Production Range
If everyone is moving forward together, then success takes care of itself. Henry Ford
CONTENTS AR/RI Serie
......................................................... 4
AR/2M RI/4M RI/6M RI/6MC RI/8M AR/2MS RI/4MS
FPS-50 Serie .................................................. 14
................................................... 6
FPS-M4 FPS10 FPS15S7 FPS15 FPS15S9 FPS20R
BFP12 Serie ..................................................... 28 ............................................. 16
FPS50RM FPS50RMB FPS50M3 FPS50M3B
MS Serie
2D+2L 2D+2L+SP 2D+2F+2L 2D+2F+2L+SP 2D+1L+2FL 2D+1L+2FL+SP
TURNOVER .................................................... 10
BFT12 Serie...................................................... 24
BFP mini Serie .............................................. 26
FPS50R FPS50RB FPS50 FPS50B
FPS-50M Serie
FPS Serie ............................................................. 8
FPS10S FPS15S FPS15RS FPS15RSB FPS20RS FPS20RSB
........................................................ 12
SME8 SME10 SME10B
FPS-M4 Serie
FPS-S Serie
SME Serie
BFP20 Serie .................................................... 30 3D+2FD+2FL+3L 3D+2FD+2FL+3L+SP ....................................................... 18
........................................................... 20
MS1520 MS1525 MS1532
BFT mini Serie 2D 2D+SP 2D+1L 2D+1L+SP 2D+2L 2D+2L+SP
2D+2FD+2FL+2L 2D+2FD+2FL+2L+SP
CORNER MACHINE
..................................... 32
RS812
CVB Serie .......................................................... 34 .............................................. 22
CVB35 CVB55 CVB150
BS Serie ............................................................. 36 BS7/20 BS9/25
FPD Serie .......................................................... 38 FPD60 FPD60XY
FPMM Serie
.................................................... 40
FPMM2 FPMM3 FPMM4
TFV Serie ............................................................ 42 TV2000 TFV2000 TV2500 TFV2500
FOCUS ON PRESENT, READY FOR FUTURE Officina Meccanica Schiatti Angelo
Officina Meccanica Schiatti Angelo
Schiatti Angelo Srl produce macchine per la lavorazione del vetro di elevata qualità affidabilità e durata. La particolarità delle macchine Schiatti deriva da un’accurata selezione di materiali e prodotti e da un’elevata conoscenza delle problematiche lavorative, maturata dall’impiego dei propri prodotti e dall’affiancamento alla clientela.
Schiatti Angelo Srl produit des machines pour le façonnage du verre de grande qualité, fiabilité et durée. La particularité des machines Schiatti dérive d’une sélection soignée de matériaux et produits, et d’une connaissanc e approfondie des problématiques de travail, acquise par l’utilisation des propres produits et de l’accompagnement de la clientèle.
Queste caratteristiche permettono alla Schiatti Angelo srl di collocare la propria offerta ad un alto livello qualitativo e di affidabilità per rispondere alle esigenze di tutte le vetreria, dalle piccole alle grandi industrie nazionali ed internazionali.
Ces caractéristiques permettent à Schiatti Angelo srl de placer son offre à un niveau élevé de qualité et de fiabilité afin de répondre aux exigences de toutes les verreries, des petites aux grandes industries italiennes et internationales.
Officina Meccanica Schiatti Angelo Schiatti Angelo Srl produces machines for the processing of glass marked by high quality standards and long durability. The peculiarity of the Schiatti machines derives from the accurate selection of materials and products, and the in-depth knowledge of the processing issues gained through the use of its products and the support ensured to customers. These distinguishing features enable Schiatti Angelo srl to position its offer at high quality and reliability levels to meet the needs of all glassworks, from the small-size businesses to the large national and international industrial groups.
Officina Meccanica Schiatti Angelo Die Schiatti Angelo Srl stellt Maschinen zur Glasbearbeitung her, die sich durch hohe Qualität, Zuverlässigkeit und Haltbarkeit auszeichnen. Die Besonderheit der Maschinen von Schiatti liegt in der sorgfältigen Auswahl der Herstellungsmaterialien, sowie in den großen Erfahrungen bei den Bearbeitungsproblematiken, die bei der Verwendung eigener Produkte und mit Unterstützung der Kunden gesammelt wurden. Diese Eigenschaften erlauben es der Schiatti Angelo srl, die eigenen Produkte auf höchstem Qualitäts- und Zuverlässigkeitsniveau aufzustellen, um damit die Bedürfnisse aller glasverarbeitenden Unternehmen, vom Kleinbetrieb bis zur großen, nationalen und internationalen Glasindustrie zu befriedigen. Officina Meccanica Schiatti Angelo Schiatti Angelo Srl fabrica máquinas para la elaboración de vidrio de elevada calidad, fiabilidad y duración. La singularidad de las máquinas Schiatti deriva de una meticulosa selección de materiales y productos, y de un elevado conocimiento de los problemas laborales, madurado gracias al empleo de los propios productos y de la ayuda que se presta a la clientela. Estas características permiten a la empresa Schiatti Angelo srl situar la propia oferta a un alto nivel de calidad y fiabilidad, para responder a las exigencias de todas las vidrierías, de las pequeñas a las grandes industrias nacionales e internacionales. Officina Meccanica Schiatti Angelo A empresa Schiatti Angelo Srl produz máquinas para o processamento do vidro de elevada qualidade, fiabilidade e durabilidade. A peculiaridade das máquinas Schiatti advém duma cuidadosa selecção de materiais e produtos e dum profundo conhecimento das problemáticas do trabalho, amadurecido com o uso dos próprios produtos e com o acompanhamento dos clientes. Essas características permitem à Schiatti Angelo Srl de colocar a própria oferta num elevado nível de qualidade e fiabilidade, para responder às exigências da indústria do vidro, desde as pequenas até as grandes indústrias nacionais e internacionais.
AR/RI SERIE Macchina molatrice rettilinea Machine de façonnage rectiligne Straight grinding machine Geradlinige Schleifautomatmaschine Maquina canteadora rectilinea Lapidadora retilinia
MIN
SPESSORI DI VETRO ÉPAISSEURS DE VERRE THICKNESS RANGING GLASSTÄRKEN ESPESORES DE VIDRIO ESPESSURAS DE VIDRO
DIMENSIONI MINIME DIMENSIONS MINIMALES MINIMUM DIMENSIONS MINDESTMAß DIMENSIONES MÍNIMAS DIMENSÕES MÍNIMAS
CARICO MASSIMO CHARGE MAXIMALE MAX LOAD HÖCHSTLAST CARGA MÁXIMA CARGA MÁXIMA
ALTEZZA DEL PIANO DI LAVORO HAUTEUR DU PLAN DE TRAVAIL HEIGHT OF WORK SURFACE HÖHE DER ARBEITSFLÄCHE ALTO DEL PLANO DE TRABAJO ALTURA DO PLANO DE TRABALHO
POTENZA INSTALLATA PUISSANCE TOTAL TOTAL CAPACITY STROMBEDARF POTENCIA TOTAL POTÊNCIA TOTAL
AR/2M
3/20 mm
150x150 mm
300 Kg
800 mm
KW 5,1
RI/4M
3/20 mm
150x150 mm
1.000 Kg
800 mm
KW 10
RI/6M
3/20 mm
150x150 mm
1.000 Kg
800 mm
KW 12,2
RI/6MC
3/20 mm
150x150 mm
1.000 Kg
800 mm
KW 14
RI/8M
3/35 mm
100x100 mm
1.800 Kg
860 mm
KW 16,8
AR/2MS
3/20 mm
60x60 mm
800 Kg
810 mm
KW 5,3
RI/4MS
3/20 mm
60x60 mm
800 Kg
810 mm
KW 10,3
AR/2M L
L
RI/4M D
D
L
RI/6M FL FL
FLFL L
L
L
L
D
D
D
RI/6MC Cerium Oxide
4
L
L
L
L
D
D
D
D
D
L
L
L
D
D
D
D
MOD. RI/4M
CAPACITÀ VASCHE CAPACITÈ DE LA CUVE TANK CAPACITY FASSUNGVERMÂGEN CAPACIDAD DEL DEPÛSITO CAPACIDADE DOS TANQUES
CONSUMO ARIA CONSOMMATION D’AIR AIR CONSUMPTION LUFTVERBRAUCH CONSUMO DE AIRE CONSUMO DE AR
VELOCITÀ D’AVANZAMENTO VITESSE D’AVANCE FORWARD SPEED VORSCHUBGESCHWINDIGKEIT VELOCIDAD DE AVANCE VELOCIDADE DE AVANÇO
PESO TOTALE POIDS TOTAL OVERALL WEIGHT GESAMTGEWICHT PESO TOTAL PESO TOTAL
195 l
/
0,5/2,5 m/min
1.550 Kg
195 l
/
0,6/4,5 m/min
2.106 Kg
195 l
1,5 Nl/min
0,6/4,5 m/min
2.170 Kg
252 l
/
0,6/4,5 m/min
2.430 Kg
376 l
7 Nl/min
0,6/4,5 m/min
3.915 Kg
195 l
/
0,5/2,5 m/min
2.102 Kg
195 l
/
0,6/4,5 m/min
2.400 Kg
OPZIONALI OPTION OPTIONAL ZUBEHÖR OPCIONALES OPÇÕES
+1 m height
out
in
RI/8M Cerium Cerium Oxide Oxide
FL FL
FL FL L
L
L
L
D
D
D
D
D
D
AR/2MS L
L
D
D
RI/4MS L
L
L
L
D
D
D
D
5
FPS-M4 SERIE Macchina molatrice rettilinea Machine de façonnage rectiligne Straight grinding machine Geradlinige Schleifautomatmaschine Maquina canteadora rectilinea Lapidadora retilinia
MIN
FPS-M4
SPESSORI DI VETRO ÉPAISSEURS DE VERRE THICKNESS RANGING GLASSTÄRKEN ESPESORES DE VIDRIO ESPESSURAS DE VIDRO
DIMENSIONI MINIME DIMENSIONS MINIMALES MINIMUM DIMENSIONS MINDESTMAß DIMENSIONES MÍNIMAS DIMENSÕES MÍNIMAS
CARICO MASSIMO CHARGE MAXIMALE MAX LOAD HÖCHSTLAST CARGA MÁXIMA CARGA MÁXIMA
ALTEZZA DEL PIANO DI LAVORO HAUTEUR DU PLAN DE TRAVAIL HEIGHT OF WORK SURFACE HÖHE DER ARBEITSFLÄCHE ALTO DEL PLANO DE TRABAJO ALTURA DO PLANO DE TRABALHO
POTENZA INSTALLATA PUISSANCE TOTAL TOTAL CAPACITY STROMBEDARF POTENCIA TOTAL POTÊNCIA TOTAL
3/20 mm
60x60 mm
150 Kg
830 mm
KW 6
FPS-M4 LL
6
FL FL
FL FL
D
D
MOD. FPS-M4
CAPACITÀ VASCHE CAPACITÈ DE LA CUVE TANK CAPACITY FASSUNGVERMÂGEN CAPACIDAD DEL DEPÛSITO CAPACIDADE DOS TANQUES
CONSUMO ARIA CONSOMMATION D’AIR AIR CONSUMPTION LUFTVERBRAUCH CONSUMO DE AIRE CONSUMO DE AR
VELOCITÀ D’AVANZAMENTO VITESSE D’AVANCE FORWARD SPEED VORSCHUBGESCHWINDIGKEIT VELOCIDAD DE AVANCE VELOCIDADE DE AVANÇO
PESO TOTALE POIDS TOTAL OVERALL WEIGHT GESAMTGEWICHT PESO TOTAL PESO TOTAL
OPZIONALI OPTION OPTIONAL ZUBEHÖR OPCIONALES OPÇÕES
+1 m height
125 l
7 Nl/min
0,5/5 m/min
1.510 Kg out
in
7
FPS SERIE Macchina molatrice rettilinea Machine de façonnage rectiligne Straight grinding machine Geradlinige Schleifautomatmaschine Maquina canteadora rectilinea Lapidadora retilinia
MIN
SPESSORI DI VETRO ÉPAISSEURS DE VERRE THICKNESS RANGING GLASSTÄRKEN ESPESORES DE VIDRIO ESPESSURAS DE VIDRO
DIMENSIONI MINIME DIMENSIONS MINIMALES MINIMUM DIMENSIONS MINDESTMAß DIMENSIONES MÍNIMAS DIMENSÕES MÍNIMAS
CARICO MASSIMO CHARGE MAXIMALE MAX LOAD HÖCHSTLAST CARGA MÁXIMA CARGA MÁXIMA
ALTEZZA DEL PIANO DI LAVORO HAUTEUR DU PLAN DE TRAVAIL HEIGHT OF WORK SURFACE HÖHE DER ARBEITSFLÄCHE ALTO DEL PLANO DE TRABAJO ALTURA DO PLANO DE TRABALHO
POTENZA INSTALLATA PUISSANCE TOTAL TOTAL CAPACITY STROMBEDARF POTENCIA TOTAL POTÊNCIA TOTAL
FPS10
3/20 mm
150x150 mm
1.000 Kg
765 mm
KW 8,1
FPS15S7
3/20 mm
150x150 mm
1.000 Kg
765 mm
KW 10,3
FPS15
3/20 mm
150x150 mm
1.000 Kg
765 mm
KW 12,7
FPS15S9
3/20 mm
150x150 mm
1.000 Kg
765 mm
KW 14,1
FPS20R
3/20 mm
150x150 mm
1.000 Kg
765 mm
KW 16,4
FPS10 L
L
FL FL
FL FL
FD FD
FDFD
D
D
45º
45°
FPS15S7 Cerium Cerium Oxide Oxide
L
L
FL FL
FL FL
FD FD
FDFD
D D 45º
45°
FPS15 FPS-M4 L
L
LL
FL FL
FL FL
FD FD
FDFD
D
D
D
D
45º
45°
8
MOD. FPS15S9
CAPACITÀ VASCHE CAPACITÈ DE LA CUVE TANK CAPACITY FASSUNGVERMÂGEN CAPACIDAD DEL DEPÛSITO CAPACIDADE DOS TANQUES
CONSUMO ARIA CONSOMMATION D’AIR AIR CONSUMPTION LUFTVERBRAUCH CONSUMO DE AIRE CONSUMO DE AR
VELOCITÀ D’AVANZAMENTO VITESSE D’AVANCE FORWARD SPEED VORSCHUBGESCHWINDIGKEIT VELOCIDAD DE AVANCE VELOCIDADE DE AVANÇO
PESO TOTALE POIDS TOTAL OVERALL WEIGHT GESAMTGEWICHT PESO TOTAL PESO TOTAL
195 l
8 Nl/min
0,5/5 m/min
1.823 Kg
252 l
10 Nl/min
0,5/5 m/min
2.000 Kg
283 l
10 Nl/min
0,5/5 m/min
2.032 Kg
OPZIONALI OPTION OPTIONAL ZUBEHÖR OPCIONALES OPÇÕES
SP
+1 m height
340 l
12 Nl/min
0,5/5 m/min
2.337 Kg
340 l
12 Nl/min
0,5/5 m/min
2.450 Kg
out
in
FPS15S9 Cerium Cerium Oxide Oxide
LL
LL
FL FL
FL FL
FD FD
FD FD
DD
D
D
45º
45°
FPS20R Cerium Cerium Oxide Oxide
LL
LL
FL FL
FLFL
FD FD
FD FD
DD
D D
DD 45º
45°
9
FPS-S SERIE Macchina molatrice rettilinea Machine de façonnage rectiligne Straight grinding machine Geradlinige Schleifautomatmaschine Maquina canteadora rectilinea Lapidadora retilinia
MIN
SPESSORI DI VETRO ÉPAISSEURS DE VERRE THICKNESS RANGING GLASSTÄRKEN ESPESORES DE VIDRIO ESPESSURAS DE VIDRO
DIMENSIONI MINIME DIMENSIONS MINIMALES MINIMUM DIMENSIONS MINDESTMAß DIMENSIONES MÍNIMAS DIMENSÕES MÍNIMAS
CARICO MASSIMO CHARGE MAXIMALE MAX LOAD HÖCHSTLAST CARGA MÁXIMA CARGA MÁXIMA
ALTEZZA DEL PIANO DI LAVORO HAUTEUR DU PLAN DE TRAVAIL HEIGHT OF WORK SURFACE HÖHE DER ARBEITSFLÄCHE ALTO DEL PLANO DE TRABAJO ALTURA DO PLANO DE TRABALHO
POTENZA INSTALLATA PUISSANCE TOTAL TOTAL CAPACITY STROMBEDARF POTENCIA TOTAL POTÊNCIA TOTAL
FPS10S
3/30 mm
50x50 mm
1.000 Kg
812 mm
KW 9,5
FPS15S
3/30 mm
50x50 mm
1.000 Kg
812 mm
KW 13,7
FPS15RS
3/30 mm
50x50 mm
1.000 Kg
812 mm
KW 15
FPS15RSB
3/30 mm
50x50 mm
1.000 Kg
812 mm
KW 14,8
FPS20RS
3/30 mm
50x50 mm
1.000 Kg
812 mm
KW 17,3
FPS20RSB
3/30 mm
50x50 mm
1.000 Kg
812 mm
KW 16,3
FPS10S LL
FL FL
FL FL
FD FD
FD FD
DD 45º
mamax8.8 x
45°
FPS15S LL
FL FL
LL
FL FL
FD FD
FD FD
DD
D D 45º
mamax8.8 x
45°
FPS15RS Cerium Cerium Oxide Oxide
LL
L
L
FL FL
FL FL
FD FD
FD FD
DD
D
D
45º
mamax8.8 x
45°
10
MOD. FPS20RS
CAPACITÀ VASCHE CAPACITÈ DE LA CUVE TANK CAPACITY FASSUNGVERMÂGEN CAPACIDAD DEL DEPÛSITO CAPACIDADE DOS TANQUES
CONSUMO ARIA CONSOMMATION D’AIR AIR CONSUMPTION LUFTVERBRAUCH CONSUMO DE AIRE CONSUMO DE AR
VELOCITÀ D’AVANZAMENTO VITESSE D’AVANCE FORWARD SPEED VORSCHUBGESCHWINDIGKEIT VELOCIDAD DE AVANCE VELOCIDADE DE AVANÇO
PESO TOTALE POIDS TOTAL OVERALL WEIGHT GESAMTGEWICHT PESO TOTAL PESO TOTAL
195 l
8 Nl/min
0,5/5,5 m/min
2.370 Kg
283 l
10 Nl/min
0,5/5,5 m/min
2.530 Kg
340 l
12 Nl/min
0,5/5,5 m/min
2.813 Kg
422 l
8 Nl/min
0,5/5,5 m/min
2.813 Kg
340 l
12 Nl/min
0,5/5,5 m/min
2.890 Kg
422 l
8 Nl/min
0,5/5,5 m/min
2.890 Kg
OPZIONALI OPTION OPTIONAL ZUBEHÖR OPCIONALES OPÇÕES
SP
+1 m height
out
in
FPS15RSB Cerium Cerium Oxide Oxide
DB DB
DB DB
FL FL
FL FL
FD FD
FD FD
DD
D D
45º
mamax8.8 x
45°
FPS20RS Cerium Cerium Oxide Oxide
LL
LL
FL FL
FL FL
FDFD
FDFD
DD
DD
D D 45º
mamax8.8 x
45°
FPS20RSB DB DB
DB DB
FL FL
FL FL
FD FD
FD FD
DB DB
DD
D
D
45º
45°
mamax8.8 x
Cerium Cerium Oxide Oxide
11
SME SERIE Macchina molatrice rettilinea Machine de façonnage rectiligne Straight grinding machine Geradlinige Schleifautomatmaschine Maquina canteadora rectilinea Lapidadora retilinia
MIN
SPESSORI DI VETRO ÉPAISSEURS DE VERRE THICKNESS RANGING GLASSTÄRKEN ESPESORES DE VIDRIO ESPESSURAS DE VIDRO
DIMENSIONI MINIME DIMENSIONS MINIMALES MINIMUM DIMENSIONS MINDESTMAß DIMENSIONES MÍNIMAS DIMENSÕES MÍNIMAS
CARICO MASSIMO CHARGE MAXIMALE MAX LOAD HÖCHSTLAST CARGA MÁXIMA CARGA MÁXIMA
ALTEZZA DEL PIANO DI LAVORO HAUTEUR DU PLAN DE TRAVAIL HEIGHT OF WORK SURFACE HÖHE DER ARBEITSFLÄCHE ALTO DEL PLANO DE TRABAJO ALTURA DO PLANO DE TRABALHO
POTENZA INSTALLATA PUISSANCE TOTAL TOTAL CAPACITY STROMBEDARF POTENCIA TOTAL POTÊNCIA TOTAL
SME8
3/30* mm
80x80** mm
1.000 Kg
812 mm
KW 14
SME10
3/30* mm
80x80** mm
1.000 Kg
812 mm
KW 17,7
SME10B
3/30* mm
80x80** mm
1.000 Kg
812 mm
KW 16,6
* **
3/25 - Angolo variabile | Angle variable | Mitering | Gehrung | Ángulo variable | Ângulo variavél 50x100 - Opzionale | Option | Optional | Zubehör | Opcionales | Opções
SME8 FL FL
FL FL
FD FD
FD FD
LL
L
L
D
D
Inclination from 0º to 45º
D
D
45º
45°
45º
45°
45°
45º
Inclinazione da 0° a 45° Inclination
SME10 FPS-M4 FL FL
FL FL
FD FD
FD FD
Cerium Cerium Oxide Oxide
LL
L
L
D
D
D
D
Inclination from 0º to 45º
D
D
45°
12
45º
Inclinazione da 0° a 45° Inclination
MOD. SME10
CAPACITÀ VASCHE CAPACITÈ DE LA CUVE TANK CAPACITY FASSUNGVERMÂGEN CAPACIDAD DEL DEPÛSITO CAPACIDADE DOS TANQUES
CONSUMO ARIA CONSOMMATION D’AIR AIR CONSUMPTION LUFTVERBRAUCH CONSUMO DE AIRE CONSUMO DE AR
VELOCITÀ D’AVANZAMENTO VITESSE D’AVANCE FORWARD SPEED VORSCHUBGESCHWINDIGKEIT VELOCIDAD DE AVANCE VELOCIDADE DE AVANÇO
PESO TOTALE POIDS TOTAL OVERALL WEIGHT GESAMTGEWICHT PESO TOTAL PESO TOTAL
ANGOLO VARIABILE ANGLE VARIABLE VARIABLE ANGLE VERÄNDERBARER WINKEL ÁNGULO VARIABLE ÂNGULO VARIÁVEL
390 l
10 Nl/min
0,5/5,5 m/min
2.982 Kg
0°/45°
447 l
12 Nl/min
0,5/5,5 m/min
3.188 Kg
0°/45°
422 l
8 Nl/min
0,5/5,5 m/min
3.188 Kg
0°/45°
OPZIONALI OPTION OPTIONAL ZUBEHÖR OPCIONALES OPÇÕES
SP
+1 m height out
in
SME10B FL FL
FL FL
FD FD
FD FD
Cerium Cerium Oxide Oxide
DB DB
DB DB
DB DB
D
D
Inclination from 0º to 45º
D
D
45º
45°
45° 45º
Incl Incl
13
FPS-50 SERIE Macchina molatrice rettilinea Machine de façonnage rectiligne Straight grinding machine Geradlinige Schleifautomatmaschine Maquina canteadora rectilinea Lapidadora retilinia MOD. FPS50
MIN
SPESSORI DI VETRO ÉPAISSEURS DE VERRE THICKNESS RANGING GLASSTÄRKEN ESPESORES DE VIDRIO ESPESSURAS DE VIDRO
DIMENSIONI MINIME DIMENSIONS MINIMALES MINIMUM DIMENSIONS MINDESTMAß DIMENSIONES MÍNIMAS DIMENSÕES MÍNIMAS
CARICO MASSIMO CHARGE MAXIMALE MAX LOAD HÖCHSTLAST CARGA MÁXIMA CARGA MÁXIMA
ALTEZZA DEL PIANO DI LAVORO HAUTEUR DU PLAN DE TRAVAIL HEIGHT OF WORK SURFACE HÖHE DER ARBEITSFLÄCHE ALTO DEL PLANO DE TRABAJO ALTURA DO PLANO DE TRABALHO
POTENZA INSTALLATA PUISSANCE TOTAL TOTAL CAPACITY STROMBEDARF POTENCIA TOTAL POTÊNCIA TOTAL
FPS50R
3/55 mm
100x100 mm
1.800 Kg
840 mm
KW 19,7
FPS50RB
3/55 mm
100x100 mm
1.800 Kg
840 mm
KW 18,7
FPS50
3/55 mm
100x100 mm
1.800 Kg
840 mm
KW 22,7
FPS50B
3/55 mm
100x100 mm
1.800 Kg
840 mm
KW 22,7
FPS50R Cerium Cerium Oxide Oxide
LL
L
L
FL FL
FL FL
FD FD
FD FD
D
D
D
D
D
D
45º 45°
45º 45°
45º 45°
45º 45°
FPS50RB Cerium Cerium Oxide Oxide
DB DB
DB DB
FL FL
FL FL
FD FD
FD FD
DB DB
D D
D
D
CAPACITÀ VASCHE CAPACITÈ DE LA CUVE TANK CAPACITY FASSUNGVERMÂGEN CAPACIDAD DEL DEPÛSITO CAPACIDADE DOS TANQUES
CONSUMO ARIA CONSOMMATION D’AIR AIR CONSUMPTION LUFTVERBRAUCH CONSUMO DE AIRE CONSUMO DE AR
VELOCITÀ D’AVANZAMENTO VITESSE D’AVANCE FORWARD SPEED VORSCHUBGESCHWINDIGKEIT VELOCIDAD DE AVANCE VELOCIDADE DE AVANÇO
PESO TOTALE POIDS TOTAL OVERALL WEIGHT GESAMTGEWICHT PESO TOTAL PESO TOTAL
340 l
12 Nl/min
0,4/5,5 m/min
3.795 Kg
447 l
8 Nl/min
0,4/5,5 m/min
3.795 Kg
340 l
20 Nl/min
0,4/5,5 m/min
4.135 Kg
447 l
14 Nl/min
0,4/5,5 m/min
4.135 Kg
OPZIONALI OPTION OPTIONAL ZUBEHÖR OPCIONALES OPÇÕES
SP
+1 m height out
in
FPS50 Cerium Cerium Oxide Oxide
Cerium Cerium Cerium Cerium Oxide Oxide Oxide Oxide
L
L
L
L
L
L
FL FL
FL FL
FD FD
FD FD
D
D
D
D
D
D
45º 45°
45º 45°
45º 45°
45º 45°
FPS50B Cerium Cerium Oxide Oxide
Cerium Cerium Cerium Cerium Oxide Oxide Oxide Oxide
DB DB
DB DB
DB DB
FL FL
FL FL
FD FD
FD FD
D
D
D
D
D
D
15
FPS-50M SERIE Macchina molatrice rettilinea Machine de façonnage rectiligne Straight grinding machine Geradlinige Schleifautomatmaschine Maquina canteadora rectilinea Lapidadora retilinia
MIN
SPESSORI DI VETRO ÉPAISSEURS DE VERRE THICKNESS RANGING GLASSTÄRKEN ESPESORES DE VIDRIO ESPESSURAS DE VIDRO
DIMENSIONI MINIME DIMENSIONS MINIMALES MINIMUM DIMENSIONS MINDESTMAß DIMENSIONES MÍNIMAS DIMENSÕES MÍNIMAS
CARICO MASSIMO CHARGE MAXIMALE MAX LOAD HÖCHSTLAST CARGA MÁXIMA CARGA MÁXIMA
ALTEZZA DEL PIANO DI LAVORO HAUTEUR DU PLAN DE TRAVAIL HEIGHT OF WORK SURFACE HÖHE DER ARBEITSFLÄCHE ALTO DEL PLANO DE TRABAJO ALTURA DO PLANO DE TRABALHO
POTENZA INSTALLATA PUISSANCE TOTAL TOTAL CAPACITY STROMBEDARF POTENCIA TOTAL POTÊNCIA TOTAL
FPS50RM
3/55* mm
100x100 mm
1.800 Kg
840 mm
KW 20
FPS50RMB
3/55* mm
100x100 mm
1.800 Kg
840 mm
KW 19
FPS50M3
3/55* mm
100x100 mm
1.800 Kg
840 mm
KW 24
FPS50M3B
3/55* mm
100x100 mm
1.800 Kg
840 mm
KW 24
*
3/30 - Angolo variabile | Angle variable | Mitering | Gehrung | Ángulo variable | Ângulo variavél
FPS50RM FL FL
FL FL
FD FD
FD FD
Cerium Cerium Oxide Oxide
LL
LL
D D
D
Inclination from 0º to 45º
D
D
D
45º
45º
FPS50RMB FL FL
FL FL
FD FD
FD FD
Cerium Cerium Oxide Oxide
DB DB
DB DB
DB DB
D
D
D
D
45º
45°
45º
45°
Inclination from 0º to 45º da 0° a 45° Inclinazione Inclination
MOD. FPS50M3
CAPACITÀ VASCHE CAPACITÈ DE LA CUVE TANK CAPACITY FASSUNGVERMÂGEN CAPACIDAD DEL DEPÛSITO CAPACIDADE DOS TANQUES
CONSUMO ARIA CONSOMMATION D’AIR AIR CONSUMPTION LUFTVERBRAUCH CONSUMO DE AIRE CONSUMO DE AR
VELOCITÀ D’AVANZAMENTO VITESSE D’AVANCE FORWARD SPEED VORSCHUBGESCHWINDIGKEIT VELOCIDAD DE AVANCE VELOCIDADE DE AVANÇO
PESO TOTALE POIDS TOTAL OVERALL WEIGHT GESAMTGEWICHT PESO TOTAL PESO TOTAL
ANGOLO VARIABILE ANGLE VARIABLE VARIABLE ANGLE VERÄNDERBARER WINKEL ÁNGULO VARIABLE ÂNGULO VARIÁVEL
340 l
12 Nl/min
0,4/5,5 m/min
3.800 Kg
0°/45°
422 l
8 Nl/min
0,4/5,5 m/min
3.800 Kg
0°/45°
447 l
20 Nl/min
0,4/5,5 m/min
4.900 Kg
0°/45°
447 l
16 Nl/min
0,4/5,5 m/min
4.900 Kg
0°/45°
OPZIONALI OPTION OPTIONAL ZUBEHÖR OPCIONALES OPÇÕES
SP
+1 m height
out
in
FPS50M3 Cerium Cerium Oxide Oxide
Cerium Cerium Cerium Cerium Oxide Oxide Oxide Oxide
FL FL
FL FL
FD FD
FDFD
LL
Cerium Cerium Oxide Oxide
L
L
L
L
DD
D
D
Inclination from 0º to 45º
D
D
45º
45º
FPS50M3B Cerium Cerium Oxide Oxide
Cerium Cerium Cerium Cerium Oxide Oxide Oxide Oxide
FL FL
FL FL
FD FD
FDFD
DB DB
Cerium Cerium Oxide Oxide
DB DB
DB DB
DD
D
D
D
D
45°
45º
45°
45º
Inclination from 0º to 45º da 0° a 45° Inclinazione Inclination
17
TURNOVER Unità girapezzi Dispositif de retournement Turnover unit Vertikale vorschubtisch vorrichtung Unidad girapiezas Unidade girapeças
TURNOVER
MIN
MAX
SPESSORI DI VETRO ÉPAISSEURS DE VERRE THICKNESS RANGING GLASSTÄRKEN ESPESORES DE VIDRIO ESPESSURAS DE VIDRO
DIMENSIONI MINIME DIMENSIONS MINIMALES MINIMUM DIMENSIONS MINDESTMAß DIMENSIONES MÍNIMAS DIMENSÕES MÍNIMAS
DIMENSIONI MASSIME DIMENSIONS MAXIMALES MAXIMUM DIMENSIONS MAXIAUSMAß DIMENSIONES MÁXIMAS DIMENSÕES MÁXIMAS
3/10 mm
300x300 mm
4.000x2.500 mm
CARICO MASSIMO CHARGE MAXIMALE MAX LOAD HÖCHSTLAST CARGA MÁXIMA CARGA MÁXIMA
250 Kg
MOD. TURNOVER
POTENZA INSTALLATA PUISSANCE TOTAL TOTAL CAPACITY STROMBEDARF POTENCIA TOTAL POTÊNCIA TOTAL
KW 10
CONSUMO ARIA CONSOMMATION D’AIR AIR CONSUMPTION LUFTVERBRAUCH CONSUMO DE AIRE CONSUMO DE AR
VELOCITÀ D’AVANZAMENTO VITESSE D’AVANCE FORWARD SPEED VORSCHUBGESCHWINDIGKEIT VELOCIDAD DE AVANCE VELOCIDADE DE AVANÇO
PESO TOTALE POIDS TOTAL OVERALL WEIGHT GESAMTGEWICHT PESO TOTAL PESO TOTAL
20 Nl/min
5 m/min
3.000 Kg
19
MS SERIE Sfilettatrice automatica Abatteuse d’arêtes automatic Automatic arrissing machine Automatkanten-Säum-Machine Maquina aristadora automatica Esfiletadora automatica
MIN
MAX
SPESSORI DI VETRO ÉPAISSEURS DE VERRE THICKNESS RANGING GLASSTÄRKEN ESPESORES DE VIDRIO ESPESSURAS DE VIDRO
DIMENSIONI MINIME (LxH) DIMENSIONS MINIMALES (LxH) MINIMUM DIMENSIONS (LxH) MINDESTMAß (LxH) DIMENSIONES MÍNIMAS (LxH) DIMENSÕES MÍNIMAS (LxH)
DIMENSIONI MASSIME DIMENSIONS MAXIMALES MAXIMUM DIMENSIONS MAXIAUSMAß DIMENSIONES MÁXIMAS DIMENSÕES MÁXIMAS
ALTEZZA DEL PIANO DI LAVORO HAUTEUR DU PLAN DE TRAVAIL HEIGHT OF WORK SURFACE HÖHE DER ARBEITSFLÄCHE ALTO DEL PLANO DE TRABAJO ALTURA DO PLANO DE TRABALHO
POTENZA INSTALLATA PUISSANCE TOTAL TOTAL CAPACITY STROMBEDARF POTENCIA TOTAL POTÊNCIA TOTAL
MS1520
3/15 mm
600x300 mm
4.000x2.000 mm
705* mm
KW 23
MS1525
3/15 mm
600x300 mm
4.000x2.500 mm
705* mm
KW 23
MS1532
3/15 mm
600x300 mm
4.000x3.210 mm
705* mm
KW 23
⫽ a richiesta | ⫽ sur demande | ⫽ on request | ⫽ auf Anfrage | ⫽ sobre pedido | ⫽ conforme solicitado
*
20
MOD. MS1532
CAPACITÀ VASCHE CAPACITÈ DE LA CUVE TANK CAPACITY FASSUNGVERMÂGEN CAPACIDAD DEL DEPÛSITO CAPACIDADE DOS TANQUES
CONSUMO ARIA CONSOMMATION D’AIR AIR CONSUMPTION LUFTVERBRAUCH CONSUMO DE AIRE CONSUMO DE AR
VELOCITÀ D’AVANZAMENTO VITESSE D’AVANCE FORWARD SPEED VORSCHUBGESCHWINDIGKEIT VELOCIDAD DE AVANCE VELOCIDADE DE AVANÇO
PESO TOTALE POIDS TOTAL OVERALL WEIGHT GESAMTGEWICHT PESO TOTAL PESO TOTAL
OPZIONALI: DIMENSIONI MASSIME OPTION: DIMENSIONS MAXIMALES OPTIONAL: MAXIMUM DIMENSIONS ZUBEHÖR: MAXIAUSMAß OPCIONALES: DIMENSIONES MÁXIMAS OPÇÕES: DIMENSÕES MÁXIMAS
340 l
6 Nl/min
0/10 m/min
5.500 Kg
6.000x2.000 mm
340 l
6 Nl/min
0/10 m/min
5.800 Kg
6.000x2.500 mm
340 l
6 Nl/min
0/10 m/min
6.000 Kg
6.000x3.210 mm
21
BFT MINI SERIE Macchina molatrice bilaterale Machine de façonnage bilaterale Double edging machine Doppelseitige Schleifautomatmaschine Maquina canteadora bilateral Lapidadora bilateral
MIN
MAX
SPESSORI DI VETRO ÉPAISSEURS DE VERRE THICKNESS RANGING GLASSTÄRKEN ESPESORES DE VIDRIO ESPESSURAS DE VIDRO
DIMENSIONI MINIME DIMENSIONS MINIMALES MINIMUM DIMENSIONS MINDESTMAß DIMENSIONES MÍNIMAS DIMENSÕES MÍNIMAS
DIMENSIONI MASSIME DIMENSIONS MAXIMALES MAXIMUM DIMENSIONS MAXIAUSMAß DIMENSIONES MÁXIMAS DIMENSÕES MÁXIMAS
CARICO MASSIMO CHARGE MAXIMALE MAX LOAD HÖCHSTLAST CARGA MÁXIMA CARGA MÁXIMA
ALTEZZA DEL PIANO DI LAVORO HAUTEUR DU PLAN DE TRAVAIL HEIGHT OF WORK SURFACE HÖHE DER ARBEITSFLÄCHE ALTO DEL PLANO DE TRABAJO ALTURA DO PLANO DE TRABALHO
POTENZA INSTALLATA PUISSANCE TOTAL TOTAL CAPACITY STROMBEDARF POTENCIA TOTAL POTÊNCIA TOTAL
2D
2/8 mm
80 mm
1.200/1.600 mm
70 Kg
900 mm
KW 11,8
2D+SP
2/8 mm
140 mm
1.200/1.600 mm
70 Kg
900 mm
KW 12,6
2D+1L
2/8 mm
80 mm
1.200/1.600 mm
70 Kg
900 mm
KW 14,6
2D+1L+SP
2/8 mm
140 mm
1.200/1.600 mm
70 Kg
900 mm
KW 15,2
2D+2L
2/8 mm
80 mm
1.200/1.600 mm
70 Kg
900 mm
KW 16,7
2D+2L+SP
2/8 mm
140 mm
1.200/1.600 mm
70 Kg
900 mm
KW 17,5
2D
2D+1L D
L
D
2D+SP SP
22
D
D
D
2D+1L+SP D
SP
L
D
D
MOD. BFT MINI LINE
CAPACITÀ VASCHE CAPACITÈ DE LA CUVE TANK CAPACITY FASSUNGVERMÂGEN CAPACIDAD DEL DEPÛSITO CAPACIDADE DOS TANQUES
CONSUMO ARIA CONSOMMATION D’AIR AIR CONSUMPTION LUFTVERBRAUCH CONSUMO DE AIRE CONSUMO DE AR
VELOCITÀ D’AVANZAMENTO VITESSE D’AVANCE FORWARD SPEED VORSCHUBGESCHWINDIGKEIT VELOCIDAD DE AVANCE VELOCIDADE DE AVANÇO
PESO TOTALE POIDS TOTAL OVERALL WEIGHT GESAMTGEWICHT PESO TOTAL PESO TOTAL
320/400 l
85 Nl/min
1/10 m/min
1.990 Kg
320/400 l
113 Nl/min
1/10 m/min
2.190 Kg
320/400 l
101 Nl/min
1/10 m/min
2.135 Kg
320/400 l
144 Nl/min
1/10 m/min
2.362 Kg
320/400 l
117 Nl/min
1/10 m/min
2.634 Kg
320/400 l
160 Nl/min
1/10 m/min
2.834 Kg
OPZIONALI OPTION OPTIONAL ZUBEHÖR OPCIONALES OPÇÕES
2D+2L L
L
D
D
2D+2L+SP SP
L
L
D
D
23
BFT12 SERIE Macchina molatrice bilaterale Machine de façonnage bilaterale Double edging machine Doppelseitige Schleifautomatmaschine Maquina canteadora bilateral Lapidadora bilateral
MIN
SPESSORI DI VETRO DIMENSIONI MINIME ÉPAISSEURS DE VERRE DIMENSIONS MINIMALES THICKNESS RANGING MINIMUM DIMENSIONS GLASSTÄRKEN MINDESTMAß ESPESORES DE VIDRIO DIMENSIONES MÍNIMAS ESPESSURAS DE VIDRO DIMENSÕES MÍNIMAS
MAX
DIMENSIONI MASSIME DIMENSIONS MAXIMALES MAXIMUM DIMENSIONS MAXIAUSMAß DIMENSIONES MÁXIMAS DIMENSÕES MÁXIMAS
ALTEZZA DEL PIANO DI LAVORO CARICO MASSIMO CHARGE MAXIMALE HAUTEUR DU PLAN DE TRAVAIL HEIGHT OF WORK SURFACE MAX LOAD HÖHE DER ARBEITSFLÄCHE HÖCHSTLAST ALTO DEL PLANO DE TRABAJO CARGA MÁXIMA ALTURA DO PLANO DE TRABALHO CARGA MÁXIMA
POTENZA INSTALLATA PUISSANCE TOTAL TOTAL CAPACITY STROMBEDARF POTENCIA TOTAL POTÊNCIA TOTAL
2D+2L
3/12 mm
160 mm
1.300/1.600/2.000 2.500/3.000 mm
370 Kg
900 mm
KW 21,7
2D+2L+SP
3/12 mm
160 mm
1.300/1.600/2.000 2.500/3.000 mm
370 Kg
900 mm
KW 22,5
2D+2F+2L
3/12 mm
160 mm
1.300/1.600/2.000 2.500/3.000 mm
370 Kg
900 mm
KW 26,2
2D+2F+2L+SP
3/12 mm
160 mm
1.300/1.600/2.000 2.500/3.000 mm
370 Kg
900 mm
KW 27
2D+2L L
L
D
D
2D+2L+SP SP
24
L
L
D
D
MOD. BFT12
CAPACITÀ VASCHE CAPACITÈ DE LA CUVE TANK CAPACITY FASSUNGVERMÂGEN CAPACIDAD DEL DEPÛSITO CAPACIDADE DOS TANQUES
CONSUMO ARIA CONSOMMATION D’AIR AIR CONSUMPTION LUFTVERBRAUCH CONSUMO DE AIRE CONSUMO DE AR
VELOCITÀ D’AVANZAMENTO VITESSE D’AVANCE FORWARD SPEED VORSCHUBGESCHWINDIGKEIT VELOCIDAD DE AVANCE VELOCIDADE DE AVANÇO
PESO TOTALE POIDS TOTAL OVERALL WEIGHT GESAMTGEWICHT PESO TOTAL PESO TOTAL
320 l
95 Nl/min
1/10 m/min
3.550 Kg
320 l
130 Nl/min
1/10 m/min
3.600 Kg
400 l
105 Nl/min
1/10 m/min
5.370 Kg
400 l
140 Nl/min
1/10 m/min
5.870 Kg
OPZIONALI OPTION OPTIONAL ZUBEHÖR OPCIONALES OPÇÕES
2D+2F+2L L
FL
L
D
FL
D
2D+2F+2L+SP SP
L
L
FL
FL
D
D
25
BFP
MINI
SERIE
Macchina molatrice bilaterale Machine de façonnage bilaterale Double edging machine Doppelseitige Schleifautomatmaschine Maquina canteadora bilateral Lapidadora bilateral
SPESSORI DI VETRO ÉPAISSEURS DE VERRE THICKNESS RANGING GLASSTÄRKEN ESPESORES DE VIDRIO ESPESSURAS DE VIDRO
MIN
MAX
DIMENSIONI MINIME DIMENSIONS MINIMALES MINIMUM DIMENSIONS MINDESTMAß DIMENSIONES MÍNIMAS DIMENSÕES MÍNIMAS
DIMENSIONI MASSIME DIMENSIONS MAXIMALES MAXIMUM DIMENSIONS MAXIAUSMAß DIMENSIONES MÁXIMAS DIMENSÕES MÁXIMAS
CARICO MASSIMO CHARGE MAXIMALE MAX LOAD HÖCHSTLAST CARGA MÁXIMA CARGA MÁXIMA
ALTEZZA DEL PIANO DI LAVORO HAUTEUR DU PLAN DE TRAVAIL HEIGHT OF WORK SURFACE HÖHE DER ARBEITSFLÄCHE ALTO DEL PLANO DE TRABAJO ALTURA DO PLANO DE TRABALHO
2D+1L+2FL
2/8 mm
100 mm
1.200/1.600 mm
70 Kg
900 mm
2D+1L+2FL+SP
2/8 mm
140 mm
1.200/1.600 mm
70 Kg
900 mm
2D+1L+2FL
FL
26
FL
L
D
D
MOD. BFP MINI
POTENZA INSTALLATA PUISSANCE TOTAL TOTAL CAPACITY STROMBEDARF POTENCIA TOTAL POTÊNCIA TOTAL
CAPACITÀ VASCHE CAPACITÈ DE LA CUVE TANK CAPACITY FASSUNGVERMÂGEN CAPACIDAD DEL DEPÛSITO CAPACIDADE DOS TANQUES
CONSUMO ARIA CONSOMMATION D’AIR AIR CONSUMPTION LUFTVERBRAUCH CONSUMO DE AIRE CONSUMO DE AR
VELOCITÀ D’AVANZAMENTO VITESSE D’AVANCE FORWARD SPEED VORSCHUBGESCHWINDIGKEIT VELOCIDAD DE AVANCE VELOCIDADE DE AVANÇO
PESO TOTALE POIDS TOTAL OVERALL WEIGHT GESAMTGEWICHT PESO TOTAL PESO TOTAL
KW 16,7
320/400 l
60 Nl/min
1/6 m/min
2.650 Kg
KW 17,5
320/400 l
86 Nl/min
1/6 m/min
2.850 Kg
OPZIONALI OPTION OPTIONAL ZUBEHÖR OPCIONALES OPÇÕES
2D+1L+2FL+SP
SP
FL
FL
L
D
D
27
BFP12 SERIE Macchina molatrice bilaterale Machine de façonnage bilaterale Double edging machine Doppelseitige Schleifautomatmaschine Maquina canteadora bilateral Lapidadora bilateral
SPESSORI DI VETRO ÉPAISSEURS DE VERRE THICKNESS RANGING GLASSTÄRKEN ESPESORES DE VIDRIO ESPESSURAS DE VIDRO
MIN
MAX
DIMENSIONI MINIME DIMENSIONS MINIMALES MINIMUM DIMENSIONS MINDESTMAß DIMENSIONES MÍNIMAS DIMENSÕES MÍNIMAS
DIMENSIONI MASSIME DIMENSIONS MAXIMALES MAXIMUM DIMENSIONS MAXIAUSMAß DIMENSIONES MÁXIMAS DIMENSÕES MÁXIMAS
CARICO MASSIMO CHARGE MAXIMALE MAX LOAD HÖCHSTLAST CARGA MÁXIMA CARGA MÁXIMA
ALTEZZA DEL PIANO DI LAVORO HAUTEUR DU PLAN DE TRAVAIL HEIGHT OF WORK SURFACE HÖHE DER ARBEITSFLÄCHE ALTO DEL PLANO DE TRABAJO ALTURA DO PLANO DE TRABALHO
370 Kg
900 mm
370 Kg
900 mm
2D+2FD+2FL+2L
3/20 mm
160 mm
1.300/1.600/ 2.000/2.500/ 3.000/3.600/ 4.000/4.500 mm
2D+2FD+2FL+2L+SP
3/20 mm
160 mm
1.300/1.600/ 2.000/2.500/ 3.000/3.600/ 4.000/4.500 mm
2D+2FD+2FL+2L
L
28
L
FL
FL
FD
FD
D
D
MOD. BFP12 LINE
POTENZA INSTALLATA PUISSANCE TOTAL TOTAL CAPACITY STROMBEDARF POTENCIA TOTAL POTÊNCIA TOTAL
CAPACITÀ VASCHE CAPACITÈ DE LA CUVE TANK CAPACITY FASSUNGVERMÂGEN CAPACIDAD DEL DEPÛSITO CAPACIDADE DOS TANQUES
CONSUMO ARIA CONSOMMATION D’AIR AIR CONSUMPTION LUFTVERBRAUCH CONSUMO DE AIRE CONSUMO DE AR
VELOCITÀ D’AVANZAMENTO VITESSE D’AVANCE FORWARD SPEED VORSCHUBGESCHWINDIGKEIT VELOCIDAD DE AVANCE VELOCIDADE DE AVANÇO
PESO TOTALE POIDS TOTAL OVERALL WEIGHT GESAMTGEWICHT PESO TOTAL PESO TOTAL
KW 26,3
400 l
75 Nl/min
0,9/4,5 m/min
4.100 Kg
KW 27,1
400 l
102 Nl/min
0,9/4,5 m/min
4.270 Kg
OPZIONALI OPTION OPTIONAL ZUBEHÖR OPCIONALES OPÇÕES
2D+2FD+2FL+2L+SP
SP
L
L
FL
FL
FD
FD
D
D
29
BFP20 SERIE Macchina molatrice bilaterale Machine de façonnage bilaterale Double edging machine Doppelseitige Schleifautomatmaschine Maquina canteadora bilateral Lapidadora bilateral
SPESSORI DI VETRO ÉPAISSEURS DE VERRE THICKNESS RANGING GLASSTÄRKEN ESPESORES DE VIDRIO ESPESSURAS DE VIDRO
3D+2FD+2FL+3L
3/20 mm
3D+2FD+2FL+3L+SP
*
3/20 mm
MIN
MAX
DIMENSIONI MINIME DIMENSIONS MINIMALES MINIMUM DIMENSIONS MINDESTMAß DIMENSIONES MÍNIMAS DIMENSÕES MÍNIMAS
DIMENSIONI MASSIME DIMENSIONS MAXIMALES MAXIMUM DIMENSIONS MAXIAUSMAß DIMENSIONES MÁXIMAS DIMENSÕES MÁXIMAS
CARICO MASSIMO CHARGE MAXIMALE MAX LOAD HÖCHSTLAST CARGA MÁXIMA CARGA MÁXIMA
ALTEZZA DEL PIANO DI LAVORO HAUTEUR DU PLAN DE TRAVAIL HEIGHT OF WORK SURFACE HÖHE DER ARBEITSFLÄCHE ALTO DEL PLANO DE TRABAJO ALTURA DO PLANO DE TRABALHO
160 mm
1.300/1.600/ 2.000/2.500/ 3.000/3.600/ 4.000/4.500 mm
480 Kg
950 mm
160 mm
1.300/1.600/ 2.000/2.500/ 3.000/3.600/ 4.000/4.500 mm
480 Kg
950 mm
10m/min - Opzionale | Option | Optional | Zubehör | Opcionales | Opções
3D+2FD+2FL+3L
L
30
L
L
FL
FL
FD
FD
D
D
D
MOD. BFP20 LINE
POTENZA INSTALLATA PUISSANCE TOTAL TOTAL CAPACITY STROMBEDARF POTENCIA TOTAL POTÊNCIA TOTAL
CAPACITÀ VASCHE CAPACITÈ DE LA CUVE TANK CAPACITY FASSUNGVERMÂGEN CAPACIDAD DEL DEPÛSITO CAPACIDADE DOS TANQUES
CONSUMO ARIA CONSOMMATION D’AIR AIR CONSUMPTION LUFTVERBRAUCH CONSUMO DE AIRE CONSUMO DE AR
VELOCITÀ D’AVANZAMENTO VITESSE D’AVANCE FORWARD SPEED VORSCHUBGESCHWINDIGKEIT VELOCIDAD DE AVANCE VELOCIDADE DE AVANÇO
PESO TOTALE POIDS TOTAL OVERALL WEIGHT GESAMTGEWICHT PESO TOTAL PESO TOTAL
KW 36
990 l
66 Nl/min
0,9/4,5 m/min*
4.950 Kg
KW 36,8
990 l
72 Nl/min
0,9/4,5 m/min*
5.000 Kg
OPZIONALI OPTION OPTIONAL ZUBEHÖR OPCIONALES OPÇÕES
3D+2FD+2FL+3L+SP
SP
L
L
L
FL
FL
FD
FD
D
D
D
31
RS812 Raggiatrice - Smussatrice Corner machine Machine à biseauter Ecken-Schleifmaschine Maquina Pulidora de Esquinas Máquina para os ângulos com raio-desbasta
RS812
RS812 D
D
32
SPESSORI DI VETRO ÉPAISSEURS DE VERRE THICKNESS RANGING GLASSTÄRKEN ESPESORES DE VIDRIO ESPESSURAS DE VIDRO
DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS AUSMAß DIMENSIONES DIMENSÕES
CARICO MASSIMO CHARGE MAXIMALE MAX LOAD HÖCHSTLAST CARGA MÁXIMA CARGA MÁXIMA
ALTEZZA DEL PIANO DI LAVORO HAUTEUR DU PLAN DE TRAVAIL HEIGHT OF WORK SURFACE HÖHE DER ARBEITSFLÄCHE ALTO DEL PLANO DE TRABAJO ALTURA DO PLANO DE TRABALHO
POTENZA INSTALLATA PUISSANCE TOTAL TOTAL CAPACITY STROMBEDARF POTENCIA TOTAL POTÊNCIA TOTAL
2/8 mm
min. 400x200 mm max. 1.200x1.200 mm
70 Kg
900 mm
17 Kw
MOD. RS812
CAPACITÀ VASCHE CAPACITÈ DE LA CUVE TANK CAPACITY FASSUNGVERMÂGEN CAPACIDAD DEL DEPÛSITO CAPACIDADE DOS TANQUES
320 l
CONSUMO ARIA CONSOMMATION D’AIR AIR CONSUMPTION LUFTVERBRAUCH CONSUMO DE AIRE CONSUMO DE AR
12 Nl/min
VELOCITÀ D’AVANZAMENTO VITESSE D’AVANCE FORWARD SPEED VORSCHUBGESCHWINDIGKEIT VELOCIDAD DE AVANCE VELOCIDADE DE AVANÇO
1/10 m/min
SMUSSO CHANFREINS CORNER GEHRUNG ARISTA CHANFRO
RAGGIO RAYONS RADIUS RADIUS RADIO RAIO
45° corner cut min. 3 mm up to 50 mm max. 50 mm
PESO TOTALE POIDS TOTAL OVERALL WEIGHT GESAMTGEWICHT PESO TOTAL PESO TOTAL
NUMERO DI CICLI AL MINUTO NOMBRE DE CYCLES PAR MINUTE NUMBER OF CYCLES PER MINUTE ANZAHL DER ZYKLEN PRO MINUTE NÚMERO DE CICLOS POR MINUTO NÚMERO DE CICLOS POR MINUTO
2.678 Kg
3
33
CVB SERIE Caricatore/scaricatore Chargeuse/Dechargeuse Loader/unloader Glas-Beladeautomatmachine/ Glas-Entladeautomatmachine Cargador/Descargador Carregador/Descarregador
MIN
MAX
DIMENSIONI MINIME DIMENSIONS MINIMALES MINIMUM DIMENSIONS MINDESTMAß DIMENSIONES MÍNIMAS DIMENSÕES MÍNIMAS
DIMENSIONI MASSIME DIMENSIONS MAXIMALES MAXIMUM DIMENSIONS MAXIAUSMAß DIMENSIONES MÁXIMAS DIMENSÕES MÁXIMAS
PESO MAX PER CICLO POIDS MAXI PAR CYCLE MAX WEIGHT PER CYCLE MAX. GEWICHT JE DURCHLAUF PESO MAX POR CICLO PESO MÁXIMO POR CICLO
POTENZA INSTALLATA PUISSANCE TOTAL TOTAL CAPACITY STROMBEDARF POTENCIA TOTAL POTÊNCIA TOTAL
CONSUMO ARIA CONSOMMATION D’AIR AIR CONSUMPTION LUFTVERBRAUCH CONSUMO DE AIRE CONSUMO DE AR
CVB35
130x80 mm
1.200x1.200 mm
35 Kg
KW 2,6
150 Nl/min
CVB55
130x80 mm
1.600x1.600 mm
55 Kg
KW 2,3
245 Nl/min
CVB150
160x150 mm
2.000x2.500 mm
150 Kg
KW 4,5
230 Nl/min
*
Opzionale: può essere aumentato | Option: can be increased | Optional: peut être majoré Zubehör: es kann erhöht werden | Opcionales: se puede aumentar | Opções: pode ser aumentado
34
MOD. CVB55
ALTEZZA PIANO DI PRELIEVO HAUTEUR DU PLAN DE PRÉLÈVEMENT PICK-UP BOARD HEIGHT HÖHE ENTNAHMEFLÄCHE ALTURA PLANO DE RECOGIDA ALTURA DO PLANO DE TRABALHO
ALTEZZA PIANO DI DEPOSITO HAUTEUR DU PLAN DU DÉPÔT PLACING BOARD HEIGHT HÖHE ABLAGEFLÄCHE ALTURA PLANO DE DEPÓSITO ALTURA DO PLANO DE DEPÓSITO
PROFONDITÀ PACCO VETRI PROFONDEUR DU PARQUET DE VERRES DEPTH OF PACK OF GLASS SHEETS TIEFE DER GLASSPAKETE PROFUNDIDAD PAQUETE DE VIDRIOS PROFUNDIDADE DO PACOTE DO VIDRO
NUMERO DI CICLI AL MINUTO NOMBRE DE CYCLES PAR MINUTE NUMBER OF CYCLES PER MINUTE ANZAHL DER ZYKLEN PRO MINUTE NÚMERO DE CICLOS POR MINUTO NÚMERO DE CICLOS POR MINUTO
PESO TOTALE POIDS TOTAL OVERALL WEIGHT GESAMTGEWICHT PESO TOTAL PESO TOTAL
420 mm
max 930 mm
max 400 mm*
5
1.200 Kg
400 mm
max 950 mm
max 400 mm*
5
1.370 Kg
400 mm
max 950 mm
max 400 mm*
4
2.550 Kg
35
BS SERIE Macchina bisellatrice rettilinea Biseauteuse rectiligne Straight bevelling machine Geradlinige Facetten-Schleifatomatmaschine Maquina biseladora rectilinea Biseladora retilinia
MIN
SPESSORI DI VETRO ÉPAISSEURS DE VERRE THICKNESS RANGING GLASSTÄRKEN ESPESORES DE VIDRIO ESPESSURAS DE VIDRO
DIMENSIONI MINIME DIMENSIONS MINIMALES MINIMUM DIMENSIONS MINDESTMAß DIMENSIONES MÍNIMAS DIMENSÕES MÍNIMAS
CARICO MASSIMO CHARGE MAXIMALE MAX LOAD HÖCHSTLAST CARGA MÁXIMA CARGA MÁXIMA
ALTEZZA DEL PIANO DI LAVORO HAUTEUR DU PLAN DE TRAVAIL HEIGHT OF WORK SURFACE HÖHE DER ARBEITSFLÄCHE ALTO DEL PLANO DE TRABAJO ALTURA DO PLANO DE TRABALHO
POTENZA INSTALLATA PUISSANCE TOTAL TOTAL CAPACITY STROMBEDARF POTENCIA TOTAL POTÊNCIA TOTAL
CAPACITÀ VASCHE CAPACITÈ DE LA CUVE TANK CAPACITY FASSUNGVERMÂGEN CAPACIDAD DEL DEPÛSITO CAPACIDADE DOS TANQUES
BS7/20
3/20 mm
80x80 mm
800 Kg
960 mm
KW 11,2
477 l
BS9/25
3/25 mm
80x80 mm
800 Kg
960 mm
KW 14,2
477 l
BS7/20 Cerium Cerium Cerium Cerium Oxide Oxide Oxide Oxide
DT DT
DB DB
DB DB
D
D
D D Inclination from 0º to 45º
36
MOD. BS9/25
CONSUMO ARIA CONSOMMATION D’AIR AIR CONSUMPTION LUFTVERBRAUCH CONSUMO DE AIRE CONSUMO DE AR
VELOCITÀ D’AVANZAMENTO VITESSE D’AVANCE FORWARD SPEED VORSCHUBGESCHWINDIGKEIT VELOCIDAD DE AVANCE VELOCIDADE DE AVANÇO
PESO TOTALE POIDS TOTAL OVERALL WEIGHT GESAMTGEWICHT PESO TOTAL PESO TOTAL
ANGOLO VARIABILE ANGLE VARIABLE VARIABLE ANGLE VERÄNDERBARER WINKEL ÁNGULO VARIABLE ÂNGULO VARIÁVEL
250 Nl/min
0,6/3 m/min
4.660 Kg
0°-45°
OPZIONALI OPTION OPTIONAL ZUBEHÖR OPCIONALES OPÇÕES
+1 m height
out
250 Nl/min
0,6/3 m/min
5.142 Kg
in
0°-45°
BS9/25 Cerium Cerium Cerium Cerium Oxide Oxide Oxide Oxide
DT DT
DB DB
DB DB
DB DB
DB DB
D
D
D
D
Inclination from 0º to 45º
37
FPD SERIE Trapano Perçeuse Drilling machine Bohrmaschine Taladro Furadeira MOD. FPD60XY
SPESSORI DI VETRO ÉPAISSEURS DE VERRE THICKNESS RANGING GLASSTÄRKEN ESPESORES DE VIDRIO ESPESSURAS DE VIDRO
⭋ MAX DI FORATURA ⭋ DE PERÇAGE MAX MAX DRILLING ⭋ MAX BOHRDURCHMESSER ⭋ MÁX DE PERFORACIÓN ⭋ MÁXIMO DE FURAÇÃO
VELOCITÀ DEI MANDRINI VITESSE DES BROCHES SPINDLE SPEED SPINDELDREHZAHL VELOCIDAD DE LOS MANDRILES VELOCIDADE DO MANDRIL
ALTEZZA DEL PIANO DI LAVORO HAUTEUR DU PLAN DE TRAVAIL HEIGHT OF WORK SURFACE HÖHE DER ARBEITSFLÄCHE ALTO DEL PLANO DE TRABAJO ALTURA DO PLANO DE TRABALHO
FPD60
2/28 mm
3/100 mm automatico 3/200 mm manuale
450/2450 rpm
1.050 mm
FPD60XY
2/28 mm
3/100 mm automatico 3/200 mm manuale
200/4500 rpm
1.030 mm
⫽ a richiesta | ⫽ sur demande | ⫽ on request | ⫽ auf Anfrage | ⫽ sobre pedido | ⫽ conforme solicitado
*
38
MOD. FPD60
POTENZA INSTALLATA PUISSANCE TOTAL TOTAL CAPACITY STROMBEDARF POTENCIA TOTAL POTÊNCIA TOTAL
PROFONDITÀ DEL BRACCIO PROFONDEUR DU BRAS ARM DEPTH AUSLEGERTIEFE PROFUNDIDAD DEL BRAZO PROFUNDIDADE DO BRAÇO
CONSUMO ARIA CONSOMMATION D’AIR AIR CONSUMPTION LUFTVERBRAUCH CONSUMO DE AIRE CONSUMO DE AR
PESO TOTALE POIDS TOTAL OVERALL WEIGHT GESAMTGEWICHT PESO TOTAL PESO TOTAL
KW 2,6
1.100/1.300/1.600 mm
55 Nl/min
470 Kg
KW 4,4
700* mm
50 Nl/min
1.372 Kg
OPZIONALI OPTION OPTIONAL ZUBEHÖR OPCIONALES OPÇÕES
INVERTER
FPMM SERIE Trapano Perçeuse Drilling machine Bohrmaschine Taladro Furadeira
SPESSORI DI VETRO ÉPAISSEURS DE VERRE THICKNESS RANGING GLASSTÄRKEN ESPESORES DE VIDRIO ESPESSURAS DE VIDRO
⭋ MAX DI FORATURA ⭋ DE PERÇAGE MAX MAX DRILLING ⭋ MAX BOHRDURCHMESSER ⭋ MÁX DE PERFORACIÓN ⭋ MÁXIMO DE FURAÇÃO
VELOCITÀ DEI MANDRINI VITESSE DES BROCHES SPINDLE SPEED SPINDELDREHZAHL VELOCIDAD DE LOS MANDRILES VELOCIDADE DO MANDRIL
ALTEZZA DEL PIANO DI LAVORO HAUTEUR DU PLAN DE TRAVAIL HEIGHT OF WORK SURFACE HÖHE DER ARBEITSFLÄCHE ALTO DEL PLANO DE TRABAJO ALTURA DO PLANO DE TRABALHO
POTENZA INSTALLATA PUISSANCE TOTAL TOTAL CAPACITY STROMBEDARF POTENCIA TOTAL POTÊNCIA TOTAL
FPMM2
2/15 mm
3/40 mm
1.400/2.800 rpm
1.035 mm
KW 4
FPMM3
2/15 mm
3/40 mm
1.400/2.800 rpm
1.035 mm
KW 7
FPMM4
2/15 mm
3/40 mm
1.400/2.800 rpm
1.035 mm
KW 8,5
40
MOD. FPMM2
PROFONDITÀ DEL BRACCIO PROFONDEUR DU BRAS ARM DEPTH AUSLEGERTIEFE PROFUNDIDAD DEL BRAZO PROFUNDIDADE DO BRAÇO
CONSUMO ARIA CONSOMMATION D’AIR AIR CONSUMPTION LUFTVERBRAUCH CONSUMO DE AIRE CONSUMO DE AR
PESO TOTALE POIDS TOTAL OVERALL WEIGHT GESAMTGEWICHT PESO TOTAL PESO TOTAL
CAPACITÀ VASCHE CAPACITÈ DE LA CUVE TANK CAPACITY FASSUNGVERMÂGEN CAPACIDAD DEL DEPÛSITO CAPACIDADE DOS TANQUES
DISTANZA TRA LE TESTE DISTANCE ENTRE LES TÊTES DISTANCE BETWEEN HEADS STABSTAND DER BOHRKÖPFE DISTANCIA ENTRE LOS CABEZALES DISTÂNCIA ENTRE OS CABEÇOTES
500 mm
40 Nl/min
1.690 Kg
250 l
min. 175 mm max 1.800 mm
500 mm
60 Nl/min
1.860 Kg
250 l
min. 175 mm max 1.800 mm
500 mm
80 Nl/min
2.200 Kg
250 l
min. 175 mm max 1.800 mm
41
TFV SERIE Trapano Perçeuse Drilling machine Bohrmaschine Taladro Furadeira
MIN / MAX
CARICO MASSIMO ALTEZZA DEL PIANO DI LAVORO DISTANZA MAX DI FORATURA DISTANCE MAX DE PERÇAGE CHARGE MAXIMALE HAUTEUR DU PLAN DE TRAVAIL HEIGHT OF WORK SURFACE MAX LOAD MAX DRILLING DISTANCE HÖHE DER ARBEITSFLÄCHE HÖCHSTLAST MAX BOHRABSTAND ALTO DEL PLANO DE TRABAJO DISTANCIA MÁX DE PERFORACIÓN CARGA MÁXIMA CARGA MÁXIMA ALTURA DO PLANO DE TRABALHO DISTÂNCIA MÁX. DE FURAÇÃO
POTENZA INSTALLATA PUISSANCE TOTAL TOTAL CAPACITY STROMBEDARF POTENCIA TOTAL POTÊNCIA TOTAL
SPESSORI DI VETRO ÉPAISSEURS DE VERRE THICKNESS RANGING GLASSTÄRKEN ESPESORES DE VIDRIO ESPESSURAS DE VIDRO
DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS MAß DIMENSIONES DIMENSÕES
TV2000
3/19 mm
min 200x600 mm max 3.200x6.000 mm
2.000 mm
800 Kg
700 mm
KW 15
TFV2000
3/19 mm
min 200x600 mm max 3.200x6.000 mm
2.000 mm
800 Kg
700 mm
KW 15
TV2500
3/19 mm
min 200x600 mm max 3.200x6.000 mm
2.500 mm
800 Kg
700 mm
KW 15
TFV2500
3/19 mm
min 200x600 mm max 3.200x6.000 mm
2.500 mm
800 Kg
700 mm
KW 15
42
MOD. TFV2000
CAPACITÀ VASCHE CAPACITÉ DE LA CUVE TANK CAPACITY FASSUNGVERMÂGEN CAPACIDAD DEL DEPÓSITO CAPACIDADE DOS TANQUES
CONSUMO ARIA CONSOMMATION D’AIR AIR CONSUMPTION LUFTVERBRAUCH CONSUMO DE AIRE CONSUMO DE AR
VELOCITÀ DI LAVORAZIONE VITESSE DE TRAVAIL WORKING SPEED ARBEITSGESCHWINDIGKEIT VELOCIDAD DE TRABAJO VELOCIDADE DE TRABALHO
⭋ MAX UTENSILE ⭋ MAX DE L’UTENSIL MAX TOOL ⭋ MAX WERKZEUGDURCHMESSER ⭋ MÁX DE L’UTENSILIO ⭋ MÁX. DA FERRAMENTA
PESO TOTALE POIDS TOTAL OVERALL WEIGHT GESAMTGEWICHT PESO TOTAL PESO TOTAL
125 l
600 Nl/min
0/10 m/min.
85 mm
4.000 Kg
125 l
600 Nl/min
0/10 m/min.
85 mm
4.000 Kg
125 l
600 Nl/min
0/10 m/min.
85 mm
4.500 Kg
125 l
600 Nl/min
0/10 m/min.
85 mm
4.500 Kg
OPZIONALI OPTION OPTIONAL ZUBEHÖR OPCIONALES OPÇÕES
CAD CAM
43
LEGENDA DT Mola diamantata per filo Meule diamantée du joint Edge diamond wheel Diamantscheiben für Kante Muela diamantada para el canto Rebolo diamantado
D Mola diamantata piana Meule diamantée du joint Flat diamond wheel Diamantscheiben für Flachkante Muela diamantada para el canto plano Rebolo diamantado
L Mola lucidante piana Meule de polissage du joint Flat polishing wheel Polierscheiben für Flachkante Muela abrillantadora para el canto plano Rebolo de polir
FD Mola filetto diamantato Meule diamantée de l’arête Arris diamond wheel Saumdiamantscheiben Muela diamantada para arista Rebolo diamantado para o filete
FL Mola filetto lucidante Meule de polissage de l’arête Arris polishing wheel Saumpolierscheiben Muela abrillantadora para arista Rebolo de polimento para o filete
CO Feltro lucidante Meule de polissage en feutre Felt polishing wheel Filzscheiben Muela de fieltro Feltro
DB Mola bachelitica Meule en bakelite Bakelite wheel Bakelitscheiben Muela de baquelita Rebolo de baquelite
SP Spuntatore Manchage de cains Dubbing device Eckenstoß Muela para biselado Rebolo para os despontadores
+1 m height
out
in
SP
Estensione Extension Extension Erhöhung Extensión Extensão
Lavatrice Laveuse-sécheuse Washer/dryer unit Waschtrockner Lavadora secadora Dispositivo para lavar e secar
Incisore Dispositif de gravure Grooving device Graviervorrichtung Mecanismo de incisión Incisão
Lettura dei codici a barre Lecteur de code-barres Bar-code reader Barcode-Leser Lector de código de barras Leitor de código de barras
Sistema spray per cinghie Système de vaporisation de l’eau pour les courroies Spray system for belts Sprühsystem für die Riemen Sistema spray para correas Sistema spray para limpar correias
Vasca e pompa Pompe et bac à eau Pump and tank Tank und Pumpe Bomba y depósito de agua Tanque e bomba
Rettificatore utensili Tool dresser Ponceuse de outils Schleifgeräte Rectificador de herramientas Lixadeira de ferramentas
Sistema di centratura laser Système de centrage laser Laser centering device Laserzentrierung Sistema de centrado láser Sistema de alinhamento a laser
Scivolo raccolta acqua Égouttoir de l’eau Water chute for glass supporting table Wasser-Ablauf für den Glasauflagetisch Recogedor de agua Carter inferior para recolhimento de água
Squadre per la foratura di serie Butées d’équerrage des verres réglable pour le perçage en série Adjustable glass support line for mass-drilling Einstellbare Glas-Transportlinie für Serienbohrungen Línea regulable para apoyar los vidrios Esquadro para furação em série
Dispositivo spuntatore Dispositif de chanfreinage Dubbing device Eckenstoßvorrichtung Sistema despuntador Dispositivo do quebra canto
Tavolo supporto vetro Table d’appui de verres Glass supporting table Glasauflagetisch Mesa de apoyo vidrio Mesa de apoio para vidro
Cambio utensili automatico Changeur d’outils automatique Automatic tool changing Automatischer Werkzeugwechsel Cambiador automático de herramientas Trocador automático de ferramentas
LEGENDA DT Mola diamantata per filo Meule diamantée du joint Edge diamond wheel Diamantscheiben für Kante Muela diamantada para el canto Rebolo diamantado
D Mola diamantata piana Meule diamantée du joint Flat diamond wheel Diamantscheiben für Flachkante Muela diamantada para el canto plano Rebolo diamantado
L Mola lucidante piana Meule de polissage du joint Flat polishing wheel Polierscheiben für Flachkante Muela abrillantadora para el canto plano Rebolo de polir
FD Mola filetto diamantato
FL Mola filetto lucidante Meule de polissage de l’arête Arris polishing wheel Saumpolierscheiben Muela abrillantadora para arista Rebolo de polimento para o filete
CO Feltro lucidante Meule de polissage en feutre Felt polishing wheel Filzscheiben Muela de fieltro Feltro
DB Mola bachelitica Meule en bakelite Bakelite wheel Bakelitscheiben Muela de baquelita Rebolo de baquelite
SP Spuntatore Manchage de cains Dubbing device Eckenstoß Muela para biselado Rebolo para os despontadores
+1 m height
out
in
SP
Meule diamantée de l’arête Arris diamond wheel Saumdiamantscheiben Muela diamantada para arista Rebolo diamantado para o filete
Estensione Extension Extension Erhöhung Extensión Extensão
Lavatrice Laveuse-sécheuse Washer/dryer unit Waschtrockner Lavadora secadora Dispositivo para lavar e secar
Incisore Dispositif de gravure Grooving device Graviervorrichtung Mecanismo de incisión Incisão
Lettura dei codici a barre Lecteur de code-barres Bar-code reader Barcode-Leser Lector de código de barras Leitor de código de barras
Sistema spray per cinghie Système de vaporisation de l’eau pour les courroies Spray system for belts Sprühsystem für die Riemen Sistema spray para correas Sistema spray para limpar correias
Vasca e pompa Pompe et bac à eau Pump and tank Tank und Pumpe Bomba y depósito de agua Tanque e bomba
Rettificatore utensili Tool dresser Ponceuse de outils Schleifgeräte Rectificador de herramientas Lixadeira de ferramentas
Sistema di centratura laser Système de centrage laser Laser centering device Laserzentrierung Sistema de centrado láser Sistema de alinhamento a laser
Scivolo raccolta acqua Égouttoir de l’eau Water chute for glass supporting table Wasser-Ablauf für den Glasauflagetisch Recogedor de agua Carter inferior para recolhimento de água
Squadre per la foratura di serie Butées d’équerrage des verres réglable pour le perçage en série Adjustable glass support line for mass-drilling Einstellbare Glas-Transportlinie für Serienbohrungen Línea regulable para apoyar los vidrios Esquadro para furação em série
Dispositivo spuntatore Dispositif de chanfreinage Dubbing device Eckenstoßvorrichtung Sistema despuntador Dispositivo do quebra canto
Tavolo supporto vetro Table d’appui de verres Glass supporting table Glasauflagetisch Mesa de apoyo vidrio Mesa de apoio para vidro
Cambio utensili automatico Changeur d’outils automatique Automatic tool changing Automatischer Werkzeugwechsel Cambiador automático de herramientas Trocador automático de ferramentas
For more than half a century Schiatti Angelo srl has been manufacturing machines for glass processors. Their password is reliability: reliability of the range of products, reliability of the personnel, reliability in before and after-sales service to meet the needs of all glassworks, from small businesses to large multinational industries. Schiatti has gained a sound knowledge in the area of design and engineering, thanks to the hands-on experience gained at their clients’ side. Schiatti Angelo srl’s commercial strategy successfully combines an overall vision with an approach that focuses on individual needs.
ALBANIA - ALGERIA - ARGENTINA - AUSTRALIA - AUSTRIA - BAHRAIN - BELARUS - BELGIUM - BOLIVIA BOSNIA AND HERZEGOVINA - BRAZIL - BULGARIA - CANADA - CHILE - CHINA - COLOMBIA - CROATIA - CYPRUS CZECH - REPUBLIC - DENMARK - DOMINICAN REPUBLIC - ECUADOR - EGYPT - ESTONIA - FIJI - FINLAND - FRANCE GERMANY - GHANA - GREECE - HAITI - HONG KONG - HUNGARY - INDIA - INDONESIA - IRAN - IRELAND - ISRAEL ITALY - JAPAN - JORDAN - KAZAKHSTAN - KENYA - LIBYA - LITHUANIA - LUXEMBOURG - MACEDONIA - MALAYSIA MALTA - MAURITIUS - MEXICO - MOLDOVA - MOROCCO - MOZAMBIQUE - NETHERLANDS - NEW ZEALAND - NIGERIA NORWAY - OMAN - PANAMA - PARAGUAY - PHILIPPINES - POLAND - PORTUGAL - PUERTO RICO - QATAR - ROMANIA RUSSIA - SAUDI ARABIA - SERBIA AND MONTENEGRO - SINGAPORE - SLOVAKIA - SLOVENIA - SOUTH AFRICA SOUTH KOREA - SPAIN - SUDAN - SWEDEN - SWITZERLAND - TAIWAN - TANZANIA - THAILAND - TUNISIA - TURKEY LY
IN DE MA
ND
0%
10
UKRAINE - UNITED ARAB EMIRATES - UNITED KINGDOM - UNITED STATES - URUGUAY - VENEZUELA.
LY ITA
EC O F R
IE
La ditta si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche che ritenga opportune, in qualsiasi momento e senza preavviso.
La société se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qu’elle considéré opportunes, a tout moment et sans préavis.
The company reserves the right to itself to yield all the modifications that it deems necessary, in any moment and without notice.
Wir behalten uns das Recht vor, jederzeit notwendige technische Veränderungen ohne besonderen hinweisvorzunehmen.
Officina Meccanica Schiatti Angelo srl se reserva el derecho de realizar todas las modificaciones que considere oportunas, en cualquier momento y sin previo aviso.
A empresa se reserva o direito de trocar ou modificar o que precisa futuramente en qualquer momento e sem prévio aviso.
briefinglab.com
www.schiattiangelosrl.com
REV5-03-2018
Officina Meccanica Schiatti Angelo s.r.l. Via alla Porada, 188 - 20831 Seregno (MB) - Italy Tel. +39 0362 238 496 / +39 0362 235 640 Fax +39 0362 327 990 info @ schiattiangelosrl.com