Page 1

www.postlatino.com Julio 2011

Page 1

post


post

Page 2

Julio 2011

www.postlatino.com


www.postlatino.com Julio 2011

PostLatino LLC Contact: Phone: (860) 760-0522 Fax:(860) 656-9287 Email: info@postlatino.com www.postlatino.com Director Carlos Masías carlosm@postlatino.com

Page 3

post

Editorial

Entre Actas de Ensueño e Independencias Por: María J. Lino

Editor María J. Lino mlino@postlatino.com Public Relations info@postlatino.com Marketing & Sales ventas@postlatino.com Design www.gatuzz.com Columnists:

Girando sobre la Brújula José Giraldo

Así es Mi Perú Margarita Cortavarria

Punto de Vista Américo Galarza

Lo que nadie quiere oír Elvis Tejada PostLatino no se hace responsable necesariamente por el contenido de las opiniones y artículos de los columnistas, redactores o anunciantes.

Junio sin duda ha sido un mes de grandes logros para nuestra comunidad inmigrante en el Estado. El Acta de Ensueños de CT se firmó y con él, la posibilidad que muchos estudiantes hispanos con documentos de residencia pendientes puedan acceder a educación superior. Trabajarán duro porque nada será gratis, pero indudablemente, las cifras estudiantiles que pagarán a partir de ahora serán las justas, las que paga cualquier estudiante residente o ciudadano que quiera alcanzar estudios superiores. Ahora sí, dreamers, a seguir estudiando y no perdiendo de vista el objetivo! Por otra parte y con mucho honor, recibimos de parte del Departamento de Niños y Familias de Connecticut el «Outstanding Partnership Community Award» del 2011, un especial reconocimiento por el trabajo que hemos venido realizando con la institución hace unos meses, con respecto al programa de Adopción y Crianza de Niños. Post Latino TV realizó una producción audiovisual sobre el tema, con familias hispanas y testimonios inéditos de jóvenes que han sido criados por padres sustitutos. El resultado fue un material lleno de emociones intensas, información y llamado final de conciencia para que las familias latinas nos involucremos e informemos del tema. Fue para nuestro equipo, una experiencia inolvidable y enriquecedora conocer de primera fuente el trabajo de DCF con miles de familias hispanas. Seguimos dando batalla en programación local con nuestros segmento de noticias locales de lunes a viernes y nuestro show semanal todos los Sábados a las 11:00 am por Telemundo Hartford/Springfield. Cada día confirmamos la importancia de la entrega de información diaria a nuestra gente y ahora con nuestro segmento juvenil Two Zona, dirigiéndonos a una juventud bilingüe que está constantemente amenazada por lacras sociales como la droga, la delincuencia juvenil, la deserción escolar…etc. Levantando figuras y talentos juveniles locales queremos mandar un mensaje de positivismo y ejemplo para nuestros jóvenes hispanos a los que ni autoridades ni organizaciones sociales están poniendo como prioridad para inversiones educativas y de recreación. Nuestra juventud está ociosa y

Escena de la Producción Audiovisual sobre Adopción y Crianza de Niños en Connecticut

desmotivada, y todos sabemos lo que le pasa a jóvenes que están con la mente vacía sin influencias positivas, buscan los caminos incorrectos y toman decisiones fatales que los acompañan por el resto de sus vidas. Así que, si usted convive y trabaja con jóvenes, lo invitamos a comunicarse con nosotros y crear juntos proyectos audiovisuales que causen impacto y transformación en nuestra juventud local. Quiero extender mis agradecimientos a la Cámara de Comercio Hispana de Stamford por haberme invitado a compartir el podio junto al Alcalde de Stamford, Michael Pavia, su esposa Maureen Pavia, así como autoridades, dueños de negocios e instituciones sociales y compartir un poco de mi experiencia profesional con el mercado hispano y sus desafíos para los próximos años. Gracias a Agustín Saravia y Debbie Arrieta por extenderme la invitación. La Feria de Negocios de Stamford fue presentada con mucho profesionalismo y los contactos y prospectos negocios para cientos de asistentes fue muy productivo. Fantástico «networking»!

Se avecinan las fiestas de independencia de nuestros maravillosos países latinoamericanos. Con mucho sacrificio, se realizarán algunos festivales y fiestas cívicas, que sea una oportunidad para conocer mas de nuestros países hermanos y si usted tiene colegas de trabajo, vecinos o amistades de otras nacionalidades, muestrese interesado por aprender la cultura de otros y respétela. Visite un restaurante latinoamericano que nunca haya visitado, trate de aprender algunos modismos y escuche música folklórica de algún país latino que probablemente no conocía. Se sorprenderá lo enriquecedor y placentero que es, el aprender cosas nuevas y que mejor que sean latinoamericanas. Es mas, hágalo con sus hijos y compartan juntos para que estas nuevas generaciones sepan quienes somos y cuales son nuestras culturas. Espero disfrute la edición de hoy, ha sido producida con cariño y por el placer y el deber de informar siendo Post Latino, el portal de nuestra gente.

www.postlatino.com


post

Page 4

Julio 2011

www.postlatino.com

Comunidad Har tf ord con alt o índice de Hartf tford alto Par ark Hartf tford Calle P ar k de Har tf ord se cáncer de mamas embellece y reactiva con $ 4.7 millones La conocida calle Park de Hartford, centro y corredor del comercio latino de la ciudad, recibirá una renovación de sus principales fachadas, con la otorgación de 4.7 millones de dólares que la oficina de Préstamos del Estado, ha aceptado otorgar. De acuerdo a recientes estudios de la fundación Susan Komen, se ha identificado el área de Hartford con un grado alto de diagnósticos de cáncer de mama y mortalidad. El Concilio Hispano de Salud estará realizado una serie de presentaciones y eventos de salud para informar a la comunidad acerca del tema. La preocupación está enfocada principalmente en mujeres de 20 a 39 años pues son mujeres de esa edad las que están en la ventana de riesgo. El Concilio Hispano está interesado en realizar conferencias para organizaciones sociales, comunidades y grupos interesados en el tema.

Las sesiones educativas de detección temprana pueden realizarse de Lunes A Viernes en el horario que convenga a las personas interesadas y las citas para mamogramas podrían realizarse los días 30 de Agosto, 13 de Octubre y 20 de Diciembre en las instalaciones del Concilio Hispano de Salud, en la calle Main 175, Hartford, CT,06106. (servicio de mamografía proveído por el programa móvil del Hospital de Hartford). Si existen entidades o individuos interesados, pueden comunicarse con Denisse Rivera al 860-527-0856 at Ext. 227 o por email al: deniser@hispanichealth.com .

El Senador Fonfara de Hartford declaró su satisfacción con el proyecto ya que el arreglo de fachadas con un respeto cultural y estilo puertorriqueño atraerá muchos clientes, embellecerá la zona y hará crecer los negocios del lugar. Los 4.7 millones de dólares fueron aprobados para renovaciones de edificios de la calle Park como parte del proyecto Park Street Streetscape. Los fondos se invertirán en el arreglo de 20 a 25 fachadas de edificios, con un estilo arquitectónico como el del Viejo san Juan de Puerto Rico. También

se invertirá en el incremento de cámaras de seguridad en la zona, para mas seguridad de peatones y comerciantes. Recordemos que este projecto de Park Street Streetscape empezó en enero de 2006 con la dotación estatal de 1 millon de dólares, con los cuales se renovaron cinco edificios beneficiando a 11 negocios en la mencionada vía. Hoy, con la inversión de 4.7 millones la calle Park mejorará su aspecto y se espera pueda a traer más comercio, turismo y movimiento económico al centro de negocios latinos de la ciudad.


www.postlatino.com Julio 2011

Page 5

post

Locales

Gobernador Malloy firma el “Dream Act” en Connecticut New Haven, CT. En una ceremonia especial realizada en la escuela secundaria de Wilbur Cross en New Haven, el gobernador del Estado de Connecticut, Dannel Malloy, firmó una ley que otorga a estudiantes indocumentados la opción de accede a tarifas universtiarias como si fueran residentes legales. Estas tarifas deferenciales se aplicarán a jóvenes que hayan cumplido por lo menos 4 años de escuela secundaria en el Estado, se gradúen de CT y hayan Ganado su diploma equivalente. Estudiantes, legisladores y luchadores de la causa, aplaudieron el cambio en la ley y la calificaron como la oportunidad dorada para jóvenes indocumentados de poder seguir con su educación y explotar sus habilidades académicas. “En tiempos donde necesitamos jóvenes hombres y mujeres preparados para una economía tan cambiante, necesitamos ayudar a estos estudiantes a conquistar sus títulos universitarios. Son jóvenes que viven en Connecticut, contribuyen a la economía. Esta ley no es controversial, es una cuestión de sentido común”, dijo el gobernador. Con la aplicación de la ley, los cambios son abismales en tarifas universitarias. Por ej, los pagos académicos en la Uni-

versidad de Connecticut son de $10.670 para residentes y $ 27.566 para no residentes. En la Connecticut State University los residentes pagan $ 8.248 y no residentes pagan $ 18.872. En el sistema de Community Colleges en CT, los pagos anuales y tasas para residentes son de $ 3.490 versus $ 10.430 para residentes. Con la ley nueva, los estudiantes indocumentados viviendo en Connecticut con todos los requisitos anteriormente mencionados, podrán pagar tarifas de residentes firmando un “affidavit” en el que se comprometan a legalizar su estatus migratorio lo mas rápido posible. Martin Looney, líder demócrata en el Senado de Connecticut declaró que por años ha peleado por esta justa y compasiva ley. “La lucha finalizó, esta ley ayudará a estudiantes trabajadores y ejemplares a conquistar su sueño americano y no tendrán que sufrir por las consecuencias de las decisiones de sus padres años atrás” (refiriéndose a la situación de indocumentados), agregó. El representante estatal Juan Candelaria de New Haven agradeció al Gobernador Malloy por fimar la ley, indicando que

los que quieran perseguir una mejor vida no deben ser castigados y tener acceso a educación superior”. Maria Praeli, una estudiante de escuelas públicas de New Milford, presente en el acto, contó su historia diciendo que llegó desde niña a EEUU y asiste a la escuela desde kindergarten y ahora está en secundaria. Su familia llegó de

Perú cuando ella tenía 5 años y que esta ley le otorgaba una puerta abierta para contribuir con sus studios a su comunidad, su Estado y su país, los Estados Unidos de América.

económico que se ve en las grandes ciudades. Gana Perú se impuso en todo el sur del país con un total de 19 regiones en la segunda vuelta electoral. En Puno y en la selva fue espectacular la aceptación del presidente Humala.

hicieron alianzas pero el pueblo tenia miedo del pasado reciente que representa la hija de un presidente que no supo controlar a sus ministros. Otro aspecto a tomar en cuenta fue que Ollanta uso mucho la palabra Democracia en cada uno de los mítines y frente a la prensa, dejo de usar el color rojo, firmo compromisos que lo centraron mas a la derecha que a la izquierda, no hablo de reformar la constitución y juro no tocar los fondos de la AFP.

El “bill” 6390 – An Act Concerning Access to Postsecondary Education – es ley desde el 1 de Julio del 2011.

Lo que nadie quiere oír gobierno de Alberto Fujimori, salieron vencedores y estaban a prueba.

Por: Elvis Tejada

Bienvenidos a lo que nadie quiere oír La versión impresa de su segmento televisivo. De inmediato vamos al punto: Finalmente y después de décadas de gobiernos insensibles a los mas necesitados y olvidados del Perú gano: Gana Perú. Con el 51% de los votos Ollanta Humala se impuso sobre Keiko quien le hizo unas elecciones muy reñidas en donde la libertad de expresión y la democracia que durante años no se vivió en el

Gano el Perú que vive en la pobreza extrema y que representan tres millones de peruanos, gano el Perú que conforma el 30% de los pobres que viven enfermos, sin techo y sin educación. Me da mucha alegría saber que ellos se impusieron sobre tantos anos de indiferencia y explotación. Ellos salieron desde los recónditos lugares a elegir un nuevo presidente que les prometió igualdad social y participación en las riquezas. El presidente viajo hacia el sur porque el sabia que su mensaje llegaría y les llevo mensajes de esperanza en lugares donde hay pocos hospitales y muchas necesidades de salud, donde no hay escuelas, donde hace falta un gobierno responsable, organizado. Ollanta gano en las zonas donde la gente estaba resentida con los gobiernos anteriores porque no ven el crecimiento

He analizado las pasadas elecciones y he llegado a la conclusión de que el triunfo de Humala en las primarias se debió a que los otros candidatos como: PPK, Toledo y Luis Castañeda no formaron una coalición que hubiese representado la centro derecha uno de ellos hubiese ganado en primera vuelta y no Keiko, pero los intereses personales y partidistas los mantuvieron separados, el egoísmo se impuso y esto preparo el escenario para que cómodamente Humala entrara. La fragmentación permitió el escenario ideal para que Humala se impusiera sobre Keiko, lo que hubiera sido, tal vez distinto, si su contrincante hubiera sido otro. Ya para la segunda vuelta se

También considero el apoyo que le ofreciera Toledo y Vargas Llosa garantizando que el Perú no volvería a la dictadura. Felicito al Presidente Humala pero en especial al pueblo Peruano por su comportamiento transparente y pacifico, cabe destacar el papel desarrollado por la ONPE aquí en Connecticut y en el Perú. Muy buen aporte a la Democracia, muchachos.


post

Page 6

Julio 2011

www.postlatino.com

Latinoamérica

América llora el "vil" asesinato de uno de sus grandes, Facundo Cabral Presidentes, artistas y otras personalidades de América condenaron el asesinato del cantautor y poeta argentino Facundo Cabral, quien murió tras un atentado en la mañana del sábado en Guatemala, y exigieron a las autoridades del país centroamericano justicia. Cabral se dirigía con su representante al aeropuerto internacional La Aurora desde el hotel donde se hospedaba, cuando un grupo de sicarios interceptó el vehículo en el que se movilizaba por la capital guatemalteca. Tras conocerse el crimen, el portavoz de la Presidencia de Guatemala, Ronaldo Robles, confirmó a Efe que Cabral, quien se encontraba en el país desde hace una semana, murió como consecuencia de múltiples disparos. Asimismo, informó que el presidente de Guatemala, Álvaro Colom, se comunicó con su par argentina, Cristina Fernández, a quien le "manifestó su pesar y dolor" y le ofreció "todo su empeño" para esclarecer el asesinato. El presidente Colom afirmó que Fernández dijo sentirse "muy impactada" ante la noticia de la muerte del trovador, por la que Guatemala declaró tres día de luto. El jefe de la Comisión Internacional contra la Impunidad en Guatemala (Cicig), el costarricense Francisco Dall'Anese, afir-

mó que un equipo de ese organismo acompaña las investigaciones del caso, pero que aún "es temprano para adelantar hipótesis", porque se están recogiendo pruebas en la escena del crimen. En ese sentido, el cónsul de Argentina en Guatemala, Enrique Vaca, explicó que su país no tiene contemplado enviar expertos para esclarecer el crimen, mientras la cancillería argentina indicó que está "en permanente contacto con las autoridades guatemaltecas para seguir de cerca los avances en la investigación". El ministro guatemalteco del Interior, Carlos Menocal, señaló que, según la investigación preliminar, el ataque estaba dirigido contra el empresario nicaragüense Henry Fariña, quien contrató a Cabral para cantar en Guatemala y en Nicaragua y que lo llevaba en su automóvil hacia el aeropuerto. Jefes de Estado y funcionarios de toda América también se unieron a las voces de pesar por la muerte de Cabral, quien tuvo una vida marcada por el abandono, la pobreza y el dolor, a los que se sobrepuso con una "fuerza espiritual" que, incluso, lo llevó a acompañar a la Madre Teresa de Calcuta en su labor humanitaria con los leprosos. El presidente de Venezuela, Hugo

NOTA DE PRENSA «CELEBRACION DEL 190 ANIVERSARIO DE LA INDEPENDENCIA DEL PERU» Con motivo de la conmemoración del 190 Aniversario de la Independencia del Perú, el Consulado General del Perú con jurisdicción en los Estados de Connecticut y Rhode Island invita a la distinguida comunidad peruana y a los amigos del Perú el Domingo 31 de julio a la Misa Solemne que se oficiará en la Iglesia Lady of Sorrows de la ciudad de Hartford a las 12:00pm. sito en 79 New Park Ave., Hartford, CT. 06106. De igual modo, tiene el agrado de invitar a la Exhibición Cultural y posteriormente a la Recepción Oficial que se llevarán a cabo a partir de las 4:00 pm. en el Teatro «Learning Corridor»sito en 43 Vernon St., Hartford, CT. 06106. Hartford, 11 de julio de 2011

Chávez, escribió en su cuenta de Twiiter: "Ay que dolor! Mataron al Gran Trovador de Las Pampas! Viva Facundo Cabral! Lloremos con Argentina y con toda Nuestra PatriaGrande!". "Toda América Latina y nosotros aquí en Colombia, yo personalmente, lamento este vil asesinato", dijo el gobernante colombiano, Juan Manuel Santos, sobre la muerte del cantautor argentino. A su turno, el mandatario ecuatoriano, Rafael Correa, le rindió un homenaje a Cabral cantando la frase de uno de sus temas: "Pobrecito mi patrón, piensa que el pobre soy yo". Desde Argentina, el ministro de Cultura de la ciudad de Buenos Aires, Hernán Lombardi, dijo que una "gran tristeza embarga a todos los porteños por la pérdida del músico y del poeta, sumando la congoja adicional que genera la muerte de un militante de la paz en una forma tan violenta". En tanto, el canciller argentino, Héctor Timerman, manifestó a través de la red social Twitter sentir una "gran tristeza por el asesinato de Facundo Cabral", a quien calificó como un "amigo". El Gobierno de Nicaragua expresó también su consternación por el crimen con-

tra el cantautor argentino, a quien le rendirán mañana un homenaje en el Teatro Nacional "Rubén Darío". "El Sistema de las Naciones Unidas en Guatemala repudia enérgicamente el asesinato del cantautor argentino Facundo Cabral" y "se une al sentimiento de consternación y frustración de una sociedad guatemalteca que se mira asediada por hechos intolerables de violencia", dijo el organismo en un comunicado. En tanto, el embajador de EE.UU. en Guatemala, Stephen McFarland, aseguró que el crimen de Cabral perjudica la imagen de ese país y señaló que es necesario que las autoridades respondan al clamor de justicia y seguridad. A su turno, la premio Nobel de la Paz de 1992, Rigoberta Menchú, se mostró horrorizada y declaró, con lágrimas en los ojos, que Facundo Cabral "fue asesinado por sus ideales, (...) posiblemente fue asesinado por su ideal, por el odio del fascista". Mientras la ministra boliviana de Culturas, Elizabeth Salguero, tildó de muy "dolorosa" la muerte de Cabral porque "él fue un pacifista, un filósofo, un luchador por la justicia social".

Interesados llamar al: (860) 293-1149


www.postlatino.com Julio 2011

Senador Blumenthal investiga abusos en ejecuciones hipo hipottecarias

Page 7

post

Punto de Vista

aplicación para la modificación del pago de su hipoteca.

Por: Américo Galarza

El Senador por CT, Richard Blumenthal se reunión el día Lunes 12 de Julio con grupos de defensa de procesos de injustas acciones hipotecarias para anunciar una investigación acerca de malas prácticas y servicios en ejecuciones hipotecarias. Blumenthal declará que el índice de estas hipotecas están ahogando a familias que luchan por salir de la crisis económica, y que investigar a fondo las causas de este fallido sistema hipotecario.

“Mi compromiso es poder ayudar a las familias a no perder sus propiedades e impedir que sigan las prácticas abusivas abusivas contra los residentes del Estado”, agregó. La investigación se conducirá a través del Comité del Senado Judicial donde se exigirá a las principales compañías de hipotecas sobre las políticas y procedimientos que se aplican al calificar las hipotecas como no viables y las denuncias de bancarrota en las cortes.

Sr. Galarza, El año pasado mi esposa se quedó sin trabajo. Con un solo ingreso no nos daba para cubrir todos los gastos de la casa y eventualmente nos atrasamos en el pago de nuestra hipoteca. A este punto estamos atrasados más de ocho meses y Banco de América nos a negado la modificación de nuestro préstamo ya dos veces. La tensión a sido tanta, que el mes pasado mi esposa sufrió un ataque cardíaco. Ya le hemos perdido el amor a esta casa y estamos listos a salir de esta. Cuál es el proceso para entregarla y que represalia podemos esperar del banco? Ramiro G. Primeramente gracias por su voto de confianza y siento mucho su situación. Sepa, Sr. Ramiro, que su dilema es muy común en la comunidad hispana hoy. Las alternativas están limitadas para salir de la casa. En primer lugar usted puede poner la casa en venta. Contrate a un agente de bienes raíces con experiencia en ventas «short-sale» donde la propiedad se tratará de vender por menos de la deuda. El banco tendrá que aprobar las ofertas y asegúrese que cualquier oferta aceptada por el banco incluya una cláusula que le excuse de cualquier deficiencia pendiente después de la venta de la casa. Otra alternativa es ofrecerle al banco un «deed-in-lieu of foreclosure». Con esta opción usted le ofrece al banco su interés total en la escritura de la casa a cambio del saldo de la deuda en desfalco para prevenir la ejecución hipotecaria o «foreclosure». Como en el «shortsale», tiene que asegurarse que su propuesta incluya una cláusula que le releve responsabilidad total de la deuda. Esta alternativa es menos costosa para el banco y menos traumatizante a su perfil de crédito. El dilema con esta opción es el hecho que la formula que el banco utiliza para determinar su elegibilidad para esta opción es tan ambigua e ineficiente como fue el proceso de

Básicamente, usted a tratado todo lo posible para encontrar una solución beneficiarle para su familia y responsable para el banco. La estrategia más práctica seria el maximizar su estadía en la propiedad mientras explora todas sus opciones. Las leyes varían de estado en estado, mas en el estado de Connecticut usted tendrá la oportunidad de, una vez demandado, peticionar a la corte asistencia para mediar entre usted y el banco para explorar la posibilidad de modificar su préstamo con Banco de América. Consulte con un abogado experimentado con las leyes de ejecución hipotecaria para desarrollar una estrategia que le permita prolongar el proceso de la pérdida de la propiedad y que minimice, o elimine, las consecuencias de perder esta al banco. El planificar para la próxima etapa de su vida es crucial. Su situación requerirá que re-enfoque su esfuerzo en cuidar de su esposa y mejorar su posibilidad de ingreso. Si el peor caso fuera que tuviera que desahuciar la casa, sepa que el rentar no tiene nada de malo. Como usted ya sabrá, las responsabilidades de mantener una casa pueden ser muy agobiadoras. El rentar minimiza todas estas responsabilidades mientras se prepara para la próxima compra de casa. Repase y modifique su presupuesto a uno que asimile un estilo de vida que no comprometa los gastos esenciales de su hogar como su renta, comida, utilidades y transportación. Tan pronto se mejore su situación financiera, ahorre y aumente sus reservas de dinero para prevenir otro desfalco en caso de una emergencia. A este punto es hora de reconocer que instituciones como el Banco de América, y otros como este, son entidades que no trabajan con compasión, y más evidente hoy, sin sentido común. Es esencial que le quite el control a su banco de su futuro financiero y de la salud de su familia. Recuerde que el perder esta casa al banco, en su situación, puede ser su primer paso a la reconstrucción financiera de su hogar. Por Américo Galarza (americo@puntodevistanews.com) Derechos Reservados


post

Page 8

Julio 2011

www.postlatino.com

Comunidad Entrevista con Mrs. Cynthia Niedbala del Colegio Católico San Agustin en Hartford

«Hispanos logran gran éxit o académico éxito en colegios católicos»

Mrs. Cynthia Niedbala

¿Cuáles son las ventajas de recibir una educación en el Colegio Católico San Agustín? En el Colegio Católico San Agustín la educación prepara a los niños para la vida, aprenden a rezar, a ser amable y respetuosos, a tener curiosidad por el aprendizaje, a ser buenos custodios de sus salones, su escuela, y comparten lo que poseen con otros menos afortunados. En San Agustín la educación tiene un riguroso programa académico que incluye la lectura y artes del lenguaje, matemáticas, ciencias, estudios sociales, religión, Latín (para estudiantes de secundaria), tecnología, música, arte y educación física. Los niños reciben atención individual. ¿Que es lo más que le enorgullece de lo que ofrecen a los niños que asisten al Colegio San Agustín? En San Agustín, nos sentimos orgullosos de ofrecer un ambiente de aprendizaje seguro y positivo donde los niños son guiados a ser buenas personas. Basado en comentarios de los padres, ¿Que buscan de San Agustín ellos para sus hijos? Los padres buscan la seguridad, la estructura de las clases, la enseñanza religiosa y la enseñanza de las oraciones, las altas expectativas para el aprendizaje, profesores que proveen ayuda adicional cuando es necesario,

una variedad de actividades después de clases, y un programa de almuerzos caliente. ¿Qué es lo que caracteriza a San Agustín como un lugar especial? En San Agustín, el colegio es una familia. Cada persona se preocupa por la otra, cada uno vela por los demás, los maestros no solo se preocupan por los alumnos en su salón pero por todos los alumnos, los alumnos mayores dan apoyo a los menores en el autobús, el patio, y durante las actividades especiales. Los profesores se apoyan mutuamente al igual que a los padres. Todos en el plantel escolar tienen un interés especial en el cuidado de unos a otros. ¿De qué forma ha llenado el colegio las necesidades de la población Latina? Las necesidades de la comunidad latina se han satisfecho de varias maneras: la secretaria/recepcionista de la escuela es bilingüe, contamos con maestros bilingües, también varios miembros del personal son bilingüe, los avisos de la escuela cada semana se publican en Inglés y Español, el colegio apoya la misa en Español celebrada en la Iglesia San Agustín todos los domingos y los maestros están aprendiendo más sobre las culturas individuales representadas por nuestros estudiantes. Celebramos actividades como la «Noche Multicultural» con los maestros, personal, padres, y estudiantes del colegio. ¿Cómo, concretamente, ¿preparan a los niños para la escuela secundaria? Los estudiantes entre los grados 5to y 8vo hacen cambio de clase entre sus profesores en sus aéreas específicas de instrucción como las Matemáticas, Ciencia, Estudios Sociales, Ingles, etc. Además, cada estudiante tiene espacio para sus libros y materiales. Al entrar al octavo grado, los estudiantes participan de una gira para visitar a cada una de las escuelas secundarias católicas a las

Estudiantes del Colegio San Agustín

que ellos pueden ingresar. Los niños en todos los grados van preparándose para la escuela secundaria mediante la participación en actividades de hablar en público-desde «Show and Tell» para los más pequeños, la lectura del Evangelio en la misa mensual, lectura de anuncios diarios en el sistema de comunicación, y sirviendo de guías informativos durante las visitas por miembros de la comunidad que desean conocer el colegio. ¿Cómo es la espiritualidad en San Agustín? El espíritu del Colegio San Agustín es positivo, amistoso y auténtico. Las personas que visitan el colegio se encuentran con una especie de tranquilidad y respeto cuando entran en el edificio. ¿Que hace que los niños mucho se sientan más felices y contentos durante el día escolar? Los niños disfrutan de sus maestros. Cuando los niños entran al colegio y ven a sus maestros, su día comienza con una sonrisa radiante. Los niños disfrutan de ser reconocidos por su buen trabajo al ser expuestos en el tablón de anuncios en el aula o paredes de los pasillos, un reconocimiento especial durante nuestra reunión de la mañana, o una atención personal durante la hora del almuerzo. Los niños esperan con ansiedad poder estar con sus amigos durante el almuerzo. ¿Cómo ustedes desarrollan la vida de fe en los estudiantes? El día comienza con nuestra asamblea de la mañana, donde se lee un verso de la Biblia, se presenta una pregunta para reflexión, se ofrecen oraciones en agradecimiento por las bendiciones de nuestra escuela, y se ofrecen peticiones para aquellos que lo necesitan. Cada mañana y cada tarde, la escuela reza unida. Cada maestro es responsable de enseñar el programa de la religión. Hay oportunidades disponibles donde los

estudiantes amplían sus conocimientos Cristianos y ponen su fe en acción. Algunos ejemplos de esta acción han sido la recogida de jabón para las personas en Haití, la recogida de centavos para los niños que sufren de leucemia o linfoma, la recogida de alimentos enlatados para la dispensa de comida de la Iglesia San Agustín, y la creación de tarjetas de bienvenida para los recién nacidos y para festejar los ancianos que viven en el vecindario. Además, los niños participan en los eventos de temporada litúrgica de la Navidad, Drama de la Pasión de Cristo en la Cuaresma y para la Pascua en primavera se les prepara un «Egg Hunt». ¿Cuál es la ayuda financiera que provee el Colegio San Agustín? Hay varias maneras para ayudarle con el costo de matrícula. Los residentes de Hartford, los estudiantes son elegibles para el fondo de Oportunidades Educativas Católicas. La Fundación para el Avance de las Escuelas Católicas (FACS) de becas también está disponible para los residentes de Hartford y otorga según la necesidad financiera. El Colegio San Agustín cuenta con otras becas y ayuda financiera para los estudiantes que se matriculen en la escuela independientemente de donde residen. Los estados financieros de los padres se usan para determinar cuál es la necesidad económica de la familia. Es sumamente importante que pasen por la escuela para que reciban la información de lo que hay disponible y a su alcance. Hay espacio en todos los grados para los niños cuyos padres quieran que obtengan una educación católica académica. Por favor, póngase en contacto conmigo. Soy la señora Niedbala y me puede llamar al 860-249-5661. Haga una cita conmigo para dejarle saber todo lo que hay disponible para su niño o niña.


www.postlatino.com Julio 2011

Page 9

post


post

Page 10

Julio 2011

www.postlatino.com


www.postlatino.com Julio 2011

Page 11

post


post

Page 12

Julio 2011 www.postlatino.com

¿Ya encontraste tu PRIMERA CANA? AHÍ ESTOY™

Es hora de pensar en un seguro de vida. Llámame hoy y déjame mostrarte lo sencillo y económico que es tener un seguro de vida. Brian P Busam, Agent 1287 Main Street East Hartford, CT 06108 Bus: 860-289-2227 www.brianbusam.com Las pólizas, formularios y notificaciones de State Farm están escritas en inglés. State Farm Life Insurance Company (Not licensed in MA, NY or WI). State Farm Life and Accident Assurance Company (Licensed in NY and WI) Bloomington, IL. P082041 10/08


www.postlatino.com Julio 2011

Page 13

post

Así es Mi Perú departamento de Ancash, se realizo con una misa por el Padre Michael GALASO y el Coro de la Iglesia Santa Rosa de East Hartford ,el devote Pablo Silvestre agradece a todos los que colaboraron para esta tradicional fiesta. Una vez más un fuerte y caluroso saludos a todos por siempre estar pendiente de esta humilde columna, que es dedicada con todo el cariño y respeto que se merecen. Ya nos encontramos con la llegada del verano, con una temperaturas muy altas, tenemos que aprovecharlas para visitar las lindas playas, los parques y tener tiempo de calidad para nuestras familias y amigos. Siempre recordando que tenemos que tener muchas precauciones para con los niños, cuando estan jugando en el agua, o simplemente en el parque. Esta es la época de las graduaciones escolares ,mis felicitaciones a todos aquellos alumnos que han finalizado sus estudios y pasan a una nueva etapa de la vida .También para aquellos que se han graduado de las Universidades con un titulo de profesionales y puedan ejercer sus carreras, que sea de muchos triunfos y progresos en su vida.

También quiero comentarles acerca de las festividades Patronales de San Antonio de Padua, Patrón tutelar del Distrito de Bolognesi, Provincia de Pallasca-Ancash, que se llevo a cabo en la ciudad de East Hartford, CT con una misa oficiada por el Reverendo Padre Peruano José Siequen, seguido de una procesión de la Sagrada Imagen ,acompañados por la Bandas ‘Show Armonías del Perú» y la Banda Orquesta ‘Super Star de Llipa, la cual los asistentes gozaron de esta fiesta. Los devotos Javier & Norma Yrayta agradecen profundamente su asistencia y colaboración en esta fiesta. Otra fiesta costumbrista que ya se viene realizando por muchos años en esta ciudad es la del ‘APOSTOL SANTIAGO’ de la provincia de Pallasca situada al norte del

Bueno ahora si paso a los saludos de cumpleaños de este mes ; Paula SALDAÑA, Flor ZURITA, Maria ARAGON, Marco CABELLO, Jorge GRADOS, Javier SANCHEZ, Marisol APONTE, Elizabeth ALIAGA, Magdalena CAJAHUARINA, Amanda PORTALES, Elias SALCEDO, Luis SALCEDO, Lily SALCEDO y Jacky SALCEDO. También aprovecho para recomendarles algunos libros que ya está en circulacion.; ‘DESPERTAR AL AMOR’ de Ada RIOS, ‘DIAS Y NOCHES DE SOLEDAD’ de Noemí RICCI, ‘PASION ARDIENTE ‘ Poemas de un solitario de Billy ROSADO. Les comunico que la Librería Pública de Hartford, comenzó las clases de verano los sábados desde las 10am -12 para hacerse ciudadanos Americanos, si está interesado llamen al teléfono # 860-695-6337

La forma más sencilla de comunicarse conmigo es la siguiente; Los domingos desde las 10am -12 ‘ASI ES MI PERÚ’ por la MEGA 910am. Via e-mail; asiesmiperuhartford@yahoo.com Pagina web; www.margaritacortavarria.com via telefonica; (860)- 216-5245 Los dejo con este lindo mensaje; Sé firme en tus actitudes y perseverante en tu ideal. Pero sé paciente, no pretendiendo que todo te llegue de inmediato. Haz tiempo para todo, y todo lo que es tuyo, vendrá a tus manos en el momento oportuno. MAHATMA ( ALMA GRANDE). Por mi parte será hasta la próxima edición, su amiga de siempre; Margarita CORTAVARRIA

Disfrute de nuestros Viernes Latinos y de Karaoke...Venga con sus amigos, no se lo pueden perder!!!


post

Page 14

Julio 2011 www.postlatino.com

Galería de Fotos

Abigail Negrón también deleió al público con su talento y belleza boricua.

Festival del Coqui en Hartford: Asistentes escuchando los grupos invitados.

Ricky C entrevistado por Daniel Valerio.

Cinthya Arana, cantante grupera, invitada al aniversario de Telemundo Hartford Springfield.

Campaña de Donación de Sangre de Medios de Comunicación Unidos.

Cómo nos divertimos y reimos con Alicastro en la entrevista para Post latino TV.

Jorgito Bernal, de Al Rojo Vivo, compartiendo con Maria Lino en Quassy Park., en los 25 años de Telemundo en Hartford.

Juan Carlos Changanaqui, Brenda Mulero y Xavier Rodriguez, en celebración de Telemundo y sus 25 años.

Omar Aguilera, Margarita Cortavarria junto a Hector y Aida Ramos.

José Alberto el Canario, en entrevista y presentación de su video «Que me lo cuente otro» por Post Latino TV.

Lyzbeth, La Nena de l Bachata, saludando a Two Zona. Ella estrenó su video «Amor de Historia» en primicia para Post Latino TV.

Clausura de las clases de música del Instituto «Remanso».

Maria Lino con Erick y Linda Lopez en Banquete Anual de DCF.

Joanne Santiago hace entrega a nuestra productora Maria Lino el premio «Oustanding Community Partnership Award» de DCF, en el 2011.

Maratón por Daminifacados de Tornado en Springfield: Gob. Davel Patrick con Ryan Alekman, de la Cruz Roja.

Estudiante hispana ganadora de la Beca de Ronald McDonald’s House Charities.

Gobernador Dannel Malloy inaugurando jornada turística en Connecticut, campaña de atracción turística.

El proyecto In-State Tuition de CT, ya es ley. Acto de ceremonia de firma en Wilbur Cross High School, New Haven.

Werner Oyanadel, de LPRAC y asistentes a la ceremonia simbólica de Firma del Dream Act de CT.


www.postlatino.com Julio 2011

Page 15

post

El Sembrador

Iglesias promueven Dream Act para legalizar un millón de indocumentados En un nuevo esfuerzo por convencer al Congreso sobre la necesidad de debatir y aprobar el proyecto de ley Dream Act, políticos y religiosos se unieron para que iglesias de distintas denominaciones lleven a cabo un ‘Sabbath’ y prediquen los beneficios de una iniciativa que permitiría legalizar a por lo menos un millón de indocumentados. La campaña Dream Act Sabbath se llevaría a cabo entre el 18 de septiembre y el 9 de octubre. El proyecto, presentado por primera vez en el legislativo en 2001, no ha sido aprobado por falta de un acuerdo bipartidista previo. “El propósito de la campaña es generar apoyo a nivel opinión pública y de esa manera mover la aguja en el Congreso a favor de la iniciativa”, dijo a Univision José Parra, vocero de la oficina del senador Harry Reid (Nevada), líder de la mayoría demócrata. “Busca contrarrestar las opiniones contrarias al proyecto y mostrar los beneficios para el país”. La oficina de prensa de Reid, dijo que la nueva campaña busca reclutar a Iglesias de distintas denominaciones, sinagogas y mezquitas, para que durante tres semanas se difundan los beneficios que incluye el proyecto. Para ser aprobado en el Congreso, el Dream Act, requiere un mínimo de 60 votos en el Senado y 218 en la Cámara

de Representantes. Los demócratas sólo cuentan con 51 asientos en el Senado y al menos cuatro legisladores no apoyan la iniciativa. La Cámara de Representantes está controlada por los republicanos, quienes rechazan en bloque la propuesta. Dream Act quitaría empleos a norteamericanos El representante Lamar Smith (republicano de Texas), quien preside el Comité Judicial de la Cámara, dijo en una carta publicada por el periódico USA Today que el Dream Act, impediría a los estadounidenses desempleados conseguir puestos de trabajo “ya que millones de inmigrantes indocumentados serían elegibles para trabajar en Estados Unidos”. “El Dream Act, también es una invitación abierta al fraude”, agregó Smith. “Muchos inmigrantes ilegales de manera fraudulenta dirán que vinieron a Estados Unidos siendo niños”, y con ello serían legalizados unos 2 millones de indocumentados, resaltó. Recientemente Smith presentó al Congreso una propuesta para volver obligatoria la herramienta federal E-Verify que, según su plan, permitiría identificar rápidamente a aquellos empleados que laboran ilegalmente en Estados Unidos, esto con el objetivo de prote-

ger los puestos de trabajo para los trabajadores legales. Pero quienes defienden el Dream Act, insisten en que el proyecto de ley otorgaría la residencia temporal a cientos de miles de jóvenes indocumentados que ingresaron a Estados Unidos antes de cumplir los 16 años de edad y poseen excelentes calificaciones académicas. Una vez graduados o ingresen a las Fuerzas Armadas, podrán gestionar la residencia permanente y, cinco años después, podrán pedir la ciudadanía. Iglesias se unirán para que legalice a jóvenes indocumentados “La Iglesia Episcopal apoya la Ley Dream Act”, dijo Alex Baumgarten, director en la Iglesia Episcopal de Relaciones Gubernamentales y Analista de Política Internacional en un comunicado. “Ayudaría a miles de jóvenes que llegaron a nuestro país como indocumentados a obtener el estado jurídico, y con ello la concesión de incalculables oportunidades en su camino a convertirse en ciudadanos”.

La Campaña Dream Act es coordinada por la Coalición Interreligiosa de Inmigración y invitó a jóvenes en todo el país para que asistan a los oficios de adoración entre el 18 de septiembre al 9 de octubre “para compartir sus historias”. Entre los participantes en la campaña Dream Act Sabbath figuran: la hermana Simone Cambell, directora ejecutiva del SSS NETWORK; la obispo Minerva Carcaño, de la Iglesia Tedodista; el reverendo Richard Graham; Lisa Gruschcow, rabino asociado de la congregación Rodeph Shalom de New York; el reverendo Derrick Harkins, de la Iglesia Baptista; el rabino Doug Heifetz; el reverendo David Jones, de la Iglesia Episcopal; el doctor Fred Kniss, de la Iglesia Mennonita; el imán Mohamed Magid, presidente de la Sociedad Islámica de Estados Unidos; el cardenal Theodore McCarrick, Arzobispo Emérito de Washington DC; el fraile Jacek Orzechowski, y, el reverendo Samuel Rodriguez, presidente de la Conferencia Cristiana Hispana.


post

Page 16

Julio 2011 www.postlatino.com

Publicite su negocio al mejor precio

Llámenos al:

(860) 760-0522 FUN AND FFANT ANT AS Y’S ANTAS ASY’S Perfumes, Fantasías, Carteras, Ropa para Mujer «Play Boy» Ropa Interior, Jeans «Play Boy», CellPhone AT&T, T-Mobile, Boost. Compramos Oro pagamos el mejor precio.

457 Park St. Hartford, CT 06106. Teléfono (203) 422-9058 - (860) 990-3754

Auténtico Sabor P eruano Peruano Tamales, Papa a la Huancaina, Parihuelas, Chupe de Camarones, Sopa a la Minuta, Churrascos, Lomo Saltado, Arroz Chaufa, Tallarin Saltado, Pollo a la Brasa, Ceviches, Jaleas... y muchos platos más. Visítenos en La Plaza del Mercado 704 Park St. Hartford, CT. Free Delivery (860) 206-0004

COMPRAMOS ORO Pagamos el mejor precio del mercado, llámenos sin compromiso al:

(860) 525-3833 Compramos ORO (860) 278-4011

Greg Hur st Hurst Manager

Se Habla Español

Computadoras desde $89.00

Especialistas en sist emas nue sistemas nuevvos y usados. Horario de A Attención: Lunes a Viernes de 1 0:30 AM a 6:30 PM 10:30 Sábados de 1 0:30 AM a 5:00 PM 10:30

Llámenos al:

(860) 560-9197

Casa de empeño, Compramos Oro y Plata. Somos Notario Público y Juez de Paz. Agujereamos las orejas a su bebé

COMPRAMOS

ORO

APARTAMENTO Rento apartamento de 1 Dormitorio en East Hartford ideal para pareja, persona sola o estudiante. Utilidades incluidas. WIFI, Cable Excelente ubicación:

(860) 816-1783

Todos ahorran cuando compran en Dave’s

Colchones, Muebles, Juegos de Comedor, Juegos de Dormitorio, Juegos de Sala. Atendemos de Lun a Sab de 10:00 AM a 5:00 PM

Julio Rodriguez Propietario


www.postlatino.com Julio 2011

MAXILOSS Una cápsula al día, reduce el apetito, reduce el colesterol, reduce el azucar en la sangre, la retención de agua. No tiene efectos secundarios.

Pedidos: (860) 819-1756 633 Park Street Hartford, CT. Preguntar por Doris

RENTO HABITACION Se renta una Habitación situada en el área de New Britain Ave. en Hartford, CT. Incluye utilidades, llamar al:

(860) 819-1756

Page 17

post

Alteraciones de Ropa Se hacen alteraciones de todo tipo de ropa. Estamos situados en la 633 de la Park Street en Hartford. (860) 819-1756 pregunte por Doris Durán.

Demuestra tu talento y belleza en nuestro

Owned since 1990, Teresa’s Jewelry has combined extensive knowledge with unsurpassed service to become a leading independent jeweler and jewelry repair shop in Hartford, Connecticut. We Buy Gold

CASTING

Tel. (860) 727-8494

538 Park Street, Hartford, CT 06106

TV

EMPANADAS PERUANAS

Si tienes más de 18 años y quieres demostrar tus talentos ante cámaras, no dejes pasar esta oportunidad. Estamos realizando Casting para Spots Publicitarios, Programas de TV y Eventos de Belleza.

(860)680-7593

Mayores informes comunicarse al (860) 726-3158

Pedidos al:

Rocky Hill Pizza is not hiring for Full Time Experience Pizza Cook. Must be able to speak and read English. Apply in person at 2132 Silas deane Highway Rocky Hill or call 8605635111


post

Page 18

Julio 2011 www.postlatino.com

DEPORTES La eliminación de México causa pena

México cerró su peor participación en la Copa América sin ningún punto, en el último puesto del grupo C y fuera de los cuartos de final, un resultado decepcionante para el equipo, a pesar de competir con una selección Sub-22, reforzada con cinco jugadores mayores de esa edad, por imposición de la Concacaf. La tristeza marca el fin del torneo para el combinado Tricolor, el único equipo que no ha sumado ningún punto en la actual edición, resumida en tres derrotas consecutivas, después de ceder con Chile (2-1), Perú (1-0) y Uruguay (10). México jamás había perdido dos partidos seguidos en sus siete Copas América anteriores. Tampoco se había quedado sin entrar en cuartos de final en esta competición, en la que ha sido subcampeón en dos ocasiones, en 2001 y 1993, y ha ocupado

la tercera posición del podio final otras tres veces, en la anterior edición de 2007, en 1999 y en 1997. "Nos vamos muy tristes y muy dolidos por no haber podido pasar a la siguiente ronda", explicó Rafael Márquez Lugo, uno de los cinco refuerzos mayores de la selección sub'22 en la Copa América 2011, minutos después de la derrota por 1-0 contra Uruguay, el resultado que dejó definitivamente a México fuera de los cuartos de final. "Nos vamos molestos por no habernos clasificado. Si hubiéramos venido con la selección mayor y no nos clasificamos sí hubiera sido algo muy feo, pero venir con juveniles y no calificar era algo que la gente en Sudamérica lo esperaba. Veníamos tratando de dar una sorpresa, que lamentablemente no pudimos dar", valoró, por su parte, Luis Fernando Tena en la rueda de prensa posterior al encuentro. "Estamos muy apenados. Obviamente todo el equipo está molesto por el torneo que se hizo. Ha sido un torneo pésimo", opinó Héctor González Iñarritu, director de selecciones nacionales de México, que recordó: "Hay mucha pena, pero hay circunstancias que nos impidieron venir con un equipo mucho más competitivo".

El Clásico del FFutbol utbol P eruano Peruano U - Alianza en Har tf ord Hartf tford

Con motivo a celebrase un año más de la independencia del Perú, y como parte del programa de actividades que realiza esta comunidad en este mes de Julio, se llevará a cabo en la ciudad de Hartford, CT el «Segundo Clásico Peruano por Nuestra Independencia Peruana» organizado por el exfutbolista Marco Lovera de Alianza Lima. Esta ocasión el tradicional «Clásico Peruano» que se juega en Hartford contará con la presencia de 2

invitados especiales, ex- futbolistas de la selección peruana y emblemas en sus respectivos clubes. Por Alianza Lima estará jugando «Waldir Saenz» y por Universitario de Deportes «Puchungo Yañez». Este evento se realizará en el «Dillon Stadium» de la ciudad de Hartford, CT, el Domingo 17 de Julio del 2011 a partir del mediodia. Toda la comunidad hispana está cordialmente invitada. ARRIBA PERU!!!


www.postlatino.com Julio 2011

Page 19

post


post

Page 20

Julio 2011 www.postlatino.com

edicion Julio  

Edicion Impresa de la edicion del mes de Julio de Postlatino Newspaper