Page 1

brasilbest.com

Música

CULTURA

Boca do Rio Tour

Abril 2016

1


2

Novembro 2016

Música

CULTURA

Boca do Rio Tour

brasilbest.com


brasilbest.com

Música

CULTURA

Boca do Rio Tour

Novembro 2016

3


4

Serviço

Novembro 2016

EDITORIAL

Celso Braz

brasilbest.com

Sonhar é preciso, Imigrante

Foto: Igor Capibaribe

Imigrantes podem ser divididos em dois grupos distintos: aqueles que querem sair de seu país por insatisfação ou necessidade e os que buscam a realização de um projeto, como cientistas, estudantes ou empresários. O primeiro grupo, em sua maioria, tem recursos financeiros limitados e pouco (ou nenhum) planejamento. O segundo grupo possui boa condição financeira e planejamento para garantir uma melhor condição de vida no novo país. Mas ambos os grupos tem algo em comum: buscam uma vida melhor e (ou) a realização de um sonho. Sonhar é preciso! Sonhos e objetivos são o combustível do imigrante. Tão importante quanto sangue na veia, sonhar alimenta a imaginação, que gera confiança, que renova a esperança, que gera a força (resistência) necessária para a superação de dificuldades, desafios e incertezas. Adaptação Recomeçar a vida em um novo país não é tarefa simples. A (boa) adaptação do imigrante no novo país será determinante para seu futuro. Dominar a nova língua e entender a cultura do novo país significa ter (ou não) acesso a melhores oportunidades de trabalho. O processo de adaptação exige sacrifícios. Os imigrantes que demonstram interesse e garra para aprender a língua e a cultura com certeza terão uma melhor integração e obterão mais sucesso do novo país. O Jeitinho Brasileiro atrapalha Os povos dos países do primeiro mundo são mais civilizados, respeitam as leis, o meio ambiente e ao próximo. O povo brasileiro tem qualidades, como a simpatia e a criatividade, que com certeza irão ajuda-lo em sua nova experiência no novo país. Mas é importante ressaltar que maus hábitos de nossa cultura devem ser eliminados. O famoso “jeitinho brasileiro” ou a “Lei de Gerson: levar vantagem em tudo” são os melhores exemplos. O Sucesso Imigrantes trazem inovação e renovação para qualquer lugar onde chegam. Imigrar representa uma chance preciosa para se re-inventar e evoluir. Sonhe alto e sonhe sempre, imigrante! Sonhar é preciso!

- Celso Braz

Novembro 2016

Fotografia: Fabio Teixeira

Saúde: Depressão

650-204-9940 - ph I 415-259-5752 - fax contact@brasilbest.com I www.brasilbest.com 7 Surrey Lane, San Rafael, CA 94903

Imigração: Êxodo de talentos

15

Alex Calatayud

14

12

8

Publisher/Executive Editor: Celso Braz Contributing Writers: Vina Schneider, Claudio Lemos, Bruno Seixas Gustavo Lino, Deborah Leite, Rosy Cavalcante, Roberto Lima, Alysson Antunes Translation: Jaqueline Jacques Contributing Photographers: Fred Pompermayer, Igor Capibaribe

BrasilBest, BrasilBest.com © 1999 Art Director/Designer: Celso Braz Designers: Lucianna Queiroz, Luciana Barbosa Wildt, Suzy Kieninger San Diego: Christine Portela I Los Angeles: Fabricio Nobre I Miami: Carlos Borges Hawaii: Nuremberg Santanna, Ricardo Taveira, Hilton Alves ALL RIGHTS RESERVED. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, eletronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise without the prior written permission of the publisher and the author.


brasilbest.com

Serviço

IMIGRAÇÃO

Christopher Kerosky

Novembro 2016

O resultado das eleições afetará beneficiários do DACA e DAPA • Além disso, é importante ressaltar que dos 25% dos imigrantes ilegais nos EUA, 40% permaneceram após o vencimento de seus vistos temporários. Quase todos eles vêm de outros países e não do México. Mito # 2. Presidente Obama não aplica a Lei de Imigração. Donald Trump e outros líderes republicanos têm afirmado repetidamente que o Presidente não está seguindo a lei no que diz respeito aos imigrantes indocumentados. Aqui estão os fatos:

D

urante esta campanha política, temos ouvido muitas declarações falsas sobre imigração e os imigrantes. Ao longo dos próximos artigos, vou abordar dez desses mitos que Trump e os seus apoiadores repetem com frequência: Mito # 1. As nossas fronteiras são porosas e imigrantes praticamente entram nos EUA à vontade. • Trump e os republicanos que o apoiam repetem continuamente a falsa afirmação de que a fronteira EUA-México é porosa. Essa afirmação não é verdadeira. Atualmente a “maioria” das pessoas que tentam atravessar são apanhados e sujeitos a um processo de deportação acelerado. E durante os anos

• As deportações de pessoas aqui ilegalmente continuaram e até aumentaram durante o governo do Presidente Obama. Na verdade, a Administração Obama deportou mais imigrantes indocumentados do que ninguém - na verdade, 5 vezes o número de Reagan e mais do que o dobro de George W. Bush. • Em Setembro de 2011, o número de imigrantes ilegais removidos dos Estados Unidos durante a administração Obama excedeu o número de remoções durante todo o governo de George W. Bush. • Não há nenhum programa de anistia ou legalização implementado pelo Presidente Obama. O que o presidente propôs em Novembro de 2014 foi um program de “ação diferida” - uma suspensão limitada

Dismistificando

10 mitos sobre a Reforma da

Imigração

Obama o número de pessoas que foram deportados foi maior que que em algum outro mandato. • Como Presidente Obama indicou em sua resposta a Trump, o número de imigrantes que entraram nos EUA ilegalmente durante seu mandato é inferior ao dos mandatos dos Presidente Reagan e/ou Presidente Bush. • Existe uma queda no número de imigrantes indocumentados vindos do México; em outras palavras, mais mexicanos estão voltando ao México do que vindo para os EUA. Desde 2009, quando o Presidente Obama assumiu o cargo, mais de um milhão de imigrantes mexicanos deixaram os EUA para voltar o México. Com menos imigrantes mexicanos chegando, o resultado foi uma queda no número de imigrantes mexicanos nos os EUA.

da deportação para os imigrantes cumpridores da lei, com filhos nascidos aqui, e que aqui estão desde 2010. Este programa não foi bloqueado por uma ação movida por governadores republicanos. • O único alívio de deportação realmente implementado pelo presidente Obama foi para os jovens, trazidos para os EUA antes dos 16 anos. • Mesmo este programa não oferece nenhum caminho para residência permanente ou cidadania. • Não houve nenhum programa de Obama para dar green cards (residência permanente) ou mesmo vistos temporários para imigrantes indocumentados.

por Christopher A. Kerosky ckerosky@kpblawyers.com

5


6

Novembro 2016

Serviço

SAÚDE

Depressão

brasilbest.com

As doenças psicológicas, em especial a depressão, ainda são vistas com descaso pela população

Foto: Lloyd Morgan

M

e sinto cansada e nada me interessa. Nada que eu faço é bom ou me satisfaz. Tenho baixa auto-estima e por isso todos me abandonam. Esses são os sentimentos e pensamentos recorrentes de uma pessoa deprimida. Atualmente a depressão é uma das doenças mais comuns em nossa sociedade, que cria estado de tristeza profunda e duradoura. A depressão é uma doença séria, mas sofre um preconceito de muitos em relação ao reconhecimento sua gravidade e até mesmo sua aceitação como doença. Este preconceito dificulta muito a identificação e o tratamento de quem sofre de depressão. A depressão é caracterizada por um estado prologando de tristeza que acaba interferindo na vida cotidiana. Entre os sintomas masi comuns estão o cansaço, perda ou aumento de apetite, falta de desejo sexual, alterações no sono e desânimo para concluir tarefas ou trabalhar. As pessoas que sofrem de depressão também sentem dificuldades para amar. Amar

O brasileiro tem em sua cultura a percepção (quase convicção) que, sendo e alegre e simpático tudo poderá ser superado “sou brasileiro e não desisto nunca!”.

soas que sentem os sintomas da depressão, geralmente se sentem incapazes de cumprir sua rotina. Também se sentem pressionados por eles próprios e pela sociedade. No aspecto emocional a depressão pode gerar sentimento de culpa, de incapacidade, de baixa autoestima e inutidalidade, pensamentos ligados ao suicídio, sensação de vazio e isolamento. No aspecto físico pode causar agitação, náuseas, alterações gastrointestinais e irregularidades no ciclo menstrual.

Uma doença Foto: Mark Ingle

Segundo a OMS, até 2020 a doença será a principal enfermi-

Depressão discriminada Foto: Daniel Oines

a si, amar aos outros. Deixar de ser amado pode tornar pessoas deprimidas irritadas e sensíveis. Familiares e amigos sentem dificuldades de aproximação de um parente deprimido.

A população não compreende muito bem a doença “depressão” e a sensibilidade de uma pessoa deprimida. Muitas vezes o preconceito se manifesta em forma de deboches do tipo: “Você é uma fresca” ou “sua vida é perfeita, porque se sentir assim?”. Há um despreparo da sociedade em geral o que gera desconforto e complica a situação de quem precisa ser ajudado. Pode se enxergar as doenças físicas, como machucados e feridas expostas. Mas quando se trata da depressão, que é uma doença psicológica, a ferida é interna. Isso gera a incompreensão, incredulidade e o preconceito de muitos pessoas em relação a esta doença séria e devastadora. As doenças psicológicas, em especial a depressão, ainda são vistas com descaso pela população. As pes-

dade incapacitante. Quem sofre de depressão produz menos no seu dia e ainda tem sua vida social e pessoal prejudicada. A depressão pode ser tratada! É necessário acompanhamento psicológico e principalmente o apoio da família e amigos. É preciso quebrar o preconceito que se tem sobre essa doença. A depressão é uma doença como qualquer outra, que precisa ser levada a sério e ser tratada.

por Raélida da Silva


Serviço

brasilbest.com

IMIGRAÇÃO

Mariana Tozetto

Novembro 2016

7

O Canadá tem oferecido programas permanentes e temporários a mobilidade de funcionários em multinacionais no Brasil identificou um grande aumento na transferência de profissionais para outros países. Foram quase 1,5 mil profissionais qualificados deixando o país de 2014 para 2015.

Foto: David Wan

Este êxodo de profissionais altamente qualificados para o exterior mostra um avanço para o Brasil, pois há um reconhecimento por parte da economia quando profissionais se aperfeiçoam e trazem novos conhecimentos e tecnologias para o país. Ao mesmo tempo em que também pode originar

Êxodo

de talentos do Brasil Em busca de sucesso, capacitação e profissionalização, o Brasil tem exportado milhares de profissionais todos os anos para os mais variados lugares do mundo. Morar no exterior é uma experiência única, que desenvolve infinitas questões, tanto pessoais quanto profissionais. Alguns profissionais vão em busca de melhores postos, salários e condições de vida. Já estudantes almejam nas faculdades estrangeiras, a possibilidade de ter uma formação mais completa e aprimorada, além de buscar aperfeiçoar novos idiomas. Com o programa Ciência Sem Fronteiras (CSF) muitos universitários tiveram a possibilidade de se destacar no exterior. O programa desde 2011 já enviou 101.446 alunos de faculdades federais ao estrangeiro. Neste ano, com o corte orçamentário, estudantes de graduação, que foram até então os maiores beneficiados, foram excluídos do novo formato. Segundo dados do governo federal, das mais de 92 mil bolsas concedidas desde 2011, cerca de 79% foram destinadas a alunos da graduação. Atualmente apenas estudantes de pós-graduação e doutorado podem se inscrever e participar do programa. O mercado profissional tem se tornado cada vez mais exigente, e para muitas empresas um intercâmbio passa a ser um requisito básico para contratação e efetivação. Muitos profissionais veem a oportunidade de emigrar do país uma solução frente à crise econômica. Uma pesquisa que acompanha

uma perda para nossa economia. Exportamos nossos melhores talentos para trabalhar em empresas estrangeiras, e muitos não voltam, pois os níveis de qualidade de vida de países de primeiro mundo faz brilhar os olhos de qualquer pessoa. Muitos países estão atentos para esta movimentação de profissionais imigrando para o exterior. Por exemplo, o Canadá tem enviado representantes para as cidades brasileiras em busca de divulgar o país e oportunidades de emprego. Um dos requesitos básicos que o país pede é dominar o idioma francês e inglês. Uma área muito em alta no país é a da tecnologia da informação e também do ramo da construção civil. O Canadá tem sido grande incentivador da imigração, ofertando programas tanto o permanente quanto temporário. Independente da idade, morar no exterior seja permanente ou temporariamente é um experiência única que além de rechear o currículo profissional e trazer um enorme aprendizado e independência pessoal propicia conhecer novas culturas, idiomas, e ter uma mudança radical de hábitos.

por Mariana Tozetto


8

Novembro 2016

Atualidade

COMUNIDADE

Jovem Brasileiro

brasilbest.com

Somos jovens e ainda temos um futuro inteiro pela frente. Todos os dias podemos nos reinventar. mesmo na geração adulta, que ao contrário do modelo tradicional, hoje também quer sentir-se jovem, em meio à selfies, posts e likes. Aprender passou a ser algo mais prazeroso. A escola ainda tem o papel central na formação do jovem, mas com a internet é possível aprender de maneira independente, o que abre uma gama infinita de possibilidades. São tantos conteúdos, vídeos que para aprender basta querer. Desde um novo idioma,

Foto: Juliana Coutinho

Como o

No Brasil, o trabalho ainda é uma das maiores preocupações do jovem brasileiro. O anseio com estudar e se especializar também vem crescendo. Infelizmente, o acesso a universidades públicas ainda é muito restrito no país. Grande parte dos jovens sai do ensino médio e vai direto para o mercado de trabalho, poucos vão para a universidade. O Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE) divulgou que estudantes de 18 a 24 anos que frequentavam ensino superior no Brasil somavam 58,5% do total de estudantes nessa faixa etária em 2014. O percentual, segundo a pesquisa, é 25 pontos percentuais maior que o de dez anos antes. A pesquisa ainda revelou que os estudantes brancos e da parcela mais rica da população ainda são maioria nas universidades do país. As chances não são as mesmas para todos.

Jovem

Brasileiro vê seu futuro no Brasil? A

juventude atual foi gerada entre fins da década de oitenta e noventa. Acompanhou a virada do século, a queda das torres gêmeas, as mudanças climáticas. Cresceu ouvindo questões sobre meio ambiente, ecologia, efeito estufa, criando assim uma consciência e visão de mundo que as outras gerações não tinham. O jovem de hoje é tecnológico. O celular passa a ser um item vital para ele que está sempre conectado com tudo e todos. Facebook, Instagram, Twitter, Snapchat entre outras redes sociais são o espaço de lazer do jovem, e ao mesmo tempo o lugar onde ele se mantém atualizado sobre as notícias do país e do mundo. A tecnologia teve um impacto tão grande na vida das pessoas, que houve uma mudança de comportamento até

cozinhar, tocar um instrumento, enfim qualquer coisa. Na geração atual, o jovem pode ser quem e o que ele quiser: veterinário, advogado, jornalista, médico, cozinheiro, músico, etc. Ao contrário da época de nossos pais, quando o conhecimento era limitado, o dinheiro e o tempo eram curtos, hoje, o jovem pode planejar melhor seu futuro. O mercado profissional é mais aberto para este público, oferecendo cursos profissionalizantes, programas de jovem aprendiz, e estágios em empresas.

O perfil do jovem no Brasil se divide em vários, existem os que planejam uma carreira se formando e trabalhando em multinacionais. Também os que optam pelo caminho acadêmico, fazendo mestrado, doutorado e muitas vezes até optando uma carreira no exterior. E outros que estão no mercado de trabalho ou desempregados, muitos ainda não têm algo bem definido, talvez estejam tentando se descobrir. A parcela de jovens com formação acadêmica e desempregada no país é grande, tendo como principal causa a crise econômica que tem afetado pessoas das mais variadas idades e grau de instrução.

Os jovens dessa geração são sonhadores, inquietos, cheios de incertezas, mas de uma coisa sabemos bem: somos jovens e ainda temos um futuro inteiro pela frente. Todos os dias podemos nos reinventar.

por Mariana Tozetto

AMERICAS TRAVEL A AGÊNCIA NÚMERO 1 PARA O BRASIL! WWW.AMERICASTRAVEL.NET CST # 2064111-40

ONDE VOCE ENCONTRA OS mELHORES PREÇOS PARA O BRASIL. A ÚNICA AGÊNCIA NA BAY AREA QUE TEm CONTRATOS COm TODAS AS COmPANHIAS AÉREAS

TARIFAS ESPECIAS AmERICAS TRAVEL RIO / SAO PAULO / BELO HORIZONTE / SALVADOR RECIFE / FORTALEZA E OUTRAS CIDADES

OS MELHORES PREÇOS PARA A AMÉRICA LATINA!

(415) 703-9955 / 888-703 9955 348 Hayes St, San Francisco, CA 94102

Temos preços especias do Brasil para os EUA

AmERICAS TRAVEL Número Um na America Latina

www.brazcreative.com

AmERICAN + USAIR + UNITED + DELTA + LATAm + ETC.


brasilbest.com

Brasil

DENÚNCIA

Índios em Perigo

Novembro 2016

Índios

em perigo A

Survival International descobriu que o governo peruano está desenvolvendo um “plano mestre” que poderia abrir caminho para uma exploração em grande escala de petróleo em um novo parque nacional. Isso ameaçaria as vidas e terras de diversos povos indígenas isolados. A área, conhecida como Serra do Divisor, é parte da Fronteira Isolada Amazônica, região na divisa do Brasil e do Peru que é o lar de mais tribos isoladas do que em qualquer outro lugar no mundo.

O Parque Nacional Serra do Divisor foi criado em 2015 para proteger a região. O novo plano pode aniquilar os indígenas isolados, sendo que nem todos já foram reconhecidos pelas autoridades. Uma mulher contatada Matsés disse: “O petróleo destruirá o lugar onde nascem os nossos rios. O que acontecerá com os peixes? O que os animais beberão?” Em 2016, a petrolífera canadense Pacific E&P cancelou um contrato de exploração petrolífera em um território de Matsés contatados, devido à forte oposição pela tribo.

Um novo plano sendo elaborado para a área pela agência No entanto, a de parques nacionais petrolífera ainda tem do Peru, SERNANP, um contrato para poderia permitir que Foto: © Survival International explorar na Serra petrolíferas entrem no do Divisor. parque.Também acredita-se que o novo governo deseEm 2012, ela realizou a primeira fase de exploração, ja modificar a lei para facilitar ainda mais a abertura contra qual a Survival International e os Matsés conde parques nacionais para operações de exploração de tatados fizeram campanhas. gás e petróleo. Os membros isolados da tribo – os mais vulneráveis

9

Foto: © Diego Perez

– ainda estão em risco, e não estão em posição de consentir nem contestar o projeto. O meio ambiente do qual eles dependem e cuidam há milênios pode ser destruído. O processo de exploração de petróleo usa milhares de explosões subterrâneas ao longo de faixas abertas na floresta para determinar a localização de depósitos de petróleo. As tribos isoladas são os povos mais vulneráveis do planeta. Todos os povos isolados enfrentam uma catástrofe, a não ser que suas terras sejam protegidas.

Peru planeja abrir terra de indígenas isolados ao petróleo Com um novo governo no Peru, a Survival e as organizações indígenas AIDESEP, ORPIO e ORAU estão pedindo que o governo repense sua postura. O diretor da Survival, Stephen Corry, disse: “É do interesse de todos nós lutar pelos direitos territoriais das tribos isoladas, porque evidências provam que territórios indígenas são as melhores barreiras ao desmatamento. A Survival está fazendo tudo o que pode para garantir suas terras a esses povos.” http://www.survivalinternational.org/pt

por Carla Lorenzi


10

Novembro 2016

Entretenimento

TELEVISÃO

The Voice Brasil

brasilbest.com

Caberá a Claudinha, Brown, Lulu e Teló escolherem quem irá duelar.

M

úsica, novidades e muita emoção marcam a estreia da 5a temporada do ‘The Voice Brasil’. E desta vez, o programa também traz uma ‘SuperTécnica’ que já faz parte da família ‘The Voice’. Ivete Sangalo é a nova integrante do programa e irá ajudar Claudia Leitte, Carlinhos Brown, Lulu Santos e Michel Teló com orientações especiais aos candidatos durante os ensaios, que preparam, orientam, escolhem e dividem os cantores para a fase das ‘Batalhas’. “Participar do ‘The Voice Brasil é uma grande oportunidade

Foto: Globo / Maurício Fidalgo

The Voice Brasil 5a temporada

de, através da música, ser parte do sonho bom de grandes artistas que pisam naquele palco. E isso numa parceria deliciosa com os técnicos que eu tanto admiro”, diz Ivete, já empolgada com a nova parceria. Porém, muito antes de chegar na fase das ‘Batalhas’, o reality ainda passará por uma de suas fases mais emocionantes: as ‘Audições às Cegas’. Durante cinco programas Claudinha, Brown, Teló e Lulu terão a difícil missão de apertar o botão vermelho para montar o time dos sonhos. Missão que, segundo eles, é uma mistura de sentimentos. “Cheguei aqui, na quinta temporada e fiquei impressionada com a qualidade dos candidatos. Parece que estourou um cano de cantores maravilhosos, gente”, se diverte Claudia. “A cada vez que viro a cadeira é uma surpresa. E isso é o mais legal de tudo”, fala Lulu. “O mais bacana é que para nós é sempre surpreendente. A energia redobra diante de cada candidato”, conta Brown. O mineirinho do grupo concorda. “É uma responsabilidade grande e presto muita atenção pra quem vou virar. Acho que montei um timaço”, conclui Teló.

ENTENDA AS PRIMEIRA FASES: Audições às Cegas

Nesta primeira fase, os candidatos se apresentam e são avaliados apenas pela sua voz. Nesta etapa, os técnicos viram suas cadeiras e montam os times: Time Claudia, Time Brown, Time Lulu e Time Teló. Se mais de um técnico escolher o mesmo candidato, quem escolhe com quem quer trabalhar é o próprio candidato. Ao final, serão 48 candidatos, 12 para cada time. Batalhas Com as equipes formadas, começam as batalhas. Nelas, os competidores cantam em duplas com integrantes do próprio time. Após a apresentação, o técnico decide quem avança para a próxima etapa e quem deixa o programa. Batalha dos Técnicos

Nova fase do reality, serão batalhas especiais, Foto: Globo / Divulgação com shows em que a disputa deixará de ser entre candidatos do mesmo time e passará a ser entre cantores dos times dos técnicos. Caberá a Claudinha, Brown, Lulu e Teló escolherem quem irá duelar. O ‘The Voice Brasil’ tem direção artística de Creso Eduardo Macedo, apresentação de Tiago Leifert, com Mariana Rios.  

por Globo /divulgação


12

Novembro 20 2016 201 16

Música

CULTURA

Boca do Rio Tour

Fotografia I Fabio Teixeira

Paulista de Piracicaba, São Paulo. Começou sua carreira em 1998, como assistente de estúdio. Logo fez trabalhos como free-lancer para agências de fotojornalismo de São Paulo. Já atendeu várias agências de fotojornalismo de renome na capital Paulista e exterior, entre elas: Folhapress, Demotix da Inglaterra, REUTERS, AFP, EFE, Também já atendeu clientes de outros estados e publicações internacionais, como por exemplo, revistas Canadenses, Americanas e Angolanas. Hoje trabalha como Fotojornalista e documentarista no Rio de Janeiro, onde faz trabalhos para Jornal Extra, Portal de Notícias UOL, The Guardian, da Inglaterra, Jornal O Dia, Folha de São Paulo, Cruz Vermelha Internacional e Unicef. fabioteixeiraphotographer.com

brasilbest.com


brasilbest.com

Música

CULTURA

Boca do Rio Tour

Novembro 2016

13


14

Novembro 2016

Comunidade

SONHO DE IMIGRANTE

Alex Calatayud

brasilbest.com

Quando fui barrado na imigração pensei “será que vou entrar”? BB- Qual foi a sua motivação para transferir sua vida e seu sonho para os USA? Na verdade todos nós viemos com sonhos financeiros. Mas na verdade eu descobri outros valores, respeito ao próximo, coisa que no Brasil às vezes é difícil de adquirir.  BB- Qual foi a reação de sua família ao saber que você iria tentar a sorte nos EUA? Minha família teve uma atitude normal, devido ao fato de sermos filhos de imigrante (meu pai Boliviano) e devido ao fato de ser contra nosso sistema político, eles presentiam que a melhor opção era imigrar para outro país. BB- Qual foi a sensação que você teve ao entrar no avião, pronto para decolar em sua aventura nos EUA? A sensação foi de ansiedade! Viemos na semana da Copa do Mundo de 1994, e o avião lotado de brasileiros fazendo batucada, vestidos de calça jeans e camiseta. Eu e meu irmão (Marcio Calatayud) de terno e gravata. Conclusão: parada obrigatória na fila da imigração em Los Angeles. BB- Qual foi a sensação que você teve ao desembarcar nos EUA? Que pensamentos passaram pela cabeça naquele momento? Quando fomos barrado na imigração o único pensamento era ”Pô, mas será que não vai dar pra passar? Mas e aquela galera de brasileros de calção e camisetas que passaram? Não foram barrados ninguém!”

Copy Matt. Sempre tive muita sorte e respeito com os meus trabalhos e sempre adaptei minha agenda musical com todos eles. A minha carreira musical começou quando eu tinha 12 anos de idade, quando comecei a tocar pandeiro em bares, clubes e hotéis na cidade de Goiânia - Go (Guarupe, Jotas, Zero Bar, Latitude 2000, Entre Nós Bar, Augusto Hotel, Cliff Hotel). Toquei também na UNEF e na UNE (União Nacional dos Estudantes de Educação Física). Aqui na Bay Area venho fazendo performace em vários lugares: THE FILLMORE (Abrimos o show do Pancho Sanchez com a Banda Boca Do Rio (Fiquei muito emocionado em saber que estava abrindo um show de um Super Star), GIFT CENTER (abrimos o show do Olodum em 2002 com a Banda Entre Nós) THE RAMP, ELBO ROOM, CAFÉ DU NORD,  THE INDEPENDENT (Abrimos o Show  da Céu com o Boca Do Rio), SKYLARK, MORITOS, BRUNOS, EL RIO, BOSSA NOVA SOCIAL CLUB…. BB- O que voce mais gosta no estilo de vida americano? Eu acho que uma das coisas que eu mais gosto aqui é saber que qualquer pessoa pode trabalhar e sustentar

Alex

Calatayud A nossa sorte foi que viemos com um casal de “amigos” que falavam muito bem inglês e nos salvaram dessa. Por pouco não entramos!

BB- Quais foram as pessoas que lhe deram apoio em sua chegada na América? Meu irmão Marcos Calatayud foi muito importante na nossa chegada. Me tratou muito bem na casa que morava e fomos recebidos com muito carinho e amor. BB- Quantos empregos diferentes você teve nos EUA? Comecei a trabalhar em uma pizzaria chamada Dinapoli (S.S.F) esse foi meu primeiro trabalho por quase dois anos, depois já falando um pouquinho de inglês fui para a Amici’s Pizza em San Mateo. Eu fui um dos primeiros brasileiros a trabalhar lá. Depois trabalhei por 4 anos em uma companhia de menssageiros chamada NOBS e depois trabalho na

sua família, isso é uma das coisas que me encanta (muito diferente do nosso Brasil). BB- Quais são as principais diferenças entre viver no Brasil e viver nos EUA? Economia, estrutura, liberdade de expressão, qualidade de vida, entre outras. BB- Em sua opinião, qual seria a fórmula para ser bem sucedido nos EUA? Eu vejo 3 caminhos diferentes: você pode ser bem sucedido financeiramente: o que não quer dizer que você é uma pessoa feliz; você pode ser bem sucedido socialmente: o que quer dizer que você socializa com vários tipos de pessoas, etc… e você pode ser uma pessoa realizada: o que que dizer que você conquistou seus objetvos, sonhos e missões pessoais, que pra você é o mais importante.


Copa Airlines

brasilbest.com

E

m franca expansão e seguindo o objetivo de se tornar o Hub das Americas e a melhor opção para se voar para o Brasil, a Copa Airlines anuncia mais dois novos vôos: Los Angeles e o segundo vôo de San Francisco. Segundo voo San Francisco Panama - CM #383

VIAGEM

Novos voos de San Francisco e Los Angeles

Novembro 2016

15

superior das refeições, justificam os prêmios recebidos pela Copa, reconhecendo seu padrão alto nível no atendimento e serviço, e o incansável esforço de proporcionar uma experiência diferenciada para o passageiro. Compras nas lojas Outlets, no Panamá

O segundo voo partindo de San Francisco para a cidade do Panamá foi (CM #383) criado para atender a grande demanda e sucesso do primeiro voo. Este voo foi incluindo na lista de rotas da Copa Airlines em caráter permanente

Esperar pelo voo de conexão no Panamá reserva uma grata surpresa - uma visita ao Metromall para fazer compras nos Outllets e saborear uma refeição deliciosa!

Voar Novas opções para

de

2 novos voos

San Francisco e Los Angeles

Brasil para o

Novo voo Los Angeles Panamá - CM#432

O novo voo Los Angeles - Cidade do Panamá (CM#432) será temporário, visando atender a demanda do Natal. O novo voo estará disponível de 16/12/2016 a 17/1/2017. Serviço e Atendimento Premiados A simpatia dos comissários de bordo, bebidas grátis em todas as classe e qualidade

O transporte gratuito é oferecido pelo Metromall, em ônibus confortáveis, diretamente do Aeroporto. O shopping tem lojas das melhores marcas, e os preços são comparáveis aos Oulets dos Estados Unidos. Um grande opção de restaurantes internacionais garantirá uma experiência gastronómica inesquecível. Boa Viagem, pela Copa Airlines!

por Celso Braz

ANUNCIE MELHOR, ANUNCIE BRASILBEST. 650-204-9940 I contact@brasilbest.com


16

Novembro 2016

Cultura

MÚSICA

Rogério Tutti

brasilbest.com

Maestro e pianista virtuoso brasileiro está conquistando o mundo ✁ países. No mesmo ano, apresentou um programa de TV sobre música clássica na Rede Vida de Televisão. Desde então, o músico tem feito aparições constantes na TV, onde conquista o público com seu carisma e personalidade.

maestro Rogerio Tutti é reconhecido mundialmente por ser um virtuoso do piano e também um showman. Seus concertos, solos ou com sua própria orquestra, emocionam e encantam platéias do mundo todo. Em sua recente turnê pela Europa passou por mais de 20 países, lotando teatros e sendo aplaudido em pé em todas as suas performances.

Em maio de 2015, Rogerio Tutti gravou seu segundo DVD no Citibank Hall em São Paulo, considerada uma das mais importantes casas de shows do país, apresentando o seu show “Crossover Performance”. O espetáculo, apresentado para mais de 3000 pessoas, misturou jazz, rock, pop e música clássica. Inteiramente idealizado, escrito e dirigido pelo pianista, contou com participações especiais, de solistas e dançarinos. Na superprodução, o maestro surpreendeu o público com duas de suas composições.

Rogerio Tutti iniciou sua carreira pianística aos 11 anos, em Bauru no interior de São Paulo. Em pouco

Atualmente, Tutti é convidado para fazer shows para grandes públicos em teatros do mundo todo, onde

O

Rogério Tutti tem se apresentado com sua própria orquestra. Nestas apresentações, ele é o pianista solista e também regente. O Maestro está com sua agenda lotada até o final do próximo ano.

tempo teve grande destaque em concursos nacionais e internacionais, o que lhe gerou ótimas oportunidades de estudar piano clássico nas principais escolas do mundo, como o Conservatório de Tchaikovsky na Rússia e o New England Conservatory em Boston. Aos 16 anos já tinha estabelecido uma carreira internacional, apresentando-se em algumas das principais salas do mundo todo, em concertos solo e com algumas das mais prestigiadas orquestras e regentes. Em 2007, Tutti lançou seu DVD intitulado “Concerto de Piano”, que projetou ainda mais sua carreira internacional, pois foi transmitido em mais de 40

Na temporada de 2017/2018, fará uma turnê com sua orquestra pelas principais cidades dos Estados Unidos. Rogerio Tutti atualmente reside em Nova York (EUA) e está disponível para entrevistas via Skype, por telefone ou ao vivo. Para mais informações e/ou agendamento: Dee Mura: +1 (516) 305 2889

por Keila Palma

ASSINE/SUBSCRIBE BRASILBEST Nome/Name: Data/Date: Endereço/Adress: Cidade/City: Tel./Phone:

Estado/State:

Zip:

Email:

Para assinatura anual, envie este cupom preenchido juntamente com $40 para 7 Surrey Lane, San Rafel CA 94903. Ou faça sua assinatura diretamente no site www.brasilbest.com For one year subscription, fill out this coupon and send along with $40 to 7 Surrey Lane, San Rafel CA 94903 or subscribe online at our web site www.brasilbest.com


brasilbest.com

Serviço

AGENDA CULTURAL

Marta Tavares

Novembro 2016

17

Seattle

San Francisco

CONTADORES DE ESTÓRIAS: Todo primeiro domingo do mês (junho e de setembro a dezembro) 2013 Horário: 2p a 6p. Local: Capoeira Mandinga 4137 Piedmont Ave.

Los Angeles Sacramento ZUMBA classes with Rebecca Data: Mondays and Wednesday 6p - 7p Local: Brazilian Center for Cultural Exchange

DIFITAL ADVERTISING Mobile and online video advertising growth are pointed as the main reason to the strong performance of the digital ad market. Mobile ad spending will grow 45% this year and will represent more than a third of total media ad spending by 2019. - Data: Fri, November 4th Horário: 6pm-8:30pm. Local: Pillsbury, 2550 Hanover Street, Palo Alto, CA.

aulaS de forró: “PORRETA”. Aulas GRÁTIS em todos os eventos! Para se informar sobre datas e locais, visite o nosso website www.forroinsf.com

COMPRO ROTAS DE

LIMPEZA DE CASAS Fale com Steve

925-765-4915 AMERICANO PROCURA AMERICANO, 63 anos, gostaria de conhecer uma mulher brasileira (qualquer idade, acima de 21 anos). Gosto de tenis, dança, viagens, spas, passeios, jantar fora, shows, etc. Falo inglês somente. Ligar no 415-517-5977 (dia ou noite)

A Culinária Brasileira e Portuguesa no programa

ESPAÇO DA CULINÁRIA com Luis Lourenço todas as Quarta-Feiras à 1:30 pm, nas Rádios KLBS 1330 AM (Los Banos) KSQQ 96.1 FM (San Jose).

CAPOEIRA with Mestre Samuka Data: Saturdays, from 1:30-3:00pm Local: Brazilian Center for Cultural Exchange BELLY DANCE classes with ADRIANA Data: Wednesday: 7-8 pm / 8-9:30 pm Local: Brazilian Center for Cultural Exchange

Portland música: “Roda de Choro”, Traga o seu instrumento para tocar o choro e venha curtir esse ritmo brasileiro com a gente. Todas as sextas. Local: 721 NW 9th Avenue, Portland, OR. Horário: 7pm as 9pm. $ Free. Maiores informações www.futurepower.net/brazil música: “Brazilian Music at Sckavone’s”, samba e pagode o vivo, (open mic to play or sing). Todas as quintas. Local: 4100 SE Division Street, Portland, OR. Horário: 9:30pm to midnight. $ Free. Maiores informações 503.235.0630 ou www.sckavones.com


18

Novembro 2016

Entretenimento

PASSATEMPO

Na vida tudo é passageiro. Exceto o motorista e o cobrador!

- O teu pai cria o quê, guri? - PATO, TCHÊ!

-----------------------------------------------------

-----------------------------------------------------

No final, os últimos serão os primeiros... a reclamar !

Joãozinho trás para o pai o recibo da mensalidade escolar. - Como é caro estudar nesse colégio. E o joãozinho responde … - E olhe, pai, eu sou o que menos estuda da minha classe!

----------------------------------------------------Skirt already of here! Saia já daqui! (tradução) -----------------------------------------------------

Como você chama uma mosca que entra na cabeça de uma loira? - Space Invader -----------------------------------------------------

-----------------------------------------------------

Por que as loiras entram no banco rebolando? - Para movimentar a poupança

O médico para o paciente: - Não consigo encontrar o motivo das suas dores, meu caro.Só pode ser por causa da bebida. - Não tem importância, doutor! Eu volto outro dia que o senhor estiver sóbrio!

-----------------------------------------------------

----------------------------------------------------Mulher grávida vive reclamando de barriga cheia. -----------------------------------------------------

Qual é a diferença entre o gato e coca-cola? - O gato mia e a coca light -----------------------------------------------------

-----------------------------------------------------

O Gaúcho chega na beira do rio com seu gado e pergunta para o Joãozinho, que está em cima da cerca: - Esse rio é fundo, guri? O Joãozinho responde: - Acho que não, a criação do meu pai passa com a água no peito. Então o tropeiro mete o gado na água, e lá pelo meio do rio toda a tropa se afoga. Desesperado ele pergunta:

Num baile lá em minas, tinha um mineirinho que suava tanto que nenhuma mulher queria dançar com ele. Até que, penalizada, uma mineirinha resolve dançar com o suadão. Já toda encharcada, ela diz: – Vo-cê sua heim! imediatamente ele diz: – Ô meu amor também serei todo seu. E deu-lhe aquele abraço!

-----------------------------------------------------

CAÇA PALAVRAS

7 ERROS

----------------------------------------------------Dois pedreiro de Minas Gerais foram até o Egito fazer uma construção por lá. Chegando lá, tomaram um taxi para o local e passaram pelo deserto, quando um vira para o outro e diz: – Uai sô, mais que serviço complicado viu! – Por quê sô? – Óia o tanto de areia, imagina quando chega o cimento.

Dois caminhões estavam voando, um caiu no chão mas o outro continuou voando. Por quê? - Um era caminhão-pipa!

brasilbest.com

----------------------------------------------------Joãozinho ansioso por sua nota na prova perguntou para a professora: - Professora, a senhora já corrigiu as provas? - Não, Joãozinho! Tenho várias turmas! E a professora continua normalmente a aula: - Turma, fizeram as tarefas de casa? Imediatamente Joãozinho responde: - Não! Temos vários professores!

Edifício - antônimo de “é fácil”

Piadas e Jogos

CRUZADAS

Verticais

Horizontais


brasilbest.com

Cinema

COMUNIDADE

Novembro 2016

Sabrina Percario

19

Atriz / Produtora deixa sua marca em Hollywood com o multi premiado longa metragem “Julia”

N

ão contente em apenas ganhar papéis, ela deu um passo adiante para produzir e estrelar o que se tornou um multi-premiado curta-metragem: Julia.

Julia é a história de uma filha em luto após a morte de sua mãe, causado por um súbito ataque cardíaco. Em conflito, ela tenta decidir se deve fazer suas malas e se mudar do Brasil para Los Angeles, quando ela recebe o incentivo de alguém inesperado. Prêmio de Melhor Drama Curta-metragem Sao Paulo Times Film Festival Brasil, 2016 Julia foi indicado até agora em seis festivais, e ganhou três prêmios, incluindo melhor atriz protagonista no United International Fillm Festival, EUA, 2016, Menção do Júri

“Como artista, eu quero compartilhar meu ponto de vista sobre como lidar com a perda. Foi muito difícil aceitar que ela realmente não estava lá. Mas quando eu aceitei que ela realmente se foi, eu começei a entender mais sobre a vida e como ela queria que eu seguisse e vivesse os meus sonhos.” diz Sabrina. “Eu queria fazer uma homenagem a minha mãe, Olga ‘Julia’ Gomes Percario. Ela sempre acreditou em mim e fazer este filme foi a maneira que encontrei de mostrar o quanto sou grata por tudo que ela me ensinou em vida.

Sabrina

Percario Sucesso em Hollywood

no Los Angeles Independent Film Festival Awards, EUA, 2015 e Melhor Drama Curta-metragem, São Paulo Times Film Festival, Brasil, 2016. A mãe de Sabrina faleceu há dois anos, de modo que seu filme fornece seu ponto de vista de como ela lidou com a tragédia.

“Para mim, foi realmente difícil deixar minha casa e família no Brasil, me mudar para outro país e viver em Los Angeles ... sozinha. O que eu quero dizer com este filme é: é importante viver o luto e aceitar a morte, mas uma vez que você fizer isso, você está livre para viver sua vida e seguir seus sonhos “. - Sabrina Percario

Los Angeles Independent Film Festival Awards, 2016 Sabrina se formou no Mestrado em Atuação para Cinema pela NYFA (New York Film Academy), em Los Angeles, 2016. Ela estudou interpretação para cinema no The Barrow Group, em Nova York (2013) e também trabalhou como professora assistente na Casa do Teatro, 2011- 2014, São

Paulo, Brasil. Sabrina Percario no filme “Tell”, Dirigido por Jaime Torres O próximo projeto de Sabrina vai ser o seu primeiro longametragem, que é inspirado no Julia. O título provisório é: Julia - minha mãe judia americana-brasileira. Sabrina e sua equipe planejam começar a filma no início de 2017. Ela está escrevendo com outras duas co-roteiristas, uma delas é Bella Silverstein, a atriz que interpretou sua mãe em Julia e também perdeu a sua própria mãe no mesmo período. Sua idéia é homenagear ambas as mães e fazer uma fusão com ambas experiências de vida. Em sua mais recente notícia, Sabrina vai estrear em um longa metragem Subliminal programado para começar a filmar no primeiro trimestre de 2017. Temos certeza de ouvir mais sobre esta artista em ascensão e talentosa!

por Steve Thompson steve@thomcomm.net


20

Novembro 2016

RECEITA

Culinária

Bia Flores

Bolo de Banana

brasilbest.com

Banana Cake por Bia Flores

Ingredientes: 10 - 12 porções - 1 xícara (140 g) de farinha de trigo (usei unbleached white flour) - 1 xícara (50 g) de germe de trigo (veja a dica) - 2 colheres (chá) de fermento em pó - ½ colher (chá) de sal marinho - 1 colher (sopa) de casca de laranja ralada - 1 xícara (170 g) de açúcar mascavo (bem apertado na xícara) - ¼ de xícara (60 g) de manteiga em temperatura ambiente - 4 colheres (sopa) de azeite de oliva - 2 ovos grandes em temperatura ambiente - ⅓ de xícara (75 ml) de suco de laranja - ½ xícara (125 ml) de iogurte natural - 3 bananas maduras, descascadas e cortadas em fatias grossas - 3 colheres (sopa) de açúcar mascavo misturado com 2 colheres (chá) de canela em pó e 1 pitada de noz-moscada, para polvilhar

anabiaf79@aol.com

Ingredients: 10 - 12 servings - 1 cup (140 g) of flour (used unbleached white flour) - 1 cup (50 g) of wheat germ (see tip) - 2 teaspoons (tsp) baking powder - ½ teaspoon (tsp) sea salt - 1 tablespoon (soup) of grated orange peel - 1 cup (170g) brown sugar (tightly in the cup) - ¼ cup (60 g) butter at room temperature - 4 tablespoons (soup) of olive oil - 2 large eggs, at room temperature - ⅓ cup (75 mL) orange juice - ½ cup (125 mL) plain yogurt - 3 ripe bananas, peeled and cut into thick slices - 3 tablespoons (soup) of brown sugar mixed with 2 teaspoons (tsp) ground cinnamon and 1 pinch of nutmeg, for sprinkling

Method of preparation:

Modo de preparo: Preaqueça o forno a 375°F (190°C). Unte e polvilhe uma assadeira de 21 x 28 cm. Em uma tigela média, coloque a farinha, o germe de trigo, o fermento, o sal e a casca de laranja. Misture bem e reserve. Em um copo grande, misture o suco de laranja, o iogurte e também reserve. Na tigela grande da batedeira, bata o açúcar com a manteiga e o óleo até formar uma mistura clara. Adicione os ovos, um a um, até formar um creme leve, fofo e quase dobrar de volume. Acrescente os ingredientes secos reservados, alternando com a mistura de laranja com iogurte. Misture essa parte com a batedeira em velocidade baixa ou com uma espátula, somente até os ingredientes se incorporarem. Você deverá obter uma massa com textura grossa; espalhe-a na assadeira preparada. Distribua as fatias de banana (se forem muito longas, corte-as ao meio), inserindo-as levemente sobre a massa. Por cima, polvilhe com o açúcar mascavo temperado. Asse por 35 minutos ou até que, enfiando um palito no centro, ele saia limpo. Sugestão: Use farinha de trigo integral ou farinha de coco ou farinha de nozes, para substituir a farinha de trigo ou metade dela, ou, ainda, fazer uma mistura de todas elas. O iogurte pode ser substituído por leite integral misturado com gotas de limão.

Preheat oven to 375 ° F (190 ° C). Grease and sprinkle a baking sheet 21 x 28 cm. In a medium bowl, place the flour, wheat germ, baking powder, salt and orange peel. Mix well and set aside. In a tall glass, mix the orange juice, yogurt and also set aside. In large mixer bowl, beat the sugar with the butter and oil to form a clear mixture. Add eggs, one at a time, to form a light cream, fluffy and almost double in volume. Add the reserved dry ingredients, alternating with the orange mixture with yogurt. Mix that part with the mixer on low speed or with a spatula until the ingredients only incorporate. You should get a mass with coarse texture; Spread it on the prepared baking sheet. Distribute banana slices (if they are too long, cut them in half), placing them gently on the dough. On top, sprinkle with seasoned brown sugar. Bake for 35 minutes or until sticking a toothpick in the center comes out clean. Tip: Use whole wheat flour or coconut flour or flour nuts, to replace wheat flour or half of it, or even do a mix of all of them. The yogurt can be substituted for whole milk mixed with lemon drops. Tip: Wheat germ (wheat bran) is easily found in popular supermarkets in the flour section and derivatives.

Dica: O germe de trigo (wheat bran) é facilmente encontrado nos supermercados populares, na seção de farinha de trigo e derivados.

HORÓSCOPO aquário - 20/01 à 18/02 Tente conciliar os seus desejos e prazeres de reconhecimento e validação com o que realmente quer ser agora. Mais para o final do mês será uma boa hora para tomadas de decisões pendentes.

gêmeos - 21/05 à 20/06 Aproveite para tirar mais partido da vida, pois mais na 2º metade do mês poderá começar a sentir um peso e responsabilidade em excesso que poderão o perturbar.

libra - 23/09 à 23/10 É hora de mudar, de rever o seu conceito de liberdade e individualidade num relacionamento. Bom momento para uma auto-análise no conceito dos relacionamentos. Apesar disso, aproveite para namorar e se divertir.

peixes - 19/02 à 19/03 Cuidado com ilusões, principalmente em relação a si mesmo. Neste momento está na hora de ser mais empático, sensitivo e compassivo, mas sem perder a sua identidade.

câncer - 21/06 à 22/07 Poderá haver alguma dificuldade na comunicação dos seus sentimentos e necessidades emocionais nos relacionamentos mais íntimos. Sinta e crie vínculos mais fortes.

escorpião - 24/10 à 22/11 Reveja o seu conceito de prazer e intimidade, entregue-se e viva mais o momento. Tome consciência do seu poder de manipulação e use-o no bom sentido. Siga sua intuição, é hora de aprofundar na sua carreira. Esteja atento á sua vitalidade.

áries - 20/03 à 19/04 Boa hora para as relações no geral e para se afirmar de um modo mais autêntico e individualizado. Deve reavaliar a sua maneira de mostrar a sua originalidade sem entrar em radicalismos.

leão - 23/07 à 22/08 Ótima hora para se sentir mais vivo, alegre e amado, principalmente por si refletindo esse bem estar nos relacionamentos. Assuma agora quem realmente quer ser e o que lhe dá prazer.

sagitário - 23/11 à 20/12 Tem estado numa altura de grande abundância de experiências a vários níveis, no entanto lembre-se de dar um sentido e propósito mais elevado a isso sem magoar os demais. Para evitar sentir menos energia, vigie o pâncreas e as ancas.

tour0 - 20/04 à 20/05 Valorize-se e ame-se em primeiro lugar para poder desfrutar do melhor da vida. Reveja o que realmente é importante para si. Assuma-se e perca o medo de usar a sua autoridade consigo.

virgem - 23/08 à 22/09 Nova confiança, alegria e fé vêm ao seu encontro. No entanto tenha cuidado em criar expectativas e o papel de mártir nos seus relacionamentos. Boa hora para expandir o seu trabalho.

capricórnio 21/12 à 19/01 Reveja qual a sua responsabilidade num relacionamento e qual é a do outro. Comunique e expresse o que tem que ser dito, mas sem projeções de culpas e medos sobre o outro. Boa hora para rever contratos e parcerias.


brasilbest.com

Mundo Moderno

TECNOLOGIA

Internet

Novembro 2016

21

80% da população brasileira entre 9 e 17 anos usam a internet

C

O aumento do percentual de jovens que navegam na rede mais de uma vez por dia foi ainda mais expressivo na faixa de 15 a 17 anos (de 17% para 77%) e entre os jovens das classes A e B (de 21% para 75%). Entre os recortes apresentados, a menor variação foi entre as crianças e adolescentes das classes D e E. A alta passou de 25% para 49%.

Usam a internet, segundo o estudo, 23,7 milhões de crianças e adolescentes. Estão desconectados 5,9 milhões de jovens, sendo que desses, 3,4 milhões nunca tiveram contato com a rede. Os maiores percentuais de uso entre os 9 e 17 anos de idade são registrados no Sul (90%) e no Sudeste (88%). No Norte, o índice cai para 56% e, no Nordeste, para 71%. No Centro-Oeste, o percentual é de 85%.

Para elaboração da pesquisa foram feitas 6,1 mil entrevistas presenciais com crianças e adolescentes e

A falta de disponibilidade de acesso no domicílio foi o principal obstáculo apontado pelos jovens. Segundo a

resceu a frequência de acessos entre as crianças e adolescentes que usam a internet, segundo a pesquisa TIC Kids, divulgada hoje (10). O levantamento indica que 80% da população brasileira entre 9 e 17 anos utiliza a rede. Entre esses, o percentual dos que se conectam mais de uma vez por dia subiu de 21%, no estudo referente a 2014, para 66% no atual, com dados coletados em 2015.

Foto: Sasha Diamanti

Celular é usado por 83% dos jovens O telefone celular continua sendo o principal meio usado pelo público com menos de 18 anos para se conectar, sendo utilizado por 83% deles (82% na pesquisa anterior). O computador de mesa perdeu relevância, era usado por 56% dos jovens no levantamento anterior e agora faz parte do cotidiano de apenas 38%. O tablet era usado por 32% e, atualmente, por 21%.

Internet

3 mil com pais ou responsáveis, em 350 municípios, entre novembro de 2015 e junho de 2016. O trabalho foi realizado pelo Comitê Gestor da Internet no Brasil (CGI.br), através do Centro Regional de Estudos para o Desenvolvimento da Sociedade da Informação (Cetic.br).

pesquisa, 75% dos que não usam a rede (15% do total) apontam a falta do serviço no local onde vivem como razão. Entre o total de crianças e adolescentes na zona rural, 30% sofrem com o problema. Na região Norte, o acesso residencial está indisponível para 31% dos jovens, mesmo percentual entre os que vivem com até um salário mínimo.

Nesse sentido, ficou em 31% o percentual de crianças e adolescentes que acessam a rede somente pelo celular. O índice chega a 41% entre os que vivem em áreas rurais e 53% nos residentes na região Norte. No público entre 15 e 17 anos, 39% utilizam a internet apenas através do telefone móvel.

Entre as motivações, 73% dos meninos e 84% das meninas disseram que se conectam para fazer trabalhos escolares. Enviar mensagens instantâneas é a atividade declarada por 77% do público feminino e 78% do masculino. Enquanto 78% dos jovens de ambos os sexos disseram que utilizam as redes sociais.

por Daniel Mello (com EBC)


22

Novembro 2016

Música

CULTURA

Boca do Rio Tour

AJUDAMOS VOCÊ A PROMOVER O SEU BUSINESS Business cards Flyers Brochures Posters Graphic Design

650-204-9940

www.brazcreative.com

brasilbest.com


brasilbest.com

Música

CULTURA

Boca do Rio Tour

Novembro 2016

23


Música

24

Novembro 2016

CULTURA

Boca do Rio Tour

brasilbest.com

SONHAR É PRECISO, IMIGRANTE! - Jornal BrasilBest Mídia edição 201, Novembro 2016 - brasilbest.com  

Imigração: 10 mitos sobre a Reforma Imigratória - Fotografia: Fábio Teixeira - Viagem: Mais opções de voo da Califórnia para o Brasil - Imig...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you