24 minute read

GUÍA DEL OCIO Y LA CULTURA

MÚSICA Y CUBANÍA EN EL FESTIVALPIÑA COLADA «

Lo mejor de la música cubana contemporánea, en confluencia con su diversidad de géneros y exponentes, regresa como epicentro del Festival Piña Colada, a celebrarse del primero al cuatro de abril de este año, en Ciego de Ávila, su sede habitual. La creación musical en su máxima expresión, invita al reencuentro con lo más actual y relevante del panorama de esta manifestación artística a nivel nacional. Aquí, música fusión y alternativa, se dan cita y se articulan de la mano de reconocidos y talentosos artistas del país antillano. Cada convocatoria pone a dialogar obras, tendencias y estilos de músicos, tanto jóvenes como consagrados. La extraordinaria convergencia resulta en un espectro de notas que cautiva con este lenguaje universal, perfecto para unificar y desvanecer fronteras. De esta forma, multitudinaria y heterogénea por naturaleza, la celebración de carácter anual está dedicada fundamentalmente a la juventud. A su vez, atrae a un público variado, expectante del intercambio, ávido de las sorpresas sonoras que regalan los festejos y del aprendizaje que supone esta propuesta. El pasado año, marcado fuertemente por la pandemia, convirtió las plataformas digitales en escenario del evento. Esta vez, en su decimonovena edición, la gran fiesta musical retorna de manera presencial, teniendo en cuenta las medidas sanitarias pertinentes, en aras de evitar la propagación de la Covid-19.

Music and Cuban culture at the Piña Colada Festival

The best of contemporary Cuban music, in confluence with its diversity of genres and exponents, returns as the epicenter of the Piña Colada Festival, to be held from April 1st to 4th this year, in Ciego de Avila, its usual venue. The musical creation in its maximum expression, invites to the encounter with the most current and relevant of the panorama of this artistic manifestation at national level. Here, fusion and alternative music come together and are articulated by the hand of renowned and talented artists from the Antillean country. Each event brings together the works, tendencies and styles of both young and established musicians. The extraordinary convergence results in a spectrum of notes that captivates with this universal language, perfect to unify and fade borders. In this way, multitudinous and heterogeneous by nature, the annual celebration is dedicated primarily to youth. At the same time, it attracts a varied public, expectant of the exchange, eager for the sound surprises that the festivities offer and the learning that this proposal entails. Last year, strongly marked by the pandemic, the digital platforms became the stage of the event. This time, in its nineteenth edition, the great musical festival returns live, taking into account the relevant health measures, in order to prevent the spread of Covid-19.

Para ello, los patios pertenecientes a Artex, la sede de la Asociación Hermanos Saíz (AHS), el hotel Rueda y Mulato Acelera´o, abrirán sus puertas a las distintas presentaciones. Asimismo, la avileña Plaza Máximo Gómez deviene lugar al aire libre para acoger el buen arte de la mayor de las Antillas. En el festival, se desarrollará el sexto simposio Música y Juventud, dedicado en esta ocasión a la Radio Cubana, en el centenario de su fundación. En los paneles, clases y conferencias que comprende, se tratará sobre su influencia en el gusto musical de los jóvenes cubanos y sobre estos cien años, como plataforma de difusión de las composiciones y ritmos de la isla caribeña. Participarán en el espacio, investigadores y creadores distinguidos con becas de la AHS.

To this end, the courtyards belonging to Artex, the headquarters of the Saíz Brothers Association (AHS), the Rueda Hotel and Mulato Acelera'o Bar will open their doors to the different presentations. Likewise, the Máximo Gómez Plaza in Ciego de Ávila will become an open-air venue for the great art of the largest Antillean island. During the festival, the sixth Music and Youth Symposium will be held, dedicated on this occasion to Cuban Radio on the centennial of its foundation. Panels, classes and lectures will focus on its influence on the musical taste of young Cubans and on these 100 years as a platform for the dissemination of the compositions and rhythms of the Caribbean island. Researchers and creators distinguished with scholarships from the AHS will participate in the space. Thus, among concerts, colloquiums, Master classes, record launches and art in all its aspects, the four days of the legendary cultural event will pass, making those who attend the great festival of fusion music in Cuba vibrate in Cubanness. Simultaneously, the virtual environment will also be a platform to share the event's activities. Así, entre conciertos, coloquios, Master classes, lanzamientos de discos y arte en todas sus vertientes, transcurrirán las cuatro jornadas del legendario suceso cultural, haciendo vibrar en cubanía a quienes asistan a la gran fiesta de la música fusión en Cuba. Simultáneamente, el entorno virtual será también plataforma para compartir el acontecer del evento. En el programa, se integrarán acciones al interior de los barrios, llegando a comunidades de interés social para la ciudad sede de la conmemoración. Igualmente, las casas de cultura desplegarán actividades complementarias que reflejan la creación desde este territorio al centro de Cuba. La Asociación Culinaria de Ciego de Ávila realizará, paralelamente, un festival de cocina con la piña como protagonista. En esta oportunidad, el público podrá disfrutar la deliciosa y tropical fruta, a partir de la gran diversidad de platos en los que se emplea. Surgido en el año 2004, el Festival Piña Colada está desde entonces, organizado por la Dirección Provincial de Cultura avileña, el Proyecto Cultural La Lucecita, de la UNEAC y el destacado cantautor Arnaldo Rodríguez, quien se desempeña como presidente de su comité organizador. Asimismo, varias instituciones artísticas lo auspician, entre las que figuran la AHS, la EGREM, Artex y el Instituto Cubano de la Música. Abril es, entonces, mes de fomento y salvaguarda de la Identidad nacional cubana, motivo de intercambio y difusión del quehacer de los más fieles promotores del arte en la isla. Piña Colada coloca en la cúspide, la cultura popular y tradicional del país caribeño y reúne a su vanguardia artística. Cubanos y viajeros de todas partes, se congregan una vez más, en esta zona central que invita a quedarse. Una vez allí sintonizan, sienten y abrazan melodías que irradian alegría y convidan a la vida; ritmos que resuenan por toda la ciudad, juventud contagiosa, auténtica cubanía y la música de la isla en toda su pluralidad.

The program will integrate actions within the neighborhoods, reaching communities of social interest for the host city. Likewise, the houses of culture will deploy complementary activities that reflect the creation from this territory on the center of Cuba. The Culinary Association of Ciego de Avila will hold, in parallel, a cooking festival with pineapple as the protagonist. In this opportunity, the public will be able to enjoy the delicious and tropical fruit, from the great diversity of dishes in which it is used. Created in 2004, the Piña Colada Festival has been organized since then by the Provincial Culture Office of Ciego de Ávila, the UNEAC's La Lucecita Cultural Project and the outstanding singersongwriter Arnaldo Rodríguez, who is the president of the organizing committee. Likewise, several artistic institutions are sponsoring the event, including the AHS, EGREM, Artex and the Cuban Institute of Music. April is, then, a month of promotion and safeguarding of the Cuban national identity, a reason for exchange and dissemination of the work of the most faithful promoters of art on the island. Piña Colada places the popular and traditional culture of the Caribbean country at the top and brings together its artistic avant-garde. Cubans and travelers from all over the world congregate once again in this central area that invites you to stay. Once there, they tune in, feel and embrace melodies that radiate joy and invite to life; rhythms that resonate throughout the city, contagious youth, authentic Cuban identity and the music of the island in all its plurality.

información al turista

En las instalaciones turísticas cubanas y otras unidades de servicio, los precios están fijados en pesos cubanos convertibles (CUC). Se aceptan las tarjetas de crédito siempre que NO sean emitidas por bancos estadounidenses ni sus sucursales en otros países. El visitante a nuestro país debe poseer un pasaporte vigente y la correspondiente visa o Tarjeta de Turista. Se exceptúan los países con los que Cuba mantiene convenios de libre visado. Las Tarjetas de Turista pueden solicitarse antes las representaciones consulares cubanas. También en las agencias de viajes y líneas aéreas. Al llegar a la aduana, se entiende por turista aquella persona no residente permanentemente en el país, independientemente de su nacionalidad, que entre al mismo por razones de placer, negocio, salud, deporte, por un periodo mayor de 24 horas y menor de 6 meses. Los turistas podrán importar sus efectos personales, los que entran al país como una admisión temporal; libres del pago de derecho de aduanas y deben ser reexportados a su salida. NO TRAIGA CONSIGO O EN EL EQUIPAJE QUE LE ACOMPAÑA: Droga y estupefacientes. Sustancias psicotrópicas o alucinógenos Sustancias precursoras Explosivos Hemoderivados Literatura, artículos y objetos obscenos o pornográficos o que atenten contra los intereses generales de la nación. EL TURISTA PUEDE EXPORTAR: Hasta veinte (20) unidades de tabaco torcido sueltos, sin necesidad de presentar ningún documento. Hasta cincuenta ( 50) unidades de tabaco torcido, con la condición que estén contenidos en el envases originales, cerrado, sellado y con el holograma oficial establecido, exigencias sin las cuales no se autoriza la exportación. Cantidad en exceso de cincuenta (50) unidades de tabaco torcido, las cuales no pueden exceder el valor de los 5,000.00 CUC, deben presentar la factura de venta oficial expedida por la red de tiendas autorizadas a comercializar tabacos torcidos cubanos, correspondiente a todo el tabaco torcido que intenten extraer y que necesariamente tiene que estar contenidos en envases originales, cerrados y sellados y con el holograma oficial establecido. Las cantidades de tabaco torcido en exceso de las cincuentas (50) unidades que no sea declarado por el viajero y cualquier cantidad que exceda lo declarado, o que habiéndose declarado no se acredite su adquisición lícita mediante la factura de venta oficial o los envases no posean los atributos y demás exigencias que lo identifican como tabaco torcido cubano, dará lugar al decomiso. De igual forma podrá llevar hasta 3 botellas de licor y 200 cigarrillos, Souvenirs o recuerdos de su estancia en el país. In Cuban tourism facilities, including hotels and others of the kind, prices are set in Cuban convertible pesos (CUC) and all credit cards are acceptable unless those issued by U.S. banks or their branches abroad. Visitors entering the Island must have a valid updated passport as well as a visa or tourist card, except for nationals of countries holding visa exemptions treaties with Cuba. Tourism cards are issued by Cuban consular offices as well as travel agencies and airlines As far as Cuban Customs, a tourist is understood as a non-permanent resident in the country, regardless of his nationality, entering the country for leisure, business and health or sports purposes for more than 24 hours and less than six months. Tourists may import their personal belongings as a temporary admission duty free, to be reexported on leaving the country.

DO NOT BRING WITH YOU OR AS ACCOMPANYING BAGGAGE: Drugs or narcotics Psychotropic or hallucinogen substances Precursors Explosives Blood products Obscene or pornographic literature, articles and objects or those considered as pernicious to the interests of the nation

TOURISTS MAY EXPORT: Up to (20) units of twisted tobacco (cigars or snuffed) without proof of purchase and up to fifty (50) units of twisted tobacco as long as packed in their original containers, closed, sealed and exhibiting the official established hologram, otherwise said export is forbidden. For any amount exceeding fifty (50) units of twisted tobacco and not exceeding 5,000 cuc, tourists must provide official sales invoice issued by any of the stores authorized to market Cuban twisted tobacco, corresponding to all the tobacco to be exported and packed in their original containers, closed, sealed and exhibiting the official established hologram. Amounts of twisted tobacco in excess of fifty (50) units not declared by the traveler or any other amount exceeding the one declared, or that even being declared for that matter, either its acquisition is not duly credited by an official sales invoice or packing containers do not meet the identification requirements of Cuban twisted tobacco, will be seized by Custom authorities. Similarly, tourists may export up to three (3) liquor bottles and two hundred (200) cigarettes, souvenirs or mementos of their stay in the country.

directorio

DIRECTORY

transporte

TAXIS Cubataxi

Tel: (53) 7855 5555 Sta Ana. Nuevo Vedado, Plaza de la Revolución.

Fenix S. A.

Tel: (53) 7866 6666 Compostela No. 254 Habana Vieja.

Coco taxis

Tel: (53) 7878 2444 y 7873 1411 Ayestarán No. 103. Cerro

OFICINAS DE RENTA DE AUTOS

BOYEROS Aeropuerto Internacional José Martí Terminal No. 2

Tel: (53) 7649 5155 Ave. Van Troy y Final.

Aeropuerto Internacional José Martí Terminal No. 3

Tel: (53) 7649 5130 Ave. Van Troy e/ Final y Carretera Aeropuerto.

PLAYA Hotel Comodoro

Tel: (53) 7204 1706 3ra y 84, Miramar.

Hotel Copacana

Tel: (53) 7204 0621 1ra. No. 4404 e/ 44 y 46, Miramar.

Hotel Meliá Habana

Tel: (53) 7204 3236 3ra e/ 76 y 80, Miramar.

Dos Gardenia

Tel: (53) 7204 3635 Ave. 7ma. esq. 26, Miramar.

Memories Montehabana

Tel: (53) 72144132 Calle 70 y 5ta B, Miramar.

Four Points by Sheraton

Tel: (53) 7214 1470 Calle 5ta A y 78, Miramar.

Punto 47

Tel: (53) 7207 9055 Calle 47 e/ 36 y 41, Kohly.

Hotel El Bosque

Tel: (53) 7204 3429 Ave. 49-C esq. a 28, Kohly.

Hotel Kohly

Tel: (53) 7204 3429 Ave. 49 esq. a 36 A, Kohly.

Hotel H10 Habana Panorama

Tel: (53) 7204 1699 1ra esq. a 7ma, Miramar.

Hotel Memories Miramar

Tel: (53) 72046453 5ta Ave. e/ 70 y 72, Miramar.

PLAZA DE LA REVOLUCIÓN Oficina Capri

Tel: (53 7) 7836 9797 Calle 21, e/ N y O, Vedado.

Edificio FOCSA

Tel: (53) 78309288 Calle L e/ 17 y19, Vedado.

Hotel Tryp Habana Libre

Tel: (53) 78384954 Calle L e/ 23 y 25, Vedado.

1ra. y B

Tel: (53) 7833 0387 1ra esq. a B, Vedado.

HABANA VIEJA Hotel Inglaterra

Tel: (53 7) 7866 6218 Prado y San Rafael.

Terminal de Cruceros

Tel: (53) 7866 0284 Ave. del Puerto.

Hotel Sevilla

Tel: (53) 7863 2271 Prado e/ Trocadero y Ánimas, Habana Vieja.

Hotel Saratoga

Tel: (53) 7864 7715 Prado esq. a Dragones.

AUSA

Tel: (53) 7866 n9316 Desamparados No. 166 e/ Habana y Compostela. OMNIBUS INTERPROVINCIALES

Terminal Vía Azul

Tel: (53) 7881 4131, 7881 1108 y 7881 5657 Ave 26 y Ave. Zoológico, Plaza de la Revolución.

Terminal Ómnibus Nacionales

Tel: (53) 7870 9641 Ave. Boyeros y 19 de mayo. Plaza de la Revolución. GASOLINERAS

Tangana

Malecón y 13, Vedado

L y 17

L y 17, Vedado

17 y 12

12 esq. a 17, Vedado

Riviera

Paseo y Malecón, Vedado

Ayestarán

Ayestarán y Ave. de Rancho Boyeros, Cerro

El Túnel

Calle 2 y Ave. 31, Miramar

31 y 18

Ave. 31 y 18, Playa

Santa Catalina

Santa Catalina y Vento, Cerro

HABANA BUSTOUR RUTAS Y PARADAS T1. Alameda de Paula - Plaza de la Revolución José

Martí (ruta principal) Distancia: 23 Kilómetros viaje en redondo.

Paradas:

• Castillo de la Real Fuerza • Hotel Sevilla • Parque Central • Hotel Presidente • Plaza de la Revolución • Museo Napoleónico y

Universidad de La Habana • Hotel Habana Libre • Casa de las Américas y

Ministerio de Relaciones

Exteriores • Prado y San Lázaro • Capitolio Nacional

Restaurante Floridita • Bar Cabaña • Edificio de la Marina • Alameda de Paula.

T2. Marina Hemingway Plaza de la Revolución

José Martí (ruta secundaria) Distancia: 40 kilómetros viaje en redondo.

Paradas:

• Restaurante La Ferminia • Centro Comercial Náutico • Restaurante La Cecilia • Miramar Trade Center • Acuarium Nacional • 1ra y 28 Maqueta de La

Habana • 1ra y 18 Restaurante Don

Cangrejo • Clínica Internacional Cira

García • Calle 23 y Ave 47 oeste del puente sobre el Río

Almendares • Cementerio de Colón • Plaza de la Revolución En el retorno a la Marina Hemingway se realizan las mismas paradas.

Aerocaribbean, S.A.

Calle 23 No. 64, Vedado. Plaza de la Revolución. Tel: (53) 7879 7524

Aeroflot

Ave. 5ta. y 76. Edificio Barcelona. Miramar Trade Center. Playa. Tel: (53) 7204 3200

Aeropostal

Hotel Habana Libre Tryp L y 23 Vedado. Plaza de la Revolución Tel: (53) 7833 3296

Aerotaxi

Calle 27 No. 102 e/ M y N, Vedado. Plaza de la Revolución Tel: (53) 7836 4064

Air Europa

Ave. 5ta. y 78, Edificio Santiago. Miramar Trade Center. Playa. Tel: (53) 7204 6904

Air France

Calle 23 No. 64 esq. a Infanta, Vedado. Plaza de la Revolución. Tel: (53) 7833 2642

Air Jamaica

Hotel Habana Libre Tryp. Plaza de la Revolución. Tel: (53) 7833 2447 Fax: (53) 766 2449 L y 23 Vedado.

ALM, Compañía Antillana de Aviación

Calle 23 esq. a E, Vedado. Plaza de la Revolución. Tel: (53) 7833 3729

Avianca Sam

Hotel Nacional de Cuba, Mezzanine. Plaza de la Revolución. Tel: (53) 7833 4700

Copa Airlines

Calle 23 No. 64, interior, Vedado. Plaza de la Revolución. Tel:(53) 7204 1111

Grupo TACAl

L y 23 Vedado. Hotel Habana Libre Tryp. Plaza de la Revolución. Tel: (53) 7833 2447

Mexicana de Aviación

Calle 23 No. 64, Vedado. Plaza de la Revolución. Tel: (53) 7833 3532

CUBANACÁN Casa Matriz

Ave 17A No. 71. e/ 174 y 190 Tel: (53) 7208 9920

Buró de Turismo

Hotel Tropicoco Ave. Banderas y Las Terrazas. Mar Azul, Playas del Este Tel: (53) 7796 0253

Sucursal Eventos e Incentivos

Ave 17A No. 73. e/ 174 y 190, Playa Tel: (53) 7204 4757

Sucursal de Ventas Internacional

Calle 68 e/ 5ta y 5ta A. Playa Tel: (53) 7206 9590

Cubanacán Viajes Sucursal Habana

Calle 68 No 503 e/ 5ta y 5ta A. La Habana. Teléfono(s) (53 7) 2041658

Sucursal Varadero

Calle 24 y Playa. Tel: (53) 4566 7061

CUBATUR Casa Matríz

Calle 15 No. 410 e/ F y G. Plaza de la Revolución. Tel: (53) 7835 2902 / 7835 3790

Cubatur La Habana Opcionales

Calle 23 esq. a L, Vedado Tel: (53 7833 3569 / 7834 4135

T3. Parque Central - Playa

de Santa María del Mar (ruta secundaria por las playas del Este de la Habana) Distancia: 65 kilómetros viaje redondo.

Paradas:

• Salida del Túnel hacia

Playas del Este • Hospital Naval • Villa Panamericana • Alamar • Villa Bacuranao • Taramar, frente a la Marina

Tarará • Villa Mégano • Hotel Tropicoco • Hotel Blau Arenal En el retorno al Parque Central se realizan las mismas paradas.

GAVIOTA Oficina Central

Ave 47 No.2833 e/ 28 y 34, Rpto. Kohly, Playa Tel: (53) 7204 7526 / 7207 9481

Gaviota Tours La Habana

Ave 49 No. 3620 e/ 36 y 36ª, Rpto Kohly. Tel: (53) 7206 9545 / 7204 7683, Ext. 103 y 108

104

HAVANATUR Casa Matríz

Calle 3ra, esquina a 74. Miramar. Tel: (53) 7201 9752

Celimar

Ave. Paseo No. 606, e/ 25 y 27, Vedado. Tel: (53) 7836 3100

Multidestinos

Calle 3ra esq. a 74, Miramar. Tel: (53) 7204 7417

Havanatur Tour & Travel

Calle 3ra., esquina a 74, Miramar. Tel: (53) 7204 7417

Havanatur Tour & Travel La Habana Opcionales

Calle Paseo # 606 e/ 25 y 27, Vedado Tel: (53) 7836 3100

Havanatur Viajes Express

Calle 6 No.117 e/ 1ra y 3ra, Miramar, Playa Tel: (53) 72049057 / 7204 1974-75 / 7204 9057 ext. 128

PARADISO Oficina Central

Calle 23 e/ P, Vedado. Tel: (53) 7836 5380

Sucursal La Habana

Calle 19 No. 560 esq. a C, Vedado. Tel: (53) 7832 9538 y 39

OTRAS AGENCIAS DE VIAJES

SAN CRISTÓBAL

Calle Oficios 110 e/ Lamparilla y Amargura. Habana Vieja. Tel: (53) 7861 9171

SOL Y SON LOS VIAJES

Calle 23 No 64 esq. P. Vedado Tel: (53) 7833 0294

AMISTUR

Calle Paseo No. 406 e/ 17. Vedado. Tel: (53) 7833 2374

CUBAMAR

Calle 3ra e/ 12 y Malecón, Vedado, Plaza de la Revolución Tel: (53) 7830 1220

CAJEROS AUTOMATICOS

CENTRO HABANA

Aguila esq. a Dragones San Rafael esq. a Industria Belascoaín esq. a Zanja Belascoaín e/ San José y San Rafael Galiano esq. a San José Infanta e/ Valle y San José Centro Comercial Carlos III Neptuno e/ Rayos y Manrique

HABANA VIEJA

Amargura esq. a Mercedes Obispo e/ Aguiar y Cuba Obispo e/ Aguacate y Villegas O’ Reilly esq. a Compostela Prado e/ Ánimas y Virtudes San Pedro y Luz, Belén Empedrado esq. a Aguiar

PLAZA DE LA REVOLUCIÓN

Almendares esq. Desagüe Ave 26 esq. a 51 17 e/ M y N, FOCSA Ave 23 e/ M. Sánchez y 6 Ave 23 esq. a J Ave 23 e/ P y Malecón La Rampa Línea esq. a M Loma y Tulipán Marino e/ Conill y Santa Ana Tulipán e/ Marino y Estancia Universidad No. 64, e/ G y J, Parqueo Hospital Calixto García

PLAYA

5ta y 2 Kasalta 5ta e/188 y 214 Club Habana 5ta esq. 112 Ave 84 y 3ra Hotel Comodoro 3ra y 78 Miramar Trade Center 3ra y 78 Oficina Central BPA Ave 17, No. 8215, entre 82 y 84 CIMEX 1ra No. 40, e/ O y 2 Ave 23, esq. 3ra A, Jaimanitas Centro Comercial La Puntilla, 3ra y Final, Centro Comercial la Copa Ave 42 esq. a 1ra Hotel LTI Panorama 70 y 1ra SEPSA Ave 9, esq. a 26 Centro Comercial 5ta y 42 Náutico y 1ra, Circulo Social José Ramón Rodríguez Ave 42 esq. a 31

Parque Abel Santa María Parque Clandestinidad Casa de Las Américas

TELEFONIA PÚBLICA Llamadas al extranjero

Si usted desea realizar una llamada al extranjero debe marcar el 119 (Salida de Cuba), seguidamente el prefijo del país y finalmente el número deseado.

Llamar a Cuba

Para realizar una llamada a Cuba, usted debe marcar el número de salida del país, seguidamente el 53 (Código de entrada a Cuba), a continuación el prefijo correspondiente a la localidad y finalmente el número deseado.

Llamadas a Provincias

Si usted ha llegado a Cuba y tiene la necesidad de comunicarse con alguna provincia del país, deberá macar el 0 y seguidamente el código de la localidad a la que llama y finalmente el numero deseado.

CASAS DE CAMBIO (CADECA)

PLAZA DE LA REVOLUCIÓN

Línea e/ Paseo y A Edificio FOCSA, 17 y M Coppelia, 23 y L

CENTRO HABANA

Belascoain e/ Zanja y Salud Neptuno e/ Consulado e Industria

HABANA VIEJA

Obispo e/ Aguiar y cuba Obrapía esq. a Compostela

CERRO

San Julio esq. San Anselmo

PLAYA

Centro Comercial 5ta y 42 5ta A y 42, Miramar

Puntos de conexión WIFI Centro Habana

Parque Galiano y San Rafael Parque Trillo Malecón. zona Hotel Deauville Malecón. Exterior Restaurante Castro Poll Parque Infanta y Salud Parque Karl Marx Boulevard de San Rafael Parque Ángeles y Estrella

Habana Vieja

Plaza Cristo

Playa

Centro Multiservicios Miramar Parque Coyula Parque 13 y 76 Balneario Universitario Recinto Ferial Pabexpo Palacio de las Convenciones Teatro Karl Marx Laboratorio KCHO Parque Flores Parque Genética Parque Juan Manuel Márquez Parque Náutico Parque Rincón Martiano Parque Lázaro Cárdenas Kolhy Parque Jaimanitas Parque Japonés

Plaza de la Revolución

La Rampa Parque Línea y L Parque Wilfredo Lam La Piragua El Castillito Centro Tecnológico Hola Ola Malecón (Paseo, Ave Presidentes, Calle 23, Exterior Centro Hispano Americano, Zona Abadía) Parque Línea y H

Prefijos Telefónicos

Pinar del Rio: 48 La Habana: 7 Artemisa: 47 Mayabeque: 47 Matanzas: 45 Cienfuegos: 43 Villa Clara: 42 Sancti Spíritus: 41 Ciego de Ávila: 33

LA HABANA

5TA Y 16

5ta Ave. y Calle 16. Playa Telf.: (+53) 7214 4737

HOTEL MELIÁ HABANA

Avenida 3ra e/ 76 y 80. Playa Telf.: (+53) 7204 8500

HOTEL MELIÁ COHIBA

1ra y 3ra. Vedado Telf.: (+53) 7833 3636

HOTEL NACIONAL

Calle 21 y O. Vedado Telf.: (+53) 7836 3564

FÁBRICA PARTAGÁS

Calle Industria No.520 Habana Vieja Telf.: (+53) 7862 3772

HOTEL PALCO

Calle 11 y 146, Cubanacan. Playa Telf.: (+53) 7204 7235

CLUB HABANA

5ta Ave. y 188 a 192. Playa Telf.: (+53) 7204 5700

HOSTAL CONDE VILLANUEVA

Calle Mercaderes Esq. Amargura. Habana Vieja Telf.: (+53) 7801 2293

HOTEL HABANA LIBRE

L e/ 23 y 25, Vedado Telf.: (+53) 7834 6111

HOLGUÍN

HOTEL VILLA TUREY GUARDALAVACA

Zona Residencial, Playa Guardalavaca. Holguín Telf.: (+53) 2443 0431

VARADERO

1RA Y 63

1ra Ave y calle 63. Telf.: (+53) 4566 7843

1RA y 39

Calle 39 y 1ra Ave. Telf.: (+53) 4561 4719

GALERÍA COMERCIAL LAS AMÉRICAS

Centro de Convenciones Plaza América, Autopista Oeste Km 6, Varadero Telf.: (+53) 4566 8181

CIEGO DE ÁVILA

LA ESTRELLA

Pueblo La Estrella, Cayo Santa María. Cayería Norte, Ciego de Ávila Telf.: (+53) 4235 0135

CAYO COCO

Hotel Blau Colonial, Cayo Coco. Ciego de Ávila Telf.: (+53) 3330 1321

CAYO GUILLERMO

Hotel Meliá Cayo Guillermo. Ciego de Ávila Telf.: (+53) 3330 1632

CIENFUEGOS

Avenida 54, e/33 y 35. Cienfuegos Telf.: (+53) 4355 2144

SANTIAGO DE CUBA MELIÁ SANTIAGO DE CUBA

Hotel Meliá Santiago. Calle M e/4ta y Av. de las Américas. Santiago de Cuba. Telf.: (+53) 2264 7168

museos MUSEUMS

Museo Nacional de Bellas Artes Casa Museo Ernest Hemingway

Memorial José Martí

GABINETE DE ARQUEOLOGÍA

calle Tacón # 12 entre O’Reilly y Empedrado, Habana Vieja Teléf.: (53) 7 8614469

MUSEO DE LA DANZA

calle Línea y G, El Vedado, La Habana

MUSEO NUMISMÁTICO

calle Obispo entre Habana y Aguiar, Habana Vieja Teléf.: (53) 7 8615811

MUSEO DEL TABACO

calle Mercaderes Nº 120, Habana Vieja Teléf.: (53) 7 8615795

MUSEO NACIONAL DE BELLAS ARTES

La Habana Teléf: (53) 7 8632657

Museo del Tabaco

MUSEO DE LA REVOLUCIÓN

Avda Bélgica, La Habana Teléf.: (53) 7 8601524

MUSEO DEL RON HAVANA CLUB

Avda. del Puerto 262, esq. Sol, Habana vieja, La Habana. Teléf.: 53 (7) 861 8051 / 862 4108

MUSEO NAPOLEÓNICO

Plaza de la Revolucion, La Habana

MUSEO NACIONAL DE ARTES DECORATIVAS

Calle 17, no 502 | e/ D y E, Vedado, La Habana

CASA MUSEO ERNEST HEMINGWAY

Finca Vigía, San Francisco de Paula, La Habana

MEMORIAL JOSÉ MARTÍ

Avda. Paseo y Avda. Independencia, Plaza de La Revolución

MUSEO DEL AUTOMÓVIL

Calle Oficios Nº 12, La Habana Teléf: (53) 7 8639942

Museo del Automóvil

teatro, espectáculos, música THEATERS, SHOWS, MUSIC

GRAN TEATRO DE LA HABANA ALICIA ALONSO

calle Prado # 458 entre San Rafael y San José, Habana Vieja Teléf.: (53) 7 861 3076

TEATRO NACIONAL DE CUBA

Paseo y 39, Plaza de la Revolución Teléf: (53) 7 878 5590

TEATRO KARL MARX

Avda 1era. y 10, Miramar, Playa. Teléf: (53) 7 2091991

TEATRO HUBERT DE BLANCK

Calzada No. 657, entre A y B, Vedado, La Habana Teléf: (53) 7 830 1011

Bares y Clubs

LA ZORRA Y EL CUERVO

Avda 23 entre N y O, Vedado, La Habana Teléf.: (53) 7 662402

EL GATO TUERTO

Calle O nº 14, entre l 17 y 19, Vedado, La Habana Teléf: (537) 838 2696

Cabaret Tropicana

Cabarets

CABARET TROPICANA

Dirección:72 A, Playa, La Habana Teléfono: (53) 7 2671717

CABARET PARISIEN

Calle 21 y O Hotel Nacional, Vedado, La Habana

BUENA VISTA SOCIAL CLUB

calle Zulueta 660 entre Apodaca y Gloria, La Habana

SLOPPY JOE’S

calle Animas y Agramonte, Habana Vieja, La Habana

Gran Teatro de La Habana

HAVANA CAFÉ

Hotel Melia Cohiba, Ave. Paseo 1ra y 3ra - Vedado, La Habana.

JAZZ CAFÉ

Centro Comercial Galerías Paseo 3era. Planta Avda. Paseo y 3, Vedado, La Habana

CAFÉ O’REILLY

Calle O’Reilly 203, esquina Calle San Ignacio | la Habana Vieja, La Habana

CAFÉ PARÍS

calle Obispo esquina San Ignacio La Habana Vieja, La Habana,

CASA DE LA MÚSICA DE MIRAMAR

Avda.. 20 Nº 3308 esquina 35, Miramar, La Habana Teléf.: (53) 7 204-0447 / (53) 7 202-6147

CASA DE LA MÚSICA HABANA

calle Galiano entre Concordia y Neptuno

PIANO BAR TUN TUN

Avda. 35 esquina 20, Miramar, Playa, La Habana Teléf.: (53) 7204-0447 / (53) 7202-6147

CAFÉ CANTANTE MI HABANA

Avda. Paseo y 39 Teatro Nacional, Plaza de la Revolución, La Habana Teléf.: (53) 7878-4275

DELIRIO HABANERO

Avda. Paseo y 39 Teatro Nacional, Plaza de la Revolución, La Habana

This article is from: