Page 1

Cartier’s savoir faire at La Maison des Métiers d’Art, temple of watchmaking

N IO RS

SWITZERLAND

VE

ITALY

Precious secrets of Hermès’ masterpieces revealed in Milan

SH LI G EN

Mestieri dArte Design

DOPPIA FIRMA

A fertile exchange between the creative visions of 15 European designers and 15 great Italian artisans

SPAIN

In Andalusia, leather is like a second skin for José Luis Bazán


MESTIERI D’ARTE & DESIGN

DEDICATED TO ARTISTIC CRAFTS FOR OVER 260 YEARS.

Poste Italiane S.p.A-Sped. In Abb.Post.- D.L353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n.46) art.1,comma 1 DCB Milano - Aut.Trib. di Milano n.505 del 10/09/2001 - Supplemento di Arbiter N. 169/XXV

M E T I E RS D ’ A RT CO P E R N I C U S CE L E ST I A L SP H E R E S 2 4 60 RT

ITALIA

Gli artigiani di Hermès arrivano a Milano per svelare i loro segreti

SPAGNA

Per José Luis Bazán il cuoio è come una seconda pelle

N O SI R D VE DE SH U LI L G NC I EN

15

Mestieri dArte Design

DOPPIA FIRMA

La visione di 15 designer europei ha incontrato la manualità di altrettanti maestri italiani

SVIZZERA

La Maison dei sogni dove nascono i preziosi quadranti di Cartier

Mestieri d'Arte & Design 15  

English version

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you