Katalog 2024 BATZER & CO

Page 1

nyheder 2024

tarjei vesaas

tusten og andre noveller

Tarjei Vesaas var en af det tyvende århundredes største norske digtere, en eksistentiel modernist som balancerer mellem det konkrete og mystiske, det hverdagslige og metafysiske.

tusten bor – ligesom hovedpersonen i romanen Fuglene – sammen med sin søster. Han duer ikke til så meget, men en dag bliver han til sin store overraskelse tilbudt arbejde som tømmerhugger i Veståsene. I novellen vesle-trask sidder en lille dreng i et trangt klasselokale, sprængfærdig af fortællelyst og iver for at hjælpe sin lærerinde der er til eksamen. I 21 år er det høsttid. Hild er blevet hyret som hjælper, og de to brødre på gården kæmper om hendes gunst. sidste mand hjem handler om en ung mand der intenst mærker hvordan han hører hjemme i skoven. Det er universelle historier om børn og unges verden og følelsesliv.

tarjei vesaas (1897-1970) debuterede i 1923, og frem til den sidste bog i 1968 udgav han mere end tredive bøger – romaner, noveller, digte og skuespil. Vesaas udgav fire novellesamlinger, den første i 1929, den sidste i 1959. Novellerne tusten, vesle-trask og sidste mand hjem er hentet fra Vindene fra 1952, bogen som gav ham et internationalt gennembrud, mens 21 år blev trykt i Leiret og hjulet fra 1936.

»Tidløse og vidunderlige. (-) At forlaget batzer & co nu relancerer fire af de bedste af den betydelige forfatters noveller i en smal, smuk og særdeles indbydende udgivelse, er lige til at blive lykkelig af. (-) Det er stor litteratur.«

jyllands-posten

noveller | isbn: 978-87-93993-37-2

90 sider. 125 kr. oversat af jannie jensen og arild batzer. er udkommet.

tarjei vesaas (1897–1970)

En af det tyvende århundredes største norske digtere, og den som oftest er blevet nævnt i forbindelse med Nobelprisen. I 1964 fik han som den første nordmand Nordisk Råds Litteraturpris for romanen Is-slottet

»Tusten og andre noveller er en lille bog. Fire noveller. 89 små sider Men med større skønhed og dybde end så mange murstensromaner om barne- og ungdomsliv. Vesaas var og er en ener. Og det kan enhver nu, efter bare en enkelt time ved læselampen, forvisse sig om.«

kristeligt dagblad

2



»… en snurrig og poetisk blanding af fiktion, essayistik og filosofi … En helt særlig prosamusik, der sine steder er sublim.« – kristeligt dagblad



om forsøg over trætheden

»Handke er en af de største udi den kunst at male billeder med sproget og frembringe tanker gennem sprogbilleder. Ordene fal der på en måde som man aldrig havde kunnet forestille sig, men som forekommer fuldstændig indlysende.«

– lilian munk rösing, politiken

peter handke

forsøg over den vellykkede dag

Forsøg over den vellykkede dag tager udgangspunkt i et selvportræt af maleren William Hogarth, hvorefter fortælleren bevæger sig drømmende registrerende gennem spørgsmålene omkring den vellykkedes dags natur og problem. Med sine vævende tankeeksperimenter forsøger fortælleren at nærme sig dagens og øjeblikkets sted, og får fremkaldt små glimt af en vellykket dag.

Det kan være svaler der skifter retning på sommerhimlen, dugperler på en ravnefjer, en kop der står og damper på en træstub. Eller måske kan ansatsen til den vellykkede dag findes i Van Morrisons korte sang om en biltur en søndag: et stop for at fiske i bjergene, køre videre, købe søndagsavisen, køre videre, spise en snack, køre videre, glansen i dit hår, ankomsten om aftenen: “Hvorfor kan alle dage ikke være ligesom i dag?”

Forsøget klinger ud idet fortælleren vender sig fra verden og dagen, og ind mod skriften og læsningen – mens læseren opfordres til at forlade drømmen og gå ud for at sanse verden på ny. Forsøg over den vellykkede dag bliver en slags selvundersøgende, utopisk mesterlære i kunsten at leve i øjeblikket.

roman | isbn: 978-87-93993-50-1

64 sider. 150 kr. oversat af paul klitnæs. er udkommet

peter handke (f. 1942)

Østrigsk forfatter og dramatiker. Fik Nobelprisen i litteratur 2019 "for et indflydelsesrigt forfatterskab, der med stor sprogkunst har udforsket periferien og menneskenes konkrete erfaringer".

3

knut hamsun under høststjernen

Den lille roman Under høststjernen fra 1906 er første bind i Hamsuns såkaldte vandrertrilogi hvor jegfortælleren bærer Hamsuns rigtige navn, nemlig Knut Pedersen. Det er en af Hamsuns fineste bøger, fortalt med vemod og vid og selvironi, poetisk og fuld af fortryllelse.

Pedersen er en midaldrende digter, der stikker af fra byen og den moderne tid for at lede efter et mere enkelt liv. Han vandrer omkring på landet hvor han finder arbejde på tilfældige gårde, før han igen drager videre. Han er en drømmer med et åbent sind der suger til sig af indtryk fra mennesker og natur, og han forelsker sig først i frøkenen på den ene gård, så i fruen på den næste.

Romanens lavmælte stil er præget af længsel og melankoli over den forsvundne ungdom, men er samtidig fuld af intense naturskildringer, underfundig humor og skarpe psykologiske portrætter.

Knut Hamsun fik i 1920 Nobelprisen i litteratur.

»... at læse om Knuts strejfen i det norske landskab er ganske enkelt vidunderligt. Hamsun var prosaist i en helt særlig klasse og maner landliv, fysisk arbejde, natur og folk frem i både fintmærkende og råstærke sætninger, som Axel Sørensen og Arild Batzers oversættelse til fulde fanger.« – kristeligt dagblad 

»Under høststjernen er båret af sin helt egen skønhed. Den er virkelig en stor nydelse at læse.« – netavisen pio

roman | isbn: 978-87-93993-44-0

178 sider. 250 kr. oversat af axel sørensen og arild batzer. udk. maj.

knut hamsun (1859-1952)

Hamsuns gennembrud kom med romanen Sult i 1890, og han skrev i alt mere end 40 romaner samt skuespil og digtsamlinger. Forfatterskabet kan inddeles i tre faser, en "ny-romantisk" og stærkt subjektiv (1890-98), en periode med afprøving af forskellige genrer (1898-1912) og den afsluttende, socialkritiske fase med satiriske samfundsromaner. Fik i 1920 Nobelprisen i litteratur.

»... fortryllende.« – politiken

»... mageløs.« – per petterson og jón kalman stefánsson

4

Nomineret til Nordisk Råds Litteraturpris 2023, med bl.a. følgende begrundelse:

“Med en imponerende litterær kontrol og med klogskab snarere end skånsomhed, med vrede snarere end selvransagende forbehold, fremskriver Nedrejord sit anklage skrift.

Hun veksler effektivt mellem knappe, prekære, nærmest staccatoagtige ytringer og længere, velformulerede refleksioner. Forbryder og straf er en omfattende roman, som både er veltimet og aktuel og samtidig genopliver en forbindelse til for eksempel Nathaniel Hawthornes hjerteskærende Det flammende bogstav.”

kathrine nedrejord

forbryder og straf

Forbryder og straf åbner med ordene: “Jeg har bestemt mig for at skrive om ham.” Hende der skriver er en norsk forfatter som er bosat i Paris på tiende år. Han er den mand der voldtog hende. Ham som ingen vil have at hun skal skrive om, hverken familien eller hendes kæreste – og egentlig vil hun det heller ikke selv. Imens hun venter på at hendes sag skal komme for retten, leder hun og kæresten efter et sted at flytte sammen, i en by som er mere fremmed end før. Hun læser alt hvad hun falder over om gerningssteder, forbrydere og forbrydelser. Og hun skriver.

Det er som en straf hun har fået: At hun bliver nødt til at skrive om ham. Han er blevet hovedpersonen i hendes liv. Forbryder og straf er en roman som i et direkte og reflekteret sprog beskriver tiden efter en voldtægt på en åben, konfronterende og klog måde. Den er også et litterært partsindlæg som går skarpt i rette med vores fortællinger om offer og overgrebsmand, skyld og straf.

roman | isbn: 978-87-93993-49-5

348 sider. 300 kr. oversat af christel pedersen. udkommer maj.

kathrine nedrejord (f. 1987)

Norsk forfatter, dramatiker og scenekunstner. Hun er samisk med rødder i Kjøllefjord i Finnmark, men har boet i Paris siden 2011. Debuterede i 2010 med romanen Transit, har siden udgivet tre romaner, senest Forbryder og straf, som var nomineret til Nordisk Råds Litteraturpris i 2023. Har desuden udgivet fem børne- og ungdomsbøger.

5

patrick modiano lille bijou

Den knap 20-årige Thérèse ser en kvinde i gul frakke på en metroperron. Kvinden ligner hendes mor, som hun ellers har fået at vide var død i Marokko da Thérèse var en lille pige. Thérèse begynder uset at følge kvinden, og det bliver gradvis tydeligt at Thérèse bærer på en enorm skrøbelighed. Mødet med kvinden i den gule frakke sætter gang i en desperat søgen i fjerne erindringer efter en forklaring på hvorfor hun er efterladt uden familie og venner og tilsyneladende uden muligheder for at skabe et godt liv for sig selv.

Undervejs i sin søgen møder Thérèse oversætteren Moreau-Badmaev der behersker tyve sprog, og som bruger sine nætter på at lytte til fjerne radioprogrammer i det beroligende grønne lys fra sin radio. Hun møder også en apoteker, der tager sig kærligt af hende da det hele begynder at ramle.

Lille bijou er en smuk, stilfærdig og gribende roman der udspiller sig i Modianos helt særlige drømmeagtige univers hvor virkelighed og erindringer væves sammen til ét.

»Essensen af Patrick Modianos skrivekunst er aldrig kommet bedre til udtryk end i denne søvngængeragtige roman . . . Lille Bijou er Modianos Bovary.«

– le nouvel observateur

»En intens og fuldstændig forførende roman om identitet.«

– seeing the world through books

»En enkel historie . . . der bliver dybere for hver gang man læser den.«

– the millions

roman | isbn: 978-87-93993-52-5

ca. 180 sider. ca. 250 kr. oversat af lone bjelke udkommer august/september

patrick modiano (f. 1945)

Fransk forfatter og modtager af Nobelprisen i litteratur i 2014. Han debuterede som 22-årig i 1968 med krigsromanen La Place de l´Étoile. Modiano har foruden romaner også skrevet børnelitteratur, og han sidder i juryen der uddeler den franske litteraturpris Prix Centrepoint.

6

»Condé er en af Caribiens mest pro-duktive forfattere og måske den mest magtfulde kvindestemme i nutidens latinamerikanske litteratur.« – choice

»Condé lykkes med at blande det fiktive med det faktuelle og skaber scener fulde af en bemærkelsesværdig frodighed og fortryllelse.« – chicago tribune

»Kraftfuld … Når man læser hendes romaner vil man altid sidde tilbage med en på samme tid trist og opløftende forståelse af menneskers hjerter.« – new york times book review

maryse condé

jeg, tituba, salems sorte heks

Tituba fra Barbados er datter af slaven Abena der blev voldtaget af en engelsk sømand ombord på et slaveskib. Hun indvies i overnaturlige kræfter af Man Yaya, der er healer og troldkvinde.

Titubas ægteskab med John Indian fører hende først til Boston og derefter til landsbyen Salem, hvor hun er slave hos den strengt kristne pastor Parris. Det var i den hysteriske atmosfære i dette lille puritanske samfund at den berømte Salem-hekseproces fandt sted i 1692.

Tituba bliver arresteret og glemt i fængslet frem til den generelle amnesti to år senere. Der slutter den officielle fortælling. Maryse Condé rehabiliterer Tituba, river hende ud af den glemsel hun var blevet dømt til, og i sidste ende bringer hun hende tilbage til hendes fødested, Barbados, på tidspunktet for de første slaveoprør.

roman | isbn: 978-87-93993-53-2

310 sider. 300 kr. oversat af anne marie têtevide udkommer august/september

maryse condé (1934-2024)

Maryse Condé er den caribiske litteraturs grande dame. Hun blev født på øgruppen Guadeloupe i 1934 som den yngste af otte søskende. Hun har også boet i forskellige vestafrikanske lande, især i Mali, hvor hun fik inspiration til sin verdensomspændende bestseller Segu, som indbragte hende African Literature Prize og flere andre respekterede franske priser. Condé blev i 2018 tildelt den alternative nobelpris.

7

maria parr oskar og mig

I Oskar og mig møder vi storesøster Ida og lillebror Oskar. Det er Ida som fortæller historierne, men den viltre og egenrådige Oskar spiller altid hovedrollen i hendes fortællinger. Det handler om længslen efter en trampolin, om elvesafarier i forårssolen og forsvundne vampyrer i efterårsmørket. Om hytter som er mindre end man husker, og cupcake-butikker som er finere end forventet, om forandring og savn, om melis og muld. Og om leg for sjov og for alvor.

Der er fart over feltet i Maria Parrs varme højtlæsningshistorie om det at vokse op og se livet i et andet lys end man gjorde før. Oskar og mig er en hyldest til hverdagen, til søskendeforhold og til alle de steder vi er.

BRAGEPRISEN 2023

Nomineret til NORDISK RÅDS BØRNE- OG

UNGDOMSLITTERATURPRIS 2024

børnebog | isbn: 978-87-93993-51-8

199 sider. ib. ill. fire farver. 300 kr.

oversat af jannie jensen. udk. juni.

maria parr (f. 1981)

Maria Parr er norsk børnelitteraturs stjerne og er af anmelderne blevet sammenlignet med Astrid Lindgren. Fik det store gennembrud i 2009 med Tonje Glimmerdal, som indbragte hende både Brageprisen og Kritikerprisen. Fik også Brageprisen for Målmanden og havet i 2017 og Oskar og mig i 2023.

»Maria Parrs nye børnebog er det rene guld.« – vg

»Den lille roman Oskar og mig er simpelthen en lille skat.« – vårt land

»Alle burde have en Parr-bog i deres liv!« – nrk

»Maria Parr og Åshild Irgens viser med deres nye børneroman at man ikke behøver stor dramatik eller fundamentale konflikter for at skabe stor børnelitteratur.« – børnebogkritik.no

8


NOBELPRISEN

JON FOSSE

9 NYE UDGAVER NYE OPLAG

stjernernes knitren 2 . udgave

Den lille dreng har netop mistet sin mor da en fremmed kvinde, stedmoren, indtager hendes plads. Mens drengens far kaster sig over arbejdet på byggepladsen, flygter drengen med sine tinsoldater ind i en eventyrlig parallelverden. Tryghed finder han kun hos sin bedstemor, som fortæller ham spændende og farverige anekdoter om sine egne forældre og på den måde befrier drengen fra hverdagenes ensomme mørke.

»Denne sommer fortjener gode bøger, og den lysende kraft i Jón Kalman Stefánssons smukt oversatte og dejlige roman om fire generationers kærlighed og tab anbefales på det varmeste.« – politiken ª ª ª ª ª

»Lille islandsk roman åbner sig som en kæmpe vulkan i udbrud.« – berlingske

»Bogen gør vejrtrækningen lidt hurtigere og klumpen i halsen til noget næsten permanent. (–) Der er hæsblæsende kærlighedshistorier og hårrivende håbløsheder. Der er tyk tavshed og magi i næsten hver berøring.« – litteratursiden

»Jón Kalman Stefánssons roman om en drengs sorg er en af forfatterens allerbedste.« – information

roman | isbn: 978-87-93993-48-8

224 sider. 200 kr. oversat af kim lembek er udkommet

jón kalman stefánsson (f. 1963)

En af Islands allerstørste forfattere. Han debuterede i 1988, har udgivet flere digtsamlinger, noveller og romaner. Kalman har været slagteriarbejder, arbejdet i fiskeindustrien, studeret på universitetet, undervist på højskole og arbejdet som bibliotekar. Han boede i København i årene 1992-95 og har siden 2000 været forfatter på fuld tid. Han har været nomineret til Nordisk Råds Litteraturpris fire gange, senest i 2015 for romanen Fisk har ingen fødder.

"Under den lyriske titel Stjernernes knitren har den islandske fortæller Jón Kalman Stefánsson skrevet en familiesaga i novelleformat, som forener det bedste fra begge genrer: Tolstojs ordrigdom og Flauberts prægnans, Brontës følsomhed og Sternes humor, Storms psykologi og Bernhards bitterhed. Ud fra et oldebarns synsvinkel fortælles flere pars livsforløb, der begynder som kærlighedshistorier og så bliver til poetiske, skrøbelige, dybsindige, opfarende og strålende anekdoter fra et fjernt land, gemt mellem hav og gletsjere."

– die zeit

10


»Per Pettersons realisme møder H.C. Andersens eventyr-fortællinger i Ingvild H. Rishøis vinternoveller.« – nrk

»En perle.« – bibliotekernes lektørudtalelse

»… en fuldkommen enestående forfatter.« –kristeligt dagblad

jyllands-posten 

berlingske 

nordjyske 

politiken ª ª ª ª ª

ingvild h. rishøi

vinternoveller 4. oplag

Med efterord af Thomas Korsgaard

Ingvild Rishøi er et af de største talenter i norsk litteratur og har fået en række priser for sine novellesamlinger. Rishøi er en mester i at leve sig ind i andre mennesker, og med empati favner hun de skæve og skrøbelige eksistenser som vil det så godt og gør deres bedste, men som sjældent lykkes. Det er hjerteskærende uden at være sentimentalt. Det er eventyr for voksne, som en anmelder skriver.

Fra efterordet: Mens jeg læser det nu for vel niende eller tiende gang, slår det mig igen hvor skælvende man bliver af de frostklare sætninger, indlevelsen, men også hvor meget det lyser op inde i én af denne barmhjertighed og kærlighed til menneskene – pludseligt tøbrud, sivende solstråler, lys.

Ingvild Rishøi får det til at lyse, når man læser. Hun kan godt lide menneskene. Det mærker man. Og jeg kan godt lide hendes bog, selvom jeg aldrig har fået anbefalet den. Nu er der imidlertid rådet bod på det. Jeg anbefaler Ingvild Rishøi. Til sommerlæsningen, en far der aldrig læser, vennen som har læst alt – til alle. Læs Vinternoveller og se om du efterfølgende kan genfinde dit gamle blik på verden.

noveller | isbn: 978-87-93209-09-1 172 sider. 200 kr oversat af jannie jensen er udkommet

ingvild h. rishøi (f. 1978)

Ingvild H. Rishøi debuterede i 2007 med novellesamlingen La stå, som fik en strålende modtagelse og blev månedens bog i den største norske bogklub. Hendes næste bog, novellesamlingen Historien om fru Berg, blev nomineret til Brageprisen. Fik i 2013 Per Olov Enquists Pris. For Vinternoveller fik hun både Brageprisen og Kritikerprisen. I 2021 udkom Stargate - en julefortælling, som er blevet sammenlignet med H. C. Andersens eventyr.

11

herta müller

mennesket er en stor fasan i verden 7. oplag

Mennesket er en stor fasan i verden spiller på et rumænsk ordsprog hvor fasanen er en ubehjælpelig, klodset fugl og dens liv er svært. Fasanen bliver en metafor for hvordan livet opleves i Rumænien under diktatoren Ceaușescu: en sump af menneskelig afstumpethed og fornedrelse og ondskab, hvor magteliten tager sig betalt i alverdens goder og i unge kvinder.

mennesket er en stor fasan i verden handler om et Rumænien hvor magteliten tager sig betalt i fødevarer, i mel og kød, og hvor prisen for at få et pas er at familiens unge kvinder udsættes for voldtægt, eller det som kaldes “audiens”. Herta Müller selv stillede sig aldrig til rådighed som ungt kød eller villig spion, men slap dog ud af landet. Regimet turde nok true og chikanere, men veg på grund af forfatterens gryende internationale berømmelse tilbage for at arrangere et bekvemt “selvmord”. I 1987 forlod hun Rumænien og bor nu i Berlin. Egentlig var det slet ikke hendes hensigt at blive forfatter, og hun tager afstand fra enhver mytologisering af forfatteren, “for mig har det altid været et arbejde”, som hun selv siger.

roman | isbn: 978-87-90524-94-4

152 sider. 200 kr oversat af karsten sand iversen. udkommer august/september.

herta müller (f. 1953)

Herta Müller er en rumænsk-tysk forfatter der i 2009 fik Nobelprisen i litteratur. I debutbogen lavninger (1982) beskriver hun sin opvækst i en landsby tilhørende det tysksprogede mindretal. Hun studerede rumænsk og tysk, arbejdede som oversætter på en fabrik, men blev kategoriseret som statsfjende fordi hun nægtede at samarbejde med Securitate, det hemmelige politi. Herta Müllers lyriske prosa kan minde om poesi, ordknap taler den gerne i gådefulde, suggestive billeder om det der ligger hinsides sproget og kun delvis afgiver sine hemmeligheder.

»Læs denne bog. Den er et mesterværk.« – litteratursiden

berlingske

»Vidunderlig bog: Lille, gnistrende og hård som diamant ... En gang imellem får man en bog i hænderne, der er helt anderledes, end hvad man ellers plejer at tage ned fra hylderne hos boghandleren. En bog, som viser nye veje, og som viser sig at være helt vidunderlig. Sådan en bog er Herta Müllers Mennesket er en stor fasan i verden.«

– olga ravn, femina 

12


audur ava ólafsdóttir ar 7. oplag

»Den er legende let fortalt ... alvorlig og dybsindig men også morsom.« – politiken ª ª ª ª ª nordisk råds litteraturpris 2018

audur ava ólafsdóttir stiklingen 4. oplag

»Har man ikke allerede læst den, er det lidt af en gave, der venter en.«

– kristeligt dagblad



audur ava ólafsdóttir

dyreliv 3. oplag

»En af de smukkeste bøger jeg har læst. Årets bedste roman.« –morgunbladid

berlingske 

fjodor dostojevskij hvide nætter 5. oplag

»... et sart og enestående værk ... et forrygende lille stykke litteratur.« – politiken ª ª ª ª ª

audur ava ólafsdóttir eden 4. oplag

»En uovertruffen roman ... Man er fuldstændig opslugt.« – jyllands-posten 

berlingske

fjodor dostojevskij den sagtmodige 3. opl.

»Et litterært mesterstykke.« – den smalle bog



jon fosse morgen og aften

Morgen og aften er en varm, poetisk og filosofisk roman om livets morgen og aften, om fødsel og død og den sidste rejse.

Vi befinder os et sted på Vestlandet i Norge, i verdens udkant, hvor vi hører om den første og den sidste dag i fiskeren Johannes’ liv, fortalt i Fosses særegne musikalske stil.

Jon Fosse har skrevet en lysende lille roman om grænsen mellem liv og død.

»I Jon Fosses sprog er rytmer og intervaller så mesterligt gennemarbejdede at man må tænke på bestemte stykker af Bach.«

– libération

roman | isbn: 978-87-90524-40-1

120 sider. 200 kr oversat af karsten sand iversen og arild batzer. er udk.

jon fosse (f. 1959)

Jon Fosse har siden debuten i 1983 udgivet henved 50 bøger, romaner, digte, børne- og billedbøger og skrevet omkring 40 dramaer. Han er oversat til 40 sprog. Modtog i 2010 Ibsen-prisen. I 2015 fik Fosse Nordisk Råds Litteraturpris for trilogien Andvake, Olavs drømme og Kveldsvævd. Modtog i 2023 Nobelprisen i litteratur for “sin nyskabende dramatik og prosa som giver stemme til det uudsigelige”.

»Noget af det smukkeste der er skrevet om et menneskes ankomst til og farvel med verden.«

– kristeligt dagblad

»Fosse vil skildre det uudsigelige, det vi ikke har ord for. Ingen i Danmark skriver i denne spænding mellem det højstemte og det dagligdags ... og som med et godt stykke musik lytter man opslugt efter mens det varer.«

– politiken

»Der er skønlitteratur som er dygtig, ambitiøs, underholdende – og så er der den litteratur hvor man mærker nødvendigheden.« – dagens nyheter

14

NOBELPRISEN I LITTERATUR 2023

Jon Fosse har siden debuten i 1983 udgivet henved 50 bøger, romaner, digte, børne- og billedbøger og skrevet omkring 40 dramaer. Han er oversat til 40 sprog. Modtog i 2007 Det Svenske Akademis nordiske litteraturpris, også kaldet den lille nobelpris, og i 2010 Ibsen-prisen. I 2015 fik Fosse Nordisk Råds Litteraturpris for trilogien Andvake, Olavs drømme og Kveldsvævd. For det kritikerroste syvbindsværk Septologien modtog han Brageprisen og Kritikerprisen, og bøgerne blev nomineret til Bookerprisen og National Book Award for oversat litteratur. Modtog i 2023 Nobelprisen i litteratur for “sin nyskabende dramatik og prosa som giver stemme til det uudsigelige”.

bøger på vej

Jón Kalman Stefánsson: Den gule ubåd

Tarjei Vesaas: Broerne

Khalid Khalifa: Døden er hårdt arbejde

Tarjei Vesaas: Det forunderlige og andre udvalgte noveller

Tarjei Vesaas: Den vilde rytter og andre udvalgte noveller

Merethe Lindstrøm: Arkitekt

William Blake: Jobs bog

Günter Grass: Levende statuer

Herta Müller: En flue flyver gennem den halve skov

16

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.