
3 minute read
Pentaversalistisk cytoamalgonese
Af Helge Hoffmann
Ordene i overskriften findes ikke, nej – heldigvis. Derimod findes der mange biologiske fagudtryk, som måske giver lige så lidt mening for den, der ikke lige har taget en højere uddannelse inden for et biologisk fagområde.
C.S. Lewis igen: ”Hvis man ikke kan udtrykke sine tanker i almindelige menneskers hverdagssprog, skyldes det en forvirring i ens eget sind … Det burde være en
Volapyk: Volapyk er egentlig et kunstigt sprog konstrueret med det formål, at mennesker i alle verdens lande kunne lære det og bruge det til at gøre sig forståelige over for hinanden. I dag er ordet volapyk på dansk synonymt med uforståelig tale.
Meningen med fagudtryk inden for biologien, så vel som inden for andre grene af videnskaben, er, at fagfolk skal kunne udtrykke sig kort og præcist, når de henvender sig til andre fagfolk.
Som C.S. Lewis, professor ved Oxford og Cambridge universiteter, skrev: ”En lærd formulering kan på kun ti ord udtrykke, hvad man på almindeligt hverdagssprog dårligt nok kan få frem med hundrede ord.”1 fast del af præsters embedseksamen at oversætte et stykke fra et teologisk værk til almindeligt sprog.”2
Abiogenese kalder man det hypotetiske scenarie, at organisk liv opstår spontant af uorganiske stoffer. Mange forskere har gennem årtier forsøgt at forestille sig fysiske og kemiske omstændigheder, hvor abiogenese måske kunne finde sted, men ingen er kommet i nærheden af at opstille et troværdigt scenarie. De moderne landvindinger inden for mikrobiologi har kun kompliceret sagen.
Problemet er så bare, at folk, der (som jeg) ikke er ’lærde’ på det konkrete fagområde, måske ikke forstår så meget af, hvad der bliver sagt. Derfor er det vigtigt, at fagfolk også formår at gøre sig forståelige for ’almindelige mennesker’, selv om de måske skal bruge lidt flere ord, end de plejer.
C.S. Lewis så det som sin opgave at formulere kristendommens grundlæggende lære, så alle mennesker kunne forstå det. Her afbildet på forsiden af Thomas Ø. Aallmanns biografi (ProRex, 2022)
I Origo bebrejdes vi nogle gange, at vi ikke altid udtrykker os forståeligt, eller at vores artikler ligefrem er det rene ’volapyk’. Forhåbentlig skyldes det ikke en forvirring i vores eget sind som den, Lewis taler om. Vi prøver at tage kritikken til efterretning. Der er selvfølgelig ingen grund til at skrive ”entitet”, hvis man lige så godt kan skrive ”størrelse”; skrive ”gravitation” hvis man lige så godt kan skrive ”tyngdekraft”; skrive ”adaption”, hvis man lige så godt kan skrive ”tilpasning” osv.
Det er imidlertid ikke altid så let. Vi er også nødt til at prøve at fatte os i korthed, og så er visse fagudtryk svære at komme uden om. Det er de også, når vi bringer oversatte artikler eller citerer forskellige forskere.
Teleologi: Teleologi er læren om formål, specielt læren om naturens hensigtsmæssige eller formålsrettede indretning. Den darwinistiske teori om evolution benægter, at noget i naturen skulle være konstrueret med bestemte formål (teleologi), og hævder i stedet, at alle biologiske strukturer er et resultat af rene tilfældigheder.
Som en hjælp til os, der er ’lægfolk’ inden for biologien, har Origo derfor lavet en ordbog med forklaringer på nogle af de mest brugte fagudtryk. I rubrikkerne her i artiklen kan du se eksempler på, hvordan nogle af de ord, der bruges i dette blads artikler, forklares.
Find hele ordbogen på www.skabelse.dk og kontakt gerne redaktionen, hvis der er et ord, du savner forklaring på.
1. C.S. Lewis: ”Gud på anklagebænken” (Prorex Forlag, 2024), side 480-81. 2. Ibid., side 185.