Page 1

Rubrieknaam NL FR EN

#1691 WEEKBLAD HEBDOMADAIRE WEEKLY EEN UITGAVE VAN VLAAMS-BRUSSELSE MEDIA VZW FLAGEYPLEIN 18 PLACE FLAGEY 1050 ELSENE/IXELLES AFGIFTEKANTOOR ANTWERPEN X P303153

UIT IN BRUSSEL | VOS SORTIES À BRUXELLES | OUT AND ABOUT IN BRUSSELS

17 – 23 | 1 | 2020

GABRIEL RIOS & THE COLORIST ORCHESTRA

Puerto Ricaanse ziel in Belgische handen

HISTOIRE DE LA VIOLENCE Édouard Louis vire au théâtre

Belarus tripping

CINEMA FROM THE EDGES OF EUROPE


DANCED INTO THE NEW YEAR?

Continue dancing at Kaaitheater. January > June ESZTER SALAMON BOYZIE CEKWANA & DANYA HAMMOUD ANNE TERESA DE KEERSMAEKER/ROSAS CHRISTIAN RIZZO ALEXANDRA BACHZETSIS FAUSTIN LINYEKULA/NTGENT BORIS CHARMATZ DORIS UHLICH JONATHAN BURROWS CLAIRE CROIZÉ & ETIENNE GUILLOTEAU MICHIEL VANDEVELDE & PLATFORM K RADOUAN MRIZIGA DANIEL LINEHAN/HIATUS DAINA ASHBEE MEG STUART/DAMAGED GOODS

Also discover theatre, performance & debate at > kaaitheater.be

IMAGE: BORIS CHARMATZ © MARC DOMAGE

KaaiAd BRUZZ 200108 DANS.indd 1

18/12/2019 14:39


Inhoud | Sommaire | Inside

WIN

win@bruzz.b

e

08

5x2 tickets

11

The Colorist Orchestra & Gabriel Rios

Memento mori! (Kaaistudio’s, 17/1)

Suze Milius

Tijdloze pop in een nieuw jasje

Een ‘Talk show’ waarin ook u te gast bent

NL

NL

12

18

NL/ Memento mori! !irom otnemem brengt twee teksten van Els Dietvorst samen: Ik ga naar de kippen, over de strijd om een waardig bestaan van de Brusselse dakloze ACM, en Drijfhout, een tekst over de fragiliteit van het leven en de omgang met de dood. Dirk Roofthooft speelt de eerste monoloog, Aurelie Di Marino de tweede. Mail ‘memento’

Histoire de la violence

5x2 tickets

Chouette festival

(CC Jacques Franck, 18/1)

Op visite bij Le Motel

Édouard Louis rencontre Thomas Ostermeier

FR/ Le 18 janvier, le Chouette festival remet le couvert au CC Jacques Franck avec une soirée musicale destinée à ensoleiller ces froides journées d’hiver. L’Orchestre International du Vetex, Kumbele, La Malanga et Triop’s seront de la partie. Envoyez « Chouette »

NL

FR

04

Bxl in the mix Antonin Jenny

07

Cartoon: Wide Vercnocke Ottla

14 WTF? The whistlers 15

Belarus on the screen A new generation speaks up

Bridges (Bozar, 24/1)

21

Film de la semaine Adoration

EN/ With the Bridges festival, Bozar is offering you a rare opportunity to discover work of Eastern European filmmakers (read the report of our trip to Minsk on page 15). We are giving away tickets for II (Vlada Senkova, 24/1, 19.00) and Sasha’s Hell (Nikita Lavretski, 24/1, 20.30). Mail “vlada” or “nikita”

22 New releases Bring it to the People Judy

15x2 tickets

Playground

23

Expo de la semaine Alice Anderson

24

Eat & Drink El Mexicanito

FR

26

Agenda

31

Expo

NL

EN

FR

Cover: Sophie Soukias

FR

More on bruzzculture.be

FR

3


EYE-CATCHER

Naissance d’un nouvel auteur avec la première pièce d’un jeune français formé à l’INSAS. Les Falaises plonge, sur un ton décalé, dans la matière humaine et temporelle d’un commissariat de province. — GILLES BECHET

Antonin Jenny Un commissariat dans une petite ville au bord de l’océan, pas d’enquête policière, mais la vie qui passe et des personnages qui se croisent pendant 35 ans. Les Falaises, le premier spectacle du jeune metteur en scène français Antonin Jenny a déjà sa légende d’origine. Ses premiers personnages et ses premières scènes sont nés dans un couloir de l’INSAS au cours d’un exercice de 3e année. « J’avais envie de raconter des histoires de groupe sur la durée et je voulais travailler sur l’espace et la lumière. » Même s’il confesse aller plus souvent au cinéma qu’au théâtre, il a préféré la scène et les planches plutôt que le grand écran. « Le théâtre me paraît plus rapide et plus intuitif. C’est plus évident d’y mettre des choses en place avec peu de moyens. » Originaire de Nancy, il a fait des études au Conservatoire de Paris avant de rejoindre l’école bruxelloise à l’invitation d’un ami qui y était déjà. « En France, il y a peu de formations en mise en scène. Et puis, il m’a dit qu’en Belgique, je me sentirais chez moi. Effectivement, j’ai constaté que l’état d’esprit et le type d’humour n’étaient pas différents de ce que je faisais. » Comme au cinéma où il aime autant la comédie que le thriller et le « ON M’A DIT QU’EN contemplatif, Antonin BELGIQUE, JE ME Jenny aime le mélange des SENTIRAIS CHEZ MOI » genres. En faisant du lieu un personnage à part entière et en jouant sur la durée, il se propose d’immerger le spectateur dans son théâtre pour qu’il en vienne à trouver naturelles les ruptures de ton entre une scène contemplative et une autre complètement burlesque. Si Antonin Jenny assume la mise en scène et l’écriture, la singularité de son travail, insiste-t-il, est le fruit d’un travail collectif avec Alice De Cat pour les lumières, Charles-Hippolyte Chatelard pour la scénographie, une équipe qui, comme certains des comédiens, l’accompagne depuis ses débuts à l’école. Grand admirateur des cinéastes Aki Kaurismäki et Takeshi Kitano, il travaille avec ses comédiens ce qu’on appelle le jeu nul. « Je suis là-dessus assez strict. Je demande aux comédiens de ne rien dire quand ils se déplacent et de regarder l’autre quand ils parlent. Pour moi, le texte est le point de départ. Les comédiens sont des passeurs de témoins entre le texte et le spectateur. Ce qui se dit sur scène réussira à paraître surprenant si celui qui le dit n’a pas l’air de le trouver surprenant. J’aime quand il y a un décalage entre ce qu’on voit et ce qu’on entend. » Si tout va bien, Les Falaises n’est que le premier volet d’une série dont les suivants devraient se passer dans la mairie, dans une ferme et dans un opéra de la même petite ville provinciale. « Ça ne se passera pas à la même époque, on ne verra pas les mêmes personnages. La seule chose qui est commune ce sont les comédiens et la géographie imaginaire. » LES FALAISES 22/1 > 1/2, Les Tanneurs, www.lestanneurs.be

© CAMILLE MILLERAND

Bxl in the mix

FR


Bxl in the mix

Crazy cocktail of the week

ONE ACTRESS, TWO WOMEN Dareen T. stands for Dareen Tatour, a Palestinian-Israeli author and activist who spent long periods under house arrest and in prison between 2015 and 2018 for three Facebook posts which according to the prosecutors were incitements to violence and provided support for a terrorist organization. During her incarceration, Dareen was visited by the Israeli dramaturge and actress Einat Weizman. She is now coming to Brussels to tell both their stories in I, Dareen T. Weizman will present video and her own texts alone on stage, but will also read poems and texts by Tatour. (MB) EN

THEATRE. 18/1, 20.30, Bozar, www.bozar.be

Wij hebben totaal geen verstand van blaffende viervoeters, dus van een muidhond hadden we nog nooit gehoord. Dat blijkt nu helemaal geen hond te zijn maar een vis, en nog een ferme ook (zie foto). Maar Muidhond is ook de titel van de nieuwe film van Patrice Toye (Rosie, Little black spiders). Op het Film Fest Gent werd Toyes genuanceerde portret van een jonge pedofiel die na een gevangenisstraf zijn plek in de samenleving probeert terug te vinden, onderscheiden met de publieksprijs. Muidhond loopt vanaf 29 januari in de bioscoop, maar is ook de eerste Vlaamse film die volgende week Elles Tournent/ Dames Draaien mag openen, een festival dat vrouwelijke filmmakers in de spotlights plaatst. (GH) NL

FESTIVAL. 23 > 26/1, Bozar & Vendôme, www.ellestournent-damesdraaien.org

BRUZZ | BXL IN THE MIX

ALS EEN VIS OP HET DROGE

Stekelig NL/ Haar echte naam is Brigitte Naggar,

maar muziek maakt deze jonge Canadese artieste onder de alias Common Holly. Dat is Engels voor ‘hulst’, die helgroene, stekelige plant met zijn leerachtige blad en giftige rode bes die wel eens in kerststukjes terechtkomt. Common Holly’s stekelige folksongs komen deze week toepasselijk terecht in de Botanique. Handschoenen zijn een optie. (TZ)

De la terre dans les yeux

FOLK. 22/1, 19.30, Botanique, www.botanique.be

FR/ La série Contadini e Paesani du photographe italien Francesco Neri rappelle les photos d’August Sander ou de Paul Strand. Avec une attention particulière accordée au langage corporel, à l’arrière-plan et à la lumière, Neri réalise des portraits de femmes et d’hommes qui ont consacré une grande partie de leur vie au travail de la terre. (HR) EXPO. > 29/3, Fondation A Stichting, www.fondationastichting.be

5


Bxl in the mix Crazy cocktail of the week

OBJET TROUVÉ

RETURN OF A WINNER EN/ Last year’s edition of the Queen Elisabeth Competition was exceptionally exciting. After a blood-curdling final, the American violinist Stella Chen returned home with the coveted first prize. Thanks to a very emotive Tchaikovsky, as evidenced by the gasps from the audience and the standing ovation. And now she is back, albeit without the cameras and pack of journalists, live broadcast and imposing jury. Rather, she is presenting a beautiful recital, with a trip from Romanticism to the 20th century. In other words, all our attention will be on the music. (RD) CLASSICAL MUSIC. 23/1, 20.00, Bozar, www.bozar.be

Finally, the global citizen Bai Kamara Jr. has plucked up the courage to record a blues album: Salone. — TOM PEETERS

Why does a funky soul man suddenly want to sing the blues? I have lived for over half a century now and I have real stories to tell that fit the blues format. I didn’t want to mask or over-arrange anymore. Don’t forget that the blues are the roots of soul music. I have always loved the blues. I discovered the genre listening to ZZ Top when growing up in the UK. Backtracking, I found John Lee Hooker and Ali Farka Touré, who definitely influenced this album, but at the same time, Brussels also did. I became a professional musician playing at local blues bars.

How did you reconcile the blues heritage with your European lifestyle? With the blues, you can’t fake it. I only lived the first 15 years of my life in Sierra Leone. At 23, I arrived in Brussels, where my mother was the ambassador. I lead a middle-class life and I’m not going to pretend anything else. If I had made this album fifteen years ago, it probably would have sounded like a typical American blues recording. Now it resonates with my own heritage and my contemporary European frustrations. In “Morning Kids Run Blues” I tackle my daily struggles to drop my boys off at school on time. Elsewhere I blast the short life span of their iPads, which are, when broken, cheaper to rebuy than to repair. Blues isn’t always about sadness, I wanted to add a bit of tongue in cheek humour, while my West African heritage is reflected in the authenticity of the live band, whose rhythm section is rooted in Togo and Burkina Faso.

Djoef, lap, boink, kapow! NL/ Wie gaat niet uit zijn dak van een forse portie geweld op zijn tijd? Af en

toe eens goed uit je vel springen, dat kan toch geen kwaad! Het Belgische collectief Nevski Prospekt en hun Zwitserse spitsbroeders en -zusters van Kollektiv-F hangen er zelfs een hele voorstelling aan op: Beat it (10+). Bloed, zweet, maar achteraf geen tranen! (GVDH) JEUGDTHEATER. 19/1, 15.00, Bronks, www.bronks.be

6

Why did you call your new band The Voodoo Sniffers? My mum died about five years ago. She was a Christian, just like me, but still, before the funeral, my sister hired this local gentleman, a voodoo sniffer, to find out where the spells were kept and chase them away, so everyone would be safe. It’s all about healing. This band and the new tour allow me to take a step back to go forward again. SALONE. Release: 24/1 www.baikamara.com


Storyboard

WIDE VERCNOCKE

HERO BECOMES PRIME SUSPECT EN/ In 1996, security agent Richard Jewell prevented a bomb attack at the Olympic Games in Atlanta that would have left more than one person dead. He did not enjoy his status as a hero for long, however, because due to a loose-lipped FBI agent and a local journalist, he was soon framed as the prime suspect. By the time the misunderstanding had been clarified, the media storm had all but destroyed his life. Veteran director Clint Eastwood used this true story to build a gripping film, eponymously named Richard Jewell, that will be released next month, but which is now being screened in avant-première thanks to Film Fest Gent. (NR) FILM. Avant-première: 21/1, 20.00, Flagey, www.flagey.be

L’amour à la grecque FR/ L’Europe n’est peut-être pas du même avis, mais à Recyclart, on aime l’âme grecque. Et les beats grecs. Le concept de la soirée From Athens to Brussels With Love est de rapprocher les deux capitales au son d’une techno sensuelle, d’une house excitante et d’un funk moite, proposés par des DJ (à moitié) grecs comme Pasiphae, Alix et Bora Bora. Un aphrodisiaque musical en cette période de froid ? Par Zeus, qu’attendons-nous pour y aller ! (GVDH) PARTY. 18/1, 23.00, Recyclart, www.recyclart.be

La musique est-elle capable de métamorphoses kafkaïennes ? Oui, si c’est la sœur de Kafka qui est aux commandes.

OTTLA 22/1, 19.30, Botanique, www.botanique.be

7


© CHARLIE DE KEERSMAECKER

Stories

Gabriel Rios, omringd door Kobe Proesmans (links) en Aarich Jespers: de twee Antwerpenaren nemen de muziek van de Puerto Ricaan onder handen


The Colorist Orchestra kleurt de muziek van Gabriel Rios

NL

Geeft The Colorist Orchestra, het collectief rond popbricoleurs Aarich Jespers en Kobe Proesmans, hun grootste fan Gabriel Rios die spreekwoordelijke trap onder de kont, zodat hij eindelijk eens nieuwe muziek gaat opnemen? Het is een van de vele vragen waar een gezamenlijke tournee een antwoord op moet formuleren. — TOM PEETERS

E

en kiem voor The Colorist Orchestra werd gelegd in Brooddoos, een kindervoorstelling van Dimitri Leue uit 2012 waarvoor Aarich Jespers en Kobe Proesmans soundscapes creëerden met afval. “Je kan over een steen wrijven en zo noise fabriceren, maar wat als je dat geluid in een popsong steekt?” vroeg de ritmetandem zich af. Ook toen ze samen bij Zita Swoon zaten, stapelden de vragen zich op. “Hoe kan je een drumpartij spelen zonder dat iemand de drummer en iemand de percussionist is? Moeten de akkoorden en de melodie per se bij het akkoordeninstrument liggen?” Al spelend, experimenterend en kleurend werd zo het fundament van The Colorist Orchestra gelegd. “Maar elke keer we met abstracte klanken werkten, wilde men ons in het vakje stoppen van de progressieve, hedendaagse muziek, of van de fusionjazz, terwijl wij gewoon zin hadden om ons klankonderzoek toe te passen in een popformatie. Zo zouden we twee werelden kunnen samenbrengen die elkaar anders nooit ontmoeten.” Enter respectievelijk de singer-songwriters Sumie Nagano, Cibelle, Emiliana Torrini, Lisa Hannigan, Howe Gelb en nu dus ook Gabriel Rios, popstemmen die één ding gemeen hadden: ze wilden hun repertoire weleens laten uit- en weer aankleden door de arrangeurs-bricoleurs en hun professionele muziekaanneembedrijfje. Hoe de catalogus van de Puerto

Ricaanse zanger, die tegenwoordig pendelt tussen New York en Antwerpen, de renovatiewerken verteerd heeft, blijft afwachten tot na het eerste optreden.

Toen jullie vier jaar geleden de samenwerking met Emiliana Torrini lanceerden, klonk het: “Het zou leuk zijn mochten artiesten in de toekomst naar ons komen, in plaat van dat wij hen opzoeken.” Hoe ver staat het daarmee? AARICH JESPERS: Aan het zoeken en het

proberen overtuigen van artiesten zijn we intussen wat ontsnapt, vooral omdat we nu kunnen voorleggen wat we al verwezenlijkt hebben. Vroeger moesten we iedereen nog persoonlijk uitleggen wat we precies van plan waren. KOBE PROESMANS: We worden tegenwoordig weleens gebeld en aangeschreven, maar het is vooral leuk wanneer artiesten spontaan namen droppen. Zo overtuigde Emiliana ons om Lisa Hannigan live te gaan bekijken, en Howe Gelb werd ons ook aangeraden door Gabriel. We zijn zeker nog niet in het stadium van Kronos Quartet, waarmee iedereen wil samenwerken. Zij blijven een voorbeeld. Gabriel kennen we natuurlijk al veel langer. Eigenlijk heeft hij zichzelf op ons lijstje gezet. (Lacht)

Bloed kruipt waar het niet gaan kan. Gabriel, jij zakte in het midden van de jaren 1990 af naar België omdat je fan was van dEUS en Moondog

BRUZZ | STORIES

‘Rock-’n-roll is niet langer onze grootste drijfveer’

Jr./Zita Swoon, en nu sta je met enkele originals uit die scene op het podium. GABRIEL RIOS: Ja, we hadden het er gisteren nog

over. Zo heb ik Aarich leren kennen. Met Kobe heb ik natuurlijk al vaker gespeeld. Maar ik vind het fantastisch dat we zoveel jaar later samen op een podium staan. Ik was van in het begin fan van The Colorist Orchestra, zag al hun samenwerkingen live en heb hun van in het begin duidelijk gemaakt dat ik hun aanpak ook wel zou zien zitten. Hun taal, muzikale wereld en abstracte manier om aan songs te werken vond ik altijd al aantrekkelijk. Ik ben er altijd van overtuigd geweest dat ze hun en mijn wereld zouden kunnen doen samensmelten. Door de arrangementen uit handen te geven, kan ik al mijn energie nu ook stoppen in mijn zangpartijen en performance. Dat is relaxed.

Dat hoorden we wel vaker bij jullie invités: de controle over hun nummers uit handen geven had een bevrijdend effect. PROESMANS: Ook wij herkennen dat, omdat we

ons als muzikant soms in de omgekeerde situatie bevinden. Onlangs deed ik mee met De onzichtbaren, een theatervoorstelling van de Antwerpse sociaal-artistieke werkplaats Tutti Fratelli. Het viel me op hoe leuk het kon zijn om gewoon op te dagen en alleen mijn skills als muzikant te gebruiken. Daarom houden we onze samenwerkingen gebald. We bieden potentiële gasten de luxe aan om zich tijdens

9


THE COLORIST ORCHESTRA & GABRIEL RÍOS 22/1, 20.00, Ancienne Belgique, www.abconcerts.be

POP een korte periode over te geven aan ons universum, terwijl wij al het werk doen. Mochten we pakweg 25 keer spelen, dan zouden artiesten minder makkelijk tijd willen vrijmaken.

De paradox is dat sinds Gabriel een dikke vijf jaar geleden This marauder’s midnight uitbracht, er geen nieuw werk van hem verscheen. Misschien heeft hij eerder dan een luxesamenwerking jullie spreekwoordelijke schop onder de kont nodig?

BRUZZ | STORIES

PROESMANS: Is de drijfveer om ons te laten

inspireren niet de reden waarom we allemaal actief zijn in diverse projecten? RIOS: Er zullen drie nieuwe liedjes van mij in de show zitten. Wat veel mensen onderschatten, is dat je als artiest vaak in het donker rondloopt. Vorige week stond ik nog op het punt om met contrabassist Ruben Samama een nummer te gaan opnemen in Amsterdam, maar het is er niet van gekomen. Als muzikant moet je altijd klaarstaan to figure your shit out. Die belofte moet er altijd zijn. Maar dat wil nog niet zeggen dat je ze kan waarmaken. Als jonge gast ben je er nog van overtuigd dat je iets moet doen omdat het cool of rock-’n-roll is. Die behoefte is bij mij totaal verdwenen. Het klinkt misschien een beetje deprimerend om te zeggen dat ik momenteel in veel minder geloof dan vroeger, maar eigenlijk vind ik dat zelf fantastisch, want mijn ogen staan tenminste open, ook al heb ik even niets te zeggen.

Stef Kamil Carlens vertrouwde me onlangs toe dat hij minder en minder de nood voelt om songs op te nemen: “Je kan ze toch niet allemaal live spelen. Bob Dylan brengt er elke avond ook maar een vijftiental, en dan vaak nog dezelfde.”

kunnen noemen. Maar we hebben toch vooral veel Cubaanse muziek overgenomen, die vervolgens gesimplificeerd en meer urban gemaakt. De Puerto Ricanen waren in de VS voor de Cubanen, die pas zijn gekomen na de revolutie. Hun muziek is meer gesofisticeerd. Wij hebben ze in de jaren 1960 wat meer rock-’n-roll gemaakt, er soul aan toegevoegd en een ruigere street feel aan gegeven. Dat vinden mensen ook tof aan Puerto Ricaanse muziek. It is really more about the party and having a good time. Check Willie Colón, Ray Barretto en al de boogaloo. Ook de catalogus van het New Yorkse Fania-label is erg Puerto Ricaans.

GABRIEL RIOS:

“Ik geloof in veel minder dan vroeger, maar dat is fantastisch, want nu staan mijn ogen tenminste open”

Zijn er instrumenten die beter klinken bij zijn muziek?

RIOS: Dat herken ik. De noodzaak om muziek te

maken is niet weg. Maar je moet het ook nog de moeite waard vinden om een nummer op te nemen. The nature of the beast, vrees ik. Dat is niet per se een negatieve evolutie. Het betekent dat je alleen nog maar wil opnemen wat er echt toe doet. Het wonderbaarlijkst is dat dat over een paar jaar weer kan keren. Ik heb het ook gezien bij andere artiesten. Het is geen keuze om ‘traag’ en kwalitatiever te zijn, of zo. Voor mij is er gewoon geen andere weg. Mijn lichaam laat het niet toe. Ik zou niets liever doen dan zo’n Norah Jones-achtig album uitbrengen met twaalf zachte pseudojazzballads. Maar het komt er niet uit. Dat zeg ik niet eens om Norah Jones te bashen. I love that shit. Als er een moeilijke plaat in me zou zitten, zou ik ze ook uitbrengen, maar ze komt niet.

Even terug naar je roots, die vanuit het oogpunt van The Colorist Orchestra interessant zijn. Wat is er zo typisch aan Puerto Ricaanse ritmes? RIOS: Met bomba en plena hebben we onze

eigen muziekvormen. Het is percussieve muziek die je onze versie van de rumba zou

10

ik me er meer van bewust geworden dat ik me Puerto Ricaan voel, gewoon omdat ik na al die jaren veel dingen in België nog steeds niet begrijp. Het is een van de redenen waarom ik me vaak in het Engels uitdruk. Ik spreek goed Nederlands, maar kan niet volgen zoals jullie. Ik begrijp de nuances niet en de humor nog veel minder. Ik snap nog altijd niet waarom jullie bepaalde zaken grappig vinden. Maar keer ik terug naar Puerto Rico, dan ben ik meteen mee. Dan verandert automatisch de toon van mijn stem, en mijn manier van doen en bewegen. Het is zelfs niet alleen de taal, de humor en de houding. Met het eten is het precies hetzelfde. Jullie hebben een veel gezonder dieet dan in Puerto Rico of de Verenigde Staten, maar mijn maag kan dat zelfs na 23 jaar nog altijd niet aan. Alsof mijn systeem is ingesteld op al die vettige Amerikaanse en Caraïbische shit. PROESMANS: Wel, naar die Puerto Ricaanse ziel kijken we dus heel hard uit. (Lacht) Die willen we er zeker niet uitduwen, integendeel. Vooral omdat wij als band níét zo zijn. De Coloristen zijn ook geen latino’s of ‘wereldmuziek’-muzikanten, al gebruiken we systemen en klankkleuren die parallel lopen. Wij zijn timide, heel Vlaams eigenlijk, echte noorderlingen. Confrontaties tussen culturen zijn altijd leerzaam. Bij elke gast is het ook anders. Bij Lisa Hannigan, een breekbaar huisje, werden wij plots de rock-’n-rollers. Heel raar was dat. Howe Gelb bleek dan weer net het tegenovergestelde. Met Gabriel weet ik min of meer waaraan ik me kan verwachten, maar we staan met negen op het podium. De rest speelde nog niet met hem samen.

In hoeverre willen jullie de Puerto Ricaanse ziel van Gabriel behouden bij jullie bewerkingen van zijn liedjes? RIOS: Ik weet niet eens of ik met mijn muziek mijn Puerto Ricaanse ziel blootgeef. PROESMANS: Ik vind van wel. Daarom niet muzikaal, maar in de manier waarop je op een podium staat. Die rock-’n-roll waar je het net over had, zit er op een of andere manier in. Ze staat ook los van het feit dat je geen rock-’n-roll speelt. RIOS: Ik heb langer in België gewoond dan in Puerto Rico. Maar pas de voorbije vijf jaar ben

JESPERS: Ik denk dat we ons veel kunnen permitteren in het lage gerommel. PROESMANS: Ook qua energie kunnen we dieper gaan dan bij Emiliana of Lisa, omdat Gabriel daar niet door omvergeblazen zal zijn. Ik heb het dan niet over volume of impact, maar over intentie. Terwijl we anders de behoefte zouden voelen om de backbeat aan te geven met een snaredrum, heb ik bij de liedjes van Gabriel het gevoel dat ze zichzelf duiden. Misschien net door zijn Puerto Ricaanse achtergrond verdragen de ritmes meer, of alleszins een bredere puzzel dan een bas, een drum en een snare.

Le Colorist Orchestra, le collectif mené par les bricoleurs de la pop Aarich Jespers et Kobe Proesmans, donneront-ils ce coup de pied symbolique au derrière de leur plus grand fan Gabriel Rios histoire qu’il se mette enfin à créer de la nouvelle musique ? Une tournée commune devrait répondre à la question. FR

Will the Colorist Orchestra, the collective led by pop handymen Aarich Jespers and Kobe Proesmans, give their biggest fan Gabriel Rios a proverbial kick up the backside so that he can finally start recording new music? A joint tour will provide an answer to this question. EN


NL

Bij haar vorige creatie HUIS ontving de Brussels-Nederlandse theatermaker Suze Milius elke individuele toeschouwer apart. In Talk show, een voorstelling die gaat over afscheid, maar evengoed over kennismaken, kiest ze opnieuw voor een bijzondere vorm. — MICHAËL BELLON “Op een gegeven moment is er een kleine act waarin onze ‘Man die alles kan’ demonstreert dat hij in staat is om bovenop een vrijwilliger uit het publiek te gaan liggen,” vertelt regisseur Suze Milius. “We zitten dan al op een punt in de voorstelling waarop die vrijwilliger makkelijk te vinden is. Maar toch is het altijd een bijzonder moment: iemand gaat languit op de vloer liggen, en terwijl er spannende muziek klinkt en twee assistenten in glitterpak hem begeleiden, gaat de ‘Man die alles kan’ daar gewoon bovenop liggen. Tegelijk idioot en heel intiem. Uit gesprekken achteraf is al gebleken dat die vrijwilligers het best mooi vinden om plots de hartslag te voelen van iemand ze helemaal niet kennen. Dat is een van de dingen die ik met Talk show wilde bereiken: dat we sneller iets positiefs of iets warms voelen bij iemand die we niet kennen, in plaats van iets engs of kils.” Milius drukt ons op het hart dat Talk show het publiek alleen op een zachte en vrijblijvende manier probeert te overhalen om een beetje te participeren, en dat dat ook altijd lukt. Hoe ze dat aanpakt, zullen we hier niet verklappen. Maar het is duidelijk dat ze voor de vorm van Talk show ook effectief leentjebuur gaat spelen bij een bepaalde soort van talkshow uit haar

jeugd aan het einde van de twintigste eeuw. Het soort talkshow dat je vandaag niet meer ziet. “Dus niet Van Gils & gasten of De wereld draait door, maar eerder programma’s waarin soms lange en moeilijke gesprekken werden gevoerd – zoals die van Sonja Barend of Adriaan van Dis – of juist Amerikaanse spektakelshows van Oprah Winfrey of Jerry Springer. Daarin stonden soms heel uiteenlopende mensen met extreme gedachten tegenover elkaar, kon ook het publiek zijn mening geven, en was er nog ruimte voor het onverwachte. Het woord ‘talkshow’ is grappig omdat het enerzijds de ernst van een gesprek en anderzijds exuberant tv-spektakel oproept.”

BRUZZ | STORIES

© LUIS RIOS ZERTUCHE

Hoe je het publiek uit zijn kot lokt

na anderhalf uur misschien wat minder makkelijk afscheid van neemt dan van een gewone theatervoorstelling.” Terwijl Milius voor de vorm naar de talkshow keek, liet ze zich voor de inhoud onder meer inspireren op de film All that jazz, waarin regisseur en choreograaf Bob Fosse op semiautobiografische wijze zijn leven overschouwt, en afscheid neemt van de mensen om zich heen. “Eigenlijk maken we tijdens ons leven te weinig tijd om afscheid te nemen van dingen die waardevol voor ons zijn. Vaak stappen we gewoon over dat verlies heen, om pas achteraf op een nostalgische manier terug te blikken. Dat leek me een thema dat wel past bij zo’n ouderwetse talkshow.”

KLEIN EN KWETSBAAR Verwacht u dus aan veel pruiken, kostuums en fantastische livemuziek van Hendrik Lasure, maar ook aan oprechte, vaak geïmproviseerde momenten waarop de spelers alles opengooien om de toeschouwers hele kleine dingen met elkaar te laten delen. “Meestal ken je vaak niet eens de naam van de mensen die naast je in de zaal zitten. In Talk show kan het gebeuren dat iemand uit het publiek vertelt hoe zij haar hond verloren heeft. Hele kleine maar kwetsbare dingen waardoor toch een sfeer ontstaat waar je

SUZE MILIUS: TALK SHOW 22/1, 20.30, Kaaitheater, www.kaaitheater.be

Le metteur en scène Suze Milius vous donne la parole dans Talk Show. Et vous ne vous sentirez même pas obligé de la prendre. FR

Theatre maker Suze Milius is also giving you the floor in Talk Show. And you won’t even be forced to take the opportunity, on the contrary. EN

11


© ARNO DECLAIR

Thomas Ostermeier feat. Édouard Louis

‘La violence est l’ADN du théâtre’ FR

Après En finir avec Eddy Bellegueule, Édouard Louis signait un deuxième roman tout aussi brillant. Le Théâtre National s’apprête à accueillir l’adaptation scénique d’Histoire de la violence. L’incontournable metteur en scène berlinois Thomas Ostermeier en explique la genèse et le déploiement. — MICHEL VERLINDEN

L

e deuxième roman du Français Édouard Louis, Histoire de la violence, raconte comment le racisme et l’homophobie sont inscrits au cœur du système. Noël 2012, Édouard rencontre Reda. Ils passent ensemble une nuit exaltée jusqu’à la descente aux enfers. Ce texte brutal et tragique, dans lequel le désir côtoie la mort, a bouleversé le metteur en scène Thomas Ostermeier qui avait déjà adapté en français Retour à Reims, l’essai incarné du sociologue Didier Eribon dont le récit fait intensément écho au premier roman autobiographique d’Édouard Louis. Ostermeier est, par ailleurs, codirecteur artistique de la prestigieuse Schaubühne de Berlin. Rencontre.

12

Histoire de la violence est un texte puissamment littéraire, ne serait-ce que par la forme plurielle qu’il adopte. Qu’est-ce que ce roman a rencontré en vous pour que surgisse l’envie de le transposer sur scène ? THOMAS OSTERMEIER : Mon envie d’adaptation est née de la surprise que ce livre a été pour moi. J’avais été fasciné par l’ouvrage précédent d’Édouard : En finir avec Eddy Bellegueule. Il y était question de la vie loin du centre, d’homophobie, de précarité… C’était très bon, je m’attendais donc à arpenter les mêmes thématiques de manière frontale, linéaire. Mais la trame d’Histoire de la violence est nettement plus retorse. Tout débute sous les auspices

d’une rencontre placée sous le signe de la séduction. Et puis soudain, cela vire au cauchemar. J’ai rapidement perçu le potentiel théâtral de l’histoire en raison du dispositif narratif choisi par l’auteur. Il s’agit d’une polyphonie, d’une trame multidimensionnelle qui ouvre de multiples perspectives. À aucun moment ne se dégage un sens unique, une vérité triomphante. Il est vertigineux d’observer que l’histoire échappe à ce point à celui qui l’a vécue.

Imaginer un prolongement sur scène s’inscrit dans cette logique : le récit s’autonomise. Il acquiert une nouvelle objectivité qui l’éloigne


HISTOIRE DE LA VIOLENCE

22 > 26/1, Théâtre National, www.theatrenational.be

T H É ÂT R E encore un peu plus du vécu initial…

le sens de sa présence ?

OSTERMEIER : Certainement. C’est d’ailleurs ce

OSTERMEIER : L’ensemble de la pièce restitue

qui a achevé de me séduire dans le texte d’Édouard, le lecteur voit comment l’histoire initiale est manipulée, comment elle est récupérée par un système dont les rouages mêmes sont racistes. Il est très touchant de voir le narrateur se débattre vis-à-vis de la vengeance qu’on lui propose : il ne veut pas de cette répression car il ne se reconnaît pas en elle. Il met le doigt sur quelque chose que notre société a aujourd’hui beaucoup de difficultés à entendre, à savoir que la victime est aussi coupable et que le coupable est aussi victime.

une atmosphère que l’on peut comparer à celle d’une salle de répétition. Une sorte de chaos traverse le spectacle. Cette impression est renforcée par le fait que les artistes interprètent plusieurs rôles. La musique, par le biais de la batterie, vient donner une structure à l’ensemble. La rythmique est fondamentale pour le théâtre.

C’est la fameuse phrase des Frères Karamazov qu’a soulignée le philosophe Emmanuel Levinas : « Nous sommes tous coupables de tout et de tous devant tous, et moi plus que les autres ».

pas pensé. Ce qui m’intéresse dans cet objet, c’est son caractère omniprésent dans la vie quotidienne. Dans la pièce, il est utilisé pour rétroprojeter les visages des acteurs à l’arrière-plan de la scène. J’aime amener le cinéma au théâtre, j’aime cette multidisciplinarité. C’est d’autant plus tentant qu’il s’agit d’une technologie aussi avancée que légère. Cela va dans le sens du minimalisme que je cherche en ce moment : beaucoup d’effets avec peu de moyens.

OSTERMEIER : C’est bien ça. Ce qui est particu-

lièrement poignant dans le cas du personnage central de cette histoire, c’est qu’il doit assumer cette responsabilité seul. Il n’y a pas de giron familial pour lui, pas d’endroit où retourner. Il ne peut espérer un pardon d’aucune sorte. Même le témoignage de sa sœur, auquel il assiste caché, est un témoignage accablant, à charge.

Édouard Louis et vous avez collaboré pour la transposition. Comment cela s’est-il déroulé ?

OSTERMEIER : Rien. Ce qu’il faut constater c’est que le théâtre est lié à la violence. Aux origines de cette discipline, on trouve le sacrifice humain. Ensuite, vient le sacrifice des animaux et puis seulement la ritualisation de cette pratique. La violence est l’ADN du théâtre. Chez les Grecs, la représentation de cette violence débouche sur une catharsis, une «purge ». On l’utilisait pour que les soldats traumatisés par la guerre puissent réintégrer la société civile. 2000 ans plus tard, Antonin Artaud et son Théâtre de la cruauté enfoncent à nouveau ce clou. Aujourd’hui, pour moi, le théâtre doit dire quelque chose de plus profond sur l’être humain. Il lève le voile sur une dimension métaphysique de notre être au monde que la « société civilisée » refuse de voir.

© ARNO DECLAIR

OSTERMEIER : Édouard est venu à Berlin. Je le connaissais un peu par le biais de Didier Eribon dont j’ai transposé le Retour à Reims. Je voulais qu’il m’écrive des dialogues nécessaires à l’adaptation scénique. Il a accepté avec beaucoup d’enthousiasme. Il a passé plusieurs jours dans la salle de répétition, n’hésitant pas à monter sur scène pour donner ses impressions sur la manière dont il pensait que les acteurs devaient se comporter.

Sur scène, il y a également un batteur, quel est

Que peut le théâtre face à la violence du système ?

Dans son adaptation du roman ’Édouard Louis, Thomas Ostermeier utilise un smartphone pour rétroprojecter les visages des acteurs. « Cela va dans le sens du minimalisme que je cherche en ce moment »

Cette pièce est indubitablement marquée par un minimalisme, une économie de moyens qui contraste avec le goût des mises en scène amples que l’on vous connaît. OSTERMEIER : Je suis dans une période de ma vie marquée par un besoin de concentration. Je voulais épouser l’histoire au plus proche d’elle-même. Pour cette raison, j’ai choisi un dispositif global qui permet d’entrevoir toutes les strates du récit, soit une scène conçue comme une mosaïque panoptique montrant l’omniprésence de la violence du système. Et il n’y a que quatre acteurs pour interpréter tous les personnages.

Il est remarquable que le téléphone portable, qui possède un rôle crucial dans le roman car c’est sa disparition qui déclenche la violence, ait une place aussi importante dans la pièce. Est-ce intentionnel ? OSTERMEIER : À dire vrai, non. Je n’y ai même

BRUZZ | STORIES

« Il est vertigineux d’observer que l’histoire échappe à ce point à celui qui l’a vécue »

NL

Édouard Louis brak potten met zijn roman En finir avec Eddy Bellegueule, en volg­de dat debuut op met het briljante Histoire de la violence, dat nu naar het theater is vertaald.

EN

Édouard Louis impressed us with his novel En finir avec Eddy Bellegueule, and followed-­up that debut with the brilliant Histoire de la violence, which has now been adapted for the theatre.

13


WTF? WAAROM U GEEN FLUIT BEGRIJPT VAN HET GEFLUIT IN ‘THE WHISTLERS’

Nu breekt mijn klomp, hoe zeg je ‘nu breekt mijn klomp’ in het Roemeens? Dat gevoel van verbazing overvalt je tijdens elke film van Corneliu Porumboiu. Samen met Cristi Puiu (The death of Mr. Lazarescu) en Cristian Mungiu (4 Months, 3 weeks and 2 days) vormt Porumboiu de voorhoede van de Roemeense nouvelle vague, die al een jaar of vijftien filmfestivals en arthousezalen pleziert. In zijn absurd-humoristische debuutfilm 12:08 east of Bucharest wijdt een regionaal tv-station doodserieus een uitzending aan het vraagstuk (!) of het dorp deelnam aan de revolutie waarmee Roemenië zich in 1989 bevrijdde van de communistische dictator Ceausescu. De hamvraag is of er voor of na 12.08 uur werd verzameld op het dorpsplein. Balorigheden na 12.08 uur, het tijdstip waarop Ceausescu in Boekarest op de vlucht sloeg, kunnen niet meetellen als revolutie. Niet minder hoog was het WTF-­ gehalte van Police, adjective, een policier met als dagenlang geschaduwde schurk… een zestienjarige scholier die een vriendin een trekje liet nemen van een joint. Geen vuurwapen maar een woordenboek beslecht de zinderende finale, een minutenlang semantisch steekspel. Tegen het woord is geen kruit opgewassen. The whistlers, Porumboiu’s nieuwste film, leert dat die stelling niet alleen opgaat voor het gesproken en geschreven woord maar ook voor het gefloten woord. Het gefloten woord? Het gefloten woord. Een woordje uitleg. In de film, een ironisch flirten met de codes van de film noir, de policier, de western en notoire Hitchcock-klassiekers, reist een Roemeense politieagent naar het Canarische eiland La Gomera. De zelfs naar Roemeense maatstaven zeer corrupte antiheld miskijkt zich lelijk op een femme fatale. Een complex plan om een gangsterbaas met een verborgen geldschat uit de Roemeense gevangens te bevrijden, vereist dat hij er Silbo leert: een eeuwenoude fluittaal.

In de nieuwe film van de Roemeen Corneliu Porumboiu is een hoofdrol weggelegd voor een eeuwenoude Canarische fluittaal

14

Voor de gangsters is Silbo een interessante manier om stiekem te communiceren. Voor de oorspronkelijke bewoners van het Canarische eiland was het een handige manier om vanop grote afstanden door de valleien en over de ravijnen met elkaar te communiceren. Het gefluit imiteert de spreektaal, een Spaans dialect sinds Spanje het eiland in de zestiende eeuw koloniseerde. Klinkers kunnen hoog of laag zijn. De (in aantal beperkte) medeklinkers zijn gebroken of continue stijgingen of dalingen in de melodielijn. De fluittaal is van generatie op generatie doorgeven. Sinds 1999 is het een schoolvak, sinds 2009 is het voor de Unesco immaterieel werelderfgoed. The whistlers laat de echte fluittaal horen. De door de poëzie en de semantiek van de gefloten taal mateloos gefascineerde Porumboiu huurde – uit angst om uitgefloten te worden? – een docent in om zijn Roemeense acteurs te leren welke vingers je hoe in je mond steekt om Silbo te ‘spreken’. Hoofdrolspeler Vlad Ivanov was er snel mee weg en is slechts twee keer gedubd door een echte Silbador. Zou Vlad ook weten hoe je ‘nu breekt mijn klomp’ fluit? NIELS RUËLL THE WHISTLERS Release: 15/1


BRUZZ | STORIES

‘It is not important anymore to escape Belarus’ Four days at the Minsk film festival

Filmmaker Nikita Lavretski: “My idea is to make fucked-up movies, that wouldn’t get funded anyway”

15


The last dictatorship in Europe, the only European country without a film fund, Belarus nonetheless produces fine examples of independent cinema. BRUZZ spent four days at the Minsk film festival to unravel the mystery. We interviewed three young talents whose bold generational films will be screened at Bozar as part of the Bridges festival.

EN

— TEXT & PHOTOS: SOPHIE SOUKIAS

W

hat’s the word in English for something that’s hopeless and fucked up at the same time? Belarusian cinema is hopeless because it is fucked up. Cinema konchenyy,” says Nikita Lavretski, smiling before taking another sip of his Delta IPA made by the Brussels Beer Project. This trendy bar in the centre of Minsk is definitely not the place for fans of Soviet exoticism. This year, the twenty-fiveyear old filmmaker, the enfant terrible of Belarusian cinema, will present his third feature-length film (Sasha’s Hell) at the international ‘Listapad’ festival in Minsk, the biggest film festival in Belarus. His first, Belarusian Psycho, won the Best Belarusian Film award in 2015. From the start, Lavretski, who was headed for a career in IT before he made a 180-degree turn towards cinema, has specialised in films with little to no budget, experimental and tortured films in which the young prodigy employs an original and intensely personal style, inspired by the trashiness of VHS videos and the parallel, sometimes dark, realities of the web. “Belarus is the only country in Europe without a film fund. No movies are funded besides state studio films promoting the army or the police. Crowdfunding doesn’t work because people aren’t rich enough and the law makes co-productions impossible. Since there’s no

Collaborators Aliaksandr Lesko and Vlada Senkova before the Hotel Minsk

money, my idea is to make fucked-up movies, movies that wouldn’t get funded anyway. I believe we can turn this situation to our advantage.”

CLAUSTROPHOBIA In Sasha’s Hell, Lavretski immerses himself in the life of Sasha, a young computer programmer living in Minsk who is preparing himself for a visit from Oli, a musician from Brussels (played by Vlad Lullaby, a Belgian goth rapper recruited via

NIKITA LAVRETSKI:

“I have all my hard-drives hidden during the festival. That’s what the political reality looks like here” 16

Instagram) who he met on the anonymous and controversial forum 4Chan. The chronicle of a missed opportunity, Sasha and Oli, who were meant to meet up in the real world to bring their virtual musical projects to life, discover that they are more different than they had thought. That painful realisation escalates Sasha’s withdrawal into himself. To the point of destruction. “We never really look inside Sasha’s soul. We never quite get what his problem is. He wants to escape reality. Maybe it is the political reality, maybe it is his own reality,” says Lavretski. “I relate to Sasha, I know what it is to not feel connected to anybody and having nobody notice you are suffering.” That revelation seems to be echoed by the young filmmaker’s bobble hat with the letters p-s-y-c-h-o printed in blood red, at once a trademark of his own troubled films and an ironic device for repelling evil while also evoking it.


BRIDGES: EAST OF WEST FEST

22 > 26/1, Bozar, www.bozar.be

BELARUSIAN SCREENINGS

It was also via 4Chan that Lavretski met his co-script writer, a Mexico-based writer with whom he has maintained a virtual relationship since 2012 based on exchanges about literature and film. “Sometimes I feel that I am more an internet citizen than a Belarusian citizen,” says the filmmaker whose next film, Nikita Lavretski, an autobiographical collage made up of family and personal archives, filmed in the style of a horror film, is available exclusively on the YouTube channel. “It is not important anymore to escape Belarus when you have the internet,” says Lavretski. “On the other hand, living in Belarus is kind of tough and claustrophobic.” In Sasha’s Hell, Alexander Lukashenko’s dictatorship is kept at a distance, but it is no less palpable. For instance, when the character Oli, slumped in front of a television set, ridicules the President of Belarus and the KGB as Sasha looks on in shock. “To be completely honest with you, I have all my hard-drives hidden during the festival,” says the filmmaker, showing us a photograph of the huge Stalinist-style intelligence services building – the largest building in Minsk – that he has googled on his smartphone. “That’s what the political reality looks like.” The Minsk film festival is partly funded by the state and supported by Alexander Lukashenko (the printed catalogue for the event opens with a welcoming message from the President). Its national competition includes both independent auteur films and films produced by the Belarusfilm Studios, a state-run national body. “There is an increasing demand among Belarusians for more realistic films and characters with whom they can identify, not more myths about the state supplied by the state. They prefer cinema that is cheap but honest,” explains the director of programming for the festival, Igor Sukmanov, before telling us that he estimates that he has 95% freedom of choice and that state censorship affected no more than 5% of the films that were submitted. As a result, the selection is resolutely progressive and aimed at cinema lovers, with, in the international section, triumphs of auteur cinema such as Portrait de la Jeune Fille en feu (Céline Sciamma) and our own source of national pride, De Patrick (Tim Mielants).

TOUR DE FORCE “Belarus is a very curious place,” says film-­maker Vlada Senkova. “If you take North Korea, they don’t have the internet and they have their way of understanding life according to what they are taught. We have the internet, our nation is European-oriented, it is easy to get a visa for Europe, but we have a crazy and weird dictator. It’s very contradictory.” Sitting in the lobby of the impressive Hotel Minsk, where guests of the festival stay, the Stalinist classicist architecture of the building, which was built in 1959, the endless corridors and the high ceilings from which opulent chandeliers are hanging, plunge us, like a

VLADA SENKOVA :

“Personally, I’m afraid to go into the streets, but I can do cinema” film set, into the country’s Soviet past. “We have a president who has ruled the country for twenty-five years and it is time to do something. But I fear that, if a revolution happened, it would come with violence and bloodshed,” continues the filmmaker who, after graduating from the Minsk film school in 2013, chose to continue her studies in Poland. “The demonstrations in Poland made such an impression on me. People were standing in front of the government building shouting for the leader of the country to go away. If you did the same here in Belarus, you would go to prison. People here are arrested and even beaten.” “Personally, I’m afraid to go into the streets, but I can do cinema,” says Senkova. In 2016, her feature-length film The Count in Oranges made it into the Moscow International Film Festival. In 2019, when UNESCO approached the young woman and asked her to make a video with a social message about the discrimination faced by HIV carriers in Belarus, Senkova and her team

succeeded in making an incredible tour de force. “Funding happens very rarely in Belarus, so we decided this was our chance to make a movie.” After six days and six nights of tireless work, II was created. In this sixty-minute fictional film with delicate images and intense circular sequence-shots, two adolescents who go to the same school, the timid Sasha and the pretty and confident Nastya, are violently rejected for being different and confronted with the worst misconceptions and beliefs about HIV and homosexuality. But they are not alone in their despair. Their strength and resilience symbolise the winds of change that are blowing over the country. “The generation of the internet, YouTube, Snapchat, and so on, may seem less wise and to have less knowledge from school but actually they understand life better,” says Senkova. “It feels strange that we are still dealing with LGBT violence and stigmatisation in 2020,” says Aliaksandr Lesko, who has just joined us. A co-writer of II, his own personal experience of being bullied at school as an adolescent inspired the screenplay. “In our post-Soviet countries, there are a lot of people whose voices are very silent and very lonely, and I wanted those voices to be louder,” says Lesko, before delivering, without realising it, a poetic and powerful conclusion to four days of reporting at the Minsk film festival. “Cinema is the best weapon because you can’t kill anyone with it but you can change their minds.”

BRUZZ | STORIES

24/1, 19.00, Bozar

Bridges are made for crossing What better way of building bridges between the East and the West than with cinema? For the third year running, Bozar is devoting a five-day festival to the countries on the Eastern border of Europe: Georgia, Ukraine, Armenia, Azerbaijan, Moldavia, and Belarus. Although they rarely make it to our screens, the ex-Soviet bloc produces many cinematic gems, the quality of which has not gone unnoticed by international festivals. The Bridges festival is the perfect opportunity to get a feel for them. To open the festival, the Ukrainian Valentyn Vasyanovych takes us to the hostile desert in the East of the Ukraine to meet Sergey, a former Ukrainian soldier who suffers from post-traumatic stress in Atlantis (22/1). Also from the Ukraine, Vadym Ilkov tugs at our heartstrings with My Father Is My Mother’s Brother (25/1). In this feature-length documentary, he follows a bohemian artist who takes his five-year-old niece under his wing when her mother’s mental health deteriorates. In The Criminal Man (23/1), the Georgian film-maker Dmitry Mamuliya plunges us into the psyche of a simple man for whom the murder of a famous goalkeeper, which he witnessed by chance, turns into an obsession. Another revelation from Georgia is Negative Numbers (25/1). In this feature-length fictional film, Uta Beria shines a light on incarcerated young offenders who find their salvation in rugby. Equally unmissable are the evenings of Moldavian (22/1) and Georgian (23/1) short films, a homage to the Armenian film-maker Maria Saakyan, and a screening of the poignant love triangle, Brief Encounters (1967) by Kira Mouratova, a key figure of Soviet cinema. Wit-Rusland, ‘de laatste dictatuur van Europa’, heeft geen filmfonds. Toch worden er straffe onafhankelijke films gemaakt. BRUZZ ging poolshoogte nemen op het filmfestival van Minsk en sprak met drie jonge filmtalenten wier films worden gescreend tijdens het festival Bridges in Bozar. NL

Privée de fond du cinéma, la Biélorussie, dernière dictature d’Europe, compte pourtant des perles du cinéma indépendant. BRUZZ s’est rendu au festival du film de Minsk pour percer le mystère. Rencontre avec trois jeunes talents dont les films seront projetés à Bozar dans le cadre du festival Bridges. FR

17


Playground / Le Motel In de werkruimte van een Brusselse artiest

BRUZZ | STORIES

Reis rond de wereld met Le Motel In zijn flat in Vorst laat soundwizard Le Motel hiphopbeats versmelten met elektronica en klanken uit de hele wereld. “Ik zoek contrasten op.” — TOM ZONDERMAN ○ FOTO: HELEEN RODIERS

NL

D

18

it heb ik gevonden op het Vossenplein toen ik In transit draaide met Lefto,” glundert Fabien Leclerq alias Le Motel over het houten instrument dat hij van een rek plukt waarop ook zijn Red Bull Elektropedia Awards zijn uitgestald. Het is een Afrikaanse duimpiano annex rammelaar. “Ik hou ervan om dit soort rauwe, organische klanken te vermengen met nieuw, ‘proper’ spul,” zegt de Brusselse beatmaker, grafisch ontwerper, fotograaf en (voormalige) sidekick van Roméo Elvis. “In alles zoek ik contrasten op.”

kijk ik uit naar een plek waar ik een echte studio kan bouwen, waar het geluid beter is en waar ik me nog meer kan focussen op mijn werk.”

TICUNA Dat ‘propere’ materiaal staat opgesteld rond een tafel tegen het raam van Le Motels netjes geordende woonkamer. Zoals de synth waaruit hij allerlei klanken tovert die hij dan weer door een oude taperecorder laat lopen om de geluiden wat meer grain te geven. Om ze nog wat vuiler te maken, stuurt hij ze weleens door het effectpedaaltje van zijn gitaar. Ook aanwezig: een elektrisch versterkte duimpiano. Voor zijn grootstedelijke klankenarsenaal gebruikt de klankentapper verder nog een sequencer, een sampler en een vintage ritmebox –

voor de kenners: een Roland TR-808. “Die is superveel gebruikt in de Chicago-­house, vandaag is hij heel geliefd in de hiphop.” In de iMac op zijn werktafel bewerkt Le Motel zijn creaties met het programma Ableton en een batterij VST’s – virtual instruments. “Ik probeer me daarin te beperken,” bekent hij. “Ik hoef geen 10.000 plug-ins. Minder mogelijkheden geven meer creativiteit.” Hij aast stiekem op een Prophet-synth, analoog spul met minder klankmogelijkheden. “Maar daarvoor moet ik nog even sparen. (Lacht) Eigenlijk

In zijn computer legt Le Motel zijn eigen geluidenbank aan. Dingen die hij ontdekt door in platenbakken te snuisteren en de wereldmuziekafdeling van de mediatheek te doorploegen, of gewoon uit de wereld plukt. Dat kan hier op straat, maar ook op zijn vele reizen. Begin vorig jaar bijvoorbeeld, trok hij naar Colombia. In de jungle ging hij op zoek naar zichzelf bij de Ticuna, een inheemse stam die hem de medicinale kracht van planten en de bedwelmende exotiek van dierengeluiden leerde kennen. “Op zo’n plek leef je echt in het moment, je begrijpt opnieuw wat essentieel is in het leven.”


LE MOTEL

Transiro: uit op 20/1 (Maloca) Concert: 27/3, 22.00, C12, www.listenfestival.be

Hij nam er geen geluiden op, maar liet er wel het idee voor zijn nieuwe ep verder rijpen. Die wordt de eerste uitgave op zijn kersverse label Maloca en heet Transiro – Esperanto voor ‘transitie’. “Dat woord verwijst naar de persoonlijke omwentelingen die ik meemaakte, maar ook naar de muziek: je hoort een mix van elektronische en organische geluiden die je niet meteen kan thuisbrengen.” Anders dan bij zijn vorige ep, Oka, wilde hij de muziek

EVENEMENT_GROOT_BOVEN TALKING HEADS info_evenement_groot

Vertimmerman

“Ik heb geen 10.000 plug-ins nodig om een liedje te maken”

• Geboren in 1991 in Braine l’Alleud • Ruilt de gitaar al snel in voor de synthesizer van zijn zus • Ontdekt in de mediatheek links tussen footwork uit Chicago en ceremoniële percussie uit Benin • Debuteert in 2014 met de ep 45°34°50° • Geeft samen met Roméo Elvis de Belgische hiphop een nieuwe morale • Organiseert Les Garages Numériques, een festival rond digitale kunst • Bakt beats samen met Témé Tan en Veence Hanao • Voorziet de films Binti en Rosie en Moussa van een wonderlijke klankband • Richt zijn eigen label Maloca op, met als eerste release zijn eigen ep Transiro

À l’instar de Roméo Elvis, Fabien Leclerq alias Le Motel peut se vanter d’avoir remis le hiphop belge sur la carte. Dans son petit appartement de Forest, le modeste globe-trotter et magicien du son mêle beats hip-hop, electronica et sonorités du monde entier. FR

Fabien Leclerq alias Le Motel and Roméo Elvis put Belgian hip hop back on the map. In his small flat in Vorst/Forest, the modest sound wizard and globetrotter blends hip hop beats with electronica and sounds from across the world. EN

Tom Zonderman schrijft over onvermoede verbanden tussen jonge rapkeizers en oude bluesprofeten

“Putain putain de Guy heeft la haine, hij krijgt het schijt van die racisten en die politiciens! Putain putain der is niks zo bien dan te slagen op hun bakkes, dat is sur en certain”: rake woorden van de Brusselse rapkeizer Zwangere Guy die dit weekend door de smartphone van mijn oudste zoon werden gespuwd. Dat hij die blikkerige klankkwaliteit in een handomdraai kon opkrikken met een échte geluidsinstallatie, probeerde ik hem nog toe te werpen, maar hij gebaarde snel dat hij daar geen tijd voor had. “Als de muziek te slecht klinkt, ben je te oud!” galmde zijn onuitgesproken conclusie door mijn hoofd. In Dolby Surround, dat spreekt. Uiteraard wilde ik hem ook uitleggen dat die bolbuikige brutalist aan wie in dit blad al menig woord is gewijd en die daarvoor retourneerde door onze radiostudio te vertimmeren, voor die onstuimige verzen leentjebuur had gespeeld. En wel bij een oude rockmens die zijn geestelijke vader zou kunnen zijn: Arno Hintjens, een beeldenstormende soixante-huitard van wie de meeste mensen allang vergeten waren dat hij een achternaam had. Volgende week mag Le Plus Beau nog eens de Ancienne Belgique vertimmeren. Zo vaak als die andere zeevaarder van de lange rockvaart, Kapitein Winokio, heeft Arno er nog niet op de planken gestaan, maar toch noemt hij die zaal terecht zijn tweede living. Eentje waar hij veertig jaar geleden fans van Elvis Costello de zaal zag vertimmeren omdat de kaalgeplukte synthpunk van voorprogramma Suicide niet rock-’n-roll genoeg was. En waar hij daarna in allerlei gedaanten zélf de belpop vertimmerde, met en zonder Freckleface, Tjens Couter, TC Matic, de Subrovnicks, Les Lulus, The White Trash European Blues Connection en Tjens Matic. Het is met die laatste dat hij het vertimmerde Europese volkslied ‘Putain putain’ bedacht in 1983. Nu de wereld er 37 later uitziet als een santeboutique en de chanteur de charme raté zich afvraagt of “l’anarchie est de la nostalgie?”, twijfelen we of we dan wel de geestelijke vader of zijn weledele zoon moeten geloven: “Putain, putain, c’est vachement bien, nous sommes quand même tous des Européens.”

BRUZZ | STORIES

LE MOTEL

minder documentair maken. “Daarop hoorde je bijvoorbeeld duidelijk traditionele gezangen uit Vanuatu. Op Transiro hou ik de grenzen veel vager, waardoor het verhaal universeler wordt. Ik hou van de gedachte dat iemand anders op de wereld naar mijn muziek luistert en net hetzelfde voelt als ik. Of iets totaal anders.” (Lacht) Le Motel is een globetrotter, letterlijk en figuurlijk. Van de wereld van zijn gouden platen met Roméo Elvis die hier tegen de muur hangen naar die van de houten rasp die hij meenam uit San Basilio de Palenque, een onooglijk dorpje in het noorden van Colombia. Van het boek A visual history of typefaces and graphic styles naar de vinylplaat Music from the mountain provinces uit de Filipijnen die ik uit zijn rek pluk. “Kijk naar die obi strips die ze rond die albumhoezen wikkelen,” zegt hij over een paar albums die hij vorig jaar meenam uit Japan. “Ze hebben me geïnspireerd voor het artwork van Transiro.” Nog enthousiaster is hij over een lp getiteld The great animal orchestra. “Die hoort bij een expo die ik net in Londen bezocht. Dierengeluiden triggeren er een digitaal grafisch schouwspel. Génial. Zie je, alweer dat contrast.”

19


• • • •

commercial film corporate video social video animations

sa latcho drom nv +32 2 773 48 37 @latchofilms rue edmond tollenaerestraat 56-76 b.22 - 1020 bruxelles - brussel

www.latcho.be


Film de la semaine ADORATION • • • • •

BE, dir.: Fabrice Du Welz, act.: Thomas Gioria, Fantine Harduin, Benoît Poelvoorde

L’amour, à la folie

Reviews

FR

Gloria, Alleluia ! Le Bruxellois Fabrice Du Welz a réalisé un film sensuel (pas toujours sensé) sur la folie du premier amour : Adoration. — NIELS RUËLL

Quelle carrière de schizophrène que celle de Fabrice Du Welz ! Ses films coûteux réalisés à l’étranger (Colt 45, Message from the King) sont souvent décevants, ses films belges réalisés avec peu de moyens et beaucoup de liberté artistique sont toujours des pépites. Avec le sanglant film culte Calvaire et l’Alleluia passionné, le tout nouveau Adoration constitue une trilogie des Ardennes. Cette appellation peut prêter à confusion. Les films forment indéniablement un triptyque qui se déroule dans la même région, mais les Ardennes ne sont pas la source d’inspiration de Du Welz. Il y puise seulement ses matériaux : les forêts, les rivières sinueuses, les prairies où des milliers de grues s’attardent, mais surtout la lumière. Comme un peintre alors ? Oui, comme un peintre. Ce qui rend Adoration si spécial, ce n’est pas l’histoire qui s’évapore, ni l’évolution ou la faible profondeur des personnages. Le fils rêveur et naïf d’une infirmière dans un institut psychiatrique tombe sur une jeune patiente. Rien ne sera plus jamais pareil. Car Paul tombe follement amoureux pour la première fois de sa vie. Sa fuite avec Gloria, folle amoureuse aussi, est très romantique, mais vouée à l’échec. Les interprétations magistrales de Thomas Gioria et Fantine Harduin laissent fort à parier qu’on les reverra encore souvent devant la caméra. La particularité de ce conte de fées avec sa cruauté non filtrée est l’adaptation de l’amour fou au grand écran. Tel un

Terrence Malick des Ardennes, Du Welz fait des miracles avec la lumière et tout ce que l’environnement a à offrir. Ce n’est pas la première fois que le chef opérateur bruxellois Manu Dacosse (Amer, Évolution, Alleluia) a l’occasion de nous enivrer avec ses images. La beauté des couleurs et la vivacité du grain du 16 mm créent une poésie qui s’est quelque peu perdue depuis le passage du cinéma au numérique. Malgré l’histoire assez mince, Adoration est une très belle expérience.

Brusselaar Fabrice Du Welz heeft een zinnenprikkelende film gedraaid over de waanzin van de eerste liefde: Adoration. De dromerige zoon van een verpleegster in een psychiatrische instelling loopt een jonge patiënte tegen het lijf. Paul wordt dolverliefd. Maar zijn vlucht met de gekke Gloria is ten dode opgeschreven. De charismatische vertolkingen van Thomas Gioria en Fantine Harduin maken het ondenkbaar dat ze niet nog vaker voor de camera zullen verschijnen. Bijzonder aan dit wrede sprookje is de cinematografische expressie van de amour fou. Du Welz tovert met licht en de beelden bedwelmen. Adoration is een beleving, ondanks het dunne verhaaltje. NL

The Brussels-based director Fabrice Du Welz has made a scintillating film about the madness of first love: Adoration. The moony son of a nurse in a psychiatric institution runs into a young patient. Paul falls head over heels in love. But his flight with the insane Gloria is doomed from the start. The charismatic performances by Thomas Gioria and Fantine Harduin make it unthinkable that they will not be making more appearances in front of the camera. The extraordinary thing about this cruel fairy-tale is the cinematographic expression of amour fou. Du Welz is a magician with light and immersive shots. Adoration is an experience, despite the thin plot. EN

21


Cinema review

BRING IT TO THE PEOPLE •••••

JUDY •••••

BE, dir.: Guy Fellemans

FR, dir.: Rupert Goold, act.: Renée Zellweger, Jessie Buckley

Het Brussels Jazz Orchestra, 25 jaar geleden geboren in jazzclub Sounds, verdient alle lof. De bezetting is die van een bigband, de muziek niet per se. Perfect op elkaar ingespeelde, uitmuntende muzikanten concerteren zonder dirigent, deels uit liefde voor de muziek. Het BJO voerde de muziek voor de bekroonde film The artist uit en combineert projecten rond Jacques Brel of voorvechters in de strijd voor mensenrechten met samenwerkingen met gereputeerde componisten als Enrico Pieranunzi en Maria Schneider. Zelfs in jazzwalhalla New York komt het orkest aan de bak. Een documentaire die een inkijk geeft in de werking van het BJO komt geen dag te vroeg. Men heeft er zich duidelijk niet snel van afgemaakt. Helaas verdrinkt een groot deel van de inspanning in anekdotes met weinig belang, contraproductieve lofbetuigingen en details die er voor de leek niet toe doen. De beelden vragen ook niet om een groot scherm. Minder pratende hoofden en meer muziek zouden Bring it to the people wellicht ook dichter bij de kijker hebben gebracht. Enkel voor wie echt graag meer wil weten over het onvolprezen Brussels Jazz Orchestra. (NR)

Are you the kind of person who only needs to hear “Judy” to know that it’s about Judy Garland? She became world-famous with her performance as Dorothy Parker in The Wizard of Oz and her version of the evergreen “Somewhere over the Rainbow”. She also starred in classics like A Star is Born, Meet Me in St. Louis, and Easter Parade, but died at only 47 years old due to her long-term addiction to pills and alcohol. Repudiated by Hollywood, booed by the public, finished. This average biopic seeks to sketch her portrait by focusing on her final chapter in London. That choice yielded good results last year in Stan & Ollie, the portrait of Laurel & Hardy. It doesn’t work here. That’s probably because the great tragedy was not an abrupt end point but a constant in her life from an early age. In fact, you’d be hard pressed to find a film star with an unhappier life. There is more than enough drama and complexity for a TV series of two or even three seasons. You can’t cover it all in a few flashbacks. Judy is less about Judy Garland than it is about the lead actress Renée Zellweger who is angling for an Oscar without doing so all too conspicuously. (NR)

Le Brussels Jazz Orchestra méritait d’être salué et un documentaire dans les coulisses du BJO se faisait attendre. Le travail fut de longue haleine. Malheureusement, une grande partie de l’effort se voit noyé dans des anecdotes mineures, des éloges contre-productifs et des détails qui n’intéresseront pas le profane. Moins de parlotte et plus de musique auraient pu rapprocher le film Bring it to the People du spectateur.

Judy Garland werd wereldberoemd met haar vertolking van Dorothy Parker in The wizard of Oz, maar stierf op amper 47-jarige leeftijd na een jarenlange verslaving aan drank en pillen. Helaas weet deze doorsneebiopic het drama niet voelbaar te maken, wellicht omdat de grote tragiek een constante was in haar leven. Het is lang zoeken naar een filmster met een ongelukkiger leven. Judy draait bovendien minder om Judy Garland dan om hoofdrolspeelster Renée Zellweger, die op een Oscar-nominatie jaagt.

The Brussels Jazz Orchestra deserves only praise. A documentary that offers insight in the workings of BJO thus comes not a day too soon. And a great deal of thought clearly went into making this film. Unfortunately, much of the effort is drowned in anecdotes of little importance, counterproductive expressions of praise, and details that are irrelevant to a layperson. Fewer talking heads and more music would probably have brought Bring it to the People closer to the people watching.

Judy Garland est devenue une star en interprétant Dorothy Parker dans Le Magicien d’Oz, mais elle est décédée à 47 ans après des années de dépendance à l’alcool et aux médocs. Ce biopic moyen n’arrive pas à rendre la tragédie palpable, sans doute parce que le drame a été une constante dans sa vie. Difficile de trouver une star de cinéma avec une vie plus malheureuse. En outre, Judy tourne moins autour de Judy Garland que de l’actrice Renée Zellweger, qui cherche à obtenir une nomination aux Oscars.

BRUZZ | REVIEWS

NL

FR

EN

EN

NL

FR

High five

22

ATLANTIQUE •••••

1917 •••••

GHOST TROPIC •••••

IL TRADITORE •••••

LES MISÉRABLES •••••

Mati Diop debuteert met een meesterwerk. Mati Diop débute avec un chef-d’oeuvre. Mati Diop debuts with a masterpiece.

Ten oorlog met Sam Mendes. Sur le champ de bataille avec Sam Mendes. On the battlefield with Sam Mendes.

Een film die gloeit ondanks de kou. Un film qui brille malgré le froid. A film that glows despite the cold.

Peetvader klapt uit de biecht. Le parrain rompt l’omerta. Godfather breaks the infamous omerta.

Uppercut uit de banlieues. Un coup de poing venu des banlieues. Uppercut from the outskirts.


Expo de la semaine ALICE ANDERSON: SACRED GESTURES IN DATA WORLDS •••••

> 7/3, La Patinoire Royale, www.prvbgallery.com

La chapelle des données FR

À l’écoute de la voix des machines et des objets connectés, l’artiste Alice Anderson les transpose dans des compositions au dépouillement électrique. L’énergie est matière. La pensée prend corps. — GILLES BECHET Et la planète est devenue rouge. Tissée de filaments de cuivre où pulsent, informations et données aussitôt obsolètes parce que remplacées par d’autres aussi urgentes. L’artiste franco-britannique Alice Anderson, nommée pour le Prix Marcel Duchamp 2020, ralentit le temps et recueille l’écume de ce trop-plein virtuel pour lui donner corps. Son travail, complexe et multidimensionnel, passe par un rituel méditatif et très physique qui donne chair et matière à ces flux immatériels. Intégrant les sons, ondes et vibrations générés par des machines, elle laisse les vagues d’énergie guider la main qui tient le pinceau pour couvrir les toiles posées à même le sol. La petite exposition que propose La Patinoire donne à voir la dernière étape d’un voyage artistique. La série Empirical

Sounds se décompose en 72 panneaux avec lesquels l’artiste a couvert trois murs d’une petite pièce à l’entresol. On y entre comme dans une data room figée dans le silence. Ou dans une chapelle car le scintillement de la peinture cuivrée dégage une atmosphère presque mystique. La couleur se répète verticalement de façon mécanique et en même temps aléatoire. Dans la pièce d’à côté, une peinture est posée à même le sol. La peinture cuivre ne laisse pratiquement pas de blanc, la surface irisée joue avec la lumière. Les compositions libres qui suivent participent à la même œuvre globale. Il s’agit des papiers avec lesquels l’artiste protège le sol de son studio quand elle peint. Il faut oublier ce qu’on voit, des traces de cuivre sur du papier noir, pour entrer dans une autre

dimension où le son génère des mouvements qui, à leur tour, laissent des traces et où le silence s’écoute. Reste encore quelques compositions en volume. Le profil accidenté et irrégulier rappelle celui de ces graphiques qui s’inscrivent sur les écrans du monde entier pour transcrire le cours erratique d’une valeur boursière ou les variations d’une donnée climatique très vite à jamais disparue alors que les conséquences de ce qu’elles annoncent s’imposent dans le réel. Alice Anderson leur redonne une réalité matérielle.

De Frans-Amerikaanse kunstenares Alice Anderson luistert naar de stemmen van machines en bedradinNL gen en zet ze om in elektrisch geladen composities. Energie is materie en denken krijgt een vorm in een meditatief en tegelijk fysiek ritueel. The French-American artist Alice Anderson listens to the voices of machines and cables and transforms them into electrically charged compositions. Energy is matter and thought is shaped in a meditative and yet also physical ritual. EN

Top expo KEITH HARING ••••• Le petit prince des années quatrevingt qui a marqué la fin du XXe siècle par sa ligne claire électrique. Il a su faire le lien entre la contre-culture et le grand public. (> 19/5, Bozar)

BALTHASAR BURKHARD •••••

Superbe rétrospective du photographe suisse. Sur une aile de faucon, il nous transporte dans un noir et blanc hallucinant de profondeur et de douceur. (> 2/2, Botanique)

AURELIE GRAVAS •••••

L’artiste et musicienne propose des peintures, dessins et collages colorés qui font de son atelier le centre d’un univers où le quotidien devient rêve. (> 14/3, Alice Gallery)

23


Eat & Drink EL MEXICANITO • • • • •

Sint-Bonifaasstraat 29 rue Saint-Boniface, Elsene/Ixelles, 0498-68.88.66, www.elmexicanitobxl.com ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 18 > 22.00, za/sa/Sa 14 > 22.00

Sombreros off! EN

Far from the usual nacho and burrito factories, El Mexicanito offers a version of Mexican food that is both authentic and family-friendly. This place is a real delight. — MICHEL VERLINDEN • PHOTO: SASKIA VANDERSTICHELE

We won’t mention any names but there are many places of the “all-you-can-eat buffet” type that have given Mexican food a bad name. As a result, this cuisine with a wealth of regional specialities carries an image of outdated junk food. Sadly, there are not many places in Brussels that are helping to restore its reputation. Fortunately, the capital has recently acquired a place worthy of the name: El Mexicanito. The place is not unlike a “cantina”,

24

the type of place where men used to go regularly to drink mezcal and snack on “botanas” (a sort of tapas). This place, however, is more of a family cantina, an intergenerational place where children run about under the watchful eye of the staff. At the back, the beautifully colourful room opens onto a kitchen beneath some traditional archways. In the centre of the space is a wooden bar. One of the owners made their reputation by importing tequilas and

mezcals and supplying them to the best cocktail bars. The “mezcal ginger” (€9.70) was excellent, made with lime, cane sugar, and ginger ale to bring out the delightful and slightly smoky flavour of the agave liquor. There was just the right amount to whet the appetite. We began the meal, which was served on a pretty laminated tablecloth decorated with little red peppers, with a “camarón (prawn) ceviche” (€12). Served with a little packet of

crackers, this cold dish, which is “cooked” using lemon, combines shrimps and fresh vegetables. It is the freshest and most delicate dish on the menu, so you won’t want to miss out on it. We also tried the “queso fundido” with chorizo (€10). Consisting of melted cheddar-style cheese with slices of spicy sausage, the dish was good but relied too much on a combination of salt and fat. As a main course, we opted for a welcome vegetarian dish, quesadillas (€16), thin strips of vegetables wrapped in corn tortillas. The whole dish was brought to life with a sauce made with red and green tomatoes that was pretty good. We loved the accompanying mixture of rice, black beans, and salad. We would have liked to try the “arroz con leche” (€8), a typical Mexican rice pudding, but the generosity of the preceding portions made that impossible.


Top resto

UCCLE

Fauvette •••••

Loin des usines à burritos, El Mexicanito livre une version sincère et familiale de la cuisine mexicaine. Après un mezcal au gingembre (9,70 €) bien dosé, on débute avec un ceviche de camaron (12 €) qui panache crevettes et légumes frais. On a aussi testé le queso fundido au chorizo (10 €) : la formule sel et gras fonctionne à tous les coups. En plat, on opte pour des quesadillas (16 €), soit des tortillas de maïs qui enrobent des légumes en julienne. Le tout est souligné par une sauce tomate. On aime l’accompagnement à base de riz, haricots noirs et salade. On aurait bien tenté le arroz con leche (8 €), un riz au lait consacré au Mexique, mais la générosité des portions précédentes a rendu la chose impossible. FR

Anders dan de burritofabriekjes die je tegenwoordig overal vindt, serveert El Mexicanito eerlijke en familiale Mexicaanse keuken. Na een mezcal met gember (€9,70) als appetizer gingen we van start met een ceviche de camarón (€12) met garnalen en verse groenten. We testten ook de queso fundido met chorizo (€10): misschien iets te zout en vettig. Als hoofdgerecht kozen we voor quesadillas (€16), maïstortilla’s met juliennegroenten, geaccentueerd door een lekkere tomatensaus met rijst, zwarte bonen en salade. We wilden graag nog arroz con leche (€8) proberen, Mexicaanse rijstpap, maar helaas: door de grote porties waren we helemaal voldaan.

At once a wine bar, somewhere to buy your daily bread, and a restaurant proper, this place does French market food the way it should be done.

WIN 1 JAAR GRATIS CULTUUR IN BRUSSEL

Doe mee en win een jaarvoorraad aan duotickets voor concerten, festivals, kunst, musea, tentoonstellingen, literatuur, theater, opera en meer!

SCHRIJF JE IN VOOR 19 JANUARI OP BRUZZ.BE/WIN

BRUXELLES

PastaMadre •••••

Looking for the best pizza in Brussels? It can be found here, accompanied by the best craft beers available on tap.

NL

SAINT-GILLES

Nénu •••••

Tutu Pham’s restaurant demonstrates the renewed vitality of Asian food in Brussels. The menu consists of about fifteen dishes, each one more tantalising than the last.

25


Agenda

17 – 2 3 / 1 / 2 0 2 0

VRIJDAG VENDREDI FRIDAY 17/1 POP, ROCK & HIP HOP ANCIENNE BELGIQUE

WHILE SHE SLEEPS. 20.00

bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be BOTANIQUE

APRILE. 19.30 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be KONINKLIJK CIRCUS/CIRQUE ROYAL

SHEILA. 20.00

Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 www.cirqueroyalbruxelles.be L’OS À MOELLE

LES NUITS DU SOIXANTIÈME: STEF KAMIL CARLENS. 20.30

av. E. Maxln. 153 Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 / www.osamoelle.be MAGASIN 4

SKITSYSTEM + MARTYRDÖD + KXDXG. 20.00

Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be CLUB & PARTY CAFÉ BONNEFOOI

Agenda 17 – 23/1

DJ DZIRI. 23.00

26

Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0487-62.22.31 / www.bonnefooi.be GC NOHVA

NOHVA NIEUWJAARSFEEST: DJ GREG. 18.00

pl. P. Benoitpl. 22 Neder-Over-Heembeek 02-268.20.82 / www.nohva.be

MIRANO CONTINENTAL

MOSKOW DISKOW INVITES LAURA DE GREEF. 23.00

Leuvensestwg. 38 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-289.09.10 / www.miranobrussels.com STEEL GATE

CAVE - FUTURE SOUNDS: HÉLORI + RONY GOLDING + THOMAS M.

23.55 Kartuizersstr. 52 rue des Chartreux Brussel/Bruxelles 02-502.00.49 www.facebook.com/cavebrussels JAZZ & BLUES

CC ETTERBEEK - ESPACE SENGHOR

DAVID LINX & MICHEL HATZIGEORGIOU. 20.30

Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be FLAGEY

BRUSSELS JAZZ FESTIVAL: KAMAO QUARTET & TCHA LIMBERGER. 12.30 JAIMIE BRANCH FLY OR DIE II.

19.30

MAKAYA MCCRAVEN. 21.00 ANTON EGER Æ. 22.30

Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.10 / www.flagey.be JAZZ STATION

SINGERS NIGHT - SPECIAL STANDARDS. 20.30

Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be

SOUNDS JAZZ CLUB

THE LONIOUS. 22.00

Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be

THE MUSIC VILLAGE

TOINE THYS AFRO JAZZ MEETING. 21.00 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com FOLK & WORLD MUSIC ART BASE

SONICO TANGO. 20.00

Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be

LA FERME ROSE UCCLE

HIKARU IWAKAWA. 20.00

av. De Fréln. 44 Ukkel/Uccle 02-375.89.27 / www.jazz4you.be CHANSON

CC DE SCHAERBEEK

LINUS VANDEWOLKEN. 18.30

rue de Lochtstr. 91-93 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.27.25 / www.culture1030.be KLASSIEK CLASSIQUE CLASSICAL MUSIC BOZAR

BELGIAN NATIONAL ORCHESTRA.

Dir. H. Wolff. Comp. Wennäkoski + Mozart + Sibelius. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be DE MUNT/LA MONNAIE

CONCERTINI: LA MONNAIE WOODWIND QUINTET. Comp.

Klughardt + Nielsen. 12.30 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 www.demunt.be / www.lamonnaie.be DANS DANSE DANCE

KAAITHEATER

MONUMENT 0.8: MANIFESTATIONS. Chor. E. Salamon.

20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be THEATER KAAISTUDIO’S

MEMENTO MORI! !IROM OTNEMEM. Regie E. Dietvorst. 20.30

O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be KVS BOL

ANGELS IN AMERICA. Regie

T. Dewispelaere & S. Van Opstal. Tekst T. Kushner. 19.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be

THÉÂTRE NATIONAL

L’ATTENTAT. Regie V. Hennebicq (in

AF/HE/FR, boventitels in NL/FR). 20.15 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be

ZINNEMA

ZOÊTERDAG ZONDAG MOINDAG. Regie J.-F. D’Hondt. 20.30, 20.30 rue de Veeweydestr. 24-26 Anderlecht 02-555.06.00 / www.zinnema.be THÉÂTRE CC BRUEGEL

MA VIE D’ENFANT. Cie des iMAGOs.

KVS BOL

ANGELS IN AMERICA. Mise en scène

T. Dewispelaere & S. Van Opstal. Texte T. Kushner (en NL, surtitres en FR). 19.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be

LA FLEUR EN PAPIER DORÉ

LES ZAPÉRO-CONTES BRUXELLES.

20.00 Cellebroersstr. 53 rue des Alexiens Brussel/Bruxelles 0477-91.04.30 / www.racontance.be

LE PETIT CHAPEAU ROND ROUGE

A DEUX. Avec Amandine & Gilles. 20.30

Pater E. Devroyestr. 12 rue Père E. Devroye Etterbeek 0498-51.35.63 www.lepetitchapeaurondrouge.be

LE TRAC

FREEFÔRM. Spectacle d’improvisation. 20.15 rue A. Meunierstr. 110 Oudergem/Auderghem 0470-50.04.75 / www.letrac.be

RIDEAU DE BRUXELLES

CELLE QUE VOUS CROYEZ. Mise en

scène J. Gazon. 20.30 rue Goffartstr. 7A Brussel/Bruxelles 02-507.83.60 / www.rideaudebruxelles.be THÉÂTRE DE LA TOISON D’OR

HOMO SAPIENS. Mise en scène

20.30 Gymnasiumweg 1A Chemin du Gymnase Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be

THÉÂTRE DES MARTYRS

OH LES BEAUX JOURS. Mise en

scène M. Delaunoy. 20.15 QUATORZE JUILLET. Mise en scène O. Lopez. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatre-martyrs.be THÉÂTRE LE PUBLIC

LES ÉMOTIFS ANONYMES. Mise en

scène A. Jugnot. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be THÉÂTRE L’IMPROVISTE

MÉMOIRE. 21.00

rue de Fierlantstr. 120 Vorst/Forest www.improviste.be THÉÂTRE NATIONAL

L’ATTENTAT. Mise en scène

V. Hennebicq (en AF/HE/FR, surtitres en FR/NL). 20.15 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be VOORDRACHTEN & LITERATUUR

De G. Feydeau. 20.15 Stoeterijln. 100 av. du Haras St.-Pieters-Woluwe/Woluwé-St-Pierre 02-773.07.39 / www.ccjb.be

12.15 sq. Sainctelettesq. 17 Brussel/Bruxelles 02-242.36.02 / www.deMens.nu

FOREST NATIONAL

MALIK BENTALHA: ENCORE. 20.00 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest 02-340.21.23 / www.vorstnationaal.be www.forestnational.be

FOU RIRE

CHEZ CHARLOTTEKE. Texte K. Van

Doorslaer. 20.15 Tweestationsstr. 124B rue des Deux Gares Anderlecht 0483-59.92.29 / www.fourire.be

rue de Manchesterstr. 13-15 Molenbeek 02-502.57.34 / www.recyclart.be JAZZ & BLUES

FLAGEY

BRUSSELS JAZZ FESTIVAL: NUBYA GARCIA + SEED ENSEMBLE. 19.30 DICK D’ALAISE. 22.30

Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.10 / www.flagey.be

JAZZ STATION

RIVER JAZZ FESTIVAL: OR BAREKET QUARTET. 18.00

Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be SOUNDS JAZZ CLUB

JEAN-PAUL ESTIEVENART NEW QUARTET. 22.00

THE MUSIC VILLAGE

DIEU LE PÈRE. De et avec R. Fawaz.

HUIS VAN DE MENS

Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be

FROM ATHENS TO BRUSSELS WITH LOVE: PASIPHAE + NOFF WEEZY + AZO + BORA BORA + ALEX. 23.00

THÉÂTRE DE POCHE

CC DE JOLI-BOIS

INVISIBLES. Collectif Libertalia. 13.30

RECYCLART

Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be

LUNCH TOUR KEITH HARING. 12.30 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

ESPACE MAGH

MIRANO CONTINENTAL

EÑE. 23.00 Leuvensestwg. 38 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-289.09.10 / www.miranobrussels.com

S. Tilman. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be

20.30 Vossenstr. 1F rue des Renards Brussel/Bruxelles 02-503.42.68 / www.ccbruegel.be

TAILLEUR POUR DAMES.

PRESS. 23.00 Kiekenmarkt 7 rue du Marché aux Poulets Brussel/Bruxelles www.facebook.com/FFORMATTT

BOZAR

SOEP MET BALLEN! BRUSSEL, MIJN STAD. Met L. Vander Taelen.

ZATERDAG SAMEDI SATURDAY 18/1 CLUB & PARTY CAFÉ BONNEFOOI

SIMONE DE KUNOVICH. 23.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0487-62.22.31 / www.bonnefooi.be FFORMATT

FFORMATT: STORY NIGHT: ACTING

NEW ORLEANS NIGHT OWLS. 21.00 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com FOLK & WORLD MUSIC ART BASE

DELEYAMAN. 20.00

Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be

CC JACQUES FRANCK

CHOUETTE FESTIVAL: TRIOP’S + LA MALANGA + KUMBELE + ORCHESTRE INTERNATIONAL DU VETEX. 20.30

chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.90.20 / www.lejacquesfranck.be CHANSON BABELMET

MOUTON DES STEPPES. 20.30 rue R. Vandeveldestr. 40 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.78.72 / www.babelmet.be CAFÉ DE LA RUE

MÉLANIE ISAAC. 20.30

Kolomstr. 30 rue de la Colonne Molenbeek 0473-50.58.75 www.lecafedelarue.blogspot.be KLASSIEK CLASSIQUE CLASSICAL MUSIC

BOZAR

ORCHESTRE PHILHARMONIQUE ROYAL DE LIÈGE: AQUA MUSICA.

Dir. E. Lederhandler. 11.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

CC ETTERBEEK - ESPACE SENGHOR

CLARA LEVY. Comp. Saariaho + Vega + Houben. 20.00 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be DANS DANSE DANCE KAAITHEATER

MONUMENT 0.8: MANIFESTATIONS. Chor. E. Salamon.

20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be JEUGD BIBLIOTHEEK HERTOGINNEDAL

VOORLEESUURTJE IN DE BIB.

(1 > 3 jaar). 10.30 > 11.30


Waversestwg. 1688 chée de Wavre Oudergem/Auderghem 02-672.38.42 www.oudergem.bibliotheek.be JEUNES THÉÂTRE ROYAL DU PERUCHET

L’ENFANT MOZART. (3+). 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be THEATER KAAISTUDIO’S

MEMENTO MORI! !IROM OTNEMEM. Regie E. Dietvorst. 20.30

O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be THÉÂTRE NATIONAL

L’ATTENTAT. Regie V. Hennebicq (in

AF/HE/FR, boventitels in NL/FR). 20.15 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be

ZINNEMA

ZOÊTERDAG ZONDAG MOINDAG. Regie J.-F. D’Hondt. 20.00 rue de Veeweydestr. 24-26 Anderlecht 02-555.06.00 / www.zinnema.be THÉÂTRE CC BRUEGEL

MA VIE D’ENFANT. Cie des iMAGOs. 20.30 Vossenstr. 1F rue des Renards Brussel/Bruxelles 02-503.42.68 / www.ccbruegel.be

CC DE JOLI-BOIS

TAILLEUR POUR DAMES.

De G. Feydeau. 20.15 Stoeterijln. 100 av. du Haras St.-Pieters-Woluwe/Woluwé-St-Pierre 02-773.07.39 / www.ccjb.be

Angels in America. 17/1, KVS

ESPACE MAGH

INVISIBLES. Collectif Libertalia. 20.00 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 www.espacemagh.be

FOREST NATIONAL

MURIEL ROBIN: ET POF! 20.00

av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest 02-340.21.23 / www.vorstnationaal.be www.forestnational.be

FOU RIRE

CHEZ CHARLOTTEKE.

Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be THÉÂTRE LE PUBLIC

LES ÉMOTIFS ANONYMES. Mise en scène A. Jugnot. 19.00 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be

Texte K. Van Doorslaer. 20.15 Tweestationsstr. 124B rue des Deux Gares Anderlecht 0483-59.92.29 / www.fourire.be

MÉMOIRE. 21.00 rue de Fierlantstr. 120 Vorst/Forest www.improviste.be

LA ROSERAIE

THÉÂTRE NATIONAL

MATCH D’IMPROVISATION/ CHAMPIONNAT FBIA: DEMIÉCRÉMÉS VS CIA. 20.30 chée d’Alsembergsestwg. 1299 Ukkel/Uccle www.fbia.be

LE PETIT CHAPEAU ROND ROUGE

JULIE LA GRANDE EST CONFUSE.

20.30 Pater E. Devroyestr. 12 rue Père E. Devroye Etterbeek 0498-51.35.63 www.lepetitchapeaurondrouge.be

LE TRAC

LES PETITS BONZHOMMES EN SCÈNE. 20.15

rue A. Meunierstr. 110 Oudergem/Auderghem 0470-50.04.75 / www.letrac.be RIDEAU DE BRUXELLES

CELLE QUE VOUS CROYEZ. Mise en scène J. Gazon. 20.30 rue Goffartstr. 7A Brussel/Bruxelles 02-507.83.60 / www.rideaudebruxelles.be THÉÂTRE DE LA TOISON D’OR

HOMO SAPIENS. Mise en scène

S. Tilman. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be

THÉÂTRE DE POCHE

DIEU LE PÈRE. De et avec R. Fawaz.

20.30 Gymnasiumweg 1A Chemin du Gymnase

THÉÂTRE L’IMPROVISTE

L’ATTENTAT. Mise en scène

V. Hennebicq (en AF/HE/FR, surtitres en FR/NL). 20.15 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be VOORDRACHTEN & LITERATUUR

GC KONTAKT

TOAST LITERAIR: MYTHISCHE KUNSTENAARSKOPPELS.

Met I. Vermote. 11.00 av. Orbanln. 54-56 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.37.74 / www.gckontakt.be CONFÉRENCES & LITTÉRATURE HAPPY DAY IXELLES

UN SAMEDI AVEC UN ARTISTE:

ERIC SCHMICKRATH. 12.00 rue E. Banningstr. 55 Elsene/Ixelles Facebook: Happy Day Ixelles MAISON CFC

SEGALEN DOUBLE DE RIMBAUD?

Avec R. Demaeseneer. 11.00

LA GRANDE DIAGONALE AVEC VICTOR SEGALEN. Avec D. & R. Demaeseneer. 12.15 Martelaarspl. 14 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.34.00 / www.maisoncfc.be RONDLEIDINGEN KERK & TOERISME BRUSSEL VZW

SINT-MICHIEL EN SINTGOEDELEKATHEDRAAL/

CATHÉDRALE DES SAINTS MICHEL ET GUDULE. Afspr. binnen in de kerk (ingang)./Rdv à l’intérieur de l’église (entrée)./Meeting point inside the church (entrance). 14.00 Wildewoudstr. 15 rue du Bois Sauvage Brussel/Bruxelles 02-219.75.30 www.kerkentoerismebrussel.be VISITES GUIDÉES FREDERIC BLONDEEL CHOCOLATE FACTORY & SHOP

DÉCOUVERTE DE LA CHOCOLATERIE FRÉDÉRIC BLONDEEL. 10.00

PALEIS 12/PALAIS 12

THE BEE GEES HITS STORY. 19.00 Belgiëpl./pl. de Belgique Laken/Laeken 02-658.48.60 / www.palais12.com JAZZ & BLUES CAFÉ ROSKAM

BS-FOE. 20.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be LES RICHES-CLAIRES

DJANGOFOLLLIES: KAMAO QUARTET & TCHA LIMBERGER.

Ganshorensestr. 39 rue de Ganshoren Koekelberg 02-850.60.90 / www.onceinbrussels.be

20.00 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / djangofolllies.be

LES AMIS DU SCHEUTBOS

THE MUSIC VILLAGE

COMMENT LES ESPÈCES VIVANTES PASSENT-ELLES L’HIVER? 10.00 rue Scheutboschstr. Molenbeek 02-465.71.86 / www.scheutbos.be GUIDED VISITS FREDERIC BLONDEEL CHOCOLATE FACTORY & SHOP

DISCOVER FÉDÉRIC BLONDEEL CHOCOLATE FACTORY. 10.00

Ganshorensestr. 39 rue de Ganshoren Koekelberg 02-850.60.90 / www.onceinbrussels.be

ZONDAG DIMANCHE SUNDAY 19/1 POP, ROCK & HIP HOP ANCIENNE BELGIQUE

PERSISTENCE TOUR: GORILLA BISCUITS + AGNOSTIC FRONT + STREET DOGS + H2O + WISDOM IN CHAINS + BILLY BIO + THIS MEANS WAR + CUTTROATH. 15.00

bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be

GROOVIN’ HIGH. 18.30 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com KLASSIEK CLASSIQUE CLASSICAL MUSIC ART BASE

AGNIESZKA ZYWERT & DOMINIKA KARBOWNICZEK. Comp. Tchaikovsky + Grieg + Bartok + Tansman. 19.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be

BOZAR

CLAUS VERMEULEN & DIEDE VERPOEST. Comp. Fauré + Enescu +

JEUGD BRONKS

BEAT IT. (10+). Nevski Prospekt. 15.00 Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.bronks.be

GC DE MAALBEEK

BREAKDANCE OP ZONDAG. (10+). 17.00 Hoornstr. 97 rue du Cornet Etterbeek 02-734.84.43 / www.demaalbeek.be GC ESSEGEM

CONCERT MAGIQ. (2,5+). 11.00 Leopold I-str. 329 rue Léopold Ier Jette 02-427.80.39 / www.essegem.be PALEIS 12

IK EN DE DIRIGENT. 15.00

Belgiëpl./pl. de Belgique Laken/Laeken 02-658.48.60 / www.palais12.com JEUNES

CHÂTEAU DU KARREVELD

QUI VA LÀ? (5+). 16.00

av. J. de la Hoeseln. 3 Molenbeek 02-415.86.03 www.culture1080cultuur.be

GC ESSEGEM

CONCERT MAGIQ. 11.00 Leopold I-str. 329 rue Léopold Ier Jette 02-427.80.39 / www.essegem.be PALAIS 12

MOI ET LE CHEF D’ORCHESTRE.

Mulleman. 11.00

15.00 Belgiëpl./pl. de Belgique Laken/Laeken 02-658.48.60 / www.palais12.com

Comp. Wennäkoski + Mozart + Sibelius. 15.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

LE RÊVE D’ARIANE. (3+). 15.00 rue Mercelisstr. 13 Elsene/Ixelles 02-515.64.63 / www.ixelles.be

SINT-CLEMENSKERK ÉGLISE SAINT-CLÉMENT

THÉÂTRE L’IMPROVISTE

BELGIAN NATIONAL ORCHESTRA: SISTERS IN CONCERT. Dir. H. Wolff.

CHANTS GRÉGORIENS. 18.15

Ottervangersstr. 50 rue du Loutrier Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-660.52.52 / www.watermael.be

PETIT THÉÂTRE MERCELIS

UNE AUTRE HISTOIRE JUNIOR. (7 > 12 ans). Cie Mirabilia. 15.00 rue de Fierlantstr. 120 Vorst/Forest www.improviste.be

27


Agenda

17 – 2 3 / 1 / 2 0 2 0

THÉÂTRE ROYAL DU PERUCHET

L’ENFANT MOZART. (3+). 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be JEUGD GC ESSEGEM

CONCERT MAGIQ. (2,5+). 11.00 Leopold I-str. 329 rue Léopold Ier Jette 02-427.80.39 / www.essegem.be THEATER ZINNEMA

ZOÊTERDAG ZONDAG MOINDAG. Regie J.-F. D’Hondt. 14.30 rue de Veeweydestr. 24-26 Anderlecht 02-555.06.00 / www.zinnema.be THÉÂTRE CC DE JOLI-BOIS

TAILLEUR POUR DAMES.

De G. Feydeau. 15.00 Stoeterijln. 100 av. du Haras St.-Pieters-Woluwe/Woluwé-St-Pierre 02-773.07.39 / www.ccjb.be

CIRQUE ROYAL

MATCH D’IMPRO. 20.00 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 / odlive.be THÉÂTRE L’IMPROVISTE

LOVE OR DEATH HOTEL.

ImproBubble. 20.30 rue de Fierlantstr. 120 Vorst/Forest www.improviste.be

THÉÂTRE MARNI

LIGUE D’IMPROVISATION PROFESSIONNELLE WALLONIEBRUXELLES. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.82 / theatremarni.com VARIA GC DE KROON

REPAIR CAFÉ. 14 > 17.00, 17.00 rue J.-B.Vandendrieschstr. 19 St.-Agatha-Berchem/Berchem-Ste-Agathe 02-482.00.10 / www.gcdekroon.be

MAANDAG LUNDI MONDAY 20/1 POP, ROCK & HIP HOP ANCIENNE BELGIQUE

KEANE. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be JAZZ & BLUES LES RICHES-CLAIRES

LES OSCARS DU CAPITALISME 2020 - 7E CÉRÉMONIE DES DOIGTS D’OR. 20.00

rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort www.helloasso.com

THÉÂTRE MARNI

LIGUE D’IMPROVISATION PROFESSIONNELLE WALLONIEBRUXELLES. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.82 / theatremarni.com

VOORDRACHTEN & LITERATUUR CLUB NORWEST

KAFFEE SIMILES. 19.00 av. J. Sermonln. 93 Jette 0486-34.93.38 / www.similes.be LECTURES & LITERATURE KAAITHEATER

BORIS GROYS: ON

ANTIPHILOSOPHY. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be

DINSDAG MARDI TUESDAY 21/1 POP, ROCK & HIP HOP PALEIS 12/PALAIS 12

ANGÈLE. 20.00

Belgiëpl./pl. de Belgique Laken/Laeken 02-658.48.60 / www.palais12.com CLUB & PARTY

CAFÉ FLOREO

MILONGA DEL TANGO. 20.00 Rijkeklarenstr. 19 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-514.39.05 / www.cafefloreo.be JAZZ & BLUES SOUNDS JAZZ CLUB

LANDSCAPE MAGAZINE. 21.30 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be THÉÂTRE MARNI

RIVER JAZZ FESTIVAL: QUENTIN DUJARDIN & DIDIER LALOY. 20.00

rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.82 / theatremarni.com THE MUSIC VILLAGE

JAM JAZZ SESSION. 21.00 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com

CAFÉ BEGUIN

SOUNDS JAZZ CLUB

Zaterdagpl. 12 pl. du Samedi Brussel/Bruxelles 02-217.76.22 / www.cafebeguin.be

MASTER SESSION. 21.30

Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be KLASSIEK CLASSIQUE CLASSICAL MUSIC

ONZE-LIEVE-VROUW VAN FINISTERRAE NOTRE-DAME DU FINISTÈRE

ORGEL OP MAANDAG/LUNDI D’ORGUE. 12.45

Nieuwstr. 74 rue Neuve Brussel/Bruxelles 02-217.52.52 www.lundidorgueorgelopmaandag.com THEATER W:HALL

ROMEO & JULIA. Regie D. Van

Vaerenbergh. 20.15 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-773.05.92 kunstencultuur.woluwe1150.be

Angèle. 21/1, 20.00, Paleis 12/Palais 12

FOLK & WORLD MUSIC

DJANGOFOLLLIES: FAPY LAFERTIN NEW QUARTET. 20.00 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / djangofolllies.be

28

THÉÂTRE LA VÉNERIE - ESPACE DELVAUX

RODA DE CHORO CON PEDRO MOURA. 20.00

OPERA & OPERETTE KVS

COSÌ. Dir. T. Goossens. Mus. dir.

W. Deltour. 12.30, 20.30 Arduinkaai 7 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be DANS DANSE DANCE

KAAISTUDIO’S

BOOTLEGGED. Chor. B. Cekwana + D. Hammoud. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be THÉÂTRE BOZAR

LES MIDIS DU THÉÂTRE: DARAYA. De et avec P. Léonard. 12.40 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

CC BRUEGEL

MA VIE D’ENFANT. Cie des iMAGOs. 20.30 Vossenstr. 1F rue des Renards Brussel/Bruxelles 02-503.42.68 / www.ccbruegel.be

LE BOSON

POUR UN OUI OU POUR UN NON.

Mise en scène B. Emsens. 20.15 Boondaalsestwg. 361 chée de Boondael Elsene/Ixelles 0471-32.86.87 / www.leboson.be LE TRAC

BIENVENUE CHEZ VOUS. Spectacle d’improvisation. 20.15 rue A. Meunierstr. 110 Oudergem/Auderghem 0470-50.04.75 / www.letrac.be

RIDEAU DE BRUXELLES

CELLE QUE VOUS CROYEZ. Mise en scène J. Gazon. 20.30 rue Goffartstr. 7A Brussel/Bruxelles 02-507.83.60 / www.rideaudebruxelles.be THÉÂTRE DE POCHE

DIEU LE PÈRE. De et avec R. Fawaz.

20.30 Gymnasiumweg 1A Chemin du Gymnase Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be

Vlasfabriekstr. 14 St.-Gillis/St-Gilles 015-29.84.53

THÉÂTRE LE PUBLIC

BIBLIOTHÈQUE DES RICHES CLAIRES

LES ÉMOTIFS ANONYMES. Mise en scène A. Jugnot. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be THÉÂTRE NATIONAL

ON EST SAUVAGE COMME ON PEUT. Collectif Greta Koetz. 20.30

bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be VOORDRACHTEN & LITERATUUR

GC DE VAARTKAPOEN

MUSIC TALKS: MUSIC LABELS.

Met S. Bassleer + P. Lucas. 19.00 rue de Manchesterstr. 13-15 Molenbeek 02-413.04.10 / www.vaartkapoen.be VICARIAAT BRUSSEL

LITURGIE VAN DE PAASWAKE.

Met G. Narinx. 14.00

CONFÉRENCES & LITTÉRATURE

CONFÉRENCE SUR L’HISTOIRE DE BRUXELLES. Avec T. Demey. 18.30

Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.26.10 / www.bibliorichesclaires.be

JAZZ STATION

HISTOIRE ET COMPRÉHENSION DU JAZZ: PORTRAIT DE PHILIP CATHERINE. Avec J.-P. Schroeder. 19.00 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be

THÉÂTRE DU VAUDEVILLE

LES MATINS PHILO. 10.00 Koninginnegalerij 13 Galerie de la Reine Brussel/Bruxelles www.lesmatinsphi.be RONDLEIDINGEN KBR


BROODJE BRUSSEL: BRUEGEL IN

ZWART EN WIT. 12.30 Keizersln. 4 bd de l’Empereur Kunstberg/Mont des Arts Brussel/Bruxelles 02-519.53.11 / www.kbr.be

WOENSDAG MERCREDI WEDNESDAY 22/1 POP, ROCK & HIP HOP ANCIENNE BELGIQUE

THE COLORIST ORCHESTRA & GABRIEL RIOS. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be

BOTANIQUE

OTTLA. 19.30 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be CAFÉ BONNEFOOI

TUVALU. 21.00

Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0487-62.22.31 / www.bonnefooi.be

CAFÉ FLOREO

JAM IN BRUSSEL. 21.00

Rijke Klarenstr. 19 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-514.39.05 / www.cafefloreo.be

KONINKLIJK CIRCUS/CIRQUE ROYAL

DAY6. 19.00

Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 www.cirqueroyalbruxelles.be JAZZ & BLUES

JAZZ STATION

EXAMENS DU CONSERVATOIRE ROYAL DE BRUXELLES. 11.00

Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be SOUNDS JAZZ CLUB

THE SINNERS. 21.30 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be THE MUSIC VILLAGE

CARTE BLANCHE TO MATTEO DI LEONARDO. 20.30

Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com FOLK & WORLD MUSIC

BOTANIQUE

COMMON HOLLY. 20.00

Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be KLASSIEK CLASSIQUE CLASSICAL MUSIC MUZIEKINSTRUMENTENMUSEUM MUSÉE DES INSTRUMENTS DE MUSIQUE

TRIO KOCH. Comp. Moszkowski +

Shostakovich + Martinu. 12.30 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-512.82.47 / www.concertsdemidi.be DANS DANSE DANCE

sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be THÉÂTRE CC BRUEGEL

MA VIE D’ENFANT. Cie des iMAGOs. 19.00 Vossenstr. 1F rue des Renards Brussel/Bruxelles 02-503.42.68 / www.ccbruegel.be

CC DE JOLI-BOIS

TAILLEUR POUR DAMES. De

G. Feydeau. 20.15 Stoeterijln. 100 av. du Haras St.-Pieters-Woluwe/Woluwé-St-Pierre 02-773.07.39 / www.ccjb.be

KINGS OF COMEDY CLUB

GREG GENART: UN BURNOUT PRESQUE PARFAIT. 20.00

Boondaalsestwg. 489 chée de Boondael Elsene/Ixelles 02-649.99.30 / www.kocc.be

LE BOSON

POUR UN OUI OU POUR UN NON.

Mise en scène B. Emsens. 20.15 Boondaalsestwg. 361 chée de Boondael Elsene/Ixelles 0471-32.86.87 / www.leboson.be LES RICHES-CLAIRES

LA DIFFICILE JOURNÉE DE MADEMOISELLE H. De A. Drouet.

19.00 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be

PETIT THÉÂTRE MERCELIS

CINÉSONIC. Avec C. De Biasio & S. Daubersy. 14.30 rue Mercelisstr. 13 Elsene/Ixelles 02-515.64.63 / www.ixelles.be RIDEAU DE BRUXELLES

CELLE QUE VOUS CROYEZ. Mise en

scène J. Gazon. 20.30 rue Goffartstr. 7A Brussel/Bruxelles 02-507.83.60 / www.rideaudebruxelles.be THÉÂTRE DE POCHE

DIEU LE PÈRE. De et avec R. Fawaz.

19.30 Gymnasiumweg 1A Chemin du Gymnase Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be

Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be THEATER KAAITHEATER

TALK SHOW. Regie S. Milius. 20.30

RONDLEIDINGEN MUSEUM VOOR NATUURWETENSCHAPPEN

HUMAN MACHINE. 12.30

rue Vautierstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-627.42.38 / www.naturalsciences.be

DONDERDAG JEUDI THURSDAY 23/1 POP, ROCK & HIP HOP ANCIENNE BELGIQUE

ARNO. 20.00

bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be

DEN TEIRLING

MUSIC-O-BAR: TROUVEURS. 20.00 rue Maesstr. 89 Elsene/Ixelles 02-514.33.01 xmasmarketdenteirling.wordpress.com

GC HET HUYS

I H8 CAMERA. 20.00

rue Egide Van Ophemstr. 46 Ukkel/Uccle 02-343.46.58 / www.hethuys.be

LA MADELEINE

ARCADIAN. 20.00 rue Duquesnoystr. 14 Brussel/Bruxelles 02-894.27.83 / www.la-madeleine.be LE BRASS - CC DE FOREST

PAMPLEMOUSSE + CROWD OF CHAIRS + JET LAG. 20.00

av. Van Volxemln. 364 Vorst/Forest 02-332.40.24 / www.lebrass.be JAZZ & BLUES

THÉÂTRE CC BRUEGEL

MA VIE D’ENFANT. Cie des iMAGOs. 20.30 Vossenstr. 1F rue des Renards Brussel/Bruxelles 02-503.42.68 / www.ccbruegel.be

ESPACE MAGH

J’APPARTIENS AU VENT QUI SOUFFLE. Mise en scène I. Pousseur. 14.00 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be

KVS

1095. Mise en scène L. Houbrechts (en NL, surtitres en FR). 20.30 Arduinkaai 7 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be

LE BOSON

POUR UN OUI OU POUR UN NON.

Mise en scène B. Emsens. 20.15 Boondaalsestwg. 361 chée de Boondael Elsene/Ixelles 0471-32.86.87 / www.leboson.be LES RICHES-CLAIRES

LA DIFFICILE JOURNÉE DE MADEMOISELLE H. De A. Drouet.

20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be

L’OS À MOELLE

WIM CUYVERS: EXISTENTIËLE ARCHITECTUUR. REFLECTIES OP PUBLIEKE, PRIVATE EN GEMEENSCHAPPELIJKE RUIMTES EN MOMENTEN. 20.00 rue de Manchesterstr. 13-15 Molenbeek 02-502.57.34 / www.recyclart.be

CONFÉRENCES & LITTÉRATURE CIVA

VOYAGER AVEC SON ENFANCE DANS LA TROUSSE À CRAYONS.

19.30 Kluisstr. 55 rue de l’Ermitage Elsene/Ixelles 02-642.24.50 / www.civa.brussels POINTCULTURE BRUXELLES

NUMÉRIQUE ET PROCESSUS MIGRATOIRES. Avec M. Nedelcu +

B. A. Mankou + R. Maes. 20.00 Koningsstr. 145 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-737.19.60 www.pointculture.be/bruxelles THÉÂTRE NATIONAL

MIDI DE LA POÉSIE: ÉDOUARD LOUIS. 12.40

bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be RONDLEIDINGEN KONINKLIJKE MUSEA VOOR SCHONE KUNSTEN VAN BELGIË

DALÍ & MAGRITTE: TWEE ICONEN VAN HET SURREALISME IN DIALOOG. 12.00 BROODJE BRUSSEL: CHIHARU SHIOTA. 13.00

Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.fine-arts-museum.be

STUDIO IMPRO. 20.30

av. E. Maxln. 153 Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 / www.osamoelle.be

RIDEAU DE BRUXELLES

CELLE QUE VOUS CROYEZ. Mise en scène J. Gazon. 19.30 rue Goffartstr. 7A Brussel/Bruxelles 02-507.83.60 / www.rideaudebruxelles.be

Festivals Salons

scène A. Jugnot. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be

Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / djangofolllies.be

DIVERSE PLAATSEN LOCATIONS DIVERSES

THÉÂTRE LES TANNEURS

KUNSTHUMANIORA BRUSSEL

DJANGOFOLLLIES: DAN GHARIBIAN TRIO. 12.30

THÉÂTRE DE LA TOISON D’OR

DJANGOFOLLLIES. > 31/1

Chrysantenstr. 26 rue des Chrysanthemes Laken/Laeken 02-502.05.04 / djangofolllies.be

20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be

SOUNDS JAZZ CLUB

THÉÂTRE DE POCHE

Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be

20.30 Gymnasiumweg 1A Chemin du Gymnase Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be

LES FALAISES. Mise en scène A. Jenny. 19.15 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be

THÉÂTRE NATIONAL

ON EST SAUVAGE COMME ON PEUT. Collectif Greta Koetz. 19.30 HISTOIRE DE LA VIOLENCE. Mise en

scène T. Ostermeier. Texte É. Louis (en DE, surtitres en FR). 20.15 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be THEATRE

KAAITHEATER

TALK SHOW. Dir. S. Milius (in NL,

surtitles in EN). 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be

rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.82 / theatremarni.com

L’ENFANT MOZART. (3+). 15.00

Munt 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.11.11 / www.muntpunt.be

Arduinkaai 7 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be

M.-N. Baquet & C. Dejardin. 19.00 Rood-Kloosterstr. 7 rue du Rouge-Cloître Oudergem/Auderghem 02-736.69.50 / www.theatredelaparole.be

LES ÉMOTIFS ANONYMES. Mise en

D. Hammoud. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be

THÉÂTRE ROYAL DU PERUCHET

HERSTELACADEMIE: EEN SLAAP OM VAN TE DROMEN. 14.00, 14.00

1095. Regie L. Houbrechts. 20.30

VOORDRACHTEN & LITERATUUR RECYCLART

THÉÂTRE DE LA PAROLE

THÉÂTRE MARNI

JEUNES

MUNTPUNT

THEATER KVS

JAZZ STATION

THÉÂTRE LE PUBLIC

KAAISTUDIO’S

BOOTLEGGED. Chor. B. Cekwana +

SAMEN DE WERELD ROND: DE

BALTISCHE STATEN. 14.30 Koning Albertln. 33 av. du Roi Albert St.-Agatha-Berchem/Berchem-Ste-Agathe 02-465.30.21 / www.info-zomaar.com

PHIL NICHOL: TOO MUCH. 20.00

VOORDRACHTEN & LITERATUUR BRUSSELS OUDERENPLATFORM

JAZZ: LOUIS ARMSTRONG, DE BELANGRIJKSTE JAZZMAN VAN DE 20STE EEUW. Met P. van de Craen.

14.00 Zaterdagpl. 6 pl. du Samedi Brussel/Bruxelles 02-210.04.60 / www.bop.brussels

GEMEENTELIJKE FEESTZAAL VAN SINTAGATHA BERCHEM

DJANGOFOLLLIES: ALEXANDRE CAVALIERE QUINTET. 20.30

RAHONA. 21.30

THÉÂTRE MARNI

RIVER JAZZ FESTIVAL: BAI KAMARA JR & THE VOODOO SNIFFERS. 20.00

rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.82 / theatremarni.com THE MUSIC VILLAGE

THOMAS DELOR TRIO. 20.30

Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com KLASSIEK CLASSIQUE CLASSICAL MUSIC BOZAR

STELLA CHEN. Comp. Stravinsky + Beethoven + Brahms + Chausson + Schumann + Waxman. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be FLAGEY

OPERA FOR PEACE: EDGAR MOREAU & MARINA VIOTTI & ESTHER ABRAMI... 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.10 / www.flagey.be

JE TE PARLE TOUT BAS. Avec

GUILLERMO GUIZ: AU SUIVANT!

DIEU LE PÈRE. De et avec R. Fawaz.

THÉÂTRE LE PUBLIC

LES ÉMOTIFS ANONYMES. Mise en scène A. Jugnot. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be THÉÂTRE LES TANNEURS

LES FALAISES. Mise en scène

A. Jenny. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be

THÉÂTRE L’IMPROVISTE

MÉMOIRE. 19.00 À TABLE! 21.00

rue de Fierlantstr. 120 Vorst/Forest www.improviste.be

THÉÂTRE NATIONAL

HISTOIRE DE LA VIOLENCE. Mise en

scène T. Ostermeier. Texte É. Louis (en DE, surtitres en FR). 20.15

ON EST SAUVAGE COMME ON PEUT. Collectif Greta Koetz. 20.30

bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be

FESTIVALS

EUROPALIA ROMANIA. > 2/2 www.europalia.eu www.brosella.be

FLAGEY

BRUSSELS JAZZ FESTIVAL. > 17/1

Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.10 / www.flagey.be KONINKLIJKE MUSEA VOOR KUNST EN GESCHIEDENIS/MUSÉES ROYAUX D’ART ET D’HISTOIRE

ARCHEOHOTSPOT VAN CROSSROADS EXPO/ ARCHEOHOTSPOT DE L’EXPO CROSSROADS. > 29/3

Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles / 02-741.72.13 www.kmkg.be / www.mrah.be KVS

CONGOLISATION. > 23/1 Arduinkaai 7 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles
02-210.11.12 / www. kvs.be MUZIEKINSTRUMENTENMUSEUM MUSÉE DES INSTRUMENTS DE MUSIQUE

MIDDAGCONCERTEN/CONCERTS DE MIDI. > 22/4 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-512.82.47 / www.concertsdemidi.be SALONS BRUSSELS EXPO

AUTO/MOTO/MOBILITY SALON.

> 19/1, ma/lu/Mo 10.30 > 22.00, di/ma/Tu > do/je/Th 10.30 > 19.00, vr/ve/Fr 10.30 > 22.00, w-e 10.30 > 19.00 Belgiëpl./pl. de Belgique Laken/Laeken 02-658.48.60 / www.palais12.com

29


DRUMFIRE

The loudest playing multiroom speaker. Soms kan er niets op tegen de grootte van een speaker. Drumfire levert een zuiver maar gedurfd geluid met super scherpe details die je bijna fysiek kan voelen. Verkrijgbaar in grijs, wit en zwart.

5 sterren beoordeling Beste draadloze speaker boven €550

Aangeraden verkoopprijs

€ 699

Verkrijgbaar bij S O U N D O F S C A N D I N AV I A

CULTUUR IN BRUSSEL?

BRUZZ SELECT

DEZE WEEK: EXTRA MAGAZINE BRUZZ SELECT BIJ BRUZZ

DE ULTIEME CULTUURGIDS VOOR BRUSSEL

GA NAAR BRUZZculture.be OF DOWNLOAD DE GRATIS BRUZZ APP


Expo

17 – 2 3 / 1 / 2 0 2 0 ADAM - ART & DESIGN ATOMIUM MUSEUM IN-POSSIBLE. BEFORE AN IDEA IS BROUGHT TO LIFE. > 21/1, PUNK GRAPHICS: TOO FAST TO LIVE TOO YOUNG TO DIE. > 26/4, 11 > 19.00 Belgiëpl. 1 pl. de Belgique Laken/Laeken 02-475.47.64 / www.adamuseum.be ALBERT IER ITINÉRAIRES. > 19/1, di/ma/Tu > za/sa/Sa 13 > 19.00, zo/di/Su 14 > 18.00 Magdalenastwg. 45 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-512.19.44 / www.artsite.be/albert1 ALICE GALLERY ILK & VICTORIA PALACIOS & FABIEN KARP. 23/1 > 2/2, wo/me/We > za/sa/Sa 14 > 18.00 Land van Luikstr. 4 rue du Pays de Liège Brussel/Bruxelles 02-513.33.07 / www.alicebxl.com ALMINE RECH JEAN-BAPTISTE BERNADET. > 1/2, JOHN M. ARMLEDER & PETER SCHUYFF & BLAIR THURMAN. > 1/2, di/ma/Tu > za/sa/Sa 11 > 19.00 Abdijstr. 20 rue de l’Abbaye Elsene/Ixelles 02-648.56.84 / www.alminerech.com AMVB - ARCHIEF EN MUSEUM VOOR HET VLAAMS LEVEN TE BRUSSEL BLIJVEN PLAKKEN. AFFICHES IN HET BRUSSELSE STRAATBEELD. > 1/3, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 9 > 16.00 Arduinkaai 28 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-209.06.01 / www.amvb.be

Expo 17 – 23/1

ARCHIRAAR GALLERY CLAUDE CATTELAIN. > 18/1, do/je/Th > za/sa/Sa 13 > 18.00 Tulpstr. 35A rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 0479-58.46.60 / www.archiraar.com ARTHIS - BELGISCH-ROEMEENS CULTUREEL HUIS/MAISON CULTURELLE BELGO-ROUMAINE FLORIN CHISCOP. 23/1 > 26/2, di/ma/Tu > vr/ve/Fr 10 > 12.00 & 14 > 17.00, za/sa/Sa 10 > 12.00 Vlaamsestwg. 33 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 0489-30.24.68 / www.arthis.org ATELIER 34ZERO MUZEUM MUSHROOMS IN CONTEMPORARY ART. > 1/3, di/ma/Tu > zo/di/Su 11 > 19.00 drève De Rivierendreef 334 Jette 02-428.33.06 / www.atelier34zero.be ATOMIUM BRUEGEL, A POETIC EXPERIENCE. > 13/9, ma/lu/Mo > zo/di/Su 10 > 18.00 sq. Atomiumsq. Laken/Laeken 02-475.47.75 / www.atomium.be AUTOWORLD SO BRITISH! > 26/1, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 10 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Jubelpark 11 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-736.41.65 / www.autoworld.be BÂTIMENT DYNASTIEGEBOUW BEYOND BRUEGEL. > 31/3, di/ma/Tu > zo/di/Su 10 > 19.00 Kunstberg/Mont des Arts Brussel/Bruxelles beyondbruegel.be BELFIUS ART GALLERY WOMEN. UNDEREXPOSED. > 18/1, on select days: 23/11, 10 > 16.00 pl. Rogierpl. 11 Brussel/Bruxelles www.belfius.com/art BOTANIQUE BALTHASAR BURKHARD. > 2/2, MENSCH MASCHINE. > 16/2, SÉBASTIEN BONIN. 20/1 > 19/4, wo/me/We > zo/di/Su 12 > 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be BOZAR PIPPO DELBONO. > 26/1, BRANCUSI. > 2/2, HENRY VAN DE VELDE AWARDS 2020. 23/1 > 29/3, KEITH HARING. > 19/4, BAS SMETS: HORTA HORIZONS. > 24/6/21, di/ma/Tu > zo/di/Su 10 > 18.00, do/je/Th 10 > 21.00

Candida Höfer & Hiroshi Sugimoto & Thomas Ruff. > 29/2, Charles Riva Collection

rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be CAFÉ ROSKAM JONATHAN DE MONT. > 19/3, 16 > 23.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be CC D’ANDERLECHT - ESCALE DU NORD BAR-EXPO: NOVADEAD. > 1/2, di/ma/Tu 12 > 18.00, wo/me/We 10 > 18.00, do/je/Th, vr/ve/Fr 12 > 18.00, za/sa/Sa 10 > 16.00 Kapelaanstr. 1 rue du Chapelain Anderlecht 02-528.85.00 / www.escaledunord.net CC ETTERBEEK - ESPACE SENGHOR JEAN CLAUDE SALÉMI. > 26/1, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 9 > 17.00 & during events Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be CENTRALE FOR CONTEMPORARY ART ROGER BALLEN & RONNY DELRUE. > 14/3, LEEN VAN DOMMELEN. 23/1 > 14/3, STÉPHANE ROY. 23/1 > 14/3, wo/me/We > zo/di/Su 10.30 > 18.00 St.-Katelijnepl. 44 pl. Ste-Catherine Brussel/Bruxelles 02-279.64.35 / www.centrale.brussels CENTRE ROPS MICHEL DEVILLERS. > 26/1, do/je/Th > zo/di/Su 15 > 18.00 rue Brialmontstr. 9 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.66.79 / www.centrerops.com CHARLES RIVA COLLECTION CANDIDA HÖFER & HIROSHI SUGIMOTO & THOMAS RUFF. > 29/2, wo/me/We > vr/ve/Fr 11 > 18.00, za/sa/Sa 14 > 18.00 Eendrachtstr. 21 rue de la Concorde Elsene/Ixelles 02-503.04.98 www.charlesrivacollection.com CIVA ARCHITECTS AT PLAY. > 9/2, EUROPALIA ROMANIA: ENCHANTING VIEWS. > 5/3, di/ma/Tu > zo/di/Su 10.30 > 18.00 Kluisstr. 55 rue de l’Ermitage Elsene/Ixelles 02-642.24.50 / www.civa.brussels CONSTANT VZW WDKY: MICROPIAS. > 18/1, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 9.30 > 17.00 rue du Fortstr. 5 St.-Gillis/St-Gilles 02-539.24.67 / www.constantvzw.org

CONTRETYPE PATRICK GALBATS. 22/1 > 15/3, ALEXANDRA DEMENKOVA. 22/1 > 15/3, wo/me/We > vr/ve/Fr 12 > 18.00, w-e 13 > 18.00 Cité Fontainashof 4A St.-Gillis/St-Gilles 02-538.42.20 / www.contretype.org DAUWENS & BEERNAERT GALLERY NO PAIN NO GAIN. > 24/2, wo/me/We > za/sa/Sa 11 > 18.00 av. de Stalingradln. 26 Brussel/Bruxelles 0478-56.86.26 www.dauwensbeernaert.com DE BELGISCHE SENAAT LE SÉNAT DE BELGIQUE LINE TIMMERMANS. > 14/2, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 9 > 17.00 Leuvensestwg. 7 chée de Louvain Brussel/Bruxelles 02-501.73.37 www.senaat.be

ESTHER VERHAEGHE ART CONCEPTS BRITTA BOGERS & MARTINA GECCELLI. > 13/2, rue Simonisstr. 33 Elsene/Ixelles 0476-28.37.35 / estherverhaeghe.com ÉTÉ 78 PIERRE-PHILIPPE HOFMANN. > 16/2, za/sa/Sa 14 > 18.00 & na afspr./sur rdv./by appointment Zomerstr. 78 rue de l’Été Elsene/Ixelles www.ete78.com FOD WERKGELEGENHEID, ARBEID & SOCIAAL OVERLEG SPF EMPLOI, TRAVAIL & CONCERTATION SOCIALE RENÉE PEVERNAGIE. > 17/1, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 8 > 18.00 rue E. Blérotstr. 1 Anderlecht 02-233.43.89 / www.werk.belgie.be

DEBORAH BOWMANN MIRKO CANESI. > 18/1, do/je/Th > za/sa/Sa 15 > 19.00 av. J. Voldersln. 24 St.-Gillis/St-Gilles www.deborahbowmann.com

FONDATION A STICHTING FRANCESCO NERI. 19/1 > 29/3, do/je/Th > zo/di/Su 13 > 18.00 av. Van Volxemln. 304 Vorst/Forest 02-502.38.78 www.fondationastichting.be

DÉPENDANCE J A N U A R Y. 18/1 > 22/2, wo/me/We > vr/ve/Fr 14 > 18.00, za/sa/Sa 12 > 18.00 Varkensmarkt 4 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-217.74.00 / www.dependance.be

GALERIE CHAMPAKA DANY. > 8/2, do/je/Th > vr/ve/Fr 13.30 > 18.30, za/sa/Sa 11.30 > 18.00 rue E. Allardstr. 27 Brussel/Bruxelles 02-514.91.52 / www.galeriechampaka.com

DVIR GALLERY MATAN MITTWOCH. > 8/2, di/ma/Tu > vr/ve/Fr 10.30 > 18.30, za/sa/Sa 12 > 18.30 Regentschapsstr. 67 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-342.07.78 www.dvirgallery.com

GALERIE DE LA BÉRAUDIÈRE DUBUFFET & LES ARTISTES DE LA MATIÈRE. 21/1 > 10/4, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 10 > 18.00 rue J. Jordaensstr. 6 Brussel/Bruxelles 02-646.92.15 / www.delaberaudiere.com

EMBAIXADA DE PORTUGAL PAULIANA VALENTE PIMENTEL. > 14/2, do/je/Th, vr/ve/Fr 14.30 > 16.00 Kortenbergln. 12 av. de Cortenberg Evere www.facebook.com/espiritomundo ESPACE ARTE-FAC GOTHLIEB TJIACK. 22/1 > 13/3, ma/lu/Mo 10 > 19.00, di/ma/Tu > do/je/Th 9 > 18.00, vr/ve/Fr 10 > 16.00 rue Martin V-str. 16 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert www.artefac.be ESPACE MAGH LYNN S.K. 22/1 > 28/2, ma/lu/Mo 13 > 18.00, di/ma/Tu > vr/ve/Fr 10 > 13.00 & 14 > 18.00 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be

GALERIE HORTAGALERIJ CLAUDE MONET, THE IMMERSIVE EXPERIENCE. > 19/4, ma/lu/Mo, wo/me/We 10 > 18.00, do/je/Th 10 > 23.00, ve/ve/Fr > zo/di/Su 10 > 18.00 Grasmarkt 116 rue Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles www.2010againstpoverty.eu GALERIE LA FOREST DIVONNE JEAN-BERNARD MÉTAIS. > 1/2, di/ma/Tu > za/sa/Sa 11 > 19.00 Munthofstr. 66 rue de l’Hôtel des Monnaies St.-Gillis/St-Gilles 02-544.16.73 www.galerielaforestdivonne.fr GALERIE NATHALIE OBADIA SOPHIE KUIJKEN. > 22/2, di/ma/Tu > vr/ve/Fr 10 > 18.00, za/sa/Sa 12 > 18.00 rue C. Decosterstr. 8 Elsene/Ixelles 02-648.14.05 / www.nathalieobadia.com

31


Expo

17 – 2 3 / 2 / 2 0 17

GALERIE VERHAEREN DOMINIQUE LOREAU & PHILIPPE WOITCHIK. > 26/1, wo/me/We > za/sa/Sa 14 > 18.00, zo/di/Su 10.30 > 13.00 rue Gratèsstr. 7 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-662.16.99 / www.galerieverhaeren.be GC DE MAALBEEK MUSÉE FOYER: DOUCHEFLUX: JULIE DE BELLAING. > 1/2, ma/lu/Mo, wo/me/We, vr/ve/Fr 10 > 16.00 Hoornstr. 97 rue du Cornet Etterbeek 02-734.84.43 / www.demaalbeek.be GC DEN DAM TOM VERMEIR. > 26/1, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 9 > 17.00 Waversestwg. 1741 chée de Wavre Oudergem/Auderghem 02-663.89.50 / www.gcdendam.be GC TEN WEYNGAERT PHILIPPE JOSEPH. > 15/3, 10 > 18.00 Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés Vorst/Forest 02-340.95.80 / www.tenweyngaert.be GLADSTONE GALLERY CAMERON JAMIE. 23/1 > 7/3, di/ma/Tu > vr/ve/Fr 10 > 18.00, za/sa/Sa 12 > 18.00 Grote Hertstr. 12 rue du Grand Cerf Brussel/Bruxelles 02-513.35.31 / www.gladstonegallery.com HALLEPOORT/PORTE DE HAL BACK TO BRUEGEL. > 23/2, BACK TO BRUEGEL – EXPERIENCE THE 16TH CENTURY. > 18/10, di/ma/Tu > vr/ve/Fr 9.30 > 17.00, w-e 10 > 17.00 Zuidln. 150 bd du Midi Brussel/Bruxelles 02-534.15.18 / www.kmkg-mrah.be HAPPY DAY IXELLES NINA ET OLGA. > 31/1,

ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 7 > 18.00, za/sa/Sa 8 > 17.00 rue E. Banningstr. 55 Elsene/Ixelles Facebook: Happy Day Ixelles

za/sa/Sa 10 > 16.00 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 www.lamaison1080hethuis.be

HARLAN LEVEY PROJECTS SHEIDA SOLEIMANI. > 21/3, wo/me/We > za/sa/Sa 11 > 18.00 rue J. d’Ardennestr. 46 Elsene/Ixelles 0485-69.91.46 / www.hl-projects.com

HUIS VAN DE EUROPESE GESCHIEDENIS/MAISON DE L’HISTOIRE EUROPÉENNE RESTLESS YOUTH: GROWING UP IN EUROPE, 1945 TO NOW. > 29/2, ma/lu/Mo 13 > 18.00, di/ma/Tu > vr/ve/Fr 9 > 18.00, w-e 10 > 18.00 rue Belliardstr. 135 Brussel/Bruxelles 02-283.12.20 / www.historia-europa.ep.eu

HERMAN TEIRLINCKGEBOUW DE ROMEINEN VAN TOUR & TAXIS. > 31/12, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 8 > 18.00 Havenln. 88 av. du Port Brussel/Bruxelles www.onroerenderfgoed.be HOPSTREET GALLERY EGON VAN HERREWEGHE. > 22/2, SARA BJARLAND. > 22/2, ma/lu/Mo > za/sa/Sa 9 > 19.00 WINDOWS: EGON VAN HERREWEGHE. > 22/2, do/je/Th > za/sa/Sa 13 > 18.00 St.-Jorisstr. 109 rue St-Georges Elsene/Ixelles 02-511.05.55 / www.hopstreet.be HUBERTY & BREYNE GALLERY LUIS & ROMULO ROYO. > 25/1, di/ma/Tu > za/sa/Sa 11 > 18.00 Kasteleinspl. 33 pl. du Châtelain Elsene/Ixelles 02-893.90.30 / www.hubertybreyne.com HUIS DER KUNSTENAARS MAISON DES ARTISTES DEVOIR DE MÉMOIRE: SHOAH, REGARDS D’ARTISTES. > 16/2, di/ma/Tu > za/sa/Sa 10 > 18.00 Bronsstr. 14 rue du Bronze Anderlecht 02-521.91.48 / www.anderlecht.be HUIS VAN CULTUREN EN SOCIALE SAMENHANG MAISON DES CULTURES ET DE LA COHÉSION SOCIALE WOOD IN MOLENBEEK. > 16/2, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 9 > 18.00,

HUNGARIAN CULTURE BRUSSELS HOMMAGE À BAUHAUS 100. > 17/1, ma/lu/Mo > do/je/Th 10 > 17.00, ve/ve/Fr 10 > 15.00 rue Treurenbergstr. 10 Brussel/Bruxelles 02-209.07.59 / www.hungarianculture.be HUSK GALLERY NATHALIE PIROTTE. > 22/2, do/je/Th > za/sa/Sa 13 > 18.00 chée de Waterloosestwg. 690 Ukkel/Uccle www.huskgallery.com ING ART CENTER LOVE. HATE. DEBATE. > 15/3, 10 > 18.00 Koningspl. 6 pl. Royale Brussel/Bruxelles 02-547.22.92 / www.ing.be IRÈNE LAUB GALLERY BERNARD VILLERS. > 22/2, di/ma/Tu > za/sa/Sa 11 > 18.00 Abdijstr. 8B rue de l’Abbaye Elsene/Ixelles 02-647.55.16 / www.irenelaubgallery.com ISLAND ALEXIS GAUTIER. > 1/3, do/je/Th > za/sa/Sa 14 > 18.00 Generaal Lemanstr. 69 rue Général Leman Brussel/Bruxelles 0484-94.94.96 www.islandisland.be

JAN MOT MANON DE BOER. > 7/3, wo/me/We > vr/ve/Fr 14 > 18.30, za/sa/Sa 12 > 18.30 Kleine Zavel 10 pl. du Petit Sablon Brussel/Bruxelles 02-514.10.10 / www.janmot.com JOODS MUSEUM VAN BELGIË MUSÉE JUIF DE BELGIQUE JEWISH MUSEUM X ART ET MARGES. > 26/4, SUPERHEROES NEVER DIE. > 26/4, DE ANDERE DAT BEN IK/L’AUTRE C’EST MOI. > 3/5/21, di/ma/Tu > vr/ve/Fr 10 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Miniemenstr. 21 rue des Minimes Brussel/Bruxelles 02-512.19.63 www.new.mjb-jmb.org KANAL - CENTRE POMPIDOU EUROPALIA CURATOR’S AWARD: CLAUDIA RADULESCU & ELS VERMANG. > 29/1, do/je/Th > zo/di/Su 11 > 18.00 Akenkaai/quai des Péniches Brussel/Bruxelles 02-435.13.60 / www.kanal.brussels KBR THE WORLD OF BRUEGEL IN BLACK AND WHITE. > 16/2, 11 > 19.00 Keizersln. 4 bd de l’Empereur Kunstberg/Mont des Arts Brussel/Bruxelles 02-519.53.11 / www.kbr.be KONINKLIJKE MUSEA VOOR KUNST EN GESCHIEDENIS/MUSÉES ROYAUX D’ART ET D’HISTOIRE CROSSROADS. > 29/3, di/ma/Tu > vr/ve/Fr 9.30 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.13 www.kmkg.be / www.mrah.be KONINKLIJKE MUSEA VOOR SCHONE KUNSTEN VAN BELGIË MUSÉES ROYAUX DES BEAUX-ARTS DE BELGIQUE CHIHARU SHIOTA. > 9/2, DALÍ & MAGRITTE. > 9/2, BRUEGEL: UNSEEN MASTERPIECES. > 16/3, BRUEGEL. THE ORIGINALS. > 15/9, di/ma/Tu > vr/ve/Fr 10.00 > 17.00, w-e 11 > 18.00 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.fine-arts-museum.be KONINKLIJKE SINT-MARIAKERK ÉGLISE ROYALE SAINTE-MARIE MARIAN FURTUNA. > 10/5, w-e 13 > 17.00 Koninginnepl/pl. de la Reine Schaarbeek/Schaerbeek 0472-43.85.09

LE NEUF GALLERY DIRK HEVERAET. > 22/2, vr/ve/Fr, za/sa/Sa 14 > 18.00 chée de Waterloosestwg. 690 Ukkel/Uccle 0475-62.32.43 / www.leneuf.gallery L’HARMONIUM PIC’PLUK #4. > 25/1, wo/me/We > vr/ve/Fr 16.30 > 21.30, za/sa/Sa 11.30 > 22.00, zo/di/Su 11.30 > 19.30 rue Vanderkinderestr. 293 Ukkel/Uccle 02-346.18.05 / www.lharmonium.be MAISON AUTRIQUEHUIS BLAKE & MORTIMER: DE LAATSTE FARAO/LE DERNIER PHARAON. > 19/1, KRONIKAS, DE DENKBEELDIGE INVENTARIS/KRONIKAS, L’INVENTAIRE IMAGINAIRE. 22/1 > 21/6, wo/me/We > zo/di/Su 12 > 18.00 Haachtsestwg. 266 chée de Haecht Schaarbeek/Schaerbeek 02-215.66.00 / www.autrique.be MAISON CFC LUCIEN DE ROECK ET LA RADIO NATIONALE BELGE. > 29/2, di/ma/Tu > za/sa/Sa 10 > 18.00 Martelaarspl. 14 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.34.00 / www.maisoncfc.be MAISON GRÉGOIRE DE LA LENTEUR ET DE LA MESURE. > 1/2, za/sa/Sa 14 > 18.00 & by appointment Dieweg 292 Ukkel/Uccle 02-372.05.38 / www.bnprojects.be MAISON HENOUL HUIS SMALL COLLECTIBLES. > 25/1, HUGO ALONSO & HOUSTON MALUDI & MYRIAM MECHITA & EUGENIO MERINO. > 25/2, ROOSEVELT PRIVATE VIEWS. > 25/2, by invitation av. F. Rooseveltln. 76 Elsene/Ixelles www.aeroplastics.net MANIERA STÉPHANE BARBIER BOUVET. > 1/2, wo/me/We > za/sa/Sa 18.00 Gerechtspl. 27-28 pl. de la Justice Brussel/Bruxelles 02-513.43.84 / www.maniera.be MANUFACTURE 111 BRUXELLES BERLIN: WRITING GRAFFITI. > 26/1, w-e 12 > 19.00 Boondaalsestwg. 537 chée de Boondael Elsene/Ixelles www.manufacture111.com

KUSSENEERS GALLERY ERMIAS KIFLEYESUS. > 18/1, do/je/Th > za/sa/Sa 14 > 18.00 Menenstr. 10 rue de Menin Molenbeek 0475-65.11.09 / www.kusseneers.com

MARUANI MERCIER LE CORBUSIER. > 22/3, ma/lu/Mo > za/sa/Sa 11 > 18.00 Louizaln. 430 av. Louise Brussel/Bruxelles 02-512.50.10 / www.maruanimercier.com

LA MAISON DU LIVRE LES MOTS FONT LE MUR. 21/1 > 20/3, di/ma/Tu 14 > 17.00, wo/me/We > vr/ve/Fr 14 > 18.00, za/sa/Sa 10 > 13.00 rue de Romestr. 24-28 St.-Gillis/St-Gilles 02-543.12.20 / www.lamaisondulivre.be

MEESSEN DE CLERCQ JOSÉ MARÍA SICILIA. > 29/2, di/ma/Tu > za/sa/Sa 11 > 18.00 Abdijstr. 2 rue de l’Abbaye Brussel/Bruxelles 02-644.34.54 / www.meessendeclercq.be

LA PATINOIRE ROYALE - GALERIE VALÉRIE BACH ALICE ANDERSON. > 7/3, AMERICAN WOMEN, THE INFINITE JOURNEY. > 21/3, di/ma/Tu > za/sa/Sa 11 > 18.00 rue Veydtstr. 15 St.-Gillis/St-Gilles 0486-29.68.39 www.lapatinoireroyale.com LAURENTIN GALLERY ELIE BORGRAVE. > 1/2, di/ma/Tu > za/sa/Sa 10.30 > 13.00 & 14 > 18.30 rue E. Allardstr. 43 Brussel/Bruxelles 02-540.87.11 / www.galerie-laurentin.com LA VERRIÈRE BABI BADALOV. > 12/2, di/ma/Tu > zo/di/Su 12 > 18.00 bd de Waterlooln. 50 Brussel/Bruxelles 02-511.20.62 www.fondationdentreprisehermes.org

32

LE CERCLE DES VOYAGEURS MAXIME CROZET. > 31/1, 11 > 22.00 Lievevrouwbroersstr. 16-18 rue des Grands Carmes Brussel/Bruxelles 02-514.39.49 www.lecercledesvoyageurs.com

METROSTATION BEURS MÉTRO BOURSE TIMISS @ QARTIER. > 5/2, 5 > 0.00 av. Anspachln. Brussel/Bruxelles 02-555.06.00 / www.zinnema.be MICHEL REIN ENRIQUE RAMIREZ. > 29/2, do/je/Th > za/sa/Sa 10 > 18.00 rue Washingtonstr. 51A Elsene/Ixelles 02-640.26.40 / www.michelrein.com MLF | MARIE-LAURE FLEISCH ALAIN HUCK. > 28/2, di/ma/Tu > za/sa/Sa 10 > 18.00 St.-Jorisstr. 13 St-Georges Elsene/Ixelles 02-648.21.01 / www.galleriamlf.com MODE & KANT MUSEUM MUSÉE MODE & DENTELLE NEW MILLENIUM. > 16/2, BEAUTIFUL LACE & CARINE GILSON. > 19/4, di/ma/Tu > zo/di/Su 10 > 17.00


MUSÉE BELVUE MUSEUM DOTREMONT EN DE SURREALISTEN. EEN JEUGD TIJDENS DE OORLOG/ DOTREMONT ET LES SURRÉALISTES. UNE JEUNESSE EN GUERRE. > 9/2, di/ma/Tu > vr/ve/Fr 9.30 > 17.00, w-e 10.00 > 18.00 Paleizenpl. 7 pl. des Palais Brussel/Bruxelles 02-500.45.54 / www.belvue.be MUSEUM VAN BUUREN AFRIKAANSE KUNST/ART AFRICAIN. 19/1 > 1/3, ma/lu/Mo 14 > 17.30, wo/me/We > zo/di/Su 14 > 17.30 av. L. Erreraln. 41 Ukkel/Uccle 02-343.48.51 www.museumvanbuuren.com MUSEUM VOOR NATUURWETENSCHAPPEN MUSÉE DES SCIENCES NATURELLES ANTARCTICA. > 30/8, di/ma/Tu > vr/ve/Fr 9.30 > 17.00, w-e 10 > 18.00 rue Vautierstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-627.42.38 / www.naturalsciences.be

PARLEMENT BRUXELLOIS FRANCOPHONE CARINE DOUTRELEPONT. > 7/2, ma/lu/Mo > do/je/Th 10 > 17.00, vr/ve/Fr 10 > 16.00 rue du Lombardstr. 77 Brussel/Bruxelles 02-504.96.21 www.parlementfrancophone.brussels POINTCULTURE BRUXELLES HAMEDINE KANE. > 18/1, di/ma/Tu > za/sa/Sa 11 > 18.30 Koningsstr. 145 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-737.19.60 www.pointculture.be/bruxelles RODOLPHE JANSSEN NILS ALIX-TABELING & JUSTIN FITZPATRICK & TOM POELMANS & SHARON VAN OVERMEIREN. > 25/2, di/ma/Tu > vr/ve/Fr 10 > 18.00, za/sa/Sa 14 > 18.00 Livornostr. 32 rue de Livourne Elsene/Ixelles 02-538.08.18 / www.rodolphejanssen.com

SINT-GORIKSHALLEN HALLES SAINT-GÉRY ESTAMINETS-STAMINEES & CAFÉS, BRUSSELS STORIES. > 29/2, 10 > 23.00 St.-Gorikspl. 23 pl. St-Géry Brussel/Bruxelles 02-552.44.24 / www.hallessaintgery.be SINT-LUKASGALERIE 40 JAAR SINT-LUKASGALERIE: KIDNAP. > 14/2, wo/me/We > za/sa/Sa 14 > 17.00 Paleizenstr. 116 rue des Palais Schaarbeek/Schaerbeek 02-250.11.66 / www.sintlukasgalerie.be SORRY WE’RE CLOSED MULTIPLE VISIONS. > 14/3, wo/me/We > za/sa/Sa 14 > 18.00 Regentschapsstr. 65A rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-538.08.18 / www.sorrywereclosed.com STEMS GALLERY DIGESTIVE DISASTER, LUCKY STAR. > 1/2, wo/me/We > vr/ve/Fr 11 > 18.00, za/sa/Sa 14 > 18.00 Eendrachtstr. 68 rue de la Concorde Elsene/Ixelles 0470-40.27.75 / www.stemsgallery.com

STRIPMUSEUM CENTRE BELGE DE LA BD CÉLINE HUDRÉAUX: MAELSTROM. > 19/1, EMMANUEL LEPAGE. > 8/3, PICO BOGUE EN ZIJN FAMILIE/PICO BOGUE EN FAMILLE. > 31/5, 10 > 18.00 Zandstr. 20 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-219.19.80 www.stripmuseum.be / www.cbbd.be SUPER DAKOTA MAISON DAKOTA (VOL.2). > 25/2, ISAAC LYTHGOE. > 25/2, di/ma/Tu > za/sa/Sa 11 > 18.00 rue Washingtonstr. 45 Elsene/Ixelles 02-649.17.72 / www.superdakota.com TEMPLON JAN FABRE. > 22/2, di/ma/Tu > za/sa/Sa 11 > 18.00 rue Veydtstr. 13A St.-Gillis/St-Gilles 02-537.13.17 / www.templon.com THÉÂTRE MARNI JEAN-CLAUDE SALEMI. > 29/1, ma/lu/Mo > za/sa/Sa 18.30 > 21.30 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.82 / theatremarni.com THÉÂTRE NATIONAL MATTHIAS BRUGGMANN. > 22/2, di/ma/Tu > za/sa/Sa 13 > 18.00 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be

belgian premiere

BOYZIE CEKWANA & DANYA HAMMOUD Bootlegged TUE 21, WED 22/01 KAAISTUDIOS Two bodies, two stories and two histories collide to create a third, shared story. But this new encounter also leaves its mark.

SUZE MILIUS & HET ZUIDELIJK TONEEL TALK SHOW

TRAIN WORLD PAUL DELVAUX, DE MAN DIE VAN TREINEN HIELD/PAUL DELVAUX, L’HOMME QUI AIMAIT LES TRAINS. > 15/3, di/ma/Tu > zo/di/Su 10 > 17.00 Prinses Elisabethpl. 5 pl. Princesse Elisabeth Schaarbeek/Schaerbeek 02-224.74.98 / www.trainworld.be ULB FACULTÉ D’ARCHITECTURE LA CAMBRE HORTA WOOD MOOD. > 2/2, do/je/Th > zo/di/Su 11 > 18.00 pl. E. Flageypl. Elsene/Ixelles 02-640.96.96 / archi.ulb.ac.be VANHAERENTSARTCOLLECTION VIEWING DEPOT EXH01. > 31/1, group visits only rue Anneessensstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-511.50.77 www.vanhaerentsartcollection.com VILLA EMPAIN EKPHRASIS – HET GESCHRIFT IN DE KUNST/L’ÉCRITURE DANS L’ART. > 9/2, di/ma/Tu > zo/di/Su 11 > 18.00 av. F. Rooseveltln. 67 Elsene/Ixelles 02-627.52.30 / www.villaempain.com WALDBURGER WOUTERS ISABELLE ANDRIESSEN & ISABELLE CORNARO. > 25/1, wo/me/We > vr/ve/Fr, 14 > 18.00, za/sa/Sa 12 > 18.00 Antwerpseln. 49 bd d’Anvers Brussel/Bruxelles 0485-41.57.08 www.waldburgerwouters.com

WED 22/01 The internet has definitively pushed the talk show format into decline. Suze Milius bids them farewell, attempting to ascribe value to everything that gradually disappears. IN DUTCH WITH ENGLISH SURTITLES

FORCED ENTERTAINMENT Out Of Order FRI 24, SAT 25/01

XAVIER HUFKENS WINTERREISE. 23/1 > 29/2, di/ma/Tu > za/sa/Sa 11 > 18.00 St.-Jorisstr. 6-8 rue St-Georges Elsene/Ixelles 02-639.67.30 / www.xavierhufkens.com ZINNEMA MONI WESPI. > 11/2, ma/lu/Mo > vr/vr/Fr 10 > 17.00, during cafe opening hours rue de Veeweydestr. 24-26 Anderlecht 02-555.06.00 / www.zinnema.be

theatre

ROSSICONTEMPORARY FRANK VAN HIEL. > 22/2, DAVID QUINN. > 22/2, do/je/Th, vr/ve/Fr 13 > 18.00, za/sa/Sa 14 > 18.00 chée de Waterloosestwg. 690 Ukkel/Uccle 0486-31.00.92 www.rossicontemporary.be

STERPUT - GALERIE E² BORIS PRAMATAROV & SOPHIE UNG. > 15/2, do/je/Th 17 > 20.00, vr/ve/Fr, za/sa/Sa 14 > 20.00 Lakensestr. 122 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 0497-57.93.12 / galerie-e2.org

theatre

ONZE-LIEVE-VROUW-TERKAPELLEKERK/ÉGLISE NOTRE-DAME DE LA CHAPELLE VLAAMSE MEESTERS IN SITU: BRUEGEL. > 30/9, ma/lu/Mo 10 > 16.00, wo/me/We > za/sa/Sa 10 > 16.00 Kapellepl./pl. de la Chapelle Brussel/Bruxelles 02-675.71.62 / www.voceorgano.be

dance

Violetstr. 12 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-213.44.50 www.fashionandlacemuseum.brussels

belgian premiere

‘A challenging absurdist response to troubled times.’ – THE STAGE Six hapless clowns do their best to get along and pass the time. WITHOUT WORDS

More theatre, dance, performance, debate > kaaitheater.be

KaaiAd BRUZZ 200115.indd 1

08/01/20 18:33

Profile for bruzz.be

BRUZZ culture - editie 1691  

Deze week in BRUZZ: * Belarus tripping: cinema vrom the edges of Europe * Gabriel Rios & The Colorist Orchestra * Histoire de la violence: É...

BRUZZ culture - editie 1691  

Deze week in BRUZZ: * Belarus tripping: cinema vrom the edges of Europe * Gabriel Rios & The Colorist Orchestra * Histoire de la violence: É...

Profile for bruzz.be