Page 1

25 | 11

1 | 12 | 2011 #1305

Ferdinand schirren syntherklaas zola jesus arthur christmas NL | FR | EN

the invader

de droommachine van

spoken world the black power of saul williams

nicolas provost

david bartholomテゥ

vaart solo voorbij sharko

no coraテァテバ da tempestade claudio bernardo revisite Shakespeare


© LIESBET PEREMANS

Dança Brasileira! Ernst van Tiel, conductor Fabio Caramuru & Alexander Gurning, piano With Jeugd & Muziek Brussel Flagey, sat 3/12/2011, 15:00 – www.flagey.be Tickets: 02/641 10 20 – www.flagey.be - 1 12/10 Marquez Dánzon nr. 2 Morte Fantasia para piano & orquestra sobre temas de Tom Jobim Piazzolla Oblivion (with live tango!) Bernstein West Side Story: Symphonic dances EXTRA! 13:00 – Flagey do Brasil! Brasilian atmosphere, drinks & food 13:30 – free workshops (dance, capoeira, music instruments, batucada) 15:00 – concert 16:00 – dance & music for everyone!

BRUSSELSPHILHARMONIC.BE Brussels Philharmonic is een instelling van de Vlaamse Gemeenschap. Eugène Flageyplein 18 B-1050 Brussel | T +32 2 627 11 60 | info@brusselsphilharmonic.be


inhoud sommaire inside

10 08 David Bartholomé danste met Sharko tien jaar lang op het spannende koord van de rock-’nroll. Met zijn eerste soloalbum neemt hij een teug verse zuurstof 10 Les Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique mettent en avant un pan moins connu de leur collection à travers la figure de Ferdinand Schirren, le « père des fauves belges » 12 Prins van de electrofunk Stijn waagt zich met Syntherklaas, samen met zijn vader, aan het sinterklaasrepertoire 13 On her third CD, the young American with Russian roots Nika Roza Danilova alias Zola Jesus mixes Goth-pop with dark wave

3

COVER: Saul Williams - NC

12

06 Saul Williams is one of the most powerful voices in alternative hip hop. At the Spoken World festival the slam poet appears together with another big name of African American spoken word, Amiri Baraka


colofon Redactie/Rédaction Agenda pl. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles T: 02-226.45.40, F: 02-226.45.69 e-mail: info@bdw.be Abonnementen/Abonnements Brussel Deze Week & Agenda Josiane De Troyer, abo@bdw.be, T: 02-226.45.45, F: 02-226.45.69 Gratis binnen het Brussels Hoofdstedelijk Ge­west/ Gratuit en Région bruxelloise Rest van België/Reste de la Belgique : e15 per jaar/par an, KBC 424-5529822-66 Buiten België/étranger : e  25 Pick-upadressen/Adresses des présentoirs d’exemplaires gratuits : www.brusselsagenda.be

50

Info voor kalender sturen naar Envoyez les détails à publier dans le calendrier à la Stichting voor de Kunsten / Fondation pour les Arts Koningsstraat 2 rue Royale Brussel/Bruxelles T: 02-549.50.95 info@agenda.be of zelf uw activiteiten invoeren via/ ou encodez vos activités sur www.agenda.be Reclame/Publicité Rika Braeckman, rika.braeckman@bdw.be T: 0477-97.21.27, F: 02-226.45.69 Distributie en promotie/Distribution et promotion Ute Otten: ute.otten@bdw.be, Lien Annicaert: lien.annicaert@bdw.be Oplage/Tirage 80.360 exempl. Redactionele leiding/ Direction de la rédaction Agenda Anne Brumagne Redactie/Rédaction Kurt Snoekx (eindredactie), Tom Zonderman (eindredactie), Estelle Spoto (coordination rédactionnelle), Heleen Rodiers (vormgeving/mise en pages), Gerd Hendrickx (redactiecoördinator/coordinateur de rédaction), Isabelle De Vestele (redactie­ se­ cretaris/secrétaire de rédaction), Jean-Marie Binst (redactie), Patrick Jordens (redactie) Medewerkers/Collaborateurs Nurten Aka, Michaël Bellon, Roel Daenen, Pierre De Decker, An Devroe, Oonagh Duckworth, Delphine Georges, Gabriel Hahn, Julie Hellenbosch, Judith Lachterman, Karolien Merchiers, Tom Peeters, William Petty, Niels Ruëll, Elise Simoens, Ive Stevenheydens, Sam Steverlynck, Benjamin Tollet, Georges Tonla Briquet, Koen Van Dijck (FM Brussel), John Arblaster, Martin McGarry (translations), Kris Dewitte, Ivan Put, Dieter Telemans, Saskia Vanderstichele (foto’s/photos) Verantwoordelijke uitgever/Éditeur responsable Anne Brumagne, pl. E. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles Algemene directie/Direction générale Marijke Vandebuerie Nederlandstalige versies van anderstalige artikelen: www.brusselnieuws.be Meer informatie over het cultuuraanbod in Vlaanderen: www.uitinvlaanderen.be

48

REAGEREN? / VOS Réactions HAve your say feedback@bdw.be

• •••  Te vermijden / Faible / Poor • •••  Gewoon / Passable / So-so • •••  Goed / Bon / Good • •••  Zeer Goed / Épatant / Very Good • •••  Must / Exceptionnel / Excellent Gesubsidieerd door de Vlaamse minister bevoegd voor Brussel en door de Vlaamse Gemeenschapscommissie / Subsidié par le ministre flamand en charge de Bruxelles et par la Commission Communautaire Flamande / Subsidised by the Flemish minister responsible for Brussels and by the Flemish Community Commission.

17 Jane Goodyear’s tips for the week 29 Le petit Brumonde 32 Upcoming Concerts 42 Eat & Drink Resto: Midi Station 44 Eat & Drink Café: Midpoint 46 To Buy or Not to Buy 48 Shop Joy 56 Short Cuts 64 Programma/Dans les salles/ Where and when 66 Apothekers/Pharmacies

14 Dans No coração da Tempestade, sa nouvelle création présentée dans le cadre d’Europalia Brasil et de la Biennale de Charleroi Danses, le chorégraphe belgo-brésilien Claudio Bernardo questionne sa terre natale

cinema 50 Na de première in Venetië veroverde The invader, over een Afrikaanse drenkeling die in Brussel belandt en steeds dieper wegglijdt in de nacht, festival na festival. Maar op Brusselaars zal de eerste langspeelfilm van beeldend kunstenaar Nicolas Provost de grootste indruk maken 52 Recensie/La critique/Review tower heist

De artikels van AGENDA zijn ook te lezen op

AGENDA is een uitgave van/est édité par

54

WIN! p.18, 20

53 Recensie/La critique/Review arthur christmas 54 Recensie/La critique/Review lena 55 Recensie/La critique/Review Vallanzasca

4


viewmaster

NL Op de Muzikantendag van Poppunt konden aspirant-artiesten afgelopen zaterdag terecht voor een paar dozijn workshops en masterclasses met onder meer Amatorski, Lady Lynn en Gregory Frateur. Op de foto: de workshop onder leiding van Gorki-gitarist Thomas Vanelslander. © Dieter Telemans

Telex josse de pauw sur arte

FR Depuis septembre, Arte Belgique propose chaque mois, sous l’intitulé Vlaamse Kaai, une émission culturelle de la VRT. La semaine prochaine, la chaîne consacre un portrait à Josse De Pauw (30/11, 22h40 - rediffusion : 2/12, 22h45), qui, avec Jan Decleir et Dirk Roofthooft, est considéré comme l’un des tout grands acteurs de théâtre en Flandre. Plus qu’un simple comédien, De Pauw a également touché à l’écriture et la mise en scène de spectacles pour son propre compte comme dans Weg, Ruhe et L’âme des termites. De Pauw a également publié deux volumes de chroniques et de récits qui viennent d’être édités en français sous le titre Le temps d’être (Éditions Genèse). Ce Bruxellois s’exprime aussi en français, comme en témoignent ses interprétations dans la pièce La version Claus et le film Just Friends. À noter : Les pendus de De Pauw sont à l’affiche du Théâtre National à partir du 8 décembre. (GH)

de brusselse top 100

NL Op zaterdag 26 november jagen onze collega’s van FM Brussel hun allereerste Brusselse Top 100 de ether in, een lijst van populaire nummers uit of over Brussel, samengesteld door de luisteraars. Je vindt er evergreens in als ‘Just a friend of mine’ van Vaya Con Dios, recente hits als ‘Alors on danse’ van Stromae, maar ook het volgens kenners onterecht vergeten ‘Mee, geef ma en bais’ van Pikky Spons en ‘De Kosjvraa’ van De Vlomsen Brusseleir. De luisteraars kunnen uit deze lijst hun favoriete drie kiezen en zo een heel jaar gratis concerten winnen in de Ancienne Belgique en de Botanique. De Brusselse Top 100 wordt op 26 november van 13 tot 20.00u uitgezonden. Tijdens de uitzending hoor je ook unieke versies van Brusselse nummers, live gebracht door artiesten als Will Tura, Daan en Daddy K. Meer info: www.fmbrussel.be (GH)

5


festival ¦ spoken world with saul williams

Saul Williams is one of the most powerful voices in alternative hip hop. At the Spoken World festival the slam poet appears during the “Black Power of Speech” evening, as does another big name of African American spoken word, Amiri Baraka. benjamin tollet

EN

“Me a poet? What a compliment!” Saul Williams (born in 1972), one of the rising stars of African American spoken word, is a multi-faceted artist with a critical attitude to Western ways of thinking. He has released several albums as a rapper – Volcanic Sunlight is the most recent – and has written several books and acted in a dozen films, including Slam. He prefers, however, to just describe himself as an artist pur sang. “That gives me space to explore and to experiment with all sorts of art forms,” he told us by phone from Paris, where he moved three years ago. “I’m a creative thinker; I’m always looking for interesting dialogues, in film, music, and poetry. Some people call me a poet – I see that as a compliment!” “All artists try to find a way to express who they are, what they believe in, what they feel, what they think… I do that via words, music, and performance,” Williams continues. “I use poetry to document my growth as a person, the evolution of the

6

things I believe in. I studied philosophy and I sometimes use art to get to the bottom of a philosophical idea. All art is self-expression.” What can we expect from your performance at the Kaaitheater? Saul Williams: Reciting poems about what I believe in, how I think we have to move beyond. But I’m coming mainly to see Amiri Baraka! He is the most important living American poet – and I don’t say African American. He was an important person for my parents’ generation; I remember his work from my childhood. The first play I appeared in was Dutchman, from the period when he was still called LeRoi Jones. If you look at the evolution of ideas about race, art, and politics in the US, you can’t ignore Baraka. He played a leading role in the black power movement via beat poetry [a 1950s poets’ movement in New York, whose name refers to the rhythmic poetry they declaimed – BT].

Is that where you got your inspiration from? Williams: I represent the continuation of

that movement. But I don’t see myself as “black first, American second”; I’m just a human being. Race is a social construct that I grew up in, a context of racial differences and racism. Art helped me to fight my way through that. Just like Baraka: he is a pioneer of what we believe in today. He built the stage I’m standing on now. A lot has changed since then: you even have an African American president now. Williams: That is an acknowledgement of the inevitable. It’s not something I believed would never happen. We [African Americans] are now a bit closer to recognition as fully-fledged Americans. Now we’re waiting for our first Native American president… [laughs] In your book Said the Shotgun to the Head you hit out at the Western way of thinking… Williams: It is a deconstruction of Western ideology. It’s actually my answer to 9/11,


silence, please! EN This year’s fourth edition of Spoken World, the Kaaitheater’s festival that focuses on the powers of speech, will be the biggest yet. With the support of the Siemens Stiftung, the Kaaitheater was able to commission four new productions for Spoken World 2011. The South African playwright and director Mpumelelo Paul Grootboom – dubbed the “Township Tarantino” after his success with Township Stories – who has been a guest twice at the Kunstenfestivaldesarts, explores the recent history of his homeland in It’s a Rhetorical Question (25 & 26/11, 20.30). The fall of President Thabo Mbeki in 2008 is narrated by a fictional character based on bling-bling ANC Youth League leader Julius Malema. Sheffield-based Tim Etchells wrote a work for performance artist Kate McIntosh, Although We Fell Short (26/11, 20.30 & 27/11,19.00), in which he sticks together fragments of existing speeches to create a whole that is not necessarily bound by the laws of logic and rhetoric. Mapa Teatro is a Bogotá-based company that has been actively involved in everyday life in Colombia for years. Their Discurso de un hombre decente (7 & 8/12, 20.30), which is about the legalisation of drugs, is based on a speech found inside drugs baron Pablo Escobar’s shirt after he was shot dead – a speech he had prepared for the day he would become president. The performance on 7 December will be followed by a discussion with drugs experts. The fourth new production, Barbara Matijevic & Giuseppe Chico’s lecture performance Parliament House Resort (9 & 10/12, 21.00) raises questions about the very idea of making speeches.

or rather, my answer to my country’s answer to 9/11. We have been at war for so long now, all to serve financial ends, not for our security. The real terrorist lurks inside every individual: his name is fear. If you frighten people, if you break their hope in a better future, then you make them vulnerable. That is what my country has been doing for so many years now: it creates terrorism. It was absurd for Americans to think after 9/11: “Why are they doing this to us? What did we do wrong?” Vietnam, Panama, Chile, Iraq – so many innocent victims… The roots of all that suffering are to be found in the capitalist, Jewish-Christian structure of our society. We have to break out of the myth that brought us to the present situation. And realise what is facing us today: a state of urgency. Black Power of Speech: Amiri Baraka & Saul Williams 3/12, 20.30, €12/16, Kaaitheater

YOUNG TONGUES Spoken World begins on 25 November with the actress Elsie de Brauw prePablo Escobar senting Geert Buelens’s general reflections in a speech entitled I’ve Seen the Future and It Works (19.30, in Dutch) and the English visual artist Satch Hoyt (19.00) opening his installation Say It Loud! His metres-high podium constructed using political books can be mounted by anyone who has a message. Look out too for the evening when politicians Pascal Smet and Gwendolyn Rutten will deliver a speech (in Dutch) written for them by the writer Joost Vandecasteele. The choreographer Eleanor Bauer, together with a group of students from PARTS, has created a performance, Parliament Without Words (26/11, 22.00 & 27/11, 20.30) made up of speeches without words. In a major project that has also caught our eye, I Have a Dream (10/12, 20.30), nine young people between the ages of 15 and 25 from various corners of Brussels and the world will deliver speeches about their dreams. They are receiving coaching, but are writing their own texts, which they will present at the closing evening of Spoken World, onstage at the Kaaitheater. NL Saul Williams is een van de krachtigste stemmen van de slam poetry (gerapte poëzie). Tijdens de Black Power of Speech komt hij samen met een held uit zijn kinderjaren, Amiri Baraka, naar het Spoken World festival voor een avond in het teken van het Afro-Amerikaanse spoken word. FR Saul Williams est l’une des voix les plus puissantes du slam - art oratoire énergique dans la mouvance hip-

hop - et un poète d’envergure. Lors de la soirée Black Power of Speech dans le cadre du festival Spoken World, il se produira avec un héros de son enfance, autre roi afro-américain de la poésie sonore, Amiri Baraka.

WIN! p.18

spoken world. powers of speech 25/11 > 10/12 • kaaitheater square Sainctelettesquare 20, Brussel/Bruxelles & Kaaistudio’s Onze-Lieve-Vrouw van Vaakstraat 81 rue Notre-Dame du Sommeil, Brussel/Bruxelles, 02-201.59.59, tickets@kaaitheater.be, www.kaaitheater.be

7


pop ¦ david bartholomé vaart solo zonder sharko

‘mijn Songs zijn ufo’s’ NL ❙ David Bartholomé danste met

Sharko tien jaar lang op het spannende koord van de rock-’n-roll. Met zijn eerste soloalbum neemt hij een teug verse zuurstof. tom zonderman

Cosmic woo woo, de titel waaronder Bartholomé zijn eerste soloschrijfsels bundelt, is een Amerikaanse term voor iemand die lichtjes van de wereld is. Bartholomé zelf ? Misschien. Hij plukte de uitdrukking uit een recensie van The tree of life, waarin over regisseur Terrence Malick gezegd werd dat het soms hard waait in zijn hoofd. Bartholomé zag een link met zijn eigen album, waarin hij de grootsheid van het leven kristalliseert in ‘kleine’ songs. “Ufo’s”, noemt Bartholomé ze zelf. “Je weet niet precies waar ze vandaan komen.” Cosmic woo woo is niet verwonderlijk een kosmisch plaatje. Dromerig, fragiel, wispelturig, bloot. Bartholomés stem is dun en breekbaar, ze draagt niet ver, maar net als Neil Young heeft hij die beperking mooi omgebogen. De emotie telt, en die stroomt rijkelijk in ruwe miniatuurtjes die putten uit pop, rock, folk en reggae. Solo betekent niet dat Bartholomé in zijn eentje wat aan een akoestische gitaar zit te pulken. De arrangementen zijn avontuurlijk, vaak verrassend. En de zanger omringt zich goed. Fanny Bériaux kleurt de coulissen op ‘Speak out’, ‘Everybody’ neemt Pascal Deweze mee en Hawksley Workmans stem is te horen op ‘Snow’.

8

Verder draven een Iraanse allumeuse, een Ierse fiddler en een fanfare op. Het album opent intiem met de lofifolk van ‘Mars’, dat onverwacht als een frisse ruiker openspat in de weelde van strijkers en een operastem. “Vorig jaar werd ik door De Munt uitgenodigd op A Night at the Opera, waarbij iemand die niks met opera te maken heeft over zijn indrukken mag vertellen,” verduidelijkt Bartholomé. “Na de voorstelling van Mozarts Idomeneo raakte ik aan de praat met Anne-Fleur Inizan, een mezzosopraan. Ik vroeg haar voor de vuist of ze wilde meezingen. Ze hapte meteen toe. Voor haar was het de eerste keer in een studio, ze zingt enkel op podia. Het was een magisch moment.” Je album meandert tussen stijlen en emoties. ‘Speak out’ begint als seventiespop en eindigt in vaudeville uit de jaren 1920. David Bartholomé: Een tijd terug zag ik kort na elkaar drie films van begin jaren 1970: Badlands van Malick, The Sugarland Express van Spielberg en Thieves like us van Robert Altman. Bizar hoe drie verschillende regisseurs hetzelfde, sombere beeld van Amerika schetsten in een soort update van Bonnie and Clyde. Ik heb geprobeerd om die tijdgeest naar België te verplaatsen met een fanfare uit

Doornik. (Imiteert met veel panache de blazers) Badlands in Vilvoorde! (Lacht) Als jonge gast wilde je naar verluidt regisseur worden. Bartholomé: Een film kan tegelijk zó intelligent en gracieus zijn. Hij heeft de kracht onbenullige dingen een diepere betekenis te geven. Dat zijn vaak kleine momenten, twintig seconden in een film van twee uur waar je van achterovervalt. Dat ligt dan aan de kadrering, het licht... Die magische momenten zijn pure onthechting. Vind je dat ook in muziek? Bartholomé: Minder. Ik ben meer onder de indruk van cinema. Ik denk dat ik minder vervoerd wordt door muziek omdat ik er zelf mee bezig ben. Ik word afgeleid door de details. Aan de andere kant, zelf een film regisseren zie ik niet zitten. Dat is te ingewikkeld en te duur. Je soloshows zijn een kruising tussen muziek en stand-up. Hoe belangrijk is humor? Bartholomé: In de eerste plaats wil ik mezelf niet te serieus nemen. En ik zoek contact met de mensen. Ik vind de opdeling zanger versus publiek vervelend. Ik wil die vierde wand slopen, zoals ze in het theater zeggen. Het podium moet deinen, als een schip waar je je moet vastklampen om je staande te houden. Anders krijg je van die middelmatige concerten. Ik heb ooit Elliott Smith aan het werk gezien. Geweldige songs, maar er was geen band met het publiek. Morrissey, idem: totaal op automatische piloot. Saai, niet? Hoe zie jij jezelf op een podium? Bartholomé: Ik ga van deur tot deur om mijn repertoire te verdedigen, zoals een leurder met televisies. Maar ik wil een bezielde venter zijn, met kwaliteitsvolle toestellen. Ik wil houden van de tv’s die ik verkoop, en van de mensen die ze kopen. Ik wil gegrepen worden door een enthousiasme. Dat enthousiasme wil ik delen. “I sold a reggae tune to a guy from Jamaica”, zing je in ‘Jamaica’. Bartholomé: Dat gaat over die overtuiging. Er is een uitdrukking in het Frans die luidt: “Il vendrait de la glace à un Esquimau.” Ik heb die een beetje omgegooid. Je bent op je twintigste naar de VS getrokken. Wat hoopte je er te vinden? Bartholomé: Muzikale opportuniteiten die er hier niet waren. Dat bleek ook juist. Alles is mogelijk in de VS. Als je hard werkt en je bent geïnspireerd en intelligent, kun je in welk domein dan ook uitblinken. Maar het was hard, zeer hard. Veel harder dan ik had gedacht. Er is veel


geweld in de VS, fysiek, maar ook intellectueel. Het recht van de sterkste heerst, en daar was ik niet klaar voor. Sharko viel in de smaak bij publiek en pers in binnen en buitenland, tot jubelrecensies in Le Monde en The Independent toe. Maar er waren ook diepe dalen. Bartholomé: Dat is het leven. Je stapt na een concert het podium af en de roes is enorm. En dan roept er iemand dat je je spullen in het busje moet laden. Je wordt koud gepakt door de ontnuchtering. (Denkt lang na) Als muzikant beleef je periodes met veel activiteit, maar ook doodse momenten. In de drive van de opnamestudio heb je niet meer dan vijf uur slaap nodig. Maar als je na drie weken buitenkomt, is er niets meer. Dat is niet makkelijk voor je chemie. Je moet een evenwicht vinden, en over een stevige ruggengraat beschikken. Vorig jaar is er een best of van Sharko verschenen. Is het een pauze of een punt? Bartholomé: Never say never. Ik denk wel dat er nog dingen zullen opborrelen die geschikt zijn om als trio uit te werken, maar ik had het gevoel dat alles verteld was. Ik had behoefte aan een ander universum, en dat heb ik met dit album gevonden. Na onze laatste cd, Dance on the beast, waren we toe aan een break. Het was te veel verstand geworden, en te weinig gevoel. De seconde degré was weg, we verloren de grip op onze songs. Ga je de nummers van je soloalbum met een nieuwe ambitie spelen? Bartholomé: Dat is heel abstract. Ik hoop dat de songs hun weg vinden. Je zet ze op een boot, stuurt ze de wijde wereld in en hoopt dat je op een dag een postkaart krijgt uit Nieuw-Zeeland: ‘Goeiedag, jouw liedje is hier aangemeerd.’ Génial! FR ❙ Pendant dix ans, David Bartholomé a évolué avec Sharko sur le fil tendu du rock-and-roll. Avec son premier album solo, Cosmic Woo Woo, une collection d’enluminures brutes qui puisent dans la pop, le rock et le reggae, il prend une bouffée d’oxygène pur. EN ❙ David Bartholomé spent ten years dancing on the rock ‘n’ roll high wire with his trio Sharko. His first solo album, Cosmic Woo Woo, a collection of raw miniatures that draw on pop, rock, and reggae, sees him draw fresh breath.

dav id bartholom é 29 & 30/11, 1/12 • 20.00, €10/13/16 (29/11 & 1/12: SOLD OUT!) botanique Koningsstraat 236 rue Royale, Sint-Joost-ten-Node/Saint-Josse-tenNoode, 02-218.37.32, www.botanique.be

David Bartholomé over Sharko: “Ik had behoefte aan een ander universum”

9


© Sabam Belgium 2011 dig. Photo J. Geleyns / www.roscan.be / KMSKB – MRBAB

Ferdinand Schirren. La femme en bleu, 1921

La forme par la couleur

FR ❙ Les Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique mettent en avant un pan moins connu de leur collection à travers la figure de Ferdinand Schirren (1872-1944). Ce « père des fauves belges » s’est illustré dans de nombreuses disciplines, mais c’est l’aquarelle qui lui a permis de virer vers la couleur pure. Estelle Spoto

10


Exposition ¦ Schirren, le père des fauves belges

Quand on parle de fauvisme belge ou de fauvisme brabançon, on pense tout de suite à Rik Wouters. Pourtant, chronologiquement, c’est Ferdinand Schirren, de dix ans plus âgé, qui a « lancé le mouvement ». « Schirren essaie de trouver la forme à travers la couleur vers 1906 », explique Inga Rossi-Schrimpf, conservatrice des œuvres sur papier du XIXe jusqu’aujourd’hui aux Musées et co-commisaire de cette exposition. « Au même moment, Matisse, Henri Manguin, Charles Camoin, encore inspirés par l’impressionnisme, mènent à Collioure des recherches semblables sur la couleur, comme le font aussi de leur côté les expressionnistes allemands ». Loin de ce souci de la couleur, Schirren commence pourtant son apprentissage artistique par la sculpture... Inga Rossi-Schrimpf : En effet, et il continuera de sculpter pendant toute sa vie. Une de ses pièces maîtresses est un buste monumental d’Helena P. Blavatsky de 1898, entré dans nos collections en 2007. Helena P. Blavatsky était la fondatrice de la Société théosophique, un courant spirituel auquel Schirren s’intéressait. Cette attirance pour une certaine transcendance se reflète d’ailleurs dans certaines de ses œuvres. Les sculptures présentées dans cette exposition datent surtout de la période antérieure à 1910 car à ce moment-là, Schirren arrête non pas de sculpter, mais d’exposer ses sculptures. Il reste sculpteur, mais pas officiellement. La sculpture devient pour lui une sorte d’exercice de recherche de la forme, qui reste très importante durant toute sa vie. Schirren a dit qu’on ne pouvait pas pratiquer l’aquarelle sans avoir fait de sculpture. L’exposition présente évidemment certaines des aquarelles qui ont fait la réputation de Schirren. Rossi-Schrimpf : Cette exposition rassemble 45 œuvres - sculptures, dessins, aquarelles, huiles - et quelques pièces documentaires. À travers cette sélection, nous avons essayé de rendre compte des différentes techniques et des différentes phases de sa création. Au début, l’aquarelle l’a aidé à se défaire d’une forme conservatrice. C’est aussi la technique la plus proche de sa personnalité. Schirren est un artiste qui a contribué à sortir l’art belge de la fin de siècle. Il essaie de retrouver la forme via la couleur, et non par la ligne, sans pour autant dissoudre la forme à la manière des impressionnistes. Il ne veut pas détruire la forme, il reste toujours figuratif. Il s’oppose en cela à Matisse et Kandinsky, par exemple, qui évolueront vers l’art abstrait. Quels sont ses sujets de prédilection ? Rossi-Schrimpf : La femme et les intérieurs. C’est le cas par exemple de l’huile sur toile La femme au piano, qui est l’un de ses chefs-d’œuvre. Cette toile a été réalisée dans le cadre de sa grande exposition de 1917 à la galerie Giroux, pour laquelle il a peint beaucoup d’huiles. À l’arrière de l’œuvre, on trouve une autre composition, un peu différente, de femme au piano, qui n’a jamais été achevée. Ça montre bien que Schirren n’était jamais content de lui. Il a régulièrement détruit certaines de ses œuvres. Il était très exigeant avec lui-même. Dans ses lettres, sa femme se plaignait parfois : si seulement Schirren avait pu arrêter de détruire ce qu’il faisait, il aurait sans doute mieux gagné sa vie... Comment expliquer le fait que Schirren ait été éclipsé par Rik Wouters ? Rossi-Schrimpf : Schirren et Wouters avaient des personnalités très différentes. Rik Wouters s’est très vite lié au fameux galeriste bruxellois Georges Giroux. Schirren, au contraire, n’a jamais voulu s’engager à long terme avec une galerie. Il tenait

Ferdinand Schirren. La femme au piano, vers 1915-1917 © Sabam Belgium 2011 dig. Photo J. Geleyns / www.roscan.be / KMSKB – MRBAB

beaucoup à son indépendance. Schirren était impliqué dans plusieurs groupes à Bruxelles et à Paris : il était un peu partout, mais en même temps, nulle part. Wouters a rapidement trouvé sa voie alors que Schirren s’est montré plus hésitant, il a pris le temps de tester plusieurs choses. Par exemple, vers 1910, ses aquarelles présentent des couleurs très fauves et puis juste après, il peint des huiles qui rappellent plutôt Renoir. C’est parfois un peu déconcertant, mais c’est ce qui fait sa richesse. Il faut encore ajouter que Rik Wouters est un artiste qui est mort très tôt, à 34 ans, avec une sorte de mythe qui s’est créé autour de lui. Malgré l’omniprésence de Wouters, dans les années 20, la jeune génération considérait Schirren comme l’un de ses maîtres, avec toute une série d’artistes parfois opposés dans leurs styles parce qu’ils pouvaient se retrouver en Schirren à travers plusieurs facettes. Et certaines de ces facettes ne peuvent pas se résumer à l’étiquette « fauve ». C’est bien plus complexe que ça... NL ❙ De Koninklijke Musea voor Schone Kunsten zetten een minder bekend deel van hun collectie in de kijker met een expo over Ferdinand Schirren (1872-1944). “De vader van de Belgische fauvisten” drukte zich uit in verschillende disciplines, maar het was zijn werk met aquarel waarmee hij naar pure kleur kon evolueren. EN ❙ The Royal Museums of Fine Arts of Belgium turn the spotlight on a less familiar part of their collection with an exhibition focusing on Ferdinand Schirren (1872-1944). The “father of the Belgian fauves”, Schirren made his mark in a number of disciplines, but it was his work in watercolour that allowed him to move towards pure colour.

Ferdinand Schirren 22/11 > 4/3 • di/ma/Tu > zo/di/Su 10 > 17.00, €5/8 Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België/Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique Regentschapsstraat 3 rue de la Régence, Brussel/Bruxelles, 02-508.32.11, www.fine-arts-museum.be

11


kids ¦ stijn en jaak mixen synth met klaas

en we zingen en we springen NL ❙ Stijn liet zich al eens opmerken met een swingende bewerking van ‘’k Zag twee beren’ voor Kapitein Winokio. Nu waagt hij zich, samen met zijn vader, aan het sinterklaasrepertoire. Hun tournee begint onvermijdelijk in Sint-Niklaas, maar passeert ook stilletjes langs Nekkersdal en de Kriekelaar. michaël bellon Papa Jaak Vandeputte heeft niet alleen dezelfde pretoogjes en krullen als zijn naar Brussel uitgeweken zoon, ook muziek spelen is een familietrek, want Jaak is pianist en was ook een tijd koorleider. “Zelfs mijn vrouw heb ik op het conservatorium leren kennen,” vertelt hij. “Zij vroeg of ik haar wilde begeleiden bij haar zang en ik zei ja. Dat dat voor de rest van haar leven zou zijn, wist ik toen nog niet.” Dit is de eerste ‘professionele’ samenwerking tussen jullie? Stijn: Het meest professionele dat we tot nu toe samen hebben gedaan zijn huwelijksmissen. Papa aan het orgel en ik soms meezingen met mijn moeder, trillend op het oksaal. Jaak Vandeputte: Sinds vorig schooljaar ben ik op pensioen, dus toen Stijn me hiervoor vroeg zijn we meteen aan de slag gegaan. Dit is eens iets anders dan in de kathedraal staan. Gisteren kwam mijn buur vragen of ik al een leren jas had gekocht voor die optredens met Stijn. Die wist duidelijk nog niets van het onderwerp. Het onderwerp is niets minder dan de komst van de goedheilige man. Stijn: Ik had in Nederland met mijn eigen zoon een paar nogal bombastische sinterklaasoptochten meegemaakt met enerverende muziek. Je herkende geen enkel liedje en het warme gevoel dat ik zelf als kind had gehad, was helemaal weg. Hoe werd de goede sint ten huize Vandeputte ontvangen? Stijn: Op de dag zelf was er altijd toevallig een babysit bij ons in de living, toen we plots gestommel hoorden en een witte handschoen door de deur snoepjes zagen gooien. Voor de rest was het ook veel muziek luisteren en muziek maken. We draaiden vaak Tante Terry, maar we stonden ook dikwijls met het gezin rond de piano om liedjes te zingen. Zoals bij alle feesten. Jaak: Stijn heeft ook ooit in de zomer kerstliedjes staan zingen op de Meir. Niemand vond dat normaal, maar het had wel succes. Is Tante Terry jullie enige referentie? Stijn: Dat was inderdaad de enige sinterklaasplaat die we hadden. Jaak: Iedereen kent de sinterklaasliedjes. In mijn jeugd zongen we al dezelfde klassiekers. Eenvoudig, maar goed gemaakt. Stijn: Liedjes als ‘O, kom er eens kijken’ of ‘Zie de maan schijnt door de bomen’ zijn mooi en soms zelf spannend. Zal hij nu komen of niet? Daarnaast hebben we zelf ook nieuwe liedjes gemaakt. Ook die zingen we samen, soms tweestemmig, met klassieke begeleiding en af en toe een sample. Het publiek mag meezingen en meedansen. Tegen volgend jaar kunnen we er misschien een plaat van maken. Opletten, want voor je het weet, zing je voor de rest van je leven sinterklaasliedjes. Jaak: Vind ik niet erg. Zolang we maar mogen blijven optreden. Stijn: Er zijn ook nog Kerstmis en Pasen. Jaak: Maar je moet ook nog eens iets met de mama doen.

stijn: “sinterklaasliedjes zijn mooi en soms zelfs spannend”

FR ❙ Stijn, le petit prince de l’électro funk, se penche sur le répertoire des chansons néerlandophones dédiées à Saint-Nicolas (Sinterklaas, donc), avec son père. Ensemble, ils ont adapté les grands classiques et écrit de nouveaux morceaux. Stijn y glisse des samples tandis que papa Jaak l’accompagne au piano et au synthé. EN ❙ Electronic musician Stijn has decided to take on the Sinterklaas/St-Nicolas

song repertoire – with his father. Together, they have adapted a number of classics and also written a few new numbers. Now and then, Stijn throws a sample or a wee experiment into the mix. His father, Jaak, provides piano and synth accompaniment.

syntherklaas 30/11 • 15.00, €4/6, GC De Kriekelaar, rue Gallaitstr. 86, Schaarbeek/Schaerbeek, dekriekelaar.vgc.be & 2/12 • 17.30, €4/6, GC Nekkersdal, E. Bockstaelln. 107, Laken/Laeken, www.nekkersdal.be

12


electro ¦ zola jesus’s cure for operatic training

‘My voice scares me too’ EN ❙ The power with which Nika

Roza Danilova wraps her penetrating voice around doomy synths and spare drum machines can be pretty terrifying at times. But that’s the only way she can win back the freedom she lost during her stifling opera training. tom peeters Nika Roza Danilova (22) hates her voice – it brings back too many grim memories. And she doesn’t like performing, as she is unsociable by nature. But the young American with Russian roots has just brought out a third CD, Conatus, recorded under the name of her alter ego Zola Jesus and mixing Goth-pop with dark wave. The Latin title, she says, means “the irresistible urge to push yourself, to progress, and to keep growing all the time.” And she is willing to step into the limelight for a while – if she really has to – to make it clear to her public that that’s the only thing that makes life worth living. How is your relationship with your voice? Nika Roza Danilova: I still hate it. From the

age of ten on I trained for opera. For a long time I experienced singing as my only freedom, but after a while I began to find that classical training stifling. My voice changed: I gradually lost its innocence and expressive power. I had to sing correctly, above all, and I got fed up of that. With Zola Jesus I want to restore the relationship with my voice. But it still scares me: I only hear the failings and I’m really terrified of sounding operatic. Why did you write a number about hikikomori, a Japanese term for people who deliberately withdraw from society? Danilova: Because I can identify with those antisocial characters without many friends, who often stay in to play video games or watch films. When I’m not on tour, my life is more or less like that too. I only feel really myself when I’m alone. People seem to have become obsessively social. They forget to lead their own lives. That’s not going to happen to me. So what about when you have to perform? Danilova: I’m anything but comfortable with performing. It feels unnatural, because writing songs is personal and intimate. Sometimes I find sharing them with

NL ❙ Een klassieke operaopleiding verstikte de Amerikaanse zangeres Nika Roza Danilova bijna. Met Zola Jesus wil ze de relatie met haar indringende stem herstellen. Het resultaat is gesofisticeerde gothpop met donkere synthesizers en een hart. FR ❙ Sa formation classique en art lyrique a poussé la chanteuse américaine Nika Roza Danilova au bord de l’asphyxie. Avec Zola Jesus, elle veut renouer avec sa voix pénétrante. Le résultat : des compositions pop gothiques sophistiquées, dotées de sombres synthétiseurs et d’une âme.

an audience unnecessary. On the other hand, by performing I can get my convictions across. Making this record demanded enormous courage. If I get a good response, maybe I can become a bit braver. Recently you admitted to being a fan of the new Britney Spears album, but at the same time you found it the most soul-destroying thing you ever heard. What did you mean? Danilova: Femme Fatale is the most sophisticated dance pop record I’ve heard in a long time. It is pure production. Everything is packaging and there is nothing inside. I find that lack of content fascinating. It reflects American pop culture. Everything looks shiny and perfect, but it is nothing. My music is partly a critique of that. Britney says: “Enjoy rubbing those bodies against each other – you don’t need to think about anything.” I say: “Dance, by all means, but think about things now and then too.” But if you say something like that, people soon start calling your music “dark”. Whereas asking questions, looking for answers, trying to understand the world around you, and thereby understanding yourself better too – to me that feels incredibly light.

zola jesus 28/11 • 20.00, €9/12/15 botanique Koningsstraat 236 rue Royale, Sint-Joostten-Node/Saint-Josse-ten-Noode, 02-218.37.32, info@botanique.be, www.botanique.be

13


Danse ¦ Claudio Bernardo soulève la Tempête

mettre le doigt sur la blessure Créé dans le cadre d’Europalia Brasil et de la Biennale de Charleroi Danses, le chorégraphe belgo-brésilien Claudio Bernardo, installé en Belgique depuis 26 ans, revient questionner sa terre natale. Il choisit La Tempête de Shakespeare et la version anticolonialiste d’Aimé Césaire. Sur scène : une île en pluie de sable pour 25 danseurs. Nurten Aka FR ❙

© Isabel Gouvea

14


© Isabel Gouvea

No coração da Tempestade (« Au cœur de la Tempête »), la nouvelle création du chorégraphe Claudio Bernardo, est une aventure ample, une épopée dansée qui vient de Shakespeare, passe par le poète martiniquais Aimé Césaire, s’attarde au Brésil dans sa relation colonisateurs/colonisés mais aussi le dépasse par son interrogation universelle : l’âpreté et la violence des rapports humains. Autre volet de l’aventure, la distribution. Claudio Bernardo s‘est associé au Balé Teatro Castro Alvès de Bahia, ballet contemporain brésilien célèbre là-bas mais méconnu chez nous. No coração da Tempestade s’annonce comme un long voyage singulier, où Purcell croise Caetano Veloso… Vous dansez du Shakespeare ? Claudio Bernardo : Au départ, j’étais un peu intimidé par le fait de m’approcher d’un auteur monumental comme Shakespeare, mais j’ai trouvé des échos dans sa pièce La Tempête ainsi que dans l’adaptation Une tempête d’Aimé Césaire, qui ont toutes deux fortifié mon envie de parler du peuple brésilien, de sa colonisation qui subsiste encore d’une certaine façon, à travers une fausse démocratie raciale. La pièce de Shakespeare est inscrite dans l’époque occidentale des « grandes découvertes ». Et le personnage Prospero échoué sur une île où il colonise les forces naturelles m’a intéressé. J’ai voulu aller « au cœur de la tempête », comme le dit Aimé Césaire, pour pouvoir saisir la problématique, c’est-à-dire la différence d’être face à l’Autre. Comme je l’ai dit aux danseurs : on va essayer de mettre le doigt sur la blessure. J’ai voulu aborder cette idée fausse d’un Brésil multiracial et harmonieux. Mais au-delà du Brésil, la pièce peut concerner la problématique de l’étranger en Europe. Une sorte de blessure sous-jacente qui parfois explose. Dans No coração da Tempestade, j’ai imaginé un espace clos, une île remplie de sable où l’on aurait jeté des Indiens, des Noirs, des Européens en leur disant « tentez de vivre ensemble ». Mais on sait, de l’expérience passée, la douleur des esclaves. Au Brésil, par exemple, quand un Noir devient riche, on dit qu’il blanchit. Mais dans la pièce, il y a un chemin initiatique des personnages pour repenser leur position. Vous en faites une lutte des classes ? Bernardo : Non, ce n’est pas directement une question de riches et de pauvres. Je reste dans une interrogation sur la diffé-

rence, dans une approche corporelle, sur le regard qui peut inférioriser l’autre. La chorégraphie interroge le vivre ensemble : comment créer une tribu, comment marcher ensemble tout en montrant aussi la difficulté d’être ensemble. Une pièce d’identités… Bernardo : Oui, un sujet qui, avec la spiritualité, m’a toujours intéressé. Je suis moi-même devenu étranger au Brésil, ma terre natale, où j’ai vécu 21 ans, et je reste un étranger en Belgique, où je vis depuis 26 ans. Cette identité vécue se retrouve de près ou de loin dans mes chorégraphies. Sur scène, utilisez-vous le texte de Shakespeare ? Bernardo : Non, juste un phrase : « Nous sommes faits de la même matière que l’étoffe de nos songes / Notre vie est cernée de sommeil ». C’est une adaptation libre. Avec les danseurs, nous nous sommes nourris des deux Tempête et d’autres textes anthropologiques pour en sortir une gestuelle dansée. J’aime que la transpiration des corps en mouvement puisse faire ressentir le poids des mots absorbés auparavant. Ma danse est dans la suggestion. La dramaturgie et le raisonnement font place à l’émotion avant tout. Comment s’est créée la chorégraphie, notamment avec le ballet brésilien Castro Alvès de Bahia ? Bernardo : J’avais déjà travaillé avec eux en 2001, j’ai voulu les retrouver sur cette création coproduite par le Brésil et la

Belgique. Ici, j’ai décidé de situer les corps des danseurs dans une danse propre au Brésil à travers par exemple la samba, des mouvements de déhanchés, une fluidité du geste, dans une courbe chorégraphique inspirée de La Tempête de Shakespeare. Un courbe où les danseurs s’échangent des identités dans une mouvance. Comment gère-t-on 25 danseurs sur scène ? Bernardo : Le plus important est d’avoir une idée claire que les interprètes comprennent et qu’ils soient en accord avec elle. J’ai ensuite fait des 25 danseurs un seul corps, une seule pensée. Le Ballet a 30 ans d’existence. Ils peuvent toucher à tout, du classique au contemporain. Ce sont des corps qui ont vécu. Le plus jeune danseur a 31 ans, le plus vieux 61. Il y a un gros, un noir, une blonde, etc. J’y retrouve ce peuple brésilien métissé. L’écriture de la pièce donc a été créée en fonction de ces danseurs. La musique aussi est métissée… Bernardo : Oui, il y a La Tempête de Purcell, un univers sonore créé par Yves De Mey, un travail sur les voix et les sonorités que les danseurs produisent eux-mêmes sur scène. Enfin, quelques morceaux brésiliens : Navio Negreiro dans une version « rap » de Caetano Veloso, une petite samba ancienne sur les préjugés raciaux ou encore Fado Tropical de Chico Buarque. Mais rien de folklorisant, l’univers est plutôt « plastique » et contemporain.

NL ❙ De Belgisch-Braziliaanse choreograaf Claudio Bernardo inspireerde zich voor zijn nieuwe dansvoorstelling op De storm van Shakespeare. Samen met 25 dansers van het balletgezelschap Balé Teatro Castro Alvès de Bahia onderzoekt hij de kolonisatie van zijn geboorteland en de manier waarop mensen er samenleven. EN ❙ The Belgian-Brazilian choreographer Claudio Bernardo presents his danced version of Shakespeare’s Tempest with the 25 dancers of the Balé Teatro Castro Alvès de Bahia Brazilian ballet company. Set on a sandy isle onstage, the work looks at colonisation in Brazil and at how people live together.

N o coração da Tempestade 24/11 > 3/12 • 20.30 (30/11, 19.30), €10/12/15/17/20 Théâtre Varia Skepterstraat 78 rue du Sceptre, Elsene/Ixelles, 02-640.82.58, www.varia.be, www.europalia.be

15


1/12

vr/ve/fr 25/11

Vrijdag Vendredi Friday

Zwaardstr. 4 rue de l’Épée Brussel/Bruxelles 02-502.12.24 / www.havana-brussels.com

25/11

Pop, Rock & Reggae

Magic Mirrors

Gelatina presents Isa GT! 23.00 Havenln. 86B av. du Port Brussel/Bruxelles 0478-12.05.47 musicagelatina.blogspot.com

Café Au Sans Nom

Mr Wong

The Gin Palace Jesters. Honky-tonk, boogie. 20.00 rue E. Fiersstr. 2 Schaarbeek/Schaerbeek Psyche and Psychosis Weekender. Presented by Flup’K + DJ Nasty Bartender. 20.30 Plattesteen 18-20 Brussel/Bruxelles 02-512.59.92

AGENDA 25/11

Convok. 22.00 rue J. van Praetstr. 35 Brussel/Bruxelles 02-513.51.16 / www.soultastikfunk.com

Matthew Herbert. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be

Ancienne Belgique

DNA

Koninklijk Circus/Cirque Royal

Il volo. 20.30 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org Les Ateliers Claus @ Rogier

Gangpol und Mit + Eekhoorn X. 20.00 Passage Charles Rogier St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode www.lesateliersclaus.com Magasin 4

Autumn Falls: The Experimental Tropic Blues Band + The Magnetix + Dj Ponpon + Bronco Billy. 20.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be Maison des Jeunes Le Gué

Arther + Edward James. 19.00 chée de Roodebeeksestwg. 300 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-777.01.17 Théâtre National

Vrijheidsfestival des Libertés: Zebda. 21.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be VK*

Autumn Falls: Fool’s Gold + Orchestra of Spheres + Team Me. 19.30 Schoolstr. 76 rue de l’École Molenbeek 02-414.29.07 / www.vkconcerts.be Club & Party Bonnefooi

autumn falls: Dj Katia Vlerick. 23.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles www.bonnefooi.be Bozar Studio’s

BOZAR NIGHT: The Herbaliser Live + Legowelt Live + Alden Tyrell Live + Lefto + Apavoramento Sound System + DJ Mellow. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel /Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Havana club Brussels

Chupa Chups Party. 22.00

16

Le Roi des Belges

Disco Mafia. 22.00 Zwarte Lievevrouwstr. 10 rue de la Vierge Noire Brussel/Bruxelles 0486-06.42.55 Soho Club Brussels

Friday Night Free Party. DJ Marco + MC R-One. 23 > 6.00 Triomfln. 47 bd du Triomphe Oudergem/Auderghem 02-649.35.00 / www.sohoclub.be Jazz & Blues CC de Woluwe-Saint-Pierre

Cunnie Williams. Blues. 20.30 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-773.05.88 / www.art-culture.be GC De Zeyp

Jazzperinezz. 19.00 Carbonade Flamande + Les Mecs du Nord. 20.00 av. Van Overbekeln. 164 Ganshoren 02-422.00.10 / www.dezeyp.be Huis der Kunsten/Maison des Arts

Jazz Now: Geraldine Cozier & Georges Hermans duo. G. Cozier (vocals), G. Hermans (piano). 20.30 Haachtsestwg. 147 chée de Haecht Schaarbeek/Schaerbeek 02-240.34.99 / www.culture1030ecoles.be Jazz Station

Alain Bedard “Auguste” Quartet feat. Jean-Paul stievenart. 20.30 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be KVS_Bol

Vrijheidsfestival des Libertés: Eric Legnini & The AfroJazzBeat ft. Krystle Warren + Mayra Andrade + Mamani Keita. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Sounds Jazz Club

Lanugo. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be The Music Village

Tom Van Dyck and t-unit4. T. Van Dyck (sax), E. Pierreux (piano), M. Haanstra (guitar), H. Pardon (drums). 21.00 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Théâtre Saint-Michel

Brussels International Boogie Woogie Festival: Brussels Piano Summit. 20.00 Pater E. Devroyestr. 2 rue Père E. Devroye

Etterbeek 02-736.76.56 / www.88boogie.com Folk & World Music Art Base

Deleyaman. Armenian post-rock. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be CC d’Etterbeek - Espace Senghor

Voci De Finis Terrae. Italian female voices. 20.30 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be CC de Ganshoren La Villa

Les Phônes. 19.30 pl. Guido Gezellepl. 26 Ganshoren 02-420.37.27 / www.lavillaculture.be De Markten

Checkpoint-singers. 18.30 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be Piola Libri

Apero Showcase: Non Voglio che Clara. Alternative Italian folk. 19.00 rue Franklinstr. 66-68 Brussel/Bruxelles 02-736.93.91 / www.piolalibri.be Zaal/Salle Molière

Joseph Tawadros + Mohamed Abozekry + Tristan Driessens. Nacht van de oed/nuit du ûd. 20.00 Bolwerksq. 3 sq. du Bastion (Naamsepoortgalerij/galerie de la Porte de Namur) Elsene/Ixelles 02-217.26.00 / www.muziekpublique.be Chanson Au B’Izou

Les Petassa. 20.00 Wandelingstr. 13 rue de la Promenade Anderlecht 02-346.04.07 / www.aubizou.be Forest National

Florent Pagny. 20.00 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest 0900-69.500 / www.forestnational.be La Samaritaine

Ivan Tirtiaux. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be La Soupape

Charlotte. 21.00 rue A. De Wittestr. 26A Elsene/Ixelles 02-649.58.88 / www.lasoupape.be Klassiek Classique Classical Music De Munt/La Monnaie

Broodje Brussel: Concertini. 12.30 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.demunt.be www.lamonnaie.be Flagey

Brahms Festival: Queen Elisabeth College of Music. 12.30 Young Artists Series. 18.00 Brussels Philharmonic & Queen Elisabeth Music Chapel. Dir. M. Tabachnik. 20.15


flagey

“Flagey has one of the best concert halls I know. The acoustics there are unbelievable! It is just very well designed. It does justice to every genre of music. I have attended concerts by the Brussels Philharmonic Orchestra, jazz concerts, and a film festival there. The Flagey building has been very important for the evolution of the area around it too. When I moved here first it was a fairly rundown neighbourhood. The building has revived the whole area.” Heilig Kruisplein/pl. Sainte-Croix, Elsene/Ixelles, www.flagey.be

CHEZ MARIE

“Chez Marie is a restaurant near Flagey I really like going to. It’s kind of hidden away, so it is quiet. The food is excellent and the atmosphere is pleasant. You could describe the cuisine as being French brasserie-style. The menu is quite traditional. They don’t try to experiment with avant-garde dishes. I have been going there for about four or five years, but only for special occasions. Chez Marie has a good sommelier too, a French-Canadian. He knows his stuff and won’t try to foist expensive wines on you. During the season you can get delicious game there.” rue Alphonse De Wittestraat 40, Elsene/Ixelles

CRUSH WINE

“Crush Wine is my favourite wine shop. It is an attractive little shop, located beside the European Parliament. The proprietor has a lot of Australian and New Zealand wines. I do like New World wines and you can find them there.” rue Carolystraat 39, Elsene/Ixelles, www.crushwine.eu

JANE GOODYEAR’s tips for the week

STEFANTIEK

“Stefantiek in the Marollen/Marolles is a crazy shop. It started off with a collection of random objects and just kept on growing. You wouldn’t think it, but inside it is really gigantic. They have everything there: old maps, architectural items such as doors or door handles, all kinds of lamps, etc. The shop is crammed with stuff. And there are all sorts of things hanging up too. Not necessarily things you would want to have at home yourself, but looking at them is fun [laughs].” rue Blaesstraat 63, Brussel/Bruxelles, www.stefantiek.com

EN ❙ Jane Goodyear, originally from the US, has been

living in Brussels for nearly ten years. Fed up with hearing people moaning that “Brussels is boring”, she launched a blog, www.bestofbrusselsblog.com, that tells expats – and locals – about the city. sam steverlynck • photo: ivan put

Brussels Philharmonic + Wang + Petrova. 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be Koninklijk Conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles

Jean-Efflam Bavouzet (piano). Comp. Bartok, Haydn & Debussy. 20.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-500.87.22 / www.conservatoire.be www.kcb.be Koninklijke Bibliotheek Bibliothèque Royale

Muzikale schatten/Trésors

musicaux. Comp. Devreese, Debussy & Ryelandt. 12.30 Keizersln. 4 bd de l’Empereur Kunstberg/Mont des Arts Brussel/Bruxelles 02-519.53.11 / www.kbr.be Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts

Galaconcert door de Koninklijke Muziekkapel van de gidsen/ Concert de Gala par le Grand Orchestre d’Harmonie de la Musique Royale des Guides. Dir. Lt. Y. Segers. 20.00 Jean-Efflam Bavouzet (piano). 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

MEETUP.COM

“Meetup.com is an international site that has existed for some time, but that has only recently added a Brussels section. On it you will find various groups of people who share particular interests. There is a book club, for example, people who go jogging together, art-lovers, etc. It is a useful website for expats who want to meet new people.” www.meetup.com

Dans Danse Dance Hallen van Schaarbeek Halles de Schaerbeek

Moussem Festival: Aaléeff. Chor. T. Izeddiou. 20.00 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 www.halles.be Huis van Culturen en Sociale Samenhang/Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale

Urban Nomads. 20.00 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 maisoncultures1080.blogspot.com

La Raffinerie

Biennale Charleroi Danses: Rémanences. Chor. T. De Mey. 9.00 rue de Manchesterstr. 21 Molenbeek 02-410.33.41 / www.charleroi-danses.be Théâtre Les Tanneurs

Biennale Charleroi Danses: Ziggy, The Dragon, The Bold Nurse & The Swan Song. Chor. M. Paccagnella. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be Théâtre Varia

europalia.brasil: No coraçÃo de tempestade. Chor. C. Bernardo. By the Balé Teatro Castro Alves de Bahia & As

17


vrijkaarten free tickets cadeaux

Palavras. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Jeunes Théâtre de La Montagne Magique

Yelboundi. Par la Compagnie Ladon (Burkina Faso) (6+). 19.30 Broekstr. 57 rue du Marais Brussel/Bruxelles 02-210.15.90 www.theatremontagnemagique.be Théâtre de la Toison d’Or

Fée un vœu. Comédie musicale (6+). 17.00 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Theater Kaaitheater

Joost Vandecasteele © Jerome De Perlinghi

Spoken World: It’s a rhetorical question. By M. P. Grootboom (in EN, NL boventitels). 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be KVS_Box

Disisit. Door B. Verdonck. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Théâtre Atelier 210

De la nécessité des grenouilles. Mise en scène S. Betz. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be

NL ❙ In opdracht van het Spoken World-festival (zie p. 6-7) schreef thea-

termaker, auteur en stand-upcomedian Joost Vandecasteele twee speeches die in deze verwarde tijden misschien voor houvast kunnen zorgen. Ze zullen op 2 december in het Kaaitheater uitgesproken worden door Gwendolyn Rutten (Open VLD) en Pascal Smet (sp.a). Agenda geeft hiervoor 5x2 tickets weg. Mail ‘joost’ naar win@bdw.be. Info: www.kaaitheater.be

NL ❙ Eveneens in het kader van het Spoken World-festival mogen wij

5x2 tickets weggeven voor volgende voorstellingen:

FR ❙ Dans le cadre du festival Spoken World, nous vous offrons 5x2 places

pour les représentations suivantes :

EN ❙ We have 5 pairs of tickets to give away for each of the following events

in the Spoken World festival (see pp. 6-7):

• It’s a Rhetorical Question van/de/by Mpumelelo Paul Grootboom (26/11, 20.30, OV+) • Discurso de un hombre decente van/de/by Mama Teatro (7/12, 20.30, OV+) Meer info/plus d’info/more information: www.kaaitheater.be NL ❙ Stijn bewijst dat een feestje ter ere van de goedheilige man ook anders

kan en pimpte samen met zijn vader enkele klassieke kinderwijsjes voor de voorstelling Syntherklaas (zie p. 12). Wij geven 3x2 tickets weg voor Stijns passage op woensdag 30 november in de Kriekelaar. Mail ‘syntherklaas’ naar win@bdw.be. Info: dekriekelaar.vgc.be

18

Atelier Théâtre de la Vie

Les Multivers. G. Berrou. 20.15 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.60.06 / www.theatredelavie.be CC d’Anderlecht - Salle Molière

La bonne planque. Par le Théâtre de l’Escapade. 20.00 rue d’Aumalestr. 2 Anderlecht 02-528.85.00 CC d’Uccle

Cendrillon, ce macho ! De S. Ministru. 20.30 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be Comédie Claude Volter

L’écume des jours. De B. Vian, mise en scène E. Dekoninck. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be Écuries de la Maison Haute

Balance-moi. Par le Théâtre Le Moderne. 20.30 pl. A. Gilsonpl. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.lavenerie.be Espace Delvaux

Moudawana for ever. Mise en scène de B. Hamidou & Zidani. 20.30 pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.lavenerie.be

Espace Lochten

Festival de théâtre Mimouna: Sois jeune et tais-toi ? 17.00 Hoek Wijnheuvelenstr. & Van Hoordestr./ angle rue des Coteaux & rue Van Hoorde Schaarbeek/Schaerbeek www.lesnouveauxdisparus.be Kaaitheater

Spoken World: It’s a rhetorical question. De M.P. Grootboom (en EN, surtitré en FR.). 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Koek’s Théâtre

Les Emmerdeurs. Comédie à sketches, de J.-M. Magnoni & J. Paquatte. 20.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be L’Os à Moelle

Le Po Glacé. Théâtre d’impro. 20.30 av. E. Maxln. 153 Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 / www.osamoelle.be La Flûte Enchantée

Les vacances de Josépha. De D. Laurent. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be La Maison du Livre

Quand on cherche, on trouve. Par la troupe des Jeux-Dits 18.00 rue de Romestr. 24-28 St.-Gillis/St-Gilles 02-543.12.20 / www.lamaisondulivre.be Le Jardin de ma Sœur

La Religieuse... d’après Denis Diderot. Par M. Souris, V. Collet & Arthème. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Les Riches-Claires

Diotime et les lions. D’H. Bauchau. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be Péniche Fulmar

Stéphanie Alvarez. 20.30 Akenkaai 22 quai des Péniches Brussel/Bruxelles 02-203.03.03 / www.fulmar1913.be Petite salle du Théâtre Varia

La nuit juste avant les fôrets. De B.-M. Koltès, mise en scène E. Castex. 20.30 rue Graystr. 154 Etterbeek / www.varia.be Théâtre 140

Guy Bedos: Rideau ! 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be Théâtre de la Place des Martyrs

Cyrano de Bergerac. D’E. Rostand, mise en scène D. Scahaise, par le Théâtre en Liberté. 20.15 Éloge de l’oisiveté. De D. Rongvaux, mise en scène V. Dumont. 20.30 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de Poche

Les Pères. Mise en scène J. Annen. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase, Ter


za/sa 26/11

Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre du Méridien

Une Séparation. De V. Olmi, mise en scène P. Beheydt. 20.30 Terhulpsestwg. 200 chée de La Hulpe Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.32.11 / www.theatredumeridien.be Théâtre Le Public

Confidences trop intimes. De J. Tonnerre, mise en scène B. Yerlès, avec A. Leempoel, C. Cornet. 20.30 Georges Dandin in Afrika. D’après Molière, Compagnie théâtrale La Maison Éphémère. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre National

Festival des Libertés: Avez-vous eu le temps de vous organiser ? Par la Cie De(s)amorce(s), mise en scène T. d’Avila Bensalah d’après R.W. Fassbinder. 19.00 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Théâtre Royal de Toone

Cyrano. Marionnettes, d’après E. Rostand. 20.30 St.-Petronillagang/impasse Ste-Pétronille/ Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 / www.toone.be

Vrije Universiteit Brussel

Omgangskunde. Ken uzelf en de invloed van omgevingsfactoren. Dhr. R. Boumans. 10.00 Pleinln. 2 bd de la Plaine Etterbeek 02-629.27.50 / www.vub.ac.be/upv Conférences & littérature La Médiathèque

Courants souterrains: David Lynch. 19.30 Passage 44 Brussel/Bruxelles 02-218.44.27 / lamediabxl.wordpress.com Passa Porta

Bruxelles, on ne t’aime plus. M. Sabolotny & V. Afanasjev. 20.00 rue A. Dansaertstr. 46 Brussel/Bruxelles 02-221.68.32 / www.passaporta.be Poème 2

Marcel Moreau. 20.00 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St-Gilles 02-538.63.58 www.theatrepoeme.be

zaterdag samedi saturday

26/11

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

L’ange bleu. De P. Beheydt. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.40 / www.theatreduparc.be

Autumn Falls: Metronomy + SX. 18.00 SOLD OUT! bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be

The Egg

Botanique

Théâtre Royal du Parc

Une liaison pornographique. De P. Blasband, mise en scène D. Hanssens. 20.30 rue Barastr. 173 Anderlecht www.comediedebruxelles.be Theatre Kaaitheater

Spoken World: It’s a rhetorical question. By M.P. Grootboom (in EN, NL boventitels). 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Voordrachten & literatuur GC Op-Weule

Ik ben getrouwd met een kwaaie griet. Een verhaal over Brusselse liederen uit de 17e eeuw. 19.30 St.-Lambertusstr. 91 rue St-Lambert St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-775.92.00 / op-weule.vgc.be Kaaitheater

spoken world: I’ve seen the future and it works. G. Buelens & E. de Brauw. 11.00 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Passa Porta

Ons Brussel. M. Sabolotny & V. Afanasjev. 20.00 rue A. Dansaertstr. 46 Brussel/Bruxelles 02-221.68.32 / www.passaporta.be

Autumn Falls: Pink Mountain Tops + Siskiyou. 00.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.autumnfalls.be De Markten

Zola Quartet. 21.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be DNA

Psyche and Psychosis Weekender. Presented by Flup’K + DJ Nasty Bartender. 20.40 Plattesteen 18-20 Brussel/Bruxelles 02-512.59.92 Koninklijk Circus/Cirque Royal

The Kills. 20.00 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org L’Alphabet

The Good Fella’s. Country. 20.30 Waversestwg. 1387 chée de Wavre Oudergem/Auderghem 0477-21.26.57 / www.lalphabet.be Théâtre National

Vrijheidsfestival des Libertés: Matters: Soundpainting. 20.00 George Clinton & Parliament Funkadelic. 21.00 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 www.theatrenational.be

VK*

Sounds Jazz Club

Vorst Nationaal/Forest National

The Music Village

Autumn Falls: Chrome Hoof + Part Chimp. 19.30 Schoolstr. 76 rue de l’École Molenbeek 02-414.29.07 / www.vkconcerts.be The Scorpions. 20.30 SOLD OUT! av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest 0900-69.500 / www.vorstnationaal.be www.forestnational.be Club & Party Bonnefooi

Rock Steward & Dj Low. 23.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles www.bonnefooi.be Café Roskam

DJ Jack-O. 23.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be Fuse

Des Moules et des Frites. DC Salas + Raph + Pierre + Deg. 23.00 rue Blaesstr. 208 Brussel/Bruxelles 02-511.97.89 / www.fuse.be Hotel Bloom

Motown Party. 22.00 Koningsstr. 250 rue royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-220.66.11 / www.hotelbloom.com iMAL, Center for Digital Cultures and Technology

Catclub with DJ ATA. 23.00 Koolmijnenkaai 30 quai des Charbonnages Molenbeek 02-410.30.93 / www.imal.org L’Amour Fou

1 jaar/1er anniversaire de l’Amour Fou. 23.00 Elsensestwg. 185 chée d’Ixelles Elsene/Ixelles 02-325.73.53 / www.lamourfou.be Le Roi des Belges

DJ Pi. 22.00 rue J. van Praetstr. 35 Brussel/Bruxelles 02-513.51.16 / www.soultastikfunk.com Libertine Supersport

B-Pitch Control Night - Libertine Supersport. 23.00 Havenln. 1 av. du Port Brussel/Bruxelles 0478-20.84.85 / www.libertinesupersport.be Jazz & Blues Jazz Station

Alain Bedard “Auguste” Quartet. 18.00 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be Novanoïs

Maurice Poto Afro-Jazz Quartet. 20.30 Vleugelsstr. 3 rue des Ailes Schaarbeek/Schaerbeek 02-242.54.72 / www.novanois.com Salle des Fêtes/Feestzaal

Ivan Paduart Trio. I. Paduart (piano), P. Aerts (double bass), D. Pallemaerts (drums). 20.00 Kard. Mercierpl./pl. Card. Mercier 10 Jette 0479-89.33.50 / www.ccjette.be

Skoda Jazz Festival: Gilles repond Quartet. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be The Vintage Jazz Cats. S. Vander Stricht (vocals), T. Vanleeuwen (trumpet), N. Phelps, F. Demeyere (clarinet, sax), G. Bekaert (trombone)... 21.00 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Théâtre Marni

Skoda Jazz Festival: Fabien Degryse solo. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Théâtre Saint-Michel

Brussels International Boogie Woogie Festival: Brussels Piano Summit. 20.00 Pater E. Devroyestr. 2 rue Père E. Devroye Etterbeek 02-736.76.56 / www.88boogie.com Folk & World Music Espace/Aula Toots

Festival Albanie: Deux Albanaises. B. Myftiu & E. Duni. 17.00 Festival Albanie: Zongora. 20.30 rue Stuckensstr. 125 Evere 02-241.15.83 / www.centreculturelevere.be Hallen van Schaarbeek Halles de Schaerbeek

Moussem Festival: Lyrical Alliance. Arabic rap. 20.30 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts

europalia.brasil: Acordeões do Brasil. R. Borghetti, Olivinho, L. Alencar. 19.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Chanson Imagin’air Art Café

Impossible rêve: Luz Chabane chante Brel. 20.30 pl. Fernand Cocqpl. 6 Elsene/Ixelles 02-511.33.31 / www.imaginairartcafe.com La Samaritaine

Ivan Tirtiaux. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Salle Molière

Thierry "Titi" Robin. 20.00 Bolwerksq. 3 sq. du Bastion (Naamsepoortgalerij/galerie de la Porte de Namur) Elsene/Ixelles 02-217.26.00 / www.muziekpublique.be Klassiek Classique Classical Music Flagey

Brahms Festival: Young Artists Series. 18.00 Dumay + Braley + Hoffman. 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be

19


vrijkaarten free tickets cadeaux

Theater van Heilig Hart van Lindthout/Théâtre du Sacré-Cœur de Lindthout

Laudantes Consort: Tomas Luis de Victoria. 20.30 Tweelindenln. 2 av. des Deux Tilleuls St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 0475-90.88.87 Dans Danse Dance Art Base

SRINWANTI CHAKRABARTI. Traditional Indian dance. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be

© Martin Shmidt

Popova distillera à la Jazz Station son mélange unique de folk des Balkans, de chanson et de jazz. Agenda a 5x2 entrées à vous offrir pour ce concert. Envoyez « popova » à win@bdw.be. Info : www.leslundisdhortense.be

EN ❙ On Wednesday 30 November the Brussels-Bulgarian Verginiya Popova

will be at the Jazz Station with her idiosyncratic mix of Balkan folk, chanson, and jazz. Agenda is giving away 5 pairs of tickets. Send an e-mail with the subject line “popova” to win@bdw.be. Info: www.leslundisdhortense.be

NL ❙ Op zaterdag 3 december wil het Brussels Philharmonic u de koude,

donkere winter even doen vergeten met Dança brasileira! Op het programma van deze familiedag in Flagey staan workshops (13.30u), een concert (15.00u) met werk van Astor Piazzolla en Leonard Bernsteins West Side story, plus een dansfeest. Wij geven 10 gezinspakketjes weg met telkens vier tickets. Mail ‘dança’ naar win@bdw.be. Info: www.brusselsphilharmonic.be

FR ❙ Le samedi 3 décembre, le Brussels Philharmonic vous fera oublier le froid et l’obscurité de l’hiver avec son concert Dança brasileira! Au programme de ce rendez-vous familial figurent des ateliers (13h30), un concert (15h) avec notamment une pièce d’Astor Piazzolla et un extrait de la musique de West Side Story, de Leonard Bernstein, et de la danse pour terminer. Nous vous offrons 10 packs familles de 4 places. Envoyez « dança » à win@bdw.be. Info : www.brusselsphilharmonic.be EN ❙ On Saturday 3 December the Brussels Philharmonic will set out

to make you forget the cold, dark winter with “Dança brasileira!”. The programme for the family day at Flagey includes workshops (1.30 pm), a concert (3 pm) with music by Astor Piazzolla and from Leonard Bernstein’s West Side Story, and, to finish up, dancing. We are giving away 10 family packs, each with four tickets. Send an e-mail with the subject line “dança” to win@bdw.be. Info: www.brusselsphilharmonic.be

20

Fée un vœu. Comédie musicale (6+). 17.00 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre Royal du Peruchet

La légende de Saint-Nicolas. Marionnettes + visite de Saint-Nicolas. 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be Wolubilis

La Raffinerie

GC De Maalbeek

Biennale Charleroi Danses: Rémanences. Chor. T. De Mey. 09.00 rue de Manchesterstr. 21 Molenbeek 02-410.33.41 / www.charleroi-danses.be

FR ❙ Le mercredi 30 novembre, la chanteuse bruxello-bulgare Verginiya

Théâtre de la Toison d’Or

Joods Museum van België/Musée Juif de Belgique

europalia.brasil: Passion according to Clarice. By Das Marionnette & A. La Selva. 17.30 Miniemenstr. 21 rue des Minimes Brussel/Bruxelles 02-512.19.63 / www.new.mjb-jmb.org

NL ❙ Op woensdag 30 november serveert de Brussels-Bulgaarse Verginiya Popova in het Jazz Station haar eigenzinnige mix van Balkan-folk, chanson en jazz. Agenda geeft 5x2 tickets weg voor dit concert. Mail ‘popova’ naar win@bdw.be. Info: www.leslundisdhortense.be

Broekstr. 57 rue du Marais Brussel/Bruxelles 02-210.15.90 www.theatremontagnemagique.be

Les Brigittines

Biennale Charleroi Danses: Tournois. Chor E. Zueneli/Cie l’Yeuse. 21.00 Korte Brigittinenstr. 1 Petite rue des Brigittines Brussel/Bruxelles 02-213.86.10 / www.brigittines.be Théâtre Les Tanneurs

Biennale Charleroi Danses: Ziggy, The Dragon, The Bold Nurse & The Swan Song. Chor. M. Paccagnella. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be Théâtre Varia

europalia.brasil: No coraçÃo de tempestade. Chor. C. Bernardo. By the Balé Teatro Castro Alves de Bahia & As Palavras. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Zinnema - Vlaams Huis voor Amateurkunsten Brussel

Spagaat Special. Workshops dans kids 16 > 18.00, De stad danst 19.30, City Ages (chor. J. Ngamou, P. Opazo Osorio & C. Van Hecke) 20.30 rue Veeweydestr. 24 Anderlecht 02-555.06.00 / www.zinnema.be Jeunes CC d’Etterbeek - Espace Senghor

L’arbre au milieu du ciel. Par le Dwish Théâtre (2 > 6 ans). 14.00, 16.00 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be Théâtre de La Montagne Magique

Le chat-requin. Lecture-spectacle, par le Théâtre de Galafronie (7+). 15.00 La cinquième saison. Par la Compagnie Les Mains dans les Poches (6+). 17.00 Un paradis sur terre. Par Une Compagnie/Théâtre Éclair (Burkina Faso) (11+). 19.30

L’enfant mouche. Par les Ateliers de la Colline (8+). 16.00 av. P. Hymansln. 251 St.-LambrechtsWoluwe/Woluwe-St-Lambert 02-761.60.30 / www.wolubilis.be Theater Vurige vis in venkelsaus. Door KTM De Eendracht Etterbeek. 20.00 Oudergemseln. 90 av. d’Auderghem Etterbeek 02-734.84.43 / demaalbeek.vgc.be Kaaistudio’s

Spoken World: Although We Fell Short. T. Etchells, door K. McIntosh (in EN, NL boventitels). 20.30 Parliament Without Words. Door E. Bauer (woordloos). 22.00 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Kaaitheater

Spoken World: It’s a rhetorical question. M. P. Grootboom (in EN, NL boventitels). 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Théâtre Atelier Théâtre de la Vie

Les Multivers. G. Berrou. 20.15 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.60.06 / www.theatredelavie.be Au B’Izou

Scène ouverte d’improvisation. Avec F. Pire. 20.00 Wandelingstr. 13 rue de la Promenade Anderlecht 02-346.04.07 / www.aubizou.be CC d’Anderlecht - Salle Molière

La bonne planque. Par le Théâtre de l’Escapade. 20.00 rue d’Aumalestr. 2 Anderlecht 02-528.85.00 CC d’Uccle

Cendrillon, ce macho ! De S. Ministru. 21.30 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be Comédie Claude Volter

L’écume des jours. De B. Vian, mise en scène E. Dekoninck. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain


St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 www.comedievolter.be Écuries de la Maison Haute

Balance-moi. Par le Théâtre Le Moderne. 20.30 pl. A. Gilsonpl. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.lavenerie.be Espace Delvaux

Moudawana for ever. Mise en scène de B. Hamidou & Zidani. 20.30 pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.lavenerie.be Espace Lochten

Festival de théâtre Mimouna: Sois jeune et tais-toi ? 11.00 Hoek Wijnheuvelenstr. & Van Hoordestr./ angle rue des Coteaux & rue Van Hoorde Schaarbeek/Schaerbeek www.lesnouveauxdisparus.be Kaaistudio’s

Spoken World: Although We Fell Short. De T. Etchells, avec K. McIntosh (en EN, surtitré en FR). 20.30 Parliament Without Words. E. Bauer (sans paroles). 22.00 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Kaaitheater

Spoken World: It’s a rhetorical question. De M.P. Grootboom (en EN, surtitré en FR.). 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Koek’s Théâtre

Les Emmerdeurs. Comédie à sketches, de J.-M. Magnoni & J. Paquatte. 20.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be La Flûte Enchantée

Les vacances de Josépha. De D. Laurent. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be Le Jardin de ma Sœur

La Religieuse... d’après Denis Diderot. Par M. Souris, V. Collet & Arthème. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Les Riches-Claires

Diotime et les lions. D’H. Bauchau. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be Péniche Fulmar

Stéphanie Alvarez. 20.30 Akenkaai 22 quai des Péniches Brussel/Bruxelles 02-203.03.03 www.fulmar1913.be Petite salle du Théâtre Varia

La nuit juste avant les fôrets. De B.-M. Koltès, mise en scène E. Castex. 20.30 rue Graystr. 154 Etterbeek www.varia.be

the Elvis of cultural theory slavoj Žižek 28/11, 20.30, €6/8, PALEIS VOOR SCHONE KUNSTEN/PALAIS DES BEAUX-ARTS, rue Ravensteinstraat 23, Brussel/Bruxelles, 02-507.82.00, info@bozar.be, www.bozar.be

EN ❙ Philosophy and rock ‘n’ roll meet up in the person of Slavoj Žižek, one of the greatest and most talked-about European thinkers of the last decade. Bozar and Het Beschrijf are bringing this intellectual heavyweight from his home town, Ljubljana, to Brussels for an exclusive lecture entitled The Struggle for European Legacy. The philosopher, it seems, is hoping to shake up people in Brussels, those who live in the capital of Europe, with his acerbic and obstreperous observations on the current political, economic, and cultural situation of the old continent. The Belgian thinker Frank Vande Veire will steer the discussion. When Slavoj Žižek (born in 1949) tackles these thorny problems we can expect a real performance with a rock ‘n’ roll flavour to it. In talks he has given all over the world, the

The Egg

Une liaison pornographique. De P. Blasband, mise en scène D. Hanssens. 20.30 rue Barastr. 173 Anderlecht www.comediedebruxelles.be Théâtre 140

Guy Bedos: Rideau ! 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be Théâtre de la Place des Martyrs

Cyrano de Bergerac. D’E. Rostand, mise en scène D. Scahaise, par le Théâtre en Liberté. 20.15 Éloge de l’oisiveté. De D. Rongvaux, mise en scène V. Dumont. 20.30 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 www.theatredesmartyrs.be

Slovene has shown himself to have the punch and drive required to keep listeners on the edge of their seats right to the end of his lectures. In both his talks and his writings, moreover, the philosopher tends to mix serious observations with pop: although he is well-versed in Lacanian psychoanalysis, Marxism, and Hegelian theory, he also makes frequent references to the cinema – and in particular to what he calls “the Hollywood Left Wing”, people like Lynch, De Palma, and Hitchcock. He also likes to underpin his positions by bringing up the eating culture of the West (and its defecation, too, as in his much discussed 1997 collection of essays The Plague of Fantasies). Last year “the Elvis of cultural theory” brought out Living in the End Times, a book in which he takes a fairly gloomy – and apocalyptic – look at the future of humanity. (IS)

Théâtre de Poche

Les Pères. Mise en scène J. Annen. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase, Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre du Méridien

Une Séparation. De V. Olmi, mise en scène P. Beheydt. 20.30 Terhulpsestwg. 200 chée de La Hulpe Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.32.11 / www.theatredumeridien.be Théâtre Le Public

Confidences trop intimes. De J. Tonnerre, mise en scène B. Yerlès, avec A. Leempoel, C. Cornet. 20.30 Georges Dandin in Afrika. D’après Molière, Compagnie théâtrale La Maison Éphémère. 20.30

rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 www.theatrelepublic.be Théâtre Royal de Toone

Cyrano. Marionnettes, d’après E. Rostand. 16.00, 20.30 St.-Petronillagang/impasse Ste-Pétronille/ Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles / 02-511.71.37 www.toone.be Théâtre Royal du Parc

L’ange bleu. De P. Beheydt. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.40 / www.theatreduparc.be Theatre Kaaistudio’s

Spoken World:

21


zo/di/su 27/11

Although We Fell Short. T. Etchells, by K. McIntosh. 20.30 Parliament Without Words. E. Bauer. 22.00 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Kaaitheater

Spoken World: It’s a rhetorical question. By M.P. Grootboom. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Conférences & littérature Deltae

Connaître le passé pour mieux vivre le présent. 10.00 rue Alphonse Renardstr. 46B Elsene/Ixelles 0472-61.74.86 / www.deltae.be Musée du Cinquantenaire

L’archéologie du Brésil. Par M. Lauwens. 14.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 / www.kmkg-mrah.be L’Atelier de la Dolce Vita

Week-end d’écriture: Les Lettres de l’Être ou quand le corps s’écrit. Par B. De Schacht. 10 > 17.00 Vers l’imaginaire. Par M.-A. Delhamende. 10 > 17.00 Liefdadigheidstr. 37 rue de la Charité

St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-223.46.75 / www.atelierdolcevita.be Le Club des orateurs

Atelier: Définir son projet de vie. 10.00 av. Coghenln. 219 Ukkel/Uccle www.deltae.be Librairie Quartiers Latins

Thomas De Quincey, ou l’Archéologue des Ombres. Par C. Van Rossom. 12.00 Martelarenpl. 14 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.34.00 / www.cfc-editions.be Rondleidingen BELvue museum

Victor Horta revised ! Kunst van het wonen en winkelen. 10.30 Horta’s Kunstberg: Het Municipal Development project. 11.00 Paleizenpl. 7 pl. des Palais Brussel/Bruxelles 070-22.04.92 / www.belvue.be GC Den Dam

Cauchiehuis. 13.00 Waversestwg. 1747 chée de Wavre Oudergem/Auderghem 02-663.89.50 / dendam.vgc.be Paleis voor Schone Kunsten

Europalia Brasil. 14.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.korei.be

Visites guidées

Botanique

Sex and the city of love: Brussels. 14.00 Grote Markt/Grand-Place Brussel/Bruxelles 02-279.64.34 / www.itineraires.be

Autumn Falls: Scott Matthew + Still Corners + A Winged Victory For The Sullen. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.autumnfalls.be

Hôtel Métropole

Magasin 4

Hôtel de Ville

BRuxelles 1900, Art Nouveau. Tour en bus guidé. 10.00 pl. de Brouckèrepl. 31 Brussel/Bruxelles 02-217.23.00 / www.arau.org Musée d’Ixelles

Dubuffet architecte. 10.30 rue J. Van Volsemstr. 71 Elsene/Ixelles 02-515.64.21 / www.museedixelles.be

zondag dimanche sunday 27/11 Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

In Flames + Trivium + Ghost + Rise To Remain + Insense. 18.00 SOLD OUT! Justin Townes Earle. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 www.abconcerts.be

Autumn Falls: Chevreuil Sakit + Ed Wood Jr + Alexis Gideon. 18.30 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be Jazz & Blues Bonnefooi

Acoustic Jam with Daniel Joeson. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles www.bonnefooi.be Café Roskam

Remember Frank. T. Cappellato (drums), Ni. Lancerotti (bass), J. Grognard (sax). 20.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 www.cafe-roskam.be PLOEF! PLus On Est de Fous...

Picknick/Pique-nique + participatief concert participatif. 13.00 rue Bonaventurestr. 100 Jette 02-476.98.07 www.ploef.eu

kultuurkaffee

2011

KultuurKaffee, Pleinlaan 2, 1050 Brussel, Campus Vrije Universiteit Brussel - www.kultuurkaffee.be

kultuurkaffee, pleinlaan 2, 1050 Brussel, Campus Vrije Universiteit Brussel - www.kultuurkaffee.be

KK WORLD maa

maa

maa

maa

maa

maa

maa

maa

maa

maa

maa

maa

maa

maa

v.U. trefcentrum y’ vzw, Wim De Pauw, pleinlaan 2, 1050 brussel

maa

22 495_1112_I_Annonce_Brel (BDW)_23.11.indd 1

11/10/11 08


© Eve Zheim

Folk & World Music Art Base

Piera Lombardi. Italian folk. 19.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be

Jeunes

Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts

Le Wolf - la Maison de la Littérature de Jeunesse

europalia.brasil: Mauricio Carrilho. 11.00 Bongar. 15.00 Siba e a Fuloresta. 17.30 Nacht van de klassieke gitaar/ Nuit de la guitare classique. F. Zanon, U. Rocha, M. Pereira, J. Luiz & D. Lora. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

Murmures dans la forêt enchantée. Atelier tout public (6+). 11.00 Violetstr. 18-20 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-512.12.30 / www.lewolf.be Palais des Beaux-Arts

Bozarsundays. Petit déjeuner (10.00), concert, visite guidée d’une exposition ou film pour les adultes/ateliers ou film pour les enfants (3 > 12 ans). 10 > 12.15 europalia.brasil: Family Day Brazil. Parcours découvertes des expositions en famille, spectacles en tout genre, concerts, et ateliers musicaux et plastiques,... (6+). 11 > 17.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

VK*

Autumn Falls: Worldbeats ft. Buritaca + Los Callejeros. 19.30 Schoolstr. 76 rue de l’École Molenbeek 02-414.29.07 / www.vkconcerts.be Klassiek Classique Classical Music Abtswoning Dieleghem Demeure abbatiale de Dieleghem

Théâtre de La Montagne Magique

B-Five. Flipple flute. 11.00 rue J. Tiebackxstr. 14 Jette 02-423.13.73 / www.b-five.eu

CC de Woluwe-Saint-Pierre

Herfstconcert. Koninklijke Harmonie van Stokkel. 15.00 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-773.05.88 / www.art-culture.be Driekoningenkerk Église de l’Épiphanie

Duo Cindy Castillo (organ), Laura Pok (fipple flute). Comp. Bach & Vitali. 16.00 rue de Genèvestr. 470B Schaarbeek/Schaerbeek 02-705.17.55 Flagey

Brahms Festival: Young Artists Series. 12.00 Brussels Philharmonic & Queen Elisabeth Music Chapel. Dir. M. Tabachnik. Comp. Brahms. 15.00 Brussels Philharmonic, tabachnik & Lortie. 15.00 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be Koninklijk Conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles

Chorale Royale Protestante de Bruxelles. Dir. D. Burdet. Comp. Bach, Charpentier & Mozart. 15.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-500.87.22 / www.conservatoire.be www.kcb.be MIM Muziekinstrumentenmuseum/ Musée des Instruments de Musique

Astoria concerten: Jerrold Rubenstein (violin), Dalia Ouziel (piano). Comp. Ysaÿe & Lekeu. 11.00 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-545.01.30 www.mim.be

Brazil. Ontdekkingstochten door de tentoonstellingen met het gezin, theater, concerten, workshops (6+). 11 > 17.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

Appaix, danseur bavard Question de Goûts 29 & 30/11, 20.30, €8/11/15, THÉÂTRE 140, avenue E. Plaskylaan 140, Schaarbeek/Schaerbeek, 02-733.97.08, www.theatre140.be

FR ❙ Le chorégraphe marseillais Georges Appaix revient à Bruxelles, au

Théâtre 140, avec une tonne de mots dans un sobre solo dansé : Question de Goûts. C’est que bien avant d’autres, ce passionné de littérature - dont la compagnie s’intitule La Liseuse - a plongé sa danse dans les mots et les phrases. Rythme, mouvement et parole. Ici, il est seul sur scène avec son propre texte, toujours aussi franc-tireur, à questionner son métier. Dans un jeu minimal et cocasse, faisant tourbillonner la langue, le mouvement se connecte et se déconnecte au verbiage de ce danseur de 58 ans, très décontracté. La question qu’il déroule : « Est ce que l’homme sur scène est toujours d’accord avec l’homme qui à table écrit le texte ? » Spectacle aux allures modestes, Question de Goûts est un appel à naviguer, non sans humour. (NA)

Oude Kerk Sint-Agatha-Berchem/ Ancienne Église de BerchemSainte-Agathe

Thomas Dieltjens (piano), Benjamin Dieltjens (clarinet) & Wibert Aerts (violin). Comp. Berg, Schönberg, Stravinski & Bartok. 11.00 Kerkpl. 15 pl. de l’Église St.-Agatha-Berchem/Berchem-Ste-Agathe 0477-448.579 / dekroon.vgc.be Dans Danse Dance Joods Museum van België Musée Juif de Belgique

europalia.brasil: Passion according to Clarice. By Das Marionnette & A. La Selva. 17.30 Miniemenstr. 21 rue des Minimes Brussel/Bruxelles 02-512.19.63 / www.new.mjb-jmb.org Les Brigittines

Biennale Charleroi Danses: Tournois. Chor E. Zueneli/Cie l’Yeuse.

21.00 Korte Brigittinenstr. 1 Petite rue des Brigittines Brussel/Bruxelles 02-213.86.10 / www.brigittines.be Jeugd GC Essegem

Vergeten Land. Ontbijt vanaf 8.30. Door Theater Propop (5+). 10.30 Leopold I-str. 329 rue Léopold Ier Jette 02-427.80.39 / www.essegem.be GC Ten Weyngaert

DETSKAYA. Door Cie Iota (3+). 15.00 Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés Vorst/Forest 02-340.95.80 / tenweyngaert.vgc.be Paleis voor Schone Kunsten

Bozarsundays. Ontbijt (10.00), concert, tentoonstellingsbezoek met gids of film voor volwassenen/workshops of film voor kinderen (3 > 12 jaar). 11 > 12.15 europalia.brasil: Family Day

Rira bien qui rira le dernier. Par Des Idées, des Paroles (5+). 15.00 Petit Pierre. Par la Compagnie du Zeste (9+). 17.00 Broekstr. 57 rue du Marais Brussel/Bruxelles 02-210.15.90 www.theatremontagnemagique.be Théâtre de la Toison d’Or

Fée un vœu. Comédie musicale (6+). 17.00 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre Royal du Peruchet

La légende de Saint-Nicolas. Marionnettes + visite de Saint-Nicolas. 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be Theater GC De Maalbeek

Vurige vis in venkelsaus. Door KTM De Eendracht Etterbeek. 15.00 Oudergemseln. 90 av. d’Auderghem Etterbeek 02-734.84.43 / demaalbeek.vgc.be Kaaistudio’s

Spoken World 2011: Although We Fell Short. T. Etchells, door K. McIntosh (in EN met NL boventitels). 19.00 Parliament Without Words. E. Bauer (woordloos). 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Théâtre CC d’Anderlecht - Salle Molière

La bonne planque. Par le Théâtre de l’Escapade. 15.00 rue d’Aumalestr. 2 Anderlecht 02-528.85.00 Espace Delvaux

Moudawana for ever. Mise en scène de B. Hamidou & Zidani. 16.00

23


ma/lu/mo 28/11

Théâtre Royal des Galeries Directeur : David Michels

pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.lavenerie.be

du 7 décembre 2011 au 5 février 2012

Espace Lochten

Festival de théâtre Mimouna: Sois jeune et tais-toi ? 11.00 Hoek Wijnheuvelenstr. & Van Hoordestr./ angle rue des Coteaux & rue Van Hoorde Schaarbeek/Schaerbeek www.lesnouveauxdisparus.be Kaaistudio’s

LA

REVUE

Spoken World: Although We Fell Short. De T. Etchells, avec K. McIntosh (en EN, surtitré en FR). 19.00 Parliament Without Words. E. Bauer, sans paroles. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be

Kaaistudio’s

Spoken World: Although We Fell Short. T. Etchells, by K. McIntosh. 19.00 Parliament Without Words. E. Bauer. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be

MISE EN SCÈNE : BERNARD LEFRANCQ & DAVID MICHELS DÉCORS : FRANCESCO DELEO • COSTUMES : LUDWIG MOREAU & FABIENNE MIESSEN

Voordrachten & literatuur De Markten

Taal en identiteit. Door R. Janssens i.k.v. Uitdagend Brussel, gesprekken over de complexe realiteit van dit gewest. 20.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 www.demarkten.be Conférences & littérature L’Atelier de la Dolce Vita

02 512 04 07 DU MARDI AU SAMEDI DE 11 H À 18 H GALERIE DU ROI, 32 À 1000 BRUXELLES

WWW.TRG.BE

24

Varia Le Vaudeville

Théâtre de la Place des Martyrs

Theatre

FRÉDÉRIC CELINI • KYLIAN CAMPBELL

Tentoonstellingsbezoek: Indios no Brasil. Met G. Verswijver. 13.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 / www.kmkg-mrah.be

maandag lundi monday

Les vacances de Josépha. De D. Laurent. 16.00 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be

L’ange bleu. De P. Beheydt. 15.00 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.40 / www.theatreduparc.be

ANNE CHANTRAINE • VÉRONIQUE LIEVIN

Jubelparkmuseum

La Flûte Enchantée

Théâtre Royal du Parc

ANGÉLIQUE LELEUX • PIERRE PIGEOLET • CENDRINE KETELS

Woontour: Van Neerpede tot Midi. Begeleide bustour. 9.15 Europakruispunt 2 Carrefour de l’Europe Brussel/Bruxelles 0800-20.400 / www.woneninbrussel.be

Knitting Against Aids. Alternative fashion show & auction + concerts. 18.00 Koninginnegalerij 13 galerie de la Reine Brussel/Bruxelles 02-511.23.45 / www.cafeduvaudeville.be

Cyrano de Bergerac. D’E. Rostand, mise en scène D. Scahaise, par le Théâtre en Liberté. 16.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be

RICHARD RUBEN • BERNARD LEFRANCQ • MARC DE ROY

Rondleidingen Centraal Station

Week-end d’écriture: Les Lettres de l’Être ou quand le corps s’écrit. Par B. De Schacht. 10 > 17.00 Vers l’imaginaire. Animé par M.-A. Delhamende. 10 > 17.00 Liefdadigheidstr. 37 rue de la Charité St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-223.46.75 / www.atelierdolcevita.be Musée de la Porte de Hal

Une histoire de la peine de mort en Belgique. Par J. de Brouwer. 15.00 Zuidln. 5 bd du Midi Brussel/Bruxelles 02-534.15.18 www.portedehal.be

28/11

Pop, Rock & Reggae Bonnefooi

Stop and Listen with Tommy Denys. 21.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles www.bonnefooi.be Botanique

Panda Bear + Gang Gang Dance. 20.00 Zola Jesus. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Club & Party Soho Club Brussels

Friday Night Free Party. DJ Marco + MC R-One. 23 > 6.00 Triomfln. 47 bd du Triomphe Oudergem/Auderghem 02-649.35.00 / www.sohoclub.be Jazz & Blues Ancienne Belgique

Skoda Jazz Festival: Colin Stetson. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 www.abconcerts.be Koninklijk Conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles

Toots Thielemans Jazz Award. 20.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-500.87.22 / www.kcb.be www.conservatoire.be Sounds Jazz Club

Master Session. M. Blass (piano), B. De Nolf (double bass), B. Castellucci (drums). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 www.soundsjazzclub.be


di/ma/tu 29/11

Folk & World Music

Pater E. Devroyestr. 2 rue Père E. Devroye Etterbeek 02-736.76.56 / www.theatrestmichel.com

Ancienne Belgique

Nneka. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be

Voordrachten & literatuur UZ Brussel - Auditorium R. Kiekens

Chanson

Dokter, mag ik u wat vragen? Problemen rond open wonden. Dr. S. Pintens. 14.00 av. du Laarbeekln. 101 Jette 02-210.04.60 / www.vub.ac.be/upv

Café de la Rue

Claude Semal. 21.00 Kolomstr. 30 rue de la Colonne Molenbeek 0473-50.58.75

Conférences & littérature

Klassiek Classique Classical Music

Centre Boetendael

L’autre: de la méfiance à l’allianc. 20.00 Dekenijstr. 96 rue du Doyenné Ukkel/Uccle 0476-21.18.77

Centrum voor Europese Cultuur (CEC) /KVAB

Pianoduo Mephisto: Liszt & Wagner. 19.00 Hertogsstr. 1 rue Ducale Brussel/Bruxelles 02-550.23.22 / www.kvab.be

Square/Brussels Meeting Centre

Gardiens des temples des muses. P. de Caluwe, P. Dujardin, M. Draguet. 20.30 Kunstberg/Mont des Arts Brussel/Bruxelles 02-515.13.00 / www.square-brussels.com

O.L.V. ter Finisterraekerk Église Notre-Dame du Finistère

Orgel op Maandag/Lundi d’orgue. De orgelklas van/La classe d’orgue de Benoit Mernier, comp. J. Alain & F. Liszt. 12.45 Nieuwstr./rue Neuve Brussel/Bruxelles www.orgelopmaandag.be

Lectures & Literature Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts

Slavoj Zizek: The Struggle for European Legacy. 20.30 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

Théâtre de la Place des Martyrs

Helden en epische muziek/Héros et musique épique. V. Iltchenko (piano). 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be

dinsdag mardi tuesday

Jeunes Théâtre de la Toison d’Or

Fée un vœu. Comédie musicale (6+). 17.00 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Theater CC sint-pieters-woluwe

nRUS. Door de Tijd. 20.15 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-773.05.92 www.woluwe1150.be/kunstencultuur Théâtre Atelier 210

De la nécessité des grenouilles. Mise en scène S. Betz. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be Bouche à Oreille

Jules. One man show. 20.30 rue F. Hapstr. 11 Etterbeek 02-742.29.21 / www.bao.be Les Riches-Claires

Lundis Théâtre: Novecento pianiste. D’A. Baricco, avec E. de Candido et P. Solot (piano). 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be Théâtre Saint-Michel

Montagnes russes. D’E. Assous, avec B. Tapie & B. Rosen. 20.30

29/11

DJ Ata - NC

de keukengeheimen van dj ata Catclub with DJ Ata, The Criime & Lady Jane 26/11, 23.00, €10, IMAL, Koolmijnenkaai 30 quai des Charbonnages, Molenbeek, www.catclub.be

NL ❙ Misschien komt het door het overaanbod aan irritante kookprogramma’s op tv dat ze bij Catclub een van de betere koks van Frankfurt uitnodigen. De dinner nights, Club Michel genaamd, van Athanassios Macias worden hoog aangeschreven en je vindt er regelmatig bekende dj’s achter het fornuis, zoals Laurent Garnier. Een goed doorbakken steak op een bedje van gegrilde groentjes verwachten we zaterdag allerminst, maar wel een tot het kookpunt gebrachte dj-set. Want ook daar is de Frankfurter heer en meester in. Onder zijn alter ego Ata draait hij al sinds eind jaren 1980. En wees maar zeker dat hij wat van muziek kent. In de bloeiperiode van de technoscene opende hij zijn eigen platenwinkel Delirium, die meteen promoveerde tot de beste van de gehele stad en omstreken. Daar kwamen dan nog drie platenlabels bij: Ongaku Records en dochterlabels Playhouse (Isolée, Villalobos…) en Klang Elektronik (Alter Ego, Roman Flügel…). Een paar jaar later opende hij zijn eigen kleine gezellige Robert Johnson-club, die vandaag al twaalf jaar beatleverancier is van de nightclubbers. Regelmatig staat hij er zelf achter de draaitafels om er een marathonset van twaalf uur te spelen. En toch zul je minder kans krijgen om hem aan het werk te zien. In een interview met Resident Advisor zei hij: “Not because I don’t have any time, but rather because I don’t want to end up in a club”. We kunnen er ons iets bij voorstellen. Wij grijpen deze kans dus met beide handen om de man zaterdag in Brussel te kunnen zien. (KVD)

Pop, Rock & Reggae Botanique

Didier Wampas. 20.00 David Bartholomé. 20.00 SOLD OUT! Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Magasin 4

Aucan. Alternative, dubstep. 19.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be Vorst Nationaal/Forest National

Machine Head + Bring Me The Horizon. + DevilDriver & Darkest Hour. 19.00 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest 0900-69.500 / www.vorstnationaal.be www.forestnational.be Jazz & Blues Bonnefooi

Daniel Joeson Duo. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles www.bonnefooi.be Café Kafka

Two Tone Seven. 21.30 Visverkopersstr. 2 rue des Poissonniers Brussel/Bruxelles 02-513.54.89 / www.cafekafka.be Sounds Jazz Club

Igor Gehenot Trio. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be

25


The Music Village

Jerome Degryse Quartet. S. Debaisieux (sax), J. Degryse (guitar), N. Vermeulen (bass), E. Devoldere (drums). 20.30 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Folk & World Music Ancienne Belgique

Katzenjammer. Rockabilly. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Espace Delvaux

Dyna B. 20.30 pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.lavenerie.be Chanson Café de la Rue

Claude Semal. 21.00 Kolomstr. 30 rue de la Colonne Molenbeek 0473-50.58.75 / www.tgo.be Klassiek Classique Classical Music Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts

Fleisher Piano Duo. Comp. Bach, Takacs, Kirchner, Brahms, Schubert. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Dans Danse Dance Théâtre 140

Questions de goûts. Chor. G. Appaix, Cie La Liseuse. 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 www.theatre140.be Théâtre Varia

europalia.brasil: No coraçÃo de tempestade. Chor. C. Bernardo. By the Balé Teatro Castro Alves de Bahia & As Palavras. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 www.varia.be Jeunes Théâtre de la Toison d’Or

Fée un vœu. Comédie musicale (6+). 17.00 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 www.ttotheatre.be

Theater KVS_Bol

Yahia Yaïch (Amnesia). Van F. Jaïbi, door Familia Productions & Bonlieu Scène National Annecy (in Arabisch, NL boventitels). 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Paleis voor Schone Kunsten

Theater op de middag: Salome Redux. Door Theater Zuidpool. 12.40 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Théâtre De la nécessité des grenouilles. Mise en scène S. Betz. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be KVS_Bol

Yahia Yaïch (Amnesia). De F. Jaïbi, par Familia Productions & Bonlieu Scène National Annecy (en arabe, surtitré en FR). 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Poème 2

Philosophes à vendre et filles à marier. Y. Bical, F. Crommelynck, F. Dacquin & L.Vandermaelen. 14.00 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St-Gilles 02-538.63.58 / www.theatrepoeme.be Théâtre de la Place des Martyrs

Éloge de l’oisiveté. De D. Rongvaux, mise en scène V. Dumont. 19.00 Cyrano de Bergerac. D’E. Rostand, mise en scène D. Scahaise, par le Théâtre en Liberté. 19.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre du Méridien

Une Séparation. De V. Olmi, mise en scène P. Beheydt. 20.30 Terhulpsestwg. 200 chée de La Hulpe Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.32.11 / www.theatredumeridien.be Théâtre Le Public

Confidences trop intimes. De J. Tonnerre, mise en scène B. Yerlès, avec A. Leempoel, C. Cornet. 20.30 Georges Dandin in Afrika. D’après

Voeg je informatie toe via / communiquez-nous tous les détails sur / Send the details to

26

Théâtre Marni

Une laborieuse entreprise. De H. Levin, mise en scène C. Sermet. 20.30 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Théâtre Royal du Parc

L’ange bleu. De P. Beheydt. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.40 / www.theatreduparc.be The Egg

Atelier 210

Jouw evenement ook in Agenda én op andere kanalen zoals / Pour publier votre initiative dans l’Agenda et la diffuser via d’autres voies comme le site / Spread the word about your event in Agenda and through other media such as

www.agenda.be

Molière, Compagnie théâtrale La Maison Éphémère. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be

inVlaanderen.be

Une liaison pornographique. De P. Blasband, mise en scène D. Hanssens. 20.30 rue Barastr. 173 Anderlecht www.comediedebruxelles.be Theatre BRONKS

The Tempest. By Shakespeare, by the Brussels Shakespeare Society. 20.00 Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.shaksoc.com Voordrachten & literatuur HUB - Campus Stormstraat

Het eengemaakte Italië: 150 jaar een omstreden begrip. Door Dr. K. Du Pont. 14.15

Stormstr. 2 rue d’Assaut Brussel/Bruxelles 02-210.12.57 / www.hubrussel.be/gpv Pianofabriek

De bankencrisis. begrijpt u er ook niks meer van? Org. Rood Brussel. 19.30 rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles 02-541.01.70 /www.pianofabriek.be Vrije Universiteit Brussel

Pensioenen en sociale zekerheid. De pensioenen: een historisch overzicht. Prof. dr. M. Magits. 14.00 Pleinln. 2 bd de la Plaine Etterbeek 02-629.27.50 www.vub.ac.be/upv Conférences & littérature Halles de Schaerbeek

Mondes arabes: La belgitude en arabe. émergence d’une nouvelle litterature en Belgique. Panel d’auteurs belges présentés par X. Luffin. 20.30 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 www.halles.be Poème 2

Le désir du philosophe. Avec J. Sojcher. 20.00 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St-Gilles 02-538.63.58 www.theatrepoeme.be


wo/me/we 30/11

woensdag mercredi wednesday 30/11 Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Iceage + F.U.K.T. + Vinnie Who + Giana Factory. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Botanique

David Bartholomé. 20.00 SOLD OUT! Bombay Bicycle Club. 20.00 SOLD OUT! Eleanor Friedberger. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Recyclart

Private geology - The Motherland. G. Vervloessem. 20.30 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be VK*

J.Cole. Rap. 19.30 Schoolstr. 76 rue de l’École Molenbeek 02-414.29.07 / www.vkconcerts.be Vorst Nationaal/Forest National

Fleet Foxes. 20.00 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest 0900-69.500 / www.vorstnationaal.be www.forestnational.be Jazz & Blues Bonnefooi

Remember Frank? 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles www.bonnefooi.be Café Bizon

Cougars In America. 22.00 Karperbrugstr. 7 rue du Pont de la Carpe Brussel/Bruxelles 02-502.46.99 / www.cafebizon.com Flagey

Skoda Jazz Festival: Bill Frisell 858 Quartet. 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be Java Bar

Alpha triangle. Blues with a latin touch. 21.00 St.-Goriksstr. 31 rue St-Géry Brussel/Bruxelles 0471-71.33.21 The Music Village

Mauro Gargano Band. M. Gargano (bass), S. Mercier (sax), F. Bearzatti (sax), F. Moreau (drums). 20.30 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Folk & World Music Art Base

Shaila Piplapure. Indian classical vocals. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be

een scherpzinnige gitaar en drie virtuoze strijkers Bill Frisell’s 858 Quartet 30/11, 20.15, €20/25, FLAGEY, Heilig Kruisplein/place Sainte-Croix, Elsene/Ixelles, 02-641.10.10, info@flagey.be, www.flagey.be, www.skodajazz.be

NL ❙ Met Bill Frisell staat deze week een van de meest

invloedrijke jazzgitaristen en -componisten van de voorbije 25 jaar op het Flagey-podium. Vooral de variatie in zijn catalogus valt op: die is zowel erudiet en avontuurlijk als drempelverlagend, geen sinecure voor een jazzmusicus. Hij bewees het dit jaar door zowel een album uit te brengen met Lennon-covers als een plaat op te nemen met zijn befaamde 858 Quartet, dat zijn gitaarspel inkleurt met drie extra strijkers. Dit virtuoze kwartet werd vijf jaar geleden opgericht toen Frisell de opdracht kreeg muziek te schrijven bij een reeks abstracte schilderijen van de Duitse kunstenaar Gerhard Richter, tentoongesteld in het San Francisco Museum of Modern Art. Vorige herfst blies de gitarist zijn geesteskind nieuw leven in tijdens een vruchtbare compositiesessie in Vermont. Het resultaat heet Sign of life. De minimalistische kamerpop van Frisell, Jenny Scheinman (viool), Eyvind Kang (altviool) en Hank Roberts (cello), die steevast de nodige ruimte laat

voor improvisatie, is opgenomen in Californië, maar met zijn rootspoparrangementen zit de sfeer stevig verankerd in Nashville. Dat de man houdt van americana moge duidelijk zijn met zijn scherpzinnige verkenningen van het folk-, bluegrass- en bluesidioom. De productie is helder en verwoordt prefect Frisells hang naar kalmte in een stresserende wereld. Het organische samenspel tussen de vier muzikanten biedt een pauze aan waar John Cage (met een quote uit 1928) op alludeert in de liner notes. Frisell staat als vanouds weer erg losjes te musiceren, maar hij weet verdomd goed waarmee hij bezig is. Over zijn dit najaar verschenen eerbetoon aan John Lennon gaf hij onlangs toe: “We hoefden niets voor te bereiden. Zijn songs zitten in ons bloed. Het was alsof we ze ons hele leven al aan het repeteren waren. We moesten ze alleen nog spelen.” (TP) WIN! Agenda geeft 5x2 tickets weg. Mail ‘frisell’ naar

win@bdw.be

27


La Samaritaine

Karim Gharbi. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Sounds Jazz Club

Caribe con K. Caribbean Music. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Chanson Café de la Rue

Claude Semal. 21.00 Kolomstr. 30 rue de la Colonne Molenbeek 0473-50.58.75 / www.tgo.be Klassiek Classique Classical Music

europalia.brasil: No coraçÃo de tempestade. Chor. C. Bernardo. By the Balé Teatro Castro Alves de Bahia & As Palavras. 19.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Jeugd GC De Kriekelaar

Syntherklaas met Stijn. S. & J. Vandeputte. 15.00 rue Gallaitstr. 86 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.75.22 / dekriekelaar.vgc.be Jeunes GC De Zeyp

Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts

Les Talens Lyriques: Hulde aan/ Hommage à Farinelli. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Dans Danse Dance Théâtre 140

Théâtre Varia

Questions de goûts. Chor. G. Appaix, Cie La Liseuse. 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 www.theatre140.be

Kilo d’plomb, kilo d’plumes. Par Pan! La Compagnie (2,5 > 6 ans). 16.00 av. Van Overbekeln. 164 Ganshoren 02-422.00.10 / www.dezeyp.be Musée du Cinquantenaire

Indiens du Brésil et d’ailleurs. (6 > 12 ans). 14.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 / www.mrah.be Théâtre de la Toison d’Or

Fée un vœu. Comédie musicale (6+). 17.00 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be

30/11—3/12 20:30 theater / première

Monkey Abattoir Fermé

Théâtre Royal du Peruchet

La légende de Saint-Nicolas. Marionnettes + visite de Saint-Nicolas. 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be Theater Beursschouwburg

(exhibiting) baroque bodies: Monkey. Door Abattoir Fermé. 20.30 Late Night 1: Bring Your Own Porn(Art) 2D. Door B. Van Eeghem. 22.00 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 www.beursschouwburg.be KVS_Bol

Yahia Yaïch (Amnesia). Van F. Jaïbi, door Familia Productions & Bonlieu Scène National Annecy (in Arabisch, NL boventitels). 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Théâtre Atelier 210

De la nécessité des grenouilles. Mise en scène S. Betz. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be

Koek’s Théâtre

Jean-jacques ! Surnommé... L’Incomplet. Avec J.-L. de Tapia. 20.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be KVS_Bol

Yahia Yaïch (Amnesia). De F. Jaïbi, par Familia Productions & Bonlieu Scène National Annecy (en arabe, surtitré en FR). 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be La Flûte Enchantée

Les vacances de Josépha. De D. Laurent. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 www.lafluteenchantee.be Le Jardin de ma Sœur

Divas. Avec D. Gonnissen, E. Nyakas & P. Hacardiaux. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 www.lejardindemasoeur.be The Egg

Une liaison pornographique. De P. Blasband, mise en scène D. Hanssens. 20.30 rue Barastr. 173 Anderlecht www.comediedebruxelles.be

swim for life

fund-raising marathon against aids

In het kader van

(exibiting)

baroque bodies A multidisciplinary festival inspired by John Wilmot, 2nd Earl of Rochester

sUNday 27 NoV. 2011

16 th marathoN

Zwemmarathon tegen aids van 12 tot 18u. Schrijf je in en doe mee! Marathon de natation contre le sida de midi à 18h. Inscrivez-vous vite et rejoignez une des équipe ! beursschouwburg.be

beursschouwburg

28

facebook.com/swimforlife powered by bGS.orG

W W W. s W i m f o r l i f e . b e


Théâtre de la Clarencière

Attention au décollage. D’E. Cabrol, mise en scène S. Guise. 20.30 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be Théâtre de la Place des Martyrs

Cyrano de Bergerac. D’E. Rostand, mise en scène D. Scahaise, par le Théâtre en Liberté. 20.00 Éloge de l’oisiveté. De D. Rongvaux, mise en scène V. Dumont. 20.30 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre du Méridien

Une Séparation. De V. Olmi, mise en scène P. Beheydt. 20.30 Terhulpsestwg. 200 chée de La Hulpe Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.32.11 www.theatredumeridien.be Théâtre Le Public

Confidences trop intimes. De J. Tonnerre, mise en scène B. Yerlès, avec A. Leempoel, C. Cornet. 20.30 Georges Dandin in Afrika. D’après Molière, Compagnie théâtrale La Maison Éphémère. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 www.theatrelepublic.be Théâtre Marni

Une laborieuse entreprise. De H. Levin, mise en scène C. Sermet. 19.30 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Théâtre Royal du Parc

L’ange bleu. De P. Beheydt. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.40 / www.theatreduparc.be Théâtre Saint-Michel

La france à Bruxelles Jacques louis david aux Musées royaux des beaux-arts de belgique FR ❙ Jacques Louis David (1748-1825) fut l’un des peintres français les plus connus et les plus hardis. Il s’est exprimé dans un style néoclassique, mais s’est distingué de cette esthétique de l’Antiquité en utilisant des sujets qui lui étaient contemporains. David a pris part à la Révolution française en tant que membre du mouvement radical des Jacobins. Partisan de Robespierre, dont la Terreur a envoyé à l’échafaud des milliers de royalistes et de modérés, David a non seulement pris en charge la propagande via sa peinture, mais aussi l’organisation d’événements fastueux, comme le transfert de la dépouille de Voltaire au Panthéon et l’ouverture du musée au Louvre. L’un de ses tableaux les plus connus est sans conteste Marat assassiné, de 1793, que l’on peut voir aux Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique (salle 55, XIXe siècle, Bâtiment Gresham). Marat, lui aussi Jacobin, a été assassiné dans son bain d’un coup de couteau par la royaliste Charlotte Corday. Marat prenait régulièrement des bains à cause d’une maladie

de la peau. Bien que le tableau ait clairement des objectifs de propagande, il est difficile de rester indifférent face à sa beauté morbide. Marat repose comme un héros magnanime, sa main pendante serrant encore une plume d’oie. La lumière tombe sur cette scène sculpturale peinte avec subtilité, comme si Marat était son propre monument funéraire. David a également fait de l’enterrement de Marat un événement qui a agité toute la France. Plus tard, David s’est mis au service de Napoléon, mais après la chute de ce dernier, il a dû débarrasser le plancher et est arrivé à Bruxelles. Il a vécu dans l’actuelle rue Léopold, derrière la Monnaie, dans un bâtiment à la façade néoclassique qui héberge aujourd’hui l’hôtel The Dominican. Un écriteau rappelle toujours cette période. Là, David a peint Mars désarmé par Vénus, qui appartient également aux MRBAB. Il est décédé en 1825 et gît sous une imposante tombe au cimetière de Bruxelles. Son cœur a lui été transféré au Père Lachaise. michaël Bellon

www.brusselnieuws.be/vijfhoeken © Ivan Put

Kramer contre Kramer. Avec F. Diefenthal & G. Hamon. 20.30 Pater E. Devroyestr. 2 rue Père E. Devroye Etterbeek 02-736.76.56 www.theatrestmichel.com

Le petit brumonde.

Theatre BRONKS

The Tempest. By Shakespeare, by the Brussels Shakespeare Society. 20.00 Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 www.shaksoc.com Voordrachten & literatuur Raad VGC

Wereldaidsdag: Sociologen over preventie. Met E. Wouters (Universiteit Antwerpen), H. Neefs (Vlaamse Liga tegen Kanker) & W. Vanden Berghe (Instituut voor Tropische Geneeskunde). 20.00 rue Lombardstr. 61 Brussel/Bruxelles 02-213.71.25 / www.raadvgc.be Vrije Universiteit Brussel

Wegwijs in levensbeschouwingen: het Soefisme. Prof. dr. G. Schallenbergh. 14.00 Pleinln. 2 bd de la Plaine Etterbeek 02-629.27.50 / www.vub.ac.be/upv

29


Do/Je/th 1/12

donderdag jeudi thursday 1/12

Festival Sounds of Istanbul: Kubat + Sibel. 20.00 Pater E. Devroyestr. 2 rue Père E. Devroye Etterbeek 02-736.76.56 / www.theatrestmichel.com Klassiek Classique Classical Music

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts

Bruce Bherman. 20.00 Noel Gallagher’s High Flying Birds. 20.00 SOLD OUT! bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be

Les Midis de l’ONB: 5 Beaufort. 12.30 Symfonieorkest Vlaanderen: Maurice, Edouard en Jean. Comp. Ravel, Lalo & Sibelius. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

Botanique

David Bartholomé. 20.00 SOLD OUT! Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be

Zinnema

Broodje Brussel: Satie in beweging. Studenten Kleine Academie. 12.30 rue Veeweydestr. 24 Anderlecht 02-555.06.00 / www.zinnema.be

GC Elzenhof

True Bypass. 20.00 Kroonln. 12 av. de la Couronne Elsene/Ixelles / 02-648.20.30 / elzenhof.vgc.be

Dans Danse Dance

Magasin 4

Vampillia. Avant-garde. 19.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be

Koninklijk Circus/Cirque Royal

Moscow City ballet Festival: Romeo en Julia. By Prokofiev. 20.00 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org

Théâtre Marni

Aurélia. 21.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com

Museum van Elsene Musée d’Ixelles

Performance Mouvemologies. Tribute to J. Dubuffet. 13.30 rue J. Van Volsemstr. 71 Elsene/Ixelles 02-515.64.21 / www.museedixelles.be

Vorst Nationaal/Forest National

Ben l’Oncle Soul. 20.00 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest 0900-69.500 / www.vorstnationaal.be www.forestnational.be Club & Party Bonnefooi

XpressArt: From Lebanon to the Balkans. 23.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles www.bonnefooi.be Java Bar

Cercle #01: Sun Papi Ok. 21.00 St.-Goriksstr. 31 rue St-Géry Brussel/Bruxelles / 0471-71.33.21 Jazz & Blues Jazz Station

Jazz Station Big Band. 20.30 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be Folk & World Music Au B’Izou

Reynald Halloy + Flavio De Souza & Ylva Berg + Théa en duo + Michel Afota + Alice Moons + Virginie Procureur. Concert de soutien Atelier de la Dolce Vita ! 20.00 Wandelingstr. 13 rue de la Promenade Anderlecht 02-346.04.07 / www.myspace.com/aubizou La Samaritaine

Karim Gharbi. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Théâtre Saint-Michel Sint-Michielstheater

30

Du canal au bosphore Sounds of Istanbul 1 > 3/12, MAISON DES CULTURES ET DE LA COHÉSION SOCIALE, rue Mommaertsstraat 4, Molenbeek, Théâtre Saint-Michel, Pater E. Devroyestraat 2 rue Père E. Devroye, Etterbeek, GRAND STUDIO rue de Meninstraat 29, Molenbeek, 02-415.86.03, mccs-hcss.info@molenbeek.irisnet.be, www.lamaison1080hethuis.be

FR ❙ Pour la deuxième édition du festival Sounds of Istanbul, la Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale de Molenbeek s’étend vers deux nouveau lieux, le Théâtre Saint-Michel et le Grand Studio. La création contemporaine turque et les femmes affranchies seront mises en valeur via de nombreux concerts, une expo photo, un buffet turc, des films, des animations et des ateliers. De quoi vivre l’ambiance de cette ville au carrefour de l’Europe et de l’Orient, en pleine effervescence créative. Le coup d’envoi sera donné jeudi au Théâtre Saint-Michel avec le concert du célèbre songwriter pop-folk Kubat, venu directement d’Istanbul, et la chanteuse bruxello-turque Sibel Dinçer en première partie. Vendredi, rendez-vous au Grand Studio pour un workshop de danse des derviches avec la chorégraphe Ziya Azazi. À la Maison des Cultures, la multidisciplinarité sera reine, avec le vernissage de l’exposition Femmes affranchies de Marie Ozanne, un spectacle de danse derviche, un concert du chœur de femmes a capella Gavur Gelinler ainsi que des workshops de cuisine et de calligraphie. Samedi, la Maison des Cultures propose un voyage au cœur de l’avenue Istiklal Cadesi, avec son ambiance typique, ses boutiques, ses parfums et ses sons. Un véritable dépaysement à domicile. Deux courts métrages emmèneront le public au croisement des rives du canal de Bruxelles et du détroit du Bosphore. Le festival sera clôturé par deux voix de femmes : Pinar et Karsu Dönmez, la Norah Jones turque ! Avec en bouquet final une soirée rythmée par DJ Luuuk (photo) et son concept Mextanbul : Mexico + Istanbul = cumbia + BalkanBeats = salsa + bellydance… Ça promet ! (BT)

Théâtre Varia

europalia.brasil: No coraçÃo de tempestade. Chor. C. Bernardo. By the Balé Teatro Castro Alves de Bahia & As Palavras. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Jeunes Théâtre de la Toison d’Or

Fée un vœu. Comédie musicale (6+). 17.00 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Theater Beursschouwburg

Monkey. Door Abattoir Fermé. 20.30 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be Théâtre Atelier 210

De la nécessité des grenouilles. Mise en scène S. Betz. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be Koek’s Théâtre

Jean-jacques ! Surnommé... L’Incomplet. Avec J.-L. de Tapia. 20.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be Théâtre Royal de Toone

Cyrano. Marionnettes, d’après E. Rostand. 20.30


St.-Petronillagang/impasse Ste-Pétronille/ Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 / www.toone.be La Flûte Enchantée

Les vacances de Josépha. De D. Laurent. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be Le Jardin de ma Sœur

Divas. Avec D. Gonnissen, E. Nyakas & P. Hacardiaux. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Les Riches-Claires

Le Groupe. Mise en scène D. Bréda. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be Théâtre de la Clarencière

Attention au décollage. D’E. Cabrol, mise en scène S. Guise, par la Compagnie du Sillage. 20.30 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be Théâtre de la Place des Martyrs

Cyrano de Bergerac. D’E. Rostand, mise en scène D. Scahaise, par le Théâtre en Liberté. 20.00 Éloge de l’oisiveté. De D. Rongvaux, mise en scène V. Dumont. 20.30 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Arnaque, cocaïne et bricolage. De M. Rouabhi, mise en scène O. Massart. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre du Méridien

Une Séparation. De V. Olmi, mise en scène P. Beheydt. 20.30 Terhulpsestwg. 200 chée de La Hulpe Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.32.11 / www.theatredumeridien.be Théâtre Le Public

Confidences trop intimes. De J. Tonnerre, mise en scène B. Yerlès, avec A. Leempoel, C. Cornet. 20.30 Georges Dandin in Afrika. D’après Molière, Compagnie théâtrale La Maison Éphémère. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Marni

Une laborieuse entreprise. De H. Levin, mise en scène C. Sermet. 20.30 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Théâtre Royal du Parc

L’ange bleu. De P. Beheydt. 20.15

Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.40 / www.theatreduparc.be The Egg

Une liaison pornographique. De P. Blasband, mise en scène D. Hanssens. 20.30 rue Barastr. 173 Anderlecht www.comediedebruxelles.be

cultuur tegen la culture à culture at -50%

Wolubilis

On vit peu mais on meurt longtemps. Avec F. Rongione. 20.30 av. P. Hymansln. 251 St.-LambrechtsWoluwe/Woluwe-St-Lambert 02-761.60.30 / www.wolubilis.be Theatre BRONKS

The Tempest. By Shakespeare, by the Brussels Shakespeare Society. 20.00 Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.shaksoc.com Voordrachten & literatuur De Markten

Is er plaats genoeg in de Brussels scholen? 20.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux GrainsBrussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be Paleis voor Schone Kunsten

BOZAR BOOK CLUB - Stefan Hertmans: Peter Sloterdijk, Je moet je leven veranderen. 20.30 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Conférences & littérature Château du Karreveld

Biblio.brasil: Soirée spectacle. Lecture, musique et chants autour de textes brésiliens, animée par L. Walhorst & V. Collet. 19.00 av. Jean de la Hoeseln. 3 Molenbeek 02-415.96.12 Lectures & Literature Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België/Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique

Pop? International symposium on the reception of Pop Art in Belgium (19601970). 10.00 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.fine-arts-museum.be Markten Brocante Marchés

Une initiative de la Fondation pour les Arts à Bruxelles Een initiatief van de Stichting voor de Kunsten te Brussel ART BASE: Paulo Costa - Deleyaman - Srinwanti Chakrabarti - Piera Lombardi - Shaila Piplapure ATELIER 210: De la nécessité des grenouilles AU B'IZOU: La moitié du ciel: Scène ouverte d’improvisation BOUCHE À OREILLE: Jules, bientôt papa ? BOZAR: Exploration du Monde: Louisiane CC D'EVERE: Zongora CC DE WOLUWE-SAINT-PIERRE: Cunnie Williams COMÉDIE CLAUDE VOLTER: L'Écume des jours ESCALE DU NORD: La bonne planque ESPACE SENGHOR: Bako Dagnon - Voci de Finis Terrae FLAGEY: Bill Frisell 858 Quartet KOEK'S THÉÂTRE: Les Emmerdeurs - Jean-Jacques ! Surnommé L'Incomplet LA SAMARITAINE: Ivan Tirtiaux - Karim Gharbi LE JARDIN DE MA SŒUR: La religieuse - Divas LE PUBLIC: Confidences trop intimes - Georges Dandin in Afrika LES BRIGITTINES: Tournois LES RICHES-CLAIRES: Diotime et les lions - Le Groupe MAISON DES ARTS: Geraldine Cozier Georges Hermans duo POÈME 2: Le désir du philosophe - La fête à Marcel - Philosophes à vendre et filles à marier - Upper Passage Trilogy RIDEAU DE BRUXELLES @ MARNI: Une laborieuse entreprise THÉÂTRE 140: Guy Bedos - Question de goûts THÉÂTRE DE LA FLÛTE ENCHANTÉE: Les vacances de Josépha THÉÂTRE DE LA PLACE DES MARTYRS: Cyrano de Bergerac - Éloge de l’oisiveté THÉÂTRE DE LA TOISON D'OR: Cendrillon, ce macho ! - Arnaque, cocaïne et bricolage THÉÂTRE DE POCHE: Les pères THÉÂTRE DU MÉRIDIEN: Une séparation THÉÂTRE LITTÉRAIRE DE LA CLARENCIÈRE: Attention au décollage THÉÂTRE MARNI: Fabien Degryse - Aurélia THÉÂTRE VARIA: La nuit juste avant les fôrets - No coração de tempestade (Au cœur de la Tempête) THE MUSIC VILLAGE: Tom Van Dyck and t-unit4 - The Vintage Jazz Cats Jerome Degryse Quartet - Mauro Gargano "Mo' Avast" Band

Finse Zeemanskerk/Église des marins finlandais

Traditionele Finse Kerstmarkt/ Marché de Noël traditionel finlandais. 12.00 Luxemburgstr. 20 rue du Luxembourg Brussel/Bruxelles

Like us on facebook facebook.com/AGENDAmagazine

Tickets tegen halve prijs voor voorstellingen en concerten die de avond zelf plaats vinden. Van dinsdag tot zaterdag van 12.30 tot 17.30u. Places de spectacle à moitié prix pour le soir même. Du mardi au samedi de 12h30 à 17h30. Tickets at half price for shows and concerts on the same evening. From Tuesday to Saturday from 12.30 till 17.30.

Online: www.arsene50.be / di/ma/Tu > za/sa/Sa 14 > 17.30 BIP-visitbrussels Koningsstraat 2 rue Royale, Brussel/Bruxelles

www.arsene50.be

31


festivals+ongoing festivals

debates. > 4/12 St.-Gillis/St-Gilles www.parcours-diversite.be

CC d’Etterbeek - Espace Senghor

Festival Voix de Femmes. > 25/11 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.voixdefemmes.org www.senghor.be

ONGOING KIDS Atelier Stanix

Atelier pour enfants. Dessin, peinture, initiation à la peinture (6 > 12 ans). Me 14 > 16.00 Atelier poussins. Arts plastiques, dessin, peinture (3 > 6 ans). Me 14 > 16.00 chée de Waterloosestwg. 1012 Ukkel/Uccle

BEURSSCHOUWBURG

(EXHIBITING) BAROQUE BODIES. Expo, films, theater. > 21/12 www.beursschouwburg.be Hallen van Schaarbeek Halles de Schaerbeek

Brussels Museum van de molen en de voeding/Musée bruxellois du Moulin et de l’Alimentation

Moussem festival. > 26/11 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be Kaaitheater

Spoken World. Powers of speech. 25/11 > 10/12 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be KVS & Théâtre National

Vrijheidsfestival des Libertés. > 26/11 Brussel/Bruxelles / www.festivaldeslibertes.be ULB - Salle Delvauxzaal

Festival Monologues d’automne. > 26/11 av. P. Hégerln. 20 Elsene/Ixelles 0474-34.52.99 monologuesdautomne.ulb.ac.be

Verschillende locaties Divers lieux

autumn falls. > 27/11 www.autumnfalls.be europalia.brasil. International arts festival. > 15/1/2012 www.europalia.eu Skoda Jazz Festival. > 30/11 Brussel/Bruxelles / www.skodajazz.be Verschillende locaties in SintGillis/Divers lieux à Saint-Gilles

Parcours van de diversiteit/ diversité. Films, concerts, performances,

Upcoming concerts.

Sweet Candy! De zoete geschiedenis achter snoep/ Petite histoire sucrée de la confiserie. > 31/8, wo/me > vr/ve 10 > 17.00, w-e 13 > 17.30 Windmolenstr. 21 rue du Moulin à Vent Evere 02-245.37.79 / www.molenevere.be www.moulindevere.be Diofort

Cours de théâtre pour enfants. (6 > 12, 13 > 18 ans). Me 14 > 17.00 Kapitein Crespelstr. 55 rue Capitaine Crespel - rue Stassartstr 117 Elsene/Ixelles 0495-21.89.66 / 02-851.22.87 La Roseraie

Ateliers de photo argentique. Par J. de Bock, (8 > 12 ans). Sa 10 > 12.00

Atelier de théâtre. Par F. Renais (10 > 13 ans). Me 17 > 18.30 Atelier de photo argentique. Par H. Amiel (12+). Me 17 > 19.00 chée d’Alsembergsestwg. 1299 Ukkel/Uccle 02-376.46.45 / www.roseraie.org Les Platanes

Les Goonies ! (6+). Me 12 > 18.00 Oudergemsestwg. 233 av. d’Auderghem Etterbeek 02-644.56.46 www.labasecoordination.be Maison de la Jeunesse

Animation Radio (Tamtam Académie). 14 > 17.00 av. Prekelindenln. 78 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-732.28.37 / www.wolu-jeunes.be Salle Galaxies

Hip-Hop. Me 18 > 20.00 Andromedaln./av. Andromède St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert www.wolu-jeunes.be Tent Circus Bouglione/Chapiteau Cirque Bouglione

Circus Bouglione: Dynasty. > 11/12 Park van Laken/parc de Laeken Laken/Laeken 070-660.601 www.bouglione.be

Ancienne Belgique (AB) 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Botanique 02-218.37.32 / www.botanique.be Flagey 02-641.10.20 / www.flagey.be Kaaitheater 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Koninklijk Circus/Cirque Royal (KC/CR) 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org KultuurKaffee 02-629.23.26 / www.kultuurkaffee.be PSK/PBA 02-507.84.44 & 02-507.82.00 / www.bozar.be VK* 02-414.29.07 / www.vkconcerts.be Vorst Nationaal/Forest National (VN/FN) 0900-00.991 & 070-34.41.11 / www.forestnational.be

bruce bherman

crystal fighters

the japanese popstars

värttinä

intergalactic lovers

love like birds

the branco heist

daan

great mountain fire

brigitte

blØF

black lips

emergenza

william fitzsimmons

shantel

deus

ben howard

grant hart

smith & burrows

drums are for parades

cœur de pirate

the horrors

geike

the boxer rebellion

CSS

ben sluijs

the felice brothers

the vaccines

wolf gang

hoquets

cascadeur

lamb

little dragon

véronique sanson

friendly fires

jamie woon

sallie ford

rones

stromae

chilly gonzales

keren ann

ludovico einaudi

malibu stacy

ian siegal

AB 1 & 2/12

AB 2/12 sold out! botanique 2/12 VK* 2 & 3/12

AB 3/12 sold ou!t AB 4/12

botanique 5/12 AB 6/12

botanique 6/12 sold out! botanique 6/12 théâtre 140 6/12

32

AB 7/12

beursschouwburg 7/12 botanique 7/12 sold out! KC/cr 7/12 AB 8/12 AB 8/12

beursschouwburg 8/12 kultuurkaffee 8/12 KC/CR 9/12 AB 9/12

AB 9/12 sold out!

AB 10/12

beursschouwburg 10/12 AB 11/12 ab 12/12 AB 13/12

botanique 13/12 AB 14/12

KC/cr 14/12

botanique 15/12 cancelled! KC/CR 15/12 botanique 16/12

AB 17/12

kc/cr 17/12 VK* 17/12

vn/fn 17/12 AB 18/12

botanique 18/12 AB 19/12

botanique 19, 20 & 21/12 AB 21/12 sold out! botanique 22/12

GC nekkersdal 22/12


randagenda rock pop chanson ALSEMBERG

28/11 Arid. 20.15 CC De Meent, Gemeenveldstr. 34, 02-359.16.00 / www.demeent.be DILBEEK

25/11 Eva De Roovere. 20.30 CC Westrand, Kamerijkln., 02-466.20.30 / www.westrand.be KRAAINEM

25/11 Arid. 20.30 GC De Lijsterbes, Lijsterbessenbomenln. 6, 02-721.28.06 / www.delijsterbes.be Meise

26/11 Johan Verminnen. 20.00 27/11 De Eendracht. 20.00 GC De Muze van Meise, Brusselsestwg. 6, 02-268.61.74 / www.demuzevanmeise.be TERVUREN

25/11 Gedeelde Adoraties III. J. Blaute & E. Melaerts. 20.30 GC Papeblok, Pastoor Vandersandestr. 15, 02-769.20.92 / www.tervuren.be VILVOORDE

van white cube naar zeshoekig kabinet TWIN ROOM: RICHARD VENLET, GERT VERHOEVEN > 15/12, 10 > 22.00, CC Strombeek, Gemeenteplein z/n, Grimbergen, 02-263.03.43, www.ccstrombeek.be

NL ❙ CC Strombeek is het soort kunstruimte waar je altijd wel naartoe wilt, maar uiteindelijk veel te weinig raakt. Momenteel zijn Richard Venlet en Gert Verhoeven er te gast. Tegelijkertijd stellen ze hun werk tentoon in de zusterinstelling De Garage in Mechelen. De huidige constellatie is een aangepaste – en ingekorte presentatie – van de oorspronkelijke tentoonstelling. Daarvoor vertrok Richard Venlet van de architectuur van CC Strombeek. De gekarteld gemetste muren en het zeshoekige grondplan van de kabinetruimte inspireerden hem tot een mobiele, zeshoekige wandstructuur die zich uitstrekt rond spiegelende scharnieren. De structuur fungeert als raster om zijn werk in tentoon te stellen, maar is bovenal een sculptuur. De klassieke white cube wordt zo als het ware opengebroken naar een stervorm. Venlet toont er onder andere een vitrinekast – het tentoonstellingsmodel bij uitstek – met daarin bakstenen in een gekartelde structuur. In het schot ernaast is de video Butterfly te zien, waarin zowel de gevel als het uitzicht van de woning van de architectkunstenaar Carlo Mollino wordt gefilmd. Het interieur zelf krijgen we niet te zien. Wel is er een foto van afgebeeld in een kunstenaarseditie die – niet toevallig – op een zeshoekige tafel rust. Na een lege ruimte volgt een andere vitrinekast met ernaast een wit beschilderde kartonnen doos achter plexiglas. Die knipoogt naar een verderop hangende tekst over de white cube die zwart werd gemaakt. Het parcours eindigt bij de video Tomba di Kha die alleen de ingang en niet de eigenlijke grafkamer van Kha weergeeft. Met zijn installatie probeert Venlet een alternatief te formuleren voor de traditionele tentoonstellingsmodule. In een minimalistische vormtaal waarbij alle elementen naar elkaar verwijzen slaagt hij erin tegenstellingen tussen binnen en buiten, zwart en wit, zien en niet zien uit te spelen. Ook Gert Verhoeven – wiens werk in dit tweede luik niet wordt aangepast - streeft naar een nieuwe presentatiewijze door zijn tekeningen op te hangen aan een houten balk die tussen de muren zit geklemd. Om zijn tekeningen volledig tot hun recht te laten komen, bezoek je toch best ook De Garage in Mechelen. Misschien maakt u de overtocht naar Grimbergen best op 27 november, dan kunt u er meteen de lezing van Chris Dercon, de Belgische directeur van het Londense Tate Modern, meepikken. SAM STEVERLYNCK

25/11 Sweet Coffee. 20.30 26/11 Magnapop. 20.30 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17, 02-255.46.90 / www.hetbolwerk.be ZELLIK

27/11 De groevende graal. W. Vandenabeele & T. Theuns. 11.00 CC Asse/Den Horinck, Noordln. 20, 02-466.78.21 / www.ccasse.be jazz GRIMBERGEN

30/11 Sam Vloemans. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl., 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be theater DILBEEK

30/11 Existential make-over. Het Zesde Bedrijf. 20.30 CC Westrand, Kamerijkln., 02-466.20.30 / www.westrand.be GRIMBERGEN

25/11 nRus. De Tijd. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl., 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be Zellik

1/12 Helden. J. Van Assche, T. De Weert, A. Willems. 20.30 CC Asse/Den Horinck, Noorderln. 20, 02-466.78.21 / www.ccasse.be jeugd DILBEEK

26/11 Het land is stil. Het Banket (10+). 19.30 27/11 Keik. 4 Hoog (3+). 15.00 CC Westrand, Kamerijkln., 02-466.20.30 / www.westrand.be GRIMBERGEN

27/11 Twin Room. Expo-workshop (6 > 12 jaar). 14 > 17.00 CC Strombeek, Gemeentepl., 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be KRAAINEM

30/11 Radio Sinterklaas. Theater

RAT (2+). 14.15 GC De Lijsterbes, Lijsterbessenbomenln. 6, 02-721.28.06 / www.delijsterbes.be SINT-GENESIUS-RODE

26 & 27/11 Ietsiepietsie Pietje. Sinterklaasvoorstelling door Het Kinderuur. 10.30 (27/11), 14.30 & 16.30 (26 & 27/11) GC De Boesdaalhoeve, Hoevestr. 64, 02-381.14.51 / www.deboesdaalhoeve.be VILVOORDE

27/11 Kapitein Winokio's wereldtournee. (3+) 15.00 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17, 02-255.46.90 / www.hetbolwerk.be senioren HOEILAART

29/11 Canzonnissima. Croonenberghs, Dex & Muës. 14.00 GC Felix Sohie, Gemeentepl. 1, 02-657.05.05 film ALSEMBERG

27/11 Pina. 20.00 CC De Meent, Gemeenveldstr. 34, 02-359.16.00 / www.demeent.be TERVUREN

30/11 Tervurens kortfilmfestival. 20.00 GC Papeblok, Pastoor Vandersandestr. 15, 02-769.20.92 / www.tervuren.be expo DILBEEK

> 4/12 David Legrève: Kleine verhalen, straffe verhalen. Foto's. Ma 9 > 12.30 & 13.30 > 17.00, di, do & vr 9 > 12.30 & 13.30 > 21.00, wo 9 > 21.00, 21.00, za 9 > 13.00 CC Westrand, Kamerijkln., 02-466.20.30 www.westrand.be grimbergen

> 15/12 Twin Room. G. Verhoeven & R. Venlet. 10 > 22.00 CC Strombeek, Gemeentepl., 02-263.03.43 www.ccstrombeek.be Wemmel

> 5/12 david nollet: in belgië. Foto’s. Ma, za 9 > 12.00, di > vr 9 > 12.00 & 13 > 17.00 GC De Zandloper, Kaasmarkt 75, 02-460.73.24 www.dezandloper.be op stap Hoeilaart

1/12 Het klooster van Groenendaal en het bos. 14.00 Bosmuseum Jan van Ruusbroec, Duboisln. 2, 02-658.09.53 www.inverde.be/bosmuseumhoeilaart vorming GRIMBERGEN

27/11 Een nieuw Museum, een nieuw publiek? C. Dercon, directeur Tate Modern London. 11.00 CC Strombeek, Gemeentepl , 02-263.03.43 www.ccstrombeek.be

33


1/12

expo+galerieën expo+galeries expo+galleries 10/12

A rock smell of the 80’s. E. Sterpin (photos). > 27/11, do/je > zo/di 14 > 19.00 Groot Eilandstr. 12 rue de la Grande Île Brussel/Bruxelles 0496-76.45.74 / 10-12web.blogspot.com Abtswoning Dieleghem Demeure abbatiale de Dieleghem ZythoPlasto. Beer meets art. > 27/11, di/ma > vr/ve 14 > 18.00, w-e 10 > 18.00 rue J. Tiebackxstr. 14 Jette 02-423.13.73 Aeroplastics Contemporary

expo 25/11

The closest I ever came to you. J. Isaacs. > 21/1, di/ma > vr/ve 11 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 rue Blanchestr. 32 St.-Gillis/St-Gilles 02-537.15.49 / www.aeroplastics.net Aksum Coffee House

Zerihun Seyoum: Hedendaagse kunst uit Ethiopië/Art contemporain d’éthiopie. Paintings. > 15/1, do/je & vr/ve 14 > 20.00, w-e 12 > 19.00 Hoogstr. 140 rue Haute Brussel/Bruxelles 0484-07.76.95 / www.aksumcoffeehouse.com Albert Prem1er

Philippe Dequesne. Oil paintings. > 4/12, di/ma > za/sa 13 > 19.00, zo/di 11 > 13.00 Magdalenastwg. 45 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-512.19.44 / www.artsite.be/albert1 Algemeen Rijksarchief/Archives Générales du Royaume

Amazone asbl/vzw Rusthuis. I. Hannaert (photos). > 25/11 Middaglijnstr. 10 rue du Méridien St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-229.38.00 / www.amazone.be Ambassade van Brazilië/du Brésil

europalia.brasil: Retrospectieve/Rétrospective Augusto de Campos. > 15/1, ma/lu > vr/ve 9 > 13.00 & 14.30 > 18.00 Louizaln. 350 av. Louise Elsene/Ixelles 02-640.20.15 / www.brasbruxelas.be Antonio Nardone

Champion du monde. V. Solheid. > 10/12, wo/me > za/sa 14 > 18.00 St.-Bernardusstr. 34 rue St-Bernard St.-Gillis/St-Gilles 02-333.20.10 www.galerieantonionardone.be AppArt Gallery

Jonge kunstenaars/Exposition jeunes artistes. M. André, B. Heine, V. Tchekhoff. > 31/12, w-e 10 > 18.00 & na afspr./sur rdv. Designer Zazie Maquet. > 1/1, w-e 10 > 18.00 & na afspr./sur rdv. rue E. Allardstr. 17 Brussel/Bruxelles www.appartgallery.com Archief van de Stad Brussel Archives de la Ville de Bruxelles

Drie mannen en de Grote Markt/ Trois hommes et la Grand-Place. Het verhaal van een restauratie/Histoire d’une restauration. > 23/12, ma/lu > vr/ve 8 > 16.00, zo/di 10 > 17.00 Huidevettersstr. 65 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-279.53.20 / www.brucity.be Argos, centre for art & media

Eeuwig Edict, 1611-2011. Op weg naar meer rechtszekerheid/Édit Perpétuel, 1611-2011. Vers plus de sécurité juridique. > 13/1, ma/lu 8.30 > 16.30, di/ma > vr/ve 8.30 > 18.00, za/sa 9 > 12.30 & 13 > 16.00 Ruisbroekstr. 2 rue de Ruysbroeck Brussel/Bruxelles 02-513.76.80 / www.arch.be

Meeting Points 6: Locus Agonistes – Practices and Logics of the Civic. Group show curated by O. Enwezor. > 18/12, wo/me > zo/di 11 > 18.00 Werfstr. 13 rue du Chantier Brussel/Bruxelles 02-229.00.03 / www.argosarts.org www.meetingpoints.org

A.L.I.C.E.

europalia.brasil: arthur Bispo do Rosario. > 15/1, wo/me > zo/di 11 > 18.00 Hoogstr. 312 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-533.94.90 / www.artetmarges.be

Abundance, new Works and in situ installation. B. Tellegen aka DELTA. > 23/12, wo/me > za/zo 14 > 18.00 Land van Luikstr. 4 rue du Pays de Liège Brussel/Bruxelles 02-513.33.07 / www.alicebxl.com aliceday

Voie lactée. M. Miracle (in project space). > 23/12, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Brandhoutkaai 39 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 02-646.31.53 / www.aliceday.be Almine Rech Gallery Ugo Rondinone. > 14/1, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Abdijstr. 20 rue de l’Abbaye Elsene/Ixelles 02-648.56.84 / www.alminerechgallery.com Aloft Brussels Hotel Distances. L. Courtois. > 30/11, always open

34

pl. Jean Reypl. Etterbeek 02-800.08.88

Art)&(marges musée/museum

Artatrium

The portrait society: 504 portraits. R. Schauls. > 25/11 pl. Rogierpl. 16 Brussel/Bruxelles 02-741.60.60 Art Base Geert Nys. > 12/12, vr/ve > zo/di 14 > 18.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Arthis

Herders van Noordwest Roemenië/Bergers du Nord-Ouest

Roumain. G. Rousselet (photos). > 30/11, di/ma > vr/ve 10 > 12.00 & 14 > 18.00 Vlaamsestwg. 33 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-511.34.20 / www.arthis.org Arthus Gallery

Ardmore & Fabio Pellicano. Ceramics & paintings. > 26/11, di/ma > vr/ve 14 > 18.30, za/sa 11 > 18.30 rue Simonisstr. 33 Elsene/Ixelles 02-544.07.25 / www.arthusgallery.com Artiscope Cosmos. Enrico T. De Paris. > 24/2, ma/lu > vr/ve 15 > 18.00 St.-Michielsln. 35 bd St-Michel Etterbeek 02-735.52.12 / www.artiscope.be Artlab Zsenne

Residentie Karen Vermeren: Stone Mountain in Brussel. > 27/11, wo/me > vr/ve 13 > 20.00, w-e 14 > 18.00 rue Anneessensstr. 2 Brussel/Bruxelles 02-513.66.01 / www.zsenne.be Art Thema Gallery Catherine Thiry. > 26/11, di/ma > za/sa 11 > 18.00 Magdalenastwg. 51 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-514.31.73 / www.artthema.com Association du Patrimoine Artistique asbl

Something more than just plain existence. P. Linnebank. > 9/12, 13 > 20.00 rue C. Hanssensstr. 7 Brussel/Bruxelles 02-512.34.21 www.associationdupatrimoineartistique.be Atelier 340 Muzeum

Georg Hüter + Vincent Dubois. > 26/2, di/ma > zo/di 14 > 19.00 drève De Rivierendreef 340 Jette 02-424.24.12 / www.atelier340muzeum.be Atelier Isabelle de Borchgrave Pierre Lesieur. Drawings & paintings. > 30/11, di/ma > zo/di 11 > 18.00 chée de Vleurgatsestwg. 73 Elsene/Ixelles www.isabelledeborchgrave.com Atomium

be.WELCOME-2. België en immigratie/La Belgique et l’immigration. > 9/12, 10 > 18.00 europalia.brasil: Sérgio Bernardes. > 15/1, 10 > 18.00 sq. de l’Atomiumsq. Laken/Laeken 02-475.47.77 / www.atomium.be Automatesgalerie Humour! Humor! P. Alka, M.-P. Méheust, S. Jupin. > 30/12, wo/me > za/sa 13 > 18.00 chée de Charleroisestwg. 24-26 St.-Gillis/St-Gilles 0487-16.32.23 / www.automatesgalerie.be A.VE.NU.DE.JET.TE Institut de Carton Macbeth. P. van der Eeden (drawings). > 24/12, na afspr./sur rdv. Jetseln. 41 av. de Jette Koekelberg 0485-56.52.38 avenudejette.blogspot.com


expoagenda

Babeko

Pieces of M.Y. > 31/12, di/ma > vr/ve 12 > 15.00 & 19 > 23.00, w-e 19 > 23.00 St.-Katelijnepl. 26 pl. Ste-Catherine Brussel/Bruxelles 02-218.28.81 Baronian_Francey

Robert Devriendt: the Woods of love and horror. Project Room: A. Touloub. > 23/12, di/ma > za/sa 12 > 18.00 rue I. Verheydenstr. 2 Elsene/Ixelles 02-512.92.95 / www.baronianfrancey.com B-concept

Mythologiques. R. Silski. 29/11, 2 & 4/12, 15 > 18.00 Kruisstr. 65 rue de la Croix Elsene/Ixelles Belgische Technische Coöperatie (BTC) Coopération Technique Belge (CTB)

Gender & ontwikkeling : elkaar kruisende blikken in Peru/Genre & développement : regards croisés au Pérou. Photos. > 25/11, ma/lu > vr/ve 9 > 18.00 Hoogstr. 147 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-505.18.47 / www.btcctb.org Belgisch Stripmuseum Centre belge de la B.D.

Bob De Moor en de Zee/et la Mer. De grote passie van een legendarische tekenaar/La grande passion d’un dessinateur légendaire. > 15/1, di/ma > zo/di 10 > 18.00 77 jaar Roemeense strips/77 ans de BD roumaine. > 20/5, di/ma > zo/di 10 > 18.00 André Taymans. > 4/12, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Zandstr. 20 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-219.19.80 / www.stripmuseum.be www.cbbd.be Beursschouwburg

Corpus Rochester. P. Dehert & C. Biernickx. 1 > 23/12, wo/me > vr/ve 13 > 18.00 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be B-Gallery Stéphanie Roland. 25/11 > 17/12, wo/me > za/sa 13 > 18.00 Magdalenastwg. 55 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-279.64.03 / www.brupass.be Bibliotheca Wittockiana

Stemmen en visies/Voix et Visions. Meesterwerken uit de Koopman Collectie van de Nationale Bibliotheek van Nederland/Chefs-d’œuvre de la collection Koopman de la Bibliothèque Nationale des Pays-Bas. > 14/1, di/ma > za/sa 10 > 17.00 rue du Bemelstr. 23 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-770.53.33 / www.wittockiana.org Bibliotheek Sans Souci

4 X B - four times B - for times to be. > 14/1, di/ma > do/je, za/sa 12 > 20.00 rue Sans Soucistr. 131 Elsene/Ixelles 02-515.64.50 / www.elsene.bibliotheek.be Bibliotheek van de Rijke Klaren Bibliothèque des Riches Claires

Laurenço Mutarelli, la bande

© Dieter Telemans

nocturnes van de brusselse musea

1/12

hugo de potter over het museum voor natuurwetenschappen Vautierstraat 29, Brussel, 02-627.42.38, www.natuurwetenschappen.be

NL ❙ Op 1 december kunt u terecht in het Museum voor Natuurwetenschappen voor een ‘sensationele’ nocturne op de tentoonstelling Prikkels!. Of hebt u genoeg om handen met de dino’s? Hugo De Potter, als wetenschapper verbonden aan het museum, is al meer dan dertig jaar gepassioneerd bezig met de iguanodons. “In 1878 werd in Bernissart een dertigtal skeletten van iguanodons gevonden, de eerste keer dat volledige skeletten van dinosauriërs werden teruggevonden. Sindsdien pronken ze in het Museum voor Natuurwetenschappen. In 1982 kreeg het museum een uitnodiging om in Japan twee van hun iguanodons tentoon te stellen. Die stonden op dat moment in Brussel in glazen kooien, om te verhinderen dat vochtigheid en zuurstof een schadelijke invloed zouden hebben op de beenderen van de dieren. Tot dan toe hadden maar heel weinig wetenschappers toegang gekregen tot de kooien. Er was ook geen informatie over de manier waarop de iguanodons indertijd waren gemonteerd. Toen de skeletten moesten

worden gedemonteerd voor hun trip naar Japan, moest alles van vooraf aan worden uitgezocht. Het was echt pionierswerk. Uiteindelijk zijn ze goed en wel in Japan geraakt. Het was sowieso een unieke ervaring, want het was voor het eerst in 135 miljoen jaar dat de dino’s op reis gingen. Dankzij deze ervaring was het ook mogelijk om de grote renovatie aan te vatten die geleid heeft tot de opstelling van de iguanodons zoals we die nu kennen. Alle iguanodons werden volledig gedemonteerd, gereinigd en opnieuw gemonteerd. Een hele taak: een iguanodon in elkaar steken duurt ongeveer vier dagen met vier personen. En dan zijn er ook de specifieke problemen zoals een schedel van 60 kilo die op 6 meter hoogte moet worden geplaatst of een bekken van 120 kilo dat met verschillende personen op zijn precieze plaats gezet moet worden! Een leuk weetje: onder de liggende iguanodons heb ik een echte schat begraven. De wetenschappers die binnen honderd jaar opnieuw de iguanodons zullen demonteren, kunnen zich dus aan een extraatje verwachten!”

Elke donderdagavond van 22/9 tot 15/12 tussen 17 en 22.00u, €3 (-25: €1,50), sommige musea openen gratis, 02-512.77.80, info@brusselsmuseums.be, www.museavanbrussel.be, www.museumtalks.be, een initiatief van de Brusselse Museumraad

35


dessinée au Brésil. > 3/12, ma/lu > vr/ve 12 > 18.00, za/sa 9 > 12.00 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.26.10 / www.bibliorichesclaires.be BIP – Brussels Info Place Experience Brussels. Een nieuwe kijk op Brussel/La vitrine de la Région de Bruxelles-Capitale. > 30/12/2012, 10 > 18.00

europalia.brasil: Brasilia. M. Gautherot, W. Firmo & T. Farka (photos). > 15/1, 10 > 18.00 Koningsstr. 2 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-563.63.99 / www.biponline.be Bli:b Nederlandstalige Openbare Bibliotheek Vorst

St.-Gillis/St-Gilles 0476-77.53.60 / www.librechoix.be CC de Schaerbeek Le jardin d’essai du Hama. G. Edsme. > 23/12, di/ma > vr/ve 10 > 12.00 rue de Lochtstr. 91-93 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.27.25 / www.culture1030.be CC Jacques Franck

Straight in the Light. M. Mazzoni (photos). > 11/12, di/ma > vr/ve 11 > 18.30, za/sa 11 > 13.30 & 14.30 > 18.30, zo/di 11 > 17.00 & 19 > 22.00 chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.90.20 / www.lejacquesfranck.be

Stefaan Quix: Drie Monochrome Variaties. > 26/11, wo/me 13 > 18.00, do/je 13 > 20.00, za/sa 13 > 16.00 av. Van Volxemln. 364 Vorst/Forest 02-343.20.04 / www.blib.be

Centre Rops Devillers. > 27/11, do/je > zo/di 15 > 18.00 rue Brialmontstr. 9 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.66.79 / www.centrerops.be

BogArt

Christine De Cuyper Art Gallery Yves Blin & Dirk De Keyzer. > 27/11, ma/lu > vr/ve 11 > 19.00, w-e 10.30 > 19.00 Magdalenastwg. 43 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-503.21.12 www.christinedecuyperartgallery.be

Paula Raiglot. > 2/12, ma/lu > vr/ve 11 > 18.00 Bogaardenstr. 18 rue des Bogards Brussel/Bruxelles Box Galerie

De ci et de là. H. Gruyaert. > 26/11, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Maliestr. 88 rue du Mail Elsene/Ixelles 02-537.95.55 / www.boxgalerie.be Braam Art Gallery Monique Famaey. Paintings, sculptures. > 27/11, ma/lu > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 rue Fourmoisstr. 9 Elsene/Ixelles 0478-56.19.30 / www.braamjp.be Brenart International

Liefdes in Brussel/Amours in Brussels van/de Olivier Lamboray. > 10/12, di/ma > za/sa 11 > 18.30 Louizaln. 221 av. Louise Elsene/Ixelles 02-554.19.50 / www.brenart.com Brussels Expo

Toetanchamon, zijn graftombe en zijn schatten/Toutankhamon, son tombeau et ses trésors. De spectaculaire reconstitutie van de graftombe en de schatten van de farao/La spectaculaire reconstitution du tombeau et des trésors du Pharaon. > 27/11, ma/lu, di/ma, vr/ve > zo/di 10 > 18.00, wo/me & do/je > 21.00 Belgiëpl. 1 pl. de Belgique Laken/Laeken 02-474.82.77 Brussels Museum van de molen en de voeding/Musée bruxellois du Moulin et de l’Alimentation

Sweet Candy! De zoete geschiedenis achter snoep/Petite histoire sucrée de la confiserie. > 31/8, wo/me > vr/ve 10 > 17.00, w-e 13 > 17.30 Windmolenstr. 21 rue du Moulin à Vent Evere 02-245.37.79 / www.moulindevere.be Cabinet Artistique Libre Choix Jacques Cassiman. Works on paper. 25/11 > 11/12, vr/ve > zo/di 14 > 20.00 rue Defacqzstr. 152

36

CIVA

PORTRETTEN ARCHI-FEMININ, Twintig vrouwen in het hart van de architectuur/Portraits Archi-féminins, vingt femmes au cœur de l’architecture. G. Turine & L. Delvaulx (photos). > 31/12, di/ma > zo/di 10.30 > 18.00 Bauhaus XX-XXI: An ongoing legacy/Un héritage vivant. G. Watkinson (photos). > 5/2, di/ma > zo/di 10.30 > 18.00 Global Award For Sustainable Architecture 2007-2011. > 1/1, di/ma, do/je > zo/di 10.30 > 18.00, wo/me 10.30 > 21.00 Kluisstr. 55 rue de l’Ermitage Elsene/Ixelles 02-642.24.50 / www.civa.be Claes Gallery

African impressions. > 10/12 rue Van Moerstr. 7 Brussel/Bruxelles 0477-66.12.85 CLJP Originals

Wapenstilstand/Armistice. R. Van Waeyenberge. > 10/12, wo/me > za/sa 11 > 18.00 Sleutelstr. 5 rue de la Clé Brussel/Bruxelles 02-219.17.93 / www.cljp-originals.com Coghen Art Gallery Claudine Goor. Paintings. > 26/11, di/ma > za/sa 14 > 19.00

Catherine Bioul + Cortijo + Christine Darmuzey + Virginia Karanika. Paintings. 1 > 22/12, di/ma > za/sa 14 > 19.00 av. Coghenln. 70 Ukkel/Uccle 0471-62.81.69 / www.coghenartgallery.com Commission Communautaire Française/Cocof En avant la musique. M. Doutreligne, P. Dubar & P. Hoedt (paintings & drawings). > 29/6, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00, feestd. gesl./fermé j.f.

Paleizenstr. 42 rue des Palais Schaarbeek/Schaerbeek 02-800.80.00 / www.cocof.irisnet.be

Brussel/Bruxelles 02-217.74.00 / www.dependance.be

Congresstation/Gare du congrès Peter Downsbrough. Sound installation in collaboration with S. Ginsburgh. 17/11 > 25/1, ma/lu > vr/ve 11 > 15.00 bd Pachécoln. Brussel/Bruxelles 02-507.82.25 / www.jap.be

DS Galerie From my body to your heart... T. Chotteau & S. Dauthuille (sculptures & paintings). > 18/12, vr/ve > zo/di 11 > 19.00 Gemeentelijk Godshuisstr. 67 rue de l’Hospice Communal Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.83.80 / dsgalerie.canalblog.com

Contretype

école n°1

Alexandre Christiaens. Photos. > 27/11, wo/me > vr/ve 11 > 18.00, w-e 13 > 18.00 La Reine Alice, journal photographique. L. Flem (photos). 30/11 > 15/1, wo/me > vr/ve 11 > 18.00, w-e 13 > 18.00 Verbindingsln. 1 av. de la Jonction St.-Gillis/St-Gilles 02-538.42.20 / www.contretype.org Crown Gallery

Roots II – In Memoriam. C. Benhelima. 26/11 > 21/1, do/je > za/sa 14.30 > 18.30 Nieuwe Graanmarkt 13 rue du Nouveau Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-514.01.23 / www.crowngallery.be

Josaph’Art : Expoverkoop van ontwerpers/Expo-vente de créateurs. 26 & 27/11, 11.30 > 19.30 rue Josaphatstr. 229 Schaarbeek/Schaerbeek 0478-21.38.77 / josaphart.over-blog.com Elaine Levy Project Elena Damiani + Aloïs Godinat. > 10/12, do/je > za/sa 14 > 19.00 rue Fourmoisstr. 9 Elsene/Ixelles 02-534.77.72 / www.elainelevyproject.com Espace 150 Vlad. Sculptures, paintings. 30/11 > 7/12, ma/lu > vr/ve 14 > 19.00, w-e 11 > 19.00 rue Blaesstr. 150 Brussel/Bruxelles

De Elektriciteitscentrale/La Centrale électrique - European Center for Contemporary Art

Espace Art Gallery Henry Pouillon. > 27/11, di/ma > za/sa 11.30 > 18.30 À Contre-courant et les choses de la vie. B. Le Darz, C. Loubinou, S. Samy & J. Thuillier (sculptures & paintings). 30/11 > 24/12, di/ma > za/sa 11.30 > 18.30 rue Lesbroussartstr. 35 Elsene/Ixelles 0497-57.71.20 / www.espaceartgallery.be

De Markten

établissement d’en face projects Ex Nihilo Nihil. M. Tusek. 26/11 > 23/12, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue A. Dansaertstr. 161 Brussel/Bruxelles 02-219.44.51 www.etablissementdenfaceprojects.org

europalia.brasil: Incorporations. Afro-Brazilian Contemporary Art. > 15/1, wo/me > zo/di 10.30 > 18.00 St.-Katelijnepl. 44 pl. Ste-Catherine Brussel/Bruxelles 02-279.64.44 / www.lacentraleelectrique.be www.deelektriciteitscentrale.be Help Het klimaat verandert! Photos. > 30/11, ma/lu > za/sa 9 > 22.00, zo/di 9 > 18.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be De Markten

Gegoten Lood/Plomb fondu 2. Arts, performance, politics & philosophy. > 27/11, 12 > 18.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be Design Vlaanderen Galerie

europalia.brasil: Design Brasil. > 5/2, di/ma > vr/ve 11 > 18.00, w-e 13 > 17.00 Kanselarijstr. 19 rue de la Chancellerie Brussel/Bruxelles 02-227.60.60 / www.designvlaanderen.be Didier Devillez

Autour du vide, l’essence du vent. J. Baudart (sculptures, paper works). > 17/12, do/je > za/sa 14 > 18.30 rue E. Van Driesschestr. 53 Elsene/Ixelles 02-215.82.05 / www.galeriedidierdevillez.be Dépendance

Michaela Eichwald. > 2/12, wo/me > vr/ve 14 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Varkensmarkt 4 rue du Marché aux Porcs

European Commission Tour Madoutoren

Modern european artist: blacksmiths at Helfštýn Castle. > 25/11, na afspr./sur rdv. pl. Madoupl. 1 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0478-54.77.58 Fine Art Studio Impact. Baggio & S. Tangira. > 8/1, di/ma > za/sa 11 > 18.00 Zavelstr. 13 rue des Sablons Brussel/Bruxelles 02-514.25.92 / www.fineartstudio.be Fnac Gulden Vlies Fnac Toison d’Or

Urban Survivors. Photos of Artsen Zonder Grenzen/Médecins sans Frontières projects. > 31/12, ma/lu > vr/ve 10 > 19.00, za/sa 10 > 20.00 Gulden Vliesln. 17 av. de la Toison d’Or Elsene/Ixelles FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg/SPF emploi, travail et concertation sociale

Werken in de voedingsindustrie/ Travailler dans l’industrie


expoagenda

alimentaire. L. Willaert (photos). > 24/12/2012, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 rue E. Blérotstr. 1 Anderlecht 02-233.43.89 Galerie 100 Titres

Postkaarten/Cartes postales. > 24/12, do/je > zo/di 14 > 18.00 rue A. Cluysenaarstr. 2 St.-Gillis/St-Gilles 02-534.03.43 / www.100titres.be Galerie 2016 Pierre Debatty. Oil paintings 2011. > 31/12, do/je > zo/di 13 > 18.00 Steenstr. 16 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-502.81.16 GALERIE ABC

André Eijberg. Sculptures, drawings. > 24/12, di/ma > za/sa 10.30 > 12.00 & 14.30 > 18.30 rue Lebeaustr. 53 Brussel/Bruxelles 02-511.32.53 Galerie Albert Dumont Bernard Gaube. Paintings. > 18/12, do/je > zo/di 13.30 > 19.00 rue L. Lepagestr. 43 Brussel/Bruxelles 02-512.49.43 / www.galeriedumont.be Galerie Champaka Serge Clerc. Spirou vers la modernité. > 11/12, di/ma > za/sa 11 > 18.30, zo/di 10.30 > 13.30 rue E. Allardstr. 27 Brussel/Bruxelles 02-514.91.52 / www.galeriechampaka.com

Galerie Greta Meert Shirley Jaffe. > 14/1, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Furniture. D. Judd. > 10/3, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Vaartstr. 13 rue du Canal Brussel/Bruxelles 02-219.14.22 / www.galeriegretameert.com Galerie Synthèse

Philippe Charpentier. Paintings. > 26/11, do/je > za/sa 14.30 > 18.30 rue E. Allardstr. 24 Brussel/Bruxelles 02-514.40.55 / www.galeriesynthese.be Galerie Taptoe Catherine Hunter. Sculptures. > 25/11, wo/me > zo/di 11 > 13.00 & 14 > 18.00 Oud Korenhuis 25 pl. de la Vieille Halle aux Blés Brussel/Bruxelles 02-653.79.26 / www.galerie-taptoe.be Galerie Valérie Bach Clément Borderie. Paintings. > 31/12, do/je > za/sa 11 > 13.00 & 14 > 19.00 rue E. Allardstr. 43 Brussel/Bruxelles 02-502.78.24 / www.galerievaleriebach.com Galerie VidalCuglietta

Outward Bound video. W. Catrysse. > 23/12, wo/me > za/sa 12 > 18.30 bd Barthélémyln. 5 Brussel/Bruxelles 02-502.53.20 / www.vidalcuglietta.com

Galerij De Rinck

Elders oud worden/Vieillir ailleurs. F. Kada (photos). 25/11, 10 > 18.00, 26/11, 10 > 16.00 Kapittelstr. 13 rue du Chapitre Anderlecht 02-524.33.53 Gallery Garden

Alles is mini/Tout est Mini. Kleine formaten, kleine prijzen/Mini formats, mini prix. > 21/12, ma/lu > vr/ve 11 > 15.00 rue Stevinstr. 206 Brussel/Bruxelles 02-734.64.38 / www.gallerygarden.be GC De Kriekelaar

Lav-O-Matik. Doodgemoederd. E. de Vlam (choreography) & B. Gabriel (photos). > 15/12, tijdens voorstellingen/durant les spectacles rue Gallaitstr. 86 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.75.22 / dekriekelaar.vgc.be GC Kontakt

Oude postkaarten van de Centrumwijk/Vieilles cartes postales du quartier. > 2/12, ma/lu > wo/me & vr/ve 9 > 17.00, do/je > 20.00 av. Orbanln. 54-56 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.37.74 / kontakt.vgc.be GC Op-Weule

Mieke Van Laecke. Paintings. > 18/12, ma/lu 11 > 15.00, di/ma > vr/ve > 23.30,

Galerie Dubois Friedland We love art. S. Langohr, K. Marenne, M. Nozieres, T. Urban (drawings, paintings, photo, video). > 17/12, do/je > za/sa 14 > 18.00 Provooststr. 99 rue du Prévôt Elsene/Ixelles 0474-54.98.98 / www.duboisfriedland.com

Manon Bara, Guillemette Coutellier. > 4/12, ma/lu > do/je 14 > 18.00, zo/di 11 > 15.00 Gewijde Boomstr. 84 rue de l’Arbre Bénit Elsene/Ixelles 02-511.95.11 / www.galeriedys.com GALERIE FAIDER

Galerie Flore

Ian Davenport, Todd & Fitch + Hervé Van der Straeten. Franse meubels en objecten uit de 18e eeuw/ Mobilier et objets d’art du XVIIIe siècle français. > 11/2, ma/lu > vr/ve 14 > 18.00 Dalstr. 40 rue de la Vallée Elsene/Ixelles 0479-26.90.90 / www.galerieflore.com Galerie Fred Lanzenberg Arbres et offrandes. C. Ancarani (paintings & sculptures). > 21/1, di/ma > vr/ve 14 > 19.00, za/sa 10 > 19.00 av. des Klauwaertsln. 9 Elsene/Ixelles 02-647.30.15 www.galeriefredlanzenberg.com

GC Ten Noey

Siegfried ‘Ziggy’ Vendemmia. Illustrations, collages, drawings. > 25/11, ma/lu > do/je 9 > 20.00, vr/ve > 16.30 Gemeentestr. 25 rue de la Commune St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-217.08.82 / tennoey.vgc.be GC Ten Weyngaert LULLABIES - x-po 54. Vzw Playing the past. > 30/11, ma/lu, wo/me & do/je 8.30 > 18.00, di/ma > 19.30, vr/ve > 16.00 Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés Vorst/Forest 02-340.95.80 / tenweyngaert.vgc.be Gladstone Gallery Ugo Rondinone. > 23/12, di/ma > za/sa 10 > 18.00 Grote Hertstr. 12 rue du Grand Cerf Brussel/Bruxelles 02-513.35.31 / www.gladstonegallery.com Goethe-Institut Brüssel Thomas Bernhard. > 20/1, ma/lu > vr/ve 10 > 18.00 rue Belliardstr. 58 Etterbeek 02-234.57.84 / www.goethe.de/bruessel Group 2 Gallery

Roger Greisch (1917-1999): Poésie des Angles et des Droites. Paintings. > 23/12, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue Blanchestr. 8 Brussel/Bruxelles 02-539.23.09 Gynaika Mercy Mercy You. A. Leyre Mein, Tinkebell, J. Vandorpe, M.-T. De Clercq. > 22/12, wo/me > za/sa 12 > 18.00 Elsensestwg. 211 chée d’Ixelles Elsene/Ixelles 03-232.22.29 / www.gynaika.be

Galerie d’Ys

Michel Mouffe: Humanum est. > 24/12, wo/me > vr/ve 14 > 19.00, za/sa 14 > 18.00, na afspr./sur rdv. rue Faiderstr. 12 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.71.18 / www.galeriefaider.be

zo/di 10.30 > 13.00 St.-Lambertusstr. 91 rue St-Lambert St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert 02-775.92.00 / op-weule.vgc.be

Exposition | Tentoonstelling | Exhibition

Stéphanie Roland «_ _ : _ _» 25.11 > 17.12 2011

VERNISSAGE 24.11 2011 - 18.00 > 20.00

Galerie Bortier Galerij Info : +32 (0)2 279 64 03/35 Rue Saint-Jean 17-19 Sint-Jansstraat www.lacentraleelectrique.be Bruxelles 1000 Brussel(s) www.deelektriciteitscentrale.be

Hallen van Schaarbeek Halles de Schaerbeek The details. A. Mograbi (video installation). 1 > 17/12, di/ma > zo/di 13 > 18.00 Breaking the silence. Photos & sound installation. 1 > 17/12, di/ma > zo/di 13 > 18.00 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be Harlan Levey Projects

Calculative + Meditative Works. 6 Months of Mousse. > 8/12, wo/me > zo/di 13 > 19.00 rue L. Lepagestr. 37 Brussel/Bruxelles 0485-699.91.46 / www.hl-projects.com Hectoliter

We used to be friends. I. Kesteleyn. > 4/12, do/je > za/sa 14 > 19.00, zo/di 14 > 18.00 rue P. de Champagnestr. 5 Brussel/Bruxelles www.hectoliter.be Het Marionettenhuis Maison de la Marionnette

De schilders van de Brusselse marionetten en de schatten van de bibliotheek van Toone/

37


Des primitifs flamands à twin peaks Robert Devriendt, The Woods of Love and Horror > 23/12, di/ma/Tu > za/sa/Sa 12 > 18.00, gratis/gratuit/free, Galerie Baronian_Francey, rue Isidore Verheydenstraat 2, Brussel/Bruxelles, 02-512.92.95, www.baronianfrancey.com

FR ❙ Robert Devriendt est souvent qualifié de « nouveau Primitif flamand ». Il réalise de petits tableaux qui rappellent les miniatures du Moyen Âge et témoignent d’une incroyable précision et d’une fameuse richesse de détails. Malgré ses similitudes avec les Primitifs flamands, Devriendt est bien un homme de son temps. Son œuvre présente un caractère très cinématographique. Il utilise régulièrement des techniques propres à la photographie ou au cinéma, comme des gros plans très rapprochés et des cadrages particuliers. Son exposition actuelle, The Woods of Love and Horror, à la Galerie Baronian_ Francey, présente ces caractéristiques et évoque l’atmosphère d’une série policière ou d’un drame psychologique. Devriendt y présente plusieurs séries de tableaux qui fonctionnent comme les scènes d’une histoire plus large, celle d’un personnage angoissant qui vit seul dans un bois. L’artiste livre des amorces de

Les peintres de la marionnette bruxelloise et les trésors de la bibliothèque de Toone. > 29/2, do/je > za/sa 14 > 18.00 Grasmarkt 64 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles Home Frit’ Home

M. Beauvent, S. Krings, E. Legrain, R. Telaro. > 30/12, w-e 10 > 17.00, na afspr./sur rdv. Bondgenotenstr. 242 rue des Alliés Vorst/Forest 0495-23.01.63 / www.homefrithome.be Hopstreet

Le siège de la mémoire. R. Nicolodi, S. Rajaei, M. van Eeden, S. Van der Linden. > 17/12, do/je > za/sa 14 > 18.00 Hopstr. 7 rue du Houblon Brussel/Bruxelles 0495-51.52.53 / www.hopstreet.be Huis der Kunsten/Maison des Arts Le lien. M.F. Guzman. > 17/12, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 Haachtsestwg. 147 chée de Haecht Schaarbeek/Schaerbeek 02-240.34.99 / www.culture1030ecoles.be Huis van Culturen en Sociale Samenhang/Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale Sarra Benyaich. Photos. > 23/12, ma/lu > za/sa 10 > 17.00 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 maisoncultures1080.blogspot.com Huis van Hedendaagse Kunst van de Kartuizers/Maison d’Art Actuel des Chartreux

38

Gustavo Riego Maidana. 25/11 > 24/12, do/je > za/sa 14 > 18.00 Kartuizersstr. 26-28 rue des Chartreux Brussel/Bruxelles 02-513.14.69 / www.maac.be Huis van het Stripverhaal Maison de la Bande Dessinée

De meesters van het stripverhaal/Les Maîtres de la Bande dessinée. Original drawings, covers and illustrations. > 8/1, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Keizerinln. 1 bd de l’Impératrice Brussel/Bruxelles 02-502.94.68 / www.jije.org Huis van/Maison du Folklore

cette histoire, qu’il laisse volontairement ouverte et que le spectateur peut compléter. Ainsi, il place côte à côte le tableau d’une oie décapité, le portrait d’une jeune femme et un troisième tableau de détritus dans la forêt, minutieusement rendus. En présentant ces petites peintures comme un ensemble, il suggère un déroulement linéaire. Devriendt parvient chaque fois à créer le suspens. Avec des éléments épars et une peinture parfaitement exécutée, parfois très proche du photoréalisme, l’artiste construit une atmosphère inquiétante. En même temps, on perçoit - tout comme chez les Primitifs flamands - la caresse sensuelle de son pinceau, comme dans le tableau des bas de femme ou de la veste en tweed. La virtuosité technique et la belle création d’atmosphère suscitent l’admiration, comme la manière dont Devriendt réussit à créer tout un monde sur une si petite surface. Chapeau ! SAM STEVERLYNCK

ISELP

Aimez-vous l’art contemporain ? 40 portraits pour les 40 ans de l’ISELP. A. Goldberg (video installation). > 17/12, ma/lu > za/sa 11 > 17.30 Célébration(s). > 17/12, ma/lu > za/sa 11 > 17.30 bd de Waterlooln. 31 Brussel/Bruxelles 02-504.80.70 / www.iselp.be Jan Mot

Think about Wood, Think about Metal. M. de Boer. > 17/12, do/je > za/sa 14 > 18.30 rue A. Dansaertstr. 190 Brussel/Bruxelles 02-514.10.10 / www.janmot.com

Een afspraak met ezelsoren/Un rendez-vous ânes pas manquer. > 15/1, wo/me > zo/di 13 > 18.00 Eikstr. 19 rue du Chêne Brussel/Bruxelles 02-279.64.36 / www.brupass.be


Jazz Station Deutscher Jazz. Photos. > 26/11, wo/me > za/sa 11 > 19.00 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be

Image au carré

J. Bastien Art

Serge Dehaes & Blaise Dehon. > 27/11, do/je > zo/di 11 > 18.00 Magdalenastr. 59 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-502.02.46 / www.imageaucarre.be ING Cultuurcentrum Espace Culturel ING

europalia.brasil: Terra Brasilis. Brazil’s natural history in 300 artworks. > 12/2, ma/lu, di/ma & do/je > zo/di 10 > 18.00, wo/me 10 > 21.00 Koningspl. 6 pl. Royale Brussel/Bruxelles 02-547.22.92 www.ing.be/about/index.jsp

Inwendige gezichten/Vision intérieure. G. Xingjian. > 4/12, di/ma > za/sa 11 > 18.30, zo/di 11 > 13.00 Magdalenastwg. 61 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-512.48.38 / www.jbastien-art.be Joods Museum van België Musée Juif de Belgique

Ambachtslui en landbouwers van/Paysans et artisans du Yiddishland (1921-1938). Photos. > 31/12, di/ma > zo/di, 10 > 17.00 Miniemenstr. 21 rue des Minimes Brussel/Bruxelles 02-512.19.63 / www.new.mjb-jmb.org

Jozsa Gallery

The Stratagem of the Invisible. D. Leleu. > 18/12, do/je > za/sa 12 > 18.00 St.-Jorisstr. 24 rue St-Georges Elsene/Ixelles 0478-48.77.09 / www.jozsagallery.com Jubelparkmuseum Musée du Cinquantenaire

De toekomst kwam uit de lucht/ Le progrès venait du ciel Sabena. History of Sabena airlines. > 26/2, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 17.00 europalia.brasil: Indios no Brasil. > 15/2, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 17.00 Toetanchamon/Toutankhamon. Tijdelijke opstelling in het Jubelparkmuseum naar aanleiding van de expo ‘Toetanchamon, zijn graf en zijn schatten’ in Brussels Expo (Heizel)/Présentation temporaire au Musée du Cinquantenaire à l’occasion de l’exposition ‘Toutankhamon, son Tombeau et ses Trésors’ à Brussels Expo (Heysel). > 27/11, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 17.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 / www.kmkg-mrah.be Keitelman Gallery Détails. G. Weinstein. > 28/1, di/ma > za/sa 12 > 18.00 rue Van Eyckstr. 44 Brussel/Bruxelles 02-511.35.80 / www.keitelmangallery.com Komplot

Influence. F. Audéoud, Chto Delat?, S. Haesaerts & C. Marcasiano, K. Andrew Mroczek & F. Van Dingenen. > 25/2,


expoagenda

do/je > za/sa 14 > 18.00 av. Van Volxemln. 295 Vorst/Forest 0484-71.31.75 / www.kmplt.be Koninklijke Bibliotheek Bibliothèque Royale

LIBRARIUM. Museum over de geschiedenis van het boek en het schrift/Musée sur l’histoire du livre et de l’écrit. > 30/12/2013, ma/lu > za/sa 9 > 17.00 Vlaamse miniaturen/Miniatures flamandes. > 30/12, ma/lu, do/je > za/sa 9 > 19.00, wo/me > 20.00 Keizersln. 4 bd de l’Empereur Kunstberg/Mont des Arts Brussel/Bruxelles 02-519.53.11 / www.kbr.be Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique

De keuze van de conservatoren uit de collectie moderne kunst/ Les choix des conservateurs. Selectie 20e-eeuwse collectie KMSKB/ Sélection d´œuvres XXe siècle collection MRBAB. > 30/12, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Hollandse School/L’école hollandaise. Collectie KMSKB/ Collection MRBAB. > 26/2/2012, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Ferdinand Schirren. > 4/3, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 www.fine-arts-museum.be Koninklijk Legermuseum Musée Royal de l’Armée

Belgische soldaten in Duitsland 1945-2002/Des soldats belges en Allemagne 1945-2002. > 31/12, di/ma > zo/di 9 > 12.00 & 13 > 16.45 11 september 2001/2011. Marec & Vadot (caricatures). > 31/1, di/ma > zo/di 9 > 12.00 & 13 > 16.45 Patrice Courcelle: Een penseel in dienst van de geschiedenis/Un pinceau au service de l’histoire. > 31/3, di/ma > zo/di 9 > 12.00 & 13 > 16.45 Jubelpark 3 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-737.78.27 / www.klm-mra.be Krethlow

Tekeningen van/Dessins de Christian Denzler, Berend Hoekstra, Albrecht Schnider, Johannes Spehr. > 23/12, wo/me > vr/ve 14 > 18.00, za/sa 11 > 16.00 av. J. Voldersln. 24 St.-Gillis/St-Gilles 02-537.91.93 / www.krethlow.ch Kunstcentrum van het RoodKlooster Centre d’Art de Rouge-Cloître

Chromos, l’enfance de la publicité. Si tu es sage, tu auras une image… > 5/2, di/ma > zo/di 14 > 17.00 Rokloosterstr. 4 rue du Rouge-Cloître Oudergem/Auderghem 02-660.55.97 / www.rouge-cloitre.be KVS

Vrijheidsfestival des Libertés: Oblivion. L. de Laet (photos). > 25/11, tijdens voorstellingen/pendant les spectacles Arduinkaai 7 quai aux Pierres de Taille

Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be

Maison Autriquehuis

La Fonderie - Brussels Museum voor Arbeid en Industrie Musée bruxellois de l’Industrie et du Travail

Horta 2011: Victor Horta, een verloren wereld/Un Monde Perdu. > 31/12, wo/me > zo/di 12 > 18.00 Haachtsestwg. 266 chée de Haecht Schaarbeek/Schaerbeek 02-215.66.00 / www.autrique.be

la galerie.be

Maison particulière art center Féminité 0.1. Accrochage Maison Particulière. > 17/12, di/ma > za/sa 11 > 18.00 Kasteleinsstr. 49 rue du Châtelain Elsene/Ixelles 02-649.81.78

Garçon ou fille... Un destin pour la vie ? > 12/2, di/ma > vr/ve 10 > 17.00, w-e 14 > 17.00, gesl./fermé 24/12 > 2/1 rue Ransfortstr. 27 Brussel/Bruxelles 02-410.99.50 / www.lafonderie.be Singulis... hedendaagse fotografie/Regards contemporains photographiques. A. Dos Santos, M. Clair, M. Loriaux, R. Noviello, J. Steelandt, J. Tontlinger. > 4/12, na afspr./sur rdv. rue Vanderlindenstr. 65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.99.92 / www.lagalerie.be Lambert-gallery Secret Flow. S. Soudrain (paintings). > 21/12, wo/me > vr/ve 12 > 18.00 rue de Praeterestr. 47 Elsene/Ixelles 0488-95.56.44 La Médiatine

Maison Pelgrimshuis

Sylvie Lechat & Anne Schmitz. > 27/11, ma/lu > vr/ve 13.30 > 16.00, w-e 14 > 18.00 Parmastr. 69 rue de Parme St.-Gillis/St-Gilles 02-534.56.05 Mathilde Hatzenberger Gallery NineEleven. > 24/12, di/ma > za/sa 11 > 18.00 Hoogstr. 11 rue Haute Brussel/Bruxelles www.mathildehatzenberger.eu

Monografieën van kunstenaars/ monographies d’artistes. P. Cornu & M.-G. Lahlou. > 8/1, vr/ve > zo/di 14 > 18.00 Château Malou Kasteel Stokkelsestwg. 45 chée de Stockel St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert 02-761.37.07 / www.centreculturel.be/woluwe

Mazel Galerie Zoo O Logis. Group show. Exposition Collective. 25/11 > 28/1, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Kapitein Crespelstr. 22 rue Capitaine Crespel Elsene/Ixelles 02-850.29.28 / www.mazelgalerie.com

La Verrière Hermès The Well Water. B. Toguo. > 17/12, ma/lu > za/sa 11 > 19.00 bd de Waterlooln. 50 Brussel/Bruxelles 02-511.20.62 / www.hermes.com

Lo Spazio del Cuore. C. Parmiggiani. > 3/12, di/ma > za/sa 11 > 18.00 Abdijstr. 2 rue de l’Abbaye Brussel/Bruxelles 02-644.34.54 / www.meessendeclercq.com

Le Caméléon Coquet Frédéric Penelle. > 26/11, di/ma > za/sa 10 > 18.00 av. A. Buylln. 12 Elsene/Ixelles 0474-48.93.23 / www.lecameleoncoquet.eu Le Salon d’Art

Yves Zurstrassen. Recent works. > 24/12, di/ma > vr/ve 14 > 18.30, za/sa 9.30 > 12.00 & 14 > 18.00 Munthofstr. 81 rue de l’Hôtel des Monnaies St.-Gillis/St-Gilles 02-537.65.40 / www.lesalondart.be Le Wolf - la Maison de la Littérature de Jeunesse

Boekillustraties/IllustrateursRascal. > 15/12, di/ma > zo/di 9 > 18.00 Violetstr. 18-20 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-512.12.30 / www.lewolf.be Librairie Quartiers Latins

Mots ouverts-Maux couverts. C. Massart & C. Andrieu (installations). > 31/12, di/ma > za/sa 10 > 18.00 Martelarenpl. 14 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.34.00 / www.cfc-editions.be Magritte Gallery

René Magritte: lithographs & sculptures. > 6/9, di/ma > za/sa 10 > 19.00 Koudenberg 76 Coudenberg Brussel/Bruxelles 02-503.31.10 / www.montdesarts.com

Meessen De Clercq

Metro Kruidtuin/Botanique

Onvrijwillige ensceneringen/ Mises en scène involontaires. P. van Roy (photos). > 30/11 Brussel/Bruxelles Miessen Gallery

2011 Eeuwfeest van de geboortedag van de kunstenaar Bellor/2011 année du centième anniversaire de la naissance de Bellor. > 31/12, wo/me > za/sa 10.30 > 12.00 & 14.30 > 18.00, zo/di 11 > 16.00 pl. E. Vanderveldepl. 11 Brussel/Bruxelles 02-513.52.54 / www.miessengallery.com MLM - Museum der letteren en manuscripten/Musée des Lettres et des manuscrits

George Simenon, parcours van een Belgische schrijver/parcours d’un écrivain belge. > 24/2, di/ma > zo/di 10 > 19.00, do/je > 21.30, za/sa > 20.00 Koningsgalerij 3 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-346.52.06 / www.mlmb.be Musée BELvue museum

Victor Horta revisited! The art of living & shopping. > 4/12, di/ma > vr/ve 10 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Eugeen Van Mieghem. Getuigenissen van een migratie/Témoignages d’une migration. > 29/1, di/ma > vr/ve 10 > 17.00, w-e 10 > 18.00

Vroeger is een ander land/Mon hier est ailleurs. Relaas van acht aangespoelde jonge levens/Portrait de huit naufragés de la vie. > 29/1, di/ma > vr/ve 10 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Paleizenpl. 7 pl. des Palais Brussel/Bruxelles 070-22.04.92 / www.belvue.be Musée Charliermuseum

Madou onverhuld/à visage découvert. > 16/3, ma/lu > do/je 12 > 17.00, vr/ve 10 > 13.00 Kunstln. 16 av. des Arts St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-220.26.91 / www.charliermuseum.be Musée Marc Sleen museum

Marc Sleen en Brussel/Marc Sleen et Bruxelles. > 4/3, di/ma > zo/di 11 > 13.00 & 14 > 18.00 Nerohommages/Hommages à Néron. > 11/12, di/ma > zo/di 11 > 13.00 & 14 > 18.00 Zandstr. 33-35 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-219.19.80 / www.marc-sleen.be Musée René Magrittemuseum

Henri-Jean Closon: Belgisch schilder in Montparnasse/ Peintre belge à Montparnasse. Paintings, drawings, documents en objects. > 22/1, wo/me > zo/di 10 > 18.00 rue Esseghemstr. 135 Jette 02-428.26.26 / www.magrittemuseum.be Museum van de Stad BrusselBroodhuis/Musée de la Ville de Bruxelles-Maison du Roi

Brussel in aquarel/Bruxelles à l’aquarelle. J. Carabain. > 31/12, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Grote Markt/Grand-Place Brussel/Bruxelles 02-279.43.71 / www.brucity.be Museum van Elsene Musée d’Ixelles

Dubuffet Architect. > 22/1, di/ma > zo/di, 9.30 > 17.00 Pierre Lahaut. Tribute. > 22/1, di/ma > zo/di 9.30 > 17.00 Paul Delvaux. Etchings. > 22/1, di/ma > zo/di 9.30 > 17.00 rue J. Van Volsemstr. 71 Elsene/Ixelles 02-515.64.21 / www.museedixelles.be Museum voor Blinden (KMKG) Musée pour aveugles (MRAH)

Het versierde lichaam/Quand le corps se fait parure. Sieraden uit niet-Europese culturen/Bijoux et ornements des cultures non européennes. > 28/10, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.14 / www.kmkg-mrah.be Museum voor Geld en Geschiedenis van de NBB Musée Numismatique et Historique de la BNB

europalia.brasil: Van goud en veren/D’Or et de plumes. > 15/1, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Wildewoudstr. 10 rue du Bois Sauvage Brussel/Bruxelles 02-221.22.06 / www.nbbmuseum.be

Museum voor het Kostuum en de Kant/Musée du Costume et de la Dentelle

39


Handmade. Handwerk vroeger en nu/Du fait main d’hier au fait main d’aujourd’hui. > 31/12, ma/lu, di/ma, do/je > zo/di 10 > 17.00 Een breiatelier in Brussel/Un atelier de tricot à Bruxelles. Atelier I. Baines. > 31/12, ma/lu, di/ma, do/je > zo/di 10 > 17.00 Violetstr. 12 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-213.44.50 / musea.brussel.be Museum voor Natuurwetenschappen Musée des Sciences Naturelles Planet Observer. Een reis rond de wereld van de biodiversiteit, een echt familiespel/Un voyage à la découverte de la biodiversité dans le monde, un jeu familial ! > 31/12, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 18.00 BiodiverCITY. Biodiversiteit in de stad/ Biodiversité en ville. > 31/12, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 18.00

Prikkels! Test de zintuigen van mens en dier/Sensations. Testez vos sens et ceux des animaux. > 2/9, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 18.00 rue Vautierstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-627.42.38 / www.natuurwetenschappen.be www.sciencesnaturelles.be Museum voor Spontane Kunst Musée d’Art Spontané Exercices libres. A. Hotton Hegyi. > 3/12, di/ma > za/sa 13 > 17.00 Grondwetstr. 27 rue de la Constitution Schaarbeek/Schaerbeek 02-426.84.04 / www.musee-art-spontane.be Nathalie Obadia

Chemins de paix. C. Halter. > 14/1, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 rue C. Decosterstr. 8 Elsene/Ixelles 02-648.14.05 / www.galerie-obadia.com Nomad

Talespinner. Installation, drawings, recent works. S. Hoyt. 26/11 > 31/12, always open Lakensestr. 113 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 0475-21.92.50 / www.moba.be Office d’Art Contemporain

Interdiction de regarder. B. Félix. > 10/12, do/je > za/sa 14 > 18.00 Lakensestr. 105 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-512.88.28 www.officedartcontemporain.be Paleis der Academiën Palais des Académies

Brainstormen in Brussel. 100 jaar Solvayraden voor fysica/ Remue-méninges à Bruxelles. 100 ans de Conseils de physique à Solvay. > 21/12, ma/lu > za/sa 9 > 16.30 Hertogstr. 1 rue Ducale Brussel/Bruxelles www.solvayinstitutes.be Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts

europalia.brasil: Brazil. Brasil. Paintings, sculptures, ceramics. > 15/1, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 10 > 17.00, do/je > 21.00 europalia.brasil: Fotografia historica y contemporanea. > 15/1, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di

40

10 > 17.00, do/je > 21.00 europalia.brasil: Paulo Mendes de Rocha. Architecture. > 15/1, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 10 > 17.00, do/je > 21.00 europalia.brasil: Art in Brazil (1950-2011). > 15/1, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 10 > 17.00, do/je > 21.00 Poland in Focus: Roman Polanski: Acteur en regisseur/ Acteur et réalisateur. Photos & films. > 8/1, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 10 > 17.00, do/je > 21.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

(paintings, drawings, collages in the mezzanine). > 26/11, do/je & vr/ve 13 > 17.00, za/sa 14 > 18.00 Rivoli Building chée de Waterloosestwg. 690 Ukkel/Uccle 0486-31.00.92 www.rossicontemporary.be

Pascal Polar

Magdalena Merino & Peter Peereboom. Sculptures. > 15/1, vr/ve > zo/di 12 > 18.00 rue Lebeaustr. 45 Brussel/Bruxelles 0475-62.98.29 / www.sculpture.be

Stillevens Natuur en Cultuur/ Les natures mortes de Platon. P. Hadjimichalis. > 31/12, di/ma > za/sa 14 > 19.00 chée de Charleroisestwg. 108 St.-Gillis/St-Gilles 02-537.81.36 / www.pascalpolar.be Passa Porta

Pataphysique et fous littéraires. Tribute to A. Blavier by A. Stas. > 11/12, ma/lu 12 > 19.00, di/ma > za/sa 11 > 19.00, zo/di 12 > 18.00 rue A. Dansaertstr. 46 Brussel/Bruxelles 02-221.68.32 / www.passaporta.be Pianofabriek

Kijk mama zelfgemaakt!/Regarde papa ce que j’ai fait ! > 24/12, ma/lu > za/sa 10 > 20.00 rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles 02-541.01.70 / www.pianofabriek.be place Guy d’Arezzoplein Born wild. R. Orlinski (sculpture). > 15/1 Ukkel/Uccle Poème 2

Marcel Moreau. 25/11 > 18/12, do/je > za/sa 16 > 20.00, zo/di 16 > 18.00 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St-Gilles 02-538.63.58 / www.theatrepoeme.be Quadri

Claude Viallat. Aquarels. > 23/12, vr/ve & za/sa 14 > 18.00 Koningin Maria-Hendrikaln. 105 av. Reine Marie-Henriette Vorst/Forest 02-640.95.63 / www.galeriequadri.be Quest 21

Portrait/Self-Portrait. M. Hanselaar, T. Lohmann, E. Monbel, P. Pollet, Reniere&Depla, C. Szymkowicz. > 23/12, wo/me 12 > 16.00, vr/ve & za/sa 12 > 18.00 av. de Stalingradln. 21 Brussel/Bruxelles 0473-81.36.90 / www.quest21-art.be Rodolphe Janssen Valentin Carron. > 23/12, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 Livornostr. 35 rue de Livourne Elsene/Ixelles 02-538.08.18 www.galerierodolphejanssen.com Rossicontemporary

Images du monde flottant. E. Tête (paintings & drawings), E. Gaillet, L. Vinche

Sébastien Ricou Gallery Natural flavor. F. Feldmann, A. Kwade, A. Lieck, A. Meschtschanow, É. Pitoiset, A. Wagner. Curated by R. Regnery & S. Ricou. > 4/2, do/je > za/sa 11 > 18.00 Hectoliterstr. 14 rue de l’Hectolitre Brussel/Bruxelles 02-350.71.31 / www.ricougallery.com Sculpture Gallery Filip Kesteloot

Seedfactory - Huis van het beeld/ La maison de l’image Bara and friends. G. Bara (original comic strips). > 30/12, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 Vrijwilligersln. 19 av. des Volontaires Oudergem/Auderghem 02-743.47.20 / www.seedfactory.be Sint-Gorikshallen Halles Saint-Géry

Oil aesthetics. A surreal journey where the energy grows. M. Paolini (photos). > 30/11, 10 > 18.00 Kwestie van tijd/Questions de temps. > 27/11, 10 > 18.00 Internationaal Fotografisch Experiment met Monumenten/ L’Expérience photographique internationale des Monuments 2011. > 27/11, 10 > 18.00 St.-Gorikspl. 23 pl. St-Géry Brussel/Bruxelles 02-502.44.24 / www.hallessaintgery.be Sofitel Brussels Louise

Sint Sebastiaan/Saint Sébastien. Robin (photos). > 12/3 Guldenvliesln. 40 av. de la Toison d’Or Elsene/Ixelles Solvay Park/Parc Tournay

Quand le bois dort, les souvenirs dansent. Piet.sO. > 15/12, 10 > 17.00 (park/parc), wo/me > zo/di 14 > 16.45 (villa) Terhulpsestwg. 201 chée de la Hulpe Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-660.99.80

Grote Markt/Grand-Place Brussel/Bruxelles 02-279.64.34 Stallingen Hooghuis Écuries de la Maison Haute Digital Flux. J. Thomson & A. Craighead. > 18/12, wo/me > za/sa 15 > 18.00, zo/di 10 > 13.00 pl. A. Gilsonpl. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.lavenerie.be Station Watermaal Gare de Watermael Digital Flux. J. Thomson & A. Craighead. > 18/12, always open Hakhoutln. 2 av. des Taillis Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.lavenerie.be The/Anyspace/whatever Valentin Souquet. > 3/12, 12 > 19.00 rue Van Eyckstr. 59 Elsene/Ixelles 0471-88.26.17 / www.anyspace.be Théâtre National

Vrijheidsfestival des Libertés: Other worlds. G. Turine (photos). > 26/11, tijdens voorstellingen/pendant les spectacles bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Thurn/Tour & Taxis

Aan Tafel! Van de akker tot het bord/À table ! Du champ à l’assiette/Dinner!From the field to the plate. > 3/6, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00, w-e 10 > 19.00 Havenln. 86C av. du Port Brussel/Bruxelles 02-549.60.57 / www.expo-aan-tafel.be www.expo-atable.be Tulips & Roses Jesse Ash. > 17/12, wo/me > za/sa 14 > 18.30 Sleutelstr. 19B rue de la Clé Brussel/Bruxelles www.tulipsandroses.lt Twig Gallery

Alicja Kwade + Mischa Kuball + Mitzi Pederson. Mixed media. > 23/12, di/ma > vr/ve 11 > 18.30, za/sa 12 > 18.00 Tenbosstr. 74 rue de Tenbosch Elsene/Ixelles 02-344.23.68 / www.twiggallery.com ULB - Campus du Solbosch

Sorry We’re Closed Gold Spirit. Cesar. > 31/12, 24/24 Regentschapsstr. 65A rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-538.08.18 / www.sorrywereclosed.com

Penser la Yougoslavie 20 ans après. > 17/12, ma/lu & di/ma 12 > 14.00, wo/me > vr/ve 12 > 18.00, za/sa 11 > 16.00 av. P. Hégerln. 24 Brussel/Bruxelles 02-660.37.65 / www.ulb.ac.be/culture

Speelgoedmuseum/Musée du Jouet

VanhaerentsArtCollection

Plaques de lanternes magiques. > 30/4, 10 > 12.00 & 14 > 18.00 Verenigingsstr. 24 rue de l’Association Brussel/Bruxelles 02-219.61.68 / www.museedujouet.eu Stadhuis/Hôtel de Ville

De tijd van het Roemeens impressionisme/L’âge de l’impressionnisme en Roumanie, Nicolae Grigorescu (1838-1907). > 15/1, 10 > 18.00

Sympathy for the Devil. > 30/11/2013, iedere eerste zaterdag/chaque premier samedi, 14 > 17.00 na afspr./sur rdv. (groepen: iedere zaterdag om 11, 14 of 16.00/ groupes: chaque samedi à 11, 14 ou 16.00) rue Anneessensstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-511.50.77 www.vanhaerentsartcollection.com Vertige

Aristide Bianchi. > 14/12,


ma/lu > vr/ve 10 > 16.00 rue de Veeweydestr. 60 Anderlecht 02-523.37.68 www.galerievertige.be Vertigo art

Espace vivant. B. Leprince-Ringuet (photos). > 18/12, do/je 14 > 18.00, za/sa 10 > 18.00, zo/di 10 > 17.00 (24/11: 18 > 21.00) Hoogstr. 271 rue Haute Brussel/Bruxelles 0495-28.29.04 www.vertigoart.be Villa Empain

A dream of eternity. The long road of Oriental arts. > 26/2, di/ma > zo/di 10.30 > 18.30 av. F. Rooseveltln. 67 Brussel/Bruxelles 02-627.52.30 / www.villaempain.com

Niewinni czrodziej (Innocent Sorcerers) 1960

Vlaams Parlement De Loketten/Les Guichets Gevaarlijk Jong. > 21/12, ma/lu > za/sa 10 > 17.00 IJzerenkruisstr. 99 rue de la Croix de Fer Brussel/Bruxelles www.vlaamsparlement.be Waldburger

Jakub Nepras. > 22/1, wo/me > vr/ve 14 > 19.00, za/sa 12 > 17.00 chée de Waterloosestwg. 4 St.-Gillis/St-Gilles 0494-76.39.47 www.galeriewaldburger.com Wiels - Centrum voor Hedendaagse Kunsten/Centre d’art Contemporain

Sculpture Undone, 1955-1972. A. Szapocznikow. > 8/1, wo/me > zo/di 11 > 18.00 Riffs. Y. Barrada. > 31/12, wo/me > zo/di 11 > 18.00 europalia.brasil: Repórter sem Beiras-Black Wires. A. Vaneycken. > 4/12, wo/me > zo/di 11 > 18.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 www.wiels.org WOLU-Jeunes

Hyperactivité. > 9/12, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 av. Prekelindenln. 78 St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert 02-732.28.37 www.wolu-jeunes.be Xavier Hufkens

Thierry De Cordier. > 10/12, di/ma > za/sa 12 > 18.00 St.-Jorisstr. 6-8 rue St-Georges Elsene/Ixelles 02-639.67.30 www.xavierhufkens.com Zaabär

Jacques Crahay. Paintings & sculptures. > 7/1 chée de Charleroisestwg. 125 St.-Gillis/St-Gilles Zedes Art Gallery City Sirens. J.-P. Muller. 25/11 > 14/1, wo/me > za/sa 12 > 18.00 rue P. Lautersstr. 36 Elsene/Ixelles 02-646.00.04 www.zedes-art-gallery.be

another side of roman polanski Roman Polanski: Actor and Director > 8/12, di/ma/Tu > zo/di/Tu 10 > 18.00, do/je/Th 10 > 21.00, gratis/gratuit/free, PALEIS VOOR SCHONE KUNSTEN/PALAIS DES BEAUX-ARTS, rue Ravensteinstraat 23, Brussel/Bruxelles, 02-507.82.00, info@bozar.be, www.bozar.be

EN ❙ “Roman Polanski: Actor and Director” is the title of the current unassuming (but admission-free) Bozar exhibition. As the title indicates, the exhibition does not look at the man himself, even though the gifted director’s tragic and turbulent personal history would surely have had an effect on the work of even the coldest fish. So what is there to be seen? Photographs, for example, that show that Polanski is an actor too. We were particularly struck by the black and white photographs of a very young Polanski. The caption quotes Andrzej Wajda: “When I was still studying at the Kraków Art Academy in 1949 I saw him at work in the Młody Widz Theatre in a Soviet play, Son of the Regiment. He was superb. He was so expressive in everything he did that I couldn’t forget him. When, years later, I made my debut film, Generation, I never had a moment’s doubt that he had to play the role of the

youngest character.” The renowned Polish director got to direct Polanski on four occasions. The second section of the exhibition is particularly worth a look if you happen to find yourself anywhere near the Centre for Fine Arts. It is made up of film posters from every corner of the world. Rosemary’s Baby, Chinatown, The Pianist, The Ghost Writer… You are naturally inclined to seek out the poster of your favourite film, but your eye is soon caught by other gems. We were familiar with Jim Pearsall’s design for Chinatown, for example, but were very pleasantly surprised by the quality of the posters for the early films: Polanski’s debut, Knife in the Water, Repulsion, and Cul-de-Sac. It is remarkable how well those posters, painted by the Polish artist Jan Lenica, capture the essence of the films in a single image. (NR)

41


eat & drink ¦ resto

midi station

Info place Victor Hortaplein 26, Sint-Gillis/SaintGilles, 02-526.88.00, www.midistation.eu di/ma/Tu > vr/ve/Fr 12 > 15.00 & 18 > 22.00, za/sa/Sa 18 > 22.00

Bespreek zelf een restaurant voor Panache en win een etentje. Iedere vrijdag tussen 12 en 14.00 op FM Brussel 98.8.

voor meer restaurant tips

●●●● EN ❙ We had been looking forward eagerly to the opening of the renovated Midi Station, still the only restaurant in Brussels that ever gave us a truly “urban” feeling. It used to be a creditable – if much too expensive – restaurant. Now, with culinary journalist Dirk De Prins at the helm, it promised to be something really special. Very little about the interior has changed, but the service is now perfectly trilingual and Midi Station’s cuisine has changed a lot too. With years of experience behind him, De Prins has an unrivalled knowledge of wines and of quality ingredients; the result is a splendid menu in which the emphasis is on seafood delicacies. Oyster-lovers can avail of a separate oyster bar, where they will find not only oysters but also fresh periwinkles, Venus shells, whelks, and shrimps. The prices are very reasonable, given the quality of the fare served: starters

seem to have been deliberately kept under €20 and most main courses are for less than €30. Including even the young turbot with sea urchin coral butter, fried mangetout, and potatoes (€25) and the fillet of zander fried on its skin with witloof/chicons, Jerusalem artichokes, and a honey-and-champagne sauce (€22). But what probably bowled us over most was our starter: a carpaccio of scallops with Granny Smith apple and a eucalyptus cream (€17), which introduced us to a whole new palette of flavours. Whatever you do, make sure to keep some room for a dessert, for Midi Station has an impressive range of both sweet and savoury desserts. We still have fond memories of our warm Acremont sheep’s milk Brie with autumn truffle, green apple jelly, and nuts and raisins (€11) – a house speciality. This is an establishment we can heartily recommend! karolien merchiers © Saskia Vanderstichele

42

Agenda


eat & drink ¦ resto

NL ❙ Het was reikhalzend uitkijken naar de opening van het vernieuwde Midi Station, tot nog toe het enige restaurant in Brussel waar we ooit een echt urban gevoel kregen. Want met culinair journalist Dirk De Prins aan het roer beloofde het eerder al verdienstelijke maar veel te dure restaurant voortaan een heuse voltreffer te worden. Qua interieur is er vrijwel niets veranderd, maar de bediening is voortaan perfect drietalig en ook qua keuken heeft Midi Station een serieuze bocht genomen. Met zijn jarenlange ervaring kent De Prins zijn wijnen en kwaliteitsproducten als geen ander, en dat vertaalt zich nu in een prachtige menukaart, die de klemtoon legt op delicatessen uit de zee. Liefhebbers van oesters kunnen plaatsnemen aan de aparte oesterbar, waar naast oesters ook verse alikruiken, venusschelpen, wulken en garnalen liggen te wachten. De prijzen zijn zeer redelijk in verhouding tot de kwaliteit die je hier op je bord krijgt: de voorgerechten lijken bewust onder de 20 euro te zijn gehouden, en de meeste hoofdgerechten zitten onder de 30 euro, zelfs bijvoorbeeld een jonge tarbot met zee-egelkoraalboter, gebakken peultjes en aardappeltjes (€25), of snoekbaarsfilet op het vel gebakken met witloof, aardpeer en een honing-champagnesaus (€22). Wij waren misschien zelfs nog het meest van onze sokken geblazen door ons voorgerecht: de carpaccio van sint-jakobsschelpen met granny smith en een eucalyptuscrème (€17), die ons een heel nieuw smaakpalet deed ontdekken. En wat u ook doet, zorg dat u nog een plekje overhoudt voor een nagerecht, want Midi Station heeft een indrukwekkend aanbod zoete én hartige desserts. Wij genieten nog steeds na van onze warme schapenbrie van Acremont met herfsttruffel, groene appelgelei en studentenhaver (€11) – een specialiteit van het huis. Onze schroom om een voormalige collega te recenseren bleek gelukkig volledig ongegrond: dit adres kunnen we u van harte aanbevelen!

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

eat parade

FR ❙ On attendait avec impatience la réouverture du Midi Station, jusqu’à présent le seul restaurant de Bruxelles qui nous avait procuré un sentiment d’urbanité. Car avec le journaliste spécialisé en gastronomie Dirk De Prins à la barre, on pouvait s’attendre à que ce restaurant appréciable mais beaucoup trop cher devienne une réussite totale. Niveau déco, presque rien n’a changé, mais le service est désormais parfaitement trilingue et côté cuisine, le Midi Station a effectué un fameux virage. Avec ses années d’expérience, De Prins connaît comme nul autre ses vins et les produits de qualité et cela se traduit aujourd’hui dans une carte magnifique, qui met l’accent sur les délices de la mer. Les amateurs d’huîtres peuvent prendre place dans un bar séparé où les attendent aussi crevettes, bigorneaux, palourdes et bulots frais. Les prix sont très raisonnables en regard de la qualité proposée dans les assiettes : les entrées restent, apparemment volontairement, sous la barre des 20 euros et la plupart des plats principaux sont inférieurs à 30 euros. Même par exemple un turbotin au beurre de corail d’oursin, mange-tout poêlés et petites pommes de terre (€25) ou le filet de sandre cuit sur peau avec des chicons, des topinambours et une sauce miel-champagne (€22). Mais c’est sans doute notre entrée qui nous a le plus épatée : le carpaccio de coquilles Saint-Jacques servi avec de la pomme Granny Smith et de la crème d’eucalyptus (€17), qui nous a fait découvrir toute une nouvelle palette de goûts. Quoi que vous choisissiez, faites en sorte de garder une petite place pour un dessert, salé ou sucré, car le Midi Station en propose une impressionnante liste. Nous avons dégusté avec délice un brie de brebis d’Acremont à la truffe d’automne, gelée de pommes vertes et mendiants (€11), une spécialité de la maison. Nos scrupules à faire la critique d’un ancien collègue étaient, semble-t-il, complètement infondés : voici une adresse que nous vous recommandons chaudement !

le vieux ganshoren ••••

le fonograf ••••

maza’j ••••

NL ❙ Le Vieux Ganshoren is een familiale brasserie met een uiterst vriendelijke bediening en een ontspannen sfeer. Het is een prima adres voor een ontspannen avond zonder pretentie. En het handige is dat u de rest van de week niet meer hoeft te eten! FR ❙ Le Vieux Ganshoren est une brasserie familiale, avec un service extrêmement aimable et une atmosphère détendue. C’est un excellent endroit pour une soirée conviviale sans prétention. Autre avantage : on n’a plus besoin de manger pendant le reste de la semaine ! EN ❙ Le Vieux Ganshoren is a family-run brasserie, with an exceptionally friendly service and a relaxed atmosphere. An excellent spot for a relaxed, unpretentious evening. With the added advantage that you don’t have to eat anything for the rest of the week!

NL ❙ Voor culinaire ontdekkingen moet u hier niet zijn, voor onverwachte ontmoetingen des te meer. Le Fonograf wil de traditie van de Franse literaire cafés voortzetten: kantines waar men dagelijks zijn ‘gamel’ kwam legen, en over politiek of literatuur discussiëren. FR ❙ On ne viendra pas ici pour des découvertes culinaires, mais bien pour des rencontres inattendues. Le Fonograf veut poursuivre la tradition des cafés littéraires français, des cantines où l’on venait tous les jours vider sa « gamelle » et discuter de politique ou de littérature. EN ❙ You won’t be able to make culinary discoveries here, but this certainly is a place for unexpected encounters. Le Fonograf wants to keep alive the tradition of the French literary cafes: canteen-like eateries where people come for a bite and to talk about politics or literature.

NL ❙ Maza’j is Libanees voor ‘goed gevoel’, en dat is precies wat het gelijknamige restaurant in Oudergem zijn klanten wil bezorgen. Maza’j biedt diverse menuformules aan voor twee, drie of vier personen, maar je kunt ook zelf een selectie maken uit de koude en warme mezze. FR ❙ Maza’j signifie « se sentir bien » en libanais et c’est exactement ce que le restaurant ainsi nommé veut que ses clients éprouvent. Maza’j propose différentes formules de menus, mais vous pouvez aussi faire votre propre sélection à la carte de mezzes chauds ou froids. EN ❙ In Lebanon, Maza’j means a good feeling, which is what the restaurant of that name in Oudergem/ Auderghem aims to offer its customers. Maza’j has a variety of set-meal formulas for two, three, or four people, but you can also make your own selection of mezze.

St.-Martinuskerkstr. 138-140 rue de l’Église StMartin, Ganshoren, www.levieuxganshoren.be, zo/di/Su avond/soir/evening gesl./fermé/closed

Violetstr. 32 rue de la Violette, Brussel/Bruxelles, www.lefonograf.be, ma/lu/Mo > do/je/Th & zo/ di/Su 10 > 1.00, vr/ve/Fr & za/sa/Sa 12 > 2.00

Vorstlaan 145 boulevard du Souverain, Oudergem/Auderghem, 02-675.55.10, www.mazaj.be, 7/7, 12 > 23.00

Agenda

43


eat & drink ¦ café

Midpoint

●●●●

Info Vlaamsesteenweg 189 rue de Flandre, Brussel/Bruxelles, 0484-54.17.46, midpoint@live.be, ma/lu/Mo > za/sa/Sa 17 > 0.00

voor meer cafétips

FR ❙ Dans la portion encore un peu délaissée de la rue de Flandre du côté de la porte de Flandre, juste en face du café Walvis, le café Midpoint a récemment ouvert ses portes. L’établissement a l’air soigné : une jolie salle avec un sol carrelé et des lambris, une mezzanine avec quelques sièges, des rideaux ouverts aux fenêtres, à travers lesquelles la carte des boissons est présentée au monde extérieur, à l’ancienne. À l’intérieur, les murs sont décorés d’une mosaïque d’affiches et de photos encadrées, de la Sabena à Obama, qui, de manière un peu trop appuyée, est destinée à créer une ambiance. On penserait que ce café pourrait profiter de l’excédent démographique et des passants des autres établissements du quartier, mais ça ne semble pas encore le cas. C’est sans doute lié aux travaux juste devant. Pour l’une ou l’autre raison, la clientèle bigar-

rée vient assez tard. Ou bien si quelqu’un organise une fête. C’est un peu paradoxal : alors que le lieu semble être un café calme où discuter tranquillement, le cadre était assez bruyant lors de notre passage. Sans compter Radio Nostalgie, diffusée à plein tube par les enceintes. La dernière fois que nous avons entendu Take on Me de a-ha diffusé à un tel niveau de décibels doit remonter à l’hiver 1985, quand ces Norvégiens mélancoliques rivalisaient sur les ondes avec la Nikita d’Elton John dans sa toque de fourrure. Cela n’enlève rien au fait que les exploitants du Midpoint sont sympathiques, qu’on reçoit des Pringles avec son Orval et que si on a de la chance, on peut aussi commander à manger. Il se pourrait bien que les plats chauds de la tenancière d’origine turque ne soient bientôt plus une exception. Michaël Bellon

© Ivan Put

44

Agenda


eat & drink ¦ café

NL ❙ In het nog wat verwaarloosde stukje Vlaamsesteenweg aan de Vlaamsepoort, vlak tegenover café Walvis, is café Midpoint een nieuwkomer. Het ziet er alvast verzorgd uit: een mooie gelagzaal met tegelvloer en lambrisering, een mezzanine met zeteltjes, open gordijntjes voor de ramen, waar ook op ouderwetse wijze de drankkaart aan de buitenwereld wordt getoond. De decoratie aan de binnenmuren, een mozaïek van ingekaderde affiches en fotootjes van Sabena tot Obama, is dan weer iets te nadrukkelijk bedoeld om sfeer te creëren. Je zou zeggen dat dit café kan profiteren van de bevolkingsoverschotten en de passanten van de andere cafés in de buurt, maar dat schijnt vooralsnog niet echt het geval. Misschien heeft het ook met de werken voor de deur te maken, maar om een of andere reden komt het allegaartje van klanten hier pas heel laat opdagen. Of ze zijn van de partij als er door iemand een feestje wordt gegeven. Want dat is een beetje paradoxaal: wat eruitziet als een kalm praatcafé, was behoorlijk luidruchtig toen wij er waren. En het was dan nog Radio Nostalgie dat onevenredig hard uit de boxen knalde. De laatste keer dat ‘Take on me’ van a-ha ons met zoveel decibels tegelijk ter ore kwam, moet toch in de winter van 1985 geweest zijn, toen die melancholische Noren alleen Elton Johns ‘Nikita’ met heur bontmuts naast zich duldden in de koude ether. Neemt niet weg dat de uitbaters van Midpoint sympathiek zijn, dat je goedbedoelde Pringles bij je Orval krijgt, en dat je als je geluk hebt ook wat te eten kunt bestellen. Misschien worden die warme maaltijden van de van oorsprong Turkse waardin binnenkort wel standaard.

© Ivan Put

© Ivan Put

© Ivan Put

top of the pubs

EN ❙ The Midpoint is a newcomer to a somewhat neglected stretch of Vlaamsesteenweg/rue de Flandre, at the Vlaamsepoort/Porte de Flandre, right across from the Walvis. The cafe itself has a well-cared-for look about it, with a handsome bar with a tiled floor and wood panelling, a mezzanine with a few seats, and open curtains on the windows where, old-style, the list of drinks can be perused from outside. The mosaic of framed posters and photographs, from Sabena to Obama, on the inside walls is a little too obviously intended to generate some atmosphere. You might think that the new cafe would benefit from overpopulation in nearby establishments and from passers-by on their way to or from them, but for the moment at least that doesn’t really seem to be the case. That may be partly down to the works currently going on in front of its door; for whatever reason, it is only quite late in the day that a very diverse clientele shows up. Sometimes they are there because someone is throwing a party. It is kind of paradoxical: what looks like a tranquil place where you can have a chat was quite noisy when we were there. It was, moreover, Radio Nostalgie that boomed, at a ridiculous volume, from the speakers. The last time that a-ha’s “Take on Me” reached our ears at that level of decibels must have been back in the winter of 1985, when the melancholic Norwegians’ only challenger on the chilly airwaves was Elton John’s “Nikita” with her furry hat. Be that as it may, the people who run the Midpoint are likeable, they give you Pringles with your Orval, and, if you’re lucky, there is food available too. Indeed, those hot meals prepared by your hostess (originally from Turkey) may become the place’s main selling point.

in quiévrain ••••

fabian o’farrell’s ••••

au pays des merveilles ••••

NL ❙ Volgend jaar staat waardin Madeleine dertig jaar achter de toog van het volkscafé In Quiévrain. In 2013 gaat deze lieve Brusselès iets anders doen. Kom dus vandaag nog eens kijken naar wat morgen van ‘vroeger’ zal zijn geweest. FR ❙ L’année prochaine, cela fera 30 ans que Madeleine tient le café populaire In Quiévrain, sur le coin de la rue du Hoogbos. Mais en 2013, elle changera d’occupation. Venez donc voir aujourd’hui ce qui demain appartiendra au passé. EN ❙ In 2012, patroness Madeleine will have worked behind the bar of the local café In Quiévrain for 30 years. But in 2013, this sweet Bruxelloise will start a new life. So come and see today what will be part of the past tomorrow.

NL ❙ Vergeleken bij de almaar hippere tenten in de buurt is deze (Ierse) pub een vrij donker hol. Maar wel een charmant en gezellig donker hol. In dit café voor gewone mensen krijgt u Guinness en Kilkenny van het vat. Eten is er ook, van ossobuco tot Gentse waterzooi. FR ❙ Comparé aux établissements de plus en plus chics du quartier, ce pub est un repaire assez obscur. Mais plein de charme. Ce café pour le commun des mortels propose de la Guinness et de la Kilkenny au fût. La carte va de l’osso bucco au waterzooi à la gantoise. EN ❙ Compared to the ever trendier establishments around it, this Irish pub is a bit of a dark cavern. But a charming and cosy one. At this bar for ordinary people, they have draught Guinness and Kilkenny and they do food too, from ossobuco to Gentse waterzooi.

NL ❙ Hier kunt u bagels eten met elk denkbaar beleg. Van de klassieker cream cheese tot chutney, pindakaas of reblochon. Datzelfde beleg kunt u trouwens bestellen in een wrap of een ‘polarbrood’. Toch ligt de nadruk hier op de rijke merveilles van de Noord-Amerikaanse oostkust. FR ❙ On trouve ici des bagels avec toutes les garnitures imaginables : cream cheese, chutney, beurre de cacahuètes ou encore reblochon. On peut également commander un wrap ou un « pain polaire ». Mais l’accent est mis sur les merveilles sucrées de la côte Est des USA. EN ❙ Here you can eat bagels with every imaginable topping: cream cheese, chutney, peanut butter, or Reblochon cheese. The same toppings can be ordered with a wrap or a “polar bun”. The emphasis, however, is on the rich merveilles from North America.

rue Kasterlindenstraat 52, Sint-Agatha-Berchem/ Berchem-Sainte-Agathe, 02-465.26.43, ma/lu/Mo & wo/me/We > zo/di/Su 10 > 21.00

Luxemburgpl. 7 pl. du Luxembourg, Elsene/ Ixelles, 02-230.18.87, Ma/lu/Mo > vr/ve/Fr & zo/di/Su 10 > 0.00, za/sa/Sa 10 > 2.00

Vlaamsesteenweg 92 rue de Flandre, Brussel/ Bruxelles, www.apdm.be, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 7.30 > 18.00, w-e 9/10 > 18.00

Agenda

45


to buy or not to buy

daan zonder bombast NL ❙ Met uitgeklede versies van zijn favoriete songs uit de voorbije vijftien

jaar ondernam Daan het afgelopen jaar een ‘simpele’ theatertournee, met als apotheose twee mooi in beeld gebrachte avonden in Flagey.

dvd + cd | daan ● ● ● ● live at flagey pop (pias)

Regisseur Thierry Dory zei vlak voor de voorstelling van deze dvd dat een concert van Daan, ook al is het akoestisch en heet het Simple, natuurlijk niét zo simpel in beeld te brengen is. Maar hij is er wonderwel in geslaagd om zowel het karakter van de man als het concert en het samenspel met zijn twee muzikanten bijzonder oprecht te portretteren. Zijn heldere beelden hebben een elegante, filmische inslag. “Door de dingen simpel te noemen, dacht ik dat ze ook simpel zouden zijn,” zegt Daan ergens midden in het concert. Dat was een mooie vergissing. Centraal in beeld geposteerd: Brusselaar Jean Francois Assy, die met zijn geraffineerde, maar minimale cellospel prima gecast is. Maar naast hem zitten natuurlijk zenuwpees Daan en multi-instrumentaliste Isolde Lasoen (door Daan aangekondigd als vijf verschillende vrouwen), wier voornaamste opdracht het is om hun woorden en instrumenten enigszins in bedwang te houden. Die gracieuze strijd is een lust voor het oog. Net zoals Daans gedachten van hot naar her springen en hij graag scheve kantjes in de schijnwerpers zet, moffelt Dory niets weg. Hij kruipt achter, onder en naast de muzikanten en hun instrumenten, toont hun zweetdruppels, vingers en concentratie van dichtbij, zodat je veel meer ziet dan het publiek in Studio 4. Tussen een akoestisch ‘Housewife’, het door dat publiek meegezongen ‘Simple’, ‘Icon’ en andere ‘Swedish designer drugs’ associeert de zanger er in zijn bindteksten duchtig op los. Over waarom mannen artiest worden (“het niet kunnen managen van liefde en vrouwen”; zie ‘Exes’), over hoe papa’s zich voelen voor ze hun eerste kind krijgen (vluchten in Dead Man Ray’s ‘Woods’) enzovoort. De ernst haalt het uiteindelijk van de nar, maar Daan zou Daan niet zijn als hij dat niet zou overcompenseren met een hilarisch toemaatje. Lang niet meer zo gelachen als met het bonusverslag van enkele optredens in Japan. tom peeters 17/12, 20.00, €24/30, Koninklijk Circus

46

CD | sam vloemans

●●●●

otrabanda jazz (little vamp records)

NL ❙ Trompettist Sam Vloemans is een polyvalente muzikant die zowel in jazzmiddens opduikt als in het pop- en rockwereldje (Dez Mona, Gabriel Rios). Af en toe treedt hij naar voor met een eigen (jazz)project. De titel Otrabanda betekent zoveel als “de andere kant” in het Papiaments, de lokale mengtaal van Vloemans’ geboorteland Curaçao. Daarmee verwijst hij naar het feit dat hij steeds op zoek gaat naar nieuwe kruisbestuivingen. Zo linkte hij op zijn vorige werkstuk Bord du Nord jazz aan chanson en de cabaretwereld van Kurt Weill. Deze keer staan de exotische ritmen van Curaçao centraal. Vloemans heeft goed geluisterd naar Amerikaanse jazzblazers als Herb Alpert en Chuck Mangione. Maar ook Erik Truffaz, Miles Davis en zelfs Santana zijn dankbare inspiratiebronnen. Er zijn gastbijdragen van onder anderen Tutu Puoane en Peter Delannoye. Mede door de aansluiting met wereldmuziek is deze melodieuze jazz toegankelijk voor een breed publiek. (GTB) 30/11, 20.30, €8/12, CC Strombeek

CD | Enfants soldats d’ici & d’ailleurs ● ● ● ● Hip-hop/reggae (Univerbal)

FR ❙ Il y a 300.000 enfants soldats dans le monde. Que ce soit en Afrique, en Amérique latine ou en Asie, on arrache ces gosses à leur foyer et on les oblige à commettre des atrocités qui les hanteront toute leur vie. À travers la compilation Enfants soldats d’ici & d’ailleurs, le label bruxello-parisien Univerbal veut attirer l’attention sur cette pratique abjecte. Le label a demandé à 16 artistes de hip-hop et de reggae d’enregistrer un morceau sur ce thème et le résultat est très convaincant, aussi bien musicalement qu’au niveau des textes. Le rap français est omniprésent, que ce soit avec chœurs R&B (Fray), ragga (Melo) ou en version up-tempo (Laskarface). Trio Bronzé livre un morceau détonant, alors que States Family et Samata X optent pour du rap à l’américaine. SupaDona se montre plus doux dans son reggae, alors que Saïan Supa Crew en livre une version délectable. Les fans de dancehall trouveront leur bonheur avec Jahwise et en clôture, Skid livre un vrai Child soldiers for dummies. La musique urbaine peut aussi être une arme de lutte pour un monde meilleur. (BT)


to buy or not to buy

Les chuchotements de charlotte FR ❙ Chaque jour, quand elle s’ennuie, Charlotte imagine les chapeaux, les chaussures, les chemises, les chaus-

settes... de monsieur Cheng. En quelques lignes de fusain légèrement baveux, l’illustratrice Sophie Daxhelet met en images, avec un humour décalé, l’inventivité sans borne des enfants.

livre | Monsieur Cheng ● ● ● ● Sophie Daxhelet éditions MeMo, 38 P., €8, 3+

« Les chaussettes de l’archiduchesse sontelles sèches, archi sèches ? » Si vous ne voulez pas que votre langue fourche, il faudra sans doute pratiquer quelques exercices d’articulation avant de lire Monsieur Cheng à voix haute à votre progéniture. C’est avec un « chut » que commence la rêverie de Charlotte, quand ses parents réclament, comme tous les jours, le silence à l’heure de la sieste. Et ce long « chhhhhhhhhhhh ! » traverse tout le livre en allitération tandis que Charlotte dresse le portrait imaginaire et s’interroge sur les occupations quotidiennes d’un certain monsieur Cheng, « charmant habitant de la Chine ». À gros traits de fusain relevé de détails oranges, l’illustratrice bruxelloise Sophie Daxhelet nous fait notamment découvrir l’extravagante garde-robe de ce monsieur

CD | matthew herbert

●●●●

très sérieux en apparence, aperçu en costume-cravate à la une d’un journal. Au rayon des couvre-chefs, par exemple, le choix s’étend de la cagoule à la chapka en passant par le cache-oreilles et le chapeau de cow-boy, tous endossés par le héros qui se prête sans broncher aux délires vestimentaires de Charlotte. Plus loin, toujours en costume et tout aussi impassible, il chevauche une gigantesque chèvre à clochette et joue les orpailleurs dans une rivière chez les Indiens d’Amérique... Ce petit livre relié de façon assez brute (résistera-il aux assauts des petites mains ?) constitue une ode originale à l’imagination débridée des bambins. Estelle Spoto

CD | Noel gallagher’s high flying birds ● ● ● ●

one pig avant-garde/electronica (accidental)

noel gallagher’s high flying birds rock (emi)

EN ❙ There are people who eat pigs and there are people who deliberately do not. One well-known Belgian artist tattoos them. But basing a concept album on the life cycle of the curly-tailed pink quadrupeds? Unheard of, until Matthew Herbert ventured to take it on. From month to month, from birth to your plate, he samples their grunting, drumming on pigskin and making use of terrifying soundscapes made with real pig’s blood. One Pig is the last volume of a trilogy in which the London electronics artist and producer attacks consumerism and the standardisation of society. Following his earlier One One and One Club, this time he puts the mechanisation of agriculture in the dock. Strangely enough, it is not so much the sound of the pigs themselves, but the metallic sounds – are those the bars of their sties? the sharp knives of the butcher? – that sound the most frightening and the most perverse. One Pig is a mercilessly confrontational soundtrack that cleverly manipulates nervy gypsy rhythms until they sound almost conventional, thereby making us stop and think about our everyday habits. Animal rights organisations should give Herbert a medal instead of hurling reproaches at him. (TP)

EN ❙ Oasis without “our kid” more or less describes Noel Gallagher’s High Flying Birds, although these days Noel is not only doing things without his younger brother (and his bigger mouth), but also without the musicians he had around him for years. All of which means a bit less verve in the singing and a bit less showing-off onstage; but it also means better tunes, so that at times it feels like you are back in 1995, in the glory days of Britpop. The single “The Death of You and Me” certainly hits the spot. You could say the album takes few risks; and some reviewers have, justifiably, complained about self-plagiarism. But if that takes you back to a level that hasn’t even been approached since (What’s the Story) Morning Glory?, it represents progress. Noel found the inspiration for the band’s name in two other “debut albums”: Peter Green’s Fleetwood Mac and Jefferson Airplane Takes Off. Occasionally Gallagher strays from the familiar path of Beatle-esque mid-tempo guitar pop and some electronics and indie rock sounds are added to the palette, but the emphasis is on pure songwriting craftsmanship and a few classy anthems and refrains. High Flying Bird Noel – 1, Beady Eye Liam – 0. (TP)

25/11, 20.00, €17/20, ancienne belgique

1/12, 20.00, sold out!, Ancienne Belgique

47


shop joy

ménage à deux

Info Vlaamsesteenweg 120 rue de Flandre, Brussel/Bruxelles, 02-880.92.52, www.menageadeux.be Di/ma/Tu > za/sa/Sa 11 > 19.00

voor meer shopjoy

●●●●

NL ❙ Een ménage à deux, daar moet je met twee voor zijn. In het geval van de gelijknamige concept store in de Vlaamsesteenweg: met Vanessa Vukicevic en Ran Yaniv. Het dynamische duo kent elkaar al jaren en omschrijft zijn band als de zielsrelatie tussen een broer en zus. Ze draaien al een tijdje mee in de trendy Brusselse scene waar ze onder de naam Ménage à Deux voor muziek zorgen op allerlei feestjes. Tot een paar jaar geleden vond je Vanessa ook in de kledingwinkel Shampoo & Conditioner in de Kartuizersstraat, die ze samen met ontwerpster Aude De Wolf uitbaatte. Vanessa begon daarna met een eigen kledinglabel voor vrouwen, dat onder andere bij vintagewinkel Idiz Bogam verkocht werd. Nadat ook die winkel de deuren sloot, kriebelde het om met iets totaal nieuws te beginnen. Samen met Ran zag ze het ideale pand in een oude gas- en verwarmingswinkel in de Vlaamsesteenweg en concept store Ménage

à Deux was geboren. In een spierwit interieur, geïnspireerd door de film 2001: a space oddysey, vind je muziek, accessoires, schoenen en kleding. Platen zijn er van bijvoorbeeld het Brusselse Umbrelladelika Records of Gigolo Records, van rock tot electro. Op de witte plankjes liggen ook juwelen en accessoires van Isabelle Lenfant en Olivia Hainaut en een geheimzinnig (maar bijzonder populair) True blood-drankje. Mannen kunnen kiezen tussen heel wat moois van het Japanse merk Attachment of een jeans van April 77. De vrouwencollectie bestaat vooral uit Vanessa’s eigen label. Allemaal stuks die ze in het naaiatelier achteraan in de winkel kan aanpassen. Begin 2012 verkoopt het duo ook de eigenzinnige creaties van ontwerper Castelbajac, en komen er boeken, tijdschriften en feestjes bij. Stiekem dromen ze van een eigen Ménage à Deuxkledinglijn. Hou hun Facebook-pagina in de gaten voor updates. katrien lindemans

© Saskia Vanderstichele

48


23

29/11 Š Kris Dewitte

The Invader Nicolas provost

tower heist

arthur christmas

vallanzasca


interview ¦ Nicolas Provost, de poëet achter The Invader

‘Tapijt doet dromen’ NL ❙ Na de première in Venetië veroverde The invader festival na festival. Maar op Brusselaars gaat de eerste langspeelfilm van beeldend kunstenaar Nicolas Provost de grootste indruk maken. Ze dreigen na het zien van de film dagenlang door de stad te lopen met het gevoel een personage in een film te zijn. niels ruëll Een Afrikaanse drenkeling belandt in Brussel, keert mensenhandelaars de rug toe en stelt al zijn hoop op een ravissante zakenvrouw. Maar ook die hoop blijkt vals en de charismatische man glijdt steeds dieper weg in de nacht. Je kunt The invader samenvatten, maar dat geeft nauwelijks aan wat de eerste langspeelfilm van Nicolas Provost met de kijker doet. Noch wat de kijker met de film doet. Maar laten we de Brusselse beeldenstormer vooral zelf aan het woord laten. In de openingsscène wandelt model Hannelore Knuts naakt over het strand tot bij een oersterke Afrikaanse drenkeling. Het is een kunstwerkje op zich. Is zo’n straf begin niet hinderlijk voor het vervolg? Nicolas Provost: Ik vind het super dat jij je die vraag stelt. Ik heb nooit aan de opening getwijfeld. Ik speel in mijn werk altijd met het verwachtingspatroon. Na de openingsscène volgt een al even gelaagde en symbolische tunnelsequentie. Ik doe mijn ding als beeldend kunstenaar. Maar wat krijg je na de tunnel? We zijn in nachtelijk Brussel beland en een normaal, klassiek filmverhaal ontvouwt zich. Dit vind ik experimenteel: een heel simpel, universeel, bijna archetypisch verhaal nemen, maar daar genoeg ruimte rond creëren zodat ik mijn poëzie kan binnensmok-

50

kelen, en kan spelen met de filmgrammatica, de codes en verwachtingen. Die extra ruimte is er ook voor de kijker: hij heeft tijd om naar beelden te kijken en na te denken. In het begin denk je aan een sociale film over migratie, vervolgens aan een thriller. Keer op keer gaat de film niet de kant op die je verwacht. Ook naar het hoofdpersonage kijk je voortdurend met andere ogen. Provost: Ik schreef voor Issaka Sawadogo én wou een actueel klimaat. Met een zwarte Afrikaan in de hoofdrol kom je snel uit bij de hebzucht van het kapitalisme of de migratiepolitiek. Alleen wou ik niet het zoveelste sentimentele portret van de lijdende migrant die onze compassie verdient. Ik schuif die context naar de achtergrond en maak van hem een antiheld. De antiheld leunt het dichtst aan bij de echte mens. Hij zit vol contradicties zoals ook een gezonde mens vol contradicties zit en dweept met zijn demonen. De antiheld die wanneer het al te laat is alsnog probeert de wereld met een kleine heldendaad te redden, dat vind ik erg ontroerend. De eerste helft krijgen we de tijd om van

hem te houden. Wij zijn hem. Na een kantelmoment, beginnen we te twijfelen aan zijn intenties. Als het meezit, beseffen we dat het over ons gaat en over de manier waarop we ons op de invader projecteren. Vertrouwde locaties blijken plots magnifieke decors zoals we ze kennen uit Amerikaanse films. Wat had u aan Brussel? Provost: Ik heb in Brussel een universeel, kosmopolitisch decor gevonden dat je

“De mens is geconditioneerd door film. voor mij is film een droommachine. een droommachine die ons linkt. dát vind ik fascinerend” zo vaak ziet in de cinema. En cinema wordt nog altijd gedomineerd door de Amerikaanse filmtaal. Ik wou dat een Noord-Amerikaan zich met de locaties kon identificeren. Brussel is gelukkig een zeer filmische stad. Je vindt hier alles om cinema mee te maken. Je kunt hier New York, Londen of Parijs van maken. Alleen voor het aartslelijke geel van de straatver-


© Kris Dewitte

Nicolas Provost en Issaka Sawadogo

lichting moet je een oplossing vinden. Mijn ploeg werd zot toen er na drie maanden zoeken nog steeds geen restaurant gevonden was. Ze vonden waarschijnlijk al dat ik de onmogelijke kunstenaar uithing met mijn zeer specifieke eisen. Maar decor is toch zo belangrijk. En we hebben het ideale restaurant uiteindelijk gevonden: de Sea Grill. Alsof je een filmdecor binnenstapt. Het is er perfect uitgelicht. Aan de muur hangt kunst, zoals in zoveel Amerikaanse films én er ligt overal tapijt. Tapijt? Provost: Ik wou veel tapijt in de film. Tapijt doet dromen. Tapijt laat de personages toe om zich geruisloos te verplaatsen. De films van Lynch, Kubrick en Hitchcock zitten vol tapijt. Hoe slaagt u er in om vertrouwde Brusselse gebouwen, zoals Brasserie Vandenheuvel, zo te filmen dat je er schrik van krijgt? Provost: Dat gebouw is gewoon verschrikkelijk spooky met die passerelle en het braakland. Het doet mijn verbeelding op hol slaan telkens als ik er voorbijrijd. Maar in andere gevallen creëert u die dreiging en sfeer toch? Provost: Dat is een combinatie van verschillende factoren. We hebben veel lange lenzen gebruikt en filmen van de overkant

van de straat, zoals de Amerikanen. Het geluid is cruciaal. Je denkt dat er niet veel gebeurt, maar er gebeurt wel veel. We letten op de kleur van de toevallige passanten of de symmetrie van de voorbijrijdende auto’s. Trage zooms helpen. Is er geen budget om zelf licht te maken, dan moet je maar zoeken naar plaatsen en tijdstippen waarop het licht een beetje magisch is en doet dromen. Ook de emotionele staat waarin de kijker ondertussen verkeert, speelt mee. En de referenties naar cinema. Onbewust denken we in termen van film? Provost: De mens is geconditioneerd door film. We zijn met film opgevoed, vooral met de Amerikaanse film. Dat zit in ons

hoofd. We zijn allen een deel van het collectieve filmgeheugen. Film heeft ons dezelfde dromen gegeven. Want voor mij is film duidelijk een droommachine. Een droommachine die ons linkt, en dát vind ik fascinerend. Zet twee beelden tegenover elkaar en iemand ziet er meteen een derde bij, en aan de andere kant van de wereld ziet men precies hetzelfde. Mijn werk werpt ook de vraag op in welke mate de werkelijkheid door fictie beïnvloed wordt. De flikken op Times Square hebben niets te doen, maar ze lopen allemaal rond als in een film. Ze zijn flik geworden omdat ze de films gezien hebben. Dat vind ik zeer fascinerend. Als geen ander kunt u uit de werkelijkheid beelden plukken die pure fictie lijken te zijn. Provost: Ik denk dat fictie en realiteit elkaar evenveel beïnvloeden. Ik heb de indruk dat ik aan het mediteren ben op momenten dat ik tussen fictie en realiteit zweef. Dan ben ik full alert in mijn eigen wereld. Die mooie momenten zoek ik in mijn werk op. Times Square is een makkelijk voorbeeld. Daar moet je maar even rondkijken met een lange lens en je vindt het ene personage na het andere. Ik kijk zo uit naar het moment dat ik een film kan maken op mijn eentje. Dan zou ik de gelukkigste mens ter wereld zijn en niets anders meer doen dan films maken. Het is mijn droom om op pad te gaan en mensen die mijn verbeelding prikkelen te filmen en volgen zonder dat ze het weten. Dat heb ik in New York en Las Vegas al gedaan voor de Plot point-trilogie. Maar voor een langspeelfilm zou ik de mensen op den duur toch moeten aanspreken. “Jij zit in mijn film. Jij bent zo’n personage aan het worden. Kunnen we elkaar terugzien om nog meer scènes te draaien?” Ik geloof echt dat je zo’n film kunt maken. Ik zou graag de eerste zijn om het te doen.

FR ❙ Un naufragé africain se retrouve à Bruxelles et s’enfonce de plus en plus profondément dans la nuit. The

Invader, présenté pour la première fois à Venise, a conquis les festivals les uns après les autres. Après avoir vu ce premier long métrage de Nicolas Provost, il est impossible de se promener à Bruxelles sans penser au film.

EN ❙ After escaping drowning, an African man fetches up in Brussels and finds it increasingly hard to keep his

bearings. The Invader, Nicolas Provost’s first full-length film, has wowed one festival after another. After seeing it, you are likely to find yourselves walking around the city feeling like characters in a film.

t h e i nvader BE, 2011, dir.: Nicolas Provost, act.: Issaka Sawadogo, Stefania Rocca, 95 min. Arenberg, Kinepolis

51


recensie ¦ la critique ¦ review

tower heist ● ● ● ● kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or ¦ US, 2011, dir.: Brett Ratner, act.: Ben Stiller, Eddie Murphy, Casey Affleck, 105 min.

EN ❙ Sometimes it helps if you don’t expect too much. We weren’t hoping for a new

Ocean’s Eleven or The Italian Job; what we hoped for was a heist film with a bit

NL ❙ Soms helpt het om de lat laag te leggen. Wij hoopten niet op een nieuwe Ocean’s eleven of The Italian job, wij hoopten op een kraakfilm die een beetje boeit met af en toe een goede grap of gekke bek van Ben Stiller en Eddie Murphy. Maar zelfs dat is te veel gevraagd. Het personeel van een torengebouw vol luxeflats achterhaalt dat de steenrijke selfmade man van de bovenste etage, die door de FBI van zwendel wordt verdacht, ook hun pensioengeld deed verdwijnen. “For the record, I never asked anyone to triple my portfolio,” merkt de kuisvrouw terloops op. Tower heist had actueel kunnen zijn, maar is tandeloos. De ontslagen conciërge (Stiller) plant een inbraak in de door de FBI bewaakte torenflat van de multimiljonair die overal mee weg denkt te kunnen komen. Hij roept de hulp in van wat collega’s en een grofgebekte kruimeldief (Murphy). Regisseur Brett Ratner, bekend van Rush hour en de slechtste der X-men-films, slaagt er niet om de kraak zelf spannend te maken. De plot is pover. Van Stillers en Murphy’s talent voor komedie wordt te weinig geprofiteerd. In een poging de hele familie naar de film te lokken, zijn alle scherpe kantjes ervan afgevijld. Laat u niet bedriegen.

52

of excitement and the occasional good joke or funny face from Ben Stiller and Eddie Murphy. But even that was asking too much. The staff of a towering block of luxury flats realise that the filthy-rich self-made man on the top floor, whom the FBI suspect of fraud, has also made their pension money evaporate. “For the record, I never asked anyone to triple my portfolio,” observes the cleaning lady drily. Tower Heist could have been topical, but turned out toothless. The redundant caretaker (Stiller) plans a break-in at the flat (which is being watched by the FBI) of the multimillionaire who thinks he can get away with anything. He gets help from some colleagues and a foul-mouthed petty thief (Murphy). The director, Brett Ratner, responsible for Rush Hour and the worst of the X-Men films, fails to make the burglary itself exciting. The plot is feeble and little use is made of Stiller and Murphy’s talent for comedy. In an attempt to attract the whole family, all the sharp edges have been filed off. Don’t let yourself be conned. NIELS RUËLL

FR ❙ C’est parfois bien de ne pas placer la barre trop haut. Nous n’espérions pas un nouvel Ocean’s Eleven ou un second The Italian Job (Braquage à l’italienne), nous attendions un film de braquage avec un peu de suspens et de temps un temps un bon gag ou une bonne grimace de Ben Stiller et d’Eddie Murphy. Mais même ça, c’est trop demander. Le personnel d’un gigantesque immeuble rempli d’appartements luxueux découvre que le richissime selfmade-man de l’étage supérieur, suspecté d’escroquerie par le FBI, a également fait disparaître l’argent de leur pension. « J’aimerais souligner que je n’ai jamais demandé à personne de faire tripler mon portefeuille », déclare la femme de ménage en passant. Tower Heist aurait pu être d’actualité, mais le film est inoffensif. Le concierge licencié (Stiller) organise le cambriolage du building (surveillé par le FBI) appartenant à ce multimillionnaire qui pense s’en tirer sans dommage. Il demande l’aide de quelques collègues et d’un voleur plutôt rustre (Murphy). Le réalisateur Brett Ratner, connu pour Rush Hour et le plus mauvais des films consacrés aux X-men, ne parvient pas à rendre ce cambriolage palpitant. L’intrigue est pauvre et on n’a pas beaucoup tiré profit des talents de Stiller et de Murphy pour la comédie. En essayant d’en faire un film pour toute la famille, on a limé tous les côtés tranchants. Ne vous laissez pas avoir.


recensie ¦ la critique ¦ review

arthur christmas ● ● ● ● kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or ¦ UK, US, 2011, dir.: Sarah Smith, 97 min.

NL ❙ Sinterklaas moet nog komen en daar is de Kerstman al. Dat is jammer, maar deze vrolijke animatiefilm bevat te veel goeie grappen om daarover te beginnen zeuren. De Kerstman die ten tonele wordt gevoerd, heeft meer weg van een leider van een familiebedrijf. Hij gaat met de eer lopen, terwijl de operatie eigenlijk met militaire precisie en blind vertrouwen in technologie wordt geleid door de oudste zoon. Die beschikt over een hightechruimteschip en vindt het tijd dat hij het bedrijf overneemt. Ondertussen zit opa te azen op een kans om zelf nog eens in beeld te komen. De enige die écht om de magie van Kerstmis geeft, is de jongste zoon. De eersteklaskluns onderneemt een halsbrekende tocht in de slee met vliegende renpaarden om een geschenk te bezorgen aan dat ene meisje dat per ongeluk vergeten werd. Aardman Studio kennen we van Wallace & Gromit. Dit keer ruilde de studio de kilo’s klei in voor kilobytes. De computeranimatie is goed, de meerwaarde van de 3D is zoals gebruikelijk onduidelijk. Voor het verschil met de middelmaat zorgt de Britse humor. Het helpt dat de grappen niet per se politiek correct hoeven te zijn: er sneuvelt al eens een rendier en er wordt ook zonder pardon gespot met de onderdanigheid van de duizenden elfen. Je kunt geen grappen bakken zonder eieren te breken. Een aanrader voor de kerstvakantie.

EN ❙ The Santa Claus/Father Christmas in this cheerful animated film, which contains a lot of good jokes, is more the head of a family business than the usual loveable philanthropist. Although he gets the credit, the whole operation is actually run with military precision and blind faith in technology by his eldest son, who has a hi-tech spaceship and reckons it’s time he took over the business. Meanwhile, his father is looking for a chance of coming to the fore once more himself. The only one who really cares about the magic of Christmas is the youngest son. A first-class bungler, he heads off on a daredevil quest – on an old-fashioned sleigh with flying reindeer – to deliver a present

to the one little girl who got accidentally overlooked. We know Aardman Studio from the wonderful clay animation of Wallace & Gromit. This time they have traded in the kilos of clay for kilobytes. The computer animation is good; as usual, it is not clear whether 3-D really has something extra to offer. British humour raises the whole thing above the mediocre; it helps that the jokes don’t have to be politically correct. Now and then a reindeer bites the dust and merciless fun is made of the obsequiousness of the thousands of Elves. You can’t make jokes without breaking eggs… Recommended for the Christmas holidays. NIELS RUËLL

FR ❙ Saint-Nicolas n’est pas encore passé et le Père Noël est déjà là ! C’est dommage, mais ce film d’animation contient trop de bons gags pour que l’on commence à se plaindre. Ce Père Noël-ci est le dirigeant d’une véritable entreprise familiale. Si c’est lui qui récolte les honneurs, en réalité, l’opération est dirigée par son fils aîné, avec une précision militaire et une confiance aveugle dans la technologie. Ce fils dispose d’un vaisseau spatial high tech et trouve que le temps est venu pour lui de reprendre l’entreprise. Au même moment, le grand-père espère avoir la chance de revenir à l’avant-plan. Le seul qui accorde vraiment de l’importance à la magie de Noël est le fils cadet. Ce grand maladroit entame un voyage périlleux avec le vieux traîneau et les rennes volants pour s’occuper du cadeau de l’unique petite fille qui a été oubliée par accident. On connaît le Studio Aardman pour les superbes Wallace et Gromit, en plasticine animée. Cette fois, le studio a échangé les kilos de pâte à modeler contre des kilobytes. Rien à reprocher à l’animation par ordinateur, mais comme d’habitude, la valeur ajoutée de la 3D est assez vague. L’humour so british fait sortir le film de la moyenne, d’autant plus que les blagues ne se limitent pas au politiquement correct. L’un ou l’autre renne se casse le cou et on se moque sans pitié de la servilité des milliers d’elfes.

53


recensie ¦ la critique ¦ review

lena ● ● ● ● vendôme ¦ BE, NL, 2011, dir.: Christophe Van Rompaey, act.: Emma Levie, Rifka Lodeizen, 119 min.

NL ❙ Met het romantische, tragikomische Aanrijding in Moscou scoorde Christophe Van Rompaey in binnen- en buitenland. Zijn tweede film gaat een heel andere richting uit. De Gentenaar draaide hem in Rotterdam. De mollige Lena loopt stage als kinderverzorgster. Het botert niet met haar moeder. Die is Pools blijven spreken, verdrinkt in eenzaamheid en maakt voortdurend nare opmerkingen over Lena’s gewicht. In de ijdele hoop op wat aandacht en liefde geeft Lena zich aan de ene jongen na de andere. Dankzij Daan lijkt er een einde aan haar dolen te komen. Maar de populaire jongen heeft een duistere kant en een labiele vader. Met gevaarlijk veel geweld klampt Lena zich vast aan dat beetje gevonden geluk. Het scenario vinden we maar niets. Op Lena na zijn de personages niet van vlees en bloed. Het lijkt wel zo’n jeugdroman die zwelgt in te thematiseren problemen. Toch grijpt de film aan. De acteurs doen het goed, debutante Emma Levie op kop. Vooral Van Rompaeys verstand en gevoel voor cinema renderen. Via een knappe mise-en-scène, cameravoering en montage maakt hij veel van weinig, desnoods gooit hij er wat muziek van Daan of Amatorski tegenaan. Lena zit vol kleine momenten (een blik, een beeld) die je nu al doen uitkijken naar de uitmuntende film die deze regisseur in zich heeft.

54

FR ❙ Avec le romantique et tragi-comique Aanrijding in Moscou, Christophe Van Rompaey a connu le succès chez nous et à l’étranger. Son second film va dans une tout autre direction. Le Gantois l’a tourné à Rotterdam. Lena, jeune fille potelée, est stagiaire en puériculture. Elle ne s’entend pas avec sa mère qui continue de parler polonais, sombre dans la solitude et fait continuellement des remarques désagréable sur le surpoids de Lena. Dans l’espoir vain de trouver un peu d’attention et d’amour, Lena se donne à qui veut bien d’elle. Grâce à Daan, ses errances semblent prendre fin. Mais ce jeune gars populaire a un côté sombre et un père instable. Lena s’accroche dangereusement à ce petit bout de bonheur qu’elle a trouvé. Le scénario n’est pas exceptionnel. À part Lena, les personnages n’ont pas d’épaisseur. On dirait un roman pour la jeunesse qui se vautre dans des problématiques bateau. Mais le film émeut quand même. Les acteurs se débrouillent bien, Emma Levie, qui fait ses débuts, en tête. C’est surtout l’intelligence de Van Rompaey et son sens du cinéma qui font mouche. À travers une mise en scène, une utilisation de la caméra et un montage brillants, il met les petits plats dans les grands, avec quand il le faut une touche de musique de Daan ou d’Amatorski. Lena est rempli de petits moments (un regard, une image) qui nous font déjà attendre l’excellent film dont ce réalisateur est capable. NIELS RUËLL


recensie ¦ la critique ¦ review

Vallanzasca ● ● ● ● vendôme ¦ IT, 2011, dir.: Michele Placido, act.: Kim Rossi Stuart, Filippo Timi, Paz Vega, 110 min.

NL ❙ Dezelfde regisseur, dezelfde hoofdrolspeler, een vergelijkbaar onderwerp: en toch is Vallanzasca beduidend minder goed dan Romanzo criminale (2005). Aan de geweldige Kim Rossi Stuart ligt dat niet. Hij is zo mogelijk nog beter als Renato Vallanzasca, een mooie jongen die weinig mooie dingen deed. In 1976 begon de heetgebakerde gangster aan een reeks bijzonder gewelddadige overvallen en ontvoeringen. De snelheid en brutaliteit waarmee hij de nummer één van de Milanese onderwereld werd, is verbazingwekkend. Regisseur Michele Placido meent die felheid te moeten weerspiegelen in de film en kiest voor een verschroeiend tempo. De ene gespierde actiescène volgt de andere op. De spectaculaire ontsnappingen uit gevangenissen zijn een extra attractie. Vervelen doe je je niet. Maar veel voldoening schenkt het nerveuze gangsterdrama evenmin. Wat de regisseur precies vertellen wil, blijft vaag. Vallanzasca’s carrière in bewegende plaatjes samenvatten, lijkt Placido genoeg te vinden. De figuur roept nochtans veel vragen op. Waarom maken we een legende van een gewetenloze geweldenaar? Omdat hij er goed uitzag? Goed was in wat hij deed, ook al is dat verwerpelijk? Omdat hij de machthebbers te slim af was? De fascinatie (die van de regisseur, die van ons, die van de Italiaan, die van de media) wordt niet geëxploreerd.

FR ❙ Le même réalisateur, le même interprète principal, un sujet similaire : et pourtant Vallanzasca est un film considérablement moins bon que Romanzo Criminale (2005). Ce n’est pas la faute du formidable Kim Rossi Stuart. Il est, dans la mesure du possible, encore meilleur dans le rôle de Renato Vallanzasca. En 1976, ce bandit coléreux a entamé une série de braquages et d’enlèvements particulièrement violents. La rapidité et la brutalité avec lesquelles il est devenu le numéro 1 de la pègre milanaise sont saisissantes. Le réalisateur Michele Placido pense devoir refléter cette violence à travers le film et choisit un tempo ultra rapide. Les scènes d’action musclées s’enchaînent et les évasions spectaculaires de prison

constituent une attraction supplémentaire. Pas de place pour l’ennui. Mais ce drame de gangsters nerveux n’offre pas vraiment non plus de satisfaction. On ne comprend pas ce que le réalisateur veut raconter exactement. Placido semble trouver suffisant de mettre la carrière de Vallanzasca en images. Le personnage pose pourtant plusieurs questions. Pourquoi transformons-nous en légende une brute sans scrupules ? Parce qu’il a une belle gueule ? Parce qu’il est bon dans son domaine, même si ce qu’il fait est condamnable ? Parce qu’il est plus malin que les représentants de l’autorité ? Cette fascination (celle du réalisateur, la nôtre, celle de l’Italie, celle des médias) n’est pas explorée. NIELS RUËLL

EN ❙ The same director, the same lead actor, a comparable subject – but Vallanzasca is significantly inferior to Romanzo Criminale (2005). It’s not the fault of the superb Kim Rossi Stuart who is, if anything, even better as Renato Vallanzasca, an attractive lad who did some rather unattractive things. The hot-tempered gangster began a series of exceptionally violent robberies and kidnappings in 1976. The speed and brutality with which he became the number one of the Milanese underworld is astonishing. The director, Michele Placido, sets out to reflect that intensity in his film and opts for a blistering tempo in which one vigorous action scene follows another. The spectacular prison breaks are an added attraction. You don’t get bored, but this edgy gangster drama is unsatisfying: just what exactly the director is trying to tell us remains unclear. Placido seems to be satisfied with capturing the gangster’s career in moving pictures. But the figure of Vallanzasca raises a lot of questions. Why do we turn an unscrupulous bully into a legend? Because he was good-looking? Because he was good at what he did, even though it was objectionable? Because he was too smart for the powers that be? That fascination (on the part of the director, on our part, on the part of the Italians or the media) is not explored.

55


nieuw deze week sorties d 3 2

1

1.

All that I love

●●●●

PL, 2011, dir.: Jacek Borcuch, act.: Mateusz Kosciukiewicz, Olga Frycz, Jakub Gierszal, 95 min.

actor’s studio NL | De grote (opkomst van Solidarnosc en repressie in het Polen van de jaren 1980) en kleine (jongeman wil vooral punkmuziek maken en de liefde ontdekken) geschiedenis worden fraai gecombineerd. De hoofdacteur is een hartenbreker. FR | La grande (la naissance du mouvement Solidarnosc et la répression en Pologne dans les années 80) et la petite (un jeune homme veut faire de la musique punk et découvrir l’amour) histoire se combinent joliment. L’acteur principal est un sacré tombeur. EN | History (the rise of Solidarity and the repression in 1980s Poland) and an individual tale (of a young man who wants to make punk rock music and discover love) are beautifully combined. The actor in the lead role is a heartbreaker.

2.

Arthur Christmas

●●●●

UK, US, 2011, dir.: Sarah Smith, 97 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or

NL | Kerstpakjes bezorgen is een militaire hightechoperatie. Alleen de klunzige zoon van de Kerstman geeft nog om de magie. Aardman (Wallace & Gromit) ruilde de klei in voor pixels. Toch een aanrader, want zeer grappig. FR | La distribution des cadeaux de Noël est une opération militaire de haute technologie. Il n’y a que le fils maladroit du Père Noël qui est encore attaché à la magie. Le studio Aardman (Wallace & Gromit) échange la plasticine contre les pixels. Le film, très drôle, vaut quand même la peine. EN | Delivering Christmas packages is a hi-tech military operation. Only Santa Claus/Father Christmas’s bungling son still cares about the magic. Aardman (Wallace & Gromit) turns to pixels instead of clay. Recommended, nonetheless, because it’s very funny.

3.

In Time

●●●●

US, 2011, dir.: Andrew Niccol, act.: Justin Timberlake, Amanda Seyfried, Cillian Murphy, 109 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | In deze scifithriller moet er betaald worden om na je 25e verder te leven. De boodschap is simplistisch en de ontknoping pover maar we blijven in regisseur Niccol (Gattaca) geloven. FR | Dans ce thriller futuriste, il faut payer pour continuer à

vivre après 25 ans. Le message est simpliste et le dénouement est faiblard, mais nous continuons à croire en Andrew Niccol (Gattaca), le réalisateur. EN | Sci-fi thriller in which people have to pay if they want to live beyond their 25th birthday. The message is simplistic and the dénouement is feeble, but we still believe in director Niccol (Gattaca).

4.

le cochon de gaza

●●●●

FR, 2011, dir.: Sylvain Estibal, act.: Sasson Gabai, Baya Belal, Myriam Tekaïa, 99 min.

arenberg, vendôme NL | In deze humanistische, absurde farce probeert een berooide Palestijnse visser munt te slaan uit het varken dat per ongeluk in zijn netten verstrikt raakte. De eerste helft is beter dan de tweede. FR | Dans cette farce absurde et humaniste, un pêcheur palestinien fauché tente de tirer profit du porc qui s’est retrouvé coincé par accident dans ses filets. La première moitié est meilleure que la seconde. EN | Humanistic, absurd farce in which a penniless Palestinian fisherman tries to cash in on a pig that accidentally gets entangled in his nets. The first half is better than the second.

shortcuts. 50/50

●●●●

US, 2011, dir.: Jonathan Levine, act.: Joseph GordonLevitt, Seth Rogen, Ana Kendrick, 99 min.

kinepolis NL | Waar mogelijk en zonder aan oprechtheid in te boeten is deze film over een jongeman met kanker grappig en luchtig. FR | Là où c’est possible et sans saboter la sincérité, ce film sur un jeune homme atteint du cancer est drôle et léger. EN | Where possible and without becoming insincere, this film about a young man with cancer is funny and light-hearted.

56

Abduction

●●●●

US, 2011, dir.: John Singleton, act.: Taylor Lautner, Alfred Molina, 105 min.

kinepolis NL | De jonge Nathan vindt op een website met vermiste personen zijn eigen foto terug. Twilight-hunk Taylor Lautner loopt verloren in deze bloedeloze actiethriller. FR | Le jeune Nathan retrouve une photo de lui sur un site internet de personnes disparues. Aurait-il été enlevé dans son enfance ? Taylor Lautner, le beau gosse de Twilight, se perd dans ce thriller anémique.

EN | Young Nathan finds a photo of himself on a missing persons website. Was he kidnapped? Twilight hunk Taylor Lautner gets lost in this bland action thriller.

a separation

●●●●

IR, 2010, dir.: Asghar Farhadi, act.: Sarina Farhadi, Peyman Moaadi, Leila Hatami, 123 min.

actor’s studio NL | Deze schitterend geacteerde universele familietragedie in een Iraanse context was de oververdiende winnaar van de Gouden Beer op het Festival van Berlijn.

FR | Cette tragédie familiale magnifiquement interprétée, dans un contexte iranien mais à la portée universelle, a décroché un Ours d’or bien mérité au Festival de Berlin. EN | This wonderfully acted, universal family tragedy set in an Iranian context was the well-deserved winner of the Golden Bear at the Berlin Film Festival.

Beginners ●●●●

US, 2010, dir.: Mike Mills, act.: Ewan McGregor, Christopher Plummer, Mélanie Laurent, 105 min.


shortcuts.

23

29/11

de la semaine NEW releases 5 7 4

5.

Lena

●●●●

BE, NL, 2011, dir.: Christophe Van Rompaey, act.: Emma Levie, Niels Gomperts, 119 min.

vendôme NL | Rotterdam, een dik meisje kan niet opschieten met haar Poolse moeder en geeft zich aan jongens in de hoop op wat aandacht. Het verstand en gevoel voor cinema van de regisseur leiden tot genoeg aangrijpende momenten, maar het scenario is zwak. FR | À Rotterdam, une jeune fille potelée ne s’entend pas avec sa mère polonaise et se donne aux garçons dans l’espoir d’un peu d’attention. L’intelligence et le sens du cinéma du réalisateur fournissent assez bien de moments émouvants, mais le scénario est faible. EN | A fat girl in Rotterdam, who doesn’t get on with her Polish mother, goes to bed with boys in the hope of getting some attention. The director’s intelligence and feel for the cinema produce quite a few moving moments, but the screenplay is weak.

6.

The Invader

8

6

●●●●

BE, 2011, dir.: Nicolas Provost, act.: Issaka Sawadogo, Stefania Rocca, 95 min.

actor’s studio NL | Christopher Plummer schittert in deze meeslepende, gevoelige film van Mike Mills als vader die op zijn zeventigste plots uitkomt voor zijn homoseksuele geaardheid. FR | Dans ce film sensible et captivant, Christopher Plummer brille de mille feux en père qui, à 70 ans passés, révèle soudain son homosexualité. EN | Christopher Plummer shines in this lively, touching film as a father who suddenly comes out as gay in his seventies.

biutiful

arenberg, kinepolis NL | Oersterke Afrikaanse drenkeling belandt in Brussel en stelt al zijn hoop in een zakenvrouw zonder mededogen. Zijn (maar eigenlijk onze!) nachtmerrie wordt door visueel kunstenaar Provost briljant in scène gezet. FR | Un naufragé africain particulièrement résistant se retrouve à Bruxelles et place tous ses espoirs dans une femme d’affaires sans pitié. Son cauchemar (qui est aussi le nôtre !) est brillamment mis en scène par l’artiste plasticien Nicolas Provost. EN | After escaping drowning, a powerfully strong African man fetches up in Brussels, where he places all his hope in a pitiless businesswoman. His nightmare (really, ours) is brilliantly depicted by the visual artist Provost.

7.

Tower Heist

●●●●

US, 2011, dir.: Brett Ratner, act.: Ben Stiller, Eddie Murphy, Casey Affleck, 105 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Geen Ocean’s eleven, maar een kraakfilm die een beetje boeit met af en toe een goede grap of gekke bek van Ben Stiller en Eddie Murphy? Het blijkt te veel gevraagd. FR | Pas un nouvel Ocean’s Eleven, mais un film de braquage

●●●●

MX, ES, 2010, dir.: Alejandro González Iñárritu, act.: Javier Bardem, Diaryatou Daff, 138 min.

styx NL | Iñárritu heeft de pathos niet altijd onder controle, maar Javier Bardem is adembenemend als de ten dode opgeschreven Barcelonees die ondanks de grauwe ellende en de vele tekortkomingen een ultieme poging onderneemt om zijn ziel te redden. FR | Iñárritu (Babel) n’a pas toujours le pathos sous contrôle, mais Javier Bardem est époustouflant en Barcelonais dont les

avec un peu de suspens et de temps en temps un bon gag ou une bonne grimace de Ben Stiller et d’Eddie Murphy ? Il semble que c’est trop demander. EN | Not that we expected another Ocean’s Eleven, but even a heist film with a little excitement and some good jokes or funny faces from Ben Stiller and Eddie Murphy turned out to be too much to ask for.

8.

Vallanzasca

vendôme NL | Een portret van een mooie jongen die het Italië van de jaren 1970 en ’80 opschrikte met brutale overvallen en ontsnappingen. Wat de regisseur precies vertellen wil, blijft helaas vaag. FR | Le portrait d’un beau jeune homme qui a terrorisé l’Italie dans les années 70 et 80 à coups de braquages violents et d’évasions. Malheureusement, on ne saisit pas ce que le réalisateur veut raconter exactement. EN | A portrait of a handsome lad who shocked Italy in the 1970s and 1980s with a series of brutal robberies and escapes. Just what the director wants to tell us, sadly, remains unclear.

jours sont comptés et qui, malgré la sombre misère et les nombreuses erreurs, fait une dernière tentative pour sauver son âme. EN | Iñárritu (Babel) is not always in command of the pathos, but Javier Bardem is breathtaking as the dying man from Barcelona who makes a last-ditch attempt to redeem himself despite his many flaws and grim misery.

Blue Bird

●●●●

IT, 2011, dir.: Michele Placido, act.: Kim Rossi Stuart, Filippo Timi, Paz Vega, 110 min.

●●●●

BE, 2011, dir.: Gust Van den Berghe, act.: Potey Bafiokadié, Potey Téné, 78 min.

aventure NL | Losjes geïnspireerd door L’oiseau bleu van Maeterlinck, visueel gerelateerd aan de symbolisten en in extreem breedbeeldformaat gedraaid in de Togolese regio Koutammakou: de tweede film van Gust Van den Berghe verwondert. FR | Librement inspiré de la pièce L’oiseau bleu de l’écrivain belge Maurice Maeterlinck, visuellement lié au mouvement symboliste et tourné en format panoramique dans la région de Koutammakou, au Togo : le deuxième film du jeune réalisateur Gust Van den Berghe

57


étonne et émerveille. En | Loosely inspired by Maeterlinck’s L’oiseau bleu, visually indebted to the Symbolists, and filmed in extreme widescreen aspect ratio in the Koutammakou region of Togo, Gust Van den Berghe’s second film is amazing.

Caramel

●●●●

FR, 2007, dir.: Nadine Labaki, act.: Nadine Labaki, Yasmine Al Masri, 95 min.

Styx NL | In een schoonheidssalon in Beiroet kruisen de levens van vijf vrouwen elkaar. Goudgeel en bitterzoet. FR | Les vies de cinq femmes se croisent dans un institut de beauté de Beyrouth. Doré et doux-amer. EN | The paths of five women cross in a Beirut beauty salon. Golden yellow and bittersweet.

Code 37

●●●●

BE, 2011, dir.: Jakob Verbruggen, act.: Veerle Baetens, Michaël Pas, 100 min.

kinepolis NL | Politieserie Code 37 valt als film door de mand. FR | Code 37 est l’une des meilleures séries policières de la télévision flamande. Mais en film, ça ne passe pas. EN | Flemish police show Code 37‘s screen adaptation is rather poor.

contagion

●●●●

US, 2011, dir.: Steven Soderbergh, act.: Matt Damon, Kate Winslet, Gwyneth Paltrow, 105 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Evenveel thriller als denkoefening: wat als er eens iets varkensgriepachtigs de wereld rondgaat dat wél massagraven vult? FR | C’est autant un thriller qu’un exercice de réflexion : que se passerait-il si une sorte de grippe porcine remplissait le monde de fosses communes ? EN | As much thriller as thought experiment: what if there were a pandemic of something like swine flu that did actually cause mass death?

De bon matin

●●●●

FR, 2011, dir.: Jean-Marc Moutout, act.: Jean-Pierre Darroussin, Xavier Beauvois, 90 min.

actor’s studio NL | Een bankier schiet in de vergaderzaal twee bazen dood, waarna hij overloopt hoe het zover is kunnen komen. Van deze analyse van de onmenselijke bankierswereld wordt een mens niet vrolijker. FR | Dans une salle de réunion, un banquier abat deux de ses patrons et examine ensuite comment il a pu en arriver là. Cette analyse du monde inhumain de la finance ne nous rend pas plus joyeux. EN | A banker shoots two of his bosses

58

dead in the boardroom, and then ponders how things could have gone that far. This analysis of the inhuman world of banking is not cheerful.

De Krekel/Le Criquet

●●●●

CZ, 1978-79, dir.: Zdenek Miler, 40 min.

arenberg NL | Het bekendste figuurtje van de Tsjechische Walt Disney is het Molletje. Maar deze muzikale Krekel is minstens zo innemend. Zachtaardige, charmante animatiefilmpjes voor kleuters en hun ouders. FR | Le plus célèbre personnage du Walt Disney tchèque est La petite taupe. Mais ce criquet musicien est au moins aussi attachant. Des petits films d’animation, doux et charmants, pour les bambins et leurs parents. EN | The Czech Walt Disney’s most famous character is the little Mole. But this musical Cricket is at least as enchanting. Sweetnatured, charming animation for toddlers.

Deux de la Vague

●●●●

FR, 2009, dir.: Emmanuel Laurent, 90 min.

styx NL | Deze documentaire over de opkomst, de impact en de invloed van de nouvelle vague legt het accent op Truffaut en Godard. FR | Ce documentaire sur la naissance, l’impact et l’influence de la Nouvelle Vague met l’accent sur Truffaut et Godard. EN | This documentary about the rise, impact, and influence of the Nouvelle Vague focuses on Truffaut and Godard.

Drive

●●●●

US, 2011, dir.: Nicolas Winding Refn, act.: Ryan Gosling, Carey Mulligan, 95 min.

kinepolis, UGC De Brouckère NL | Een ironieloze, knap verzorgde genrefilm zoals Jean-Pierre Melville, Walter Hill of Michael Mann durfden te maken. Gosling is uitmuntend als eenzame stuntman die bijklust voor de onderwereld en zijn mooie buurvrouw tracht te redden. FR | Un film de genre soigné et dépourvu d’ironie à la manière de Jean-Pierre Melville, Walter Hill ou Michael Mann. Gosling est excellent en cascadeur solitaire qui travaille parfois pour la pègre et essaie de sauver sa belle voisine. EN | An unironic, well-made genre film of the type Jean-Pierre Melville, Walter Hill, or Michael Mann would make. Gosling is superlative as a lonely stuntman who moonlights as a wheelman for criminals and tries to save his pretty neighbour.

NL | Christelijke en islamitische vrouwen spannen samen om hun mannen weg te houden van het geweld. Een artificiële maar mooi verpakte fabel van de Libanese Nadine Labaki. FR | Des femmes chrétiennes et musulmanes complotent ensemble pour détourner leurs hommes de la violence. Une fable artificielle mais bien emballée de la Libanaise Nadine Labaki. EN | Christian and Muslim women join forces to keep their husbands from fighting. An artificial but beautifully presented fable by Lebanese director Nadine Labaki.

verhaal over een kardinaal die tot nieuwe paus gekozen wordt maar dichter bij de mens staat dan bij God. Gelukkig is Piccoli in vorm. FR | Pas de satire mordante ou de drame critique autour de la figure du pape, mais une histoire confuse sur un cardinal élu souverain pontife, plus proche des humains que de Dieu. Heureusement, Piccoli est en forme. EN | Not a biting satire or critical drama about the figure of the pope but a muddled story about a cardinal who is elected pope but is closer to the people than to God. Fortunately, Piccoli is in good form.

Footloose

Hasta la Vista!

●●●●

US, 2011, dir.: Craig Brewer, act.: Kenny Wormald, Julianne Hough, 115 min.

kinepolis NL | Een jongeman belandt in een Amerikaans dorp waar luide muziek en dansen taboe zijn sinds een tragisch ongeluk. Een energieke remake van een populaire dansfilm uit de jaren 1980. FR | Un jeune homme atterrit dans une petite ville américaine où la musique trop bruyante et la danse sont devenues taboues depuis un accident tragique. Un remake énergique du fameux film des années 80. EN | A young man arrives in an American village where loud music and dancing have been taboo since a tragic accident. An energetic remake of a popular dance film from the 1980s.

Gianni e le donne

●●●●

IT, 2011, dir.: Gianni Di Gregorio, act.: Gianni Di Gregorio, Valeria De Franciscis, 90 min.

Styx NL | Een man van middelbare leeftijd met een spilzieke moeder en onsympathieke vrouw valt voor een voluptueuze verpleegster. Ook de opvolger van het succesvolle Pranzo di ferragosto heeft humor, tederheid en Italiaanse charme te koop. FR | Un homme dans la soixante doté d’une mère dépensière et d’une épouse peu sympathique s’éprend d’une voluptueuse infirmière. Le successeur du très apprécié Le Déjeuner du mois d’août a lui aussi de l’humour, de la tendresse et du charme à l’italienne à revendre. EN | A middle-aged man with an extravagant mother and unpleasant wife falls for a voluptuous nurse. This sequel to the successful Pranzo di ferragosto also has humour, tenderness, and Italian charm.

Habemus Papam ●●●●

Et maintenant on va où ? ●●●●

LB, 2011, dir.: Nadine Labaki, act.: Claude Baz Moussawbaa, Leyla Hakim, 110 min.

vendôme

IT, FR, 2011, dir.: Nanni Moretti, act.: Michel Piccoli, Nanni Moretti, Margherita Buy, 100 min.

actor’s studio NL | Geen bijtende satire of kritisch drama over de figuur van de paus, maar een warrig

●●●●

BE, 2011, dir.: Geoffrey Enthoven, act.: Gilles De Schryver, Tom Audenaert, Robrecht Vanden Thoren, Isabelle De Hertogh, 115 min.

actor’s studio, kinepolis NL | Drie jonge Vlamingen met een fysieke handicap reizen stiekem naar een gespecialiseerd bordeel in Spanje. Het botert niet met de Brusselse begeleidster. De levenslust, de hevige verlangens en de manier waarop de personages elkaar voortdurend jennen, zijn meeslepend. FR | Trois jeunes Flamands souffrant d’un handicap physique voyagent en cachette vers un bordel spécialisé en Espagne. Ça ne colle pas avec la Bruxelloise chargée de les accompagner. La joie de vivre, l’attente passionnée et la manière dont les personnages se charrient continuellement en font un film captivant. EN | Three young, physically disabled Flemings secretly travel to a specialised brothel in Spain. They do not get on well with their helper from Brussels. The zest for life, intense desires, and the way the characters constantly tease one another are very compelling.

Intouchables

●●●●

FR, 2011, dir.: Eric Toledano, Olivier Nakache, act.: Omar Sy, François Cluzet, 110 min.

kinepolis, le stockel, UGC De Brouckère, UGC Gulden Vlies/ Toison d’Or NL | Een rijke aristocraat is sinds een ongeluk verlamd en huurt de hulp in van een jongen uit de banlieue. Hun werelden botsen. Een interessant verhaal, een deftig scenario, degelijke acteurs. FR | Un riche aristocrate, paralysé depuis un accident, engage comme aide à domicile un jeune banlieusard. Leurs mondes s’entrechoquent. Une histoire intéressante, un scénario soigné et de bons acteurs. EN | A rich aristocrat has been paralysed since an accident so he hires a young ex-con. Their worlds collide. An interesting story, a respectable screenplay, and decent actors.


shortcuts. Johnny English Reborn ●●●●

UK, 2011, dir.: Oliver Parker, act.: Rowan Atkinson, Daniel Kaluuya, 101 min.

kinepolis NL | Voor deze oubollige maar sporadisch best wel vermakelijke parodie op James Bond kroop Rowan Atkinson (Mr. Bean) voor de tweede keer in de huid van een klungelende geheim agent. FR | Pour cette parodie de James Bond, ringarde mais pourvue de quelques moments très drôles, Rowan Atkinson (Mr. Bean) se glisse pour la deuxième fois dans la peau d’un agent secret empoté. EN | For this outdated, but by turns quite entertaining parody of James Bond, Rowan Atkinson (Mr. Bean) has again donned the role of a bungling secret agent.

la fée

●●●●

BE, FR, 2011, dir.: Dominique Abel, Fiona Gordon, Bruno Romy, act.: Dominique Abel, Fiona Gordon, 94 min.

actor’s studio NL | Het clownskoppel Abel & Gordon maakt steeds betere burleske komedies met Aki Kaurismäki-personages en een snuif Jacques Tati. FR | Le couple clownesque Abel & Gordon livre des comédies burlesques toujours meilleures, avec des personnages à la Aki Kaurismäki et une pincée de Jacques Tati. EN | Clownish duo Abel & Gordon makes ever-better burlesque comedies with Aki Kaurismäki-esque characters and a dash of Jacques Tati.

la guerre des boutons ●●●●

Killer elite

●●●●

US, 2011, dir.: Gary McKendry, act.: Robert De Niro, Clive Owen, Jason Statham, 100 min.

kinepolis NL | Een actiethriller zoals er dertien in een dozijn gaan. FR | Un thriller d’action comme on en trouve treize à la douzaine. EN | A dime a dozen action thriller.

FR, 2011, dir.: Yann Samuell, act.: Mathilde Seigner, Alain Chabat, 95 min.

actor’s studio NL | Vijftig jaar geleden, Zuid-Frankrijk, de kinderen van twee buurdorpen moeten hun heroïsche veldslagen verborgen houden voor hun ouders. Een nostalgische familiefilm. FR | Il y a cinquante ans, dans le sud de la France, les enfants de deux villages voisins

doivent cacher à leurs parents leurs batailles héroïques. Un film familial plein de nostalgie adapté du best-seller français du même nom. EN | Fifty years ago in the South of France: the children of two neighbouring villages have to keep their heroic battles hidden from their parents. A nostalgic family film.

La guerre est déclarée ●●●● FR, 2011, dir.: Valérie Donzelli, act.: Jérémie Elkaïm, Valérie Donzelli, 100 min.

actor’s studio NL | Een grappige, muzikale en bovenal energieke film over een drama dat de hoofdrolspelers echt meegemaakt hebben: er wordt een tumor vastgesteld bij hun baby. FR | Un film drôle, musical et surtout bourré d’énergie sur un drame réellement vécu par les acteurs principaux : un bébé atteint d’une tumeur. EN | A funny, musical, and above all energyfilled film about a drama that was actually experienced by the leading actors in real life: that of a baby with a tumour.

La nouvelle guerre des boutons ●●●● FR, 2011, dir.: Christophe Barratier, act.: Gérard Jugnot, Kad Merad, 100 min.

aventure NL | De kinderen van twee naburige dorpen bekampen elkaar met een vurigheid waar de ouders geen weet van hebben. Een bewerking van de klassieker van Louis Pergaud die veel geld gekost heeft maar teleurstelt. FR | Les enfants de deux villages voisins s’affrontent avec une fougue dont leurs parents ignorent tout. Une adaptation du classique de Louis Pergaud, qui a coûté très cher mais qui déçoit. EN | Unbeknownst to their parents, the children of two neighbouring villages battle one another ferociously. A disappointing, though very expensive, adaptation of the classic by Louis Pergaud.

La piel que habito

●●●●

ES, 2011, dir.: Pedro Almodóvar, act.: Antonio Banderas, Elena Anaya, 120 min.

actor’s studio NL | In zijn afgezonderde paleis houdt een gerenommeerde plastisch chirurg een sensuele vrouw gevangen. Hij onderwerpt haar aan tal van operaties. Een Almodóvar in vorm gebruikt voor de groteske thriller een uiterst verfijnde en onderkoelde stijl. FR | Un chirurgien plastique renommé tient une femme captive dans son manoir

Marilyn Productions présente

Armelle Glorennec & éric JAcquot

un

film

de

JeAn-frAnçois lAGuionie

scénArio

le

23

présentent

oriGinAl

de

Anik le rAy

nov embre Au ciném A

w w w . l e tA b l e A u . b e

59


50/50

geweldig goed. FR | Manipuler les médias, cerner les jeux de pouvoir et entre-temps résoudre les vrais problèmes : un homme d’État ne peut jamais se reposer sur ses lauriers. Olivier Gourmet est à nouveau formidable. EN | Playing the media, seeing through the power games, and solving real problems in between: a real statesman can never rest on his laurels. Olivier Gourmet is excellent, again.

Melancholia

●●●●

DK, 2011, dir.: Lars von Trier, act.: Kirsten Dunst, Charlotte Gainsbourg, 130 min.

isolé et lui fait subir différentes opérations. Almodóvar, très en forme, utilise un style raffiné et froid pour réaliser ce thriller extravagant. EN | In his secluded palace, a renowned plastic surgeon holds a sensual woman prisoner and subjects her to repeated operations. Almodóvar is in top form, using an extremely refined and uber-cool style for this grotesque thriller.

L’apollonide

●●●●

FR, 2011, dir.: Bertrand Bonello, act.: Noémie Lvovsky, Hafsia Herzi, 125 min.

actor’s studio NL | Omstandig portret van de prostituees van een Parijs bordeel aan het einde van de belle époque. FR | Un portrait circonstancié de prostituées d’une maison close parisienne à la fin de la Belle Époque. EN | An elaborate portrait of the prostitutes at a French brothel at the end of the Belle Époque.

La source des femmes ●●●●

FR, 2011, dir.: Radu Mihaileanu, act.: Leïla Bekhti, Hafsia Herzi, Biyouna, 125 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | In een pittoresk bergdorpje in de Maghreb beginnen de vrouwen een seksstaking om de mannen aan te porren om werk

60

te maken van een waterleiding. Ravissante actrices redden deze goedbedoelde, maar vrijblijvende fabel. FR | Dans un petit village des montagnes du Maghreb, les femmes entament une grève du sexe pour pousser les hommes à construire des canalisations d’eau. Le ravissant casting d’actrices sauve cette fable bien intentionnée mais sans véritable engagement. EN | In a picturesque mountain village in the Maghreb, wives start a sex strike to try and make their husbands build a water supply. Ravishing actresses save this wellintentioned but noncommittal fable.

Les Géants

●●●●

BE, 2011, dir.: Bouli Lanners, act.: Zacharie Chasseriaud, Martin Nissen, Paul Bartel, 84 min.

arenberg NL | Drie jonge tieners staan er tijdens een warme zomer alleen voor en gaan op ontdekking van de wereld. Daar horen stommiteiten bij en levenslessen. Bouli Lanners heeft de Waalse Huckleberry Finn uit zijn mouw geschud. FR | Au cours d’un été étouffant, trois jeunes ados se retrouvent seuls et partent à la découverte du monde, avec de grosses bêtises et des leçons de vie à la clé. Bouli Lanners livre une version wallonne d’Huckleberry Finn. EN | Three young teenagers are alone for the summer and decide to go and discover the world, resulting in some stupidity but also

some life lessons. Bouli Lanners has made the Walloon answer to Huckleberry Finn.

Le Skylab

●●●●

FR, 2011, dir.: Julie Delpy, act.: Eric Elmosnino, Aure Atika, Noémie Lvovsky, 115 min.

ACTOR’S STUDIO NL | De tienjarige Albertine kijkt met grote ogen naar de stoet familieleden die in de zomer van 1979 in Bretagne samenkomen om oma’s verjaardag te vieren. Julie Delpy herpakt zich met een warme, licht nostalgische familiekroniek. FR | Albertine, 10 ans, pose un regard étonné sur les membres de sa famille réunis en Bretagne en juillet 1979 pour fêter l’anniversaire de sa grand-mère. Julie Delpy se ressaisit avec cette chronique familiale chaleureuse, légère et nostalgique. EN | Ten-year-old Albertine is bewildered by the procession of family members arriving to celebrate her granny’s birthday in July 1979 in Brittany. Julie Delpy is back in form with a warm-hearted, somewhat nostalgic family chronicle.

L’exercice de l’état

●●●●

FR, 2011, dir.: Pierre Schoeller, act.: Olivier Gourmet, Michel Blanc, Zabou Breitman, 115 min.

UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | De media bespelen, het machtsspel doorzien en tussendoor reële problemen oplossen: een staatsman kan nooit op zijn lauweren rusten. Olivier Gourmet is wéér

aventure NL | Een groots opgezet huwelijksfeest wordt om zeep geholpen door een zwaar neerslachtige bruid. In het tweede deel ligt de klemtoon op de angst van de zus voor een ster die op de aarde afstormt. Het mogelijke einde van de wereld inspireert Von Trier tot visueel indrukwekkende scènes. FR | Un mariage en grande pompe est ruiné par la dépression de la mariée. Dans la deuxième partie, l’accent est placé sur les angoisses de sa sœur face à une étoile qui se précipite vers la Terre. Une possible fin du monde inspire à Lars von Trier des scènes visuellement impressionnantes. EN | A grandiose wedding celebration is ruined by a terribly dejected bride. In the second part the emphasis is on her sister’s fear of a star that threatens to collide with Earth. The possible end of the world inspires Von Trier to create visually impressive scenes.

Michel Petrucciani

●●●●

FR, IT, 2011, dir.: Michael Radford, 100 min.

Arenberg NL | Een zeldzame botziekte belemmerde Michel Petrucciani niet te excelleren in de jazz en de kunst van het leven. Een mooie documentaire over een buitengewoon mens. FR | Une maladie rare des os n’a pas empêché Michel Petrucciani d’exceller dans le jazz et de profiter de la vie. Un beau documentaire sur un homme hors du commun. EN | A rare bone disease did not prevent Michel Petrucciani from excelling in jazz and the art of living. A fine documentary about an extraordinary person.

Midnight in Paris

●●●●

US, FR, 2011, dir.: Woody Allen, act.: Owen Wilson, Marion Cotillard, Carla Bruni, 100 min.

actor’s studio NL | Met deze lichtvoetige tijdreiskomedie brengt regisseur Woody Allen hulde aan Parijs. FR | Avec cette comédie légère où l’on voyage dans le temps, Woody Allen rend hommage à Paris. EN | In this light-hearted time travel comedy, Woody Allen pays tribute to Paris.


shortcuts. Mon pire cauchemar

●●●●

FR, 2011, dir.: Anne Fontaine, act.: Isabelle Huppert, Benoît Poelvoorde, 103 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | De botsingen tussen Poelvoorde (vulgaire klusjesman) en Huppert (gereserveerde bourgeois) zijn amusant. Een sterker einde en deze romantische komedie was een blijver. FR | Les confrontations entre Poelvoorde (un homme à tout faire vulgaire) et Huppert (une bourgeoise réservée) amusent. Il aurait fallu une bonne fin pour que cette comédie romantique reste dans les esprits. EN | The clashes between Poelvoorde (coarse handyman) and Huppert (reserved bourgeois) are amusing. A better ending would have made this romantic comedy a keeper.

My little princess

●●●●

FR, 2011, dir.: Eva Ionesco, act.: Isabelle Huppert, Anamaria Vartolomei, 105 min.

actor’s studio, arenberg NL | Een doodgewoon meisje hunkert naar de liefde van haar artistieke moeder. Die

krijgt ze pas door gewillig voor haar lens te poseren. Voor ze het weet is ze een ster. Regisseur Eva Ionesco maakte dit zelf mee. FR | Une fille ordinaire est en manque d’amour de sa mère artiste. Elle l’obtient enfin en posant docilement sous son objectif. Avant de s’en rendre compte, elle est devenue une star. La réalisatrice Eva Ionesco a elle-même vécu cette histoire. EN | A perfectly ordinary girl yearns for the love of her artistic mother. She only gets it when she biddably agrees to pose for her mother’s camera. Before she knows it, she is a star. Based on director Eva Ionesco’s personal experience.

Nuit Blanche

●●●●

FR, 2011, dir.: Frédéric Jardin, act.: Tomer Sisley, Joey Starr, 98 min.

kinepolis NL | Een agent steelt een lading cocaïne. De gangsters ontvoeren zijn zoon. Een Franse actiefilm met weinig dooie momenten. FR | Un policier vole une cargaison de cocaïne. Les gangsters enlèvent son fils. Un film d’action français à l’atmosphère tendue. EN | An officer steals a shipment of cocaine. The drug lords kidnap his son. A French action film with very few dull moments.

One Day

●●●●

US, 2011, dir.: Lone Scherfig, act.: Anne Hathaway, Jim Sturgess, 110 min.

styx NL | Voor de fans van echte romantiek. De film overloopt gedurende twintig jaar elke 15 juli hoe het de bescheiden Emma en de rijke charmeur Dexter vergaat. Ze ontkennen de liefde wel erg lang. FR | Pour les vrais fans de romantisme. Le film se déroule pendant quinze ans, chaque 15 juillet, en suivant les relations de la discrète Emma et de Dexter, riche séducteur. Il leur faut bien longtemps pour ouvrir les yeux sur leur amour. EN | For fans of romance that can’t just be dismissed as being contrived. The film covers twenty years in the lives of humble Emma and rich charmer Dexter, as we see what they are doing every 15th of July. It takes them an awfully long time to recognise love.

On ne choisit pas sa famille ●●●●

FR, 2011, dir.: Christian Clavier, act.: Jean Reno, Christian Clavier, Muriel Robin, 103 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Christian Clavier wil opnieuw een hit.

De vraag is of dat lukt met een ongeïnspireerde komedie over een autoverkoper die zijn zus en haar vriendin moet helpen bij de adoptie van een Thaise jongen. FR | Christian Clavier veut revenir sur les écrans avec un film à succès. La question est : est-ce possible avec une comédie peu inspirée sur un vendeur de voitures qui doit aider sa sœur et la copine de celle-ci à adopter une petite Thaïlandaise ? EN | Christian Clavier wants another hit. The question is whether he will get one with an uninspired comedy about a car salesman who has to help his sister and her girlfriend adopt a Thai boy.

Paranormal activity 3 ●●●●

US, 2011, dir.: Henry Joost, Ariel Schulman, act.: Katie Featherston, Mark Fredrichs, 85 min.

kinepolis NL | Ook dit keer menen de naïevelingen er goed aan te doen het spookhuis boordevol camera’s te hangen. Ook dit keer is de opbouw traag, maar veer je uiteindelijk wel een paar keer recht uit je stoel. FR | Cette fois encore, quelques naïfs pensent bien faire en installant plein de caméras dans leur maison hantée. Cette fois encore,

Marilyn Productions présente

Sasson Gabay Baya Belal Myriam Tekaïa Ulrich Tukur

23/1

1

avec la participation de

www.lecochondeGaza.Be

61


The Twilight Saga: Breaking Dawn- Part 1

ça avance lentement, mais en fin de compte, on sursaute quelques fois. EN | Yet again, naïve residents decide to fill a haunted house with cameras. Yet again, the film has a slow start, but does make you leap out of your seat a few times.

Pina (3D)

●●●●

DE, FR, 2011, dir.: Wim Wenders, 103 min.

aventure NL | Een hommage in 3D aan de dans van de in 2009 overleden choreografe Pina Bausch: levendig, larger than life en toch diep ontroerend en betekenisvol. FR | Un hommage en 3D à la danse de la chorégraphe Pina Bausch, décédée en 2009 : vivant, plus vrai que nature mais aussi profondément touchant et lourd de sens. EN | A 3D tribute to the dance of choreographer Pina Bausch, who died in 2009. Lively, larger than life, and yet deeply moving and meaningful.

Polisse

●●●●

FR, 2011, dir.: Maïwenn, act.: Karin Viard, Joey Starr, Marina Foïs, 125 min.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een levensecht portret van de Brigade de Protection des Mineurs (BPM) die in Parijs op pedofielen jaagt en jonge slachtoffers opvangt. FR | Un portrait réaliste de la Brigade de Protection des Mineurs (BPM), qui traque les pédophiles et recueille les jeunes victimes à Paris.

62

EN | A real-life portrait of the Brigade de Protection des Mineurs (BPM) that hunts paedophiles in Paris and supports their young victims.

Poulet aux prunes

●●●●

FR, 2011, dir.: Marjane Satrapi, Vincent Paronnaud, act.: Mathieu Amalric, Maria de Medeiros, 90 min.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | Voor een gevierde Iraanse muzikant heeft het leven geen zin meer: zijn viool is stukgeslagen en zijn grote jeugdliefde herkent hem niet. Marjane Satrapi (Persepolis) probeert met zwier en fantasie te vertellen, maar blijft haperen. FR | Pour un célèbre musicien iranien, la vie n’a plus de sens : son violon est brisé en morceaux et son grand amour de jeunesse ne le reconnaît plus. Après Persepolis, Marjane Satrapi essaie de raconter une histoire avec panache et imagination, mais ça cafouille. EN | Life has become pointless for a celebrated Iranian musician: his violin is smashed and the great love of his youth no longer knows him. Marjane Satrapi (Persepolis) does her best to tell her story with flair and imagination, but it doesn’t really work this time.

Sinterklaas en het raadsel van 5 december ●●●● NL, 2011, dir.: Martijn van Nellestijn, act.: Frans Bauer, 85 min.

kinepolis

NL | Voor het vierde jaar op rij draaft de onvolprezen Sinterklaas op in een ondermaatse Nederlandse kinderfilm. FR | Pour la quatrième année d’affilée, l’inimitable Saint-Nicolas se démène dans un film pour enfants néerlandais médiocre. EN | For the fourth time, the kindly old Saint Nicholas shows up in an inferior Dutch children’s film.

Submarine ●●●●

UK, 2011, dir.: Richard Ayoade, act.: Craig Roberts, Noah Taylor, 97 min.

arenberg, vendôme NL | De 15-jarige Oliver Tate beschouwt zichzelf als een cool genie en stelt zich twee doelen: het huwelijk van zijn ouders redden en voor het eerst van bil gaan. De Britse regisseur heeft duidelijk Les quatre cents coups gezien en The catcher in the rye gelezen. FR | Oliver Tate, 15 ans, se considère comme cool et génial et s’impose deux objectifs : sauver le mariage de ses parents et coucher pour la première fois. Le réalisateur britannique a manifestement vu Les quatre cents coups et relu L’Attrape-cœurs de Salinger. EN | 15-year-old Oliver Tate considers himself a cool genius and has two objectives: saving his parents’ marriage and having sex for the first time. The British director clearly saw Les quatre cents coups and read The Catcher in the Rye.

The adventures of Tintin: Secret of the Unicorn ●●●● US, 2011, dir.: Steven Spielberg, 107 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Dankzij Hergé vindt Spielberg zijn tweede adem. Omringd door kleurrijke personages wordt razende reporter Kuifje naar alle uithoeken van de wereld gestuurd. FR | Grâce à Hergé, Spielberg retrouve un second souffle. Entouré par des personnages hauts en couleur, Tintin, l’épatant reporter, est envoyé aux quatre coins du monde. EN | Spielberg has found his second breath thanks to Hergé. Surrounded by colourful characters, Tintin, the larger-than-life reporter, is sent all over the world.

The Artist

●●●●

FR, 2011, dir.: Michel Hazanavicius, act.: Jean Dujardin, Bérénice Béjo, James Cromwell, 100 min.

ugc gulden vlies/toison d’or, vendôme NL | Er wordt niet in gesproken en zelfs het beeldformaat is aangepast, maar deze pastiche op de stomme film uit Hollywood is sprankelend entertainment. FR | On ne parle pas et même le format de l’image a été adapté, mais ce pastiche des films muets d’Hollywood étincelle et divertit. EN | There is no dialogue and even the image ratio has been adjusted, but this pastiche of the Hollywood silent film is sparkling entertainment.


shortcuts. The Conspirator

●●●●

US, 2011, dir.: Robert Redford, act.: James McAvoy, Robin Wright, 123 min.

kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Redford spijkert je kennis van de Amerikaanse geschiedenis bij met een keurige maar niet erg spannende film over het schertsproces van Mary Surratt. Zij zou in 1865 een aandeel gehad hebben in de moord op president Abraham Lincoln. FR | Redford comble nos lacunes sur l’histoire des États-Unis avec un film soigné mais pas très palpitant sur le procès d’opérette de Mary Surrat. En 1865, celle-ci aurait contribué à l’assassinat du président Abraham Lincoln. EN | Redford brushes up your American history with a well-made but rather unexciting film about Mary Surratt’s mockery of a trial. She supposedly had a hand in the assassination of President Abraham Lincoln in 1865.

The Ides of March

●●●●

US, 2011, dir.: George Clooney, act.: Ryan Gosling, Evan Rachel Wood, George Clooney, 100 min.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | De jonge, idealistische woordvoerder van een presidentskandidaat ondervindt hoe vuil het er in de politiek toegaat. Ook de vierde regie van Clooney getuigt van vakmanschap. Gosling steelt de show. FR | Le jeune et idéaliste porte-parole d’un candidat à la présidence fait l’expérience des rouages pourris de la politique. Le quatrième film réalisé par George Clooney témoigne lui aussi de professionnalisme. Ryan Gosling porte le tout. EN | The young, idealistic spokesman of a presidential candidate experiences how dirty politics actually are. Clooney’s fourth film is another clear example of great skill. Gosling steals the show.

The King’s speech

●●●●

UK, 2010, dir.: Tom Hooper, act.: Colin Firth, Geoffrey Rush, Helena Bonham Carter, 120 min.

styx NL | De prins die in 1936 koning wordt van het Verenigd Koninkrijk roept de hulp van een onorthodoxe spraaktherapeut in om van zijn gestotter af te raken. De enorme bijval en de vele prijzen zijn wat overdreven, maar onderhoudend en vlot verteld is dit conventionele kostuumdrama zeker. FR | Le prince devenu roi du RoyaumeUni en 1936 consulte un orthophoniste non-conformiste pour se débarrasser de son bégaiement. La vague de succès et les nombreux prix sont un peu exagérés, mais ce drame en costumes conventionnel est certainement divertissant et bien raconté. EN | The prince who became king of the United Kingdom in 1936 calls in the help of an unorthodox speech therapist to cure

his stutter. The effusive praise and numerous awards are somewhat excessive, but this conventional period drama is certainly entertaining and well-written.

The Lion King

●●●●

US, 2011, dir.: Roger Allers, Rob Minkoff, 85 min.

aventure NL | Een 3D-versie van de Disney-klassieker uit 1994 over de kleine Simba die zich in een adembenemend mooi Afrika moet opwerken tot de Leeuwenkoning. FR | Une version en 3D du classique de Disney de 1994 où le petit Simba doit devenir le Roi Lion au milieu de paysages africains de toute beauté. EN | A 3D version of the 1994 Disney classic about lion cub Simba who has to fight for his birthright in a breathtakingly beautiful Africa.

The Tree of Life

●●●●

US, 2010, dir.: Terrence Malick, act.: Brad Pitt, Sean Penn, Jessica Chastain, 138 min.

aventure NL | Een meditatie over leven en dood, schuld en onschuld, orde en chaos. FR | Une méditation sur la vie et la mort, la culpabilité et l’innocence, l’ordre et le chaos. EN | A meditation on life and death, innocence and guilt, order and chaos.

The Trip

●●●●

UK, 2010, dir.: Michael Winterbottom, act.: Steve Coogan, Rob Brydon, 105 min.

aventure NL | Voor een krant bezoekt de verwaande filmster Steve Coogan met zijn vriend, komiek Rob Brydon, een aantal sterrenrestaurants in het noorden van Engeland. Terwijl de heerlijkste gerechten en mooiste landschappen defileren, keuvelen ze erop los. Grappiger dan je zou denken. FR | À la demande d’un journal, Steve Coogan, star du cinéma arrogante, doit visiter avec son ami humoriste Rob Brydon quelques restaurants étoilés du nord de l’Angleterre. Ils papotent tandis que défilent de délicieux plats et de magnifiques paysages. Plus drôle que ce qu’on pourrait croire. EN | Arrogant film star Steve Coogan and his friend, comedian Rob Brydon, visit a number of the best restaurants in the north of England for a newspaper. The two chatter away while the most delectable dishes and beautiful landscapes role by. Funnier than expected.

The Twilight Saga: Breaking Dawn – Part 1

US, 2011, dir.: Bill Condon, act.: Kristen Stewart, Robert Pattinson, Taylor Lautner, 135 min.

Kinepolis, le stockel, UGC De Brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Voor wie niet genoeg krijgt van brave vampierromantiek: Bella en Edward zijn

inmiddels getrouwd en verwachten een kind. FR | Pour ceux qui n’en ont pas encore assez du romantisme à l’eau de rose avec des vampires, Bella et Edward se sont mariés et attendent un enfant. EN | For people who can’t get enough of tame vampire romance: Bella and Edward are now married and expecting a child.

has grown over two meters. Thanks to the songs, this Franco-Belgian CGI film makes for charming family entertainment.

We need to talk about Kevin ●●●●

US, UK, 2011, dir.: Lynne Ramsay, act.: Tilda Swinton, Ezra Miller, John C. Reilly, 110 min.

actor’s studio NL | Een jonge, strijdlustige rechter en haar ontgoochelde collega spannen samen om iets te doen aan het systeem dat arme mensen met een berg schulden opzadelt. FR | Une jeune juge combative et un collègue désabusé se liguent pour contrer un système qui ensevelit les pauvres gens sous une montagne de dettes. EN | A young, combative judge and her disappointed colleague join forces to challenge the system that burdens the poor with a mountain of debt.

aventure, vendôme NL | Ramsay heeft niet meer geregisseerd sinds 2002 (Morvern Callar), maar talent roest niet. Tilda Swinton schittert in deze expressieve film als moeder die maar niet doordringt tot haar gemene zoon. FR | Lynne Ramsay n’a plus tourné depuis 2002 (Morvern Callar), mais le talent ne rouille pas. Dans ce film expressif, Tilda Swinton étincelle en mère qui ne parvient pas à communiquer avec son fils particulièrement méchant. EN | Ramsay has not directed since 2002 (Morvern Callar), but talent doesn’t rust. Tilda Swinton shines in this expressive film as a mother who simply cannot get through to her cruel son.

Un monstre à Paris/Het monster van Parijs ●●●●

You will meet a tall dark stranger ●●●●

aventure, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | 1910, Parijs is overstroomd, een zachtaardige en bijzonder muzikale vlo is na een verkeerd gelopen experiment een dikke twee meter groot geworden. Deze Frans-Belgische computeranimatie is mede dankzij de liedjes charmant gezinsentertainment. FR | 1910, Paris est inondée. Après une expérience qui a mal tourné, une gentille puce douée pour la musique se transforme en une créature de plus de 2 mètres. Ce film d’animation franco-belge n’est pas complètement réussi mais ses chansons divertiront agréablement les familles. EN | 1910, Paris is flooded, and after a failed experiment a particularly musical flea

styx NL | Woody Allen blijft een zwak hebben voor neurotische personages die zich illusies maken. Nog een geluk dat hij zo af en toe een goeie grap of scherpe oneliner weet te verzinnen. FR | Woody Allen semble avoir un faible pour les personnages névrosés qui se font des illusions. Encore une chance qu’il sache concocter de temps en temps une bonne plaisanterie et des répliques caustiques. EN | Woody Allen still has a soft spot for neurotic characters with delusions. Thankfully, he still manages to come up with a good joke or a sharp one-liner every now and then.

Toutes nos envies

●●●●

FR, 2010, dir.: Philippe Lioret, act.: Vincent Lindon, Marie Gillain, 120 min.

FR, BE, 2011, dir.: Bibo Bergeron, 87 min.

US, UK, 2010, dir.: Woody Allen, act.: Anthony Hopkins, Naomi Watts, Josh Brolin, 100 min.

deze week | this week | cette semaine

23 > 27/11

BRAHMS FESTIVAL Young and confirmed artists presenting the most extraordinary works of Brahms. A Queen Elisabeth Music Chapel, Brussels Philharmonic & Flagey coproduction www.flagey.be

63


29/11

Actor’s Studio

av. De Hinnisdaelln. 17

Brussel/Bruxelles

St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre

02-512.16.96

02-779.10.79

All That I Love OVfr 19.40 A Separation OV+ 17.00 Beginners OV+ 21.30 De bon matin OVnl 13.10 (26, 27/11), Habemus Papam OV+ 19.20 Hasta la vista OVfr 16.55 L’Apollonide OV 21.20 La fée OV 16.00 La guerre des boutons OV 12.55 (26, 27/11) La guerre est déclarée OVnl 14.00 (26, 27/11) La piel que habito OV+ 21.25 Le Skylab OV 14.45 Midnight in Paris OV+ 17.50 My Little Princess OV 15.00 Toutes nos envies OV 19.05 (23, 25 > 29/11)

Intouchables OV 17.45 (24, 29/11), 20.15 (23, 26, 27/11) Mon pire cauchemar OV 17.45 (25/11), 18.00 (26, 27/11), 20.15 (24, 28/11) The Adventures of Tintin: Secret of the Unicorn FR 13.30 (26, 27/11), 14.00 (23/11) The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 1 FR 15.45 (26, 27/11), 16.30 (23/11), 17.45 (28/11), 20.15 (25, 29/11)

Aventure ciné confort Centrumgalerij 57 galerie du Centre Brussel/Bruxelles 02-219.92.02 / www.cinema-aventure.be

Blue Bird OV+ 15.00 (23, 25, 28, 29/11) La nouvelle guerre des boutons OV 17.10 Melancholia OV+ 19.00 (23 > 28/11) Pina (3D) OV+ 21.20 (23 > 28/11) The Lion King FR 15.10 (23, 25 > 27/11) The Tree of Life OV+ 21.10 (27/11) The Trip OVfr 15.10 (28, 29/11) Un monstre à Paris (3D) OV 15.00 (24, 26, 27/11), 17.00 We Need to Talk About Kevin OV+ 19.10, 21.10 (24 > 26, 28, 29/11) Retrospecti(e)ve: Babel OVfr 21.20 Maria Full of Grace OVfr 17.10 Tambien la lluvia OVfr 15.15, 19.20

CC d’EVERE Parijsstr. 43 rue de Paris Evere

cinema 23

02-241.15.83 / www.centreculturelevere.be

64

CINÉMA LE STOCKEL

Korte Beenhouwersstr. 16 Petite rue des Bouchers

Green (10+) FR 16.00 (27/11)

CC de SCHAERBEEK rue de Lochtstr. 91-93 Sc haarbeek/Schaerbeek, 02-245.27.25 / www.culture1030.be

Mon oncle (J. Tati) OV 20.00 (25/11 + debate FR)

CC JACQUES FRANCK chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.90.20 / www.lejacquesfranck.be

Azur et Asmar (M. Ocelot) (5+) OV 15.00 (27/11) Bons baisers de la colonie (N. Borgers) OV 20.00 (27/11) The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford (A. Dominik) OVfr 20.00 (23/11) Saudade do futuro (M.-C. & C. Paes) OV+ 20.00 (24/11)

cinéma Arenberg Koninginnegalerij 26 galerie de la Reine Brussel/Bruxelles 02-512.80.63 / www.arenberg.be

Le cochon de Gaza OV+ 13.50 (23, 26/11), 14.00 (25, 28/11), 17.10 (29/11), 17.30 (27/11), 18.20 (24/11), 19.10 (23/11), 19.20 (28/11), 19.30 (26/11), 21.30 (25, 29/11), 21.40 (27/11) Les Géants OVnl 14.10 (29/11), 17.00 (28/11), 17.10 (23/11), 17.30 (25/11), 19.10 (27/11), 19.20 (24/11), 21.20 (26/11) L'été de Giacomo OVfr 14.20 (26/11), 14.30 (23/11), 19.20 (25/11), 21.20 (24/11) Michel Petrucciani OV+ 13.50 (27/11), 14.00 (24, 29/11), 17.10 (28/11), 17.20 (25/11), 19.20 (29/11), 21.30 (28/11), 21.40 (23, 26/11) My Little Princess OVnl 14.00 (17/11), 14.10 (19, 22/11), 17.00 (18/11), 17.10 (21/11), 19.10 (20/11) Submarine OV+ 14.00 (27/11), 14.10 (24, 28/11), 17.20 (29/11), 19.10 (26, 28/11), 21.20 (25/11), 21.30 (23, 27/11), 21.40 (29/11) The Invader OVnl 14.10 (25/11), 17.20 (24/11), 17.30 (26/11), 19.20 (23/11), 19.30 (29/11), 19.40 (27/11), 21.20 (28/11) Gao Xingjian: La neige en août OVen 19.00 (30/11 + meet dir.) Le cinéma d'ATTAC: 1929 OV 20.30 (24/11 + debate FR) Les enfants d’abord: De Krekel/Le Criquet (3+) OV (zonder dialoog/sans paroles) 16.10 (26, 27/11), 16.20 (23/11) Le tableau (6+) OV 16.00 (23, 26, 27/11) Maurice Béjart et l'image: Baudelaire OV 17.30 (23/11) Le danseur OV + Béjart et l'éphémère OV 18.05 (26/11) Je suis né à Venise OV 17.00 (27/11)

Cinema RITS rue A. Dansaertstr. 70 Brussel/Bruxelles 02-526.85.04 / www.ritscafe.be

Des hommes et des dieux (X. Beauvois) OV 19.00 (24/11)

CINEMATEK rue Baron Hortastr. 9 Brussel/Bruxelles 02-551.19.19 / www.cinematek.be

Autour du musical: Shall We Dance (M. Sandrich) OV 21.00 (28/11 + lecture FR 19.00) B tot Z/B à Z: Black Lizard (K. Fukasaku) OVen 21.00 (25/11) Death Walks on High Heels(L. Ercoli) OV+ 19.00 (25/11) Cecil B. DeMille: Saturday Night (stille film muet) OV 18.00 (26/11 + piano) The King of Kings (stille film muet) OV 20.00 (27/11 + piano) Cinema do Brasil: Como era gostoso o meu francês (N. Pereira dos Santos) OV+ 21.00 (26/11) Classics: À bout de souffle (J. Godard) OVnl 19.30 (29/11) Erotikon (M. Stiller) (stille film muet) OV+ 16.00 (26/11) De spookkar/La charrette fantôme (V. Sjöström) (stille film muet) OV+ 20.00 (24/11 + piano) Love Streams (J. Cassavetes) OV+ 17.00 (29/11) Paths of Glory (S. Kubrick) OV+ 17.15 (24/11) The Public Enemy (W. Wellman) OV+ 16.00 (27/11) David Cronenberg: A History of Violence OV+ 19.00 (26/11) Existenz OV+ 19.15 (23/11) Eastern Promises OV+ 19.00 (27/11) Nightbreed (C. Barker) OV+ 21.15 (29/11) Spider OV+ 17.00 (25/11) Filmer à tout prix: Overgangsrituelen/Rites de passage (J. Roumeguere-Eberhardt, J. Rouch, M. Brunet) OV 18.00 (29/11), 20.00 (26/11) Alleen (C. Akerman, F. Ecrepont, S. Benning, U. Aurand) OV 18.00 (24/11) Come on Children (A. King) OV 18.00 (28/11) Gigi, Monica... et Bianca (B. Dervaux) OVfr 21.00 (27/11) Like Water Through Stone (M. Rocha) OVen 21.00 (23/11) (Ongelukkig) verliefd/ Amoureux (malheureusement) (G. Markopoulos, I. Martin, L. Cottin, M. Brault) OV 18.00 (25/11) Pine Flat (S. Lockhart) OV 20.00 (25 & 28/11) Rock ‘n’ Roll (B. Russell, F. Reichenbach, K. Reisz, S. Brakhage, T. Richardson) OV 18.00 (23/11), 20.00 (29/11) Skate (C. Jutra, M. Blanco) OV 21.00 (24/11) Focus on Poland: Anthologie van de Poolse film/ Anthologie du cinéma polonais: De aanslag/L’attentat (J. Passendorfer) OV+ 20.00 (23/11) Een man op het spoor/ Un homme sur la voie (A. Munk) OV+ 17.00 (28/11) Geboortebewijs/Certificat de naissance (S. Rózewicz) OV+ 18.00 (27/11) Kortfilms van/Courts métrages de Roman Polanski (J. Rousseau, R. Polanski) OV 16.00 (24/11) Het Zilveren Scherm/Films de jadis: The Glass Menagerie (I. Rapper) OV+ 15.00 (24/11) Jonge filmfans/Jeunes fans de ciné: The Black Hole (G. Nelson) OV+ 15.00 (23 & 27/11) Maurice Béjart: Maurice Béjart 2 (L. Cuny, M. Huisman, P. Levie) OV 19.15 (24/11) Nino Rota: Anni difficili (L. Zampa) OV+ 16.00 (23/11) Il bidone (F. Fellini) OVfr 17.00 (27/11) War and Peace (K. Vidor) OV+ 15.00 (26/11) Urban Movies: Les barons (N. Ben Yadir) OVnl 17.00 (23/11)

ESPACE DELVAUX rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.85.50 / www.lavenerie.be

True Gritt (J. & E. Coen) OVfr 18.00 (23/11), 20.30 (23/11)


programma dans les salles where & when OV: originele versie/version originale/original version, NL: Nederlands nagesynchroniseerd, FR: doublé en français, + : sous-titré en français & Nederlands ondertiteld, nl: Nederlandse ondertitels, fr: sous-titres français, en: English subtitles, 16+: kinderen niet toegelaten/enfants non admis

H eilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles

fLAGEY

beaux-arts/centre for fine arts

UGC Gulden Vlies/ Toison d’or

02-641.10.20 / www.flagey.be

rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles

Guldenvliesgalerij 17 galerie de la Toison d’Or

100 jaar/Les 100 ans de Gallimard: De moeder/La mère (V. Pudovkin) (stille film muet) OV+ 20.00 (24/11 + piano) House of Usher (R. Corman) OV+ 18.45 (27/11) Le plaisir (M. Ophuls) OV 16.00 (26/11) Salò o le centoventi giornate di Sodoma (P. Pasolini) OV+ 20.00 (26/11), 22.00 (24/11) Bernardo Bertolucci: Last Tango in Paris OV+ 18.00 (23/11), 20.15 (27/11) Novecento I OV+ 18.00 (28/11) Novecento II OV+ 16.00 (27/11), 20.45 (28/11) Stealing Beauty OV+ 18.00 (25/11), 22.00 (26/11) Walter Salles: Behind the Sun (W. Salles) OV+ 18.00 (26/11), 20.15 (23/11) Chacun son cinéma (W. Salles, T. Angelopoulos, J. Campion) OVfr 22.15 (25/11) Dark Water OV+ 18.00 (24/11), 22.00 (23/11) The Motorcycle Diaries OV+ 20.00 (25/11)

02-507.82.00 / www.bozar.be

Elsene/Ixelles

Lousiane. Laisse les bons temps rouler (J.-L. Mathon) OV 20.00 (24, 25/11), 20.15 (23/11) Cabra marcado para morrer + Edifício Master (E. Coutinho) OVen 19.30 (23/11), 22.00 (23/11)

0900-10.440 / www.ugc.be

GC DE LINDE

Potemkine av. de la Porte de Hallepoortln. 2-4 St.-Gillis/St-Gilles 02-539.49.44

Brazil (T. Gilliam) OVfr 14.00 (26/11) Exit Through the Gift Shop (Bansky) OVfr 19.00 (23/11) Les triplettes de Belleville (S. Chomet) OV 11.00 (27/11)

Styx Gewijde Boomstr. 72 rue de l’Arbre Bénit Elsene/Ixelles 0900-27.854 / cinema-styx.wikeo.be

02-340.95.80 / tenweyngaert.vgc.be

Biutiful OV+ 20.35 (23, 25 > 29/11) Caramel OV+ 17.25 (26, 27/11) Deux de la vague OV 17.05 (26, 27/11) Gianni e le donne OV+ 18.50 (23, 25 > 29/11) One Day OV+ 15.20 (27/11), 19.15 The King’s Speech OV+ 21.20 You Will Meet a Tall Dark Stranger OV+ 15.10 (27/11) Allemagnifik: Der Hauptmann von Köpenick (H. Käutner) OV+ 19.30 (24/11) Vier Minuten (C. Kraus) OVfr 21.30 (24/11)

Animals United (R. Klooss & H. Tappe) OVnl 14.00 (23/11) Iron Man (J. Fabreau) OVnl 20.00 (25/11) Rashômon (A. Kurosawa) OVnl 19.00 (29/11)

THÉÂTRE NATIONAL Salle Huisman

rue Kortenbachstr. 7 Haren 02-242.31.47 / delinde.vgc.be

Rafiki (7+) NL 14.00 (23/11)

GC TEN WEYNGAERT Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés Vorst/Forest

Kinepolis Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Laken/Laeken 0900-00.555 / www.kinepolis.be

50/50 OV+ 20.15, 21.00 (23, 24, 28, 29/11), 22.30 Abduction OV 22.15 - FR 22.30 (26, 27/11) Anadolu kartallari OVfr 22.30 (26, 27/11) Arthur Christmas OV+ 19.45 - NL 14.15 (16.45 (26, 27/11) - 14.15 (26, 27/11), 16.45 Arthur Christmas (3D) OV+ 19.30, 22.15 - NL 14.30 (23, 25 > 27/11), 17.00 (23, 25 > 27/11), 20.00 (23, 25 > 27/11) - FR 14.15, 16.45, 19.45, 22.15 Code 37 OV 20.15, 22.30 Contagion OV+ 22.15 (18 > 20/11) Drive OV+ 20.15, 21.00 (23, 24, 28, 29/11), 22.30 Footloose FR 17.15 (26, 27/11) Hasta la vista OV+ 19.45 Het monster van Parijs NL 14.15 (26 > 29/11) - 14.15, 17.15 In Time OV+ 14.15, 16.45, 19.45, 22.15 - FR 14.45, 17.15, 20.15, 22.30 Intouchables OVnl 14.45, 17.15, 20.00, 22.30 Johnny English Reborn OV 14.45 (23 > 26/11, 28, 29/11) - FR 14.15 (26/11), 17.15 (27/11), 22.30 (26, 27/11) Killer Elite OV+ 19.45, 21.00 (23, 24, 28, 29/11), 22.15 La source des femmes OVnl 16.45, 19.45 Mon pire cauchemar OVnl 16.45, 19.45 Nuit blanche OVnl 22.15 Paranormal Activity 3 OV 22.15 (26, 27/11) - FR 14.30 (26, 27/11), 17.15 (26, 27/11), 22.30 (26, 27/11) Sinterklaas en het raadsel van 5 december OV 14.30 (26, 27/11) The Adventures of Tintin: Secret of the Unicorn OV+ 20.00 - NL 14.45, 17.15 - FR 14.15, 16.45, 19.45, 21.00 (23, 24, 28, 29/11) The Adventures of Tintin: Secret of the Unicorn (3D) OV+ 14.15 (23 > 26, 28, 29/11), 16.45, 19.45, 22.15 - NL 14.00, 16.30 - FR 14.45, 17.15, 20.00, 22.30 (26, 27/11) The Conspirator OV+ 19.45 (23, 24, 26 > 29/11) The Invader OV+ 14.45, 17.15, 20.15, 22.30 The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 1 OV+ 14.45, 17.15, 19.30, 20.00, 21.00 (23, 24, 8, 29/11), 22.00, 22.30 - FR 14.15, 19.45, 22.15 Tower Heist OV+ 14.15, 16.45, 19.45, 22.15 - FR 14.45, 17.15, 20.15, 22.30

KVS_Bol Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be

Vrijheidsfestival des Libertés (> 26/11, www.festivalvandevrijheid.be / www.festivaldeslibertes.be): L'affaire Chebeya, devoir de justice (T. Michel) OVnl 20.00 (23/11)

PALEIS VOOR SCHONE KUNSTEN/Palais des

bd E. Jacqmainln 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be

Vrijheidsfestival des Libertés (> 26/11, www.festivalvandevrijheid.be / www.festivaldeslibertes.be): Bedankt & merci (K. Steppe & N. Shaikh) OV+ 14.00 (23/11) Blagues à part (V. Rousselot) OV+ 19.00 (24/11 + debate FR) Dreaming Nicaragua (M. Bukin) OV+ 19.00 (25/11) Impunity (J.J. Lozano & H. Morris) OV+ 20.30 (25/11 + debate NLFR) Position Among the Stars (L. Retel Helmrich) OV+ 21.00 (23/11) Tears of Gaza (V. Lokkeberg) OV+ 20.45 (24/11 + debate FR) The Oath (L. Poitra) OV+ 19.00 (23/11) Which Way Home (R. Cammisa) OV+ 21.00 (26/11) Wonderful Macroeconomics (Y. Avgeropoulos) OV+ 18.45 (26/11 + debate FREN) You Don't Like the Truth (L. Côté & P. Henriquez) OV+ 16.30 (26/11)

UGC De Brouckère pl. de Brouckèrepl. 38 Brussel/Bruxelles 0900-10.440 / www.ugc.be

Arthur Christmans FR 11.00 (23, 26, 27/11), 13.05 (23, 26, 27/11), 15.10 (23, 26, 27/11), 17.15 (23, 26, 27/11) Arthur Christmas (3D) FR 11.00 (23, 26, 27/11), 13.05, 15.10, 17.15 Contagion OV+ 13.15 (24, 25, 28, 29/11), 15.30 (24, 25, 28, 29/11), 17.45, 20.00, 22.15 Drive OV+ 11.00 (23, 26, 27/11), 13.10, 15.20, 17.30, 20.00, 21.50 Happy Feet 2 FR 13.20 (26, 27/11) Hollywoo OV 19.30 (29/11, avt-pr.) In Time OV+ 11.30 (23, 26, 27/11), 14.00, 16.30, 19.30, 21.45 Intouchables OVnl 11.00 (23, 26, 27/11), 11.30 (23, 26, 27/11), 13.30, 14.30, 16.00, 17.00, 19.30, 20.00, 21.45, 22.15 La source des femmes OV+ 14.00 (24, 25, 28, 29/11), 17.00 (24, 25, 28, 29/11), 19.35 (23 > 27, 29/11), 22.10 Mon pire cauchemar OVnl 13.25 (24, 25, 28, 29/11), 15.35 (24, 25, 28, 29/11), 17.45, 19.45, 22.00 The Adventures of Tintin: Secret of the Unicorn OV+ 20.00, 22.15 - FR 11.00 (23, 26, 27/11), 13.15 (23, 26, 27/11), 15.30 (23, 26, 27/11), 17.45 (23, 26, 27/11) The Adventures of Tintin: Secret of the Unicorn (3D) FR 11.00 (23, 26, 27/11), 13.15 (23 > 25, 28, 29/11), 15.30, 17.45, 20.00, 22.15 The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 1 OV 11.00 (23, 26, 27/11), 13.30, 16.00, 19.45, 22.15 - FR 11.00 (23, 26, 27/11), 13.30, 16.00, 19.45, 22.15 Tower Heist OV+ 11.00 (23, 26, 27/11), 13.10, 15.20, 17.30, 19.40, 21.50 Un monstre à Paris OV 11.00 (23, 26, 27/11), 13.00 (23, 26, 27/11), 15.00 (23, 26, 27/11)

Arthur Christmas FR 11.05 (23, 26, 27/11), 13.05 (23, 26, 27/11), 15.15 (23, 26, 27/11), 17.25 Arthur Christmas (3D) FR 11.00 (23, 26, 27/11), 13.00, 15.05, 17.10 Drive OV+ 11.05 (16, 19, 20/11), 13.10, 15.15, 17.20, 19.30, 21.45 Intouchables OVnl 11.20 (23, 26, 27/11), 13.50, 16.20, 19.15, 19.20 (25 > 27/11), 21.45, 21.50 La source des femmes OV+ 11.00 (23, 26, 27/11), 13.35, 16.15, 19.05 (23 > 28/11), 21.40 L'exercice de l'État OVnl 11.15 (23, 26, 27/11), 13.50 (23 > 25, 28, 29/11), 16.25, 19.00, 21.35 Les adoptés OV 19.30 (27/11, avt-pr.) Mon pire cauchemar OV 11.00 (23, 26, 27/11), 13.10, 15.15, 17.20, 19.25, 21.45 Polisse OVnl 21.35 Poulet aux prunes OVnl 13.15 (24, 25, 28, 29/11), 15.20 (24, 25, 28, 29/11), 17.25 (24, 25, 28, 29/11), 19.35, 21.40 Puss in Boots FR 14.00 (26/11, avt-pr.) The Adventures of Tintin: Secret of the Unicorn FR 11.15 (23, 26, 27/11), 14.00, 16.30 The Adventures of Tintin: Secret of the Unicorn (3D) OV+ 19.15, 21.40 - FR 11.15 (23, 26, 27/11), 14.00 (23, 26, 27/11), 16.30 (23, 26, 27/11) The Artist OV+ 13.00 (24, 25, 28, 29/11), 15.10 (24, 25, 28, 29/11), 17.20 (24, 25, 28, 29/11), 19.30, 21.40 The Conspirator OV+ 13.30 (24, 25, 28, 29/11), 16.00 (24, 25, 28, 29/11), 19.00 The Ides of March OV+ 10.55 (23, 26, 27/11), 13.00, 15.05, 17.15, 19.25, 21.45 The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 1 OV+ 11.30 (23, 26, 27/11), 14.00, 16.30, 19.15, 21.45 - FR 11.00 (23, 26, 27/11), 13.30, 16.00, 19.00, 21.45 Tower Heist OV+ 11.25 (23, 26, 27/11), 13.50, 16.25, 19.10, 21.35 Un monstre à Paris OV 11.00 (23, 26, 27/11), 13.00 (23, 26, 27/11), 15.00 (23, 26, 27/11), 17.00 (23, 26, 27/11)

VEndôme Waversestwg. 18 chée de Wavre Elsene/Ixelles 02-502.37.00 / www.cinema-vendome.be

Et maintenant on va où ? OV+ 14.10, 16.10, 19.00, 21.00 Le cochon de Gaza OVfr 13.40, 15.40, 19.35, 21.35 Lena OVfr 13.50, 18.50 Le tableau OV 13.55 (23, 26, 27/11), 15.30 (23, 26, 27/11) Submarine OVfr 17.40, 21.25 The Artist OV+ 14.20, 16.40, 19.25, 21.45 Vallanzasca OV+ 16.20, 21.25 We Need to Talk About Kevin OV+ 14.00 (24, 25, 28, 29/11), 16.30 (24, 25, 28, 29/11), 17.05 (23, 26, 27/11), 19.15 Les samedis du ciné: A Separation OVfr 10.30 (19/11) Kung Fu Panda 2 FR 10.30

VUB-CAMPUS ETTERBEEK/KK Gallery Pleinln. 2 bd de la Plaine Etterbeek 02-242.36.02

Het Grote Ongeduld Xtra (23/11 > 7/12, www.hetgroteongeduld.be)

Wiels - Centrum voor Hedendaagse Kunsten/ Centre d’art contemporain av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-534.48.55 / www.wiels.org www.bains.be

Cine Club: The Gruffalo (J. Schuh & M. Lang) (5+) FR 10.00 (26/11 + workshop)

65


DAAN

LANGE JOJO toots tHielemans

Jacques BREL

TELEX RAYMOND VAN HET GROENEWOUD

ZAP MAMA

DE

BRUSSELSE

TOP 1OO KIES JOUW FAVORIETE BRUSSELSE DRIE op FMBRUSSEL.BE EN WIN 1 JAAR GRATIS CONCERTEN in AB & BOTANIQUE

DE BRUSselse top 100, zaterdag 26 november van 13u tot 20u met chantal de smedt


weekend - week-end: 25/11 (19.00) > 28/11 (19.00)

Anderlecht pl. Barapl. 2, 02-520.66.55 / av. Venizelosln. 4, 02-521.22.30 Brussel/Bruxelles rue Blaesstr. 250, 02-512.78.42 / Koninginnegalerij 21 galerie de la Reine, 02-511.83.81 Elsene/Ixelles av. E. De Becoln. 34, 02-647.20.78 / Waversestwg. 194 chée de Wavre, 02-511.01.37 Etterbeek rue De Lantsheerestr. 26, 02-733.59.13 / Waversestwg. 527 chée de Wavre, 02-647.68.60 Evere Vredepl. 21 pl. de la Paix, 02-215.49.80 Jette av. C. Woesteln. 169, 02-426.50.42 Laken/laeken pl. E. Bockstaelpl. 1, 02-426.83.80 Molenbeek Gemeentepl. 17 pl. Communale, 02-411.52.18 Oudergem/Auderghem av. D. Boonln. 73, 02-672.19.24 Schaarbeek/Schaerbeek Generaal Eenensstr. 98 rue Général Eenens, 02-215.26.01 / av. Rogierln. 221, 02-215.36.66 St.-Agatha-Berchem/Berchem-SteAgathe Gentsestwg. 1155 chée de Gand, 02-465.32.14 St.Gillis/St-Gilles chée de Charleroisestwg. 225, 02-537.99.39 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode Leuvensestwg. 81-83 chée de Louvain, 02-219.19.84 / Vooruitgangsstr. 29 rue du Progrès, 02-203.67.29 St-Lambrechts-Woluwe/ Woluwe-St-Lambert rue Vootstr. 22, 02-770.30.89 Ukkel/ Uccle av. De Fréln. 108, 02-374.06.97 Vorst/Forest rue Roosendaelstr. 102, 02-343.26.92

2

8/12

les concerts brodsky dirk roofthooft

week - semaine: 28/11 (19.00) > 2/12 (19.00)

Anderlecht Koloniale Veteranensq. 6 sq. des Vétérans Coloniaux, 02-521.71.17 / av. Venizelosln. 4, 02-521.22.30 Brussel/Bruxelles Kortenbergln. 66 av. de Cortenbergh, 02-231.07.51 / Fabriekstr. 8 rue des Fabriques, 02-512.27.04 Elsene/Ixelles Elsensestwg. 119 chée d'Ixelles, 02-512.52.01 / Generaal Dokter Deracheln. 75 av. Général Médecin Derache, 02-649.10.04 Etterbeek Waversestwg. 527 chée de Wavre, 02-647.68.60 Evere Leuvensestwg. 903 chée de Louvain, 02-726.50.01 Ganshoren Drève De Rivierendreef 85, 02-425.84.29 Laken/Laeken Citroenenbomenln. 56 av des Citronniers, 02-479.55.33 / Maria-Christinastr. 126 rue Marie-Christine, 02-426.34.52 Molenbeek Gemeentepl. 17 pl. Communale, 02-411.52.18 Oudergem/ Auderghem Waversestwg. 1632 chée de Wavre, 02-672.38.17 Schaarbeek/Schaerbeek rue Josaphatstr. 332, 02-216.07.81 St.-Gillis/St-Gilles rue E. Feronstr. 29, 02-537.51.73 / chée de Charleroisestwg. 225, 02-537.99.39 St.-Joost-tenNode/St-Josse-ten-Noode pl. Madoupl. 1, 02-217.98.93 / Vooruitgangsstr. 29 rue du Progrès, 02-203.67.29 St-PietersWoluwe/Woluwe-St-Pierre St.-Michielsln. 18 bd St-Michel, 02-733.04.00 Ukkel/Uccle av. Brugmannln. 528, 02-343.18.26 / rue Vanderkinderestr. 190, 02-345.71.15 Voor apothekers met dienst na 22u Pour les pharmacies de garde après 22h Pharmacies open after 10 pm

070-660.160 / www.fpb.be zorgzoeker

1700 (gratis) / www.zorgzoeker.be vlaamse wachtdienst

02-242.43.44 / www.bhak.be Médi-garde

02-479.18.18 / www.medi-garde.be sos médecins bruxelles

02-513.02.02 / www.sosmedecins.be tandartsen van wacht dentistes de garde

02-426.10.26 Vlaamse Alzheimer Liga

0800-15.225

66

the horrors robert guédiguian

© Kurt Van der Elst

Apothekers met dienst Pharmacies de garde Pharmacies open after hours

volgendeweek lasemaineprochaine nextweek.


Het portret van acht niet-begeleide minderjarige jongeren uit Oost-Europa, Afrika en Azië die moederziel alleen aankwamen in België. L’histoire de huit mineurs venus d’Europe de l’Est, d’Afrique ou d’Asie et arrivés seuls en Belgique.

Foto’s/Photos

Loïc Delvaulx, Eric de Mildt Bieke Depoorter, Tim Dirven, Nick Hannes Jan Locus, Alain Schroeder, Dieter Telemans Tekst/Texte

Catherine Vuylsteke

23.11 / 29.01

.com

PHOTOGRAPHERS

TOEGA NG GR ATIS ENTREE GRATU ITE

tekeningen, pastels & schilderijen dessins, pastels et peintures

Paleizenplein 7/ 7, Place des Palais 1000 Brussel/Bruxelles t +32 (0)70 22 04 92 info@belvue.be

Eugeen Van Mieghem Museum Antwerpen

W W W .B EL VU E. BE

Getuigenissen van een migratie Témoignages d’une migration


Agenda - editie 1305  

Agenda van 23 november 2011

Advertisement
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you