUPLE (ASIAN) / EXPERIMENTAL]}

編舞及演出 廖月敏

編舞及演出 馬師雅

編舞 陳偉洛

視覺藝術設計 Dan HARRIS

作曲及音響設計 梁寶榮

演出 陳偉洛、李嘉曦、李嘉雯

Choreography and Performance Sudhee LIAO

Choreography and Performance Alice MA

Visual Arts Design Dan HARRIS

Music Composition and Sound Design LEUNG Po-wing

ᇍҲធᅛ Book Now

服裝設計 鄭雅茵 Choreography CHAN Wai-lok Performance CHAN Wai-lok, LEE Ka-hei, LI Ka-man Costume Design CHENG Nga-yan


art-mate.net

CCDC 城市當代舞蹈團 | westkowloon

Photo by PAZU CHAN 陳啟藍 @ KALEIDOSCOPE PRODUCTIONS 萬象鏡社 Designed by PETER BIRD STUDIO

Register Now

ᇍҲ‫ئ‬ӹ 艸⺐僜遫錄銷䅨 Stage Costume Designer

鼲⢅霕 Edmond KOK ኬࢪTutor

Don’t you find that there is always a pile of clothes in your wardrobe left unworn? Give your preloved clothes a second life, and revamping them into new, personalised and intimate upcycled pieces. This workshop takes you on an eco-friendly trip to rework your old fabric into new. 給你與舊衣一個環保的假期。 成為煥然一新、實用、貼身又貼心的物件,

www.westkowloon.hk

(日 Sun)

一起重新發現舊衣的第二生命,將它們剪裁拼湊 你的衣櫃裡總有不少被「打入冷宮」的衣物吧? 檢視在地域及不同社會環境之中,舞蹈藝術

節目查詢 Programme Enquiries 2329 7803 info@ccdc.com.hk 票務查詢 Ticketing Enquiries 2200 0022 ticketinfo@wkcda.hk

Tickets and discount details for Home Sweat Home, Kung Hei Fat Choy, The Room Service are available at www.westkowloon.hk 購票及更多優惠詳情 請瀏覽西九文化區網頁

CCDC Kids Card 持卡人 Holders of CCDC Kids Card CCDC Dance Card 持卡人 Holders of CCDC Dance Card

八折 20% off 城市當代舞蹈團「舞蹈靈」持卡人 CCDC Dance Inspirations Card Holders

七折 30% off

* 上述優惠不得同時使用或與其他優惠同時使用。 The above discounts cannot be used in conjunction with any other offers. * 折扣後不足一元亦以一元計算。 All discount prices to be rounded up to the nearest dollar. # 每次交易只可購買一張學生四折優惠門票, 或學生四折及成人九折優惠門票各一張。 Students can enjoy 60% off on one standard ticket and purchase one extra ticket at a 10% discount for an accompanying adult at each transaction.

友好藝團伙伴 Art Groups Partners

半價 50% off

學生四折 60% off for students,同行成人九折 10% off for accompanying adult

全日制學生、六十歲或以上高齡人士、綜援受惠人士、 殘疾人士(不包括輪椅使用者)、殘疾人士陪同者 Full-Time Students, Senior Citizens aged 60 or above, CSSA Recipients, People with disabilities (Not including Wheelchair User), Companion for People with disabilities

城市當代舞蹈團「學生舞蹈靈」持卡人 CCDC Student Dance Inspirations Card Holders#

以下優惠適用於網上、親身及電話購票 The following concessions and discounts are available online, in person or by phone

購票優惠 Concessions and Discounts

九折及八折 10% and 20% off 以下折扣優惠適用於正價門票及限於親臨售票處購買, 購票人士須於購票時出示有效會員證/職員證。 The following concessions and discounts only apply to standard tickets bought in person at the ticket office, and upon presentation of valid membership/ staff cards.

CCDC ART CHANNEL | West Kowloon Cultural District

(Company Dramaturg, CCDC

Melissa LEUNG

是次對談會將分別以個體、機構、場地三個 在舞團中工作,創作又會否如渡假般洗滌 就如渡假般,是一次身心靈成長。但當舞者 汲取當地的文化,注入自己的創作中。過程 當舞者去到外國參加交流,他們認識、了解、

《大鄉下話》、《恭喜發財》、 《舞渡平台》節目門票現已發售

Freespace, Art Park, West Kowloon Cultural District

ᙲʌ૩҅җ ᕲᘑρ‫י‬ᐰဍᆱ᧔

2021 CCDC in Residence

ᐰဍᬠᲵ؊ࠋဲˋᑉៗ‫ל‬

13 - 21.11.2021

ccdc.hk | westkowloon

CCDC ⱉ㕙啶⛼

(Artistic Director, CCDC)

Yuri NG

Danzcation C

面向,進行一次創作心境描繪的對話,從而

匝偤珸

www.ccdc.com.hk

ఙή Venue

21.11

(日 Sun)

@西九文化區藝術公園自由空間 @Freespace, Art Park, West Kowloon Cultural District

࿁൥ Target

ክႬ 4:00 - 6:30pm

12:30 - 3:00pm

21.11

(六 Sat)

Upcycling Workshop Moderator

CCDC 諡轱竬泃

M

Our upcycling craftsperson-tutor from Paint in Sense Art Studio will guide us in remodelling cartons and useless items into a golden coin bank. Create your own coin bank to save money for your holiday. Bon voyage!

20.11

(六 Sat)

A Date with Preloved Clothing

Upcycling Workshop

5

˴ܵ

(Independent Dance Artist

(Independent Dance Artist)

Ergao

(Head of Dance, Performing Arts, West Kowloon Cultural District Authority)

Karen CHEUNG Speakers

⚎㱣憶

⺭鰾 Co-presented by

Y

art-mate.net ʈЪѥ˸ຽႧආБ Conducted in Cantonese ႧԊ Language

24 ӊఙʈЪѥΤᕘ Quota for Each Workshop

Register Now

ᇍҲ‫ئ‬ӹ

$350ࢁୃ 㕘ܼ̍ɓЗϓɛʿɓЗ5-12๋ʃഁ㕙 +HKD 280 ᕘ̮ɓЗϓɛ 㕘ɭ12๋˸ɪdܲϓɛϗ൬㕙 +HKD 180 ᕘ̮ɓЗʃഁ HKD 350 Family pair (1 adult with 1 child (age 5-12)) +HKD 280 Additional adult (adult fare will be charged for age 12+) +HKD 180 additional child ୃᄆ Tickets

ቇΥɓ࢕ɽʃ 㕘ʞ๋‫˸א‬ɪʃഁ㕙 Family Group (age 5+)

The Room

十個月的專業訓練後,藉舞蹈鼓勵勇敢的人,

12:30 - 3:00pm

4:00 - 6:30pm

20.11

DIY Trash-to-Treasure Crafts

湖面。我們追逐著夢想,卻令自己變成了

4

Book Now

ᇍҲႈᚢ

Free admission. Online registration required

γᝳᡷ‫ا‬ ᩕ᪴ήዢɦႈᚢ

The Room

家對未來創作發展的想像。

CHAN Wai-lok

ꢷ⢅嬸

暐环艸駬諡轱㳄

◅냖

重▆乄⴫ⶆ畚杼㷀 辑庌諡轱艸駬╚畚

䍗僖㤱 ᑺ٫

CM

ꝧ 䆡 疒泘

MY

Opening Programme

CY

CMY

K

城市當代舞蹈團為大家帶來以「舞渡假期」為主題的城市 當代舞蹈節!大家拉定ㅊ,收穫輕鬆娛樂、奇妙刺激、閒適

恬靜,悉隨尊便。

城市當代舞蹈團藝術總監伍宇烈今次擔任旅程領隊,邀約

City Contemporary Dance Company (CCDC) presents City Contemporary Dance Festival (CCDF) Danzcation. Bring your luggage to Freespace, West Kowloon Cultural District, and get ready for a relaxing and fun-filled getaway. Your tour manager, Yuri Ng – also the artistic director of CCDC – will

us enjoy the warmest gatherings at The Box for Home Sweat Home

一人旅遊,盒仔的《我,人一個》展覽就最合適你;還有

guides to the many landscapes of dance. Ladies and gentlemen, let

《舞渡平台》參與一場充滿異想的奇幻歷險。如果想體驗

Wai-lok, Sudhee Liao, Hui Ka-chun and Noel Pong. They will be your

姨 媽 姑 姐 上 演 《 大 鄉 下 話 》 及 《 恭 喜 發 財 》; 走 進 細 盒 的

joining him, namely Anna Lo, Rick Lau, Ergao, Alice Ma, Chan

龐智筠等多位藝術家擔任節目導遊。在大盒齊集鄉親父老、

accompany you on this dance journey. A group of talented artists are

盧宜均、劉榮豐、二高、馬師雅、陳偉洛、廖月敏、許嘉俊、

喜歡戶外活動的你,不要錯過「舞蹈青年」在兩個周末於 自由空間露台上演最有活力的舞蹈。

and Kung Hei Fat Choy and The Room for The Room Service. Also, don’t miss the contemplative exhibition, Me, a Man, at The Studio and lively outdoor weekend performances by WuDaoQingNian at

We invite you to come with us on a dynamic journey of self-reflection

想像的舞蹈放題之旅。

The Terrace.

行程有動有靜、極盡視聽享受,實現一個超越語言、超乎

秋去冬來,Why 冬 We Dance?開始計劃你的假期吧!

– the ultimate audio-visual experience beyond description and an all-you-can dance special.

駬 缃 鵐 鐀 ぞ ⱉ 㕙մ 榫艸塠倠鐸鏥銨⽰骰♷

13, 19 - 20.11 (六,五-六 Sat, Fri- Sat)

7:30pm

祖籍台山、鄉下香港的新任藝術總監伍宇烈, 在 最 新 作 品 《 大 鄉 下 話 》 與 一 眾 CCDC舞 蹈 藝術家以身體順應時代旋律,在休止和出行 之間穿梭來往,前往那個未看見的鄉下。 繼2018年的當代舞 X 無伴奏合唱劇場《香•夭》 之後,再度與香港共振共鳴,尋覓語言與 身份的關係。 CCDC伙 拍 音 樂 劇 鬼 才 劉 榮 豐 創 作 廣 東 話 、 潮州話、上海話、台山話及澳洲英文等歌詞 對白、多元音樂人盧宜均親自操刀的原創 音樂,配上城中頂尖樂手現場演奏。演跳 唱詞,左溝右溝,載舞載歌,鄉味甚濃, 必屬佳品。

$320

14.11 (日 Sun)

17 selected students from WuDaoQingNian 2021 will take to the stage after ten months of professional dance training. Through their performance, they encourage us to pursue our dreams by joining hands, even during the darkest and most depressing nights.

諡轱儗㯹 Paint in Sense Art Studio ኬࢪ Tutor

創作出獨一無二的錢箱,儲足旅費再出發! 無窮的寶藏?由藝術本子導師擔任廢物升級再造師, 平平無奇、粗糙而一文不值的垃圾,其實內裡蘊藏

在漆黑中徘徊,顧慮、煩憂,像行過寒冬的

ſ়Ԩᐾᘙ஋̿ኗஉƀҜኣϑᡰᚄ‫ת˻߼܈‬ 3

ྶ‫ا‬γᝳႈᚢᡷ‫ا‬

䓯 ꦎ 艸 縖◅ 냖 䇪랹㏑㷤ꝧ꟯亦齟䙐⽰㳄䉁氳鈓㳢㵴鎈

Home Sweat Home

離鄉別井之情,今天叫人感受尤深。

Kung Hei Fat Choy

16.11 (二 Tue)

7:30pm $270

舞蹈家二高(何其沃)自小離家尋求發展, 家是他長久以來的創作命題。廣東文化倍感 親切的一句「恭喜發財」來到二高手上, 除了是喜氣洋洋,更是關於他與故鄉和家人 的對話。

3:00pm $320

18.11

‫ټ‬Ⴌ The Box

(四 Thu)

7:30pm

14.11

Simulacra 廖月敏與她的虛擬化身隨著小提琴的幽悒獨奏在 狹小的空間裡一起共舞。既然自我的身份往往由與 他者的關係定義,當舞者有血有肉的身體與科技

(日 Sun)

3:00pm, 7:30pm ክႬ

In this powerfully poignant and quiet work, Sudhee Liao dances with a virtual archetype in a tiny, confined space. Contemplating the nature of identity and relationships, the work explores what it means for a flesh and blood dancer to interact with a digital reproduction of herself, and how we connect with ourselves and others when virtual realities are an everyday part of our lives.

$200

複製的自身互動時,在虛擬空間變成日常生活一部 分的今天,會照見怎樣的自我?

以古靈精怪見稱的二高在舞蹈注入他獨有的 幽默,大量使用廣東文化圈熟悉的事物與 意象,如飛龍、打邊爐、流行曲等,拼湊 記 憶 中 1 9 8 0 和 90年 代 的 黃 金 時 代 , 和 這 個 大環境下家庭關係的微妙變化。

$270

Ⴌˁ (日 Sun)

(日-六 Sun-Sat)

When a dance artist is in residence, he immerses himself in a foreign culture, and thus infuses new knowledge into his own creations. The process is like a vacation, a physical and spiritual growth. Working in a dance company, do they still consider the creative process a vacation?

ክႬ

(六 Sat) 5 2 1

The Room Service

The Room

《講吓啫》I Don't Mean It 人還能自由地說真話嗎?說出口的是真話還是謊言,

‫ټ‬Ⴌ

二高請你到家中作客,分享他打一人邊爐和 重溫兒時家庭影像的私密感情,見證一場 家庭和解的儀式,一起向人面全非的故土與 鄉愁提問。

The Box

伍宇烈、盧宜均及劉榮豐三人組合合作無間、 創意爆棚,近年歌廳風格演出作品《Tri家仔》 和《撈鬆》更是一票難求。今次再度聯手, 與舞蹈藝術家創作一台富娛樂性又令人深思 的跨媒界舞蹈作品。

或 許 我 們 都 身 不 由 己 。《 講 䂘 㬮 》 中 穿 起 行 政 人 員 套裝的馬師雅站在講台後,時而張牙舞爪,時而 冠冕堂皇,詰問說話、說謊和權力的關係。 Dressed in an executive suit and heels, and standing at a speaker’s lectern, Alice Ma explores the relationship between truth and lies, words and actions, and power and violence. Breathtaking and disturbing, wild and exquisitely controlled, this work will etch itself into your mind and stay with you long after Ma has left the stage.

An autobiographical dance theatre reflection on family, nostalgia and homesickness

As winter follows autumn, Why 冬 We Dance? Start planning your holiday now!

艸駬ꪂ䇗2021䡗⿦ Members of WuDaoQingNian 2021 စ̈ Performance

륛保瓐 Noel PONG

《島·聚》 De-islandsation

Wandering in darkness, we were anxious and distressed, as if we were walking across a frozen lake. We kept chasing our dreams, yet let ourselves be turned into ‘isolated islands’. In times of frustration, who will be left to keep watch over the wheatfield, to wait patiently together for the silver lining? 「 舞 蹈 青 年 2021」 的 十 七 位 年 青 舞 者 , 經 歷

攜手帶著夢前行。

(六 Sat)

田?又是誰仍同在一起,守護著晨曦的光線? 「孤島」;在暗夜裡,到底有誰還在守望麥

(日 Sun)

ſᠨࡠ঻ᤀƀҜኣྞχᚄ‫ת˻߼܈‬ 2

Free Entry, Register on-site

The dialogue will reveal the speaker's artistic process behind and examine the imagination of the future creation and development of dance artists in different regions and social contexts, from the aspects of individual, institution, and venue respectively.

The Studio Learn More

୽‫ٷ‬᝼ᚚ

21.11

2:30 - 5:30pm, 6:30 - 9:30pm

14 - 20.11

5:30 - 9:30pm

13.11

7:30 - 9:30pm (三 Wed)

3

‫ݰ‬ᛪᲵ ᑉៗᕲᘑܽႏſᑉป͜஗ƀ

ᑉៗу‫ا‬ ฦࡹഝࡧ

An original dance cabaret bursting with choreographic delights and linguistic confusion

X

This November, join us for the premiere of the original contemporary dance theatre production Home Sweat Home. Devised by acclaimed choreographer Yuri Ng and musical talents Rick Lau and Anna Lo – the creative team behind the sell-out cabaret shows LauZone and Tri Ka Tsai – Home Sweat Home is a playful reflection on home and identity through dance, music and song.

Dance Theatre

X

Hong Kong Style Cabaret

Delivered in a mix of languages – Cantonese, Teochew, Shanghainese, Taishan dialect, Australian English and more – the work is a rich tribute to Hong Kong’s melting-pot culture and one of Yuri’s first major projects in his new role as Artistic Director of CCDC.

Kung Hei Fat Choy is a multimedia, genre-bending, dance theatre performance that creates an intimate space for personal recollections and candid sharing.

{POV [TWINK / COUPLE (ASIAN) / EXPERIMENTAL]}

Since his childhood in Guangzhou in the 80s, mainland dancer Ergao’s life has taken him on a very different path to that of his parents. In this autobiographical production, Ergao daydreams nostalgically over a solitary rice-cooker hotpot for one, reflecting on his relationship with his father and his hometown through home videos, musical memories and recollections. A story of a life, a story of changing times, changing landscapes, shared memories and reconciliation, Kung Hei Fat Choy is a quirky, touching exploration of home, identity, family ties and belonging.

誘發想入非非的遐想,陳偉洛邀請大家置身「愛情 動作片」拍攝現場,讓觀眾在直視與窺視、旁觀與 參與之間探索。 This provocative piece invites you into the private sphere of their “Love Action Home Movie”. Exploring the line between performance and reality, voyeurism and exhibitionism, the work forces the audience to contemplate the nature of watching vs spying, being present vs being involved.

《講吓啫》 鳴謝 Acknowledgement

本節目含廣東話、潮州話、上海話、台山話及澳洲英文等對白 Includes dialogue in Cantonese, Teochew, Shanghainese, Taishan dialect and Australian English

Learn More

୽‫ٷ‬᝼ᚚ

ᇜႀ Choreography

Free Entry

γᝳᡷ‫ ا‬

The Terrace

ᩨө 3:00pm, 5:00pm

20.11

2:00pm, 4:00pm

14.11

WuDaoQingNian 2021

1 小息.蹈場「搵窿捐」階段創作駐場計劃(22/3/2021 - 26/6/2021) Littlebreath Dojo ”wan lung gyun” residency project (22/3/2021 - 26/6/2021) 鳴謝 Special Thanks 6歲以下恕不招待 Children under the age of 6 will not be admitted

錊㇚➰ @諡妩Ⱚ⛼ HUI Ka-chun@Artizens_Production ௴Ъ Creation

2:30 - 5:30pm

Me, a Man is a multimedia dance video installation by local dance artist Hui Ka-chun. Inspired by Albert Camus’ philosophical essay The Myth of Sisyphus, the exhibition includes a series of digital self-portraits that document Hui’s thoughts on society and identity and reflect on our search for reason and meaning within the confines of daily routines and the absurdity of life and the world.

17.11

與創作者一同在荒誕的路上尋回自己。

4

品《西西弗斯的神話》,記錄了許嘉俊的想

心靈?

暐环艸駬諡轱㳄

360度 的 裝 置 猶 如 闖 入 許 嘉 俊 的 內 心 世 界 , 法、情緒、對自身和社會的思考。觀眾走進

Dialogue: Danzcation of Dance Artists

個舞蹈影像裝置靈感來自法國作家卡繆的作 人一個》踏上一場找尋生命意義的旅程。這 本地舞蹈藝術家許嘉俊在創作計劃《我,

Me, a Man

編舞、導演及服裝設計 伍宇烈

原創音樂、音樂總監及特邀演出 盧宜均

創作及特邀演出 劉榮豐

現場演奏 林知秋 、 李幗珊 、 Antonio Serrano Jr.、 曾憲晞 、 黃德聰

6歲以下恕不招待 Children under the age of 6 will not be admitted

劇場構作 董言

佈景及燈光設計 羅文偉

Original Music, Music Direction and Featured Performance Anna LO

Book Now

音響設計 夏恩蓓

Creation and Featured Performance Rick LAU

Dramaturgy DONG Yan

Set and Lighting Design Lawmanray

Sound Design HA Yan-pui

ᇍҲធᅛ 服裝設計 高陽

燈光設計 李俊龍

音樂 西蒙·畢曉普、陽江歌謠

編舞及演出 二高

Book Now

2019 瑞士首演、 廣州時代美術館演出 Premiered in Switzerland, Staged at Guangdong Times Museum

Ergao Dance Production Group

本節目含普通話及陽江話等對白 Includes dialogue in Mandarin and Yangjiang dialect

Creation and Performance CHEUNG King-yu, Felix KE, Eric KWONG, Bobo LAI, Peggy LAM, Shirley LOK, Jacko NG, QIAO Yang, Zelia TAN, Bruce WONG, Simpson YAU Live Music Performance Wilson LAM, Rebecca LI, Antonio Serrano Jr., Victor TSANG, WONG Tak-chung

二高表演

ᇍҲធᅛ

創作舞者 張景喻 、 柯志輝 、 鄺彥璋 、 黎家寶 、 林詠茵 、 樂知靄 、 吳卓烽 、 喬楊 、 譚之卓 、 黃振邦 、 丘善行

Choreography, Direction and Costume Design Yuri NG

本作品中的部分音樂由大館古蹟及藝術館委約及於大館表演藝術季: SPOTLIGHT 2021 中的《撈鬆》首演。 The partial music in this work was commissioned by Tai Kwun Centre for Heritage and Arts and premiered in LauZone, a programme of Tai Kwun Performing Arts Season: SPOTLIGHT 2021.

Choreography and Performance Ergao

6 歲以下恕不招待 Children under the age of 6 will not be admitted

Lighting Design LI Jun-long

Music Simon BISHOP, Yangjiang folksong

Costume Design Yann GOAH

2021-22 北京、長沙、杭州、 深圳、澳門、香港、上海巡演 Toured to Beijing, Changsha, Hangzhou, Shenzhen, Macau, Hong Kong, Shanghai

三個作品曾參加CCDC舞蹈中心「二延體2021」。 此創作平台為年輕舞蹈家曾發表過的短篇作品 提供機會和資源,繼續發展和成長 Each work has been developed through CCDC Dance Centre’s creative platform “2nd Stage 2021”. The platform offers young artists the opportunity to extend their creativity by reviewing and restaging original new dance works 本節目設有上、下半場 上半場不設劃位,下半場為自由企位 This show is separated into two parts 1st half will be free seating, 2nd half will be free standing 6 歲以下小童恕不招待,適合18 歲及以上人士 Children under the age of 6 will not be admitted. Recommended for adults aged 18 and above

Music Composition and Sound Design LEUNG Po-wing

Visual Arts Design Dan HARRIS

Choreography and Performance Alice MA

Choreography and Performance Sudhee LIAO

作曲及音響設計 梁寶榮

視覺藝術設計 Dan HARRIS

編舞 陳偉洛

編舞及演出 馬師雅

編舞及演出 廖月敏

{POV [TWINK / COUPLE (ASIAN) / EXPERIMENTAL]}

I Don't Mean It

Simulacra

ᇍҲធᅛ Book Now

演出 陳偉洛、李嘉曦、李嘉雯 服裝設計 鄭雅茵 Choreography CHAN Wai-lok

Performance CHAN Wai-lok, LEE Ka-hei, LI Ka-man

本節目含有成人情節 Including adult content

Costume Design CHENG Nga-yan


art-mate.net

CCDC 城市當代舞蹈團 | westkowloon

Photo by PAZU CHAN 陳啟藍 @ KALEIDOSCOPE PRODUCTIONS 萬象鏡社 Designed by PETER BIRD STUDIO

Register Now

ᇍҲ‫ئ‬ӹ 艸⺐僜遫錄銷䅨 Stage Costume Designer

鼲⢅霕 Edmond KOK ኬࢪTutor

Don’t you find that there is always a pile of clothes in your wardrobe left unworn? Give your preloved clothes a second life, and revamping them into new, personalised and intimate upcycled pieces. This workshop takes you on an eco-friendly trip to rework your old fabric into new. 給你與舊衣一個環保的假期。 成為煥然一新、實用、貼身又貼心的物件,

www.westkowloon.hk

(日 Sun)

一起重新發現舊衣的第二生命,將它們剪裁拼湊 你的衣櫃裡總有不少被「打入冷宮」的衣物吧? 檢視在地域及不同社會環境之中,舞蹈藝術

節目查詢 Programme Enquiries 2329 7803 info@ccdc.com.hk 票務查詢 Ticketing Enquiries 2200 0022 ticketinfo@wkcda.hk

Tickets and discount details for Home Sweat Home, Kung Hei Fat Choy, The Room Service are available at www.westkowloon.hk 購票及更多優惠詳情 請瀏覽西九文化區網頁

CCDC Kids Card 持卡人 Holders of CCDC Kids Card CCDC Dance Card 持卡人 Holders of CCDC Dance Card

八折 20% off 城市當代舞蹈團「舞蹈靈」持卡人 CCDC Dance Inspirations Card Holders

七折 30% off

* 上述優惠不得同時使用或與其他優惠同時使用。 The above discounts cannot be used in conjunction with any other offers. * 折扣後不足一元亦以一元計算。 All discount prices to be rounded up to the nearest dollar. # 每次交易只可購買一張學生四折優惠門票, 或學生四折及成人九折優惠門票各一張。 Students can enjoy 60% off on one standard ticket and purchase one extra ticket at a 10% discount for an accompanying adult at each transaction.

友好藝團伙伴 Art Groups Partners

半價 50% off

學生四折 60% off for students,同行成人九折 10% off for accompanying adult

全日制學生、六十歲或以上高齡人士、綜援受惠人士、 殘疾人士(不包括輪椅使用者)、殘疾人士陪同者 Full-Time Students, Senior Citizens aged 60 or above, CSSA Recipients, People with disabilities (Not including Wheelchair User), Companion for People with disabilities

城市當代舞蹈團「學生舞蹈靈」持卡人 CCDC Student Dance Inspirations Card Holders#

以下優惠適用於網上、親身及電話購票 The following concessions and discounts are available online, in person or by phone

購票優惠 Concessions and Discounts

九折及八折 10% and 20% off 以下折扣優惠適用於正價門票及限於親臨售票處購買, 購票人士須於購票時出示有效會員證/職員證。 The following concessions and discounts only apply to standard tickets bought in person at the ticket office, and upon presentation of valid membership/ staff cards.

CCDC ART CHANNEL | West Kowloon Cultural District

(Company Dramaturg, CCDC

Melissa LEUNG

是次對談會將分別以個體、機構、場地三個 在舞團中工作,創作又會否如渡假般洗滌 就如渡假般,是一次身心靈成長。但當舞者 汲取當地的文化,注入自己的創作中。過程 當舞者去到外國參加交流,他們認識、了解、

《大鄉下話》、《恭喜發財》、 《舞渡平台》節目門票現已發售

Freespace, Art Park, West Kowloon Cultural District

ᙲʌ૩҅җ ᕲᘑρ‫י‬ᐰဍᆱ᧔

2021 CCDC in Residence

ᐰဍᬠᲵ؊ࠋဲˋᑉៗ‫ל‬

13 - 21.11.2021

ccdc.hk | westkowloon

CCDC ⱉ㕙啶⛼

(Artistic Director, CCDC)

Yuri NG

Danzcation C

面向,進行一次創作心境描繪的對話,從而

匝偤珸

www.ccdc.com.hk

ఙή Venue

21.11

(日 Sun)

@西九文化區藝術公園自由空間 @Freespace, Art Park, West Kowloon Cultural District

࿁൥ Target

ክႬ 4:00 - 6:30pm

12:30 - 3:00pm

21.11

(六 Sat)

Upcycling Workshop Moderator

CCDC 諡轱竬泃

M

Our upcycling craftsperson-tutor from Paint in Sense Art Studio will guide us in remodelling cartons and useless items into a golden coin bank. Create your own coin bank to save money for your holiday. Bon voyage!

20.11

(六 Sat)

A Date with Preloved Clothing

Upcycling Workshop

5

˴ܵ

(Independent Dance Artist

(Independent Dance Artist)

Ergao

(Head of Dance, Performing Arts, West Kowloon Cultural District Authority)

Karen CHEUNG Speakers

⚎㱣憶

⺭鰾 Co-presented by

Y

art-mate.net ʈЪѥ˸ຽႧආБ Conducted in Cantonese ႧԊ Language

24 ӊఙʈЪѥΤᕘ Quota for Each Workshop

Register Now

ᇍҲ‫ئ‬ӹ

$350ࢁୃ 㕘ܼ̍ɓЗϓɛʿɓЗ5-12๋ʃഁ㕙 +HKD 280 ᕘ̮ɓЗϓɛ 㕘ɭ12๋˸ɪdܲϓɛϗ൬㕙 +HKD 180 ᕘ̮ɓЗʃഁ HKD 350 Family pair (1 adult with 1 child (age 5-12)) +HKD 280 Additional adult (adult fare will be charged for age 12+) +HKD 180 additional child ୃᄆ Tickets

ቇΥɓ࢕ɽʃ 㕘ʞ๋‫˸א‬ɪʃഁ㕙 Family Group (age 5+)

The Room

十個月的專業訓練後,藉舞蹈鼓勵勇敢的人,

12:30 - 3:00pm

4:00 - 6:30pm

20.11

DIY Trash-to-Treasure Crafts

湖面。我們追逐著夢想,卻令自己變成了

4

Book Now

ᇍҲႈᚢ

Free admission. Online registration required

γᝳᡷ‫ا‬ ᩕ᪴ήዢɦႈᚢ

The Room

家對未來創作發展的想像。

CHAN Wai-lok

ꢷ⢅嬸

暐环艸駬諡轱㳄

◅냖

重▆乄⴫ⶆ畚杼㷀 辑庌諡轱艸駬╚畚

䍗僖㤱 ᑺ٫

CM

ꝧ 䆡 疒泘

MY

Opening Programme

CY

CMY

K

城市當代舞蹈團為大家帶來以「舞渡假期」為主題的城市 當代舞蹈節!大家拉定ㅊ,收穫輕鬆娛樂、奇妙刺激、閒適

恬靜,悉隨尊便。

城市當代舞蹈團藝術總監伍宇烈今次擔任旅程領隊,邀約

City Contemporary Dance Company (CCDC) presents City Contemporary Dance Festival (CCDF) Danzcation. Bring your luggage to Freespace, West Kowloon Cultural District, and get ready for a relaxing and fun-filled getaway. Your tour manager, Yuri Ng – also the artistic director of CCDC – will

us enjoy the warmest gatherings at The Box for Home Sweat Home

一人旅遊,盒仔的《我,人一個》展覽就最合適你;還有

guides to the many landscapes of dance. Ladies and gentlemen, let

《舞渡平台》參與一場充滿異想的奇幻歷險。如果想體驗

Wai-lok, Sudhee Liao, Hui Ka-chun and Noel Pong. They will be your

姨 媽 姑 姐 上 演 《 大 鄉 下 話 》 及 《 恭 喜 發 財 》; 走 進 細 盒 的

joining him, namely Anna Lo, Rick Lau, Ergao, Alice Ma, Chan

龐智筠等多位藝術家擔任節目導遊。在大盒齊集鄉親父老、

accompany you on this dance journey. A group of talented artists are

盧宜均、劉榮豐、二高、馬師雅、陳偉洛、廖月敏、許嘉俊、

喜歡戶外活動的你,不要錯過「舞蹈青年」在兩個周末於 自由空間露台上演最有活力的舞蹈。

and Kung Hei Fat Choy and The Room for The Room Service. Also, don’t miss the contemplative exhibition, Me, a Man, at The Studio and lively outdoor weekend performances by WuDaoQingNian at

We invite you to come with us on a dynamic journey of self-reflection

想像的舞蹈放題之旅。

The Terrace.

行程有動有靜、極盡視聽享受,實現一個超越語言、超乎

秋去冬來,Why 冬 We Dance?開始計劃你的假期吧!

– the ultimate audio-visual experience beyond description and an all-you-can dance special.

駬 缃 鵐 鐀 ぞ ⱉ 㕙մ 榫艸塠倠鐸鏥銨⽰骰♷

13, 19 - 20.11 (六,五-六 Sat, Fri- Sat)

7:30pm

祖籍台山、鄉下香港的新任藝術總監伍宇烈, 在 最 新 作 品 《 大 鄉 下 話 》 與 一 眾 CCDC舞 蹈 藝術家以身體順應時代旋律,在休止和出行 之間穿梭來往,前往那個未看見的鄉下。 繼2018年的當代舞 X 無伴奏合唱劇場《香•夭》 之後,再度與香港共振共鳴,尋覓語言與 身份的關係。 CCDC伙 拍 音 樂 劇 鬼 才 劉 榮 豐 創 作 廣 東 話 、 潮州話、上海話、台山話及澳洲英文等歌詞 對白、多元音樂人盧宜均親自操刀的原創 音樂,配上城中頂尖樂手現場演奏。演跳 唱詞,左溝右溝,載舞載歌,鄉味甚濃, 必屬佳品。

$320

14.11 (日 Sun)

17 selected students from WuDaoQingNian 2021 will take to the stage after ten months of professional dance training. Through their performance, they encourage us to pursue our dreams by joining hands, even during the darkest and most depressing nights.

諡轱儗㯹 Paint in Sense Art Studio ኬࢪ Tutor

創作出獨一無二的錢箱,儲足旅費再出發! 無窮的寶藏?由藝術本子導師擔任廢物升級再造師, 平平無奇、粗糙而一文不值的垃圾,其實內裡蘊藏

在漆黑中徘徊,顧慮、煩憂,像行過寒冬的

ſ়Ԩᐾᘙ஋̿ኗஉƀҜኣϑᡰᚄ‫ת˻߼܈‬ 3

ྶ‫ا‬γᝳႈᚢᡷ‫ا‬

䓯 ꦎ 艸 縖◅ 냖 䇪랹㏑㷤ꝧ꟯亦齟䙐⽰㳄䉁氳鈓㳢㵴鎈

Home Sweat Home

離鄉別井之情,今天叫人感受尤深。

Kung Hei Fat Choy

16.11 (二 Tue)

7:30pm $270

舞蹈家二高(何其沃)自小離家尋求發展, 家是他長久以來的創作命題。廣東文化倍感 親切的一句「恭喜發財」來到二高手上, 除了是喜氣洋洋,更是關於他與故鄉和家人 的對話。

3:00pm $320

18.11

‫ټ‬Ⴌ The Box

(四 Thu)

7:30pm

14.11

Simulacra 廖月敏與她的虛擬化身隨著小提琴的幽悒獨奏在 狹小的空間裡一起共舞。既然自我的身份往往由與 他者的關係定義,當舞者有血有肉的身體與科技

(日 Sun)

3:00pm, 7:30pm ክႬ

In this powerfully poignant and quiet work, Sudhee Liao dances with a virtual archetype in a tiny, confined space. Contemplating the nature of identity and relationships, the work explores what it means for a flesh and blood dancer to interact with a digital reproduction of herself, and how we connect with ourselves and others when virtual realities are an everyday part of our lives.

$200

複製的自身互動時,在虛擬空間變成日常生活一部 分的今天,會照見怎樣的自我?

以古靈精怪見稱的二高在舞蹈注入他獨有的 幽默,大量使用廣東文化圈熟悉的事物與 意象,如飛龍、打邊爐、流行曲等,拼湊 記 憶 中 1 9 8 0 和 90年 代 的 黃 金 時 代 , 和 這 個 大環境下家庭關係的微妙變化。

$270

Ⴌˁ (日 Sun)

(日-六 Sun-Sat)

When a dance artist is in residence, he immerses himself in a foreign culture, and thus infuses new knowledge into his own creations. The process is like a vacation, a physical and spiritual growth. Working in a dance company, do they still consider the creative process a vacation?

ክႬ

(六 Sat) 5 2 1

The Room Service

The Room

《講吓啫》I Don't Mean It 人還能自由地說真話嗎?說出口的是真話還是謊言,

‫ټ‬Ⴌ

二高請你到家中作客,分享他打一人邊爐和 重溫兒時家庭影像的私密感情,見證一場 家庭和解的儀式,一起向人面全非的故土與 鄉愁提問。

The Box

伍宇烈、盧宜均及劉榮豐三人組合合作無間、 創意爆棚,近年歌廳風格演出作品《Tri家仔》 和《撈鬆》更是一票難求。今次再度聯手, 與舞蹈藝術家創作一台富娛樂性又令人深思 的跨媒界舞蹈作品。

或 許 我 們 都 身 不 由 己 。《 講 䂘 㬮 》 中 穿 起 行 政 人 員 套裝的馬師雅站在講台後,時而張牙舞爪,時而 冠冕堂皇,詰問說話、說謊和權力的關係。 Dressed in an executive suit and heels, and standing at a speaker’s lectern, Alice Ma explores the relationship between truth and lies, words and actions, and power and violence. Breathtaking and disturbing, wild and exquisitely controlled, this work will etch itself into your mind and stay with you long after Ma has left the stage.

An autobiographical dance theatre reflection on family, nostalgia and homesickness

As winter follows autumn, Why 冬 We Dance? Start planning your holiday now!

艸駬ꪂ䇗2021䡗⿦ Members of WuDaoQingNian 2021 စ̈ Performance

륛保瓐 Noel PONG

《島·聚》 De-islandsation

Wandering in darkness, we were anxious and distressed, as if we were walking across a frozen lake. We kept chasing our dreams, yet let ourselves be turned into ‘isolated islands’. In times of frustration, who will be left to keep watch over the wheatfield, to wait patiently together for the silver lining? 「 舞 蹈 青 年 2021」 的 十 七 位 年 青 舞 者 , 經 歷

攜手帶著夢前行。

(六 Sat)

田?又是誰仍同在一起,守護著晨曦的光線? 「孤島」;在暗夜裡,到底有誰還在守望麥

(日 Sun)

ſᠨࡠ঻ᤀƀҜኣྞχᚄ‫ת˻߼܈‬ 2

Free Entry, Register on-site

The dialogue will reveal the speaker's artistic process behind and examine the imagination of the future creation and development of dance artists in different regions and social contexts, from the aspects of individual, institution, and venue respectively.

The Studio Learn More

୽‫ٷ‬᝼ᚚ

21.11

2:30 - 5:30pm, 6:30 - 9:30pm

14 - 20.11

5:30 - 9:30pm

13.11

7:30 - 9:30pm (三 Wed)

3

‫ݰ‬ᛪᲵ ᑉៗᕲᘑܽႏſᑉป͜஗ƀ

ᑉៗу‫ا‬ ฦࡹഝࡧ

An original dance cabaret bursting with choreographic delights and linguistic confusion

X

This November, join us for the premiere of the original contemporary dance theatre production Home Sweat Home. Devised by acclaimed choreographer Yuri Ng and musical talents Rick Lau and Anna Lo – the creative team behind the sell-out cabaret shows LauZone and Tri Ka Tsai – Home Sweat Home is a playful reflection on home and identity through dance, music and song.

Dance Theatre

X

Hong Kong Style Cabaret

Delivered in a mix of languages – Cantonese, Teochew, Shanghainese, Taishan dialect, Australian English and more – the work is a rich tribute to Hong Kong’s melting-pot culture and one of Yuri’s first major projects in his new role as Artistic Director of CCDC.

Kung Hei Fat Choy is a multimedia, genre-bending, dance theatre performance that creates an intimate space for personal recollections and candid sharing.

{POV [TWINK / COUPLE (ASIAN) / EXPERIMENTAL]}

Since his childhood in Guangzhou in the 80s, mainland dancer Ergao’s life has taken him on a very different path to that of his parents. In this autobiographical production, Ergao daydreams nostalgically over a solitary rice-cooker hotpot for one, reflecting on his relationship with his father and his hometown through home videos, musical memories and recollections. A story of a life, a story of changing times, changing landscapes, shared memories and reconciliation, Kung Hei Fat Choy is a quirky, touching exploration of home, identity, family ties and belonging.

誘發想入非非的遐想,陳偉洛邀請大家置身「愛情 動作片」拍攝現場,讓觀眾在直視與窺視、旁觀與 參與之間探索。 This provocative piece invites you into the private sphere of their “Love Action Home Movie”. Exploring the line between performance and reality, voyeurism and exhibitionism, the work forces the audience to contemplate the nature of watching vs spying, being present vs being involved.

《講吓啫》 鳴謝 Acknowledgement

本節目含廣東話、潮州話、上海話、台山話及澳洲英文等對白 Includes dialogue in Cantonese, Teochew, Shanghainese, Taishan dialect and Australian English

Learn More

୽‫ٷ‬᝼ᚚ

ᇜႀ Choreography

Free Entry

γᝳᡷ‫ ا‬

The Terrace

ᩨө 3:00pm, 5:00pm

20.11

2:00pm, 4:00pm

14.11

WuDaoQingNian 2021

1 小息.蹈場「搵窿捐」階段創作駐場計劃(22/3/2021 - 26/6/2021) Littlebreath Dojo ”wan lung gyun” residency project (22/3/2021 - 26/6/2021) 鳴謝 Special Thanks 6歲以下恕不招待 Children under the age of 6 will not be admitted

錊㇚➰ @諡妩Ⱚ⛼ HUI Ka-chun@Artizens_Production ௴Ъ Creation

2:30 - 5:30pm

Me, a Man is a multimedia dance video installation by local dance artist Hui Ka-chun. Inspired by Albert Camus’ philosophical essay The Myth of Sisyphus, the exhibition includes a series of digital self-portraits that document Hui’s thoughts on society and identity and reflect on our search for reason and meaning within the confines of daily routines and the absurdity of life and the world.

17.11

與創作者一同在荒誕的路上尋回自己。

4

品《西西弗斯的神話》,記錄了許嘉俊的想

心靈?

暐环艸駬諡轱㳄

360度 的 裝 置 猶 如 闖 入 許 嘉 俊 的 內 心 世 界 , 法、情緒、對自身和社會的思考。觀眾走進

Dialogue: Danzcation of Dance Artists

個舞蹈影像裝置靈感來自法國作家卡繆的作 人一個》踏上一場找尋生命意義的旅程。這 本地舞蹈藝術家許嘉俊在創作計劃《我,

Me, a Man

編舞、導演及服裝設計 伍宇烈

原創音樂、音樂總監及特邀演出 盧宜均

創作及特邀演出 劉榮豐

現場演奏 林知秋 、 李幗珊 、 Antonio Serrano Jr.、 曾憲晞 、 黃德聰

6歲以下恕不招待 Children under the age of 6 will not be admitted

劇場構作 董言

佈景及燈光設計 羅文偉

Original Music, Music Direction and Featured Performance Anna LO

Book Now

音響設計 夏恩蓓

Creation and Featured Performance Rick LAU

Dramaturgy DONG Yan

Set and Lighting Design Lawmanray

Sound Design HA Yan-pui

ᇍҲធᅛ 服裝設計 高陽

燈光設計 李俊龍

音樂 西蒙·畢曉普、陽江歌謠

編舞及演出 二高

Book Now

2019 瑞士首演、 廣州時代美術館演出 Premiered in Switzerland, Staged at Guangdong Times Museum

Ergao Dance Production Group

本節目含普通話及陽江話等對白 Includes dialogue in Mandarin and Yangjiang dialect

Creation and Performance CHEUNG King-yu, Felix KE, Eric KWONG, Bobo LAI, Peggy LAM, Shirley LOK, Jacko NG, QIAO Yang, Zelia TAN, Bruce WONG, Simpson YAU Live Music Performance Wilson LAM, Rebecca LI, Antonio Serrano Jr., Victor TSANG, WONG Tak-chung

二高表演

ᇍҲធᅛ

創作舞者 張景喻 、 柯志輝 、 鄺彥璋 、 黎家寶 、 林詠茵 、 樂知靄 、 吳卓烽 、 喬楊 、 譚之卓 、 黃振邦 、 丘善行

Choreography, Direction and Costume Design Yuri NG

本作品中的部分音樂由大館古蹟及藝術館委約及於大館表演藝術季: SPOTLIGHT 2021 中的《撈鬆》首演。 The partial music in this work was commissioned by Tai Kwun Centre for Heritage and Arts and premiered in LauZone, a programme of Tai Kwun Performing Arts Season: SPOTLIGHT 2021.

Choreography and Performance Ergao

6 歲以下恕不招待 Children under the age of 6 will not be admitted

Lighting Design LI Jun-long

Music Simon BISHOP, Yangjiang folksong

Costume Design Yann GOAH

2021-22 北京、長沙、杭州、 深圳、澳門、香港、上海巡演 Toured to Beijing, Changsha, Hangzhou, Shenzhen, Macau, Hong Kong, Shanghai

三個作品曾參加CCDC舞蹈中心「二延體2021」。 此創作平台為年輕舞蹈家曾發表過的短篇作品 提供機會和資源,繼續發展和成長 Each work has been developed through CCDC Dance Centre’s creative platform “2nd Stage 2021”. The platform offers young artists the opportunity to extend their creativity by reviewing and restaging original new dance works 本節目設有上、下半場 上半場不設劃位,下半場為自由企位 This show is separated into two parts 1st half will be free seating, 2nd half will be free standing 6 歲以下小童恕不招待,適合18 歲及以上人士 Children under the age of 6 will not be admitted. Recommended for adults aged 18 and above

Music Composition and Sound Design LEUNG Po-wing

Visual Arts Design Dan HARRIS

Choreography and Performance Alice MA

Choreography and Performance Sudhee LIAO

作曲及音響設計 梁寶榮

視覺藝術設計 Dan HARRIS

編舞 陳偉洛

編舞及演出 馬師雅

編舞及演出 廖月敏

{POV [TWINK / COUPLE (ASIAN) / EXPERIMENTAL]}

I Don't Mean It

Simulacra

ᇍҲធᅛ Book Now

演出 陳偉洛、李嘉曦、李嘉雯 服裝設計 鄭雅茵 Choreography CHAN Wai-lok

Performance CHAN Wai-lok, LEE Ka-hei, LI Ka-man

本節目含有成人情節 Including adult content

Costume Design CHENG Nga-yan


art-mate.net

CCDC 城市當代舞蹈團 | westkowloon

Photo by PAZU CHAN 陳啟藍 @ KALEIDOSCOPE PRODUCTIONS 萬象鏡社 Designed by PETER BIRD STUDIO

Register Now

ᇍҲ‫ئ‬ӹ 艸⺐僜遫錄銷䅨 Stage Costume Designer

鼲⢅霕 Edmond KOK ኬࢪTutor

Don’t you find that there is always a pile of clothes in your wardrobe left unworn? Give your preloved clothes a second life, and revamping them into new, personalised and intimate upcycled pieces. This workshop takes you on an eco-friendly trip to rework your old fabric into new. 給你與舊衣一個環保的假期。 成為煥然一新、實用、貼身又貼心的物件,

www.westkowloon.hk

(日 Sun)

一起重新發現舊衣的第二生命,將它們剪裁拼湊 你的衣櫃裡總有不少被「打入冷宮」的衣物吧? 檢視在地域及不同社會環境之中,舞蹈藝術

節目查詢 Programme Enquiries 2329 7803 info@ccdc.com.hk 票務查詢 Ticketing Enquiries 2200 0022 ticketinfo@wkcda.hk

Tickets and discount details for Home Sweat Home, Kung Hei Fat Choy, The Room Service are available at www.westkowloon.hk 購票及更多優惠詳情 請瀏覽西九文化區網頁

CCDC Kids Card 持卡人 Holders of CCDC Kids Card CCDC Dance Card 持卡人 Holders of CCDC Dance Card

八折 20% off 城市當代舞蹈團「舞蹈靈」持卡人 CCDC Dance Inspirations Card Holders

七折 30% off

* 上述優惠不得同時使用或與其他優惠同時使用。 The above discounts cannot be used in conjunction with any other offers. * 折扣後不足一元亦以一元計算。 All discount prices to be rounded up to the nearest dollar. # 每次交易只可購買一張學生四折優惠門票, 或學生四折及成人九折優惠門票各一張。 Students can enjoy 60% off on one standard ticket and purchase one extra ticket at a 10% discount for an accompanying adult at each transaction.

友好藝團伙伴 Art Groups Partners

半價 50% off

學生四折 60% off for students,同行成人九折 10% off for accompanying adult

全日制學生、六十歲或以上高齡人士、綜援受惠人士、 殘疾人士(不包括輪椅使用者)、殘疾人士陪同者 Full-Time Students, Senior Citizens aged 60 or above, CSSA Recipients, People with disabilities (Not including Wheelchair User), Companion for People with disabilities

城市當代舞蹈團「學生舞蹈靈」持卡人 CCDC Student Dance Inspirations Card Holders#

以下優惠適用於網上、親身及電話購票 The following concessions and discounts are available online, in person or by phone

購票優惠 Concessions and Discounts

九折及八折 10% and 20% off 以下折扣優惠適用於正價門票及限於親臨售票處購買, 購票人士須於購票時出示有效會員證/職員證。 The following concessions and discounts only apply to standard tickets bought in person at the ticket office, and upon presentation of valid membership/ staff cards.

CCDC ART CHANNEL | West Kowloon Cultural District

(Company Dramaturg, CCDC

Melissa LEUNG

是次對談會將分別以個體、機構、場地三個 在舞團中工作,創作又會否如渡假般洗滌 就如渡假般,是一次身心靈成長。但當舞者 汲取當地的文化,注入自己的創作中。過程 當舞者去到外國參加交流,他們認識、了解、

《大鄉下話》、《恭喜發財》、 《舞渡平台》節目門票現已發售

Freespace, Art Park, West Kowloon Cultural District

ᙲʌ૩҅җ ᕲᘑρ‫י‬ᐰဍᆱ᧔

2021 CCDC in Residence

ᐰဍᬠᲵ؊ࠋဲˋᑉៗ‫ל‬

13 - 21.11.2021

ccdc.hk | westkowloon

CCDC ⱉ㕙啶⛼

(Artistic Director, CCDC)

Yuri NG

Danzcation C

面向,進行一次創作心境描繪的對話,從而

匝偤珸

www.ccdc.com.hk

ఙή Venue

21.11

(日 Sun)

@西九文化區藝術公園自由空間 @Freespace, Art Park, West Kowloon Cultural District

࿁൥ Target

ክႬ 4:00 - 6:30pm

12:30 - 3:00pm

21.11

(六 Sat)

Upcycling Workshop Moderator

CCDC 諡轱竬泃

M

Our upcycling craftsperson-tutor from Paint in Sense Art Studio will guide us in remodelling cartons and useless items into a golden coin bank. Create your own coin bank to save money for your holiday. Bon voyage!

20.11

(六 Sat)

A Date with Preloved Clothing

Upcycling Workshop

5

˴ܵ

(Independent Dance Artist

(Independent Dance Artist)

Ergao

(Head of Dance, Performing Arts, West Kowloon Cultural District Authority)

Karen CHEUNG Speakers

⚎㱣憶

⺭鰾 Co-presented by

Y

art-mate.net ʈЪѥ˸ຽႧආБ Conducted in Cantonese ႧԊ Language

24 ӊఙʈЪѥΤᕘ Quota for Each Workshop

Register Now

ᇍҲ‫ئ‬ӹ

$350ࢁୃ 㕘ܼ̍ɓЗϓɛʿɓЗ5-12๋ʃഁ㕙 +HKD 280 ᕘ̮ɓЗϓɛ 㕘ɭ12๋˸ɪdܲϓɛϗ൬㕙 +HKD 180 ᕘ̮ɓЗʃഁ HKD 350 Family pair (1 adult with 1 child (age 5-12)) +HKD 280 Additional adult (adult fare will be charged for age 12+) +HKD 180 additional child ୃᄆ Tickets

ቇΥɓ࢕ɽʃ 㕘ʞ๋‫˸א‬ɪʃഁ㕙 Family Group (age 5+)

The Room

十個月的專業訓練後,藉舞蹈鼓勵勇敢的人,

12:30 - 3:00pm

4:00 - 6:30pm

20.11

DIY Trash-to-Treasure Crafts

湖面。我們追逐著夢想,卻令自己變成了

4

Book Now

ᇍҲႈᚢ

Free admission. Online registration required

γᝳᡷ‫ا‬ ᩕ᪴ήዢɦႈᚢ

The Room

家對未來創作發展的想像。

CHAN Wai-lok

ꢷ⢅嬸

暐环艸駬諡轱㳄

◅냖

重▆乄⴫ⶆ畚杼㷀 辑庌諡轱艸駬╚畚

䍗僖㤱 ᑺ٫

CM

ꝧ 䆡 疒泘

MY

Opening Programme

CY

CMY

K

城市當代舞蹈團為大家帶來以「舞渡假期」為主題的城市 當代舞蹈節!大家拉定ㅊ,收穫輕鬆娛樂、奇妙刺激、閒適

恬靜,悉隨尊便。

城市當代舞蹈團藝術總監伍宇烈今次擔任旅程領隊,邀約

City Contemporary Dance Company (CCDC) presents City Contemporary Dance Festival (CCDF) Danzcation. Bring your luggage to Freespace, West Kowloon Cultural District, and get ready for a relaxing and fun-filled getaway. Your tour manager, Yuri Ng – also the artistic director of CCDC – will

us enjoy the warmest gatherings at The Box for Home Sweat Home

一人旅遊,盒仔的《我,人一個》展覽就最合適你;還有

guides to the many landscapes of dance. Ladies and gentlemen, let

《舞渡平台》參與一場充滿異想的奇幻歷險。如果想體驗

Wai-lok, Sudhee Liao, Hui Ka-chun and Noel Pong. They will be your

姨 媽 姑 姐 上 演 《 大 鄉 下 話 》 及 《 恭 喜 發 財 》; 走 進 細 盒 的

joining him, namely Anna Lo, Rick Lau, Ergao, Alice Ma, Chan

龐智筠等多位藝術家擔任節目導遊。在大盒齊集鄉親父老、

accompany you on this dance journey. A group of talented artists are

盧宜均、劉榮豐、二高、馬師雅、陳偉洛、廖月敏、許嘉俊、

喜歡戶外活動的你,不要錯過「舞蹈青年」在兩個周末於 自由空間露台上演最有活力的舞蹈。

and Kung Hei Fat Choy and The Room for The Room Service. Also, don’t miss the contemplative exhibition, Me, a Man, at The Studio and lively outdoor weekend performances by WuDaoQingNian at

We invite you to come with us on a dynamic journey of self-reflection

想像的舞蹈放題之旅。

The Terrace.

行程有動有靜、極盡視聽享受,實現一個超越語言、超乎

秋去冬來,Why 冬 We Dance?開始計劃你的假期吧!

– the ultimate audio-visual experience beyond description and an all-you-can dance special.

駬 缃 鵐 鐀 ぞ ⱉ 㕙մ 榫艸塠倠鐸鏥銨⽰骰♷

13, 19 - 20.11 (六,五-六 Sat, Fri Sat)

7:30pm

祖籍台山、鄉下香港的新任藝術總監伍宇烈, 在 最 新 作 品 《 大 鄉 下 話 》 與 一 眾 CCDC舞 蹈 藝術家以身體順應時代旋律,在休止和出行 之間穿梭來往,前往那個未看見的鄉下。 繼2018年的當代舞 X 無伴奏合唱劇場《香•夭》 之後,再度與香港共振共鳴,尋覓語言與 身份的關係。 CCDC伙 拍 音 樂 劇 鬼 才 劉 榮 豐 創 作 廣 東 話 、 潮州話、上海話、台山話及澳洲英文等歌詞 對白、多元音樂人盧宜均親自操刀的原創 音樂,配上城中頂尖樂手現場演奏。演跳 唱詞,左溝右溝,載舞載歌,鄉味甚濃, 必屬佳品。

$320

14.11 (日 Sun)

17 selected students from WuDaoQingNian 2021 will take to the stage after ten months of professional dance training. Through their performance, they encourage us to pursue our dreams by joining hands, even during the darkest and most depressing nights.

諡轱儗㯹 Paint in Sense Art Studio ኬࢪ Tutor

創作出獨一無二的錢箱,儲足旅費再出發! 無窮的寶藏?由藝術本子導師擔任廢物升級再造師, 平平無奇、粗糙而一文不值的垃圾,其實內裡蘊藏

在漆黑中徘徊,顧慮、煩憂,像行過寒冬的

ſ়Ԩᐾᘙ஋̿ኗஉƀҜኣϑᡰᚄ‫ת˻߼܈‬ 3

ྶ‫ا‬γᝳႈᚢᡷ‫ا‬

䓯 ꦎ 艸 縖◅ 냖 䇪랹㏑㷤ꝧ꟯亦齟䙐⽰㳄䉁氳鈓㳢㵴鎈

Home Sweat Home

離鄉別井之情,今天叫人感受尤深。

Kung Hei Fat Choy

16.11 (二 Tue)

7:30pm $270

舞蹈家二高(何其沃)自小離家尋求發展, 家是他長久以來的創作命題。廣東文化倍感 親切的一句「恭喜發財」來到二高手上, 除了是喜氣洋洋,更是關於他與故鄉和家人 的對話。

3:00pm $320

18.11

‫ټ‬Ⴌ The Box

(四 Thu)

7:30pm

14.11

Simulacra 廖月敏與她的虛擬化身隨著小提琴的幽悒獨奏在 狹小的空間裡一起共舞。既然自我的身份往往由與 他者的關係定義,當舞者有血有肉的身體與科技

(日 Sun)

3:00pm, 7:30pm ክႬ

In this powerfully poignant and quiet work, Sudhee Liao dances with a virtual archetype in a tiny, confined space. Contemplating the nature of identity and relationships, the work explores what it means for a flesh and blood dancer to interact with a digital reproduction of herself, and how we connect with ourselves and others when virtual realities are an everyday part of our lives.

$200

複製的自身互動時,在虛擬空間變成日常生活一部 分的今天,會照見怎樣的自我?

以古靈精怪見稱的二高在舞蹈注入他獨有的 幽默,大量使用廣東文化圈熟悉的事物與 意象,如飛龍、打邊爐、流行曲等,拼湊 記 憶 中 1 9 8 0 和 90年 代 的 黃 金 時 代 , 和 這 個 大環境下家庭關係的微妙變化。

$270

Ⴌˁ (日 Sun)

(日-六 Sun-Sat)

When a dance artist is in residence, he immerses himself in a foreign culture, and thus infuses new knowledge into his own creations. The process is like a vacation, a physical and spiritual growth. Working in a dance company, do they still consider the creative process a vacation?

ክႬ

(六 Sat) 5 2 1

The Room Service

The Room

《講吓啫》I Don't Mean It 人還能自由地說真話嗎?說出口的是真話還是謊言,

‫ټ‬Ⴌ

二高請你到家中作客,分享他打一人邊爐和 重溫兒時家庭影像的私密感情,見證一場 家庭和解的儀式,一起向人面全非的故土與 鄉愁提問。

The Box

伍宇烈、盧宜均及劉榮豐三人組合合作無間、 創意爆棚,近年歌廳風格演出作品《Tri家仔》 和《撈鬆》更是一票難求。今次再度聯手, 與舞蹈藝術家創作一台富娛樂性又令人深思 的跨媒界舞蹈作品。

或 許 我 們 都 身 不 由 己 。《 講 䂘 㬮 》 中 穿 起 行 政 人 員 套裝的馬師雅站在講台後,時而張牙舞爪,時而 冠冕堂皇,詰問說話、說謊和權力的關係。 Dressed in an executive suit and heels, and standing at a speaker’s lectern, Alice Ma explores the relationship between truth and lies, words and actions, and power and violence. Breathtaking and disturbing, wild and exquisitely controlled, this work will etch itself into your mind and stay with you long after Ma has left the stage.

An autobiographical dance theatre reflection on family, nostalgia and homesickness

As winter follows autumn, Why 冬 We Dance? Start planning your holiday now!

艸駬ꪂ䇗2021䡗⿦ Members of WuDaoQingNian 2021 စ̈ Performance

륛保瓐 Noel PONG

《島·聚》 De-islandsation

Wandering in darkness, we were anxious and distressed, as if we were walking across a frozen lake. We kept chasing our dreams, yet let ourselves be turned into ‘isolated islands’. In times of frustration, who will be left to keep watch over the wheatfield, to wait patiently together for the silver lining? 「 舞 蹈 青 年 2021」 的 十 七 位 年 青 舞 者 , 經 歷

攜手帶著夢前行。

(六 Sat)

田?又是誰仍同在一起,守護著晨曦的光線? 「孤島」;在暗夜裡,到底有誰還在守望麥

(日 Sun)

ſᠨࡠ঻ᤀƀҜኣྞχᚄ‫ת˻߼܈‬ 2

Free Entry, Register on-site

The dialogue will reveal the speaker's artistic process behind and examine the imagination of the future creation and development of dance artists in different regions and social contexts, from the aspects of individual, institution, and venue respectively.

The Studio Learn More

୽‫ٷ‬᝼ᚚ

21.11

2:30 - 5:30pm, 6:30 - 9:30pm

14 - 20.11

5:30 - 9:30pm

13.11

7:30 - 9:30pm (三 Wed)

3

‫ݰ‬ᛪᲵ ᑉៗᕲᘑܽႏſᑉป͜஗ƀ

ᑉៗу‫ا‬ ฦࡹഝࡧ

An original dance cabaret bursting with choreographic delights and linguistic confusion

X

This November, join us for the premiere of the original contemporary dance theatre production Home Sweat Home. Devised by acclaimed choreographer Yuri Ng and musical talents Rick Lau and Anna Lo – the creative team behind the sell-out cabaret shows LauZone and Tri Ka Tsai – Home Sweat Home is a playful reflection on home and identity through dance, music and song.

Dance Theatre

X

Hong Kong Style Cabaret

Delivered in a mix of languages – Cantonese, Teochew, Shanghainese, Taishan dialect, Australian English and more – the work is a rich tribute to Hong Kong’s melting-pot culture and one of Yuri’s first major projects in his new role as Artistic Director of CCDC.

Kung Hei Fat Choy is a multimedia, genre-bending, dance theatre performance that creates an intimate space for personal recollections and candid sharing.

{POV [TWINK / COUPLE (ASIAN) / EXPERIMENTAL]}

Since his childhood in Guangzhou in the 80s, mainland dancer Ergao’s life has taken him on a very different path to that of his parents. In this autobiographical production, Ergao daydreams nostalgically over a solitary rice-cooker hotpot for one, reflecting on his relationship with his father and his hometown through home videos, musical memories and recollections. A story of a life, a story of changing times, changing landscapes, shared memories and reconciliation, Kung Hei Fat Choy is a quirky, touching exploration of home, identity, family ties and belonging.

誘發想入非非的遐想,陳偉洛邀請大家置身「愛情 動作片」拍攝現場,讓觀眾在直視與窺視、旁觀與 參與之間探索。 This provocative piece invites you into the private sphere of their “Love Action Home Movie”. Exploring the line between performance and reality, voyeurism and exhibitionism, the work forces the audience to contemplate the nature of watching vs spying, being present vs being involved.

《講吓啫》 鳴謝 Acknowledgement

本節目含廣東話、潮州話、上海話、台山話及澳洲英文等對白 Includes dialogue in Cantonese, Teochew, Shanghainese, Taishan dialect and Australian English

Learn More

୽‫ٷ‬᝼ᚚ

ᇜႀ Choreography

Free Entry

γᝳᡷ‫ ا‬

The Terr ce

ᩨө 3:00pm, 5:00pm

20.11

2:00pm, 4:00pm

14.11

WuDaoQingNian 2021

1 小息.蹈場「搵窿捐」階段創作駐場計劃(22/3/2021 - 26/6/2021) Littlebreath Dojo ”wan lung gyun” residency project (22/3/2021 - 26/6/2021) 鳴謝 Special Thanks 6歲以下恕不招待 Children under the age of 6 will not be admitted

錊㇚➰ @諡妩Ⱚ⛼ HUI Ka-chun@Artizens_Production ௴Ъ Creation

2:30 - 5:30pm

Me, a Man is a multimedia dance video installation by local dance artist Hui Ka-chun. Inspired by Albert Camus’ philosophical essay The Myth of Sisyphus, the exhibition includes a series of digital self-portraits that document Hui’s thoughts on society and identity and reflect on our search for reason and meaning within the confines of daily routines and the absurdity of life and the world.

17.11

與創作者一同在荒誕的路上尋回自己。

4

品《西西弗斯的神話》,記錄了許嘉俊的想

心靈?

暐环艸駬諡轱㳄

360度 的 裝 置 猶 如 闖 入 許 嘉 俊 的 內 心 世 界 , 法、情緒、對自身和社會的思考。觀眾走進

Dialogue: Danzcation of Dance Artists

個舞蹈影像裝置靈感來自法國作家卡繆的作 人一個》踏上一場找尋生命意義的旅程。這 本地舞蹈藝術家許嘉俊在創作計劃《我,

Me, a Man

編舞、導演及服裝設計 伍宇烈

原創音樂、音樂總監及特邀演出 盧宜均

創作及特邀演出 劉榮豐

現場演奏 林知秋 、 李幗珊 、 Antonio Serrano Jr.、 曾憲晞 、 黃德聰

6歲以下恕不招待 Children under the age of 6 will not be admitted

劇場構作 董言

佈景及燈光設計 羅文偉

Original Music, Music Direction and Featured Performance Anna LO

Book Now

音響設計 夏恩蓓

Creation and Featured Performance Rick LAU

Dramaturgy DONG Yan

Set and Lighting Design Lawmanray

Sound Design HA Yan-pui

ᇍҲធᅛ 服裝設計 高陽

燈光設計 李俊龍

音樂 西蒙·畢曉普、陽江歌謠

編舞及演出 二高

Book Now

2019 瑞士首演、 廣州時代美術館演出 Premiered in Switzerland, Staged at Guangdong Times Museum

Ergao Dance Production Group

本節目含普通話及陽江話等對白 Includes dialogue in Mandarin and Yangjiang dialect

Creation and Performance CHEUNG King-yu, Felix KE, Eric KWONG, Bobo LAI, Peggy LAM, Shirley LOK, Jacko NG, QIAO Yang, Zelia TAN, Bruce WONG, Simpson YAU Live Music Performance Wilson LAM, Rebecca LI, Antonio Serrano Jr., Victor TSANG, WONG Tak-chung

二高表演

ᇍҲធᅛ

創作舞者 張景喻 、 柯志輝 、 鄺彥璋 、 黎家寶 、 林詠茵 、 樂知靄 、 吳卓烽 、 喬楊 、 譚之卓 、 黃振邦 、 丘善行

Choreography, Direction and Costume Design Yuri NG

本作品中的部分音樂由大館古蹟及藝術館委約及於大館表演藝術季: SPOTLIGHT 2021 中的《撈鬆》首演。 The partial music in this work was commissioned by Tai Kwun Centre for Heritage and Arts and premiered in LauZone, a programme of Tai Kwun Performing Arts Season: SPOTLIGHT 2021.

Choreography and Performance Ergao

6 歲以下恕不招待 Children under the age of 6 will not be admitted

Lighting Design LI Jun-long

Music Simon BISHOP, Yangjiang folksong

Costume Design Yann GOAH

2021-22 北京、長沙、杭州、 深圳、澳門、香港、上海巡演 Toured to Beijing, Changsha, Hangzhou, Shenzhen, Macau, Hong Kong, Shanghai

三個作品曾參加CCDC舞蹈中心「二延體2021」。 此創作平台為年輕舞蹈家曾發表過的短篇作品 提供機會和資源,繼續發展和成長 Each work has been developed through CCDC Dance Centre’s creative platform “2nd Stage 2021”. The platform offers young artists the opportunity to extend their creativity by reviewing and restaging original new dance works 本節目設有上、下半場 上半場不設劃位,下半場為自由企位 This show is separated into two parts 1st half will be free seating, 2nd half will be free standing 6 歲以下小童恕不招待,適合18 歲及以上人士 Children under the age of 6 will not be admitted. Recommended for adults aged 18 and above

Music Composition and Sound Design LEUNG Po-wing

Visual Arts Design Dan HARRIS

Choreography and Performance Alice MA

Choreography and Performance Sudhee LIAO

作曲及音響設計 梁寶榮

視覺藝術設計 Dan HARRIS

編舞 陳偉洛

編舞及演出 馬師雅

編舞及演出 廖月敏

{POV [TWINK / COUPLE (ASIAN) / EXPERIMENTAL]}

I Don't Mean It

Simulacra

ᇍҲធᅛ Book Now

演出 陳偉洛、李嘉曦、李嘉雯 服裝設計 鄭雅茵 Choreography CHAN Wai-lok

Performance CHAN Wai-lok, LEE Ka-hei, LI Ka-man

本節目含有成人情節 Including adult content

Costume Design CHENG Nga-yan



C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K